Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/kdesrc-build.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/kdesrc-build.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/kdesrc-build.pot (revision 1509137) @@ -1,6552 +1,6800 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-23 07:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #. +> trunk5 #: index.docbook:75 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; Script Manual" msgstr "" #. Tag: author #. +> trunk5 #: index.docbook:78 #, no-c-format -msgid "MichaelPyne" -msgstr "" - -#. Tag: email -#. +> trunk5 -#: index.docbook:80 -#, no-c-format -msgid "mpyne@kde.org" +msgid "&Michael.Pyne; &Michael.Pyne.mail;" msgstr "" #. Tag: author #. +> trunk5 -#: index.docbook:82 -#, no-c-format -msgid "CarlosWoelz" -msgstr "" - -#. Tag: email -#. +> trunk5 -#: index.docbook:84 +#: index.docbook:79 #, no-c-format -msgid "carloswoelz@imap-mail.com" +msgid "CarlosWoelz carloswoelz@imap-mail.com" msgstr "" #. Tag: trans_comment #. +> trunk5 -#: index.docbook:88 +#: index.docbook:84 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: holder #. +> trunk5 -#: index.docbook:104 +#: index.docbook:102 #, no-c-format msgid "Michael Pyne" msgstr "" #. Tag: holder #. +> trunk5 -#: index.docbook:109 +#: index.docbook:107 #, no-c-format msgid "Carlos Woelz" msgstr "" #. Tag: date #. +> trunk5 -#: index.docbook:114 +#: index.docbook:112 #, no-c-format -msgid "2016-05-02" +msgid "2018-01-20" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #. +> trunk5 -#: index.docbook:115 +#: index.docbook:113 #, no-c-format -msgid "&kdesrc-build; 16.08" +msgid "&kdesrc-build; 17.12" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:118 +#: index.docbook:116 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; is a script which builds and installs &kde; software directly from the &kde; project's source code repositories." msgstr "" #. Tag: keyword #. +> trunk5 -#: index.docbook:123 +#: index.docbook:121 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #. +> trunk5 -#: index.docbook:124 +#: index.docbook:122 #, no-c-format msgid "kdesdk" msgstr "" #. Tag: keyword #. +> trunk5 -#: index.docbook:125 +#: index.docbook:123 #, no-c-format msgid "SVN" msgstr "" #. Tag: keyword #. +> trunk5 -#: index.docbook:126 +#: index.docbook:124 #, no-c-format msgid "Subversion" msgstr "" #. Tag: keyword #. +> trunk5 -#: index.docbook:127 +#: index.docbook:125 #, no-c-format msgid "git" msgstr "" #. Tag: keyword #. +> trunk5 -#: index.docbook:128 -#, no-c-format -msgid "gitorious" -msgstr "" - -#. Tag: keyword -#. +> trunk5 -#: index.docbook:129 +#: index.docbook:126 #, no-c-format msgid "KDE development" msgstr "" #. Tag: keyword #. +> trunk5 -#: index.docbook:131 +#: index.docbook:128 #, no-c-format msgid "kdesvn-build" msgstr "" #. Tag: keyword #. +> trunk5 -#: index.docbook:132 +#: index.docbook:129 #, no-c-format msgid "kdecvs-build" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:138 +#: index.docbook:135 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:141 +#: index.docbook:138 #, no-c-format msgid "A brief introduction to &kdesrc-build;" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:144 +#: index.docbook:141 #, no-c-format msgid "What is &kdesrc-build;?" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:146 +#: index.docbook:143 #, no-c-format -msgid "&kdesrc-build; is a script to help users install &kde; software from its &subversion; and &git; source repositories." +msgid "&kdesrc-build; is a script to help the &kde; community install &kde; software from its &git; and &subversion; source repositories, and continue to update that software afterwards. It is particularly intended to support those who need to supporting testing and development of &kde; software, including users testing bugfixes and developers working on new features." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:154 #, no-c-format -msgid "In addition to simply installing &kde; software, the script can also be used to update the installed &kde; software after it is installed. This allows you to keep up-to-date with &kde; development." +msgid "The &kdesrc-build; script can be configured to maintain a single individual module, a full &plasma; desktop with &kde; application set, or somewhere in between." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:159 +#: index.docbook:158 #, no-c-format -msgid "The &kdesrc-build; script can be used to maintain a single individual module or an entire &kde; desktop depending on how it is configured." +msgid "To get started, see , or continue reading for more detail on how &kdesrc-build; works and what is covered in this documentation." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:165 +#: index.docbook:164 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; operation in a nutshell" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:167 +#: index.docbook:166 #, no-c-format -msgid "&kdesrc-build; intentionally works by using the same tools available to the user at the command-line. When &kdesrc-build; is run, the following sequence is followed:" +msgid "&kdesrc-build; works by using the tools available to the user at the command-line, using the same interfaces available to the user. When &kdesrc-build; is run, the following sequence is followed:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:173 +#: index.docbook:171 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; reads in the command line and configuration file, to determine what to build, compile options to use, where to install, &etc;" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:178 +#: index.docbook:176 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; performs a source update for each module. The update continues until all modules have been updated. Modules that fail to update normally do not stop the build – you will be notified at the end which modules did not update." msgstr "" +#. Tag: para +#. +> trunk5 +#: index.docbook:182 +#, no-c-format +msgid "Modules that were successfully updated are built, have their test suite run, and are then installed. To reduce the overall time spent, &kdesrc-build; will by default start building the code as soon as the first module has completed updating, and allow the remaining updates to continue behind the scenes." +msgstr "" + +#. Tag: para +#. +> trunk5 +#: index.docbook:190 +#, no-c-format +msgid "A very good overview of how &kde; modules are built, including informative diagrams, is provided on an online article discussing &kde;'s &krita; application. This workflow is what &kdesrc-build; automates for all &kde; modules." +msgstr "" + #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:189 +#: index.docbook:201 #, no-c-format msgid "Documentation Overview" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:191 +#: index.docbook:203 #, no-c-format msgid "This guide is an overview to describe the following aspects of &kdesrc-build; operation:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:197 +#: index.docbook:209 #, no-c-format msgid "An overview of the steps required to get started." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:199 +#: index.docbook:211 #, no-c-format msgid "Notable features." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:200 +#: index.docbook:212 #, no-c-format msgid "The configuration file syntax and options." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:202 +#: index.docbook:214 #, no-c-format msgid "The command line options." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:205 +#: index.docbook:217 #, no-c-format -msgid "Also documented are the steps which you should perform using other tools, (in other words, steps that are not automatically performed by &kdesrc-build;)." +msgid "Also documented are the steps which you should perform using other tools (&ie; steps that are not automatically performed by &kdesrc-build;)." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:214 +#: index.docbook:225 #, no-c-format msgid "Getting Started" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:216 +#: index.docbook:227 #, no-c-format msgid "In this chapter, we show how to use the &kdesrc-build; to checkout modules from the &kde; repository and build them. We also provide a basic explanation of the &kde; source code structure and the steps you have to perform before running the script." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:223 +#: index.docbook:234 #, no-c-format msgid "All topics present in this chapter are covered with even more detail in the Build from Source article, at the &kde; Community Wiki. If you are compiling &kde; for the first time, it is a good idea to read it, or consult it as a reference source. You will find detailed information about packaging tools and requirements, common compilation pitfalls and strategies and information about running your new &kde; installation." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:235 +#: index.docbook:246 #, no-c-format msgid "Preparing the System to Build &kde;" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:238 +#: index.docbook:249 #, no-c-format msgid "Setup a new user account" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:240 +#: index.docbook:251 #, no-c-format msgid "It is recommended that you use a different user account to build, install, and run your &kde; software from, since less permissions are required, and to avoid interfering with your distribution's packages. If you already have &kde; packages installed, the best choice would be to create a different (dedicated) user to build and run the new &kde;." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:248 +#: index.docbook:259 #, no-c-format -msgid "Leaving your system &kde; untouched also allows you to have an emergency fallback in case a compiled &kde; is unstable for whatever reason." +msgid "Leaving your system &kde; untouched also allows you to have an emergency fallback in case a coding mistake causes your latest software build to be unusable." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:252 +#: index.docbook:264 #, no-c-format -msgid "Later, you can do a system installation if you wish. This document does not cover a system installation. If you are performing a system wide install, you should already know what you are doing. If not, then you may want to consult the documentation, or help sites, for your distribution in order to prepare and use the system installation correctly." +msgid "You can do also setup to install to a system-wide directory (⪚ /usr/src/local) if you wish. This document does not cover this installation type, since we assume you know what you are doing." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:262 +#: index.docbook:272 #, no-c-format msgid "Ensure your system is ready to build &kde; source" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:264 +#: index.docbook:274 #, no-c-format msgid "Before using the &kdesrc-build; script (or any other building strategy) you must install the development tools and libraries needed for &kde;. The nearly complete list of required tools can be found from the &kde; Community Wiki Build Requirements page." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:271 +#: index.docbook:281 #, no-c-format msgid "Here is a list of some of the things you will need:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:274 +#: index.docbook:284 #, no-c-format -msgid "You will need &cmake;. The required version will vary depending on what version of &kde; 4 you are building, see TechBase for specifics, however a good bet is to have the most recent available version. &cmake; is the program used by &kdesrc-build; to handle the actual configuration and build steps for the vast majority of &kde; software." +msgid "You will need &cmake;, this software is what &kde; uses to handle build-time configuration of the source code and generation of the specific build commands for your system. The required version will vary depending on what versions of &kde; software you are building (see TechBase for specifics), but with modern distributions the &cmake; included with your distribution should be quite sufficient." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:281 +#: index.docbook:292 #, no-c-format -msgid "You must also install the client software used to checkout the &kde; source code. This means you need at least the following:" +msgid "You must also install the source control clients needed to checkout the &kde; source code. This means you need at least the following:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:285 +#: index.docbook:296 #, no-c-format -msgid "&subversion;, which used to be the only source code manager in use, and is still used for some modules with large data files. You can check if you have it by running svn ." +msgid "The Git source control manager, which is used for all &kde; source code" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:290 +#: index.docbook:300 #, no-c-format -msgid "You will need the Git source control manager installed as well, for &kde;'s git-based projects. " +msgid "Although it is not required, the Bazaar source control manager is used for a single module (libdbusmenu-qt) that is required for the &kde; libraries. Most users can install this library through their distribution packages but &kdesrc-build; supports building it as well if you desire. But to build libdbusmenu-qt, you must have Bazaar installed." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:295 +#: index.docbook:308 #, no-c-format -msgid "Although it is not required, the Bazaar source control manager is used for a single module (libdbusmenu-qt) that is required for the &kde; libraries. Most users can install this library through their distribution packages but &kdesrc-build; supports building it as well if you desire. But to build libdbusmenu-qt, you must have Bazaar installed." +msgid "The Perl scripting language is required for &kdesrc-build;, some &kde; repositories, and &Qt; (if you build that from source)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:304 +#: index.docbook:311 #, no-c-format -msgid "You will need a full C++ development environment. GCC 4.6 or later is recommended." +msgid "The Perl that comes with your distribution should be suitable (it needs to be at least Perl 5.14), but you will also need some additional modules (&kdesrc-build; will warn if they are not present):" msgstr "" -#. Tag: para +#. Tag: listitem #. +> trunk5 -#: index.docbook:307 +#: index.docbook:316 #, no-c-format -msgid "Finally, you will need a make tool. GNU Make is recommended and should be available through your package manager. After cmake has been run by &kdesrc-build;, make handles actually running the build process, which is why it is required." +msgid "IO::Socket::SSL" msgstr "" -#. Tag: para +#. Tag: listitem #. +> trunk5 -#: index.docbook:315 +#: index.docbook:317 #, no-c-format -msgid "Most operating system distributions include a method of easily installing required development tools. Consult the Community Wiki page Required devel packages to see if these instructions are already available." +msgid "JSON::PP or JSON::XS" +msgstr "" + +#. Tag: listitem +#. +> trunk5 +#: index.docbook:318 +#, no-c-format +msgid "YAML::PP, YAML::XS, or YAML::Syck" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:320 +#: index.docbook:322 #, no-c-format -msgid "One exception to the required libraries is the &Qt; library. &kdesrc-build; will normally install a copy of &Qt; whether you have it installed or not, so it is not necessary for you to have it. If you do not want to use the &Qt; copy, you need to do these things:" +msgid "You will need a full C++ development environment (compiler, standard library, runtime, and any required development packages). The minimum required versions vary based on the &kde; module: the &kde; Frameworks 5 collection supports the oldest compilers, while &kde; Plasma 5 and &kde; Applications tend to require more recent compilers." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:327 +#: index.docbook:326 #, no-c-format -msgid "Make sure to remove the qt module from your configuration file, as you will not need it, and having it would add extra time to your build." +msgid "The GCC 4.8 or Clang 4 compilers are the minimum recommended. Many distributions support easily installing these tools using a build-essentials package, an option to install \"build dependencies\" with &Qt;, or similar features. The KDE Community Wiki has a page tracking recommended packages for major distributions." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:333 #, no-c-format -msgid "Change the setting of the qtdir option in your configuration file to point to your system &Qt;. The location of your system &Qt; can be found by running qmake ." +msgid "You will need a build tool that actually performs the compilation steps (as generated by &cmake;). GNU Make is recommended and should be available through your package manager. &cmake; does support others options, such as the \"ninja\" build tool, which can be used by &kdesrc-build; using the custom-build-command configuration file option." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:339 +#: index.docbook:341 #, no-c-format -msgid "The qmake command might be called qmake4 or qmake-qt4 on your distribution." +msgid "Finally, you will need the appropriate &Qt; libraries (including development packages) for the version of &kde; software you are building. &kdesrc-build; does not officially support building &Qt; 5 (the current major version), so it is recommended to use your distribution's development packages or to see the KDE Community wiki page on self-building Qt 5." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:345 +#: index.docbook:347 #, no-c-format -msgid "If you do not already have &Qt; installed, install it, including any relevant -dev or -devel packages. You will need at least &Qt; 4.7 if you are building &kde; 4." +msgid "Most operating system distributions include a method of easily installing required development tools. Consult the Community Wiki page Required devel packages to see if these instructions are already available." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:351 +#: index.docbook:352 #, no-c-format -msgid "Some of these packages are divided into libraries (or programs or utilities), and development packages. You will need at least the program or library and its development package. The libraries you need will change depending on the modules you intend to build, as each module has its own requirements. The &kde; Community wiki has more details about the specific tools and techniques used to install and find the required software." +msgid "Some of these packages are divided into libraries (or programs or utilities), and development packages. You will need at least the program or library and its development package." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:365 +#: index.docbook:361 #, no-c-format msgid "Setup &kdesrc-build;" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:368 +#: index.docbook:364 #, no-c-format msgid "Install &kdesrc-build;" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:369 +#: index.docbook:365 #, no-c-format -msgid "You probably already have a version of the &kdesrc-build; script installed in your system. However, if you do not, you can download it from &kdesrc-build; home page, or you can find it from its home in the &kde; source repository." +msgid "The &kde; developers make frequent changes to &kdesrc-build; to keep it in sync with advances in &kde; development, including improvements to the recommended &kdesrc-build; configuration, added modules, improving &cmake; flags, &etc;" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:375 +#: index.docbook:371 #, no-c-format -msgid "If you use a more recent &kdesrc-build; by downloading from its website, you should remember to run the &kdesrc-build; script you downloaded. You can use the option to &kdesrc-build; as a quick way to verify this." +msgid "Because of this, we recommend obtaining &kdesrc-build; directly from its source repository and then periodically updating it." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:381 +#: index.docbook:374 #, no-c-format -msgid "To download &kdesrc-build; from its home page, simply go to the &kdesrc-build; home page and download the latest appropriate release. The release is packaged as a compressed tarball archive, which you can extract using &ark; or tar. The contents of the archive include the actual &kdesrc-build; script, a sample configuration file (kdesrc-buildrc-sample), and a quick-setup program." +msgid "You can obtain &kdesrc-build; from its source repository by running:" msgstr "" -#. Tag: para +#. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:389 +#: index.docbook:375 #, no-c-format -msgid "Or, you can obtain &kdesrc-build; from its source repository, by running:" +msgid "$ git " msgstr "" -#. Tag: programlisting +#. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:391 +#: index.docbook:377 #, no-c-format -msgid "$ git " +msgid "Replace with the directory you would like to install to." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:393 +#: index.docbook:381 #, no-c-format -msgid "Replace with the directory you would like to install to." +msgid "You can update &kdesrc-build; later by running:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#. +> trunk5 +#: index.docbook:382 +#, no-c-format +msgid "" +"$ cd \n" +"$ git " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:398 +#: index.docbook:384 #, no-c-format -msgid "No matter which technique you use, you need to make sure that the kdesrc-build file is executable. For convenience you should make sure it is in a directory contained in the PATH environment variable, otherwise you may get messages saying that the command was not found, or you may run a previously-installed version by mistake." +msgid "We recommend adding the &kdesrc-build; installation directory to your PATH environment variable, so that you can run &kdesrc-build; without having to fully specify its path every time." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:406 +#: index.docbook:390 #, no-c-format msgid "Prepare the configuration file" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:408 +#: index.docbook:392 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; uses a configuration file (located at ~/.kdesrc-buildrc) to control which modules are built, where they are installed to, etc." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:412 +#: index.docbook:396 #, no-c-format msgid "You can use a program included with &kdesrc-build;, called kdesrc-build-setup in order to prepare a simple kdesrc-build configuration. You can then edit the ~/.kdesrc-buildrc from there to make any changes you see fit." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:418 +#: index.docbook:402 #, no-c-format msgid "kdesrc-build-setup itself runs from a terminal (instead of using a graphical interface), just like &kdesrc-build;, so you can use it even if you have no graphical interface available yet." msgstr "" +#. Tag: title +#. +> trunk5 +#: index.docbook:407 +#, no-c-format +msgid "Manual setup of configuration file" +msgstr "" + +#. Tag: para +#. +> trunk5 +#: index.docbook:409 +#, no-c-format +msgid "You can also setup your configuration file manually, by copying the included sample configuration file kdesrc-buildrc-kf5-sample to ~/.kdesrc-buildrc and then editing the file. will be a useful reference for this, especially its table of configuration options." +msgstr "" + #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:422 +#: index.docbook:418 #, no-c-format -msgid "You can use the included kdesrc-buildrc-sample sample configuration to get explanations as to the various options available." +msgid "&kdesrc-build; contains many recommended configuration files to support &kde; Frameworks 5, &plasma; 5, and other &kde; applications. The kdesrc-build-setup refers to these files in the configuration file it generates, but you can also use them yourself. See for information on how to use other configuration files from your own ~/.kdesrc-buildrc." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:426 +#: index.docbook:423 #, no-c-format msgid "You can find more information about the syntax of the configuration file in and in ." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:435 +#: index.docbook:433 #, no-c-format msgid "Setting the Configuration Data" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:437 +#: index.docbook:435 #, no-c-format msgid "To use &kdesrc-build;, you should have a file in your home directory called .kdesrc-buildrc, which sets the general options and sets the modules you would like to download and build." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:443 +#: index.docbook:441 #, no-c-format msgid "It is possible to use different configuration files for &kdesrc-build;, which is described in . If you need to use multiple configurations, please see that section. Here, we will assume the configuration is stored in ~/.kdesrc-buildrc." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:448 +#: index.docbook:446 #, no-c-format -msgid "The easiest way to proceed is to use the kdesrc-buildrc-sample file as a template, changing global options to match your wants, and also change the list of modules you want to build." +msgid "The easiest way to proceed is to use the kdesrc-buildrc-kf5-sample file as a template, changing global options to match your wants, and also change the list of modules you want to build." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:455 +#: index.docbook:453 #, no-c-format -msgid "The default settings should actually already be appropriate to perform a &kde; build. Some settings that you may wish to alter include:" +msgid "The default settings should be appropriate to perform a &kde; build. Some settings that you may wish to alter include:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:460 +#: index.docbook:459 #, no-c-format -msgid "use-stable-kde to change the default version of &kde; modules to build. By default &kdesrc-build; will build the trunk version of &kde;. If you want to build the latest stable release of &kde; instead of using your distribution packages you would set this option to true." +msgid "kdedir, which changes the destination directory that your &kde; software is installed to. This defaults to ~/kde, which is a single-user installation." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:467 +#: index.docbook:464 #, no-c-format -msgid "Note that this option relies on information available from the &kde; project database, so this feature only works for these modules. See also ." +msgid "branch-group, which can be used to choose the appropriate branch of development for the &kde; modules as a whole. There are many supported build configurations but you will likely want to choose so that &kdesrc-build; downloads the latest code based on &Qt; 5 and &kde; Frameworks 5." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:473 +#: index.docbook:471 #, no-c-format -msgid "kdedir, which changes the destination directory that &kde; is installed to. This defaults to ~/kde, which is a single-user installation." +msgid "&kdesrc-build; will use a default branch group if you do not choose one, but this default will change over time, so it's better to choose one so that the branch group does not change unexpectedly." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:477 +#: index.docbook:476 #, no-c-format -msgid "qtdir, which controls the path to the installation of &Qt; to use. The default is to use a &Qt; compiled by &kdesrc-build;, using the special qt module and the latest available source code. (~/kdesrc/build/qt)." +msgid "source-dir, to control the directory &kdesrc-build; uses for downloading the source code, running the build process, and saving logs. This defaults to ~/kdesrc." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:483 +#: index.docbook:481 #, no-c-format -msgid "This also controls where to install qt." +msgid "cmake-options, which sets the options to pass to the &cmake; command when building each module. Typically this is used to set between debug or release builds, to enable (or disable) optional features, or to pass information to the build process about the location of required libraries." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:486 +#: index.docbook:488 #, no-c-format -msgid "svn-server, which selects what &url; to download the sources from. This is useful if you are a developer with a &kde; contributor account." +msgid "make-options, which sets the options used when actually running the make command to build each module (once &cmake; has established the build system)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:491 +#: index.docbook:493 #, no-c-format -msgid "You will probably want to select different modules to build, which is described in ." +msgid "The most typical option is , where N should be replaced with the maximum number of compile jobs you wish to allow. A higher number (up to the number of logical CPUs your system has available) leads to quicker builds, but requires more system resources." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:498 +#: index.docbook:500 #, no-c-format -msgid "Module Organization and selection" +msgid "Configuring Make for 4 compiles at once, with exceptions" msgstr "" -#. Tag: title +#. Tag: screen #. +> trunk5 #: index.docbook:501 #, no-c-format -msgid "KDE Software Organization" +msgid "" +"global\n" +" make-options -j4\n" +" …\n" +"end global\n" +"\n" +"…\n" +"\n" +"module-set big-module-set\n" +" repository kde-projects\n" +" use-modules calligra\n" +" make-options -j2 # Reduced number of build jobs for just these modules\n" +"end module-set" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:503 +#: index.docbook:504 #, no-c-format -msgid "&kde; software is split into different components, many of which can be built by &kdesrc-build;. Understanding this organization will help you properly select the software modules that you want built." +msgid "Some very large Git repositories may swamp your system if you try to compile with a too many build jobs at one time, especially repositories like the &Qt; WebKit and &Qt; WebEngine repositories. To maintain system interactivity you may have to reduce the number of build jobs for specific modules." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:510 +#: index.docbook:508 #, no-c-format -msgid "At the lowest level comes the &Qt; library, which is a very powerful, cross-platform toolkit library. &kde; is based on &Qt;, and some of the non-&kde; libraries required by &kde; are also based on &Qt;. &kdesrc-build; can build &Qt;, or use the one already installed on your system if it is a recent enough version." +msgid "gives an example of how to do this." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:516 +#: index.docbook:515 #, no-c-format -msgid "On top of &Qt; are required libraries that are necessary for &kde; software to work. Some of these libraries are not considered part of &kde; itself due to their generic nature, but are still essential to the &kde; Platform. These libraries tended to get combined into a single kdesupport module." +msgid "You may want to select different modules to build, which is described in ." +msgstr "" + +#. Tag: title +#. +> trunk5 +#: index.docbook:521 +#, no-c-format +msgid "Using the &kdesrc-build; script" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:522 #, no-c-format -msgid "As of &kde; Platform 4.6, many of the libraries in the kdesupport module are being migrated over to the &kde; git archive, although they are still not considered part of the Platform." +msgid "With the configuration data established, now you are ready to run the script. Even if you still have some tweaking or other reading you wish to do, it is a good idea to at least load the &kde; project metadata." msgstr "" -#. Tag: para +#. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:528 +#: index.docbook:527 #, no-c-format -msgid "On top of these essential libraries comes the &kde; Platform. These are the libraries that are required for &kde; applications to work. A full desktop environment is not provided by the Platform however." +msgid "Loading project metadata" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 +#: index.docbook:529 +#, no-c-format +msgid "From a terminal window, log in to the user you are using to compile &kde; and execute the script:" +msgstr "" + +#. Tag: screen +#. +> trunk5 #: index.docbook:533 #, no-c-format -msgid "For &kdesrc-build;, the Platform layer consists of the kdelibs, kdepimlibs, and kde-runtime modules." +msgid "% kdesrc-build " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:537 +#: index.docbook:535 #, no-c-format -msgid "On top of the Platform, come several different things:" +msgid "This command will setup the source directory and connect to the KDE &git; repositories to download the database of &kde; git repositories, and the database of dependency metadata, without making any further changes. It is useful to run this separately as this metadata is useful for other &kdesrc-build; commands." msgstr "" -#. Tag: para +#. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:539 +#: index.docbook:544 #, no-c-format -msgid "Third-party applications. These are applications that use the &kde; Platform but are not authored by or in association with the &kde; project." +msgid "Previewing what will happen when kdesrc-build runs" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:543 +#: index.docbook:546 #, no-c-format -msgid "A full workspace desktop environment. This is what users normally see when they log-in to &kde;. This is provided by the &plasma; Desktop, mostly in kde-workspace." +msgid "With the project metadata installed, it is possible to preview what &kdesrc-build; will do when launched. This can be done with the command line option." msgstr "" -#. Tag: para +#. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:548 +#: index.docbook:550 #, no-c-format -msgid "The &kde; Software Compilation. This is a collection of useful software included with the Platform and &plasma; Desktop, grouped into individual modules. These are the modules that have names starting with kde. For example, kdepim is a component of the Software Compilation that contains email, news-reading, calendar/organizational software, &etc;, while kdegames contains a collection of high-quality games to while away the time." +msgid "% ./kdesrc-build " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:557 +#: index.docbook:552 #, no-c-format -msgid "Finally, there is a collection of software (also collected in modules) whose development is supported by &kde; resources (such as translation, source control, bug tracking, &etc;) but is not released by &kde; or considered part of the Software Compilation. These modules are known as Extragear, and have module names such as extragear/network. As with kdesupport, some of these Extragear applications are migrating to the &kde; git archive." +msgid "You should see a message saying that some packages were successfully built (although nothing was actually built). If there were no significant problems shown, you can proceed to actually running the script." msgstr "" -#. Tag: title +#. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:572 +#: index.docbook:558 #, no-c-format -msgid "Selecting modules to build" +msgid "% kdesrc-build " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:574 +#: index.docbook:560 #, no-c-format -msgid "Selecting which of the possible modules to build is controlled by the configuration file. After the global section is a list of modules to build, bracketed by module ... end module lines. An example entry for a module is shown in ." +msgid "This command will download the appropriate source code, and build and install each module in order, but will stop if a module fails to build (due to the option). Afterwards, you should see output similar to that in :" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:581 +#: index.docbook:564 #, no-c-format -msgid "Example module entry in the configuration file" +msgid "Example output of a kdesrc-build run" msgstr "" -#. Tag: programlisting +#. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:582 +#: index.docbook:565 #, no-c-format msgid "" -"module module-name\n" -" # Options for this module go here, example:\n" -" make-options -j4 # Run 4 compiles at a time\n" -"end module" +"% kdesrc-build\n" +"Updating kde-build-metadata (to branch master)\n" +"Updating sysadmin-repo-metadata (to branch master)\n" +"\n" +"Building libdbusmenu-qt (1/200)\n" +" No changes to libdbusmenu-qt source, proceeding to build.\n" +" Compiling... succeeded (after 0 seconds)\n" +" Installing.. succeeded (after 0 seconds)\n" +"\n" +"Building taglib (2/200)\n" +" Updating taglib (to branch master)\n" +" Source update complete for taglib: 68 files affected.\n" +" Compiling... succeeded (after 0 seconds)\n" +" Installing.. succeeded (after 0 seconds)\n" +"\n" +"Building extra-cmake-modules from <module-set at line 32> (3/200)\n" +" Updating extra-cmake-modules (to branch master)\n" +" Source update complete for extra-cmake-modules: 2 files affected.\n" +" Compiling... succeeded (after 0 seconds)\n" +" Installing.. succeeded (after 0 seconds)\n" +"\n" +" ...\n" +"\n" +"Building kdevelop from kdev (200/200)\n" +" Updating kdevelop (to branch master)\n" +" Source update complete for kdevelop: 29 files affected.\n" +" Compiling... succeeded (after 1 minute, and 34 seconds)\n" +" Installing.. succeeded (after 2 seconds)\n" +"\n" +"<<< PACKAGES SUCCESSFULLY BUILT >>>\n" +"Built 200 modules\n" +"\n" +"Your logs are saved in /home/kde-src/kdesrc/log/2018-01-20-07" +msgstr "" + +#. Tag: title +#. +> trunk5 +#: index.docbook:569 +#, no-c-format +msgid "Resolving build failures" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:585 +#: index.docbook:571 #, no-c-format -msgid "It is possible to declare a module with no options. In fact, most of your modules will likely be declared this way." +msgid "Depending on how many modules you are downloading, it is possible that &kdesrc-build; will not succeed the first time you compile &kde;. Do not despair!" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:588 +#: index.docbook:577 #, no-c-format -msgid "&kdesrc-build; only builds the modules you have listed in your configuration file. In addition, the modules are built in the order specified in the configuration file. For this reason you should ensure that the order of modules in your configuration file is consistent with the organization given in ." +msgid "&kdesrc-build; logs the output of every command it runs. By default, the log files are kept in ~/kdesrc/log. To see what the caused an error for a module in the last &kdesrc-build; command, usually it is sufficient to look at ~/kdesrc/log/latest/module-name/error.log." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:594 +#: index.docbook:582 #, no-c-format -msgid "There is a sample file that comes with &kdesrc-build; called kdesrc-buildrc-sample. It is recommended to copy this file to a file called ~/.kdesrc-buildrc (Note the leading period in front of kdesrc-buildrc!). Afterwards, edit the new file to adjust the default options to your liking. (Each option is described in more detail in ). The default modules should be enough to ensure a fairly complete &kde; installation, however you can remove many of the modules that show up after kdebase if you'd like to save disk space or build time." +msgid "Perhaps the easiest way to find out what error caused a module to fail to build is to search backward with a case-insensitive search, starting from the end of the file looking for the word error. Once that is found, scroll up to make sure there are no other error messages nearby. The first error message in a group is usually the underlying problem." msgstr "" -#. Tag: title +#. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:607 +#: index.docbook:589 #, no-c-format -msgid "Module Sets" +msgid "In that file, you will see the error that caused the build to fail for that module. If the file says (at the bottom) that you are missing some packages, try installing the package (including any appropriate -dev packages) before trying to build that module again. Make sure that when you run &kdesrc-build; again to pass the --reconfigure option so that &kdesrc-build; forces the module to check for the missing packages again." +msgstr "" + +#. Tag: para +#. +> trunk5 +#: index.docbook:598 +#, no-c-format +msgid "Or, if the error appears to be a build error (such as a syntax error, incorrect prototype, unknown type, or similar) then it is probably an error with the &kde; source, which will hopefully be resolved within a few days. If it is not resolved within that time, feel free to mail the kde-devel@kde.org mailing list (subscription may be required first) in order to report the build failure." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:609 +#: index.docbook:605 #, no-c-format -msgid "&kdesrc-build; is usually able to guess where to download the source code for a given module quite easily, by using your setting for svn-server and the module name for each module to create a single Subversion URL, which describes exactly where to download the source code from." +msgid "You can find more common examples of things that can go wrong and their solutions, as well as general tips and strategies to build &kde; in the Build from Source." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:615 +#: index.docbook:613 #, no-c-format -msgid "With the move to Git, many larger Subversion modules were further sub-divided in the process, and there was no guarantee of where to find a module based just on the module name. Because of this, a concept called module sets was developed for &kdesrc-build; 1.12.1." +msgid "On the other hand, assuming everything went well, you should have a new &kde; install on your computer, and now it is simply a matter of running it, described next in ." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:620 +#: index.docbook:617 #, no-c-format -msgid "By using a module set, you can quickly declare many Git modules to be downloaded and built, as if you'd typed out a separate module declaration for each one. The repository option is handled specially to setup where each module is downloaded from, which every other option contained in the module set is copied to every module generated in this fashion." +msgid "For more information about &kdesrc-build;'s logging features, please see ." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:628 +#: index.docbook:623 #, no-c-format -msgid "Using module sets" +msgid "Building specific modules" msgstr "" -#. Tag: programlisting +#. Tag: para +#. +> trunk5 +#: index.docbook:625 +#, no-c-format +msgid "Rather than building every module all the time, you may only want to build a single module, or other small subset. Rather than editing your configuration file, you can simply pass the names of modules or module sets to build to the command line." +msgstr "" + +#. Tag: title +#. +> trunk5 +#: index.docbook:630 +#, no-c-format +msgid "Example output of a kdesrc-build specific module build" +msgstr "" + +#. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:629 +#: index.docbook:631 #, no-c-format msgid "" -"global\n" -" kde-git kde:\n" -"end global\n" +"% kdesrc-build dolphin\n" +"Updating kde-build-metadata (to branch master)\n" +"Updating sysadmin-repo-metadata (to branch master)\n" "\n" -"module qt\n" -" # Options removed for brevity\n" -"end module\n" +"Building extra-cmake-modules from frameworks-set (1/79)\n" +" Updating extra-cmake-modules (to branch master)\n" +" No changes to extra-cmake-modules source, proceeding to build.\n" +" Running cmake...\n" +" Compiling... succeeded (after 0 seconds)\n" +" Installing.. succeeded (after 0 seconds)\n" "\n" -"module-set kde-support-libs\n" -" kde-git\n" -" automoc attica akonadi\n" -"end module-set\n" +"Building phonon from phonon (2/79)\n" +" Updating phonon (to branch master)\n" +" No changes to phonon source, proceeding to build.\n" +" Compiling... succeeded (after 0 seconds)\n" +" Installing.. succeeded (after 0 seconds)\n" "\n" -"# Other modules as necessary...\n" -"module kdesupport\n" -"end module" +"Building attica from frameworks-set (3/79)\n" +" Updating attica (to branch master)\n" +" No changes to attica source, proceeding to build.\n" +" Compiling... succeeded (after 0 seconds)\n" +" Installing.. succeeded (after 0 seconds)\n" +"\n" +" ...\n" +"\n" +"Building dolphin from base-apps (79/79)\n" +" Updating dolphin (to branch master)\n" +" No changes to dolphin source, proceeding to build.\n" +" Compiling... succeeded (after 0 seconds)\n" +" Installing.. succeeded (after 0 seconds)\n" +"\n" +"<<< PACKAGES SUCCESSFULLY BUILT >>>\n" +"Built 79 modules\n" +"\n" +"Your logs are saved in /home/kde-src/kdesrc/log/2018-01-20-07" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:632 +#: index.docbook:634 #, no-c-format -msgid "In a brief module set is shown. When &kdesrc-build; encounters this module set, it acts as if, for every module given in , that an individual module has been declared, with its equal to the module-set's followed immediately by the given module name." +msgid "In this case, although only the dolphin application was specified, the flag caused &kdesrc-build; to include the dependencies listed for dolphin (by setting the include-dependencies option)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:639 +#: index.docbook:641 #, no-c-format -msgid "In addition, other options can be passed in a module set, which are copied to every new module that is created this way. By using module-set it is possible to quickly declare many Git modules that are all based on the same repository URL. In addition, since &kdesrc-build; 1.13, it is possible to give module-sets a name (as shown in the example), which allows you to quickly refer to the entire group of modules from the command line." +msgid "The dependency resolution worked in this case only becase dolphin happened to be specified in a kde-projects-based module set (in this example, named base-apps). See ." +msgstr "" + +#. Tag: title +#. +> trunk5 +#: index.docbook:650 +#, no-c-format +msgid "Setting the Environment to Run Your &kde; &plasma; Desktop" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:646 +#: index.docbook:652 +#, no-c-format +msgid "Assuming you are using a dedicated user to build &kde;, and you already have an installed &kde; version, running your new &kde; may be a bit tricky, as the new &kde; has to take precedence over the old. You must change the environment variables of your login scripts to make sure the newly-built desktop is used." +msgstr "" + +#. Tag: title +#. +> trunk5 +#: index.docbook:660 #, no-c-format -msgid "Module sets are used in supporting module downloads from the &kde; &kde; git archive module database. See also ." +msgid "Automatically installing a login driver" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:651 +#: index.docbook:662 #, no-c-format -msgid "Module sets use the options" +msgid "Starting from version 1.16, &kdesrc-build; will try to install an appropriate login driver, that will allow you to login to your &kdesrc-build;-built &kde; desktop from your login manager. This can be disabled by using the configuration file option." msgstr "" -#. Tag: link +#. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:652 +#: index.docbook:669 #, no-c-format -msgid "git-repository-base" +msgid "Session setup does not occur while &kdesrc-build; is running in pretend mode." msgstr "" -#. Tag: link +#. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:654 +#: index.docbook:672 #, no-c-format -msgid "use-modules" +msgid "This driver works by setting up a custom xsession session type. This type of session should work by default with the &kdm; login manager (where it appears as a Custom session), but other login managers (such as LightDM and gdm) may require additional files installed to enable xsession support." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:658 +#: index.docbook:680 #, no-c-format -msgid "Automatically finding modules from the official &kde; module database" +msgid "Adding xsession support for distributions" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:661 +#: index.docbook:682 #, no-c-format -msgid "With the migration of &kde; source code to be hosted on git.kde.org, there has been an explosive growth in the number of modules (for instance, a single Subversion module called kdegraphics becomes 16 different Git modules)." +msgid "The default login managers for some distributions may require additional packages to be installed in order to support xsession logins." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:666 +#: index.docbook:686 #, no-c-format -msgid "This was done mostly because each Git module contains the entire project history (this is actually less wasteful of disk space than it sounds for the vast majority of &kde; repositories as &git; is highly efficient at storing repositories)." +msgid "The Fedora &Linux; distribution requires the xorg-x11-xinit-session package to be installed for custom xsession login support." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:671 +#: index.docbook:691 #, no-c-format -msgid "&kde; allows for grouping Git repositories into collections of related modules (e.g. kdegraphics). These modules can themselves be grouped (e.g. &kde; Software Compilation). Git doesn't recognize these groupings, but &kdesrc-build; can be configured to handle these groups." +msgid "Debian and Debian-derived &Linux; distributions should support custom xsession logins, but require the option to be set in /etc/X11/Xsession.options. See also the Debian documentation on customizing the X session." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:676 +#: index.docbook:699 #, no-c-format -msgid "The way this is done is by using module sets. Instead of using a specific git:// repository, or a repository name created by git-repository-base, a special repository name, kde-projects is used." +msgid "For other distributions, go to ." +msgstr "" + +#. Tag: title +#. +> trunk5 +#: index.docbook:706 +#, no-c-format +msgid "Manually adding support for xsession" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:682 +#: index.docbook:708 #, no-c-format -msgid "&kdesrc-build; will recognize that the kde-projects repository requires special handling, and adjust the build process appropriately. Among other things, &kdesrc-build; will:" +msgid "If there were no distribution-specific directions for your distribution in , you can manually add a Custom xsession login entry to your distribution's list of session types as follows:" +msgstr "" + +#. Tag: title +#. +> trunk5 +#: index.docbook:714 +#, no-c-format +msgid "Adding an .xsession login session type." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:688 +#: index.docbook:716 #, no-c-format -msgid "Download the latest module database from &kde; git archive." +msgid "This procedure will likely require administrative privileges to complete." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:691 +#: index.docbook:721 #, no-c-format -msgid "Try to find a module with the name given in the module set's setting." +msgid "Create the file /usr/share/xsessions/kdesrc-build.desktop." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:694 +#: index.docbook:726 +#, no-c-format +msgid "Ensure the file just created has the following text:" +msgstr "" + +#. Tag: literallayout +#. +> trunk5 +#: index.docbook:727 #, no-c-format -msgid "For every module that is found, &kdesrc-build; will see if a repository setting exists for that module in the database. If there is a repository, &kdesrc-build; will automatically use that to download or update the source code. If there is no repository, &kdesrc-build; treats that module like a group, and tries to include all &git; source repositories that it finds in that group." +msgid "" +"\n" +"Type=XSession\n" +"Exec=$HOME/.xsession\n" +"Name=KDE Plasma Desktop (unstable; kdesrc-build)\n" +"" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:703 +#: index.docbook:730 #, no-c-format -msgid "In the current database, some module groups not only have a collection of modules, but they also declare their own &git; repository. In these situations &kdesrc-build; will currently prefer the group's &git; repository instead of including the childrens' repositories." +msgid "The $HOME entry must be replaced by the full path to your home directory (example, /home/user). The desktop entry specification does not allow for user-generic files." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:709 +#: index.docbook:740 #, no-c-format -msgid "The following example shows how to use the &kde; module database to install the Phonon multimedia library." +msgid "When the login manager is restarted, it should show a new session type, KDE Plasma Desktop (unstable; kdesrc-build) in its list of sessions, which should try to run the .xsession file installed by &kdesrc-build; if it is selected when you login." msgstr "" -#. Tag: programlisting +#. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:713 +#: index.docbook:746 #, no-c-format -msgid "" -"module-set media-support\n" -" # This option must be kde-projects to use the module database.\n" -" kde-projects\n" -"\n" -" # This option chooses what modules to look for in the database.\n" -" phonon/phonon phonon-gstreamer phonon-vlc\n" -"end module-set" +msgid "It may be easiest to restart the computer to restart the login manager, if the login manager does not track updates to the /usr/share/xsessions directory." +msgstr "" + +#. Tag: title +#. +> trunk5 +#: index.docbook:759 +#, no-c-format +msgid "Setting up the environment manually" +msgstr "" + +#. Tag: para +#. +> trunk5 +#: index.docbook:760 +#, no-c-format +msgid "This documentation used to include instruction on which environment variables to set in order to load up the newly-built desktop. These instructions have been moved to an appendix ()." +msgstr "" + +#. Tag: para +#. +> trunk5 +#: index.docbook:765 +#, no-c-format +msgid "If you intend to setup your own login support you can consult that appendix or view the sample-kde-env-master.sh file included with the &kdesrc-build; source." +msgstr "" + +#. Tag: title +#. +> trunk5 +#: index.docbook:774 +#, no-c-format +msgid "Module Organization and selection" +msgstr "" + +#. Tag: title +#. +> trunk5 +#: index.docbook:777 +#, no-c-format +msgid "KDE Software Organization" +msgstr "" + +#. Tag: para +#. +> trunk5 +#: index.docbook:779 +#, no-c-format +msgid "&kde; software is split into different components, many of which can be built by &kdesrc-build;. Understanding this organization will help you properly select the software modules that you want built." +msgstr "" + +#. Tag: para +#. +> trunk5 +#: index.docbook:786 +#, no-c-format +msgid "At the lowest level comes the &Qt; library, which is a very powerful, cross-platform toolkit library. &kde; is based on &Qt;, and some of the non-&kde; libraries required by &kde; are also based on &Qt;. &kdesrc-build; can build &Qt;, or use the one already installed on your system if it is a recent enough version." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:716 +#: index.docbook:792 #, no-c-format -msgid "phonon/phonon is used since (with the current project database) &kdesrc-build; would otherwise have to decide between the group of projects called phonon or the individual project named phonon. Currently &kdesrc-build; would pick the former, which would build many more backends than needed." +msgid "On top of &Qt; are required libraries that are necessary for &kde; software to work. Some of these libraries are not considered part of &kde; itself due to their generic nature, but are still essential to the &kde; Platform. These libraries are collected under a kdesupport module grouping but are not considered part of the Frameworks libraries." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:722 +#: index.docbook:800 #, no-c-format -msgid "The following example is perhaps more realistic, and shows a feature only available with the &kde; module database: Building all of the &kde; graphics applications with only a single declaration." +msgid "On top of these essential libraries come the &kde; Frameworks, sometimes abbreviated as KF5, which are essential libraries for the &kde; Plasma desktop, &kde; Applications, and other third-party software." msgstr "" -#. Tag: programlisting +#. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:727 +#: index.docbook:806 #, no-c-format -msgid "" -"module-set kdegraphics\n" -" # This option must be kde-projects to use the module database.\n" -" kde-projects\n" -"\n" -" # This option chooses what modules to look for in the database.\n" -" kdegraphics/libs kdegraphics/*\n" -"end module-set" +msgid "On top of the Frameworks, come several different things:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:730 +#: index.docbook:808 #, no-c-format -msgid "There are two important abilities demonstrated here:" +msgid "Third-party applications. These are applications that use the &kde; Frameworks or are designed to run under &kde; Plasma but are not authored by or in association with the &kde; project." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:734 +#: index.docbook:813 #, no-c-format -msgid "&kdesrc-build; allows you to specify modules that are descendents of a given module, without building the parent module, by using the syntax module-name/*. It is actually required in this case since the base module, kdegraphics, is marked as inactive so that it is not accidentally built along with its children modules. Specifying the descendent modules allows &kdesrc-build; to skip around the disabled module." +msgid "Plasma, which is a full workspace desktop environment. This is what users normally see when they log-in to &kde;." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:743 +#: index.docbook:817 #, no-c-format -msgid "&kdesrc-build; will also not add a given module to the build list more than once. This allows us to manually set kdegraphics/libs to build first, before the rest of kdegraphics, without trying to build kdegraphics/libs twice." +msgid "The &kde; Application suite. This is a collection of useful software included with the Platform and &plasma; Desktop, grouped into individual modules, including utilities like &dolphin;, games like KSudoku, and productivity software released by &kde; such as &kontact;." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:751 +#: index.docbook:823 #, no-c-format -msgid "It is worth noting that &kdesrc-build; will try to build modules in the right order, such as if only kdegraphics/* had been listed above, but this depends on other databases being kept up-to-date. You can manually list modules in the proper order if necessary by using the technique described above." +msgid "Finally, there is a collection of software (also collected in modules) whose development is supported by &kde; resources (such as translation, source control, bug tracking, &etc;) but is not released by &kde; as part of Plasma or the Application suite. These modules are known as Extragear." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:760 +#: index.docbook:835 #, no-c-format -msgid "Filtering out &kde; project modules" +msgid "Selecting modules to build" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:762 +#: index.docbook:837 #, no-c-format -msgid "You might decide that you'd like to build all programs within a &kde; module grouping except for a given program." +msgid "Selecting which of the possible modules to build is controlled by the configuration file. After the global section is a list of modules to build, bracketed by module ... end module lines. An example entry for a module is shown in ." msgstr "" -#. Tag: para +#. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:765 +#: index.docbook:844 #, no-c-format -msgid "For instance, the kdeutils group includes a program named kremotecontrol. If your computer does not have the proper hardware to receive the signals sent by remote controls then you may decide that you'd rather not download, build, and install kremotecontrol every time you update kdeutils." +msgid "Example module entry in the configuration file" msgstr "" -#. Tag: para +#. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:772 +#: index.docbook:845 #, no-c-format -msgid "As of &kdesrc-build; 1.16, you can achieve this by using the ignore-modules configuration option." +msgid "" +"module kdesrc-build-git\n" +" # Options for this module go here, example:\n" +" repository kde:kdesrc-build\n" +" make-options -j4 # Run 4 compiles at a time\n" +"end module" msgstr "" -#. Tag: title +#. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:776 +#: index.docbook:848 #, no-c-format -msgid "Example for ignoring a kde-project module in a group" +msgid "In practice, this module construct is not usually used directly. Instead most modules are specified via module-sets as described below." msgstr "" -#. Tag: programlisting +#. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:777 +#: index.docbook:851 #, no-c-format -msgid "" -"module-set utils\n" -" kde-projects\n" -"\n" -" # This option chooses what modules to look for in the database.\n" -" kdeutils\n" -"\n" -" # This option \"subtracts out\" modules from the modules chosen by use-modules, above.\n" -" kremotecontrol\n" -"end module-set\n" -"\n" -"module-set graphics\n" -" kde-projects\n" -"\n" -" # This option chooses what modules to look for in the database.\n" -" extragear/graphics\n" -"\n" -" # This option \"subtracts out\" modules from the modules chosen by use-modules, above.\n" -" # In this case, *both* extragear/graphics/kipi-plugins and\n" -" # extragear/graphics/kipi-plugins/kipi-plugins-docs are ignored\n" -" extragear/graphics/kipi-plugins\n" -"end module-set" +msgid "When using only module entries, &kdesrc-build; builds them in the order you list, and does not attempt to download any other repositories other than what you specify directly." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:785 +#: index.docbook:859 #, no-c-format -msgid "Using the &kdesrc-build; script" +msgid "Module Sets" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:787 +#: index.docbook:861 #, no-c-format -msgid "Now you are ready to run the script. From a terminal window, log in to the user you are using to compile &kde; and execute the script:" +msgid "The &kde; source code is decomposed into a great number of relatively small Git-based repositories. To make it easier to manage the large number of repositories involved in any useful &kde;-based install, &kdesrc-build; supports grouping multiple modules and treating the group as a module set." msgstr "" -#. Tag: screen +#. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:791 +#: index.docbook:868 #, no-c-format -msgid "% kdesrc-build" +msgid "The basic module set concept" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:794 +#: index.docbook:870 #, no-c-format -msgid "Afterwards, you should see output similar to that in :" +msgid "By using a module set, you can quickly declare many Git modules to be downloaded and built, as if you'd typed out a separate module declaration for each one. The repository option is handled specially to setup where each module is downloaded from, and every other option contained in the module set is copied to every module generated in this fashion." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:798 +#: index.docbook:878 #, no-c-format -msgid "Example output of building a single module" +msgid "Using module sets" msgstr "" -#. Tag: screen +#. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:799 +#: index.docbook:879 #, no-c-format msgid "" -"% kdesrc-build \n" -"Script started processing at Wed Dec 22 13:21:45 2010\n" -"<<< Build Process >>>\n" -"Building kdelibs (1/1)\n" -" Waiting for source code update.\n" -" Source update complete for kdelibs: 48 files affected.\n" -" Checking for source conflicts...\n" -" Compiling...\n" -" Build succeeded after 13 minutes, and 6 seconds.\n" -" Installing kdelibs.\n" -" Overall time for kdelibs was 13 minutes, and 53 seconds.\n" +"global\n" +" kde-git kde:\n" +"end global\n" "\n" -"<<< Build Done >>>\n" +"module qt\n" +" # Options removed for brevity\n" +"end module\n" "\n" -"<<< PACKAGES SUCCESSFULLY BUILT >>>\n" -"kdelibs\n" +"module-set kde-support-libs\n" +" kde-git\n" +" automoc attica akonadi\n" +"end module-set\n" "\n" -"Script finished processing at Wed Dec 22 13:35:38 2010\n" -"Your logs are saved in /home/kde-src/log-kdesrc-build/2010-12-22-01" +"# Other modules as necessary...\n" +"module kdesupport\n" +"end module" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:802 +#: index.docbook:882 #, no-c-format -msgid "At this point, &kdesrc-build; should start downloading the sources and compiling them. Depending on how many modules you are downloading, it is possible that &kdesrc-build; will not succeed the first time you compile &kde;. Do not despair!" +msgid "In a brief module set is shown. When &kdesrc-build; encounters this module set, it acts as if, for every module given in , that an individual module has been declared, with its equal to the module-set's followed immediately by the given module name." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:809 +#: index.docbook:889 #, no-c-format -msgid "&kdesrc-build; logs the output of every command it runs. By default, the log files are kept in ~/kdesrc/log. To see what the caused an error for a module in the last &kdesrc-build; command, usually it is sufficient to look at ~/kdesrc/log/latest/module-name/error.log." +msgid "In addition, other options can be passed in a module set, which are copied to every new module that is created this way. By using module-set it is possible to quickly declare many Git modules that are all based on the same repository URL. In addition, it is possible to give module-sets a name (as shown in the example), which allows you to quickly refer to the entire group of modules from the command line." msgstr "" -#. Tag: para +#. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:814 +#: index.docbook:898 #, no-c-format -msgid "Perhaps the easiest way to find out what error caused a module to fail to build is to search backward with a case-insensitive search, starting from the end of the file looking for the word error. Once that is found, scroll up to make sure there are no other error messages nearby. The first error message in a group is usually the underlying problem." +msgid "Special Support for KDE module sets" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:821 +#: index.docbook:900 #, no-c-format -msgid "In that file, you will see the error that caused the build to fail for that module. If the file says (at the bottom) that you are missing some packages, try installing the package (including any appropriate -dev packages) before trying to build that module again. Make sure that when you run &kdesrc-build; again to pass the --reconfigure option so that &kdesrc-build; forces the module to check for the missing packages again." +msgid "The module set support described so far is general to any Git-based modules. For the &kde; Git repositories, &kdesrc-build; includes additional features to make things easier for users and developers. This support is enabled by specifying kde-projects as the for the module set." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:830 +#: index.docbook:907 #, no-c-format -msgid "Or, if the error appears to be a build error (such as a syntax error, incorrect prototype, unknown type, or similar) then it is probably an error with the &kde; source, which will hopefully be resolved within a few days. If it is not resolved within that time, feel free to mail the kde-devel@kde.org mailing list (subscription may be required first) in order to report the build failure." +msgid "&kdesrc-build; normally only builds the modules you have listed in your configuration file, in the order you list them. But with a kde-projects module set, &kdesrc-build; can do dependency resolution of &kde;-specific modules, and in addition automatically include modules into the build even if only indirectly specified." msgstr "" -#. Tag: para +#. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:837 +#: index.docbook:914 #, no-c-format -msgid "You can find more common examples of things that can go wrong and their solutions, as well as general tips and strategies to build &kde; in the Build from Source." +msgid "Using kde-projects module sets" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#. +> trunk5 +#: index.docbook:915 +#, no-c-format +msgid "" +"# Only adds a module for juk (the kde/kdemultimedia/juk repo)\n" +"module-set juk-set\n" +" kde-projects\n" +" juk\n" +"end module-set\n" +"\n" +"# Adds all modules that are in kde/multimedia/*, including juk,\n" +"# but no other dependencies\n" +"module-set multimedia-set\n" +" kde-projects\n" +" kde/multimedia\n" +"end module-set\n" +"\n" +"# Adds all modules that are in kde/multimedia/*, and all kde-projects\n" +"# dependencies from outside of kde/kdemultimedia\n" +"module-set multimedia-deps-set\n" +" kde-projects\n" +" kde/multimedia\n" +" true\n" +"end module-set\n" +"\n" +"# All modules created out of these three module sets are automatically put in\n" +"# proper dependency order, regardless of the setting for include-dependencies" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:843 +#: index.docbook:918 #, no-c-format -msgid "On the other hand, assuming everything went well, you should have a new &kde; install on your computer, and now it is simply a matter of running it, described next in ." +msgid "This kde-projects module set construct is the main method of declaring which modules you want to build." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:847 +#: index.docbook:922 #, no-c-format -msgid "For more information about &kdesrc-build;'s logging features, please see ." +msgid "All module sets use the repository and use-modules options. kde-projects module sets have a predefined value, but other types of module sets also will use the git-repository-base option." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:853 +#: index.docbook:933 #, no-c-format -msgid "Setting the Environment to Run Your &kde; &plasma; Desktop" +msgid "The official &kde; module database" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:855 +#: index.docbook:935 #, no-c-format -msgid "Assuming you are using a dedicated user to build &kde;, and you already have an installed &kde; version, running your new &kde; may be a bit tricky, as the new &kde; has to take precedence over the old. You must change the environment variables of your login scripts to make sure the newly-built desktop is used." +msgid "&kde;'s Git repositories allow for grouping related Git modules into collections of related modules (e.g. kdegraphics). Git doesn't recognize these groupings, but &kdesrc-build; can understand these groups, using module sets with a option set to kde-projects." msgstr "" -#. Tag: title +#. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:863 +#: index.docbook:941 #, no-c-format -msgid "Automatically installing a login driver" +msgid "&kdesrc-build; will recognize that the kde-projects repository requires special handling, and adjust the build process appropriately. Among other things, &kdesrc-build; will:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:865 +#: index.docbook:947 #, no-c-format -msgid "Starting from version 1.16, &kdesrc-build; will try to install an appropriate login driver, that will allow you to login to your &kdesrc-build;-built &kde; desktop from your login manager. This can be disabled by using the configuration file option." +msgid "Download the latest module database from the &kde; git archive." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:872 +#: index.docbook:950 #, no-c-format -msgid "Session setup does not occur while &kdesrc-build; is running in pretend mode." +msgid "Try to find a module with the name given in the module set's setting in that database." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:875 +#: index.docbook:953 #, no-c-format -msgid "This driver works by setting up a custom xsession session type. This type of session should work by default with the &kdm; login manager (where it appears as a Custom session), but other login managers (such as LightDM and gdm) may require additional files installed to enable xsession support." +msgid "For every module that is found, &kdesrc-build; will lookup the appropriate repository in the database, based upon the branch-group setting in effect. If a repository exists and is active for the branch group, &kdesrc-build; will automatically use that to download or update the source code." msgstr "" -#. Tag: title +#. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:883 +#: index.docbook:962 #, no-c-format -msgid "Adding xsession support for distributions" +msgid "In the current database, some module groups not only have a collection of modules, but they also declare their own &git; repository. In these situations &kdesrc-build; will currently prefer the group's &git; repository instead of including the childrens' repositories." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:885 +#: index.docbook:968 #, no-c-format -msgid "The default login managers for some distributions may require additional packages to be installed in order to support xsession logins." +msgid "The following example shows how to use the &kde; module database to install the Phonon multimedia library." msgstr "" -#. Tag: para +#. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:889 +#: index.docbook:972 #, no-c-format -msgid "The Fedora &Linux; distribution requires the xorg-x11-xinit-session package to be installed for custom xsession login support." +msgid "" +"module-set media-support\n" +" # This option must be kde-projects to use the module database.\n" +" kde-projects\n" +"\n" +" # This option chooses what modules to look for in the database.\n" +" phonon/phonon phonon-gstreamer phonon-vlc\n" +"end module-set" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:894 +#: index.docbook:975 #, no-c-format -msgid "Debian and Debian-derived &Linux; distributions should support custom xsession logins, but require the option to be set in /etc/X11/Xsession.options. See also the Debian documentation on customizing the X session." +msgid "phonon/phonon is used since (with the current project database) &kdesrc-build; would otherwise have to decide between the group of projects called phonon or the individual project named phonon. Currently &kdesrc-build; would pick the former, which would build many more backends than needed." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:902 +#: index.docbook:981 #, no-c-format -msgid "For other distributions, go to ." +msgid "The following example is perhaps more realistic, and shows a feature only available with the &kde; module database: Building all of the &kde; graphics applications with only a single declaration." msgstr "" -#. Tag: title +#. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:909 +#: index.docbook:986 #, no-c-format -msgid "Manually adding support for xsession" +msgid "" +"module-set kdegraphics\n" +" # This option must be kde-projects to use the module database.\n" +" kde-projects\n" +"\n" +" # This option chooses what modules to look for in the database.\n" +" kdegraphics/libs kdegraphics/*\n" +"end module-set" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:911 +#: index.docbook:989 #, no-c-format -msgid "If there were no distribution-specific directions for your distribution in , you can manually add a Custom xsession login entry to your distribution's list of session types as follows:" +msgid "There are two important abilities demonstrated here:" msgstr "" -#. Tag: title +#. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:917 +#: index.docbook:993 #, no-c-format -msgid "Adding an .xsession login session type." +msgid "&kdesrc-build; allows you to specify modules that are descendents of a given module, without building the parent module, by using the syntax module-name/*. It is actually required in this case since the base module, kdegraphics, is marked as inactive so that it is not accidentally built along with its children modules. Specifying the descendent modules allows &kdesrc-build; to skip around the disabled module." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:919 +#: index.docbook:1002 #, no-c-format -msgid "This procedure will likely require administrative privileges to complete." +msgid "&kdesrc-build; will also not add a given module to the build list more than once. This allows us to manually set kdegraphics/libs to build first, before the rest of kdegraphics, without trying to build kdegraphics/libs twice. This used to be required for proper dependency handling, and today remains a fallback option in case the &kde; project database is missing dependency metadata." msgstr "" -#. Tag: para +#. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:924 +#: index.docbook:1014 #, no-c-format -msgid "Create the file /usr/share/xsessions/kdesrc-build.desktop." +msgid "Filtering out &kde; project modules" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:929 +#: index.docbook:1016 #, no-c-format -msgid "Ensure the file just created has the following text:" +msgid "You might decide that you'd like to build all programs within a &kde; module grouping except for a given program." msgstr "" -#. Tag: literallayout +#. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:930 +#: index.docbook:1019 #, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Type=XSession\n" -"Exec=$HOME/.xsession\n" -"Name=KDE Plasma Desktop (unstable; kdesrc-build)\n" -"" +msgid "For instance, the kdeutils group includes a program named kremotecontrol. If your computer does not have the proper hardware to receive the signals sent by remote controls then you may decide that you'd rather not download, build, and install kremotecontrol every time you update kdeutils." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:933 +#: index.docbook:1026 #, no-c-format -msgid "The $HOME entry must be replaced by the full path to your home directory (example, /home/user). The desktop entry specification does not allow for user-generic files." +msgid "You can achieve this by using the ignore-modules configuration option." msgstr "" -#. Tag: para +#. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:943 +#: index.docbook:1030 #, no-c-format -msgid "When the login manager is restarted, it should show a new session type, KDE Plasma Desktop (unstable; kdesrc-build) in its list of sessions, which should try to run the .xsession file installed by &kdesrc-build; if it is selected when you login." +msgid "Example for ignoring a kde-project module in a group" msgstr "" -#. Tag: para +#. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:949 +#: index.docbook:1031 #, no-c-format -msgid "It may be easiest to restart the computer to restart the login manager, if the login manager does not track updates to the /usr/share/xsessions directory." +msgid "" +"module-set utils\n" +" kde-projects\n" +"\n" +" # This option chooses what modules to look for in the database.\n" +" kdeutils\n" +"\n" +" # This option \"subtracts out\" modules from the modules chosen by use-modules, above.\n" +" kremotecontrol\n" +"end module-set\n" +"\n" +"module-set graphics\n" +" kde-projects\n" +"\n" +" # This option chooses what modules to look for in the database.\n" +" extragear/graphics\n" +"\n" +" # This option \"subtracts out\" modules from the modules chosen by use-modules, above.\n" +" # In this case, *both* extragear/graphics/kipi-plugins and\n" +" # extragear/graphics/kipi-plugins/kipi-plugins-docs are ignored\n" +" extragear/graphics/kipi-plugins\n" +"end module-set" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:962 +#: index.docbook:1039 #, no-c-format -msgid "Setting up the environment manually" +msgid "Getting Started Conclusion" +msgstr "" + +#. Tag: para +#. +> trunk5 +#: index.docbook:1040 +#, no-c-format +msgid "These are the major features and concepts needed to get started with &kdesrc-build;" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:963 +#: index.docbook:1043 #, no-c-format -msgid "This documentation used to include instruction on which environment variables to set in order to load up the newly-built desktop. These instructions have been moved to an appendix ()." +msgid "For additional information, you could keep reading through this documentation. In particular, the list of command-line options and the table of configuration file options are useful references." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:968 +#: index.docbook:1048 #, no-c-format -msgid "If you intend to setup your own login support you can consult that appendix or view the sample-kde-env-master.sh file included with the &kdesrc-build; source." +msgid "The &kde; Community also maintains an online Wiki reference for how to build the source code, which refers to &kdesrc-build; and includes tips and other guidelines on how to use the tool." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:979 +#: index.docbook:1059 #, no-c-format msgid "Script Features" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:982 +#: index.docbook:1062 #, no-c-format msgid "Feature Overview" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:984 +#: index.docbook:1064 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; features include:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:990 +#: index.docbook:1070 #, no-c-format msgid "You can pretend to do the operations. If you pass or on the command line, the script will give a verbose description of the commands it is about to execute, without actually executing it. However if you've never run &kdesrc-build;, you would want to run the kdesrc-build command first in order for to work." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1000 +#: index.docbook:1080 #, no-c-format msgid "For an even more verbose description of what &kdesrc-build; is doing, try using the option." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1006 +#: index.docbook:1086 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; can (with the assistance of the &kde; FTP server) allow for speedy checkouts of some Subversion modules. If the module you are checking out has already been packaged at the website, then &kdesrc-build; will download the snapshot and prepare it for use on your computer." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1014 +#: index.docbook:1094 #, no-c-format msgid "There is generally no need for any special preparation to perform the initial checkout of a Git module, as the entire Git repository must be downloaded anyways, so it is easy for the server to determine what to send." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1019 +#: index.docbook:1099 #, no-c-format msgid "This is faster for you, and helps to ease the load on the kde.org anonymous &subversion; servers." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1023 +#: index.docbook:1103 #, no-c-format msgid "Another speedup is provided by starting the build process for a module as soon as the source code for that module has been downloaded. (Available since version 1.6)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1029 +#: index.docbook:1109 #, no-c-format msgid "Excellent support for building the &Qt; library (in case the &kde; software you are trying to build depends on a recent &Qt; not available in your distribution)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1035 +#: index.docbook:1115 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; does not require a GUI present to operate. So, you can build &kde; without needing an alternate graphical environment." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1040 +#: index.docbook:1120 #, no-c-format msgid "Supports setting default options for all modules (such as the compilation settings or the configuration options). Such options can normally be changed for specific modules as well." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1045 +#: index.docbook:1125 #, no-c-format msgid "Also, &kdesrc-build; will add standard flags as appropriate to save you the trouble and possible errors from typing them yourself." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1050 +#: index.docbook:1130 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; can checkout a specific branch or tag of a module. You can also ensure that a specific revision is checked out of a module." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1056 +#: index.docbook:1136 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; can automatically switch a source directory to checkout from a different repository, branch, or tag. This happens automatically when you change an option that changes what the repository &url; should be, but you must use the --src-only option to let &kdesrc-build; know that it is acceptable to perform the switch." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1064 +#: index.docbook:1144 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; can checkout only portions of a module, for those situations where you only need one program from a large module." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1070 +#: index.docbook:1150 #, no-c-format msgid "For developers: &kdesrc-build; will remind you if you use svn+ssh:// but ssh-agent is not running, as this will lead to repeated password requests from &ssh;." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1077 +#: index.docbook:1157 #, no-c-format msgid "Can delete the build directory of a module after its installation to save space at the expense of future compilation time." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1083 +#: index.docbook:1163 #, no-c-format msgid "The locations for the directories used by &kdesrc-build; are configurable (even per module)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1088 +#: index.docbook:1168 #, no-c-format msgid "Can use &sudo;, or a different user-specified command to install modules so that &kdesrc-build; does not need to be run as the super user." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1094 +#: index.docbook:1174 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; runs with reduced priority by default to allow you to still use your computer while &kdesrc-build; is working." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1100 +#: index.docbook:1180 #, no-c-format msgid "Has support for using &kde;'s tags and branches." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1105 +#: index.docbook:1185 #, no-c-format msgid "There is support for resuming a build from a given module. You can even ignore some modules temporarily for a given build." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1111 +#: index.docbook:1191 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; will show the progress of your build when using &cmake;, and will always time the build process so you know after the fact how long it took." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1117 +#: index.docbook:1197 #, no-c-format msgid "Comes built-in with a sane set of default options appropriate for building a base &kde; single-user installation from the anonymous source repositories." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1122 +#: index.docbook:1202 #, no-c-format msgid "Tilde-expansion for your configuration options. For example, you can specify:" msgstr "" #. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:1125 +#: index.docbook:1205 #, no-c-format msgid "qtdir ~/kdesrc/build/qt" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1128 +#: index.docbook:1208 #, no-c-format msgid "Automatically sets up a build system, with the source directory not the same as the build directory, in order to keep the source directory pristine." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1134 +#: index.docbook:1214 #, no-c-format msgid "You can specify global options to apply to every module to check out, and you can specify options to apply to individual modules as well." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1139 +#: index.docbook:1219 #, no-c-format msgid "Forced full rebuilds, by running &kdesrc-build; with the option." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1144 +#: index.docbook:1224 #, no-c-format msgid "You can specify various environment values to be used during the build, including KDEDIR, QTDIR, DO_NOT_COMPILE, and CXXFLAGS." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1150 +#: index.docbook:1230 #, no-c-format msgid "Command logging. Logs are dated and numbered so that you always have a log of a script run. Also, a special symlink called latest is created to always point to the most recent log entry in the log directory." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1156 +#: index.docbook:1236 #, no-c-format msgid "You can check out only a portion of a &kde; &subversion; module. For example, you could check out only the taglib from kdesupport." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:1167 +#: index.docbook:1247 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build;'s build logging" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:1170 +#: index.docbook:1250 #, no-c-format msgid "Logging overview" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1172 +#: index.docbook:1252 #, no-c-format msgid "Logging is a &kdesrc-build; feature whereby the output from every command that &kdesrc-build; runs is saved to a file for examination later, if necessary. This is done because it is often necessary to have the output of these programs when there is a build failure, because there are so many reasons why a build can fail in the first place." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:1179 +#: index.docbook:1259 #, no-c-format msgid "Logging directory layout" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1181 +#: index.docbook:1261 #, no-c-format msgid "The logs are always stored under the log directory. The destination of the log directory is controlled by the log-dir option, which defaults to ${source-dir}/log (where ${source-dir} is the value of the source-dir option. The in rest of this section, this value will be referred to as ${log-dir})." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1188 +#: index.docbook:1268 #, no-c-format msgid "Under ${log-dir}, is a set of directories, one for every time that &kdesrc-build; was run. Each directory is named with the date, and the run number. For instance, the second time that &kdesrc-build; is run on May 26, 2004, it would create a directory called 2004-05-26-02, where the 2004-05-26 is for the date, and the -02 is the run number." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1194 +#: index.docbook:1274 #, no-c-format msgid "For your convenience, &kdesrc-build; will also create a link to the logs for your latest run, called latest. So the logs for the most recent &kdesrc-build; run should always be under ${log-dir}/latest." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1199 +#: index.docbook:1279 #, no-c-format msgid "Now, each directory for a &kdesrc-build; run will itself contain a set of directories, one for every &kde; module that &kdesrc-build; tries to build. Also, a file called build-status will be contained in the directory, which will allow you to determine which modules built and which failed." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1204 +#: index.docbook:1284 #, no-c-format msgid "If a module itself has a submodule (such as extragear/multimedia, playground/utils, or KDE/kdelibs), then there would actually be a matching layout in the log directory. For example, the logs for KDE/kdelibs after the last &kdesrc-build; run would be found in ${log-dir}/latest/KDE/kdelibs, and not under ${log-dir}/latest/kdelibs." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1212 +#: index.docbook:1292 #, no-c-format msgid "In each module log directory, you will find a set of files for each operation that &kdesrc-build; performs. If &kdesrc-build; updates a module, you may see filenames such as svn-co.log (for a module checkout) or svn-up.log (when updating a module that has already been checked out). If the configure command was run, then you would expect to see a configure.log in that directory." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1220 +#: index.docbook:1300 #, no-c-format msgid "If an error occurred, you should be able to see an explanation of why in one of the files. To help you determine which file contains the error, &kdesrc-build; will create a link from the file containing the error (such as build-1.log to a file called error.log)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1225 +#: index.docbook:1305 #, no-c-format msgid "The upshot to all of this is that to see why a module failed to build after your last &kdesrc-build;, the file you should look at first is ${log-dir}/latest/module-name/error.log." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1230 +#: index.docbook:1310 #, no-c-format msgid "If the file error.log is empty (especially after an installation), then perhaps there was no error. Some of the tools used by the &kde; build system will sometimes mistakenly report an error when there was none." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1235 +#: index.docbook:1315 #, no-c-format msgid "Also, some commands will evade &kdesrc-build;'s output redirection and bypass the log file in certain circumstances (normally when performing the first &subversion; checkout), and the error output in that case is not in the log file but is instead at the &konsole; or terminal where you ran &kdesrc-build;." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:1248 +#: index.docbook:1328 #, no-c-format msgid "Configuring &kdesrc-build;" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:1251 +#: index.docbook:1331 #, no-c-format msgid "Overview of &kdesrc-build; configuration" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1253 +#: index.docbook:1333 #, no-c-format msgid "To use the script, you must have a file in your home directory called .kdesrc-buildrc, which describes the modules you would like to download and build, and any options or configuration parameters to use for these modules." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:1261 +#: index.docbook:1341 #, no-c-format msgid "Layout of the configuration file" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:1264 +#: index.docbook:1344 #, no-c-format msgid "Global configuration" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1266 +#: index.docbook:1346 #, no-c-format msgid "The configuration file starts with the global options, specified like the following:" msgstr "" #. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:1271 +#: index.docbook:1351 #, no-c-format msgid "" "global\n" "option-name option-value\n" "[...]\n" "end global" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:1275 +#: index.docbook:1355 #, no-c-format msgid "Module configuration" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1277 +#: index.docbook:1357 #, no-c-format msgid "It is then followed by one or more module sections, specified in one of the following two forms:" msgstr "" #. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:1284 +#: index.docbook:1364 #, no-c-format msgid "" "module module-name\n" "option-name option-value\n" "[...]\n" "end module" msgstr "" #. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:1288 +#: index.docbook:1368 #, no-c-format msgid "" "module-set module-set-name\n" " repository kde-projects or git://host.org/path/to/repo.git\n" " use-modules module-names\n" "\n" "# Other options may also be set\n" "option-name option-value\n" "[...]\n" "end module-set" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1292 +#: index.docbook:1372 #, no-c-format msgid "Note that the second form, module sets, only works for Git-based modules." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1295 +#: index.docbook:1375 #, no-c-format msgid "For Subversion modules, module-name must be a module from the &kde; &subversion; repository (for example, kdeartwork or kde-wallpapers), although it is possible to get around this if you manually specify the &subversion; URL." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1302 +#: index.docbook:1382 #, no-c-format msgid "For Git modules, the module name can be essentially whatever you'd like, as long as it does not duplicate any other module name in the configuration. Keep in mind the source and build directory layout will be based on the module name if you do not use the dest-dir option." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1309 +#: index.docbook:1389 #, no-c-format msgid "However, for Git module sets the module-names must correspond with actual git modules in the chosen . See git-repository-base or use-modules for more information." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:1319 +#: index.docbook:1399 #, no-c-format msgid "options modules" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1321 +#: index.docbook:1401 #, no-c-format msgid "There is a final type of configuration file entry, options groups, which may be given wherever a module or module-set may be used." msgstr "" #. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:1325 +#: index.docbook:1405 #, no-c-format msgid "" "options module-name\n" "option-name option-value\n" "[...]\n" "end options" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1327 +#: index.docbook:1407 #, no-c-format msgid "An options group may have options set for it just like a module declaration, and is associated with an existing module. Any options set these way will be used to override options set for the associated module." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1332 +#: index.docbook:1412 #, no-c-format msgid "The associated module name must match the name given in the options declaration. Be careful of mis-typing the name." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1336 +#: index.docbook:1416 #, no-c-format msgid "This is useful to allow for declaring an entire module-set worth of modules, all using the same options, and then using options groups to make individual changes." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1340 +#: index.docbook:1420 #, no-c-format msgid "options groups can also apply to named module sets. This allows expert users to use a common configuration file (which includes module-set declarations) as a baseline, and then make changes to the options used by those module-sets in configuration files that use the include command to reference the base configuration." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:1349 +#: index.docbook:1429 #, no-c-format msgid "Example of using options" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1351 +#: index.docbook:1431 #, no-c-format msgid "In this example we choose to build all modules from the &kde; multimedia software grouping. However we want to use a different version of the &kmix; application (perhaps for testing a bug fix). It works as follows:" msgstr "" #. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:1355 +#: index.docbook:1435 #, no-c-format msgid "" "module-set kde-multimedia-set\n" " repository kde-projects\n" " use-modules kde/kdemultimedia\n" " branch master\n" "end module-set\n" "\n" "# kmix is a part of kde/kdemultimedia group, even though we never named\n" "# kmix earlier in this file, &kdesrc-build; will figure out the change.\n" "options kmix\n" " branch KDE/4.12\n" "end options" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1357 +#: index.docbook:1437 #, no-c-format msgid "Now when you run &kdesrc-build;, all of the &kde; multimedia programs will be built from the master branch of the source repository, but &kmix; will be built from the older KDE/4.12 branch. By using options you didn't have to individually list all the other &kde; multimedia programs to give them the right branch option." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1367 +#: index.docbook:1447 #, no-c-format msgid "Note that this feature is only available in &kdesrc-build; from version 1.16, or using the development version of &kdesrc-build; after 2014-01-12." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:1376 +#: index.docbook:1456 #, no-c-format msgid "Including other configuration files" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1378 +#: index.docbook:1458 #, no-c-format msgid "Within the configuration file, you may reference other files by using the include keyword with a file, which will act as if the file referenced had been inserted into the configuration file at that point." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1384 +#: index.docbook:1464 #, no-c-format msgid "For example, you could have something like this:" msgstr "" #. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:1385 +#: index.docbook:1465 #, no-c-format msgid "" "global\n" " include ~/common-kdesrc-build-options\n" "\n" " # Insert specific options here.\n" "\n" "end global" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1388 +#: index.docbook:1468 #, no-c-format msgid "If you don't specify the full path to the file to include, then the file will be searched for starting from the directory containing the source file. This works recursively as well." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:1395 +#: index.docbook:1475 #, no-c-format msgid "Commonly used configuration options" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1397 +#: index.docbook:1477 #, no-c-format msgid "The following is a list of commonly-used options. Click on the option to find out more about it. To see the full list of options, see ." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1404 +#: index.docbook:1484 #, no-c-format msgid "cmake-options to define what flags to configure a module with using &cmake;." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1405 +#: index.docbook:1485 #, no-c-format msgid "branch, to checkout from a branch instead of /trunk (for &subversion;) or master (for Git)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1406 +#: index.docbook:1486 #, no-c-format msgid "configure-flags to define what flags to configure &Qt; with." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1407 +#: index.docbook:1487 #, no-c-format msgid "kdedir, to set the directory to install &kde; to." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1408 +#: index.docbook:1488 #, no-c-format msgid "make-options, to pass options to the &make; program (such as number of CPUs to use)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1409 +#: index.docbook:1489 #, no-c-format msgid "qtdir, to set the path to &Qt;." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1410 +#: index.docbook:1490 #, no-c-format msgid "source-dir, to change where to download the source code to." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:1416 +#: index.docbook:1496 #, no-c-format msgid "Table of available configuration options" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1418 +#: index.docbook:1498 #, no-c-format msgid "Here is a table of the various options, containing the following information:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1423 +#: index.docbook:1503 #, no-c-format msgid "The option name" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1425 +#: index.docbook:1505 #, no-c-format msgid "A description of how &kdesrc-build; responds if the option is set in both the global section, and the module section of the configuration file while building a module." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1430 +#: index.docbook:1510 #, no-c-format msgid "Special comments on the purpose and usage of the option." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:1436 +#: index.docbook:1516 #, no-c-format msgid "Table of Options" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1441 +#: index.docbook:1521 #, no-c-format msgid "Option-name" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1442 +#: index.docbook:1522 #, no-c-format msgid "Module -> Global Behavior" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1443 +#: index.docbook:1523 #, no-c-format msgid "Notes" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1450 +#: index.docbook:1530 #, no-c-format msgid "apidox" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1452 +#: index.docbook:1532 #, no-c-format -msgid "This option was used to allow for building KDE module API documentation. It was removed in &kdesrc-build; 1.6.3 due to it not being supported in KDE 4. Online API documentation is available from kde.org. In addition it is possible to build KDE 4's API documentation using the kdedoxygen.sh script included in the kde-dev-scripts module. See KDE TechBase for more details." +msgid "This option was used to allow for building KDE module API documentation. It was removed in &kdesrc-build; 1.6.3 due to lack of support. Online API documentation is available from kde.org. In addition it is possible to build KDE API documentation using the kdedoxygen.sh script included in the kde-dev-scripts module. See KDE TechBase for more details." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1463 +#: index.docbook:1543 #, no-c-format msgid "apply-qt-patches" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1465 +#: index.docbook:1545 #, no-c-format msgid "This option was removed in kdesrc-build 1.10. To get the same effect, see and the repository option." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1471 +#: index.docbook:1551 #, no-c-format msgid "async" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1472 index.docbook:1669 index.docbook:1744 index.docbook:1774 -#: index.docbook:1783 index.docbook:1800 index.docbook:1828 index.docbook:1985 -#: index.docbook:2018 index.docbook:2055 index.docbook:2163 index.docbook:2242 -#: index.docbook:2383 index.docbook:2455 +#: index.docbook:1552 index.docbook:1749 index.docbook:1824 index.docbook:1854 +#: index.docbook:1863 index.docbook:1880 index.docbook:1908 index.docbook:2065 +#: index.docbook:2098 index.docbook:2135 index.docbook:2243 index.docbook:2322 +#: index.docbook:2463 index.docbook:2535 #, no-c-format msgid "Cannot be overridden" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1473 +#: index.docbook:1553 #, no-c-format msgid "This option enables the asynchronous mode of operation, where the source code update and the build process will be performed in parallel, instead of waiting for all of the source code updates before starting the build process. This option defaults to enabling asynchronous mode. To disable, set this option to false" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1477 +#: index.docbook:1557 #, no-c-format msgid "This option is available since the 1.6 release." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1481 +#: index.docbook:1561 #, no-c-format msgid "binpath" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1482 index.docbook:1495 index.docbook:1519 index.docbook:1572 -#: index.docbook:1604 index.docbook:1630 index.docbook:1731 index.docbook:1756 -#: index.docbook:1864 index.docbook:1893 index.docbook:1911 index.docbook:1953 -#: index.docbook:1973 index.docbook:2045 index.docbook:2079 index.docbook:2091 -#: index.docbook:2099 index.docbook:2118 index.docbook:2129 index.docbook:2139 -#: index.docbook:2172 index.docbook:2187 index.docbook:2232 index.docbook:2256 -#: index.docbook:2269 index.docbook:2277 index.docbook:2291 index.docbook:2300 -#: index.docbook:2322 index.docbook:2331 index.docbook:2358 index.docbook:2373 -#: index.docbook:2396 index.docbook:2405 index.docbook:2416 index.docbook:2503 +#: index.docbook:1562 index.docbook:1575 index.docbook:1599 index.docbook:1652 +#: index.docbook:1684 index.docbook:1710 index.docbook:1811 index.docbook:1836 +#: index.docbook:1944 index.docbook:1973 index.docbook:1991 index.docbook:2033 +#: index.docbook:2053 index.docbook:2125 index.docbook:2159 index.docbook:2171 +#: index.docbook:2179 index.docbook:2198 index.docbook:2209 index.docbook:2219 +#: index.docbook:2252 index.docbook:2267 index.docbook:2312 index.docbook:2336 +#: index.docbook:2349 index.docbook:2357 index.docbook:2371 index.docbook:2380 +#: index.docbook:2402 index.docbook:2411 index.docbook:2438 index.docbook:2453 +#: index.docbook:2476 index.docbook:2485 index.docbook:2496 index.docbook:2583 #, no-c-format msgid "Module setting overrides global" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1483 +#: index.docbook:1563 #, no-c-format msgid "Set this option to set the environment variable PATH while building. You cannot override this setting in a module option. The default value is the $PATH that is set when the script starts. This environment variable should include the colon-separated paths of your development toolchain. The paths $KDEDIR/bin and $QTDIR/bin are automatically added. You may use the tilde (~) for any paths you add using this option." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1494 +#: index.docbook:1574 #, no-c-format msgid "branch" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1496 +#: index.docbook:1576 #, no-c-format msgid "Set this option to checkout from a branch of &kde; instead of the default of master (for &git; modules) or trunk (for &subversion;), where &kde; development occurs." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1501 +#: index.docbook:1581 #, no-c-format msgid "For instance, to checkout &kde; 4.6 branch, you would set this option to 4.6." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1505 +#: index.docbook:1585 #, no-c-format msgid "If &kdesrc-build; fails to properly download a branch with this option, you may have to manually specify the &url; to download from using the module-base-path or override-url options." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1510 +#: index.docbook:1590 #, no-c-format msgid "For most &kde; modules you probably wish to use the branch-group option instead and use this option for case-by-case exceptions." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1518 +#: index.docbook:1598 #, no-c-format msgid "branch-group" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1522 +#: index.docbook:1602 #, no-c-format msgid "Set this option to a general group from which you want modules to be chosen." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1525 +#: index.docbook:1605 #, no-c-format msgid "For supported &git; module types, &kdesrc-build; will determine the actual branch to use automatically based on rules encoded by the &kde; developers (these rules may be viewed in the kde-build-metadata source repository in your source directory). After a branch is determined that branch is used as if you had specified it yourself using the branch option." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1534 +#: index.docbook:1614 #, no-c-format msgid "This is useful if you're just trying to maintain up-to-date on some normal development track without having to pay attention to all the branch name changes." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1538 +#: index.docbook:1618 #, no-c-format msgid "The current branch groups (as of 2013-08-11) are:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1542 +#: index.docbook:1622 #, no-c-format msgid "stable-qt4, for tracking bugfixes to the &Qt; 4-based &kde; libraries and applications." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1545 +#: index.docbook:1625 #, no-c-format msgid "latest-qt4, for tracking development and new features for the &Qt; 4-based &kde; libraries and applications." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1549 +#: index.docbook:1629 #, no-c-format msgid "kf5-qt5, for tracking bleeding-edge development for the upcoming &Qt; 5-based &kde; Frameworks 5, &plasma; Workspace 2, &etc;" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1555 +#: index.docbook:1635 #, no-c-format msgid "Note that if you do choose a branch yourself, that it will override this setting. The same is true of other specific branch selection options such as tag." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1560 +#: index.docbook:1640 #, no-c-format msgid "This option was added in &kdesrc-build; 1.16-pre2." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1562 +#: index.docbook:1642 #, no-c-format msgid "This option only applies to kde-projects &git; modules (the common case). See also ." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1571 +#: index.docbook:1651 #, no-c-format msgid "build-dir" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1573 +#: index.docbook:1653 #, no-c-format msgid "" "Use this option to change the directory to contain the built sources. There are three different ways to use it: " " " "" "Relative to the &kde; &subversion; source directory (see the source-dir option). This is the default, and is selected if you type a directory name that does not start with a tilde (~) or a slash (/)." " " "The default value is build." "" " " "" "Absolute path. If you specify a path that begins with a /, then that path is used directly. For example, /tmp/kde-obj-dir/." "" " " "" "Relative to your home directory. If you specify a path that begins with a ~, then the path is used relative to your home directory, analogous to the shell's tilde-expansion. For example, ~/builddir would set the build directory to /home/user-name/builddir." "" " " " Perhaps surprisingly, this option can be changed per module." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1603 +#: index.docbook:1683 #, no-c-format msgid "build-when-unchanged" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1605 +#: index.docbook:1685 #, no-c-format msgid "Use this option in order to control whether &kdesrc-build; always tries to build a module that has not had any source code updates." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1608 +#: index.docbook:1688 #, no-c-format msgid "By setting to true, &kdesrc-build; always attempts the build phase for a module, even if the module did not have any source code updates. This is the default setting since it is more likely to lead to a correct build." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1614 +#: index.docbook:1694 #, no-c-format msgid "By setting to false, &kdesrc-build; will only attempt to run the build phase for a module if the module has a source code update, or in other situations where it is likely that a rebuild is actually required. This can save time, especially if you run &kdesrc-build; daily, or more frequently." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1620 +#: index.docbook:1700 #, no-c-format msgid "This feature is provided as an optimization only. Like many other optimizations, there are trade-offs for the correctness of your installation. For instance, changes to the qt or kdelibs modules may cause a rebuild of other modules to be necessary, even if the source code doesn't change at all." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1629 +#: index.docbook:1709 #, no-c-format msgid "checkout-only" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1631 +#: index.docbook:1711 #, no-c-format msgid "Set this option to checkout &subversion; sources piece by piece. The value for this option should be a space-separated list of directories to checkout. Although this option overrides the global option, be aware that setting this as a global option makes no sense." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1637 +#: index.docbook:1717 #, no-c-format msgid "Note that this setting has no effect on &git; modules due to the operation of the &git; source control system." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1640 +#: index.docbook:1720 #, no-c-format msgid "See for an example." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1644 +#: index.docbook:1724 #, no-c-format msgid "cmake-options" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1645 index.docbook:1679 index.docbook:1712 +#: index.docbook:1725 index.docbook:1759 index.docbook:1792 #, no-c-format msgid "Appends to global options for the default buildsystem, overrides global for other buildsystems." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1647 +#: index.docbook:1727 #, no-c-format msgid "Use this option to specify what flags to pass to &cmake; when creating the build system for the module. When this is used as a global option, it is applied to all modules that this script builds. When used as a module option, it is added to the end of the global options. This allows you to specify common &cmake; options in the global section." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1653 +#: index.docbook:1733 #, no-c-format msgid "This option does not apply to qt (which does not use &cmake;). Use configure-flags instead." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1656 +#: index.docbook:1736 #, no-c-format msgid "Since these options are passed directly to the &cmake; command line, they should be given as they would be typed into &cmake;. For example:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:1659 +#: index.docbook:1739 #, no-c-format msgid "cmake-options -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1661 +#: index.docbook:1741 #, no-c-format msgid "Since this is a hassle, &kdesrc-build; takes pains to ensure that as long as the rest of the options are set correctly, you should be able to leave this option blank. (In other words, required &cmake; parameters are set for you automatically)" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1668 +#: index.docbook:1748 #, no-c-format msgid "colorful-output" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1670 +#: index.docbook:1750 #, no-c-format msgid "Set this option to false to disable the colorful output of &kdesrc-build;. This option defaults to true. Note that &kdesrc-build; will not output the color codes to anything but a terminal (such as xterm, &konsole;, or the normal &Linux; console)." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1678 +#: index.docbook:1758 #, no-c-format msgid "configure-flags" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1681 +#: index.docbook:1761 #, no-c-format msgid "Use this option to specify what flags to pass to ./configure when creating the build system for the module. When this is used as a global-option, it is applied to all modules that this script builds. This option only works for qt." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1686 +#: index.docbook:1766 #, no-c-format -msgid "To change configuration settings for KDE 4 modules, see cmake-options." +msgid "To change configuration settings for KDE modules, see cmake-options." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1693 +#: index.docbook:1773 #, no-c-format msgid "custom-build-command" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1694 index.docbook:2108 index.docbook:2348 index.docbook:2430 +#: index.docbook:1774 index.docbook:2188 index.docbook:2428 index.docbook:2510 #, no-c-format msgid "Module setting overrides global (build system option)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1696 +#: index.docbook:1776 #, no-c-format msgid "This option can be set to run a different command (other than make, for example) in order to perform the build process. &kdesrc-build; should in general do the right thing, so you should not need to set this option. However it can be useful to use alternate build systems." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1703 +#: index.docbook:1783 #, no-c-format msgid "The value of this option is used as the command line to run, modified by the make-options option as normal." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1711 +#: index.docbook:1791 #, no-c-format msgid "cxxflags" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1714 +#: index.docbook:1794 #, no-c-format msgid "Use this option to specify what flags to use for building the module. This option is specified here instead of with configure-flags or cmake-options because this option will also set the environment variable CXXFLAGS during the build process." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1721 +#: index.docbook:1801 #, no-c-format msgid "Note that for &kde; 4 and any other modules that use &cmake;, it is necessary to set the CMAKE_BUILD_TYPE option to none when configuring the module. This can be done using the cmake-options option." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1730 +#: index.docbook:1810 #, no-c-format msgid "dest-dir" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1732 +#: index.docbook:1812 #, no-c-format msgid "Use this option to change the name a module is given on disk. For example, if your module was extragear/network, you could rename it to extragear-network using this option. Note that although this changes the name of the module on disk, it is not a good idea to include directories or directory separators in the name as this will interfere with any build-dir or source-dir options." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1743 +#: index.docbook:1823 #, no-c-format msgid "disable-agent-check" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1745 +#: index.docbook:1825 #, no-c-format msgid "Normally if you are using &ssh; to download the &subversion; sources (such as if you are using the svn+ssh protocol), &kdesrc-build; will try and make sure that if you are using ssh-agent, it is actually managing some &ssh; identities. This is to try and prevent &ssh; from asking for your pass phrase for every module. You can disable this check by setting to true." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1755 +#: index.docbook:1835 #, no-c-format msgid "do-not-compile" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1757 +#: index.docbook:1837 #, no-c-format msgid "Use this option to select a specific set of directories not to be built in a module (instead of all of them). The directories not to build should be space-separated." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1760 +#: index.docbook:1840 #, no-c-format msgid "Note that the sources to the programs will still be downloaded. You can use the checkout-only directive to choose directories that you want to check out." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1764 +#: index.docbook:1844 #, no-c-format msgid "For example, to hold &juk; and &kscd; in the kdemultimedia module from compiling, you would add \"do-not-compile juk kscd\" to your kdemultimedia settings." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1768 +#: index.docbook:1848 #, no-c-format msgid "See for an example." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1773 +#: index.docbook:1853 #, no-c-format msgid "email-address" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1776 index.docbook:1785 +#: index.docbook:1856 index.docbook:1865 #, no-c-format msgid "This option was removed in &kdesrc-build; 1.14." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1782 +#: index.docbook:1862 #, no-c-format msgid "email-on-compile-error" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1791 +#: index.docbook:1871 #, no-c-format msgid "inst-apps" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1793 +#: index.docbook:1873 #, no-c-format msgid "This option was removed in version 1.10" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1799 +#: index.docbook:1879 #, no-c-format msgid "git-desired-protocol" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1801 +#: index.docbook:1881 #, no-c-format msgid "This option only applies to modules from a &kde; project repository." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1804 +#: index.docbook:1884 #, no-c-format msgid "What this option actually does is configure which network protocol to prefer when updating source code for these modules. Normally the very-efficient git protocol is used, but this may be blocked in some networks (e.g. corporate intranets, public Wi-Fi). An alternative protocol which is much better supported is the HTTP protocol used for Internet web sites." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1811 +#: index.docbook:1891 #, no-c-format msgid "If you are using one of these constrained networks you can set this option to http to prefer HTTP communications instead." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1815 +#: index.docbook:1895 #, no-c-format msgid "You may also need the http-proxy option if an HTTP proxy is also needed for network traffic." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1819 +#: index.docbook:1899 #, no-c-format msgid "In any other situation you should not set this option as the default protocol is most efficient." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1822 +#: index.docbook:1902 #, no-c-format msgid "This option was added in &kdesrc-build; 1.16." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1827 +#: index.docbook:1907 #, no-c-format -msgid "git-repository-base" +msgid "git-repository-base" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1829 +#: index.docbook:1909 #, no-c-format msgid "This option, added in version 1.12.1, is used to create a short name to reference a specific Git repository base URL in later module set declarations, which is useful for quickly declaring many Git modules to build." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1834 +#: index.docbook:1914 #, no-c-format msgid "You must specify two things (separated by a space): The name to assign to the base URL, and the actual base URL itself. For example:" msgstr "" #. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:1839 +#: index.docbook:1919 #, no-c-format msgid "" "global\n" " # other options\n" "\n" " # This is the common path to all anonymous Git server modules.\n" " git-repository-base kde-git kde:\n" "end global\n" "\n" "# Module declarations\n" "\n" "module-set\n" " # Now you can use the alias you defined earlier, but only\n" " # in a module-set.\n" " repository kde-git\n" "\n" " use-modules module1.git module2.git\n" "end module-set" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1843 +#: index.docbook:1923 #, no-c-format msgid "The module-set's use-modules option created two modules internally, with &kdesrc-build; behaving as if it had read:" msgstr "" #. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:1846 +#: index.docbook:1926 #, no-c-format msgid "" "module module1\n" " repository kde:module1.git\n" "end module\n" "\n" "module module2\n" " repository kde:module2.git\n" "end module" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1848 +#: index.docbook:1928 #, no-c-format msgid "The kde: &git; repository prefix used above is a shortcut which will be setup by &kdesrc-build; automatically. See the TechBase URL Renaming article for more information. Note that unlike most other options, this option can be specified multiple times in order to create as many aliases as necessary." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1856 +#: index.docbook:1936 #, no-c-format msgid "It is not required to use this option to take advantage of module-set, this option exists to make it easy to use the same repository across many different module sets." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1863 +#: index.docbook:1943 #, no-c-format msgid "git-user" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1866 +#: index.docbook:1946 #, no-c-format msgid "This option is intended for &kde; developers. If set, it will be used to automatically setup identity information for the &git; source control software for newly downloaded &git; modules (including the vast majority of &kde; modules)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1871 +#: index.docbook:1951 #, no-c-format msgid "Specifically, the user's name and email fields for each new &git; repository are filled in to the values set by this option." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1874 +#: index.docbook:1954 #, no-c-format msgid "The value must be specified in the form ." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1879 +#: index.docbook:1959 #, no-c-format msgid "For instance, a developer named Foo Barbaz with the email address foo@abc.xyz would use:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:1882 +#: index.docbook:1962 #, no-c-format msgid "git-user Foo Barbaz <foo@abc.xyz>" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1886 +#: index.docbook:1966 #, no-c-format msgid "This option was introduced in &kdesrc-build; 15.09." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1892 +#: index.docbook:1972 #, no-c-format msgid "http-proxy" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1895 +#: index.docbook:1975 #, no-c-format msgid "This option, if set, uses the specified URL as a proxy server to use for any HTTP network communications (for example, when downloading snapshots for new modules, or the KDE project database)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1900 +#: index.docbook:1980 #, no-c-format msgid "In addition, &kdesrc-build; will try to ensure that the tools it depends on also use that proxy server, if possible, by setting the http_proxy environment variable to the indicated server, if that environment variable is not already set." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1905 index.docbook:1920 index.docbook:1947 index.docbook:2034 +#: index.docbook:1985 index.docbook:2000 index.docbook:2027 index.docbook:2114 #, no-c-format msgid "This option was introduced with &kdesrc-build; 1.16." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1910 +#: index.docbook:1990 #, no-c-format msgid "ignore-kde-structure" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1912 +#: index.docbook:1992 #, no-c-format msgid "This option is used to store the source and the build files directly in the name of the module. For example, source/extragear/network/telepathy/ktp-text-ui becomes source/ktp-text-ui. This option is disabled by default. If you want to enable this option you need to set it to true." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1925 +#: index.docbook:2005 #, no-c-format msgid "ignore-modules" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1926 index.docbook:2511 +#: index.docbook:2006 index.docbook:2591 #, no-c-format msgid "Can't be overridden" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1927 +#: index.docbook:2007 #, no-c-format msgid "Modules named by this option, which would be chosen by &kdesrc-build; due to a use-modules option, are instead skipped entirely. Use this option when you want to build an entire kde-projects project grouping except for some specific modules." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1933 +#: index.docbook:2013 #, no-c-format msgid "The option value does not necessarily have to name the module directly. Any module that has full consecutive parts of its &kde; projects module path match one of the option values will be ignored, so you can ignore multiple modules this way." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1939 +#: index.docbook:2019 #, no-c-format msgid "For example, an option value of libs would result in both kde/kdegraphics/libs and playground/libs being excluded (though not kde/kdelibs since the full part kdelibs is what is compared)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1945 +#: index.docbook:2025 #, no-c-format msgid "See also ." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1952 +#: index.docbook:2032 #, no-c-format msgid "include-dependencies" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1955 +#: index.docbook:2035 #, no-c-format msgid "This option, when set to true requests that &kdesrc-build; also include known dependencies of this module in its build, without requiring you to mention those dependencies (even indirectly)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1959 +#: index.docbook:2039 #, no-c-format msgid "This option only works for kde-project-based modules, and requires that the metadata maintained by the &kde; developers is accurate for your selected branch-group." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1965 +#: index.docbook:2045 #, no-c-format msgid "This option is disabled by default, to avoid inadvertently selecting a bunch of modules that were not desired. It was added with &kdesrc-build; 1.16 in 2015." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1972 +#: index.docbook:2052 #, no-c-format msgid "install-after-build" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1974 +#: index.docbook:2054 #, no-c-format msgid "This option is used to install the package after it successfully builds. This option is enabled by default. If you want to disable this, you need to set this option to false in the configuration file. You can also use the command line flag." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:1984 +#: index.docbook:2064 #, no-c-format msgid "install-environment-driver" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1986 +#: index.docbook:2066 #, no-c-format msgid "By default, &kdesrc-build; will install a shell script that can be sourced in a user's profile setup scripts to easily establish needed environment variables to run the Plasma desktop built by &kdesrc-build;." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1990 index.docbook:2022 +#: index.docbook:2070 index.docbook:2102 #, no-c-format msgid "This driver will alter the following files:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1993 index.docbook:2026 +#: index.docbook:2073 index.docbook:2106 #, no-c-format msgid "$XDG_CONFIG_HOME/kde-env-master.sh (normally found at ~/.config/kde-env-master.sh)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1994 index.docbook:2027 +#: index.docbook:2074 index.docbook:2107 #, no-c-format msgid "$XDG_CONFIG_HOME/kde-env-user.sh (normally found at ~/.config/kde-env-user.sh)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:1997 +#: index.docbook:2077 #, no-c-format msgid "The kde-env-user.sh is optional. It is intended for user customizations (see the Troubleshooting and Debugging section of the &kde; UserBase for examples of customizable settings), but these settings can be set elsewhere by the user in their existing profile setup scripts." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2002 +#: index.docbook:2082 #, no-c-format msgid "You can disable this feature by setting this option to false, and ensuring that the install-session-driver option is also disabled." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2007 +#: index.docbook:2087 #, no-c-format msgid "This option was introduced with &kdesrc-build; 17.08." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2009 index.docbook:2036 +#: index.docbook:2089 index.docbook:2116 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; will not overwrite your existing files (if present) unless you also pass the command-line option." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2017 +#: index.docbook:2097 #, no-c-format msgid "install-session-driver" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2019 +#: index.docbook:2099 #, no-c-format msgid "If enabled, &kdesrc-build; will try to install a driver for the graphical login manager that allows you to login to your &kdesrc-build;-built &kde; desktop." msgstr "" #. Tag: filename #. +> trunk5 -#: index.docbook:2025 +#: index.docbook:2105 #, no-c-format msgid "~/.xsession" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2030 +#: index.docbook:2110 #, no-c-format msgid "If you maintain your own login driver then you can disable this feature by setting this option to false. If enabled, this feature also enables the install-environment-driver feature." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2044 +#: index.docbook:2124 #, no-c-format msgid "kdedir" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2046 +#: index.docbook:2126 #, no-c-format msgid "This option sets the directory that &kde; will be installed to after it is built. It defaults to ~/kde. If you change this to a directory needing root access, you may want to read about the make-install-prefix option as well." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2054 +#: index.docbook:2134 #, no-c-format msgid "kde-languages" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2056 +#: index.docbook:2136 #, no-c-format msgid "This option allows you to choose to download and install localization packages along with &kde;. You might do this if you do not live in the United States and would like to use &kde; translated into your native language." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2061 +#: index.docbook:2141 #, no-c-format msgid "To use this option, set it to a space-separated list of languages to install. Each language has a language code associated with it, which you can look up at this page: http://l10n.kde.org/teams-list.php." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2067 +#: index.docbook:2147 #, no-c-format msgid "It is alright to choose only one language. By default, none are downloaded, which means &kde; will display in American English." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2070 +#: index.docbook:2150 #, no-c-format msgid "For instance, to choose to install French, you would set the option to something like: fr. You would still need to use &systemsettings; in order to choose the French language, however." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2078 +#: index.docbook:2158 #, no-c-format msgid "libpath" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2080 +#: index.docbook:2160 #, no-c-format msgid "Set this option to set the environment variable LD_LIBRARY_PATH while building. You cannot override this setting in a module option. The default value is blank, but the paths $KDEDIR/lib and $QTDIR/lib are automatically added. You may use the tilde (~) for any paths you add using this option." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2090 +#: index.docbook:2170 #, no-c-format msgid "log-dir" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2092 +#: index.docbook:2172 #, no-c-format msgid "Use this option to change the directory used to hold the log files generated by the script." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2098 +#: index.docbook:2178 #, no-c-format msgid "make-install-prefix" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2100 +#: index.docbook:2180 #, no-c-format msgid "Set this variable to a space-separated list, which is interpreted as a command and its options to precede the make command used to install modules. This is useful for installing packages with &sudo; for example, but please be careful while dealing with root privileges." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2107 +#: index.docbook:2187 #, no-c-format msgid "make-options" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2109 +#: index.docbook:2189 #, no-c-format msgid "Set this variable in order to pass command line options to the make command. This is useful for programs such as distcc or systems with more than one processor core." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2117 +#: index.docbook:2197 #, no-c-format msgid "manual-build" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2119 +#: index.docbook:2199 #, no-c-format msgid "Set the option value to true to keep the build process from attempting to build this module. It will still be kept up-to-date when updating from &subversion;. This option is exactly equivalent to the command line option." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2128 +#: index.docbook:2208 #, no-c-format msgid "manual-update" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2130 +#: index.docbook:2210 #, no-c-format msgid "Set the option value to true to keep the build process from attempting to update (and by extension, build or install) this module. If you set this option for a module, then you have essentially commented it out." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2138 +#: index.docbook:2218 #, no-c-format msgid "module-base-path" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2140 +#: index.docbook:2220 #, no-c-format msgid "Set this option to override &kdesrc-build;'s default directory path to the module in question. This can be used, for example, to pull specific branches or tagged versions of libraries. The &kde; Source Viewer is invaluable in helping to pick the right path." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2145 +#: index.docbook:2225 #, no-c-format msgid "Note that &kdesrc-build; constructs the final path according to the following template: $svn-server/home/kde/$module-base-path." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2150 +#: index.docbook:2230 #, no-c-format msgid "The default value is either trunk/$module or trunk/KDE/$module, depending on the module name." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2155 +#: index.docbook:2235 #, no-c-format msgid "Use the branch or tag options instead whenever they are applicable." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2162 +#: index.docbook:2242 #, no-c-format msgid "niceness" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2164 +#: index.docbook:2244 #, no-c-format msgid "Set this option to a number between 20 and 0. The higher the number, the lower a priority &kdesrc-build; will set for itself, i.e. the higher the number, the \"nicer\" the program is. The default is 10." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2171 +#: index.docbook:2251 #, no-c-format msgid "no-svn" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2173 +#: index.docbook:2253 #, no-c-format msgid "If this option is set to true then &kdesrc-build; will not update the source code for the module automatically. It will still try to build the module if it normally would have tried anyways." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2179 +#: index.docbook:2259 #, no-c-format msgid "no-rebuild-on-fail" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2181 +#: index.docbook:2261 #, no-c-format msgid "This option was removed in version 1.10, since this behavior no longer helps due to fixes in the underlying build system." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2186 +#: index.docbook:2266 #, no-c-format msgid "override-build-system" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2188 +#: index.docbook:2268 #, no-c-format msgid "This is an advanced option, added in &kdesrc-build; 1.16." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2190 +#: index.docbook:2270 #, no-c-format msgid "Normally &kdesrc-build; will detect the appropriate build system to use for a module after it is downloaded. This is done by checking for the existence of specific files in the module's source directory." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2194 +#: index.docbook:2274 #, no-c-format msgid "Some modules may include more than one required set of files, which could confuse the auto-detection. In this case you can manually specify the correct build type." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2197 +#: index.docbook:2277 #, no-c-format msgid "Currently supported build types that can be set are:" msgstr "" #. Tag: term #. +> trunk5 -#: index.docbook:2201 +#: index.docbook:2281 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2202 +#: index.docbook:2282 #, no-c-format msgid "Used to build &kde; modules. In reality it can be used to build almost any module that uses &cmake; but it is best not to rely on this." msgstr "" #. Tag: term #. +> trunk5 -#: index.docbook:2206 +#: index.docbook:2286 #, no-c-format msgid "Qt" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2207 +#: index.docbook:2287 #, no-c-format msgid "Used to build the &Qt; library itself." msgstr "" #. Tag: term #. +> trunk5 -#: index.docbook:2210 +#: index.docbook:2290 #, no-c-format msgid "qmake" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2211 +#: index.docbook:2291 #, no-c-format msgid "Used to build &Qt; modules that use qmake-style .pro files." msgstr "" #. Tag: term #. +> trunk5 -#: index.docbook:2216 +#: index.docbook:2296 #, no-c-format msgid "generic" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2217 +#: index.docbook:2297 #, no-c-format msgid "Used to build modules that use plain Makefiles and that do not require any special configuration." msgstr "" #. Tag: term #. +> trunk5 -#: index.docbook:2221 +#: index.docbook:2301 #, no-c-format msgid "autotools" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2222 +#: index.docbook:2302 #, no-c-format msgid "This is the standard configuration tool used for most Free and open-source software not in any of the other categories." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2231 +#: index.docbook:2311 #, no-c-format msgid "override-url" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2233 +#: index.docbook:2313 #, no-c-format msgid "If you set this option, &kdesrc-build; will use its value as the &url; to pass to &subversion; completely unchanged. You should generally use this if you want to download a specific release but &kdesrc-build; cannot figure out what you mean using branch." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2241 +#: index.docbook:2321 #, no-c-format msgid "persistent-data-file" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2243 +#: index.docbook:2323 #, no-c-format msgid "Use this option to change where &kdesrc-build; stores its persistent data. The default is to store this data in a file called .kdesrc-build-data placed in the same directory as the configuration file in use. If you have multiple available configurations in the same directory you may want to manually set this option so that the different configurations do not end up with conflicting persistent data." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2250 +#: index.docbook:2330 #, no-c-format msgid "This option was added with &kdesrc-build; 1.15." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2255 +#: index.docbook:2335 #, no-c-format msgid "prefix" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2257 +#: index.docbook:2337 #, no-c-format msgid "This option controls where to install the module (normally the setting is used). Using this option allows you to install a module to a different directory than where the KDE Platform libraries are installed, such as if you were using &kdesrc-build; only to build applications." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2262 +#: index.docbook:2342 #, no-c-format msgid "You can use ${MODULE} or $MODULE in the path to have them expanded to the module's name." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2268 +#: index.docbook:2348 #, no-c-format msgid "purge-old-logs" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2270 +#: index.docbook:2350 #, no-c-format msgid "This option controls whether old log directories are automatically deleted or not. The default value is true." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2276 +#: index.docbook:2356 #, no-c-format msgid "qmake-options" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2279 +#: index.docbook:2359 #, no-c-format msgid "Any options specified here are passed to the qmake command, for modules that use the qmake build system. For instance, you can use the PREFIX=/path/to/qt option to qmake to override where it installs the module." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2285 +#: index.docbook:2365 #, no-c-format msgid "This option was added to &kdesrc-build; 1.16." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2290 +#: index.docbook:2370 #, no-c-format msgid "qtdir" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2292 +#: index.docbook:2372 #, no-c-format msgid "Set this option to set the environment variable QTDIR while building. If you do not specify this option, &kdesrc-build; will assume that &Qt; is provided by the operating system." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2299 +#: index.docbook:2379 #, no-c-format msgid "remove-after-install" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2301 +#: index.docbook:2381 #, no-c-format msgid "If you are low on hard disk space, you may want to use this option in order to automatically delete the build directory (or both the source and build directories for one-time installs) after the module is successfully installed." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2306 +#: index.docbook:2386 #, no-c-format msgid "Possible values for this option are:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2308 +#: index.docbook:2388 #, no-c-format msgid "none - Do not delete anything (This is the default)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2309 +#: index.docbook:2389 #, no-c-format msgid "builddir - Delete the build directory, but not the source." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2310 +#: index.docbook:2390 #, no-c-format msgid "all - Delete both the source code and build directory." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2314 +#: index.docbook:2394 #, no-c-format msgid "Note that using this option can have a significant detrimental impact on both your bandwidth usage (if you use all) and the time taken to compile &kde;, since &kdesrc-build; will be unable to perform incremental builds." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2321 +#: index.docbook:2401 #, no-c-format msgid "repository" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2323 +#: index.docbook:2403 #, no-c-format msgid "This option was introduced with version 1.10, and is used to specify the &git; repository to download the source code for the module. &Qt; (and therefore qt) would need this option, as well as various &kde; modules that are in the process of conversion to use &git;." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2330 +#: index.docbook:2410 #, no-c-format msgid "revision" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2332 +#: index.docbook:2412 #, no-c-format msgid "If this option is set to a value other than 0 (zero), &kdesrc-build; will force the source update to bring the module to the exact revision given, even if options like branch are in effect. If the module is already at the given revision then it will not be updated further unless this option is changed or removed from the configuration." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2339 +#: index.docbook:2419 #, no-c-format msgid "This option did not work for git-based modules (including kde-projects modules) until &kdesrc-build; version 1.16." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2347 +#: index.docbook:2427 #, no-c-format msgid "run-tests" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2349 +#: index.docbook:2429 #, no-c-format msgid "If set to true, then the module will be built with support for running its test suite, and the test suite will be executed as part of the build process. &kdesrc-build; will show a simple report of the test results. This is useful for developers or those who want to ensure their system is setup correctly." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2357 +#: index.docbook:2437 #, no-c-format msgid "set-env" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2359 +#: index.docbook:2439 #, no-c-format msgid "This option accepts a space-separated set of values, where the first value is the environment variable to set, and the rest of the values is what you want the variable set to. For example, to set the variable RONALD to McDonald, you would put in the appropriate section this command:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:2363 +#: index.docbook:2443 #, no-c-format msgid "set-env RONALD McDonald" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2364 +#: index.docbook:2444 #, no-c-format msgid "This option is special in that it can be repeated without overriding earlier set-env settings in the same section of the configuration file. This way you can set more than one environment variable per module (or globally)." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2372 +#: index.docbook:2452 #, no-c-format msgid "source-dir" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2374 +#: index.docbook:2454 #, no-c-format msgid "This option is used to set the directory on your computer to store the &kde; &subversion; sources at. If you do not specify this value, the default is ~/kdesrc. You may use the tilde (~) to represent the home directory if using this option." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2382 +#: index.docbook:2462 #, no-c-format msgid "ssh-identity-file" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2385 +#: index.docbook:2465 #, no-c-format msgid "Set this option to control which private SSH key file is passed to the ssh-add command when &kdesrc-build; is downloading source code from repositories that require authentication. See also: ." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2390 +#: index.docbook:2470 #, no-c-format msgid "This option was added in version 1.14.2." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2395 +#: index.docbook:2475 #, no-c-format msgid "stop-on-failure" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2397 +#: index.docbook:2477 #, no-c-format msgid "Set this option value to true to cause the script to stop execution after an error occurs during the build or install process. This option is off by default." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2404 +#: index.docbook:2484 #, no-c-format msgid "svn-server" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2406 +#: index.docbook:2486 #, no-c-format msgid "This option is used to set the server used to check out from &subversion;. The default is the anonymous &subversion; repository, svn://anonsvn.kde.org/" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2408 +#: index.docbook:2488 #, no-c-format msgid "If you are developing for KDE, use the &subversion; repository that was provided to you when you received your developer account, instead of the anonymous repository." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2415 +#: index.docbook:2495 #, no-c-format msgid "tag" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2417 +#: index.docbook:2497 #, no-c-format msgid "Use this option to download a specific release of a module." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2418 +#: index.docbook:2498 #, no-c-format msgid "Note: The odds are very good that you do not want to use this option. &kde; releases are available in tarball form from the &kde; download site." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2423 +#: index.docbook:2503 #, no-c-format msgid "This option has only been supported for git-based modules since &kdesrc-build; 1.16." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2429 +#: index.docbook:2509 #, no-c-format msgid "use-clean-install" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2431 +#: index.docbook:2511 #, no-c-format msgid "Set this option to true in order to have &kdesrc-build; run make uninstall directly before running make install." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2435 +#: index.docbook:2515 #, no-c-format msgid "This can be useful in ensuring that there are not stray old library files, &cmake; metadata, etc. that can cause issues in long-lived &kde; installations. However this only works on build systems that support make uninstall." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2440 +#: index.docbook:2520 #, no-c-format msgid "This option was added with &kdesrc-build; 1.12, but was not documented until &kdesrc-build; 1.16." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2446 +#: index.docbook:2526 #, no-c-format msgid "use-cmake" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2448 +#: index.docbook:2528 #, no-c-format msgid "This option was removed in &kdesrc-build; 1.4 as all &kde; 4 modules require &cmake;, and &cmake; use is not permitted on any other modules." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2454 +#: index.docbook:2534 #, no-c-format msgid "use-idle-io-priority" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2456 +#: index.docbook:2536 #, no-c-format msgid "This option, added in &kdesrc-build; 1.12, will cause a lower priority to be used for disk and other I/O usage, which can significantly improve the responsiveness of the rest of the system at the expense of slightly longer running times for &kdesrc-build;. The default is to be disabled, to enable the lower disk priority set this to true." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2465 +#: index.docbook:2545 #, no-c-format -msgid "use-modules" +msgid "use-modules" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2466 +#: index.docbook:2546 #, no-c-format msgid "Can only use in module-set" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2467 +#: index.docbook:2547 #, no-c-format msgid "This option, added in &kdesrc-build; 1.12.1, allows you to easily specify many different modules to build at the same point in the configuration file." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2471 +#: index.docbook:2551 #, no-c-format msgid "This option must be used within a module-set. Every identifier passed to this option is internally converted to a &kdesrc-build; module, with a option set to the module-set's repository combined with the identifier name in order to setup the final repository to download from. All other options that are assigned in the module-set are also copied to the generated modules unaltered." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2479 +#: index.docbook:2559 #, no-c-format msgid "The order that modules are defined in this option is important, because that is also the order that &kdesrc-build; will process the generated modules when updating, building, and installing. All modules defined in the given module-set will be handled before &kdesrc-build; moves to the next module after the module-set." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2485 +#: index.docbook:2565 #, no-c-format msgid "If you need to change the options for a generated module, simply declare the module again after it is defined in the module-set, and set your options as needed. Although you will change the options set for the module this way, the module will still be updated and built in the order set by the module-set (i.e. you can't reorder the build sequence doing this)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2491 +#: index.docbook:2571 #, no-c-format msgid "The name to use for the module if you do this is simply the name that you passed to , with the exception that any .git is removed." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2495 +#: index.docbook:2575 #, no-c-format msgid "See and git-repository-base for a description of its use and an example." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2502 +#: index.docbook:2582 #, no-c-format msgid "use-qt-builddir-hack" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2504 +#: index.docbook:2584 #, no-c-format msgid "This option has been removed due to improvements in the &Qt; build system." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 -#: index.docbook:2510 +#: index.docbook:2590 #, no-c-format msgid "use-stable-kde" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2513 +#: index.docbook:2593 #, no-c-format msgid "This option is deprecated and will be removed (again) in a future release." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2515 +#: index.docbook:2595 #, no-c-format msgid "Please use the instead, which offers more selectivity." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:2529 +#: index.docbook:2609 #, no-c-format msgid "Command Line Options and Environment Variables" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:2532 +#: index.docbook:2612 #, no-c-format msgid "Command Line Usage" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2534 +#: index.docbook:2614 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; is designed to be run as follows:" msgstr "" #. Tag: cmdsynopsis #. +> trunk5 -#: index.docbook:2536 +#: index.docbook:2616 #, no-c-format msgid "kdesrc-build --options modules to build" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2542 +#: index.docbook:2622 #, no-c-format msgid "If no modules to build are specified on the command line, then kdesrc-build will build all modules defined in its configuration file, in the order listed in that file (although this can be modified by various configuration file options)." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:2548 +#: index.docbook:2628 #, no-c-format msgid "Commonly used command line options" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2550 +#: index.docbook:2630 #, no-c-format msgid "The full list of command line options is given in . The most-commonly used options include:" msgstr "" #. Tag: term #. +> trunk5 -#: index.docbook:2556 +#: index.docbook:2636 #, no-c-format msgid " (or )" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2557 +#: index.docbook:2637 #, no-c-format msgid "This option causes &kdesrc-build; to indicate what actions it would take, without actually really implementing them. This can be useful to make sure that the modules you think you are building will actually get built." msgstr "" #. Tag: option #. +> trunk5 -#: index.docbook:2564 +#: index.docbook:2644 #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2565 +#: index.docbook:2645 #, no-c-format msgid "This option forces &kdesrc-build; to build the given modules from an absolutely fresh start point. Any existing build directory for that module is removed and it is rebuilt. This option is useful if you have errors building a module, and sometimes is required when &Qt; or &kde; libraries change." msgstr "" #. Tag: option #. +> trunk5 -#: index.docbook:2573 +#: index.docbook:2653 #, no-c-format msgid "--no-src" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2574 +#: index.docbook:2654 #, no-c-format msgid "This option skips the source update process. You might use it if you have very recently updated the source code (perhaps you did it manually or recently ran &kdesrc-build;) but still want to rebuild some modules." msgstr "" #. Tag: option #. +> trunk5 -#: index.docbook:2581 +#: index.docbook:2661 #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2582 +#: index.docbook:2662 #, no-c-format msgid "This option is similar to above, but this time the build process is skipped." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:2590 +#: index.docbook:2670 #, no-c-format msgid "Specifying modules to build" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2592 +#: index.docbook:2672 #, no-c-format msgid "In general, specifying modules to build is as simple as passing their module name as you defined it in the configuration file. You can also pass modules that are part of a module set, either as named on use-modules, or the name of the entire module set itself, if you have given it a name." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2598 +#: index.docbook:2678 #, no-c-format msgid "In the specific case of module sets based against the KDE project database, &kdesrc-build; will expand module name components to determine the exact module you want. For example, &kdesrc-build;'s KDE project entry locates the project in extragear/utils/kdesrc-build. You could specify any of the following to build &kdesrc-build;:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:2606 +#: index.docbook:2686 #, no-c-format msgid "" "% kdesrc-build \n" "% kdesrc-build \n" "% kdesrc-build " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2609 +#: index.docbook:2689 #, no-c-format msgid "The commands in the previous example preceded the module-name with a +. This forces the module name to be interpreted as a module from the KDE project database, even if that module hasn't been defined in your configuration file." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2615 +#: index.docbook:2695 #, no-c-format msgid "Be careful about specifying very generic projects (e.g. extragear/utils by itself), as this can lead to a large amount of modules being built. You should use the option before building a new module set to ensure it is only building the modules you want." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:2625 +#: index.docbook:2705 #, no-c-format msgid "Supported Environment Variables" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2627 +#: index.docbook:2707 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; does not use environment variables. If you need to set environment variables for the build or install process, please see the set-env option." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:2636 +#: index.docbook:2716 #, no-c-format msgid "Supported command-line parameters" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2638 +#: index.docbook:2718 #, no-c-format msgid "The script accepts the following command-line options:" msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2645 +#: index.docbook:2725 #, no-c-format msgid "--async" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2646 +#: index.docbook:2726 #, no-c-format msgid "Enables the asynchronous mode, which can perform the source code updates and module builds at the same time. This is the default, this option only needs specified if you have disabled it in the configuration." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2655 +#: index.docbook:2735 #, no-c-format msgid "--help" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2656 +#: index.docbook:2736 #, no-c-format msgid "Only display simple help on this script." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2662 +#: index.docbook:2742 #, no-c-format msgid "--version" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2663 +#: index.docbook:2743 #, no-c-format msgid "Display the program version." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2669 +#: index.docbook:2749 #, no-c-format msgid "--author" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2670 +#: index.docbook:2750 #, no-c-format msgid "Display contact information for the author." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2677 +#: index.docbook:2757 #, no-c-format msgid "--color" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2678 +#: index.docbook:2758 #, no-c-format msgid "Enable colorful output. (This is the default for interactive terminals)." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2684 +#: index.docbook:2764 #, no-c-format msgid "--nice=value" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2685 +#: index.docbook:2765 #, no-c-format msgid "This value adjusts the computer CPU priority requested by &kdesrc-build;, and should be in the range of 0-20. 0 is highest priority (because it is the least nice), 20 is lowest priority. &kdesrc-build; defaults to 10." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2694 +#: index.docbook:2774 #, no-c-format msgid "--no-async" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2695 +#: index.docbook:2775 #, no-c-format msgid "Disables the asynchronous mode of updating. Instead the update will be performed in its entirety before the build starts. This option will slow down the overall process, but if you encounter IPC errors while running &kdesrc-build; try using this option, and submitting a bug report." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2705 +#: index.docbook:2785 #, no-c-format msgid "--no-color" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2706 +#: index.docbook:2786 #, no-c-format msgid "Disable colorful output." msgstr "" #. Tag: term #. +> trunk5 -#: index.docbook:2712 +#: index.docbook:2792 #, no-c-format msgid "--pretend (or -p)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2713 +#: index.docbook:2793 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; will run through the update and build process, but instead of performing any actions to update or build, will instead output what the script would have done (e.g. what commands to run, general steps being taken, etc.)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2719 +#: index.docbook:2799 #, no-c-format msgid "Simple read-only commands (such as reading file information) may still be run to make the output more relevant (such as correctly simulating whether source code would be checked out or updated)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2724 +#: index.docbook:2804 #, no-c-format msgid "This option requires that some needed metadata is available, which is normally automatically downloaded, but downloads are disabled in pretend mode. If you've never run &kdesrc-build; (and therefore, don't have this metadata), you should run kdesrc-build to download the required metadata first." msgstr "" #. Tag: term #. +> trunk5 -#: index.docbook:2735 +#: index.docbook:2815 #, no-c-format msgid "--quiet (or -q)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2736 +#: index.docbook:2816 #, no-c-format msgid "Do not be as noisy with the output. With this switch only the basics are output." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2743 +#: index.docbook:2823 #, no-c-format msgid "--really-quiet" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2744 +#: index.docbook:2824 #, no-c-format msgid "Only output warnings and errors." msgstr "" #. Tag: term #. +> trunk5 -#: index.docbook:2750 +#: index.docbook:2830 #, no-c-format msgid "--verbose (or -v)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2751 +#: index.docbook:2831 #, no-c-format msgid "Be very descriptive about what is going on, and what &kdesrc-build; is doing." msgstr "" #. Tag: term #. +> trunk5 -#: index.docbook:2757 +#: index.docbook:2837 #, no-c-format msgid "--src-only (or --svn-only)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2758 +#: index.docbook:2838 #, no-c-format msgid "Only perform the source update. (The --svn-only is only supported for compatibility with older scripts)." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2765 +#: index.docbook:2845 #, no-c-format msgid "--build-only" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2766 +#: index.docbook:2846 #, no-c-format msgid "Only perform the build process." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2772 +#: index.docbook:2852 #, no-c-format msgid "--install-only" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2773 +#: index.docbook:2853 #, no-c-format msgid "Only perform the install process." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2779 +#: index.docbook:2859 #, no-c-format msgid "--metadata-only" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2780 +#: index.docbook:2860 #, no-c-format msgid "Only perform the metadata download process. &kdesrc-build; normally handles this automatically, but you might manually use this to allow the command line option to work." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2788 +#: index.docbook:2868 #, no-c-format msgid "--rebuild-failures" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2789 +#: index.docbook:2869 #, no-c-format msgid "Use this option to build only those modules which failed to build on a previous &kdesrc-build; run. This is useful if a significant number of failures occurred mixed with successful builds. After fixing the issue causing the build failures you can then easily build only the modules that failed previously." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2795 +#: index.docbook:2875 #, no-c-format msgid "Note that the list of previously-failed modules is reset every time a &kdesrc-build; run finishes with some module failures. However it is not reset by a completely successful build, so you can successfully rebuild a module or two and this flag will still work." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2801 +#: index.docbook:2881 #, no-c-format msgid "This option was added for &kdesrc-build; 15.09." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2806 +#: index.docbook:2886 #, no-c-format msgid "--ignore-modules" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2807 +#: index.docbook:2887 #, no-c-format msgid "Do not include the modules passed on the rest of the command line in the update/build process (this is useful if you want to build most of the modules in your configuration file and just skip a few)." msgstr "" #. Tag: term #. +> trunk5 -#: index.docbook:2816 +#: index.docbook:2896 #, no-c-format msgid "--no-src (or --no-svn)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2817 +#: index.docbook:2897 #, no-c-format msgid "Skip contacting the &subversion; server. (The --no-svn parameter is only supported for compatibility with older versions of the script)." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2825 +#: index.docbook:2905 #, no-c-format msgid "--no-build" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2826 +#: index.docbook:2906 #, no-c-format msgid "Skip the build process." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2832 +#: index.docbook:2912 #, no-c-format msgid "--no-metadata" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2833 +#: index.docbook:2913 #, no-c-format msgid "Do not automatically download the extra metadata needed for &kde; git modules. The source updates for the modules themselves will still occur unless you pass --no-src as well." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2837 +#: index.docbook:2917 #, no-c-format msgid "This can be useful if you are frequently re-running &kdesrc-build; since the metadata does not change very often. But note that many other features require the metadata to be available. You might want to consider running &kdesrc-build; with the --metadata-only option one time and then using this option for subsequent runs." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2847 +#: index.docbook:2927 #, no-c-format msgid "--no-install" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2848 +#: index.docbook:2928 #, no-c-format msgid "Do not automatically install packages after they are built." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2854 +#: index.docbook:2934 #, no-c-format msgid "--no-build-when-unchanged" msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2855 +#: index.docbook:2935 #, no-c-format msgid "--force-build" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2856 +#: index.docbook:2936 #, no-c-format msgid "This option explicitly disables skipping the build process (an optimization controlled by the build-when-unchanged option). This is useful for making &kdesrc-build; run the build when you have changed something that &kdesrc-build; cannot check." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2863 +#: index.docbook:2943 #, no-c-format msgid "--force-build performs the exact same function, and is perhaps easier to remember." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2869 +#: index.docbook:2949 #, no-c-format msgid "--debug" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2870 +#: index.docbook:2950 #, no-c-format msgid "Enables debug mode for the script. Currently this means that all output will be dumped to the standard output in addition to being logged in the log directory like normal. Also, many functions are much more verbose about what they are doing in debugging mode." msgstr "" #. Tag: term #. +> trunk5 -#: index.docbook:2879 +#: index.docbook:2959 #, no-c-format msgid "--query=mode" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2880 +#: index.docbook:2960 #, no-c-format msgid "This command causes &kdesrc-build; to query a parameter of the modules in the build list (either passed on the command line or read in from the configuration file), outputting the result to screen (one module per line)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2885 +#: index.docbook:2965 #, no-c-format msgid "This option must be provided with a query mode, which should be one of the following:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2888 +#: index.docbook:2968 #, no-c-format msgid ", which causes &kdesrc-build; to output the full path to where the module's source code is stored." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2891 +#: index.docbook:2971 #, no-c-format msgid ", which causes &kdesrc-build; to output the full path to where the module build process occurs." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2894 +#: index.docbook:2974 #, no-c-format msgid ", which causes &kdesrc-build; to output the full path to where the module will be installed." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2897 +#: index.docbook:2977 #, no-c-format msgid ", which causes &kdesrc-build; to output the location of the module within the hierarchy of KDE source code repositories. See for more information on this hierarchy." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2902 +#: index.docbook:2982 #, no-c-format msgid ", which causes &kdesrc-build; to output the resolved git branch that will be used for each module, based on the tag, branch and branch-group settings in effect." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2908 +#: index.docbook:2988 #, no-c-format msgid "Otherwise, option names that are valid for modules in the configuration file can be used, the resolved value of which will be listed for each module." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2914 +#: index.docbook:2994 #, no-c-format msgid "If a single module is passed on the command line, then the output is simply the value of the parameter being queried. If multiple (or no) modules are passed on the command line, then each line is prefixed by the name of the module. Either way, &kdesrc-build; stops running once each value is output." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2921 +#: index.docbook:3001 #, no-c-format msgid "This option was added with &kdesrc-build; 16.05." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2924 +#: index.docbook:3004 #, no-c-format msgid "For example, the command kdesrc-build --query branch kactivities kdepim might end up with output like:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:2930 +#: index.docbook:3010 #, no-c-format msgid "" "kactivities: master\n" "kdepim: master" msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2936 +#: index.docbook:3016 #, no-c-format msgid "--no-rebuild-on-fail" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2937 +#: index.docbook:3017 #, no-c-format msgid "Do not try to rebuild modules that have failed building from scratch. &kdesrc-build; will never try to do this to a module that already was tried to be built from scratch." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2946 +#: index.docbook:3026 #, no-c-format msgid "--refresh-build" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2947 +#: index.docbook:3027 #, no-c-format msgid "Recreate the build system and make from scratch." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2953 +#: index.docbook:3033 #, no-c-format msgid "--reconfigure" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2954 +#: index.docbook:3034 #, no-c-format msgid "Run cmake (for &kde; modules) or configure (for &Qt;) again, without cleaning the build directory. You should not normally have to specify this, as &kdesrc-build; will detect when you change the relevant options and automatically re-run the build setup. This option is implied if --refresh-build is used." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2965 +#: index.docbook:3045 #, no-c-format msgid "--resume-from" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2966 +#: index.docbook:3046 #, no-c-format msgid "This option is used to resume the build starting from the given module, which should be the next option on the command line. You should not specify other module names on the command line." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2972 index.docbook:2993 +#: index.docbook:3052 index.docbook:3073 #, no-c-format msgid "This option formerly added --no-src, but does not any longer (since &kdesrc-build; 1.13). If you want to avoid source updates when resuming, simply pass in addition to the other options." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2979 +#: index.docbook:3059 #, no-c-format msgid "See also: and . You would prefer to use this command line option if you have fixed the build error and want &kdesrc-build; to complete the build." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:2986 +#: index.docbook:3066 #, no-c-format msgid "--resume-after" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:2987 +#: index.docbook:3067 #, no-c-format msgid "This option is used to resume the build starting after the given module, which should be the next option on the command line. You should not specify other module names on the command line." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3000 +#: index.docbook:3080 #, no-c-format msgid "See also: and . You would prefer to use this command line option if you have fixed the build error and have also built and installed the module yourself, and want &kdesrc-build; to start again with the next module." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:3008 +#: index.docbook:3088 #, no-c-format msgid "--resume" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3009 +#: index.docbook:3089 #, no-c-format msgid "This option can be used to run &kdesrc-build; after it has had a build failure." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3012 +#: index.docbook:3092 #, no-c-format msgid "It resumes the build from the module that failed, using the list of modules that were waiting to be built before, and disables source and metadata updates as well. The use case is when a simple mistake or missing dependency causes the build failure. Once you correct the error you can quickly get back into building the modules you were building before, without fiddling with and ." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3022 +#: index.docbook:3102 #, no-c-format msgid "This is even handier with the command line argument, especially if you're initially setting up your development environment." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3028 +#: index.docbook:3108 #, no-c-format msgid "This option was added with &kdesrc-build; 1.16." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:3035 +#: index.docbook:3115 #, no-c-format msgid "--stop-before" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3036 +#: index.docbook:3116 #, no-c-format msgid "This command line option is used to stop the normal build process just before a module would ordinarily be built." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3039 +#: index.docbook:3119 #, no-c-format msgid "" "For example, if the normal build list was " " moduleAmoduleBmoduleC" ", then would cause &kdesrc-build; to only build moduleA." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3044 index.docbook:3059 +#: index.docbook:3124 index.docbook:3139 #, no-c-format msgid "This command line option was added with &kdesrc-build; 1.16." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:3050 +#: index.docbook:3130 #, no-c-format msgid "--stop-after" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3051 +#: index.docbook:3131 #, no-c-format msgid "This command line option is used to stop the normal build process just after a module would ordinarily be built." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3054 +#: index.docbook:3134 #, no-c-format msgid "" "For example, if the normal build list was " " moduleAmoduleBmoduleC" ", then would cause &kdesrc-build; to build moduleA and moduleB." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:3065 +#: index.docbook:3145 #, no-c-format msgid "--stop-on-failure" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3066 +#: index.docbook:3146 #, no-c-format msgid "This option causes the build to abort as soon as a failure occurs. Useful when you're setting up your initial development environment. Without this flag, &kdesrc-build; will try to press on with the rest of the modules in the build to avoid wasting time in case the problem is with a single module." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3071 +#: index.docbook:3151 #, no-c-format msgid "This option was added with &kdesrc-build; 1.16. See also the stop-on-failure option." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:3078 +#: index.docbook:3158 #, no-c-format msgid "--rc-file" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3079 +#: index.docbook:3159 #, no-c-format msgid "This interprets the next command line parameter as the file to read the configuration options from. The default value for this parameter is kdesrc-buildrc (checked in the current directory) if it is present, or ~/.kdesrc-buildrc otherwise. See also ." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:3089 +#: index.docbook:3169 #, no-c-format msgid "--print-modules" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3091 +#: index.docbook:3171 #, no-c-format msgid "Takes all actions up to and including dependency reordering of the modules specified on the command line (or configuration file), prints the modules that would be processed one per line, and then exits without further action." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3096 +#: index.docbook:3176 #, no-c-format msgid "The kde-project metadata is downloaded first (though, see or )." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3101 +#: index.docbook:3181 #, no-c-format msgid "The output is not fully compatible with usage by scripts as other output messages may be generated until the module list is shown." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3105 +#: index.docbook:3185 #, no-c-format msgid "This is mostly just useful for quickly determining what &kdesrc-build; understands a module's dependencies to be, which means it's only useful for kde-projects modules. This option is also compatible with , , , ." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:3119 +#: index.docbook:3199 #, no-c-format msgid "--run" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3120 +#: index.docbook:3200 #, no-c-format msgid "This option interprets the next item on the command line as a program to run, and &kdesrc-build; will then finish reading the configuration file, update the environment as normal, and then execute the given program." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3125 +#: index.docbook:3205 #, no-c-format msgid "This will not work to start a shell with the &kdesrc-build; environment in most cases however, since interactive shells typically reset at least part of the environment variables (such as PATH and KDEDIRS) in the startup sequence." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3131 +#: index.docbook:3211 #, no-c-format msgid "If you want to see the environment used by &kdesrc-build;, you can run the printenv command:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:3134 +#: index.docbook:3214 #, no-c-format msgid "" "$ kdesrc-build --run printenv\n" "KDE_SESSION_VERSION=4\n" "SDL_AUDIODRIVER=alsa\n" "LANGUAGE=\n" "XCURSOR_THEME=Oxygen_Blue\n" "LESS=-R -M --shift 5\n" "QMAIL_CONTROLDIR=/var/qmail/control\n" "... etc." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:3140 +#: index.docbook:3220 #, no-c-format msgid "--prefix=</path/to/kde>" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3141 +#: index.docbook:3221 #, no-c-format msgid "This allows you to change the directory that &kde; will be installed to from the command line. This option implies --reconfigure, but using --refresh-build may still be required." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:3151 +#: index.docbook:3231 #, no-c-format msgid "--revision" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3152 +#: index.docbook:3232 #, no-c-format msgid "This option causes &kdesrc-build; to checkout a specific numbered revision for each &subversion; module, overriding any branch, tag, or revision options already set for these modules." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3158 +#: index.docbook:3238 #, no-c-format msgid "This option is likely not a good idea, and is only supported for compatibility with older scripts." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:3164 +#: index.docbook:3244 #, no-c-format msgid "--build-system-only" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3165 +#: index.docbook:3245 #, no-c-format msgid "This option causes &kdesrc-build; to abort building a module just before the make command would have been run. This is supported for compatibility with older versions only, this effect is not helpful for the current &kde; build system." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:3173 +#: index.docbook:3253 #, no-c-format msgid "--install" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3174 +#: index.docbook:3254 #, no-c-format msgid "If this is the only command-line option, it tries to install all of the modules contained in log/latest/build-status. If command-line options are specified after --install, they are all assumed to be modules to install (even if they did not successfully build on the last run)." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:3183 +#: index.docbook:3263 #, no-c-format msgid "--no-snapshots" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3184 +#: index.docbook:3264 #, no-c-format msgid "Supplying this option causes &kdesrc-build; to always perform a normal initial checkout of a module instead of using a quick-start snapshot (only available for Git modules from the kde-projects repository). Note that this option should only be used if there is a failure using snapshots, as the quick-start snapshot reduces load on the KDE source repositories." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3194 +#: index.docbook:3274 #, no-c-format msgid "Module snapshots are real checkouts. You should not need to specify this option, it is only a troubleshooting aid." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:3201 +#: index.docbook:3281 #, no-c-format msgid "--delete-my-patches" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3202 +#: index.docbook:3282 #, no-c-format msgid "This option is used to let &kdesrc-build; delete source directories that may contain user data, so that the module can be re-downloaded. This would normally only be useful for &kde; developers (who might have local changes that would be deleted)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3208 +#: index.docbook:3288 #, no-c-format msgid "This is currently only used to checkout modules that have been converted from &subversion; to &git;. You should not use this option normally, &kdesrc-build; will prompt to be re-run with it if it is needed." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:3215 +#: index.docbook:3295 #, no-c-format msgid "--delete-my-settings" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3216 +#: index.docbook:3296 #, no-c-format msgid "This option is used to let &kdesrc-build; overwrite existing files which may contain user data." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3220 +#: index.docbook:3300 #, no-c-format msgid "This is currently only used for xsession setup for the login manager. You should not use this option normally, &kdesrc-build; will prompt to be re-run with it if it is needed." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:3227 +#: index.docbook:3307 #, no-c-format msgid "--<option-name>=" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3228 +#: index.docbook:3308 #, no-c-format msgid "You can use this option to override an option in your configuration file for every module. For instance, to override the log-dir option, you would do: --log-dir=/path/to/dir." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3235 +#: index.docbook:3315 #, no-c-format msgid "This feature can only be used for option names already recognized by &kdesrc-build;, that are not already supported by relevant command line options. For example the async configuration file option has specific --async and --no-async command line options that are preferred by &kdesrc-build;." msgstr "" #. Tag: parameter #. +> trunk5 -#: index.docbook:3247 +#: index.docbook:3327 #, no-c-format msgid "--set-module-value-option=<module-name>,<option-name>,<option-value>" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3248 +#: index.docbook:3328 #, no-c-format msgid "You can use this option to override an option in your configuration file for a specific module." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3256 +#: index.docbook:3336 #, no-c-format msgid "Any other command-line options are assumed to be modules to update and build. Please, do not mix building with installing." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3266 +#: index.docbook:3346 #, no-c-format msgid "Using &kdesrc-build;" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3269 +#: index.docbook:3349 #, no-c-format msgid "Preface" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3271 +#: index.docbook:3351 #, no-c-format msgid "Normally using &kdesrc-build; after you have gone through is as easy as doing the following from a terminal prompt:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:3274 +#: index.docbook:3354 #, no-c-format msgid "% kdesrc-build" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3276 +#: index.docbook:3356 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; will then download the sources for &kde;, try to configure and build them, and then install them." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3279 +#: index.docbook:3359 #, no-c-format msgid "Read on to discover how &kdesrc-build; does this, and what else you can do with this tool." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3285 +#: index.docbook:3365 #, no-c-format msgid "Basic &kdesrc-build; features" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3288 +#: index.docbook:3368 #, no-c-format msgid "qt support" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3289 +#: index.docbook:3369 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; supports building the &Qt; toolkit used by &kde; software as a convenience to users. This support is handled by a special module named qt." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3293 +#: index.docbook:3373 #, no-c-format msgid "&Qt; is developed under a separate repository from &kde; software located at http://code.qt.io/cgit/qt/." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3297 +#: index.docbook:3377 #, no-c-format msgid "In order to build &Qt;, you should make sure that the qtdir setting is set to the directory you'd like to install &Qt; to, as described in ." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3301 +#: index.docbook:3381 #, no-c-format msgid "You should then ensure that the qt module is added to your .kdesrc-buildrc, before any other modules in the file. If you are using the sample configuration file, you can simply uncomment the existing qt module entry." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3306 +#: index.docbook:3386 #, no-c-format msgid "Now you should verify the repository option and branch options are set appropriately:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3311 +#: index.docbook:3391 #, no-c-format msgid "The first option is to build &Qt; using a mirror maintained on the &kde; source repositories (no other changes are applied, it is simply a clone of the official source). This is highly recommended due to occasional issues with cloning the full &Qt; module from its official repository." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3316 +#: index.docbook:3396 #, no-c-format msgid "You can set the option for the qt module to kde:qt to use this option." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3320 +#: index.docbook:3400 #, no-c-format msgid "Otherwise, to build the standard &Qt;, set your option to git://gitorious.org/qt/qt.git. Note that you may experience problems performing the initial clone of &Qt; from this repository." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3327 +#: index.docbook:3407 #, no-c-format msgid "In both cases, the branch option should be set to master (unless you'd like to build a different branch)." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3333 +#: index.docbook:3413 #, no-c-format msgid "Standard flags added by &kdesrc-build;" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3334 +#: index.docbook:3414 #, no-c-format msgid "To save you time, &kdesrc-build; adds some standard paths to your environment for you:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3339 +#: index.docbook:3419 #, no-c-format msgid "The path to the &kde; and &Qt; libraries is added to the LD_LIBRARY_PATH variable automatically. This means that you do not need to edit &libpath; to include them." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3345 +#: index.docbook:3425 #, no-c-format msgid "The path to the &kde; and &Qt; development support programs are added to the PATH variable automatically. This means that you do not need to edit &binpath; to include them." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3351 +#: index.docbook:3431 #, no-c-format msgid "The path to the &kde;-provided pkg-config is added automatically to PKG_CONFIG_PATH. This means that you do not need to use &set-env; to add these." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3357 +#: index.docbook:3437 #, no-c-format msgid "The setting for &kdedir; is automatically propagated to the KDEDIR environment variable while building. (KDEDIRS is not affected)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3362 +#: index.docbook:3442 #, no-c-format msgid "The setting for &qtdir; is automatically propagated to the QTDIR environment variable while building." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3372 +#: index.docbook:3452 #, no-c-format msgid "Changing &kdesrc-build;'s build priority" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3373 +#: index.docbook:3453 #, no-c-format msgid "Programs can run with different priority levels on Operating Systems, including &Linux; and &BSD;. This allows the system to allocate time for the different programs in accordance with how important they are." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3378 +#: index.docbook:3458 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; will normally allocate itself a low priority so that the rest of the programs on your system are unaffected and can run normally. Using this technique, &kdesrc-build; will use extra CPU when it is available." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3383 +#: index.docbook:3463 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; will still maintain a high enough priority level so that it runs before routine batch processes and before CPU donation programs such as Seti@Home." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3388 +#: index.docbook:3468 #, no-c-format msgid "To alter &kdesrc-build; so that it uses a higher (or lower) priority level permanently, then you need to adjust the &niceness; setting in the configuration file. The &niceness; setting controls how nice &kdesrc-build; is to other programs. In other words, having a higher &niceness; gives &kdesrc-build; a lower priority. So to give &kdesrc-build; a higher priority, reduce the &niceness; (and vice versa). The &niceness; can go from 0 (not nice at all, highest priority) to 20 (super nice, lowest priority)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3397 +#: index.docbook:3477 #, no-c-format msgid "You can also temporarily change the priority for &kdesrc-build; by using the &cmd-nice; command line option. The value to the option is used exactly the same as for &niceness;." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3401 +#: index.docbook:3481 #, no-c-format msgid "It is possible for some programs run by the super user to have a negative nice value, with a correspondingly even higher priority for such programs. Setting a negative (or even 0) &niceness; for &kdesrc-build; is not a great idea, as it will not help run time significantly, but will make your computer seem very sluggish should you still need to use it." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3409 +#: index.docbook:3489 #, no-c-format msgid "To run &kdesrc-build; with a niceness of 15 (a lower priority than normal):" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:3412 +#: index.docbook:3492 #, no-c-format msgid "% kdesrc-build " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3414 +#: index.docbook:3494 #, no-c-format msgid "Or, you can edit the configuration file to make the change permanent:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:3416 +#: index.docbook:3496 #, no-c-format msgid "&niceness; 15" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3420 +#: index.docbook:3500 #, no-c-format msgid "The niceness option only affects the usage of the computer's processor(s). One other major affect on computer performance relates to how much data input or output (I/O) a program uses. In order to control how much I/O a program can use, modern &Linux; operating systems support a similar tool called ionice. &kdesrc-build; supports ionice, (but only to enable or disable it completely) using the use-idle-io-priority option, since &kdesrc-build; version 1.12." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3436 +#: index.docbook:3516 #, no-c-format msgid "Installation as the superuser" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3437 +#: index.docbook:3517 #, no-c-format msgid "You may wish to have &kdesrc-build; run the installation with super user privileges. This may be for the unrecommended system-wide installation. This is also useful when using a recommended single user &kde; build, however. This is because some modules (especially kdebase) install programs that will briefly need elevated permissions when run. They are not able to achieve these permission levels unless they are installed with the elevated permissions." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3445 +#: index.docbook:3525 #, no-c-format msgid "You could simply run &kdesrc-build; as the super user directly, but this is not recommended, since the program has not been audited for that kind of use. Although it should be safe to run the program in this fashion, it is better to avoid running as the super user when possible." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3450 +#: index.docbook:3530 #, no-c-format msgid "To take care of this, &kdesrc-build; provides the &make-install-prefix; option. You can use this option to specify a command to use to perform the installation as another user. The recommended way to use this command is with the &sudo; program, which will run the install command as the super user." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3457 +#: index.docbook:3537 #, no-c-format msgid "For example, to install all modules using &sudo;, you could do something like this:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:3460 +#: index.docbook:3540 #, no-c-format msgid "" "global\n" " &make-install-prefix; sudo\n" " # Other options\n" "end global" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3462 +#: index.docbook:3542 #, no-c-format msgid "To use &make-install-prefix; for only a single module, this would work:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:3465 +#: index.docbook:3545 #, no-c-format msgid "" "module svn-module-name\n" " &make-install-prefix; sudo\n" "end module" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3471 +#: index.docbook:3551 #, no-c-format msgid "Showing the progress of a module build" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3472 +#: index.docbook:3552 #, no-c-format msgid "This feature is always available, and is automatically enabled when possible. What this does is display an estimated build progress while building a module; that way you know about how much longer it will take to build a module." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3483 +#: index.docbook:3563 #, no-c-format msgid "Advanced features" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3486 +#: index.docbook:3566 #, no-c-format msgid "Partially building a module" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3487 +#: index.docbook:3567 #, no-c-format msgid "It is possible to build only pieces from a single &kde; module. For example, you may want to compile only one program from a module. &kdesrc-build; has features to make this easy. There are several complementing ways to do this." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3494 +#: index.docbook:3574 #, no-c-format msgid "Checking out portions of a module" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3496 +#: index.docbook:3576 #, no-c-format msgid "This is perhaps the best way to do this. When it works, it will save you download time and disk space. What happens is that &kdesrc-build; will download only the parts of a module that you specify. This is done using the &checkout-only; option for a module, which will specify a list of directories to download." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3502 +#: index.docbook:3582 #, no-c-format msgid "If you do not already know what to download from a module, it may be a good idea to browse the &subversion; layout for a module first, using WebSVN." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3509 +#: index.docbook:3589 #, no-c-format msgid "To only grab &kuser; and KSystemLog from kdeadmin, you could use &checkout-only; like this:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:3512 +#: index.docbook:3592 #, no-c-format msgid "" "module kdeadmin\n" " &checkout-only; kuser ksystemlog\n" "end module" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3516 +#: index.docbook:3596 #, no-c-format msgid "The directories will be built in the order they are listed in the option. If one of the directories needs something else from the module to compile, then you need to make sure they are both in the &checkout-only; line, and that the required dependency goes before the directory that needs it." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3521 +#: index.docbook:3601 #, no-c-format msgid "Also, sometimes an application may need other directories and it is hard to figure out what they are, which may require some trial and error of constantly adding directories to the option to figure out. This option depends on support from the build system of the module, so it is only useful for modules that are collections of individual applications." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3528 +#: index.docbook:3608 #, no-c-format msgid "One final note to make about this option: If you change the value of this option, you should use kdesrc-build in order to ensure that the module is reconfigured properly. In addition, &kdesrc-build; will never remove existing files if you take away the number of directories from your &checkout-only; option, or add the option to a module that has already been checked out." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3539 +#: index.docbook:3619 #, no-c-format msgid "Removing directories from a build" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3540 +#: index.docbook:3620 #, no-c-format msgid "Instead of restricting what is downloaded, it is possible to download everything but have the build system leave out a few directories when it does the build. This may be useful if one directory always breaks and is unnecessary to the rest of the module." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3546 +#: index.docbook:3626 #, no-c-format msgid "This is controlled with the &do-not-compile; option. It works similar to the &checkout-only; option just described, in that it is simply a list of directories that should not be compiled." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3550 +#: index.docbook:3630 #, no-c-format msgid "Also like &checkout-only;, this option requires at least that the build system for the module is reconfigured after changing it. This is done using the kdesrc-build command." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3559 +#: index.docbook:3639 #, no-c-format msgid "To remove the python directory from the kdebindings build process:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:3562 +#: index.docbook:3642 #, no-c-format msgid "" "module kdebindings\n" " &do-not-compile; python\n" "end module" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3566 +#: index.docbook:3646 #, no-c-format msgid "This function depends on some standard conventions used in most &kde; modules. Therefore it may not work for all programs." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3574 +#: index.docbook:3654 #, no-c-format msgid "Branching and tagging support for &kdesrc-build;" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3577 +#: index.docbook:3657 #, no-c-format msgid "What are branches and tags?" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3579 +#: index.docbook:3659 #, no-c-format msgid "&subversion; supports managing the history of the &kde; source code. &kde; uses this support to create branches for development, and to tag the repository every so often with a new version release." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3584 +#: index.docbook:3664 #, no-c-format msgid "For example, the &kmail; developers may be working on a new feature in a different branch in order to avoid breaking the version being used by most developers. This branch has development ongoing inside it, even while the main branch (called /trunk) may have development going on inside of it." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3590 +#: index.docbook:3670 #, no-c-format msgid "A tag, on the other hand, is a snapshot of the source code repository at a position in time. This is used by the &kde; administration team to mark off a version of code suitable for release and still allow the developers to work on the code." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3596 +#: index.docbook:3676 #, no-c-format msgid "In &subversion;, there is no difference between branches, tags, or trunk within the code. It is only a convention used by the developers. This makes it difficult to properly support branches and tags within &kdesrc-build;. However, there are some things that can be done." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3605 +#: index.docbook:3685 #, no-c-format msgid "How to use branches and tags" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3607 +#: index.docbook:3687 #, no-c-format msgid "Support for branches and tags is handled by a set of options, which range from a generic request for a version, to a specific &url; to download for advanced users." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3612 +#: index.docbook:3692 #, no-c-format msgid "The easiest method is to use the &branch; and &tag; options. You simply use the option along with the name of the desired branch or tag for a module, and &kdesrc-build; will try to determine the appropriate location within the &kde; repository to download from. For most &kde; modules this works very well." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3619 +#: index.docbook:3699 #, no-c-format msgid "To download kdelibs from &kde; 4.6 (which is simply known as the 4.6 branch):" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:3622 +#: index.docbook:3702 #, no-c-format msgid "" "module kdelibs\n" " branch 4.6\n" " # other options...\n" "end module" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3624 +#: index.docbook:3704 #, no-c-format msgid "Or, to download kdemultimedia as it was released with &kde; 4.6.1:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:3626 +#: index.docbook:3706 #, no-c-format msgid "" "module kdemultimedia\n" " tag 4.6.1\n" " # other options...\n" "end module" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3630 +#: index.docbook:3710 #, no-c-format msgid "You can specify a global branch value. But if you do so, do not forget to specify a different branch for modules that should not use the global branch!" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3636 +#: index.docbook:3716 #, no-c-format msgid "Advanced branch support options" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3638 +#: index.docbook:3718 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; supports two options for situations where &branch; and &tag; guess the correct path improperly: &module-base-path; and &override-url;." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3643 +#: index.docbook:3723 #, no-c-format msgid "&module-base-path; is used to help &kdesrc-build; fill in the missing part of a module's path. In the &kde; repository, all of the paths are of the form svnRoot/module-base-path/module-name. Normally &kdesrc-build; can figure out the appropriate middle part by itself. When it cannot, you can use &module-base-path;, like this:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:3652 +#: index.docbook:3732 #, no-c-format msgid "" "module kdesupport\n" " # kdesupport supports various tags to easily organize the required\n" " # software for a given KDE Platform release.\n" " module-base-path tags/kdesupport-for-4.5\n" "end module" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3654 +#: index.docbook:3734 #, no-c-format msgid "This would cause &kdesrc-build; to download kdesupport from (in this example), svn://anonsvn.kde.org/home/kde/tags/kdesupport-for-4.5." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3658 +#: index.docbook:3738 #, no-c-format msgid "In previous versions of &kdesrc-build;, the &module-base-path; was handled differently. If you encounter trouble using an old module-base-path definition perhaps you should verify that the actual path is as &kdesrc-build; expects by using the --pretend option." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3665 +#: index.docbook:3745 #, no-c-format msgid "The &override-url; option, on the other hand, requires you to specify the exact path to download from. However, this allows you to pull from paths that previous versions of &kdesrc-build; would have no hope of downloading from. Currently, the &module-base-path; option should be sufficient for any Subversion source URL." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3672 +#: index.docbook:3752 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; will not touch or correct the value you specify for &override-url; at all, so if you change your &svn-server; setting, you may need to update this as well." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3686 +#: index.docbook:3766 #, no-c-format msgid "How &kdesrc-build; tries to ensure a successful build" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3689 +#: index.docbook:3769 #, no-c-format msgid "Automatic rebuilds" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3691 +#: index.docbook:3771 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; used to include features to automatically attempt to rebuild the module after a failure (as sometimes this re-attempt would work, due to bugs in the build system at that time). Thanks to switching to &cmake; the build system no longer suffers from these bugs, and so &kdesrc-build; will not try to build a module more than once. There are situations where &kdesrc-build; will automatically take action though:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3700 +#: index.docbook:3780 #, no-c-format msgid "If you change configure-flags or cmake-options for a module, then &kdesrc-build; will detect that and automatically re-run configure or cmake for that module." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3705 +#: index.docbook:3785 #, no-c-format msgid "If the buildsystem does not exist (even if &kdesrc-build; did not delete it) then &kdesrc-build; will automatically re-create it. This is useful to allow for performing a full --refresh-build for a specific module without having that performed on other modules." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3716 +#: index.docbook:3796 #, no-c-format msgid "Manually rebuilding a module" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3717 +#: index.docbook:3797 #, no-c-format msgid "If you make a change to a module's option settings, or the module's source code changes in a way &kdesrc-build; does not recognize, you may need to manually rebuild the module." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3721 +#: index.docbook:3801 #, no-c-format msgid "You can do this by simply running kdesrc-build ." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3725 +#: index.docbook:3805 #, no-c-format msgid "If you would like to have &kdesrc-build; automatically rebuild the module during the next normal build update instead, you can create a special file. Every module has a build directory. If you create a file called .refresh-me in the build directory for a module, &kdesrc-build; will rebuild the module next time the build process occurs, even if it would normally perform the faster incremental build." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3733 +#: index.docbook:3813 #, no-c-format msgid "By default, the build directory is ~/kdesrc/build/module/. If you change the setting of the &build-dir; option, then use that instead of ~/kdesrc/build." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3739 +#: index.docbook:3819 #, no-c-format msgid "Rebuild using .refresh-me for module kdelibs:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:3740 +#: index.docbook:3820 #, no-c-format msgid "" "% touch ~/kdesrc/build/kdelibs/.refresh-me\n" "% kdesrc-build" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3747 +#: index.docbook:3827 #, no-c-format msgid "Changing environment variable settings" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3748 +#: index.docbook:3828 #, no-c-format msgid "Normally &kdesrc-build; uses the environment that is present when starting up when running programs to perform updates and builds. This is useful for when you are running &kdesrc-build; from the command line." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3752 +#: index.docbook:3832 #, no-c-format msgid "However, you may want to change the setting for environment variables that &kdesrc-build; does not provide an option for directly. (For instance, to setup any required environment variables when running &kdesrc-build; on a timer such as &cron;) This is possible with the &set-env; option." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3757 +#: index.docbook:3837 #, no-c-format msgid "Unlike most options, it can be set more than once, and it accepts two entries, separated by a space. The first one is the name of the environment variable to set, and the remainder of the line is the value." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3762 +#: index.docbook:3842 #, no-c-format msgid "Set DISTRO=BSD for all modules:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:3764 +#: index.docbook:3844 #, no-c-format msgid "" "global\n" " set-env DISTRO BSD\n" "end global" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3770 +#: index.docbook:3850 #, no-c-format msgid "Resuming builds" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3773 +#: index.docbook:3853 #, no-c-format msgid "Resuming a failed or canceled build" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3775 +#: index.docbook:3855 #, no-c-format msgid "You can tell &kdesrc-build; to start building from a different module than it normally would. This can be useful when a set of modules failed, or if you canceled a build run in the middle. You can control this using the &cmd-resume-from; option and the &cmd-resume-after; option." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3780 +#: index.docbook:3860 #, no-c-format msgid "Older versions of &kdesrc-build; would skip the source update when resuming a build. This is no longer done by default, but you can always use the command line option to skip the source update." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3786 +#: index.docbook:3866 #, no-c-format msgid "Resuming the build starting from kdebase:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:3788 +#: index.docbook:3868 #, no-c-format msgid "% kdesrc-build " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3792 +#: index.docbook:3872 #, no-c-format msgid "Resuming the build starting after kdebase (in case you manually fixed the issue and installed the module yourself):" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:3795 +#: index.docbook:3875 #, no-c-format msgid "% kdesrc-build " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3798 +#: index.docbook:3878 #, no-c-format msgid "If the last &kdesrc-build; build ended with a build failure, you can also use the --resume command line option, which resumes the last build starting at the module that failed. The source and metadata updates are skipped as well (but if you need these, it's generally better to use --resume-from instead)." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3809 +#: index.docbook:3889 #, no-c-format msgid "Ignoring modules in a build" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3811 +#: index.docbook:3891 #, no-c-format msgid "Similar to the way you can resume the build from a module, you can instead choose to update and build everything normally, but ignore a set of modules." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3815 +#: index.docbook:3895 #, no-c-format msgid "You can do this using the &cmd-ignore-modules; option. This option tells &kdesrc-build; to ignore all the modules on the command line when performing the update and build." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3820 +#: index.docbook:3900 #, no-c-format msgid "Ignoring extragear/multimedia and kdereview during a full run:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:3821 +#: index.docbook:3901 #, no-c-format msgid "% kdesrc-build extragear/multimedia kdereview" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3828 +#: index.docbook:3908 #, no-c-format msgid "Changing options from the command line" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3831 +#: index.docbook:3911 #, no-c-format msgid "Changing global options" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3832 +#: index.docbook:3912 #, no-c-format msgid "You can change the setting of options read from the configuration file directly from the command line. This change will override the configuration file setting, but is only temporary. It only takes effect as long as it is still present on the command line." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3837 +#: index.docbook:3917 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; allows you to change options named like option-name by passing an argument on the command line in the form . &kdesrc-build; will recognize whether it does not know what the option is, and search for the name in its list of option names. If it does not recognize the name, it will warn you, otherwise it will remember the value you set it to and override any setting from the configuration file." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3845 +#: index.docbook:3925 #, no-c-format msgid "Setting the &source-dir; option to /dev/null for testing:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:3848 +#: index.docbook:3928 #, no-c-format msgid "% kdesrc-build " msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3855 +#: index.docbook:3935 #, no-c-format msgid "Changing module options" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3856 +#: index.docbook:3936 #, no-c-format msgid "It is also possible to change options only for a specific module. The syntax is similar: --module,option-name=value." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3860 +#: index.docbook:3940 #, no-c-format msgid "This change overrides any duplicate setting for the module found in the configuration file, and applies only while the option is passed on the command line." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3864 +#: index.docbook:3944 #, no-c-format msgid "Using a different build directory for the kdeedu module:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:3866 +#: index.docbook:3946 #, no-c-format msgid "% kdesrc-build " msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3877 +#: index.docbook:3957 #, no-c-format msgid "Features for &kde; developers" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3880 +#: index.docbook:3960 #, no-c-format msgid "&ssh; Agent checks" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3881 +#: index.docbook:3961 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; can ensure that &kde; developers that use &ssh; to access the &kde; source repository do not accidentally forget to leave the &ssh; Agent tool enabled. This can cause &kdesrc-build; to hang indefinitely waiting for the developer to type in their &ssh; password, so by default &kdesrc-build; will check if the Agent is running before performing source updates." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3889 +#: index.docbook:3969 #, no-c-format msgid "This is only done for &kde; developers using &ssh;. This is because no password is required for the default anonymous checkout. &subversion; will handle passwords for the second possible protocol for &kde; developers, https." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3894 +#: index.docbook:3974 #, no-c-format msgid "You may wish to disable the &ssh; Agent check, in case of situations where &kdesrc-build; is mis-detecting the presence of an agent. To disable the agent check, set the option to true." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3900 +#: index.docbook:3980 #, no-c-format msgid "Disabling the &ssh; agent check:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:3901 +#: index.docbook:3981 #, no-c-format msgid "" "global\n" " disable-agent-check true\n" "end global" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3909 +#: index.docbook:3989 #, no-c-format msgid "Other &kdesrc-build; features" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3912 +#: index.docbook:3992 #, no-c-format msgid "Changing the amount of output from &kdesrc-build;" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3913 +#: index.docbook:3993 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; has several options to control the amount of output the script generates. In any case, errors will always be output." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3917 +#: index.docbook:3997 #, no-c-format msgid "The option (short form is ) causes &kdesrc-build; to be mostly silent. Only important messages, warnings, or errors will be shown. When available, build progress information is still shown." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3922 +#: index.docbook:4002 #, no-c-format msgid "The option (no short form) causes &kdesrc-build; to only display important warnings or errors while it is running." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3926 +#: index.docbook:4006 #, no-c-format msgid "The option (short form is ) causes &kdesrc-build; to be very detailed in its output." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3930 +#: index.docbook:4010 #, no-c-format msgid "The option is for debugging purposes only, it causes &kdesrc-build; to act as if was turned on, causes commands to also output to the terminal, and will display debugging information for many functions." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3939 +#: index.docbook:4019 #, no-c-format msgid "Color output" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3940 +#: index.docbook:4020 #, no-c-format msgid "When being run from &konsole; or a different terminal, &kdesrc-build; will normally display with colorized text." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3943 +#: index.docbook:4023 #, no-c-format msgid "You can disable this by using the on the command line, or by setting the &colorful-output; option in the configuration file to false." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3949 +#: index.docbook:4029 #, no-c-format msgid "Disabling color output in the configuration file:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:3950 +#: index.docbook:4030 #, no-c-format msgid "" "global\n" " colorful-output false\n" "end global" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:3956 +#: index.docbook:4036 #, no-c-format msgid "Removing unneeded directories after a build" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3957 +#: index.docbook:4037 #, no-c-format msgid "Are you short on disk space but still want to run a bleeding-edge &kde; checkout? &kdesrc-build; can help reduce your disk usage when building &kde; from &subversion;." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3961 +#: index.docbook:4041 #, no-c-format msgid "Be aware that building &kde; does take a lot of space. There are several major space-using pieces when using &kdesrc-build;:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3965 +#: index.docbook:4045 #, no-c-format msgid "The actual source checkout can take up a fair amount of space. The default modules take up about 1.6 gigabytes of on-disk space. You can reduce this amount by making sure that you are only building as many modules as you actually want. &kdesrc-build; will not delete source code from disk even if you delete the entry from the configuration file, so make sure that you go and delete unused source checkouts from the source directory. Note that the source files are downloaded from the Internet, you should not delete them if you are actually using them, at least until you are done using &kdesrc-build;." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3975 +#: index.docbook:4055 #, no-c-format msgid "Also, if you already have a &Qt; installed by your distribution (and the odds are good that you do), you probably do not need to install the qt module. That will shave about 200 megabytes off of the on-disk source size." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3980 +#: index.docbook:4060 #, no-c-format msgid "One thing to note is that due to the way &subversion; works: there are actually two files on disk for every file checked-out from the repository. &kdesrc-build; does not have code at this point to try and minimize the source size when the source is not being used." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3988 +#: index.docbook:4068 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; will create a separate build directory to build the source code in. Sometimes &kdesrc-build; will have to copy a source directory to create a fake build directory. When this happens, space-saving symlinks are used, so this should not be a hassle on disk space. The build directory will typically be much larger than the source directory for a module. For example, the build directory for kdebase is about 1050 megabytes, whereas kdebase's source is only around 550 megabytes." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:3996 +#: index.docbook:4076 #, no-c-format msgid "Luckily, the build directory is not required after a module has successfully been built and installed. &kdesrc-build; can automatically remove the build directory after installing a module, see the examples below for more information. Note that taking this step will make it impossible for &kdesrc-build; to perform the time-saving incremental builds." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4003 +#: index.docbook:4083 #, no-c-format msgid "Finally, there is disk space required for the actual installation of &kde;, which does not run from the build directory. This typically takes less space than the build directory. It is harder to get exact figures however." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4010 +#: index.docbook:4090 #, no-c-format msgid "How do you reduce the space requirements of &kde;? One way is to use the proper compiler flags, to optimize for space reduction instead of for speed. Another way, which can have a large effect, is to remove debugging information from your &kde; build." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4016 +#: index.docbook:4096 #, no-c-format msgid "You should be very sure you know what you are doing before deciding to remove debugging information. Running bleeding-edge software means you are running software which is potentially much more likely to crash than a stable release. If you are running software without debugging information, it can be very hard to create a good bug report to get your bug resolved, and you will likely have to re-enable debugging information for the affected application and rebuild to help a developer fix the crash. So, remove debugging information at your own risk!" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4028 +#: index.docbook:4108 #, no-c-format msgid "Removing the build directory after installation of a module. The source directory is still kept, and debugging is enabled:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:4031 +#: index.docbook:4111 #, no-c-format msgid "" "global\n" " configure-flags --enable-debug\n" " remove-after-install builddir # Remove build directory after install\n" "end global" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4033 +#: index.docbook:4113 #, no-c-format msgid "Removing the build directory after installation, without debugging information, with size optimization." msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:4036 +#: index.docbook:4116 #, no-c-format msgid "" "global\n" " cxxflags -Os # Optimize for size\n" " configure-flags --disable-debug\n" " remove-after-install builddir # Remove build directory after install\n" "end global" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:4045 +#: index.docbook:4125 #, no-c-format -msgid "&cmake;, the &kde; 4 build system" +msgid "&cmake;, the &kde; build system" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:4048 +#: index.docbook:4128 #, no-c-format msgid "Introduction to &cmake;" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4050 +#: index.docbook:4130 #, no-c-format -msgid "In March 2006, the &cmake; program beat out several competitors and was selected to be the build system for &kde; 4, replacing the autotools-based system that &kde; has used from the beginning." +msgid "In March 2006, the &cmake; program beat out several competitors and was selected to be the build system for &kde; 4, replacing the autotools-based system that &kde; had used from the beginning." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4054 +#: index.docbook:4134 #, no-c-format msgid "A introduction to &cmake; page is available on the &kde; Community Wiki. Basically, instead of running make Makefile.cvs, then configure, then &make;, we simply run &cmake; and then &make;." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4061 +#: index.docbook:4141 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; has support for &cmake;. A few features of &kdesrc-build; were really features of the underlying buildsystem, including configure-flags and do-not-compile. When equivalent features are available, they are provided. For instance, the equivalent to the configure-flags option is cmake-options, and the do-not-compile option is also supported for &cmake; as of &kdesrc-build; version 1.6.3." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:4075 +#: index.docbook:4155 #, no-c-format msgid "Credits And License" msgstr "" #. Tag: trans_comment #. +> trunk5 -#: index.docbook:4077 +#: index.docbook:4157 #, no-c-format msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: chapter #. +> trunk5 -#: index.docbook:4077 +#: index.docbook:4157 #, no-c-format msgid "&underFDL;" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:4083 +#: index.docbook:4163 #, no-c-format msgid "&kde; modules and source code organization" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:4085 +#: index.docbook:4165 #, no-c-format msgid "The Module" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4087 +#: index.docbook:4167 #, no-c-format msgid "&kde; groups its software into modules of various size. This was initially a loose grouping of a few large modules, but with the introduction of the Git-based source code repositories, these large modules were further split into many smaller modules." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4094 +#: index.docbook:4174 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; uses this module concept as well. In essence, a module is a grouping of code that can be downloaded, built, tested, and installed." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:4100 +#: index.docbook:4180 #, no-c-format msgid "Individual modules" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4102 +#: index.docbook:4182 #, no-c-format msgid "It is easy to set &kdesrc-build; to build a single module. The following listing is an example of what a declaration for a Subversion-based module would look like in the configuration file." msgstr "" #. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:4107 +#: index.docbook:4187 #, no-c-format msgid "" "module kdefoo\n" " \n" "end module" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4109 +#: index.docbook:4189 #, no-c-format msgid "This is a Subversion-based module since it doesn't use a repository option. Also, the option is listed as an example only, it is not required." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:4116 +#: index.docbook:4196 #, no-c-format msgid "Groups of related modules" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4118 +#: index.docbook:4198 #, no-c-format msgid "Now most &kde; source modules are Git-based &kde;, and are normally combined into groups of modules." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4121 +#: index.docbook:4201 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; therefore supports groups of modules as well, using module sets. An example:" msgstr "" #. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:4124 +#: index.docbook:4204 #, no-c-format msgid "" "module-set base-modules\n" " kde-projects\n" " kde-runtime kde-workspace kde-baseapps\n" "end module-set" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4126 +#: index.docbook:4206 #, no-c-format msgid "You can leave the module set name (base-modules in this case) empty if you like. This setting tells &kdesrc-build; where to download the source from, but you can also use a git:// URL." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4131 +#: index.docbook:4211 #, no-c-format msgid "One special feature of the kde-projects is that &kdesrc-build; will automatically include any Git modules that are grouped under the modules you list (in the KDE Project database)." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:4138 +#: index.docbook:4218 #, no-c-format msgid "Module branch groups" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4140 +#: index.docbook:4220 #, no-c-format msgid "Taking the concept of a group of modules further, the &kde; developers eventually found that synchronizing the names of the Git branches across a large number of repositories was getting difficult, especially during the development push for the new &kde; Frameworks for &Qt; 5." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4147 +#: index.docbook:4227 #, no-c-format msgid "So the concept of branch groups was developed, to allow users and developers to select one of only a few groups, and allow the script to automatically select the appropriate Git branch." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4152 +#: index.docbook:4232 #, no-c-format msgid "&kdesrc-build; supports this feature as of version 1.16-pre2, via the branch-group option." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:4157 +#: index.docbook:4237 #, no-c-format msgid "Example of using branch-group" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4159 +#: index.docbook:4239 #, no-c-format msgid "branch-group can be used in the configuration file as follows:" msgstr "" #. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:4162 +#: index.docbook:4242 #, no-c-format msgid "" "global\n" " # Select KDE Frameworks 5 and other Qt5-based apps\n" " kf5-qt5\n" "\n" " # Other global options here ...\n" "end global\n" "\n" "module-set\n" " # branch-group only works for kde-projects\n" " kde-projects\n" "\n" " # branch-group is inherited from the one set globally, but could\n" " # specified here.\n" "\n" " kdelibs kde-workspace\n" "end module-set\n" "\n" "# kdelibs's branch will be \"frameworks\"\n" "# kde-workspace's branch will be \"master\" (as of August 2013)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4164 +#: index.docbook:4244 #, no-c-format msgid "In this case the same branch-group gives different branch names for each Git module." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4169 +#: index.docbook:4249 #, no-c-format msgid "This feature requires some data maintained by the &kde; developers in a Git repository named kde-build-metadata, however this module will be included automatically by &kdesrc-build; (though you may see it appear in the script output)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4175 +#: index.docbook:4255 #, no-c-format msgid "&kde; modules that do not have a set branch name for the branch group you choose will default to an appropriate branch name, as if you had not specified branch-group at all." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:4186 +#: index.docbook:4266 #, no-c-format msgid "Superseded profile setup procedures" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:4189 +#: index.docbook:4269 #, no-c-format msgid "Setting up a &kde; login profile" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4191 +#: index.docbook:4271 #, no-c-format msgid "These instructions cover how to setup the profile required to ensure your computer can login to your newly-built &kde; &plasma; desktop. &kdesrc-build; will normally try to do this automatically (see ). This appendix section can be useful for those who cannot use &kdesrc-build;'s support for login profile setup. However the instructions may not always be up-to-date, it can also be useful to consult the kde-env-master.sh file included with the &kdesrc-build; source." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:4201 +#: index.docbook:4281 #, no-c-format msgid "Changing your startup profile settings" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4203 +#: index.docbook:4283 #, no-c-format msgid "The .bash_profile is the login settings file for the popular bash shell used by many &Linux; distributions. If you use a different shell, then you may need to adjust the samples given in this section for your particular shell." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4208 +#: index.docbook:4288 #, no-c-format msgid "" "Open or create the .bash_profile file in the home directory with your favorite editor, and add to the end of the file: If you are building the qt module (you are by default), add instead: \n" "QTDIR=(path to qtdir) # Such as ~/kdesrc/build/qt by default.\n" "KDEDIR=(path to kdedir) # Such as ~/kde by default.\n" "KDEDIRS=$KDEDIR\n" "PATH=$KDEDIR/bin:$QTDIR/bin:$PATH\n" "MANPATH=$QTDIR/doc/man:$MANPATH\n" "\n" "# Act appropriately if LD_LIBRARY_PATH is not already set.\n" "if [ -z $LD_LIBRARY_PATH ]; then\n" " LD_LIBRARY_PATH=$KDEDIR/lib:$QTDIR/lib\n" "else\n" " LD_LIBRARY_PATH=$KDEDIR/lib:$QTDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH\n" "fi\n" "\n" "export QTDIR KDEDIRS PATH MANPATH LD_LIBRARY_PATH\n" " or, if you are not building qt (and are using your system &Qt; instead), add this instead:" msgstr "" #. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:4219 +#: index.docbook:4299 #, no-c-format msgid "" "KDEDIR=(path to kdedir) # Such as ~/kde by default.\n" "KDEDIRS=$KDEDIR\n" "PATH=$KDEDIR/bin:$QTDIR/bin:$PATH\n" "\n" "# Act appropriately if LD_LIBRARY_PATH is not already set.\n" "if [ -z $LD_LIBRARY_PATH ]; then\n" " LD_LIBRARY_PATH=$KDEDIR/lib\n" "else\n" " LD_LIBRARY_PATH=$KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH\n" "fi\n" "\n" "export KDEDIRS PATH LD_LIBRARY_PATH" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4222 +#: index.docbook:4302 #, no-c-format msgid "If you are not using a dedicated user, set a different $KDEHOME for your new environment in your .bash_profile:" msgstr "" #. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:4226 +#: index.docbook:4306 #, no-c-format msgid "" "export KDEHOME=\"${HOME}/.kde-svn\"\n" "\n" "# Create it if needed\n" "[ ! -e ~/.kde-svn ] && mkdir ~/.kde-svn" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4230 +#: index.docbook:4310 #, no-c-format msgid "If later your K Menu is empty or too crowded with applications from your distribution, you may have to set the XDG environment variables in your .bash_profile:" msgstr "" #. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:4235 +#: index.docbook:4315 #, no-c-format msgid "" "XDG_CONFIG_DIRS=\"/etc/xdg\"\n" "XDG_DATA_DIRS=\"${KDEDIR}/share:/usr/share\"\n" "export XDG_CONFIG_DIRS XDG_DATA_DIRS" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 -#: index.docbook:4242 +#: index.docbook:4322 #, no-c-format msgid "Starting &kde;" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4244 +#: index.docbook:4324 #, no-c-format msgid "Now that you have adjusted your environment settings to use the correct &kde;, it is important to ensure that the correct startkde script is used as well." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4250 +#: index.docbook:4330 #, no-c-format msgid "Open the .xinitrc text file from the home directory, or create it if necessary. Add the line:" msgstr "" #. Tag: programlisting #. +> trunk5 -#: index.docbook:4254 +#: index.docbook:4334 #, no-c-format msgid "exec " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4257 +#: index.docbook:4337 #, no-c-format msgid "On some distributions, it may be necessary to perform the same steps with the .xsession file, also in the home directory. This is especially true when using graphical login managers such as &kdm;, gdm, or xdm." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4263 +#: index.docbook:4343 #, no-c-format msgid "Now start your fresh &kde;: in &BSD; and &Linux; systems with virtual terminal support, &Ctrl;&Alt;F1 ... &Ctrl;&Alt;F12 keystroke combinations are used to switch to Virtual Console 1 through 12. This allows you to run more than one desktop environment at the same time. The fist six are text terminals and the following six are graphical displays." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4270 +#: index.docbook:4350 #, no-c-format msgid "If when you start your computer you are presented to the graphical display manager instead, you can use the new &kde; environment, even if it is not listed as an option. Most display managers, including &kdm;, have an option to use a Custom Session when you login. With this option, your session settings are loaded from the .xsession file in your home directory. If you have already modified this file as described above, this option should load you into your new &kde; installation." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4280 +#: index.docbook:4360 #, no-c-format msgid "If it does not, there is something else you can try that should normally work: Press &Ctrl;&Alt;F2, and you will be presented to a text terminal. Log in using the dedicated user and type:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 -#: index.docbook:4286 index.docbook:4297 +#: index.docbook:4366 index.docbook:4377 #, no-c-format msgid "startx " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4289 +#: index.docbook:4369 #, no-c-format msgid "You can run the &kde; from sources and the old &kde; at the same time! Log in using your regular user, start the stable &kde; desktop. Press &Ctrl;&Alt;F2 (or F1, F3, etc..), and you will be presented with a text terminal. Log in using the dedicated &kde; &subversion; user and type:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 -#: index.docbook:4299 +#: index.docbook:4379 #, no-c-format msgid "You can go back to the &kde; desktop of your regular user by pressing the shortcut key for the already running desktop. This is normally &Ctrl;&Alt;F7, you may need to use F6 or F8 instead. To return to your &kdesrc-build;-compiled &kde;, you would use the same sequence, except with the next function key. For example, if you needed to enter &Ctrl;&Alt;F7 to switch to your regular &kde;, you would need to enter &Ctrl;&Alt;F8 to go back to your &kdesrc-build; &kde;." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/dolphin.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/dolphin.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/dolphin.pot (revision 1509137) @@ -1,3724 +1,3724 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 08:57+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphincontextmenu.cpp:144 panels/places/placespanel.cpp:201 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Empty Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphincontextmenu.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Restore" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphincontextmenu.cpp:217 dolphinmainwindow.cpp:1054 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphincontextmenu.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphincontextmenu.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphincontextmenu.cpp:243 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphincontextmenu.cpp:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphincontextmenu.cpp:341 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" msgid "Add to Places" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:206 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:212 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:218 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:301 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:389 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:393 #, kde-format msgid "C&lose Current Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:402 #, kde-format msgid "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:404 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:878 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Location Bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:886 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:895 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: dolphinmainwindow.cpp:1015 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: dolphinmainwindow.cpp:1017 #, kde-format msgid "Search for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:1062 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:1068 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:1074 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:1093 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:1098 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:1103 dolphinpart.cpp:191 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Invert Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:1116 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Stash" msgid "Stash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:1117 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:1124 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Reload" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:1130 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:1131 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:1141 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:1161 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Undo close tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:1176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Show Filter Bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinmainwindow.cpp:1182 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1189 +#: dolphinmainwindow.cpp:1190 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1209 +#: dolphinmainwindow.cpp:1211 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1210 +#: dolphinmainwindow.cpp:1212 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Next Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1216 +#: dolphinmainwindow.cpp:1218 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1217 +#: dolphinmainwindow.cpp:1219 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Previous Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1224 +#: dolphinmainwindow.cpp:1226 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1229 +#: dolphinmainwindow.cpp:1231 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1234 +#: dolphinmainwindow.cpp:1236 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1244 +#: dolphinmainwindow.cpp:1246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1246 +#: dolphinmainwindow.cpp:1248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1252 +#: dolphinmainwindow.cpp:1254 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1273 +#: dolphinmainwindow.cpp:1275 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1297 +#: dolphinmainwindow.cpp:1299 #, kde-format msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1331 +#: dolphinmainwindow.cpp:1333 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1363 +#: dolphinmainwindow.cpp:1365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Panels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1433 +#: dolphinmainwindow.cpp:1435 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Control" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1549 +#: dolphinmainwindow.cpp:1551 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1550 +#: dolphinmainwindow.cpp:1552 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1553 +#: dolphinmainwindow.cpp:1555 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1554 +#: dolphinmainwindow.cpp:1556 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1558 +#: dolphinmainwindow.cpp:1560 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinmainwindow.cpp:1559 +#: dolphinmainwindow.cpp:1561 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "&Edit File Type..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select Items Matching..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect Items Matching..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:204 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "App&lications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "&Network Folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Sett&ings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:216 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Autostart" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.cpp:221 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinpart.cpp:229 +#: dolphinpart.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinpart.cpp:298 +#: dolphinpart.cpp:300 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinpart.cpp:492 +#: dolphinpart.cpp:494 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinpart.cpp:493 +#: dolphinpart.cpp:495 #, kde-format msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinpart.cpp:499 +#: dolphinpart.cpp:501 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dolphinpart.cpp:500 +#: dolphinpart.cpp:502 #, kde-format msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.rc:4 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (selection) #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.rc:14 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.rc:23 #, kde-format msgid "&View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (go) #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.rc:32 #, kde-format msgid "&Go" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (tools) #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.rc:40 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 stable5 #: dolphinpart.rc:48 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Dolphin Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:28 #, kde-format msgid "Recently Closed Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:33 #, kde-format msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphintabbar.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphintabbar.cpp:143 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Detach Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphintabbar.cpp:144 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Other Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphintabbar.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Tab" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (location_bar) #. +> trunk5 stable5 #: dolphinui.rc:36 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Location Bar" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 stable5 #: dolphinui.rc:90 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:370 search/dolphinsearchbox.cpp:312 #, kde-format msgid "Search for %1 in %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:440 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:448 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:479 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:586 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:600 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dolphinviewcontainer.cpp:608 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: filterbar/filterbar.cpp:39 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Hide Filter Bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: filterbar/filterbar.cpp:47 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Keep Filter When Changing Folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: filterbar/filterbar.cpp:51 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Filter:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@item:intable" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:intable" msgid "%1 item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1975 #, kde-format msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" msgid "0 - 9" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1977 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Others" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2008 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2010 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Small" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2012 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2014 #, kde-format msgctxt "@title:group Size" msgid "Big" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2059 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Today" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2060 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Yesterday" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2063 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd" msgid "dddd" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2065 #, kde-format msgctxt "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2069 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "One Week Ago" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2072 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Two Weeks Ago" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2075 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Three Weeks Ago" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2079 #, kde-format msgctxt "@title:group Date" msgid "Earlier this Month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2092 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is full year number" msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2095 #, kde-format msgctxt "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2100 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in current locale, and yyyy is full year number" msgid "dddd (MMMM, yyyy)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2103 #, kde-format msgctxt "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2107 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is full year number" msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2110 #, kde-format msgctxt "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2114 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is full year number" msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2117 #, kde-format msgctxt "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2121 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is full year number" msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2124 #, kde-format msgctxt "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2128 #, kde-format msgctxt "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is full year number" msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2131 #, kde-format msgctxt "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2136 #, kde-format msgctxt "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is full year number" msgid "MMMM, yyyy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2139 #, kde-format msgctxt "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:group Date" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2178 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2191 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2204 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Read, " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2181 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2194 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2207 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Write, " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2184 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2197 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2210 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Execute, " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2186 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2199 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2212 #, kde-format msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Forbidden" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2214 #, kde-format msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2303 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2305 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Modified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Created" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2307 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Accessed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2308 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2309 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Rating" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2310 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Tags" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2311 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2312 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2312 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2314 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Word Count" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2314 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Line Count" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Image Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2316 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2316 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2317 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Artist" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2317 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2318 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2319 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2320 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2321 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2322 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2323 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Audio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2318 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Genre" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2319 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Album" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2320 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2321 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Bitrate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2322 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Track" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2323 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Release Year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2324 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2324 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2325 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2326 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2327 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2328 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2329 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2330 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2325 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Deletion Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2326 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Link Destination" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2327 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Downloaded From" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2328 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Permissions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2329 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Owner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2330 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "User Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/private/kbaloorolesprovider.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@item:intable Image orientation" msgid "Unchanged" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/private/kbaloorolesprovider.cpp:182 #, kde-format msgctxt "@item:intable Image orientation" msgid "Horizontally flipped" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/private/kbaloorolesprovider.cpp:183 #, kde-format msgctxt "@item:intable image orientation" msgid "180° rotated" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/private/kbaloorolesprovider.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@item:intable image orientation" msgid "Vertically flipped" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/private/kbaloorolesprovider.cpp:185 #, kde-format msgctxt "@item:intable image orientation" msgid "Transposed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/private/kbaloorolesprovider.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@item:intable image orientation" msgid "90° rotated" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/private/kbaloorolesprovider.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@item:intable image orientation" msgid "Transversed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/private/kbaloorolesprovider.cpp:188 #, kde-format msgctxt "@item:intable image orientation" msgid "270° rotated" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/private/kbaloorolesprovider.cpp:206 #, kde-format msgctxt "@label bitrate (per second)" msgid "%1/s" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kitemviews/private/kfileitemmodeldirlister.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown error." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:66 #, kde-format msgid "Dolphin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2016 Peter Penz, Frank Reininghaus, and Emmanuel Pescosta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2014) and developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2012-2014) and developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:78 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:80 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:81 main.cpp:84 main.cpp:87 main.cpp:90 main.cpp:93 main.cpp:96 #: main.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:83 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:102 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "The files and folders passed as arguments will be selected." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel) #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10 #, kde-format msgid "Hidden files shown" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel) #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14 #, kde-format msgid "Limit folders panel to home directory if inside home" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel) #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18 #, kde-format msgid "Automatic scrolling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:68 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Cut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:102 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Hidden Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Limit to Home Directory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Scrolling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:149 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Properties" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel) #. +> trunk5 stable5 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10 #, kde-format msgid "Previews shown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:42 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure Shown Data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@label::textbox" msgid "Select which data should be shown:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:243 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "%1 item selected" msgid_plural "%1 items selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Preview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:315 #, kde-format msgctxt "@label::textbox" msgid "Select which data should be shown in the information panel:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/information/phononwidget.cpp:131 #, kde-format msgid "play" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/information/phononwidget.cpp:137 #, kde-format msgid "stop" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel) #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:10 #, kde-format msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"use the style's small size\")" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemeditdialog.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Label:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemeditdialog.cpp:138 #, kde-format msgid "Enter descriptive label here" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemeditdialog.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Location:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemeditdialog.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Choose an icon:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemeditdialog.cpp:160 #, kde-format msgid "&Only show when using this application (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Eject" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:248 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Release" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:250 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Safely Remove" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Unmount" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:275 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:506 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:510 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "An error occurred while accessing '%1'" msgstr "" #. +> stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:927 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Home" msgstr "" #. +> stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:930 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Network" msgstr "" #. +> stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:933 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Root" msgstr "" #. +> stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:936 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Trash" msgstr "" #. +> stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:941 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Today" msgstr "" #. +> stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:944 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Yesterday" msgstr "" #. +> stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:947 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "This Month" msgstr "" #. +> stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:950 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Last Month" msgstr "" #. +> stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:953 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Documents" msgstr "" #. +> stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:956 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Images" msgstr "" #. +> stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:959 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Audio Files" msgstr "" #. +> stable5 #: panels/places/placesitemmodel.cpp:962 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Videos" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Hide" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:269 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Add Entry..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:273 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show All Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:280 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Icon Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:291 #, kde-format msgctxt "Small icon size" msgid "Small (%1x%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:292 #, kde-format msgctxt "Medium icon size" msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Large icon size" msgid "Large (%1x%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:294 #, kde-format msgctxt "Huge icon size" msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: panels/places/placespanel.cpp:340 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Hide Section '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:475 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add Places Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: panels/places/placespanel.cpp:490 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Edit Places Entry" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search) #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10 #, kde-format msgid "Location" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search) #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14 #, kde-format msgid "What" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowFacetsWidget), group (Search) #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:18 #, kde-format msgid "Show facets widget" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Any" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Images" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Audio Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Videos" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@option:option" msgid "Anytime" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@option:option" msgid "Today" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@option:option" msgid "Yesterday" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@option:option" msgid "This Week" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@option:option" msgid "This Month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@option:option" msgid "This Year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@option:option" msgid "Any Rating" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@option:option" msgid "1 or more" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@option:option" msgid "2 or more" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@option:option" msgid "3 or more" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@option:option" msgid "4 or more" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@option:option" msgid "Highest Rating" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "From Here (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:359 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Quit searching" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:379 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Save this search to quickly access it again in the future" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:393 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Filename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:397 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Content" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:408 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "From Here" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:412 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Everywhere" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:424 #, kde-format msgid "More Search Tools" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:516 #, kde-format msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the user entered." msgid "Query Results from '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:567 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "Fewer Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: search/dolphinsearchbox.cpp:567 #, kde-format msgctxt "action:button" msgid "More Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/additionalinfodialog.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Additional Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/additionalinfodialog.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Select which additional information should be shown:" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode) #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode) #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:16 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12 #, kde-format msgid "Use system font" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (CompactMode) #. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode) #. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:16 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:12 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:16 #, kde-format msgid "Font family" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (CompactMode) #. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode) #. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:20 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:20 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:20 #, kde-format msgid "Font size" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (CompactMode) #. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode) #. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:24 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:24 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:24 #, kde-format msgid "Italic" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (CompactMode) #. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode) #. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:28 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:28 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:28 #, kde-format msgid "Font weight" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode) #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode) #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:32 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:32 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:32 #, kde-format msgid "Icon size" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode) #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode) #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:36 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:36 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:36 #, kde-format msgid "Preview size" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:40 #, kde-format msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:40 #, kde-format msgid "Position of columns" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:44 #, kde-format msgid "Expandable folders" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Hidden files shown" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', will be shown in the file view." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Version" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This option defines the used version of the view properties." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "View Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This option controls the style of the view. Currently supported values include icons (0), details (1) and column (2) views." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Previews shown" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an icon." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Grouped Sorting" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Sort files by" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is performed on." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Order in which to sort files" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Show folders first when sorting files and folders" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Visible roles" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Header column widths" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Properties last changed" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:72 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The last time these properties were changed by the user." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Additional Information" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:14 #, kde-format msgid "Should the URL be editable for the user" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18 #, kde-format msgid "Text completion mode of the URL Navigator" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22 #, kde-format msgid "Should the full path be shown inside the location bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26 #, kde-format msgid "Should the full path be shown in the title bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30 #, kde-format msgid "Internal version of Dolphin, containing 3 digits for major, minor, bugfix" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34 #, kde-format msgid "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the UI)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38 #, kde-format msgid "Home URL" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42 #, kde-format msgid "Split the view into two panes" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46 #, kde-format msgid "Should the filter bar be shown" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50 #, kde-format msgid "Should the view properties be used for all folders" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54 #, kde-format msgid "Browse through archives" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:58 #, kde-format msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:62 #, kde-format msgid "Rename inline" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66 #, kde-format msgid "Show selection toggle" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70 #, kde-format msgid "Use tab for switching between right and left split" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74 #, kde-format msgid "Show tooltips" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78 #, kde-format msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82 #, kde-format msgid "Timestamp since when the view properties are valid" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:85 #, kde-format msgid "Use auto-expanding folders for all view types" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:89 #, kde-format msgid "Show zoom slider in the statusbar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:93 #, kde-format msgid "Show the space information in the statusbar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:97 #, kde-format msgid "Lock the layout of the panels" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:101 #, kde-format msgid "Enlarge Small Previews" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110 #, kde-format msgid "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the items" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:40 #, kde-format msgid "Text width index" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:44 #, kde-format msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl) #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10 #, kde-format msgid "Enabled plugins" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Dolphin Preferences" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Startup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "View Modes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Navigation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Services" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@title:group General settings" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Remember properties for each folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Use common properties for all folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Sorting Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:64 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "Natural sorting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "Alphabetical sorting, case insensitive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "Alphabetical sorting, case sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show tooltips" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show selection marker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:80 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Rename inline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:83 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Use tab for switching between right and left split view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure Preview for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:48 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Moving files or folders to trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Deleting files or folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:52 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Executing scripts or desktop files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation when:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Closing Dolphin windows with multiple tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:45 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:51 #, kde-format msgctxt "@title:tab Behavior settings" msgid "Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:50 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@title:tab Previews settings" msgid "Previews" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:55 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@title:tab Confirmations settings" msgid "Confirmations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@title:tab Status Bar settings" msgid "Status Bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Show previews for:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:78 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Skip previews for remote files above:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:34 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show zoom slider" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:35 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show space information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:52 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:57 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:47 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Compact" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:62 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:52 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:40 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Open archives as folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:43 #, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Open folders during drag operations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/services/servicessettingspage.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Select which services should be shown in the context menu:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/services/servicessettingspage.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/services/servicessettingspage.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Dolphin must be restarted to apply the updated version control systems settings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/services/servicessettingspage.cpp:174 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/services/servicessettingspage.cpp:180 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "'Copy To' and 'Move To' commands" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/services/servicessettingspage.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "%1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Home Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Location:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Select Home Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Use Current Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Use Default Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Split view mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:102 #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Editable location bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Show full path inside location bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Show filter bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Show full path in title bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not be applied." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Font" msgid "System Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:42 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Font" msgid "Custom Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@action:button Choose font" msgid "Choose..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Icon Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Default:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Preview:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Font:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Width:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Text width" msgid "Small" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Text width" msgid "Medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Text width" msgid "Large" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Text width" msgid "Huge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Maximum lines:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "Unlimited" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:107 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines" msgid "5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Maximum width:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum width" msgid "Unlimited" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum width" msgid "Small" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum width" msgid "Medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Maximum width" msgid "Large" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Expandable folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:285 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Size: 1 pixel" msgid_plural "Size: %1 pixels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "View Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "View mode:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Compact" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Sorting:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:102 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Sort" msgid "Ascending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Sort" msgid "Descending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:111 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show folders first" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show preview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:113 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show in groups" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:114 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Additional Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Apply View Properties To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "Current folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "Current folder including all sub-folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" msgid "All folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:180 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Use these view properties as default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:327 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:359 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:51 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Applying View Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:64 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Counting folders: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:144 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:70 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:71 #, kde-format msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)" msgid "Sets the size of the file icons." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:85 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@tooltip" msgid "Stop loading" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Zoom Slider" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Space Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@info:status Free disk space" msgid "%1 free" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:50 #, kde-format msgid "Select Remote Charset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:114 #, kde-format msgid "Reload" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:115 #, kde-format msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:541 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder selected" msgid_plural "%1 Folders selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:542 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File selected" msgid_plural "%1 Files selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:546 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder" msgid_plural "%1 Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:547 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "1 File" msgid_plural "%1 Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:551 #, kde-format msgctxt "@info:status folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:555 #, kde-format msgctxt "@info:status files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:561 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "0 Folders, 0 Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:843 #, kde-format msgid "Are you sure you want to open 1 item?" msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:953 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Column Widths" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinview.cpp:958 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: views/dolphinview.cpp:1452 +#: views/dolphinview.cpp:1459 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: views/dolphinview.cpp:1461 +#: views/dolphinview.cpp:1468 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: views/dolphinview.cpp:1606 +#: views/dolphinview.cpp:1613 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: views/dolphinview.cpp:1608 +#: views/dolphinview.cpp:1615 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Folder..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." msgid "Delete (using shortcut for Trash)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:150 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "View Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Preview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:167 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Show preview of files and folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Descending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Folders First" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:183 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Sort By" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:197 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Additional Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:206 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Show in Groups" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Hidden Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Visibility of hidden files and folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:216 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Properties..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:500 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:501 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Icons view mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:511 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:512 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Compact view mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:522 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Details view mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/renamedialog.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Rename Item" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/renamedialog.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Rename Items" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/renamedialog.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Rename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/renamedialog.cpp:78 #, kde-kuit-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Rename the item %1 to:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/renamedialog.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "New name #" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/renamedialog.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Rename the %1 selected item to:" msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: views/renamedialog.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information..." msgstr "" #. +> stable5 #: panels/places/placesitem.cpp:155 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Places" msgstr "" #. +> stable5 #: panels/places/placesitem.cpp:156 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Recently Saved" msgstr "" #. +> stable5 #: panels/places/placesitem.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Search For" msgstr "" #. +> stable5 #: panels/places/placesitem.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Devices" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/katebuild-plugin.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/katebuild-plugin.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/katebuild-plugin.pot (revision 1509137) @@ -1,462 +1,462 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-14 14:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 08:57+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs) #. +> trunk5 stable5 #: build.ui:27 #, kde-format msgid "Output" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showLabel) #. +> trunk5 stable5 #: build.ui:35 #, kde-format msgid "Show:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton2) #. +> trunk5 stable5 #: build.ui:100 build.ui:125 #, kde-format msgid "Build again" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton2) #. +> trunk5 stable5 #: build.ui:107 build.ui:132 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #. +> trunk5 stable5 #: build.ui:160 #, kde-format msgctxt "Header for the file name column" msgid "File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #. +> trunk5 stable5 #: build.ui:165 #, kde-format msgctxt "Header for the line number column" msgid "Line" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #. +> trunk5 stable5 #: build.ui:170 #, kde-format msgctxt "Header for the error message column" msgid "Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katebuild.cpp:99 #, kde-format msgid "Kate Build Plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katebuild.cpp:105 #, kde-format msgid "Build Output" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katebuild.cpp:108 #, kde-format msgid "Select Target..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katebuild.cpp:112 #, kde-format msgid "Build Default Target" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katebuild.cpp:116 #, kde-format msgid "Build Previous Target" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katebuild.cpp:120 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katebuild.cpp:125 #, kde-format msgid "Next Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katebuild.cpp:131 #, kde-format msgid "Previous Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katebuild.cpp:140 #, kde-format msgctxt "Tab label" msgid "Target Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:216 plugin_katebuild.cpp:828 +#: plugin_katebuild.cpp:217 plugin_katebuild.cpp:829 #, kde-format msgid "Target Set" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:217 plugin_katebuild.cpp:238 plugin_katebuild.cpp:243 -#: plugin_katebuild.cpp:983 +#: plugin_katebuild.cpp:218 plugin_katebuild.cpp:239 plugin_katebuild.cpp:244 +#: plugin_katebuild.cpp:984 #, kde-format msgid "build" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:218 plugin_katebuild.cpp:239 plugin_katebuild.cpp:986 +#: plugin_katebuild.cpp:219 plugin_katebuild.cpp:240 plugin_katebuild.cpp:987 #, kde-format msgid "clean" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:219 +#: plugin_katebuild.cpp:220 #, kde-format msgid "config" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:223 plugin_katebuild.cpp:241 plugin_katebuild.cpp:989 +#: plugin_katebuild.cpp:224 plugin_katebuild.cpp:242 plugin_katebuild.cpp:990 #, kde-format msgid "quick" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:271 plugin_katebuild.cpp:927 plugin_katebuild.cpp:938 -#: plugin_katebuild.cpp:959 plugin_katebuild.cpp:961 +#: plugin_katebuild.cpp:272 plugin_katebuild.cpp:928 plugin_katebuild.cpp:939 +#: plugin_katebuild.cpp:960 plugin_katebuild.cpp:962 #, kde-format msgid "Project Plugin Targets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:388 +#: plugin_katebuild.cpp:389 #, kde-format msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error." msgid "error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:390 +#: plugin_katebuild.cpp:391 #, kde-format msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..." msgid "undefined reference" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:399 +#: plugin_katebuild.cpp:400 #, kde-format msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning." msgid "warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:451 +#: plugin_katebuild.cpp:452 #, kde-format msgid "There is no file or directory specified for building." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:455 +#: plugin_katebuild.cpp:456 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:501 +#: plugin_katebuild.cpp:502 #, kde-format msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:519 +#: plugin_katebuild.cpp:520 #, kde-format msgid "Building %1 cancelled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:578 +#: plugin_katebuild.cpp:579 #, kde-format msgid "Already building..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:587 +#: plugin_katebuild.cpp:588 #, kde-format msgid "No target available for building." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:600 +#: plugin_katebuild.cpp:601 #, kde-format msgid "There is no local file or directory specified for building." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:622 +#: plugin_katebuild.cpp:623 #, kde-format msgid "Building target %1 ..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:635 +#: plugin_katebuild.cpp:636 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Make Results:" "" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:653 +#: plugin_katebuild.cpp:654 #, kde-format msgid "Building %1 completed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:672 +#: plugin_katebuild.cpp:673 #, kde-format msgid "Found one error." msgid_plural "Found %1 errors." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:673 +#: plugin_katebuild.cpp:674 #, kde-format msgid "Building %1 had errors." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:676 +#: plugin_katebuild.cpp:677 #, kde-format msgid "Found one warning." msgid_plural "Found %1 warnings." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:677 +#: plugin_katebuild.cpp:678 #, kde-format msgid "Building %1 had warnings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:682 +#: plugin_katebuild.cpp:683 #, kde-format msgid "Build failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:685 +#: plugin_katebuild.cpp:686 #, kde-format msgid "Build completed without problems." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:829 +#: plugin_katebuild.cpp:830 #, kde-format msgid "Build" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:830 +#: plugin_katebuild.cpp:831 #, kde-format msgid "Clean" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:831 +#: plugin_katebuild.cpp:832 #, kde-format msgid "Config" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:832 +#: plugin_katebuild.cpp:833 #, kde-format msgid "ConfigClean" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:870 +#: plugin_katebuild.cpp:871 #, kde-format msgid "Only Errors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:873 +#: plugin_katebuild.cpp:874 #, kde-format msgid "Errors and Warnings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:876 +#: plugin_katebuild.cpp:877 #, kde-format msgid "Parsed Output" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugin_katebuild.cpp:879 +#: plugin_katebuild.cpp:880 #, kde-format msgid "Full Output" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelectTargetUi) #. +> trunk5 stable5 #: SelectTargetUi.ui:14 #, kde-format msgid "Select build target" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_label) #. +> trunk5 stable5 #: SelectTargetUi.ui:29 #, kde-format msgid "Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TargetHtmlDelegate.cpp:57 #, kde-format msgctxt "T as in Target set" msgid "T: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TargetHtmlDelegate.cpp:60 #, kde-format msgctxt "D as in working Directory" msgid "Dir: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TargetHtmlDelegate.cpp:117 #, kde-format msgid "Leave empty to use the directory of the current document." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TargetHtmlDelegate.cpp:122 #, kde-format msgid "" "Use:\n" "\"%f\" for current file\n" "\"%d\" for directory of current file\n" "\"%n\" for current file name without suffix" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TargetModel.cpp:294 #, kde-format msgid "Check the check-box to make the command the default for the target-set." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TargetModel.cpp:354 #, kde-format msgid "Command/Target-set Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TargetModel.cpp:357 #, kde-format msgid "Working Directory / Command" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: targets.cpp:30 #, kde-format msgid "Active target-set:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: targets.cpp:32 #, kde-format msgid "Select active target set" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: targets.cpp:37 #, kde-format msgid "Create new set of targets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: targets.cpp:41 #, kde-format msgid "Copy command or target set" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: targets.cpp:45 #, kde-format msgid "Delete current set of targets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: targets.cpp:50 #, kde-format msgid "Add new target" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: targets.cpp:54 #, kde-format msgid "Build selected target" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (Build Menubar) #. +> trunk5 stable5 #: ui.rc:6 #, kde-format msgid "&Build" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: UrlInserter.cpp:42 #, kde-format msgid "Insert path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: UrlInserter.cpp:64 #, kde-format msgid "Select directory to insert" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/konsole.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/konsole.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/konsole.pot (revision 1509137) @@ -1,3837 +1,3837 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-14 10:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 08:57+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:5 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:15 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:18 #, kde-format msgid "View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view-split) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:19 #, kde-format msgid "Split View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:33 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (help) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:44 #, kde-format msgid "Help" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (history) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/partui.rc:13 #, kde-format msgid "S&crollback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Name of profile to use for new Konsole instance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Use the internal FALLBACK profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Set the initial working directory of the new tab or window to 'dir'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Do not close the initial session automatically when it ends." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Create a new tab in an existing window rather than creating a new window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:80 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Create tabs as specified in given tabs configuration file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:85 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Konsole in the background and bring to the front when Ctrl+Shift+F12 (by default) is pressed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Run in a separate process" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Show the menubar, overriding the default setting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Hide the menubar, overriding the default setting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Show the tabbar, overriding the default setting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:102 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Hide the tabbar, overriding the default setting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Konsole in fullscreen mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:107 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Disable transparent backgrounds, even if the system supports them." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "List the available profiles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:113 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "List all the profile properties names and their type (for use with -p)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Change the value of a profile property." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Command to execute. This option will catch all following arguments, so use it as the last option." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Arguments passed to command" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: BookmarkHandler.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu The user's name and host they are connected to via ssh" msgid "%1 on %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: BookmarkHandler.cpp:135 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu The host the user is connected to via ssh" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Foreground" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Background" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 6" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 7" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 8" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Foreground (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Background (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 1 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 2 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 3 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 4 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 5 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 6 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 7 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:134 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 8 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:135 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Foreground (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Background (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 1 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 2 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 3 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 4 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 5 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 6 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:143 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 7 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:144 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 8 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:365 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Un-named Color Scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Column header text for color names" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual colors" msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual intense colors" msgid "Intense color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual faint colors" msgid "Faint color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The background transparency setting will not be used because your desktop does not appear to support transparent windows." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select wallpaper image file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:212 #, kde-format msgctxt "@label:textbox Filter in file open dialog" msgid "Supported Images" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:265 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Color Scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:268 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Edit Color Scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:301 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Click to choose color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:307 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Click to choose intense color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:312 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Click to choose Faint color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, discriptionLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:22 KeyBindingEditor.ui:22 #, kde-format msgid "Description:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:40 #, kde-format msgid "Vary the background color for each tab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:49 #, kde-format msgid "Background transparency:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:69 #, kde-format msgid "Percent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wallpaperLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:83 #, kde-format msgid "Background image:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, wallpaperPath) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:90 #, kde-format msgid "Edit the path of the background image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, wallpaperSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:97 #, kde-format msgid "Choose the background image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, wallpaperSelectButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:100 EditProfileDialog.ui:111 #, kde-format msgid "..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: CopyInputDialog.cpp:42 #, kde-format msgid "Copy Input" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: CopyInputDialog.ui:19 #, kde-format msgid "Filter:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton) #. +> trunk5 stable5 #: CopyInputDialog.ui:46 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton) #. +> trunk5 stable5 #: CopyInputDialog.ui:53 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:76 #, kde-format msgid "Edit Profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: EditProfileDialog.cpp:185 #, kde-format msgid "" "

Konsole does not have permission to save this profile to:
" " \"%1\"

" "

To be able to save settings you can either change the permissions of the profile configuration file or change the profile name to save the settings to a new profile.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:206 #, kde-format msgid "

Each profile must have a name before it can be saved into disk.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: EditProfileDialog.cpp:214 #, kde-format msgid "

A profile with this name already exists.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:248 #, kde-format msgid "Editing profile: %2" msgid_plural "Editing %1 profiles: %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:253 #, kde-format msgid "Edit Profile \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:335 #, kde-format msgid "Profile name is empty." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:406 #, kde-format msgid "Edit Environment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:407 #, kde-format msgid "One environment variable per line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:438 #, kde-format msgctxt "Unit of time" msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:515 #, kde-format msgid "Select Initial Directory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:737 #, kde-format msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:950 #, kde-format msgid "This color scheme uses a transparent background which does not appear to be supported on your desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:956 #, kde-format msgid "Konsole was started before desktop effects were enabled. You need to restart Konsole to see transparent background." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:1070 EditProfileDialog.cpp:1082 #, kde-format msgid "New Key Binding List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:1072 #, kde-format msgid "Edit Key Binding List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:1510 #, kde-format msgid "Select Any Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:1513 #, kde-format msgid "Select Fixed Width Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:1565 #, kde-format msgid "AaZz09..." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:33 #, kde-format msgctxt "@title:tab Generic, common options" msgid "General" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:39 #, kde-format msgctxt "@title:group Generic, common options" msgid "General" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:48 #, kde-format msgid "Profile name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, profileNameEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:58 #, kde-format msgid "A descriptive name for the profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:68 #, kde-format msgid "Command:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, commandEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:78 #, kde-format msgid "The command to execute when new terminal sessions are created using this profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:88 #, kde-format msgid "Initial directory:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, initialDirEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:98 #, kde-format msgid "The initial working directory for new terminal sessions using this profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:108 #, kde-format msgid "Choose the initial directory" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:118 #, kde-format msgid "Start in same directory as current tab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:125 #, kde-format msgid "Icon:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:153 #, kde-format msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:182 #, kde-format msgid "Environment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:192 #, kde-format msgid "Edit the list of environment variables and associated values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:195 EditProfileDialog.ui:470 EditProfileDialog.ui:808 #, kde-format msgid "Edit..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_16) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:205 #, kde-format msgid "Terminal Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:214 #, kde-format msgid "Columns" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:231 #, kde-format msgid "Rows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:261 #, kde-format msgid "This will not alter any open windows." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:297 #, kde-format msgid "Configure Konsole->General->Use current window size on next startup must be disabled for these entries to work." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:310 #, kde-format msgid "Window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTerminalSizeHintButton) #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTerminalSizeHint), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:319 settings/konsole.kcfg:30 #, kde-format msgid "Show terminal size in columns and lines in the center of window after resizing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTerminalSizeHint) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTerminalSizeHintButton) #. i18n: ectx: label, entry (ShowTerminalSizeHint), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:322 settings/GeneralSettings.ui:53 #: settings/konsole.kcfg:29 #, kde-format msgid "Show hint for terminal size after resizing" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:346 #, kde-format msgid "Tabs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:352 #, kde-format msgid "Tab Titles" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:367 #, kde-format msgid "Tab Monitoring" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, silenceSecondsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:376 #, kde-format msgid "Threshold for continuous silence:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, silenceSecondsSpinner) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:386 #, kde-format msgid "The threshold for continuous silence to be detected by Konsole" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:429 settings/TabBarSettings.ui:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:441 #, kde-format msgid "Color Scheme && Background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:457 #, kde-format msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:460 #, kde-format msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme" msgid "New..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:467 #, kde-format msgid "Edit the selected color scheme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:477 #, kde-format msgid "Delete the selected color scheme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:480 EditProfileDialog.ui:818 KeyBindingEditor.ui:53 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:506 #, kde-format msgid "Font" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:517 #, kde-format msgid "Preview:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:544 #, kde-format msgid "Text size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectFontButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:570 #, kde-format msgid "Select the font used in this profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFontButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:573 #, kde-format msgid "Select Font..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showAllFontsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:580 #, kde-format msgid "Show all fonts instead of the monospaced fonts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllFontsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:583 #, kde-format msgid "Show All Fonts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:605 #, kde-format msgid "Smooth fonts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:612 #, kde-format msgid "Draw intense colors in bold font" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:619 #, kde-format msgid "Use the selected font for line characters instead of the builtin code" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:622 #, kde-format msgid "Use line characters contained in font" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:633 #, kde-format msgid "Scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:639 #, kde-format msgid "Scrollback" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:654 #, kde-format msgid "Scroll Bar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:669 #, kde-format msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:672 #, kde-format msgid "Show on left side" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:685 #, kde-format msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:688 #, kde-format msgid "Show on right side" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:701 #, kde-format msgid "Hide the scroll bar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:704 #, kde-format msgctxt "@option:radio Hide the scroll bar" msgid "Hide" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_15) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:714 #, kde-format msgid "Scroll Page Up/Down Amount" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollHalfPage) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:723 #, kde-format msgid "Scroll the page the half height of window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollHalfPage) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:726 #, kde-format msgid "Half Page Height" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollFullPage) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:733 #, kde-format msgid "Scroll the page the full height of window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollFullPage) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:736 #, kde-format msgid "Full Page Height" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboardTab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:760 #, kde-format msgid "Keyboard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:766 #, kde-format msgid "Key Bindings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:775 #, kde-format msgid "Key bindings control how combinations of keystrokes in the terminal window are converted into the stream of characters which are sent to the current terminal program." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:795 #, kde-format msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:798 #, kde-format msgctxt "@action:button Create an alternate key binding" msgid "New..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:805 #, kde-format msgid "Edit the selected key bindings list" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:815 #, kde-format msgid "Delete the selected key bindings list" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mouseTab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:842 #, kde-format msgid "Mouse" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:848 #, kde-format msgid "Select Text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:859 #, kde-format msgid "Characters considered part of a word when double clicking:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, wordCharacterEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:872 #, kde-format msgid "Characters which are considered part of a word when double-clicking to select whole words in the terminal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:883 #, kde-format msgid "Triple-click select:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, tripleClickModeCombo) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:890 #, kde-format msgid "Which part of current line should be selected with triple click ." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tripleClickModeCombo) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:894 #, kde-format msgid "The whole current line" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tripleClickModeCombo) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:899 #, kde-format msgid "From mouse position to the end of line" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_14) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:912 #, kde-format msgid "Copy && Paste" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, copyTextToClipboardButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:921 #, kde-format msgid "Automatically copy selected text into clipboard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, copyTextToClipboardButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:924 #, kde-format msgid "Copy on select" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trimLeadingSpacesButton) #. +> trunk5 #: EditProfileDialog.ui:931 #, kde-format msgid "Trim leading spaces in selected text, useful in some instances" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trimLeadingSpacesButton) #. +> trunk5 #: EditProfileDialog.ui:934 #, kde-format msgid "Trim leading spaces" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trimTrailingSpacesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:941 #, kde-format msgid "Trim trailing spaces in selected text, useful in some instances" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trimTrailingSpacesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:944 #, kde-format msgid "Trim trailing spaces" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:964 #, kde-format msgid "Mouse middle button:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pasteFromX11SelectionButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:971 #, kde-format msgid "Paste from selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pasteFromClipboardButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:978 #, kde-format msgid "Paste from clipboard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:988 #, kde-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:997 #, kde-format msgid "Text recognized as a link or an email address will be underlined when hovered by the mouse pointer." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1000 #, kde-format msgid "Underline links" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, underlineFilesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1007 #, kde-format msgid "Text recognized as a file will be underlined when hovered by the mouse pointer." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineFilesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1010 #, kde-format msgid "Underline files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, openLinksByDirectClickButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1038 #, kde-format msgid "Text recognized as a file, link or an email address can be opened by direct mouse click." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openLinksByDirectClickButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1041 #, kde-format msgid "Open files and links by direct click" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ctrlRequiredForDragButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1050 #, kde-format msgid "Selected text will require control key plus click to drag." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ctrlRequiredForDragButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1053 #, kde-format msgid "Require Ctrl key for drag and drop" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dropUrlsAsText) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1060 #, kde-format msgid "Always paste dropped URLs as text without offering move, copy and link actions." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dropUrlsAsText) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1063 #, kde-format msgid "Disable drag and drop menu for URLs and files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableMouseWheelZoomButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1070 #, kde-format msgid "Pressing Ctrl+scrollwheel will increase/decrease the text size." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMouseWheelZoomButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1073 #, kde-format msgid "Allow Ctrl+scrollwheel to zoom text size" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1097 #, kde-format msgctxt "@title:tab Complex options" msgid "Advanced" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1103 #, kde-format msgid "Terminal Features" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlHintsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1112 #, kde-format msgid "Show URL hints when these keys are pressed:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, urlHintsModifierShift) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1137 #, kde-format msgid "Shift" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, urlHintsModifierCtrl) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1144 #, kde-format msgid "Control" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, urlHintsModifierAlt) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1151 #, kde-format msgid "Alt" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, urlHintsModifierMeta) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1158 #, kde-format msgid "Meta" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1173 #, kde-format msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1176 #, kde-format msgid "Allow blinking text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1189 #, kde-format msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1192 #, kde-format msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1205 #, kde-format msgid "Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or Hebrew only)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1208 #, kde-format msgid "Enable Bi-Directional text rendering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineSpacingLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1217 #, kde-format msgid "Line Spacing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, lineSpacingSpinner) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1224 #, kde-format msgid "The number of pixels between two lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1255 #, kde-format msgid "Cursor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1270 #, kde-format msgid "Make the cursor blink regularly" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1273 #, kde-format msgid "Blinking cursor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1282 #, kde-format msgid "Cursor shape:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cursorShapeCombo) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1289 #, kde-format msgid "Change the shape of the cursor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1293 #, kde-format msgctxt "The shape of the cursor" msgid "Block" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1298 #, kde-format msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I" msgid "I-Beam" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1303 #, kde-format msgctxt "The shape of the cursor" msgid "Underline" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1332 #, kde-format msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1335 #, kde-format msgid "Set cursor color to match current character" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1350 #, kde-format msgid "Use a custom, fixed color for the cursor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1353 #, kde-format msgid "Custom cursor color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1366 #, kde-format msgid "Select the color used to draw the cursor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1394 #, kde-format msgid "Encoding" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1403 #, kde-format msgid "Default character encoding:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1423 #, kde-format msgctxt "@action:button Pick an encoding" msgid "Select" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Filter.cpp:495 #, kde-format msgid "Open Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Filter.cpp:496 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Filter.cpp:498 #, kde-format msgid "Send Email To..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Filter.cpp:499 #, kde-format msgid "Copy Email Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Filter.cpp:637 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeDialog.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Adjust Scrollback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeDialog.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Any adjustments are only temporary to this session." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "When using this option, the scrollback data will be saved to RAM. If you choose a huge value, your system may run out of free RAM and cause serious issues with your system." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" "When using this option, the scrollback data will be written unencrypted to temporary files. Those temporary files will be deleted automatically when Konsole is closed in a normal manner.\n" "Use Settings->Configure Konsole->File Location to select the location of the temporary files." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@label:textbox Unit of scrollback" msgid " line" msgid_plural " lines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, noHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:29 #, kde-format msgid "Do not remember previous output" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:32 #, kde-format msgid "No scrollback" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedSizeHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:50 #, kde-format msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedSizeHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:53 #, kde-format msgid "Fixed size scrollback:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, historyLineSpinner) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:60 #, kde-format msgid "Number of lines of output to remember" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:104 #, kde-format msgid "Remember all output produced by the terminal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unlimitedHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:107 #, kde-format msgid "Unlimited scrollback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Close the search bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Find:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Enter the text to search for here" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@action:button Go to the next phrase" msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Find the next match for the current search phrase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@action:button Go to the previous phrase" msgid "Previous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Find the previous match for the current search phrase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:107 #, kde-format msgctxt "@action:button Display options menu" msgid "Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display the options menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Case sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Sets whether the search is case sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Match regular expression" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Highlight all matches" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Sets whether matching text should be highlighted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:144 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Search backwards" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:147 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Sets whether search should start from the bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@action:button Search from bottom" msgid "From bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:171 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for the current search phrase from the bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:175 #, kde-format msgctxt "@action:button Search from top" msgid "From top" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:177 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for the current search phrase from the top" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.cpp:51 #, kde-format msgid "Key Combination" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.cpp:51 #, kde-format msgid "Output" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton) #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.ui:46 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.ui:75 #, kde-format msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured" msgid "Test Area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.ui:84 #, kde-format msgid "Input:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.ui:97 #, kde-format msgid "Output:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Konsole" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Terminal emulator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(c) 1997-2017, The Konsole Developers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:274 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kurt Hindenburg" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:275 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "General maintainer, bug fixes and general improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:278 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Robert Knight" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:279 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Previous maintainer, ported to KDE4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:281 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Lars Doelle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:282 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Original author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:284 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Jekyll Wu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:285 main.cpp:288 main.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Bug fixes and general improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:287 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Waldo Bastian" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:290 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Stephan Binner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:293 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Thomas Dreibholz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:294 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "General improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Chris Machemer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:297 main.cpp:300 main.cpp:336 main.cpp:339 main.cpp:342 #: main.cpp:345 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Bug fixes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:299 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Francesco Cecconi" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:302 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Stephan Kulow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:303 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Solaris support and history" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:305 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Alexander Neundorf" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:306 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Bug fixes and improved startup performance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:308 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Silva" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:309 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Marking improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:311 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Lotzi Boloni" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:312 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "" "Embedded Konsole\n" "Toolbar and session names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:315 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:316 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "" "Embedded Konsole\n" "General improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Antonio Larrosa" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:320 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Visual effects" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:322 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Matthias Ettrich" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:323 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "" "Code from the kvt project\n" "General improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:326 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Warwick Allison" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:327 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Schema and text selection improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Dan Pilone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "SGI port" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:332 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Street" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:333 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "FreeBSD port" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:335 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Sven Fischer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:338 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Dale M. Flaven" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:341 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Martin Jones" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:344 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Lars Knoll" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Thanks to many others.\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&New Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:322 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Clone Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New &Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:336 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:341 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:360 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Manage Profiles..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:366 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Activate Menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:605 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "There is a process running in this window. Do you still want to quit?" msgid_plural "There are %1 processes running in this window. Do you still want to quit?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:611 MainWindow.cpp:626 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Confirm Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:613 MainWindow.cpp:627 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close &Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:616 MainWindow.cpp:630 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Current &Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:623 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "There are %1 open tabs in this window. Do you still want to quit?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:733 #, kde-format msgctxt "@title Preferences page name" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:739 Part.cpp:290 #, kde-format msgctxt "@title Preferences page name" msgid "Profiles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:744 #, kde-format msgctxt "@title Preferences page name" msgid "TabBar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:749 #, kde-format msgctxt "@title Preferences page name" msgid "File Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Part.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@title Preferences page name" msgid "Part Info" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutputOptions) #. +> trunk5 stable5 #: PrintOptions.ui:14 PrintOptions.ui:20 #, kde-format msgid "Output Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, printerFriendly) #. i18n: ectx: label, entry (PrinterFriendly), group (PrintOptions) #. +> trunk5 stable5 #: PrintOptions.ui:39 settings/konsole.kcfg:114 #, kde-format msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleOutput) #. i18n: ectx: label, entry (ScaleOutput), group (PrintOptions) #. +> trunk5 stable5 #: PrintOptions.ui:46 settings/konsole.kcfg:118 #, kde-format msgid "&Scale output" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Profile.cpp:153 #, kde-format msgctxt "Name of the default/builtin profile" msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ProfileList.cpp:48 #, kde-format msgid "Default profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ProfileManager.cpp:349 #, kde-format msgid "Konsole does not have permission to save this profile to %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ProfileManager.cpp:387 #, kde-format msgctxt "The default name of a profile" msgid "Profile #%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: RenameTabDialog.cpp:37 #, kde-format msgid "Rename Tab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: RenameTabWidget.ui:26 #, kde-format msgid "Tab title format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, tabTitleEdit) #. +> trunk5 stable5 #: RenameTabWidget.ui:36 #, kde-format msgid "Normal tab title format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: RenameTabWidget.ui:46 #, kde-format msgid "Remote tab title format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteTabTitleEdit) #. +> trunk5 stable5 #: RenameTabWidget.ui:56 #, kde-format msgid "Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another computer via SSH) is being executed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:1 #, kde-format msgid "Black on Light Yellow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:2 #, kde-format msgid "Black on Random Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:3 #, kde-format msgid "Black on White" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:4 #, kde-format msgid "Blue on Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:5 #, kde-format msgid "Breeze" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:6 #, kde-format msgid "Dark Pastels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:7 #, kde-format msgid "Green on Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:8 #, kde-format msgid "Linux Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:9 #, kde-format msgid "Red on Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:10 #, kde-format msgid "Solarized" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:11 #, kde-format msgid "Solarized Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:12 #, kde-format msgid "White on Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:13 #, kde-format msgid "Default (XFree 4)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:14 #, kde-format msgid "Linux console" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:15 #, kde-format msgid "Solaris console" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not find binary: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:359 #, kde-format msgctxt "@info:shell Alert the user with red color text" msgid "Warning: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:417 #, kde-format msgid "Could not find '%1', starting '%2' instead. Please check your profile settings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:420 #, kde-format msgid "Could not find an interactive shell to start." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:458 #, kde-format msgid "Could not start program '%1' with arguments '%2'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:590 #, kde-format msgid "Silence in session '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:639 #, kde-format msgid "Bell in session '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:652 #, kde-format msgid "Activity in session '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:851 #, kde-format msgid "" "The D-Bus methods sendText/runCommand were just used. There are security concerns about allowing these methods to be public. If desired, these methods can be changed to internal use only by re-compiling Konsole. " "

This warning will only show once for this Konsole instance.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:878 #, kde-format msgctxt "@info:shell This session is done" msgid "Finished" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:892 Session.cpp:905 #, kde-format msgid "Program '%1' crashed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:894 #, kde-format msgid "Program '%1' exited with status %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:1301 #, kde-format msgid "ZModem Progress" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:127 #, kde-format msgid "Konsole" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:341 #, kde-format msgid "Konsole does not know how to open the bookmark: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:401 #, kde-format msgid "Search for '%1' with" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:415 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:533 #, kde-format msgid "&Close Session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:535 #, kde-format msgid "&Close Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:543 #, kde-format msgid "Open File Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:570 #, kde-format msgid "Paste Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:577 #, kde-format msgid "Web Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:584 #, kde-format msgid "&Select All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:588 #, kde-format msgid "Select &Line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:591 #, kde-format msgid "Save Output &As..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:597 #, kde-format msgid "&Print Screen..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:601 #, kde-format msgid "Adjust Scrollback..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:605 #, kde-format msgid "Clear Scrollback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:609 #, kde-format msgid "Clear Scrollback and Reset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:615 #, kde-format msgid "Edit Current Profile..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:618 #, kde-format msgid "Switch Profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:635 #, kde-format msgid "Set &Encoding" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:648 #, kde-format msgid "&Rename Tab..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:654 #, kde-format msgid "&All Tabs in Current Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:661 #, kde-format msgid "&Select Tabs..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:667 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Do not select any tabs" msgid "&None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:675 #, kde-format msgid "Copy Input To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:682 #, kde-format msgid "&ZModem Upload..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:687 #, kde-format msgid "Monitor for &Activity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:692 #, kde-format msgid "Monitor for &Silence" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:699 #, kde-format msgid "Enlarge Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:707 #, kde-format msgid "Shrink Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:714 #, kde-format msgid "Send Signal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:718 #, kde-format msgid "&Suspend Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:723 #, kde-format msgid "&Continue Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:728 #, kde-format msgid "&Hangup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:733 #, kde-format msgid "&Interrupt Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:738 #, kde-format msgid "&Terminate Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:743 #, kde-format msgid "&Kill Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:748 #, kde-format msgid "User Signal &1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:753 #, kde-format msgid "User Signal &2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:867 #, kde-format msgid "A program is currently running in this session. Are you sure you want to close it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:870 #, kde-format msgid "The program '%1' is currently running in this session. Are you sure you want to close it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:874 SessionController.cpp:901 #, kde-format msgid "Confirm Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:894 #, kde-format msgid "A program in this session would not die. Are you sure you want to kill it by force?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:897 #, kde-format msgid "The program '%1' is in this session would not die. Are you sure you want to kill it by force?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1436 #, kde-format msgid "Print Shell" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1642 #, kde-format msgid "Save ZModem Download to..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1652 #, kde-format msgid "" "

A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem software was found on this system.

" "

You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1664 #, kde-format msgid "

The current session already has a ZModem file transfer in progress.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1673 #, kde-format msgid "" "

No suitable ZModem software was found on this system.

" "

You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1679 #, kde-format msgid "Select Files for ZModem Upload" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1740 #, kde-format msgid "Save Output From %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1752 #, kde-format msgid "%1 is an invalid URL, the output could not be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1828 #, kde-format msgid "" "A problem occurred when saving the output.\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionListModel.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@item:intable The session index" msgid "Number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionListModel.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@item:intable The session title" msgid "Title" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) #. +> trunk5 stable5 #: settings/FileLocationSettings.ui:23 #, kde-format msgid "" "Scrollback File Location" "

Use this groupbox to determine where Konsole will store the scrollback files.

" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) #. +> trunk5 stable5 #: settings/FileLocationSettings.ui:26 #, kde-format msgid "Scrollback File Location" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: settings/FileLocationSettings.ui:32 #, kde-format msgid "These settings only apply when Profile->Scrolling->Unlimited scrollback is selected." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_scrollbackUseSystemLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/FileLocationSettings.ui:42 #, kde-format msgid "Use system &location" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_scrollbackUseCacheLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/FileLocationSettings.ui:85 #, kde-format msgid "Use user specific location" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_scrollbackUseSpecifiedLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/FileLocationSettings.ui:125 #, kde-format msgid "Use specified loca&tion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, kcfg_scrollbackUseSpecifiedLocationDirectory) #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, kcfg_TabBarUserStyleSheetFile) #. +> trunk5 stable5 #: settings/FileLocationSettings.ui:156 settings/TabBarSettings.ui:81 #, kde-format msgid "text/css" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: settings/FileLocationSettings.ui:187 #, kde-format msgid "For the 'Use user specific location', any application using KonsolePart will have the app name instead of konsole." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: settings/FileLocationSettings.ui:211 #, kde-format msgid "For any changes to take effect, quit Konsole and restart." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:28 #, kde-format msgid "Konsole Window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMenuBarByDefault) #. i18n: ectx: label, entry (ShowMenuBarByDefault), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:40 settings/konsole.kcfg:9 #, kde-format msgid "Show menubar by default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGeometryOnExit) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:66 #, kde-format msgid "If enabled, profile settings will be ignored" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGeometryOnExit) #. i18n: ectx: label, entry (SaveGeometryOnExit), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:69 settings/konsole.kcfg:34 #, kde-format msgid "Use current window size on next startup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseSingleInstance) #. i18n: ectx: tooltip, entry (UseSingleInstance), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:82 settings/konsole.kcfg:40 #, kde-format msgid "When launching Konsole re-use existing process if possible" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSingleInstance) #. i18n: ectx: label, entry (UseSingleInstance), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:85 settings/konsole.kcfg:39 #, kde-format msgid "Run all Konsole windows in a single process" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowMenuAccelerators) #. i18n: ectx: label, entry (AllowMenuAccelerators), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:98 settings/konsole.kcfg:24 #, kde-format msgid "Enable menu accelerators" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowWindowTitleOnTitleBar) #. i18n: ectx: label, entry (ShowWindowTitleOnTitleBar), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:111 settings/konsole.kcfg:14 #, kde-format msgid "Show window title on the titlebar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAppNameOnTitleBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:124 #, kde-format msgid "Show application name on the titlebar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:141 #, kde-format msgid "Default Search Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SearchCaseSensitive) #. i18n: ectx: label, entry (SearchCaseSensitive), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:153 settings/konsole.kcfg:46 #, kde-format msgid "Search is case sensitive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SearchCaseSensitive) #. i18n: ectx: tooltip, entry (SearchCaseSensitive), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:156 settings/konsole.kcfg:47 #, kde-format msgid "Sets whether the search is case sensitive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SearchRegExpression) #. i18n: ectx: label, entry (SearchRegExpression), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:169 settings/konsole.kcfg:51 #, kde-format msgid "Match using regular expressions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SearchHighlightMatches) #. i18n: ectx: label, entry (SearchHighlightMatches), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:182 settings/konsole.kcfg:55 #, kde-format msgid "Highlight all search matches" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SearchReverseSearch) #. i18n: ectx: label, entry (SearchReverseSearch), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:195 settings/konsole.kcfg:60 #, kde-format msgid "Search backwards" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SearchReverseSearch) #. i18n: ectx: tooltip, entry (SearchReverseSearch), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:198 settings/konsole.kcfg:61 #, kde-format msgid "Sets whether search should start from the bottom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:216 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, enableAllMessagesButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:241 #, kde-format msgid "All dialogs will be shown again" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllMessagesButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:244 #, kde-format msgid "Enable all \"Don't Ask Again\" messages" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowMenuBarByDefault), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:10 #, kde-format msgid "Show menubar by default in each Konsole window" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowWindowTitleOnTitleBar), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:15 #, kde-format msgid "Show window title set by escape sequence on the titlebar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowAppNameOnTitleBar), group (KonsoleWindow) #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowAppNameOnTitleBar), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:19 settings/konsole.kcfg:20 #, kde-format msgid "Show \"- Konsole\" on the titlebar" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (AllowMenuAccelerators), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:25 #, kde-format msgid "Allow users to access top menu through Alt+Key combination" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (SaveGeometryOnExit), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:35 #, kde-format msgid "The window size will be saved upon exiting Konsole" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (SearchHighlightMatches), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:56 #, kde-format msgid "Sets whether matching text should be highlighted" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TabBarVisibility), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:67 #, kde-format msgid "Control the visibility of the whole tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TabBarPosition), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:76 #, kde-format msgid "Control the position of the tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TabBarStyleSheet), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:84 #, kde-format msgid "Control the visual style of the tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TabBarUseUserStyleSheet), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:88 #, kde-format msgid "Use a user-defined .css file for the tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TabBarUserStyleSheetFile), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:92 #, kde-format msgid "The .css file to use for the tab bar style" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowQuickButtons), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:96 #, kde-format msgid "Control the visibility of quick buttons on the tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (NewTabBehavior), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:100 #, kde-format msgid "Control where to put the new tab" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ExpandTabWidth), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:108 #, kde-format msgid "Expand the tab widths (Qt5.9+ uses the full window width)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (scrollbackUseSystemLocation), group (FileLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:124 #, kde-format msgid "For scrollback files, use system-wide folder location" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (scrollbackUseCacheLocation), group (FileLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:128 #, kde-format msgid "For scrollback files, use user's specific folder location" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (scrollbackUseSpecifiedLocation), group (FileLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:132 #, kde-format msgid "For scrollback files, use specified folder location" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (scrollbackUseSpecifiedLocationDirectory), group (FileLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:136 #, kde-format msgid "For scrollback files, use this folder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: settings/PartInfo.ui:29 #, kde-format msgid "" "" "

Applications that use KonsolePart share profiles.

" "

They do not share with Konsole or other applications:" "

    " "
  • default profile
  • " "
  • show in menu
  • " "
  • shortcuts
  • " "
" "

" "

Feel free to open a Konsole bug report if you desire a change to how these are handled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Click to toggle status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Double click to change shortcut" msgstr "" #. +> stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:147 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Click to rename profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:193 #, kde-format msgctxt "@title:column Profile label" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:194 #, kde-format msgctxt "@title:column Display profile in file menu" msgid "Show" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:195 #, kde-format msgctxt "@title:column Profile shortcut text" msgid "Shortcut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:310 #, kde-format msgctxt "@item This will be used as part of the file name" msgid "New Profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:20 #, kde-format msgid "Create a new profile based upon the selected profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:23 #, kde-format msgid "&New Profile..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:33 #, kde-format msgid "Edit the selected profile(s)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:36 #, kde-format msgid "&Edit Profile..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:46 #, kde-format msgid "Delete the selected profile(s)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:49 #, kde-format msgid "&Delete Profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:59 #, kde-format msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:62 #, kde-format msgid "&Set as Default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:23 #, kde-format msgid "Tab bar position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarVisibility) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:40 #, kde-format msgid "Always Show Tab Bar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarVisibility) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:45 #, kde-format msgid "Show Tab Bar When Needed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarVisibility) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:50 #, kde-format msgid "Always Hide Tab Bar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:58 #, kde-format msgid "Tab bar visibility:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpandTabWidth) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:68 #, kde-format msgid "Expand Individual Tab Widths to Full Window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowQuickButtons) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:88 #, kde-format msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarUseUserStyleSheet) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:95 #, kde-format msgid "Use user-defined stylesheet" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarPosition) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:109 #, kde-format msgid "Above Terminal Area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarPosition) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:114 #, kde-format msgid "Below Terminal Area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Qt59label) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:128 #, kde-format msgid "Starting with Qt 5.9, the next two options will have different affects." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:144 #, kde-format msgid "Behavior" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:150 #, kde-format msgid "New tab behavior:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NewTabBehavior) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:167 #, kde-format msgid "Put New Tab At The End" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NewTabBehavior) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:172 #, kde-format msgid "Put New Tab After Current Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:33 #, kde-format msgid "Program Name: %n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:34 #, kde-format msgid "Current Directory (Short): %d" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:35 #, kde-format msgid "Current Directory (Long): %D" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:36 TabTitleFormatButton.cpp:50 #, kde-format msgid "Window Title Set by Shell: %w" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:37 TabTitleFormatButton.cpp:51 #, kde-format msgid "Session Number: %#" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:38 TabTitleFormatButton.cpp:45 #, kde-format msgid "User Name: %u" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:39 #, kde-format msgid "Local Host: %h" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:46 #, kde-format msgid "User Name@ (if given): %U" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:47 #, kde-format msgid "Remote Host (Short): %h" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:48 #, kde-format msgid "Remote Host (Long): %H" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:49 #, kde-format msgid "Command and arguments: %c" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:60 #, kde-format msgid "Insert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:85 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Insert title format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Insert remote title format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:1313 TerminalDisplay.cpp:1314 #, kde-format msgid "Size: XXX x XXX" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TerminalDisplay.cpp:1325 #, kde-format msgid "Size: %1 x %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:2993 +#: TerminalDisplay.cpp:3078 #, kde-format msgid "Are you sure you want to paste %1 character?" msgid_plural "Are you sure you want to paste %1 characters?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:2996 +#: TerminalDisplay.cpp:3081 #, kde-format msgid "Confirm Paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3194 +#: TerminalDisplay.cpp:3279 #, kde-format msgid "Output has been suspended by pressing Ctrl+S. Press Ctrl+Q to resume. Click here to dismiss this message." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3501 +#: TerminalDisplay.cpp:3586 #, kde-format msgid "&Paste Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3518 +#: TerminalDisplay.cpp:3603 #, kde-format msgid "Change &Directory To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewContainer.cpp:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Detach Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewContainer.cpp:311 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Rename Tab..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewContainer.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Close Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewContainer.cpp:324 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Create new tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewContainer.cpp:326 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Create a new tab. Press and hold to select profile from menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewContainer.cpp:340 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Close tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewContainer.cpp:341 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Close the active tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewContainerTabBar.cpp:60 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Tab Bar" "The tab bar allows you to switch and move tabs. You can double-click a tab to change its name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Next Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Previous Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:135 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Switch to Last Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Next View Container" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Move Tab Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Move Tab Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:149 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Split View Left/Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Split View Top/Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Close Active View" msgid "Close Active" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Close Other Views" msgid "Close Others" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:183 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Expand View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:193 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Shrink View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:206 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "D&etach Current Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Switch to Tab %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Vt102Emulation.cpp:1134 #, kde-format msgid "No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ZModemDialog.cpp:47 #, kde-format msgid "&Stop" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/latte-dock.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/latte-dock.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/latte-dock.pot (revision 1509137) @@ -1,1751 +1,1757 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 08:59+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:62 #, kde-format msgid "Layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:118 #, kde-format msgctxt "opens the layout manager window" msgid "Configure..." msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:135 #, kde-format msgid "Applets" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:133 #, kde-format msgid "Applets Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:146 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:194 #, kde-format msgid "Zoom On Hover:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:202 #, kde-format msgid "Zoom Factor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:245 #, kde-format msgid "Screen Height Proportion:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:299 #, kde-format msgid "Applets Distance:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:335 #, kde-format msgid "Background" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 #, kde-format msgctxt "show panel" msgid "Show" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:361 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1040 #, kde-format msgid "Size: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:408 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:763 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:991 #, kde-format msgid "Opacity: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:466 #, kde-format msgid "Shadows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:479 #, kde-format msgid "Solid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:498 #, kde-format msgid "Animations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:519 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:528 #, kde-format msgid "x1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:537 #, kde-format msgid "x2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:546 #, kde-format msgid "x3" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:563 #, kde-format msgid "Active Indicator" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:594 #, kde-format msgid "Style:" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:602 #, kde-format msgctxt "line indicator" msgid "Line" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:606 #, kde-format msgid "Show a line indicator for active tasks/applets" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:614 #, kde-format msgctxt "dot indicator" msgid "Dot" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:618 #, kde-format msgid "Show a dot indicator for active tasks/applets" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:630 #, kde-format msgctxt "reverse the position of the active indicator e.g. from bottom to top" msgid "Reverse" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:633 #, kde-format msgid "Reverse the position of the active indicator e.g. from bottom to top" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:641 #, kde-format msgid "Applets:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:649 #, kde-format msgctxt "active indicator to no applets" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:654 #, kde-format msgid "" "Latte will not show any active applet indicator on its own\n" " except those the plasma theme provides" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:661 #, kde-format msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" msgid "Internals" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:666 #, kde-format msgid "" "Latte will show active applet indicators only for applets that have been adjusted\n" " by it for hovering capabilities e.g. folderview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:675 #, kde-format msgctxt "active indicator to all applets" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:680 #, kde-format msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:695 #, kde-format msgid "Glow" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:711 #, kde-format msgctxt "show glow" msgid "Show" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:738 #, kde-format msgctxt "add glow only to active task/applet indicators" msgid "Only On Active" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:743 #, kde-format msgid "Add glow only to active task/applet indicator" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:749 #, kde-format msgctxt "Add glow to all task/applet indicators" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:754 #, kde-format msgid "Add glow to all task/applet indicators" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:812 #, kde-format msgid "3D" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:815 #, kde-format msgid "Use a 3D style glow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:834 #, kde-format msgid "Applet shadows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:846 #, kde-format msgctxt "show applet shadow" msgid "Show" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:872 #, kde-format msgctxt "Use theme shadow" msgid "Theme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:873 #, kde-format msgctxt "Clear applet shadow settings" msgid "Clear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:955 #, kde-format msgid "Please choose shadow color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1091 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1109 #, kde-format msgid "Length" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1101 #, kde-format msgid "Maximum: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1176 #, kde-format msgid "Offset: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1184 #, kde-format msgid "Offset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 #, kde-format msgid "Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:74 #, kde-format msgid "On Primary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:109 #, kde-format msgid "Screen:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:201 #, kde-format msgctxt "bottom location" msgid "Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:212 #, kde-format msgctxt "left location" msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:223 #, kde-format msgctxt "top location" msgid "Top" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:234 #, kde-format msgctxt "right location" msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:254 #, kde-format msgid "Alignment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:290 #, kde-format msgctxt "top alignment" msgid "Top" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:290 #, kde-format msgctxt "left alignment" msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:300 #, kde-format msgctxt "center alignment" msgid "Center" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:310 #, kde-format msgctxt "bottom alignment" msgid "Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:310 #, kde-format msgctxt "right alignment" msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:321 #, kde-format msgctxt "justify alignment" msgid "Justify" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:340 #, kde-format msgid "Visibility" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:364 #, kde-format msgid "Always Visible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:373 #, kde-format msgid "Auto Hide" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:382 #, kde-format msgid "Dodge Active" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:391 #, kde-format msgid "Dodge Maximized" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:400 #, kde-format msgid "Dodge All Windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:409 #, kde-format msgid "Windows Go Below" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:431 #, kde-format msgid "Delay" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:445 #, kde-format msgid "Show:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:460 #, kde-format msgid "Hide:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:240 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:241 #, kde-format msgid "Advanced" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:288 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:289 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:143 #, kde-format msgid "Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:293 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:294 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:298 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:299 #, kde-format msgid "Tasks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:305 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:306 #, kde-format msgid "Tweaks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:390 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:393 #, kde-format msgid "Copy Dock" msgstr "" +#. +> trunk5 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:404 +#, kde-format +msgid "Move to:" +msgstr "" + #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:433 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:452 #, kde-format msgid "New Dock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:435 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:454 #, kde-format msgid "Add a new dock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:451 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:470 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:454 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:473 #, kde-format msgid "Remove current dock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:465 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:484 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:467 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:486 #, kde-format msgid "Quit Latte" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 #, kde-format msgid "none" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:76 #, kde-format msgid "ms." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 #, kde-format msgid "Different color for minimized windows" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 #, kde-format msgid "Show glow around windows points" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 #, kde-format msgid "Indicator for active window group" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:70 #, kde-format msgid "" "Grouped windows show both a line and a dot when \n" "one of them is active and the Line Active Indicator \n" "is enabled" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 #, kde-format msgid "Reverse position for lines and dots" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 #, kde-format msgid "" "Grouped windows show both a line and a dot when \n" "one of them is active" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:87 #, kde-format msgid "Interaction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:93 #, kde-format msgid "Preview windows on hovering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:104 #, kde-format msgid "Highlight windows on hovering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:116 #, kde-format msgid "Show progress information for tasks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:118 #, kde-format msgid "" "Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" "files with Dolphin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:128 #, kde-format msgid "Show window actions in the context menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:140 #, kde-format msgid "Show indicator for audio streams" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:142 #, kde-format msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:153 #, kde-format msgid "Activate tasks through mouse wheel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:155 #, kde-format msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:168 #, kde-format msgid "On middle-click:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:175 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:217 #, kde-format msgctxt "The click action" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:175 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:217 #, kde-format msgid "Close Window or Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:218 #, kde-format msgid "New Instance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:218 #, kde-format msgid "Minimize/Restore Window or Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:218 #, kde-format msgid "Cycle Through Tasks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:218 #, kde-format msgid "Toggle Task Grouping" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:204 #, kde-format msgid "Left Click" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:204 #, kde-format msgid "Middle Click" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:204 #, kde-format msgid "Right Click" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:233 #, kde-format msgid "Launchers Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:256 #, kde-format msgctxt "unique launchers group" msgid "Unique" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:260 #, kde-format msgid "Use a unique set of launchers for this dock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:267 #, kde-format msgctxt "layout launchers group" msgid "Layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:271 #, kde-format msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:279 #, kde-format msgctxt "global launchers group" msgid "Global" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:283 #, kde-format msgid "Use the global set of launchers for this dock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:297 #, kde-format msgid "Filters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:303 #, kde-format msgid "Show only tasks from the current screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:314 #, kde-format msgid "Show only tasks from the current desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:325 #, kde-format msgid "Show only tasks from the current activity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 #, kde-format msgid "Blur for panel background" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 #, kde-format msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 #, kde-format msgid "Shrink thickness margins to minimum" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:95 #, kde-format msgid "Dynamic Background" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:102 #, kde-format msgid "Force solid background for maximized or snapped windows" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 #, kde-format msgid "" "The panel background removes its transparency setting \n" " when there is a maximized or snapped window" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:115 #, kde-format msgid "Hide background for not maximized windows" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 #, kde-format msgid "Show background only for maximized windows" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:117 #, kde-format msgid "" "The panel background becomes transparent except if \n" "there is a maximized or snapped window" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 #, kde-format msgid "" "The panel background becomes transparent but is shown \n" "when there is a maximized window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 #, kde-format msgid "Hide panel shadow for maximized windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:148 #, kde-format msgid "Enable autostart during startup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:158 #, kde-format msgid "Decrease applets size when it is needed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 #, kde-format msgid "" "Applets size is decreased automatically when the contents \n" "exceed the maximum length \n" "\n" "Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:170 #, kde-format msgid "Add launchers only in the corresponding area" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:172 #, kde-format msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:181 #, kde-format msgid "Behave as a normal dock window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:186 #, kde-format msgid "" "Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" "The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:195 #, kde-format msgid "Show info for layouts automatic switching" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:197 #, kde-format msgid "It shows a Latte specific info window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:206 #, kde-format msgid "Raise dock on desktop change" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 #, kde-format msgid "Active Applet Indicator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:217 #, kde-format msgid "Raise dock on activity change" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:235 #, kde-format msgid "Extra Actions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 #, kde-format msgid "Add Spacer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:248 #, kde-format msgid "Add a spacer to separate applets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:257 #, kde-format msgid "Remove Tasks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:259 #, kde-format msgid "Remove Latte plasmoid" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TypeSelection.qml:69 #, kde-format msgctxt "dock type" msgid "Dock" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TypeSelection.qml:71 #, kde-format msgid "Change the behavior and appearance to Dock type" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TypeSelection.qml:92 #, kde-format msgctxt "panel type" msgid "Panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TypeSelection.qml:94 #, kde-format msgid "Change the behavior and appearance to Panel type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dockview.cpp:2048 +#: dockview.cpp:2096 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dockview.cpp:2155 +#: dockview.cpp:2203 #, kde-format msgid "Layouts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dockview.cpp:2156 +#: dockview.cpp:2204 #, kde-format msgid "Switch to another layout" msgstr "" #. +> trunk5 -#: dockview.cpp:2164 +#: dockview.cpp:2212 #, kde-format msgctxt "current layout" msgid "(Current)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: dockview.cpp:2186 +#: dockview.cpp:2234 #, kde-format msgid "Configure..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: globalshortcuts.cpp:174 #, kde-format msgid "Show Latte Dock" msgstr "" #. +> trunk5 #: globalshortcuts.cpp:183 #, kde-format msgid "Show Settings Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: globalshortcuts.cpp:191 #, kde-format msgid "Show Layouts Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: globalshortcuts.cpp:207 globalshortcuts.cpp:222 #, kde-format msgid "Activate Task Manager Entry %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: globalshortcuts.cpp:236 globalshortcuts.cpp:247 #, kde-format msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: importer.cpp:60 importer.cpp:77 layoutmanager.cpp:97 layoutmanager.cpp:99 #, kde-format msgid "My Layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: importer.cpp:61 layoutmanager.cpp:629 layoutmanager.cpp:630 +#: importer.cpp:61 layoutmanager.cpp:632 layoutmanager.cpp:633 #, kde-format msgid "Alternative" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: importer.cpp:267 #, kde-format msgctxt "import/export config" msgid "The extracted file could not be copied!!!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: importer.cpp:272 #, kde-format msgctxt "import/export config" msgid "The file has a wrong format!!!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: importer.cpp:278 #, kde-format msgctxt "import/export config" msgid "The temp directory could not be created!!!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:64 #, kde-format msgid "Layouts Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:109 #, kde-format msgctxt "new button" msgid "New" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:110 #, kde-format msgctxt "copy button" msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:111 #, kde-format msgctxt "remove button" msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:112 #, kde-format msgctxt "switch button" msgid "Switch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:113 #, kde-format msgctxt "import button" msgid "Import" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:114 #, kde-format msgctxt "export button" msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: layoutconfigdialog.cpp:115 #, kde-format msgctxt "download button" msgid "Download" msgstr "" #. +> trunk5 #: layoutconfigdialog.cpp:117 #, kde-format msgctxt "single layout in memory" msgid "Single" msgstr "" #. +> trunk5 #: layoutconfigdialog.cpp:118 #, kde-format msgid "Only one layout can be present in memory at all cases" msgstr "" #. +> trunk5 #: layoutconfigdialog.cpp:119 #, kde-format msgctxt "multiple layouts in memory" msgid "Multiple" msgstr "" #. +> trunk5 #: layoutconfigdialog.cpp:120 #, kde-format msgid "Multiple layouts can be present in memory." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:294 #, kde-format msgctxt "import layout/configuration" msgid "Import Layout/Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:303 #, kde-format msgctxt "import latte layout" msgid "Latte Dock Layout file v0.2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:304 #, kde-format msgctxt "import latte layouts/configuration" msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:320 #, kde-format msgid "Import: Configuration file version v0.1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:322 #, kde-format msgid "" "You are going to import an old version v0.1 configuration file.
" "Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!
" "
" " Alternative, you can import safely from this file
" "only the contained layouts...
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:327 #, kde-format msgctxt "import full configuration" msgid "Full Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:329 #, kde-format msgctxt "import only the layouts" msgid "Only Layouts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:355 #, kde-format msgid "Import: Configuration file version v0.2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:357 #, kde-format msgid "" "You are going to import a v0.2 configuration file.
" "Be careful, importing will erase all your current configuration!!!
" "
" "Would you like to proceed?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:402 #, kde-format msgctxt "layout" msgid "Alternative" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:432 #, kde-format msgctxt "export layout/configuration" msgid "Export Layout/Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:440 #, kde-format msgctxt "export layout" msgid "Latte Dock Layout file v0.2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:441 #, kde-format msgctxt "export full configuraion" msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:455 #, kde-format msgctxt "export layout" msgid "Failed to export layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:475 #, kde-format msgctxt "export layout" msgid "Open location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:476 #, kde-format msgctxt "export layout" msgid "Layout exported successfully" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:487 #, kde-format msgctxt "import/export config" msgid "Failed to export configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:494 #, kde-format msgctxt "import/export config" msgid "Open location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:495 #, kde-format msgctxt "import/export config" msgid "Full Configuration exported successfully" msgstr "" #. +> trunk5 #: layoutconfigdialog.cpp:586 #, kde-format msgctxt "import-done" msgid "Layout: %0 imported successfully
" msgstr "" #. +> stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:517 #, kde-format msgctxt "import-done" msgid "Layout: %0 imported successfully\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:631 #, kde-format msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:632 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:633 #, kde-format msgid "In Menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:634 #, kde-format msgid "Activities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:651 layoutconfigdialog.cpp:829 #, kde-format msgid "Layout Warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:652 #, kde-format msgid "The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove them to improve the system stability..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:830 #, kde-format msgid "There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update these names to re-apply the changes..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutmanager.cpp:51 #, kde-format msgid "Add Widgets..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutmanager.cpp:52 #, kde-format msgid "Show Plasma Widget Explorer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutmanager.cpp:480 #, kde-format msgid "Switching to layout %0 ..." msgstr "" #. +> trunk5 #: layoutmanager.cpp:540 #, kde-format msgid "Multiple Layouts Warning" msgstr "" #. +> trunk5 #: layoutmanager.cpp:541 #, kde-format msgid "Latte did not close properly in the previous session. The following layout(s) [%0] were updated for consistency!!!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: layoutmanager.cpp:630 layoutmanager.cpp:887 layoutmanager.cpp:1059 +#: layoutmanager.cpp:633 layoutmanager.cpp:890 layoutmanager.cpp:1062 #, kde-format msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 -#: layoutmanager.cpp:823 +#: layoutmanager.cpp:826 #, kde-format msgid "Adding layout: %0 ..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: layoutmanager.cpp:1060 +#: layoutmanager.cpp:1063 #, kde-format msgid "Plasma" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: layoutmanager.cpp:1061 +#: layoutmanager.cpp:1064 #, kde-format msgid "Unity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: layoutmanager.cpp:1062 +#: layoutmanager.cpp:1065 #, kde-format msgid "Extended" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:82 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Replace the current dock instance." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:83 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Show the debugging messages on stdout." msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:84 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Import and load default layout on startup." msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:85 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Print available layouts" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:86 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Load specific layout on startup." msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:86 #, kde-format msgctxt "command line: load" msgid "layout_name" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:87 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Import and load a layout." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:87 main.cpp:88 #, kde-format msgctxt "command line: import" msgid "file_name" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:88 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Import full configuration." msgstr "" #. +> stable5 #: main.cpp:87 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Import configuration." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:89 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Draw boxes around of the applets." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:90 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Open a window with much debug information." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:91 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:92 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Show messages for debugging the timers (Only useful to devs)." msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:93 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Show visual indicators for debugging spacers (Only useful to devs)." msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:102 #, kde-format msgid "Available layouts that can be used to start Latte:" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:108 #, kde-format msgid "There are no available layouts, during startup Default will be used." msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:124 #, kde-format msgctxt "layout missing" msgid "This layout doesnt exist in the system." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:149 #, kde-format msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:158 #, kde-format msgid "The configuration cannot be imported" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:168 #, kde-format msgid "The layout cannot be imported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:215 #, kde-format msgid "" "Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed.\n" "\n" "\"Art in Coffee\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:232 #, kde-format msgid "Logo and Icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:234 main.cpp:236 #, kde-format msgid "Many bug reports" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:238 #, kde-format msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 #, kde-format msgid "Latte Dock panel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 #, kde-format msgid "Dock configuration UI" msgstr "" #. +> trunk5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 #, kde-format msgid "Dock secondary configuration UI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 #, kde-format msgid "Config model" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 #, kde-format msgid "Tangerine Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:50 #, kde-format msgid "Info View Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 #, kde-format msgid "default layout file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 #, kde-format msgid "plasma layout file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 #, kde-format msgid "unity layout file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:55 #, kde-format msgid "extended layout file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 #, kde-format msgid "default preset file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 #, kde-format msgid "plasma preset file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 #, kde-format msgid "unity preset file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:60 #, kde-format msgid "extended preset file" msgstr "" #. +> trunk5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 #, kde-format msgid "multiple layouts hidden file" msgstr "" #. +> stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 #, kde-format msgid "tasks plasmoid separator" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.pot (revision 1509137) @@ -1,535 +1,535 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-19 09:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 08:59+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/config/config.qml:27 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/config/config.qml:32 #, kde-format msgid "Panel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/config/config.qml:37 #, kde-format msgid "Interaction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 #, kde-format msgid "Icon size: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154 #, kde-format msgid "Enable shadows for icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160 #, kde-format msgid "Show glow around windows points" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 #, kde-format msgid "Different color for minimized windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172 #, kde-format msgid "Indicator for active window group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #, kde-format msgid "Reverse position for lines and dots" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #, kde-format msgid "Animations: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 #, kde-format msgid "duration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 #, kde-format msgid "disabled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240 #, kde-format msgid "Level: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 #, kde-format msgid "Show a red line on the limit needed for animations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171 #, kde-format msgid "For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 #, kde-format msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 #, kde-format msgid "Preview windows on hovering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 #, kde-format msgid "Highlight windows on hovering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 #, kde-format msgid "Show window actions in the context menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 #, kde-format msgid "Show progress information for tasks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 #, kde-format msgid "On middle-click:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 #, kde-format msgctxt "The click action" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 #, kde-format msgid "Close Window or Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 #, kde-format msgid "New Instance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 #, kde-format msgid "Minimize/Restore Window or Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 #, kde-format msgid "Filters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 #, kde-format msgid "Show only tasks from the current screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 #, kde-format msgid "Show only tasks from the current desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 #, kde-format msgid "Show only tasks from the current activity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 #, kde-format msgid "Position: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 #, kde-format msgid "Center" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 #, kde-format msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 #, kde-format msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 #, kde-format msgid "Top" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 #, kde-format msgid "Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 #, kde-format msgid "Show bar line for tasks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 #, kde-format msgid "Use plasma theme panel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90 #, kde-format msgid "Use transparency in the panel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97 #, kde-format msgid "Size: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:149 #, kde-format msgctxt "Play previous track" msgid "Previous Track" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 #, kde-format msgctxt "Pause playback" msgid "Pause" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 #, kde-format msgctxt "Start playback" msgid "Play" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "Play next track" msgid "Next Track" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:187 #, kde-format msgctxt "Stop playback" msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "Quit media player app" msgid "Quit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:219 #, kde-format msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" msgid "Restore" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:299 #, kde-format msgid "Move To Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:321 #, kde-format msgid "Move To Current Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:330 #, kde-format msgid "All Desktops" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:359 #, kde-format msgid "New Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:379 #, kde-format msgid "Move To &Activity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:400 #, kde-format msgid "Add To Current Activity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:410 #, kde-format msgid "All Activities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:478 #, kde-format msgid "Minimize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:494 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:509 #, kde-format msgid "More Actions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:517 #, kde-format msgid "Move" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:526 #, kde-format msgid "Resize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:535 #, kde-format msgid "Keep Above Others" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 #, kde-format msgid "Keep Below Others" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:557 #, kde-format msgid "Fullscreen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:569 #, kde-format msgid "Shade" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:584 #, kde-format msgid "Allow this program to be grouped" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:597 #, kde-format msgid "Start New Instance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:627 #, kde-format msgctxt "Toggle action for showing a launcher button while the application is not running" msgid "&Pin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:654 +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:656 #, kde-format msgid "&Pin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:721 +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:725 #, kde-format msgid "On All Activities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727 +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:731 #, kde-format msgid "On The Current Activity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:749 +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:753 #, kde-format msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running" msgid "Unpin" msgstr "" #. +> trunk5 -#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:774 +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:779 #, kde-format msgid "Add Internal Separator" msgstr "" #. +> stable5 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:773 #, kde-format msgid "Internal Separator" msgstr "" #. +> trunk5 -#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:798 +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:804 #, kde-format msgid "Remove Internal Separator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:826 +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:833 #, kde-format msgid "Layouts" msgstr "" #. +> trunk5 -#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:849 +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:856 #, kde-format msgctxt "current layout" msgid "(Current)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:870 +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:877 #, kde-format msgid "Configure..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:895 +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:902 #, kde-format msgid "Add Widgets..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:929 +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:936 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:943 #: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:465 #, kde-format msgid "On %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:952 #: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:475 #, kde-format msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" msgid "Available on all activities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:971 #: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:497 #, kde-format msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" msgid "Also available on %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:975 #: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:501 #, kde-format msgctxt "Which activities a window is currently on" msgid "Available on %1" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/kstars.desktop.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/kstars.desktop.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/kstars.desktop.pot (revision 1509137) @@ -1,528 +1,528 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-21 09:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:01+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 #: kstars/data/icons/breeze/index.theme:2 msgctxt "Name" msgid "Breeze" msgstr "" #. +> trunk5 -#: kstars/data/icons/breeze/index.theme:25 +#: kstars/data/icons/breeze/index.theme:26 msgctxt "Comment" msgid "Default Plasma 5 Theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:3 msgctxt "Comment" msgid "KStars" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:29 msgctxt "Name" msgid "Focus started" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:46 msgctxt "Comment" msgid "Autofocus operation started" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:65 msgctxt "Name" msgid "Autofocus Success" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:86 msgctxt "Comment" msgid "Autofocus operation completed successfully" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:110 msgctxt "Name" msgid "Autofocus Failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:131 msgctxt "Comment" msgid "Autofocus operation failed with errors" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:155 msgctxt "Name" msgid "Alignment Success" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:176 msgctxt "Comment" msgid "Astrometry alignment completed successfully" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:199 msgctxt "Name" msgid "Alignment Failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:220 msgctxt "Comment" msgid "Astrometry alignment failed with errors" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:243 msgctxt "Name" msgid "Calibration Success" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:264 msgctxt "Comment" msgid "Guiding calibration completed successfully" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:288 msgctxt "Name" msgid "Calibration Failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:309 msgctxt "Comment" msgid "Guiding calibration failed with errors" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:332 msgctxt "Name" msgid "Guiding Failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:353 msgctxt "Comment" msgid "Autoguiding failed with errors" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:377 msgctxt "Name" msgid "Capture Success" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:397 msgctxt "Comment" msgid "CCD Capture completed successfully" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:420 msgctxt "Name" msgid "Capture Failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:441 msgctxt "Comment" msgid "CCD capture failed with errors" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:465 msgctxt "Name" msgid "FITS Received" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:486 msgctxt "Comment" msgid "FITS file is received" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:510 msgctxt "Name" msgid "Weather Warning" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:531 msgctxt "Comment" msgid "Weather conditions in warning zone" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:554 msgctxt "Name" msgid "Weather Alert" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:575 msgctxt "Comment" msgid "Weather conditions are critical. Observatory shutdown is imminent" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:598 msgctxt "Name" msgid "Observatory Startup" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:618 msgctxt "Comment" msgid "Observatory is in the startup process" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:640 msgctxt "Name" msgid "Observatory Shutdown" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:660 msgctxt "Comment" msgid "Observatory is in the shutdown process" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:682 msgctxt "Name" msgid "Scheduler Aborted" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:704 msgctxt "Name" msgid "Slew Started" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:720 msgctxt "Comment" msgid "Mount is slewing to target location" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:738 msgctxt "Name" msgid "Slew Completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:754 msgctxt "Comment" msgid "Mount arrived at target location" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:772 msgctxt "Name" msgid "Mount Aborted" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:788 msgctxt "Comment" msgid "Mount motion was aborted" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:806 msgctxt "Name" msgid "Mount Parking" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:822 msgctxt "Comment" msgid "Mount parking is in progress" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:840 msgctxt "Name" msgid "Parking Mount Completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:856 msgctxt "Comment" msgid "Mount parked" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:874 msgctxt "Name" msgid "Mount parking failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:890 msgctxt "Comment" msgid "Mount parking failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:908 msgctxt "Name" msgid "Mount unparked" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:923 msgctxt "Comment" msgid "Mount unparked" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:940 msgctxt "Name" msgid "Dome Parking" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:955 msgctxt "Comment" msgid "Parking dome is in progress" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:972 msgctxt "Name" msgid "Dome Parked" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:987 msgctxt "Comment" msgid "Parking dome is complete" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1004 msgctxt "Name" msgid "Dome Unparking" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1019 msgctxt "Comment" msgid "Unparking dome is in progress" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1036 msgctxt "Name" msgid "Dome unparked" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1051 msgctxt "Comment" msgid "Unparking dome is complete" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1068 msgctxt "Name" msgid "Filter Wheel Changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1085 msgctxt "Name" msgid "Video Recording Started" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1102 msgctxt "Name" msgid "Video Recording Stopped" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1119 msgctxt "Name" msgid "Meridian Flip Started" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1136 msgctxt "Name" msgid "Meridian Flip Completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1153 msgctxt "Name" msgid "Meridian Flip Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1170 msgctxt "Name" msgid "Motion Started" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1186 msgctxt "Comment" msgid "Mount manual motion started" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1203 msgctxt "Name" msgid "Motion Completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1219 msgctxt "Comment" msgid "Mount manual motion completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1235 msgctxt "Name" msgid "INDI Server Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1248 msgctxt "Comment" msgid "INDI Server Message (it must be enabled in INDI section of Settings)" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1262 msgctxt "Name" msgid "Scheduled Ekos job started" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1275 msgctxt "Comment" msgid "A scheduled Ekos job is started" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1290 msgctxt "Name" msgid "Scheduled Ekos job failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1303 msgctxt "Comment" msgid "A scheduled Ekos job is failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1318 msgctxt "Name" msgid "Imaging in scheduled Ekos job started" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1330 msgctxt "Comment" msgid "An image sequence capture is started in a scheduled Ekos job" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1344 msgctxt "Name" msgid "Imaging in scheduled Ekos job finished" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1356 msgctxt "Comment" msgid "An image sequence capture is finished in a scheduled Ekos job" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1370 msgctxt "Name" msgid "Telescope is synced in a scheduled Ekos job" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1382 msgctxt "Comment" msgid "The telescope is synced before tracking a new target in a scheduled Ekos job" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/kstars.notifyrc:1396 msgctxt "Name" msgid "Captured image received" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/org.kde.kstars.desktop:7 msgctxt "Comment" msgid "Desktop Planetarium" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/org.kde.kstars.desktop:77 msgctxt "Name" msgid "KStars" msgstr "" #. +> trunk5 #: kstars/org.kde.kstars.desktop:145 msgctxt "GenericName" msgid "Desktop Planetarium" msgstr "" #. +> trunk5 #: org.kde.kf5auth.kstars.actions:2 msgctxt "Name" msgid "Save Astrometry Index File to a write protected directory" msgstr "" #. +> trunk5 #: org.kde.kf5auth.kstars.actions:17 msgctxt "Description" msgid "KStars is attempting to save an Astrometry Index File to a directory owned by root" msgstr "" #. +> trunk5 #: org.kde.kf5auth.kstars.actions:36 msgctxt "Name" msgid "Remove an Astrometry Index File Set" msgstr "" #. +> trunk5 #: org.kde.kf5auth.kstars.actions:51 msgctxt "Description" msgid "KStars is attempting to remove Astrometry Index Files owned by root" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/labplot2.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/labplot2.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/labplot2.pot (revision 1509137) @@ -1,17539 +1,17550 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-21 09:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:01+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 trunk #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:95 #, kde-format msgid "no PanelPluginHandle found for the Cantor Part." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:256 #, kde-format msgid "no Cantor worksheet element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:263 #: src/backend/core/column/Column.cpp:815 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:528 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:553 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:470 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1393 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:560 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:899 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:1043 src/backend/note/Note.cpp:153 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:2001 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2491 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:926 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:422 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:1419 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:200 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:2189 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:347 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:301 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:203 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1948 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:327 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:315 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:300 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:484 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:313 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:443 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:716 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:822 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:721 #, kde-format msgid "Attribute '%1' missing or empty, default value is used" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:295 #, kde-format msgid "This project has Cantor content but no Cantor plugins were found. Please check your installation. The project will be closed." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:308 #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:368 #: src/backend/core/column/Column.cpp:857 src/backend/core/Folder.cpp:108 -#: src/backend/core/Project.cpp:347 +#: src/backend/core/Project.cpp:357 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:630 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:815 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:549 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:1025 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:1185 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:741 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:2275 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:486 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:545 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:818 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:1018 #, kde-format msgid "unknown element '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:226 #, kde-format msgid "Intended name \"%1\" was changed to \"%2\" in order to avoid name collision." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:231 #, kde-format msgid "%1: rename to %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:242 #, kde-format msgid "%1: change comment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:264 #, kde-format msgid "%1: change hidden status" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:297 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:301 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:164 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:163 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:287 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:366 src/backend/core/aspectcommands.h:87 #, kde-format msgid "%1: add %2" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:369 #, kde-format msgid "%1: add %2." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:368 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:394 #, kde-format msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\" in order to avoid name collision." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:392 #, kde-format msgid "%1: insert %2 before %3" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:393 #, kde-format msgid "%1: insert %2 before %3." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:430 src/backend/core/aspectcommands.h:43 #, kde-format msgid "%1: remove %2" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:428 #, kde-format msgid "%1: remove %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:439 #, kde-format msgid "%1: remove all children" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:437 #, kde-format msgid "%1: remove all children." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:593 #, kde-format msgid "Attribute 'name' is missing or empty." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:600 #, kde-format msgid "Invalid creation time for '%1'. Using current time." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:218 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:134 #, kde-format msgid "%1: insert 1 row" msgid_plural "%1: insert %2 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:237 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:124 #, kde-format msgid "%1: remove 1 row" msgid_plural "%1: remove %2 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:691 #, kde-format msgid "invalid or missing start or end row" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:59 #, kde-format msgid "%1: clear masks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:130 #, kde-format msgid "%1: mask cells" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:132 #, kde-format msgid "%1: unmask cells" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractFilter.cpp:212 #, kde-format msgctxt "default labels of filter input ports" msgid "In%1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbExport) #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:111 src/kdefrontend/MainWin.cpp:378 +#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:111 src/kdefrontend/MainWin.cpp:385 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:273 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:17 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:177 #, kde-format msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:112 #, kde-format msgid "Print" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:113 #, kde-format msgid "Print Preview" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:118 #, kde-format msgid "&Restore" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:123 #, kde-format msgid "Mi&nimize" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:128 #, kde-format msgid "Ma&ximize" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:134 #, kde-format msgid "Show" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractScriptingEngine.cpp:144 #, kde-format msgid "%1 Source (*.%2)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:354 #, kde-format msgid "incompatible filter type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:374 #, kde-format msgid "no simple filter element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/aspectcommands.h:106 #, kde-format msgid "%1: move %2 to %3." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:158 +#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:157 #: src/kdefrontend/datasources/HDFOptionsWidget.cpp:42 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:43 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:957 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:33 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:33 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:39 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:41 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:42 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:37 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdockgeneraltab.ui:32 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:150 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:122 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:36 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:544 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:222 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:23 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:52 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPosition_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotType) #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:160 +#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:159 #: src/kdefrontend/datasources/HDFOptionsWidget.cpp:42 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:43 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:135 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:127 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:403 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:521 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:706 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:768 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:798 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:337 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:48 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:390 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:171 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:206 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:48 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:229 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:646 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:988 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1285 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:166 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:235 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:146 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:234 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:162 +#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:161 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:152 #, kde-format msgid "Created" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment) #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:164 +#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:163 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:69 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:53 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:60 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:50 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:53 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:27 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:63 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdockgeneraltab.ui:122 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:43 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:43 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:68 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:49 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:46 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:46 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:43 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:54 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:43 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:236 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:46 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:49 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:54 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:82 #, kde-format msgid "Comment" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:186 +#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:185 #, kde-format msgid "non-numeric data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:189 +#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:188 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:288 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:396 #, kde-format msgid "no values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/Column.cpp:105 #, kde-format msgid "Used in" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/Column.cpp:162 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:101 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:277 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:294 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:305 #, kde-format msgid "%1: change column type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/Column.cpp:808 #, kde-format msgid "no column element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/Column.cpp:962 #, kde-format msgid "invalid or missing row index" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/Column.cpp:971 #: src/backend/core/column/Column.cpp:980 #, kde-format msgid "invalid row value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:219 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:325 #, kde-format msgid "%1: change cell values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:505 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1660 #, kde-format msgid "%1: set plot designation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:553 #, kde-format msgid "%1: clear column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:657 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:93 #, kde-format msgid "%1: set formula" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:711 #, kde-format msgid "%1: set cell formula" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:754 #, kde-format msgid "%1: clear all formulas" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:811 #, kde-format msgid "%1: set text for row %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:867 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:896 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:952 #, kde-format msgid "%1: set value for row %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1013 #, kde-format msgid "%1: replace the texts for rows %2 to %3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1077 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1109 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1173 #, kde-format msgid "%1: replace the values for rows %2 to %3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:74 #: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:146 #, kde-format msgid "%1: set date-time format to %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:76 #: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:148 #, kde-format msgid "set date-time format to %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:78 #, kde-format msgid "missing or invalid format attribute" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:100 #, kde-format msgid "%1: set numeric format to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:102 #, kde-format msgid "set numeric format to '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:119 #, kde-format msgid "%1: set decimal digits to %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:121 #, kde-format msgid "set decimal digits to %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Folder.cpp:114 #, kde-format msgid "no folder element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Folder.cpp:246 #, kde-format msgid "unknown element '%1' found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:46 #: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:110 #, kde-format msgid "Not yet loaded." msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (main_toolbar) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProject) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Project.cpp:107 src/backend/core/Project.cpp:118 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:479 src/kdefrontend/labplot2ui.rc:6 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:20 #, kde-format msgid "Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/core/Project.cpp:267 +#: src/backend/core/Project.cpp:277 #, kde-format msgid "Sorry. Could not open file for reading." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/backend/core/Project.cpp:274 +#: src/backend/core/Project.cpp:284 #, kde-format msgid "The project file is empty." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/backend/core/Project.cpp:274 +#: src/backend/core/Project.cpp:284 #, kde-format msgid "Error opening project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/core/Project.cpp:286 +#: src/backend/core/Project.cpp:296 #, kde-format msgid "Error when opening the project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/core/Project.cpp:291 +#: src/backend/core/Project.cpp:301 #, kde-format msgid "The following problems occurred when loading the project file:\n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/core/Project.cpp:323 +#: src/backend/core/Project.cpp:333 #, kde-format msgid "Attribute 'version' is missing." msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/core/Project.cpp:416 +#: src/backend/core/Project.cpp:426 #, kde-format msgid "no project element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/core/Project.cpp:418 +#: src/backend/core/Project.cpp:428 #, kde-format msgid "no valid XML document found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/core/Project.cpp:434 +#: src/backend/core/Project.cpp:444 #, kde-format msgid "Project file name missing." msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/core/Project.cpp:442 +#: src/backend/core/Project.cpp:452 #, kde-format msgid "Invalid project modification time. Using current time." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Workbook.cpp:193 #, kde-format msgid "no workbook element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Workbook.cpp:216 #, kde-format msgid "matrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Workbook.cpp:223 #, kde-format msgid "unknown workbook element '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:65 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:369 #, kde-format msgid "Plot" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:162 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:462 #, kde-format msgid "active curve" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:236 #, kde-format msgid "%1: add new point" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:238 #, kde-format msgid "%1: add new point %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:240 #, kde-format msgid "%1 Point" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:353 #, kde-format msgid "no datapicker element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:386 #, kde-format msgid "unknown datapicker element '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:99 #, kde-format msgid "Update Spreadsheet" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksColumn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksColumn) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:127 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:157 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:551 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:736 #, kde-format msgid "Column" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbData) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:190 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:153 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:23 #, kde-format msgid "Data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:210 #, kde-format msgid "c" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:223 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:224 #, kde-format msgid "%1: set xy-error type" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:229 #, kde-format msgid "+delta_x" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:236 #, kde-format msgid "-delta_x" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:243 #, kde-format msgid "+delta_y" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:250 #, kde-format msgid "-delta_y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:262 #, kde-format msgid "%1: set position X column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:269 #, kde-format msgid "%1: set position Y column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:276 #, kde-format msgid "%1: set position Z column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:283 #, kde-format msgid "%1: set +delta_X column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:290 #, kde-format msgid "%1: set -delta_X column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:297 #, kde-format msgid "%1: set +delta_Y column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:304 #, kde-format msgid "%1: set -delta_Y column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:311 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:304 #, kde-format msgid "%1: set point's style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:319 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:311 #, kde-format msgid "%1: set point's size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:326 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:317 #, kde-format msgid "%1: rotate point" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:333 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:323 #, kde-format msgid "%1: set point's filling" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:340 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:329 #, kde-format msgid "%1: set outline style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:347 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:335 #, kde-format msgid "%1: set point's opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:354 #, kde-format msgid "%1: set error bar size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:361 #, kde-format msgid "%1: set error bar filling" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:368 #, kde-format msgid "%1: set error bar outline style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:375 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:341 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:449 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:155 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:194 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:140 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:199 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:97 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:296 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:85 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:86 #, kde-format msgid "%1: set visible" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:375 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:341 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:449 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:155 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:194 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:140 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:199 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:97 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:296 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:88 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:98 #, kde-format msgid "%1: set invisible" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:397 #, kde-format msgid "%1: update datasheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:521 #, kde-format msgid "no dataPicker curve element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:174 #, kde-format msgid "Print Datapicker Image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:271 #, kde-format msgid "%1: upload new image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:272 #, kde-format msgid "%1: upload image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:280 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:276 #, kde-format msgid "%1: set rotation angle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:286 #, kde-format msgid "%1: set Axis points" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:292 #, kde-format msgid "%1: set editor settings" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:298 #, kde-format msgid "%1: set minimum segment length" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:357 #, kde-format msgid "%1: remove all axis points" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:546 #, kde-format msgid "no image element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:213 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:259 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:145 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:247 #, kde-format msgid "%1: set position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:224 #, kde-format msgid "%1: set +delta_X position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:226 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:229 #, kde-format msgid "%1: set +delta X position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:242 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:244 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:247 #, kde-format msgid "%1: set -delta_X position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:260 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:262 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:265 #, kde-format msgid "%1: set +delta_Y position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:278 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:280 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:283 #, kde-format msgid "%1: set -delta_Y position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:463 #, kde-format msgid "no datapicker-Point element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Segment.cpp:205 #, kde-format msgid "%1: draw points over segment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1389 #, kde-format msgid "no ascii filter element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:294 #, kde-format msgid "could not open device" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:302 #, kde-format msgid "data selection empty" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:556 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:287 #, kde-format msgid "no binary filter element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:337 #, kde-format msgid "Not enough memory for data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:613 #, kde-format msgid "Incorrect header type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1032 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1555 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:55 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:88 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:159 #, kde-format msgid "Primary header" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1034 #, kde-format msgid "IMAGE #%1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1037 #, kde-format msgid "ASCII_TBL #%1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1040 #, kde-format msgid "BINARY_TBL #%1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1548 #, kde-format msgid "Images" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1572 #, kde-format msgid "Tables" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1027 #, kde-format msgid "data type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1080 #, kde-format msgid "rank %1 not supported yet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1086 #: src/kdefrontend/datasources/HDFOptionsWidget.cpp:86 #, kde-format msgid "data set" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1104 #, kde-format msgid "symbolic link" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1104 #, kde-format msgid "link to" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1119 #, kde-format msgid "hard link" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1182 #, kde-format msgid "unknown" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1227 #, kde-format msgid "No data set selected" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1294 #, kde-format msgid "rank 0 not implemented yet for type %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1418 #, kde-format msgid "unsupported integer type for rank 1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1434 #, kde-format msgid "unsupported float type for rank 1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1461 #, kde-format msgid "rank 1 not implemented yet for type %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1570 #, kde-format msgid "unsupported integer type for rank 2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1584 #, kde-format msgid "unsupported float type for rank 2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1598 #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1613 #, kde-format msgid "rank 2 not implemented yet for type %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1599 #, kde-format msgid "size = %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1623 #, kde-format msgid "rank %1 not implemented yet for type %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1695 #, kde-format msgid "no hdf filter element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:49 #, kde-format msgid "Matrix (grayscale)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:49 #, kde-format msgid "XYZ (grayscale)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:49 #, kde-format msgid "XYRGB" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:245 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:896 #, kde-format msgid "numerical data, %1 element" msgid_plural "numerical data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:336 #, kde-format msgid "global attribute" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:340 #, kde-format msgid "attribute" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:367 #, kde-format msgid "length" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:370 #, kde-format msgid "unlimited" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:371 #, kde-format msgid "dimension" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:404 #, kde-format msgid "variable" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:435 #: src/kdefrontend/datasources/HDFOptionsWidget.cpp:42 #, kde-format msgid "Attributes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:441 #, kde-format msgid "Dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:447 #, kde-format msgid "Variables" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:497 #, kde-format msgid "No variable selected" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:527 #, kde-format msgid "zero dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 dimensional data of type %2 not supported yet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:690 #, kde-format msgid "no netcdf filter element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:122 #, kde-format msgid "Reload" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLinkFile) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:125 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:579 #, kde-format msgid "Link the file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbWatchFile) #. +> trunk #: src/backend/datasources/FileDataSource.cpp:69 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:186 #, kde-format msgid "Watch the file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:129 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:279 #, kde-format msgid "Plot data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:209 #, kde-format msgid "ASCII data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:210 #, kde-format msgid "Binary data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlot) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:211 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:156 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:102 #, kde-format msgid "Image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:212 #, kde-format msgid "Hierarchical Data Format (HDF)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:213 #, kde-format msgid "Network Common Data Format (NetCDF)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:215 #, kde-format msgid "Flexible Image Transport System Data Format (FITS)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:668 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:672 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:676 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:680 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:684 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:688 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:692 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:704 #, kde-format msgid "Serial Port Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:669 #, kde-format msgid "Failed to open the device." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:673 #, kde-format msgid "Failed to open the device. Please check your permissions on this device." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:677 #, kde-format msgid "Device already opened." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:681 #, kde-format msgid "The device is not opened." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:685 #, kde-format msgid "Failed to read data." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:689 #, kde-format msgid "Failed to read data. The device is removed." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:693 #, kde-format msgid "The device timed out." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:705 #, kde-format msgid "The following error occurred: %1." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:766 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:767 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:768 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:463 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:467 #, kde-format msgid "no" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:766 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:767 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:768 #, kde-format msgid "yes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:766 #, kde-format msgid "Readable: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:767 #, kde-format msgid "Writable: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:768 #, kde-format msgid "Executable: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:770 #, kde-format msgid "Created: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:771 #, kde-format msgid "Last modified: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:772 #, kde-format msgid "Last read: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:773 #, kde-format msgid "Owner: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:774 #, kde-format msgid "Group: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:775 #, kde-format msgid "%1 cByte" msgid_plural "%1 cBytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:775 #, kde-format msgid "Size: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:779 #, kde-format msgid "Images: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:780 #, kde-format msgid "Tables: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:792 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:816 #, kde-format msgid "Could not open file %1 for reading." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:795 #, kde-format msgid "cannot open" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:801 #, kde-format msgid "File type: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:810 #, kde-format msgid "Number of columns: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:812 #, kde-format msgid "Number of lines: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:892 #, kde-format msgid "no liveDataSource element found" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datasources/FileDataSource.cpp:360 #, kde-format msgid "no fileDataSource element found" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/projects/ProjectParser.cpp:92 #, kde-format msgid "%1: Import from %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:39 #, kde-format msgid "Success" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:41 #, kde-format msgid "Failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:43 #, kde-format msgid "Iteration has not converged" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:45 #, kde-format msgid "Input domain error, e.g sqrt(-1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:47 #, kde-format msgid "Output range error, e.g. exp(1e100)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:49 #, kde-format msgid "Invalid pointer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:51 #, kde-format msgid "Invalid argument supplied" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:53 #, kde-format msgid "Generic failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:55 #, kde-format msgid "Factorization failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:57 #, kde-format msgid "Failed to allocate memory" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:59 #, kde-format msgid "Problem with supplied function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:61 #, kde-format msgid "Iterative process is out of control" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:63 #, kde-format msgid "Exceeded max number of iterations" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:65 #, kde-format msgid "Tried to divide by zero" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:67 #, kde-format msgid "Invalid tolerance specified" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:69 #, kde-format msgid "Failed to reach the specified tolerance" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:71 #, kde-format msgid "Underflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:73 #, kde-format msgid "Overflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:75 #, kde-format msgid "Loss of accuracy" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:77 #, kde-format msgid "Failed because of roundoff error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:79 #, kde-format msgid "Matrix, vector lengths are not conformant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:81 #, kde-format msgid "Matrix not square" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:83 #, kde-format msgid "Apparent singularity detected" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:85 #, kde-format msgid "Integral or series is divergent" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:87 #, kde-format msgid "Requested feature is not supported by the hardware" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:89 #, kde-format msgid "Requested feature not (yet) implemented" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:91 #, kde-format msgid "Cache limit exceeded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:93 #, kde-format msgid "Table limit exceeded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:95 #, kde-format msgid "Iteration is not making progress towards solution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:97 #, kde-format msgid "Jacobian evaluations are not improving the solution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:99 #, kde-format msgid "Cannot reach the specified tolerance in F" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:101 #, kde-format msgid "Cannot reach the specified tolerance in X" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:103 #, kde-format msgid "Cannot reach the specified tolerance in gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:105 #, kde-format msgid "End of file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:59 #, kde-format msgid "Standard Mathematical functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:61 #, kde-format msgid "Airy Functions and Derivatives" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:62 #, kde-format msgid "Bessel Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:63 #, kde-format msgid "Clausen Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:64 #, kde-format msgid "Coulomb Functions" msgstr "" #. i18n("Coupling Coefficients"); #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:66 #, kde-format msgid "Dawson Function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:67 #, kde-format msgid "Debye Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:68 #, kde-format msgid "Dilogarithm" msgstr "" #. i18n("Elementary Operations"); #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:70 #, kde-format msgid "Elliptic Integrals" msgstr "" #. i18n("Elliptic Functions (Jacobi)"); #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:72 #, kde-format msgid "Error Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:73 #, kde-format msgid "Exponential Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:74 #, kde-format msgid "Exponential Integrals" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:75 #, kde-format msgid "Fermi-Dirac Function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:76 #, kde-format msgid "Gamma and Beta Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:77 #, kde-format msgid "Gegenbauer Functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:79 #, kde-format msgid "Hermite Polynomials and Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:81 #, kde-format msgid "Hypergeometric Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:82 #, kde-format msgid "Laguerre Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:83 #, kde-format msgid "Lambert W Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:84 #, kde-format msgid "Legendre Functions and Spherical Harmonics" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:85 #, kde-format msgid "Logarithm and Related Functions" msgstr "" #. i18n("Mathieu Functions"); #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:87 #, kde-format msgid "Power Function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:88 #, kde-format msgid "Psi (Digamma) Function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:89 #, kde-format msgid "Synchrotron Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:90 #, kde-format msgid "Transport Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:91 #, kde-format msgid "Trigonometric Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:92 #, kde-format msgid "Zeta Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:94 #, kde-format msgid "Gaussian Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:95 #, kde-format msgid "Exponential Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:96 #, kde-format msgid "Laplace Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:97 #, kde-format msgid "Exponential Power Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:98 #, kde-format msgid "Cauchy Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:99 #, kde-format msgid "Rayleigh Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:100 #, kde-format msgid "Landau Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:101 #, kde-format msgid "Gamma Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:102 #, kde-format msgid "Flat (Uniform) Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:103 #, kde-format msgid "Lognormal Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:104 #, kde-format msgid "Chi-squared Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:105 #, kde-format msgid "F-distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:106 #, kde-format msgid "t-distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:107 #, kde-format msgid "Beta Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:108 #, kde-format msgid "Logistic Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:109 #, kde-format msgid "Pareto Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:110 #, kde-format msgid "Weibull Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:111 #, kde-format msgid "Gumbel Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:112 #, kde-format msgid "Poisson Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:113 #, kde-format msgid "Bernoulli Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:114 #, kde-format msgid "Binomial Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:115 #, kde-format msgid "Pascal Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:116 #, kde-format msgid "Geometric Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:117 #, kde-format msgid "Hypergeometric Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:118 #, kde-format msgid "Logarithmic Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:123 #, kde-format msgid "pseudo-random integer [0,RAND_MAX]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:124 #, kde-format msgid "nonlinear additive feedback rng [0,RAND_MAX]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:125 #, kde-format msgid "nonlinear additive feedback rng [0,1]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:126 #, kde-format msgid "Smallest integral value not less" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:127 #, kde-format msgid "Absolute value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:129 #, kde-format msgid "Base 10 logarithm" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:130 #, kde-format msgid "Power function [x^y]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:131 #, kde-format msgid "Nonnegative square root" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:132 #, kde-format msgid "Sign function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:133 #, kde-format msgid "Heavyside theta function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:136 #, kde-format msgid "Cube root" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:137 #, kde-format msgid "Extract the exponent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:138 #, kde-format msgid "Round to an integer value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:139 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:140 #, kde-format msgid "Round to the nearest integer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:162 #, kde-format msgid "Airy function of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:163 #, kde-format msgid "Airy function of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:164 #, kde-format msgid "Scaled Airy function of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:165 #, kde-format msgid "Scaled Airy function of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:166 #, kde-format msgid "Airy function derivative of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:167 #, kde-format msgid "Airy function derivative of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:168 #, kde-format msgid "Scaled Airy function derivative of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:169 #, kde-format msgid "Scaled Airy function derivative of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:170 #, kde-format msgid "n-th zero of the Airy function of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:171 #, kde-format msgid "n-th zero of the Airy function of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:172 #, kde-format msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:173 #, kde-format msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:180 #, kde-format msgid "Regular cylindrical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:181 #, kde-format msgid "Regular cylindrical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:182 #, kde-format msgid "Regular cylindrical Bessel function of order n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:183 #, kde-format msgid "Irregular cylindrical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:184 #, kde-format msgid "Irregular cylindrical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:185 #, kde-format msgid "Irregular cylindrical Bessel function of order n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:186 #, kde-format msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:187 #, kde-format msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:188 #, kde-format msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of order n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:189 #, kde-format msgid "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(-|x|) I0(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:191 #, kde-format msgid "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of first order exp(-|x|) I1(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:192 #, kde-format msgid "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of order n exp(-|x|) In(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:193 #, kde-format msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:194 #, kde-format msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:195 #, kde-format msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of order n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:196 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(x) K0(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:197 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of first order exp(x) K1(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:198 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of order n exp(x) Kn(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:199 #, kde-format msgid "Regular spherical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:200 #, kde-format msgid "Regular spherical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:202 #, kde-format msgid "Regular spherical Bessel function of second order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:203 #, kde-format msgid "Regular spherical Bessel function of order l" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:204 #, kde-format msgid "Irregular spherical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:205 #, kde-format msgid "Irregular spherical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:206 #, kde-format msgid "Irregular spherical Bessel function of second order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:207 #, kde-format msgid "Irregular spherical Bessel function of order l" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:208 #, kde-format msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(-|x|) i0(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:209 #, kde-format msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) i1(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:210 #, kde-format msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) i2(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:211 #, kde-format msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) il(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:213 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(x) k0(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:214 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) k1(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:215 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) k2(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:216 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) kl(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:217 #, kde-format msgid "Regular cylindrical Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:218 #, kde-format msgid "Irregular cylindrical Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:219 #, kde-format msgid "Regular modified Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:220 #, kde-format msgid "Scaled regular modified Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:221 #, kde-format msgid "Irregular modified Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:222 #, kde-format msgid "Logarithm of irregular modified Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:224 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:225 #, kde-format msgid "n-th positive zero of the Bessel function J0" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:226 #, kde-format msgid "n-th positive zero of the Bessel function J1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:227 #, kde-format msgid "n-th positive zero of the Bessel function Jnu" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:234 #, kde-format msgid "Clausen function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:239 #, kde-format msgid "Lowest-order normalized hydrogenic bound state radial wavefunction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:240 #, kde-format msgid "n-th normalized hydrogenic bound state radial wavefunction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:247 #, kde-format msgid "Dawson integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:252 #, kde-format msgid "First-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:253 #, kde-format msgid "Second-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:254 #, kde-format msgid "Third-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:255 #, kde-format msgid "Fourth-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:256 #, kde-format msgid "Fifth-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:257 #, kde-format msgid "Sixth-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:264 #, kde-format msgid "Dilogarithm for a real argument" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:269 #, kde-format msgid "Legendre form of complete elliptic integral K" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:270 #, kde-format msgid "Legendre form of complete elliptic integral E" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:271 #, kde-format msgid "Legendre form of complete elliptic integral Pi" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:272 #, kde-format msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral F" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:273 #, kde-format msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral E" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:274 #, kde-format msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral P" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:275 #, kde-format msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral D" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:276 #, kde-format msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RC" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:277 #, kde-format msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RD" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:278 #, kde-format msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RF" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:279 #, kde-format msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RJ" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:286 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:465 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:330 #, kde-format msgid "Error function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:287 #, kde-format msgid "Complementary error function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:288 #, kde-format msgid "Logarithm of complementary error function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:289 #, kde-format msgid "Gaussian probability density function Z" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:290 #, kde-format msgid "Upper tail of the Gaussian probability function Q" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:291 #, kde-format msgid "Hazard function for the normal distribution Z/Q" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:298 #, kde-format msgid "Exponential function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:299 #, kde-format msgid "exponentiate x and multiply by y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:303 #, kde-format msgid "n-relative exponential" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:310 #, kde-format msgid "Exponential integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:311 #, kde-format msgid "Second order exponential integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:312 #, kde-format msgid "Exponential integral of order n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:313 #, kde-format msgid "Exponential integral Ei" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:314 #, kde-format msgid "Hyperbolic integral Shi" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:315 #, kde-format msgid "Hyperbolic integral Chi" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:316 #, kde-format msgid "Third-order exponential integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:317 #, kde-format msgid "Sine integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:318 #, kde-format msgid "Cosine integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:319 #, kde-format msgid "Arctangent integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:326 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:327 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 0" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:328 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:329 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:330 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with integer index j" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:331 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1/2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:332 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1/2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:333 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 3/2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:334 #, kde-format msgid "Incomplete Fermi-Dirac integral with index zero" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:341 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:342 #, kde-format msgid "Gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:343 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:344 #, kde-format msgid "Logarithm of the gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:345 #, kde-format msgid "Regulated gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:346 #, kde-format msgid "Reciprocal of the gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:347 #, kde-format msgid "Factorial n!" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:348 #, kde-format msgid "Double factorial n!!" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:349 #, kde-format msgid "Logarithm of the factorial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:350 #, kde-format msgid "Logarithm of the double factorial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:352 #, kde-format msgid "Combinatorial factor" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:353 #, kde-format msgid "Logarithm of the combinatorial factor" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:354 #, kde-format msgid "Taylor coefficient" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:355 #, kde-format msgid "Pochhammer symbol" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:356 #, kde-format msgid "Logarithm of the Pochhammer symbol" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:357 #, kde-format msgid "Relative Pochhammer symbol" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:358 #, kde-format msgid "Unnormalized incomplete gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:359 #, kde-format msgid "Normalized incomplete gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:360 #, kde-format msgid "Complementary normalized incomplete gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:361 #, kde-format msgid "Beta function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:363 #, kde-format msgid "Logarithm of the beta function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:364 #, kde-format msgid "Normalized incomplete beta function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:371 #, kde-format msgid "Gegenbauer polynomial C_1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:372 #, kde-format msgid "Gegenbauer polynomial C_2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:373 #, kde-format msgid "Gegenbauer polynomial C_3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:374 #, kde-format msgid "Gegenbauer polynomial C_n" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:382 #, kde-format msgid "Hermite polynomials physicists version" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:383 #, kde-format msgid "Hermite polynomials probabilists version" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:384 #, kde-format msgid "Hermite functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:385 #, kde-format msgid "Derivatives of Hermite polynomials physicists version" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:386 #, kde-format msgid "Derivatives of Hermite polynomials probabilists version" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:387 #, kde-format msgid "Derivatives of Hermite functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:395 #, kde-format msgid "Hypergeometric function 0F1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:396 #, kde-format msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for integer parameters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:397 #, kde-format msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for general parameters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:398 #, kde-format msgid "Confluent hypergeometric function U for integer parameters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:399 #, kde-format msgid "Confluent hypergeometric function U" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:400 #, kde-format msgid "Gauss hypergeometric function 2F1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:401 #, kde-format msgid "Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:402 #, kde-format msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:403 #, kde-format msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:404 #, kde-format msgid "Hypergeometric function 2F0" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:411 #, kde-format msgid "generalized Laguerre polynomials L_1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:412 #, kde-format msgid "generalized Laguerre polynomials L_2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:413 #, kde-format msgid "generalized Laguerre polynomials L_3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:420 #, kde-format msgid "Principal branch of the Lambert W function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:421 #, kde-format msgid "Secondary real-valued branch of the Lambert W function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:428 #, kde-format msgid "Legendre polynomial P_1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:429 #, kde-format msgid "Legendre polynomial P_2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:430 #, kde-format msgid "Legendre polynomial P_3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:431 #, kde-format msgid "Legendre polynomial P_l" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:432 #, kde-format msgid "Legendre function Q_0" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:433 #, kde-format msgid "Legendre function Q_1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:434 #, kde-format msgid "Legendre function Q_l" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:435 #, kde-format msgid "Associated Legendre polynomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:436 #, kde-format msgid "Normalized associated Legendre polynomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:437 #, kde-format msgid "Irregular spherical conical function P^1/2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:439 #, kde-format msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:440 #, kde-format msgid "Conical function P^0" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:441 #, kde-format msgid "Conical function P^1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:442 #, kde-format msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2-l)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:443 #, kde-format msgid "Regular cylindrical conical function P^(-m)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:444 #, kde-format msgid "Zeroth radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:445 #, kde-format msgid "First radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:446 #, kde-format msgid "l-th radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:453 #, kde-format msgid "Logarithm" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:454 #, kde-format msgid "Logarithm of the magnitude" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:463 #, kde-format msgid "x^n for integer n with an error estimate" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:468 #, kde-format msgid "Digamma function for positive integer n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:469 #, kde-format msgid "Digamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:470 #, kde-format msgid "Real part of the digamma function on the line 1+i y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:471 #, kde-format msgid "Trigamma function psi' for positive integer n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:472 #, kde-format msgid "Trigamma function psi'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:473 #, kde-format msgid "Polygamma function psi^(n)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:480 #, kde-format msgid "First synchrotron function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:481 #, kde-format msgid "Second synchrotron function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:488 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:489 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:490 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:491 #, kde-format msgid "Transport function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:498 #, kde-format msgid "Sine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:499 src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36 #, kde-format msgid "Cosine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:500 #, kde-format msgid "Tangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:501 #, kde-format msgid "Inverse sine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:502 #, kde-format msgid "Inverse cosine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:503 src/backend/nsl/nsl_fit.c:48 #, kde-format msgid "Inverse tangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:504 #, kde-format msgid "Inverse tangent using sign" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:505 #, kde-format msgid "Hyperbolic sine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:506 #, kde-format msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:507 src/backend/nsl/nsl_fit.c:48 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:461 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:326 #, kde-format msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:508 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic cosine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:509 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic sine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:510 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic tangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:511 #, kde-format msgid "Secant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:512 #, kde-format msgid "Cosecant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:513 #, kde-format msgid "Cotangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:514 #, kde-format msgid "Inverse secant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:515 #, kde-format msgid "Inverse cosecant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:516 #, kde-format msgid "Inverse cotangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:517 #, kde-format msgid "Hyperbolic secant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:518 #, kde-format msgid "Hyperbolic cosecant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:519 #, kde-format msgid "Hyperbolic cotangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:520 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic secant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:521 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic cosecant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:522 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic cotangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:523 #, kde-format msgid "Sinc function sin(x)/x" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:526 #, kde-format msgid "Hypotenuse function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:527 #, kde-format msgid "Three component hypotenuse function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:528 #, kde-format msgid "restrict to [-pi,pi]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:529 #, kde-format msgid "restrict to [0,2 pi]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:536 #, kde-format msgid "Riemann zeta function for integer n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:537 #, kde-format msgid "Riemann zeta function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:538 #, kde-format msgid "zeta(n)-1 for integer n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:539 #, kde-format msgid "zeta(x)-1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:540 #, kde-format msgid "Hurwitz zeta function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:541 #, kde-format msgid "Eta function for integer n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:542 #, kde-format msgid "Eta function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:550 #, kde-format msgid "Probability density for a Gaussian distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:551 #, kde-format msgid "Probability density for a unit Gaussian distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:552 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:571 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:582 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:602 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:613 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:630 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:641 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:652 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:663 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:674 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:685 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:696 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:707 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:718 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:729 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:740 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:745 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:756 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:770 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:773 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:782 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:791 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:800 #, kde-format msgid "Cumulative distribution function P" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:553 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:572 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:583 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:594 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:603 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:614 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:631 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:642 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:653 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:664 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:675 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:686 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:697 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:708 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:719 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:730 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:741 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:746 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:757 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:771 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:774 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:783 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:792 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:801 #, kde-format msgid "Cumulative distribution function Q" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:554 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:573 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:584 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:604 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:615 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:632 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:643 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:654 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:665 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:676 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:687 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:698 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:709 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:720 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:731 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:742 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:747 #, kde-format msgid "Inverse cumulative distribution function P" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:555 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:574 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:585 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:605 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:616 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:633 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:644 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:655 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:666 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:677 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:688 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:699 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:710 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:721 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:732 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:743 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:748 #, kde-format msgid "Inverse cumulative distribution function Q" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:556 #, kde-format msgid "Cumulative unit distribution function P" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:557 #, kde-format msgid "Cumulative unit distribution function Q" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:558 #, kde-format msgid "Inverse cumulative unit distribution function P" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:559 #, kde-format msgid "Inverse cumulative unit distribution function Q" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:561 #, kde-format msgid "Probability density for Gaussian tail distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:562 #, kde-format msgid "Probability density for unit Gaussian tail distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:563 #, kde-format msgid "Probability density for a bivariate Gaussian distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:570 #, kde-format msgid "Probability density for an exponential distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:581 #, kde-format msgid "Probability density for a Laplace distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:592 #, kde-format msgid "Probability density for an exponential power distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:593 #, kde-format msgid "cumulative distribution function P" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:601 #, kde-format msgid "Probability density for a Cauchy distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:612 #, kde-format msgid "Probability density for a Rayleigh distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:617 #, kde-format msgid "Probability density for a Rayleigh tail distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:624 #, kde-format msgid "Probability density for a Landau distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:629 #, kde-format msgid "Probability density for a gamma distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:640 #, kde-format msgid "Probability density for a uniform distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:651 #, kde-format msgid "Probability density for a lognormal distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:662 #, kde-format msgid "Probability density for a chi squared distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:673 #, kde-format msgid "Probability density for a F-distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:684 #, kde-format msgid "Probability density for a t-distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:695 #, kde-format msgid "Probability density for a beta distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:706 #, kde-format msgid "Probability density for a logistic distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:717 #, kde-format msgid "Probability density for a Pareto distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:728 #, kde-format msgid "Probability density for a Weibull distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:739 #, kde-format msgid "Probability density for a Type-1 Gumbel distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:744 #, kde-format msgid "Probability density for a Type-2 Gumbel distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:755 #, kde-format msgid "Probability density for a Poisson distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:764 #, kde-format msgid "Probability density for a Bernoulli distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:769 #, kde-format msgid "Probability density for a binomial distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:772 #, kde-format msgid "Probability density for a negative binomial distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:781 #, kde-format msgid "Probability density for a Pascal distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:790 #, kde-format msgid "Probability density for a geometric distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:799 #, kde-format msgid "Probability density for a hypergeometric distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:808 #, kde-format msgid "Probability density for a logarithmic distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:819 #, kde-format msgid "Mathematical constants" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:820 #, kde-format msgid "Fundamental constants" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:821 #, kde-format msgid "Astronomy and Astrophysics" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:822 #, kde-format msgid "Atomic and Nuclear Physics" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:823 #, kde-format msgid "Measurement of Time" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:824 #, kde-format msgid "Imperial Units" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:825 #, kde-format msgid "Speed and Nautical Units" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:826 #, kde-format msgid "Printers Units" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:827 #, kde-format msgid "Volume, Area and Length" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:828 #, kde-format msgid "Mass and Weight" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:829 #, kde-format msgid "Thermal Energy and Power" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:830 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:831 #, kde-format msgid "Viscosity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:832 #, kde-format msgid "Light and Illumination" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:833 #, kde-format msgid "Radioactivity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:834 #, kde-format msgid "Force and Energy" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:837 #, kde-format msgid "Euler constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:840 #, kde-format msgid "Pi" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:848 #, kde-format msgid "Speed of light" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:851 #, kde-format msgid "Vacuum permeability" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:854 #, kde-format msgid "Vacuum permittivity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:857 #, kde-format msgid "Planck constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:860 #, kde-format msgid "Reduced Planck constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:863 #, kde-format msgid "Avogadro constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:866 #, kde-format msgid "Faraday" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:869 #, kde-format msgid "Boltzmann constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:872 #, kde-format msgid "Molar gas" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:875 #, kde-format msgid "Standard gas volume" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:878 #, kde-format msgid "Stefan-Boltzmann constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:881 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:449 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:314 #, kde-format msgid "Gauss" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:889 #, kde-format msgid "Astronomical unit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:892 #, kde-format msgid "Gravitational constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:895 #, kde-format msgid "Light year" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:898 #, kde-format msgid "Parsec" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:901 #, kde-format msgid "Gravitational acceleration" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:904 #, kde-format msgid "Solar mass" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:912 #, kde-format msgid "Charge of the electron" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:915 #, kde-format msgid "Energy of 1 electron volt" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:918 #, kde-format msgid "Unified atomic mass" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:921 #, kde-format msgid "Mass of the electron" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:924 #, kde-format msgid "Mass of the muon" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:927 #, kde-format msgid "Mass of the proton" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:930 #, kde-format msgid "Mass of the neutron" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:933 #, kde-format msgid "Electromagnetic fine structure constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:936 #, kde-format msgid "Rydberg constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:939 #, kde-format msgid "Bohr radius" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:942 #, kde-format msgid "Length of 1 angstrom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:945 #, kde-format msgid "Area of 1 barn" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:948 #, kde-format msgid "Bohr Magneton" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:951 #, kde-format msgid "Nuclear Magneton" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:954 #, kde-format msgid "Magnetic moment of the electron [absolute value]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:957 #, kde-format msgid "Magnetic moment of the proton" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:960 #, kde-format msgid "Thomson cross section" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:963 #, kde-format msgid "Electric dipole moment of 1 Debye" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:971 #, kde-format msgid "Number of seconds in 1 minute" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:974 #, kde-format msgid "Number of seconds in 1 hour" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:977 #, kde-format msgid "Number of seconds in 1 day" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:980 #, kde-format msgid "Number of seconds in 1 week" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:988 #, kde-format msgid "Length of 1 inch" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:991 #, kde-format msgid "Length of 1 foot" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:994 #, kde-format msgid "Length of 1 yard" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:997 #, kde-format msgid "Length of 1 mile" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1000 #, kde-format msgid "Length of 1/1000th of an inch" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1008 #, kde-format msgid "Speed of 1 kilometer per hour" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1011 #, kde-format msgid "Speed of 1 mile per hour" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1014 #, kde-format msgid "Length of 1 nautical mile" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1017 #, kde-format msgid "Length of 1 fathom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1020 #, kde-format msgid "Speed of 1 knot" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1028 #, kde-format msgid "length of 1 printer's point [1/72 inch]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1031 #, kde-format msgid "length of 1 TeX point [1/72.27 inch]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1039 #, kde-format msgid "Length of 1 micron" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1042 #, kde-format msgid "Area of 1 hectare" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1045 #, kde-format msgid "Area of 1 acre" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1048 #, kde-format msgid "Volume of 1 liter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1051 #, kde-format msgid "Volume of 1 US gallon" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1054 #, kde-format msgid "Volume of 1 Canadian gallon" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1057 #, kde-format msgid "Volume of 1 UK gallon" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1060 #, kde-format msgid "Volume of 1 quart" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1063 #, kde-format msgid "Volume of 1 pint" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1071 #, kde-format msgid "Mass of 1 pound" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1074 #, kde-format msgid "Mass of 1 ounce" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1077 #, kde-format msgid "Mass of 1 ton" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1080 #, kde-format msgid "Mass of 1 metric ton [1000 kg]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1083 #, kde-format msgid "Mass of 1 UK ton" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1086 #, kde-format msgid "Mass of 1 troy ounce" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1089 #, kde-format msgid "Mass of 1 carat" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1092 #, kde-format msgid "Force of 1 gram weight" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1095 #, kde-format msgid "Force of 1 pound weight" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1098 #, kde-format msgid "Force of 1 kilopound weight" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1101 #, kde-format msgid "Force of 1 poundal" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1109 #, kde-format msgid "Energy of 1 calorie" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1112 #, kde-format msgid "Energy of 1 British Thermal Unit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1115 #, kde-format msgid "Energy of 1 Therm" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1118 #, kde-format msgid "Power of 1 horsepower" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1126 #, kde-format msgid "Pressure of 1 bar" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1129 #, kde-format msgid "Pressure of 1 standard atmosphere" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1132 #, kde-format msgid "Pressure of 1 torr" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1135 #, kde-format msgid "Pressure of 1 meter of mercury" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1138 #, kde-format msgid "Pressure of 1 inch of mercury" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1141 #, kde-format msgid "Pressure of 1 inch of water" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1144 #, kde-format msgid "Pressure of 1 pound per square inch" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1152 #, kde-format msgid "Dynamic viscosity of 1 poise" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1155 #, kde-format msgid "Kinematic viscosity of 1 stokes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1163 #, kde-format msgid "Luminance of 1 stilb" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1166 #, kde-format msgid "Luminous flux of 1 lumen" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1169 #, kde-format msgid "Illuminance of 1 lux" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1172 #, kde-format msgid "Illuminance of 1 phot" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1175 #, kde-format msgid "Illuminance of 1 footcandle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1178 #, kde-format msgid "Luminance of 1 lambert" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1181 #, kde-format msgid "Luminance of 1 footlambert" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1189 #, kde-format msgid "Activity of 1 curie" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1192 #, kde-format msgid "Exposure of 1 roentgen" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1195 #, kde-format msgid "Absorbed dose of 1 rad" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1203 #, kde-format msgid "SI unit of force" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1206 #, kde-format msgid "Force of 1 Dyne" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1209 #, kde-format msgid "SI unit of energy" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1212 #, kde-format msgid "Energy 1 erg" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:61 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:66 #, kde-format msgid "line %1, column %2: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:77 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:86 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:101 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:112 #, kde-format msgid "unexpected end of document" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:135 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2027 #, kde-format msgid "FITS image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:135 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2027 #, kde-format msgid "FITS table" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:172 #, kde-format msgid "Print Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:244 #, kde-format msgid "%1: x-start changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:250 #, kde-format msgid "%1: x-end changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:256 #, kde-format msgid "%1: y-start changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:262 #, kde-format msgid "%1: y-end changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:268 #, kde-format msgid "%1: numeric format changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:274 #, kde-format msgid "%1: precision changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:447 #, kde-format msgid "%1: set matrix size to %2x%3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:467 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:288 #, kde-format msgid "%1: copy %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:526 #, kde-format msgid "%1: add %2 rows" msgid_plural "%1: add %2 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:536 #, kde-format msgid "%1: add %2 column" msgid_plural "%1: add %2 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:640 src/backend/matrix/matrixcommands.h:139 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:249 #, kde-format msgid "%1: clear" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:1036 #, kde-format msgid "no matrix element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:37 #, kde-format msgid "%1: insert %2 column" msgid_plural "%1: insert %2 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:53 #, kde-format msgid "%1: insert %2 row" msgid_plural "%1: insert %2 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:69 #, kde-format msgid "%1: set matrix coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:109 #, kde-format msgid "%1: replace values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:72 #, kde-format msgid "%1: remove %2 column" msgid_plural "%1: remove %2 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:107 #, kde-format msgid "%1: remove %2 row" msgid_plural "%1: remove %2 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:169 #, kde-format msgid "%1: clear column %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:194 #, kde-format msgid "%1: set cell value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:249 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:276 #, kde-format msgid "%1: set cell values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:302 #, kde-format msgid "%1: transpose" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:342 #, kde-format msgid "%1: mirror horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:372 #, kde-format msgid "%1: mirror vertically" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/note/Note.cpp:60 src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:218 #, kde-format msgid "Print Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/note/Note.cpp:146 #, kde-format msgid "no note element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 src/backend/nsl/nsl_fit.c:39 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:433 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:298 #, kde-format msgid "Power" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 #, kde-format msgid "Magnitude" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 #, kde-format msgid "Amplitude" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 #, kde-format msgid "real part" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 #, kde-format msgid "imaginary part" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 #, kde-format msgid "Phase" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38 #, kde-format msgid "Amplitude in dB" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38 #, kde-format msgid "normalized amplitude in dB" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38 #, kde-format msgid "Magnitude squared" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38 #, kde-format msgid "Amplitude squared" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38 #, kde-format msgid "raw" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:39 src/backend/nsl/nsl_filter.c:41 #, kde-format msgid "Frequency" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:39 src/backend/nsl/nsl_filter.c:41 #, kde-format msgid "Index" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:39 #, kde-format msgid "Period" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "first" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "second" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "third" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "fourth" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "fifth" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "sixth" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39 #, kde-format msgid "Low pass" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39 #, kde-format msgid "High pass" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39 #, kde-format msgid "Band pass" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39 #, kde-format msgid "Band reject" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Ideal" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Butterworth" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Chebyshev type I" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Chebyshev type II" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Legendre (Optimum L)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Bessel (Thomson)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:41 #, kde-format msgid "Fraction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:36 #, kde-format msgid "Basic functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:36 #, kde-format msgid "Peak functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:36 #, kde-format msgid "Growth (sigmoidal)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:36 #, kde-format msgid "Statistics (distributions)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:37 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:469 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:334 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:84 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:682 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:304 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:484 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:112 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:39 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:445 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:310 #, kde-format msgid "Inverse exponential" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:39 src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32 #, kde-format msgid "Exponential" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:39 #, kde-format msgid "Polynomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:39 #, kde-format msgid "Fourier" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:43 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:453 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:318 #, kde-format msgid "Cauchy-Lorentz" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:43 src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Hyperbolic secant (sech)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:43 #, kde-format msgid "Gaussian (normal)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:43 #, kde-format msgid "Logistic (sech squared)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:48 #, kde-format msgid "Algebraic sigmoid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:48 #, kde-format msgid "Logistic function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:49 #, kde-format msgid "Error function (erf)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:49 #, kde-format msgid "Hill" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:49 #, kde-format msgid "Gompertz" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:49 #, kde-format msgid "Gudermann (gd)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "Douglas-Peucker (number)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "Douglas-Peucker (tolerance)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "Visvalingam-Whyatt" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "Reumann-Witkam" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "perpendicular distance" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "n-th point" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:332 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:331 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:327 #, kde-format msgid "Interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36 #, kde-format msgid "radial distance" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36 #, kde-format msgid "Opheim" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36 #, kde-format msgid "Lang" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_int.c:37 #, kde-format msgid "rectangle (1-point)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_int.c:37 #, kde-format msgid "trapezoid (2-point)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_int.c:37 #, kde-format msgid "Simpson's (3-point)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_int.c:37 #, kde-format msgid "Simpson's 3/8 (4-point)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:235 #, kde-format msgid "cubic spline (natural)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:236 #, kde-format msgid "cubic spline (periodic)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:199 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:357 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:362 #, kde-format msgid "linear" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31 #, kde-format msgid "polynomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:237 #, kde-format msgid "Akima-spline (natural)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:238 #, kde-format msgid "Akima-spline (periodic)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 #, kde-format msgid "Steffen spline" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41 #, kde-format msgid "cosine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 #, kde-format msgid "exponential" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:33 #, kde-format msgid "piecewise cubic Hermite (PCH)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:33 #, kde-format msgid "rational functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34 #, kde-format msgid "finite differences" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34 #, kde-format msgid "Catmull-Rom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34 #, kde-format msgid "cardinal" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34 #, kde-format msgid "Kochanek-Bartels (TCB)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35 #, kde-format msgid "function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35 #, kde-format msgid "derivative" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35 #, kde-format msgid "second derivative" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35 #, kde-format msgid "integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32 #, kde-format msgid "Gaussian (Normal)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32 #, kde-format msgid "Gaussian Tail" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32 #, kde-format msgid "Laplace" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Exponential Power" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Cauchy-Lorentz (Breit-Wigner)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Rayleigh" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Rayleigh Tail" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Landau" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Levy alpha-stable" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "Levy skew alpha-stable" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "Gamma" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "Flat (uniform)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "Log-normal (Galton)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "Chi-squared" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "F (Fisher-Snedecor)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Student's t" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Beta" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Logistic (sech-squared)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Pareto" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Weibull" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Gumbel Type-1 (maximum value; log-Weibull)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Gumbel Type-2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Poisson" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Bernoulli" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Binomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Negative binomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Pascal" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Geometric" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Type-2 Gumbel" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Hypergeometric" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Logarithmic" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Maxwell-Boltzmann" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Levy" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Frechet (inverse Weibull)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40 #, kde-format msgid "triangular" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34 #, kde-format msgid "rectangular (uniform)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34 #, kde-format msgid "triangular II (Bartlett)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34 #, kde-format msgid "triangular III (Parzen)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Welch (parabolic)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Hann (raised cosine)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Hamming" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Blackman" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Nuttall" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Blackman-Nuttall" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Blackman-Harris" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36 #, kde-format msgid "Flat top" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36 #, kde-format msgid "Bartlett-Hann" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36 #, kde-format msgid "Lanczos" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38 #, kde-format msgid "moving average (central)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38 #, kde-format msgid "moving average (lagged)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38 #, kde-format msgid "percentile" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38 #, kde-format msgid "Savitzky-Golay" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:301 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:310 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:230 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:299 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:227 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:379 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:410 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:151 #, kde-format msgid "none" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "interpolating" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "mirror" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "nearest" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "periodic" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40 #, kde-format msgid "uniform (rectangular)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40 #, kde-format msgid "binomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40 #, kde-format msgid "parabolic (Epanechnikov)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41 #, kde-format msgid "quartic (biweight)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41 #, kde-format msgid "triweight" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41 #, kde-format msgid "tricube" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:209 #, kde-format msgid "%1: remove 1 column" msgid_plural "%1: remove %2 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:218 #, kde-format msgid "%1: insert 1 column" msgid_plural "%1: insert %2 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:261 #, kde-format msgid "%1: clear all masks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:280 #, kde-format msgid "%1: move column %2 from position %3 to %4." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:396 #, kde-format msgid "%1: sort columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:747 #, kde-format msgid "no spreadsheet element found" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:899 #, kde-format msgid "integer data, %1 element" msgid_plural "integer data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:902 #, kde-format msgid "text data, %1 element" msgid_plural "text data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:905 #, kde-format msgid "month data, %1 element" msgid_plural "month data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:908 #, kde-format msgid "day data, %1 element" msgid_plural "day data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:911 #, kde-format msgid "date and time data, %1 element" msgid_plural "date and time data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:94 #, kde-format msgid "%1, masked (ignored in all operations)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:99 #, kde-format msgid "invalid cell, masked (ignored in all operations)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:101 #, kde-format msgid "invalid cell (ignored in all operations)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:394 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:222 #, kde-format msgid "Numeric" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:397 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:223 #, kde-format msgid "Integer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:400 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:224 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:154 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:664 #, kde-format msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:403 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:225 #, kde-format msgid "Month names" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:406 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:226 #, kde-format msgid "Day names" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:409 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:227 #, kde-format msgid "Date and time" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:427 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:242 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:234 #, kde-format msgid "X-error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:430 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:236 #, kde-format msgid "X-error +" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:433 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:235 #, kde-format msgid "X-error -" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:436 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:251 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:237 #, kde-format msgid "Y-error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:439 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:239 #, kde-format msgid "Y-error +" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:442 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:238 #, kde-format msgid "Y-error -" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:102 #, kde-format msgid "%1: set horizontal padding" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:109 #, kde-format msgid "%1: set vertical padding" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbVisible) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSymbolVisible) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:215 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:514 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:130 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:93 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:113 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:149 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:136 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:223 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:917 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:231 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:375 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:317 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:278 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:162 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdockgeneraltab.ui:68 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:262 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:229 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:402 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:729 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:416 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:209 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:102 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:407 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:457 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:262 #, kde-format msgid "visible" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:224 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:206 #, kde-format msgid "horizontal" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:227 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:207 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:369 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:373 #, kde-format msgid "vertical" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrientation) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:245 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:108 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:142 #, kde-format msgid "Orientation" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLine) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:250 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:244 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:29 #, kde-format msgid "Line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:251 #, kde-format msgid "style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:254 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:377 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:230 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:307 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:309 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:418 #, kde-format msgid "color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:425 #, kde-format msgid "%1: set axis auto scaling" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:466 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:534 #, kde-format msgid "%1: set axis orientation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:473 #, kde-format msgid "%1: set axis position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:480 #, kde-format msgid "%1: set axis scale" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:488 #, kde-format msgid "%1: set axis offset" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:502 #, kde-format msgid "%1: set axis start" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:509 #, kde-format msgid "%1: set axis end" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:516 #, kde-format msgid "%1: set axis zero offset" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:523 #, kde-format msgid "%1: set axis scaling factor" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:531 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:538 #, kde-format msgid "%1: set title offset" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:546 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:248 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:376 #, kde-format msgid "%1: set line style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:553 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:383 #, kde-format msgid "%1: set line opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:560 #, kde-format msgid "%1: set arrow type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:567 #, kde-format msgid "%1: set arrow position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:574 #, kde-format msgid "%1: set arrow size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:582 #, kde-format msgid "%1: set major ticks direction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:589 #, kde-format msgid "%1: set major ticks type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:596 #, kde-format msgid "%1: set the total number of the major ticks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:603 #, kde-format msgid "%1: set the increment for the major ticks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:610 #, kde-format msgid "%1: assign major ticks' values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:625 #, kde-format msgid "%1: set major ticks style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:632 #, kde-format msgid "%1: set major ticks length" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:639 #, kde-format msgid "%1: set major ticks opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:647 #, kde-format msgid "%1: set minor ticks direction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:654 #, kde-format msgid "%1: set minor ticks type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:661 #, kde-format msgid "%1: set the total number of the minor ticks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:668 #, kde-format msgid "%1: set the increment for the minor ticks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:675 #, kde-format msgid "%1: assign minor ticks' values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:690 #, kde-format msgid "%1: set minor ticks style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:697 #, kde-format msgid "%1: set minor ticks length" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:704 #, kde-format msgid "%1: set minor ticks opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:712 #, kde-format msgid "%1: set labels format" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:726 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:733 #, kde-format msgid "%1: set labels precision" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:740 #, kde-format msgid "%1: set labels position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:747 #, kde-format msgid "%1: set label offset" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:754 #, kde-format msgid "%1: set label rotation angle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:761 #, kde-format msgid "%1: set label color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:768 #, kde-format msgid "%1: set label font" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:775 #, kde-format msgid "%1: set label prefix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:782 #, kde-format msgid "%1: set label suffix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:789 #, kde-format msgid "%1: set labels opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:797 #, kde-format msgid "%1: set major grid style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:804 #, kde-format msgid "%1: set major grid opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:812 #, kde-format msgid "%1: set minor grid style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:819 #, kde-format msgid "%1: set minor grid opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1994 #, kde-format msgid "no axis element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:381 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:305 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:304 #, kde-format msgid "xy-curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:382 #, kde-format msgid "Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:383 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:306 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:305 #, kde-format msgid "xy-curve from a mathematical equation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:385 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:308 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:307 #, kde-format msgid "xy-curve from a data reduction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:386 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:309 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:308 #, kde-format msgid "xy-curve from a differentiation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:387 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:310 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:309 #, kde-format msgid "xy-curve from an integration" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:388 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:312 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:311 #, kde-format msgid "xy-curve from an interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:389 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:313 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:312 #, kde-format msgid "xy-curve from a smooth" msgstr "" #. i18n("xy-curve from an interpolation"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. addSmoothCurveAction = new QAction(QIcon::fromTheme("labplot-xy-smooth-curve"), i18n("xy-curve from a smooth"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:390 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:318 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:317 #, kde-format msgid "xy-curve from a fit to data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:391 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:314 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:313 #, kde-format msgid "xy-curve from a Fourier filter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:392 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:315 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:314 #, kde-format msgid "xy-curve from a Fourier transform" msgstr "" #. i18n("xy-curve from a Fourier filter"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. addFourierTransformCurveAction = new QAction(QIcon::fromTheme("labplot-xy-fourier_transform-curve"), i18n("xy-curve from a Fourier transform"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. i18n("xy-curve from an interpolation"), this); #. addSmoothCurveAction = new QAction(QIcon::fromTheme("labplot-xy-smooth-curve"), i18n("xy-curve from a smooth"), this); #. addFourierFilterCurveAction = new QAction(QIcon::fromTheme("labplot-xy-fourier_filter-curve"), i18n("xy-curve from a Fourier filter"), this); #. addFourierTransformCurveAction = new QAction(QIcon::fromTheme("labplot-xy-fourier_transform-curve"), i18n("xy-curve from a Fourier transform"), this); #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:397 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:321 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:320 #, kde-format msgid "legend" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:401 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:322 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:321 #, kde-format msgid "horizontal axis" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:402 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:323 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:322 #, kde-format msgid "vertical axis" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:403 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:324 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:323 #, kde-format msgid "custom point" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:422 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:282 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:327 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:326 #, kde-format msgid "Data operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:423 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:283 #, kde-format msgid "Reduce data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:424 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:285 #, kde-format msgid "Differentiate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:425 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:287 #, kde-format msgid "Integrate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:426 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:289 #, kde-format msgid "Interpolate" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:427 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:291 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:333 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:332 #, kde-format msgid "Smooth" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:429 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:294 #, kde-format msgid "Linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:437 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:302 #, kde-format msgid "Exponential (degree 1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:441 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:306 #, kde-format msgid "Exponential (degree 2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:457 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:322 #, kde-format msgid "Arc Tangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:473 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:338 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:335 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:334 #, kde-format msgid "Fourier filter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:485 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:345 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:344 #, kde-format msgid "auto scale" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:486 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:347 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:346 #, kde-format msgid "auto scale X" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:487 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:349 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:348 #, kde-format msgid "auto scale Y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:488 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:351 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:350 #, kde-format msgid "zoom in" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:489 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:353 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:352 #, kde-format msgid "zoom out" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:490 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:355 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:354 #, kde-format msgid "zoom in X" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:491 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:357 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:356 #, kde-format msgid "zoom out X" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:492 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:359 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:358 #, kde-format msgid "zoom in Y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:493 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:361 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:360 #, kde-format msgid "zoom out Y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:494 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:363 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:362 #, kde-format msgid "shift left X" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:495 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:365 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:364 #, kde-format msgid "shift right X" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:496 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:367 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:366 #, kde-format msgid "shift up Y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:497 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:369 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:368 #, kde-format msgid "shift down Y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:522 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:391 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:451 -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:474 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:390 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:450 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:481 #, kde-format msgid "Add new" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:543 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:402 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:401 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:564 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:382 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:500 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:499 #, kde-format msgid "Data Manipulation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:570 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:388 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:343 #, kde-format msgid "Fit" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:588 #, kde-format msgid "Analysis" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:601 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:506 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:505 #, kde-format msgid "Apply Theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:796 #, kde-format msgid "%1: change geometry rect" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:556 #, kde-format msgid "%1: set geometry rect" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:829 #, kde-format msgid "%1: set range type" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:836 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:843 #, kde-format msgid "%1: set range" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:851 #, kde-format msgid "%1: change x-range auto scaling" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:893 #, kde-format msgid "%1: set min x" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:900 #, kde-format msgid "%1: set max x" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:907 #, kde-format msgid "%1: set x scale" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:914 #, kde-format msgid "%1: x-range breaking enabled" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:920 #, kde-format msgid "%1: x-range breaks changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:927 #, kde-format msgid "%1: change y-range auto scaling" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:969 #, kde-format msgid "%1: set min y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:976 #, kde-format msgid "%1: set max y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:983 #, kde-format msgid "%1: set y scale" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:990 #, kde-format msgid "%1: y-range breaking enabled" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:996 #, kde-format msgid "%1: y-range breaks changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1004 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:617 #, kde-format msgid "%1: load theme %2" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2222 #, kde-format msgid "%1: Load theme %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1005 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:618 #, kde-format msgid "%1: set theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1009 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:622 #, kde-format msgid "%1: disable theming" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1066 #, kde-format msgid "%1: reduce '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1067 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:438 #, kde-format msgid "Reduction of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1074 #, kde-format msgid "%1: add data reduction curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1085 #, kde-format msgid "%1: differentiate '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1086 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:441 #, kde-format msgid "Derivative of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1093 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1112 #, kde-format msgid "%1: add differentiation curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1104 #, kde-format msgid "%1: integrate '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1105 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:444 #, kde-format msgid "Integral of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1123 #, kde-format msgid "%1: interpolate '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1124 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:447 #, kde-format msgid "Interpolation of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1131 #, kde-format msgid "%1: add interpolation curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1142 #, kde-format msgid "%1: smooth '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1143 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:450 #, kde-format msgid "Smoothing of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1150 #, kde-format msgid "%1: add smoothing curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1161 #, kde-format msgid "%1: fit to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1162 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:463 #, kde-format msgid "Fit to '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1174 #, kde-format msgid "%1: add fit curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1185 #, kde-format msgid "%1: Fourier filtering of '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1186 #, kde-format msgid "Fourier filtering of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1191 #, kde-format msgid "%1: add Fourier filter curve" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2484 #, kde-format msgid "no cartesianPlot element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2813 #, kde-format msgid "unknown cartesianPlot element '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:229 #, kde-format msgid "%1: set font" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:236 #, kde-format msgid "%1: set font color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:243 #, kde-format msgid "%1: change column order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:250 #, kde-format msgid "%1: change line+symbol width" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:267 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:161 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:446 #, kde-format msgid "%1: background type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:274 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:168 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:452 #, kde-format msgid "%1: background color style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:281 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:175 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:458 #, kde-format msgid "%1: background image style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:288 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:182 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:464 #, kde-format msgid "%1: background brush style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:295 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:189 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:470 #, kde-format msgid "%1: set background first color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:302 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:196 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:476 #, kde-format msgid "%1: set background second color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:309 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:203 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:482 #, kde-format msgid "%1: set background image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:316 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:488 #, kde-format msgid "%1: set opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:324 #, kde-format msgid "%1: set border style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:331 #, kde-format msgid "%1: set border corner radius" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:338 #, kde-format msgid "%1: set border opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:346 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:504 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:505 #, kde-format msgid "%1: set layout top margin" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:353 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:513 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:514 #, kde-format msgid "%1: set layout bottom margin" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:360 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:522 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:523 #, kde-format msgid "%1: set layout left margin" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:367 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:531 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:532 #, kde-format msgid "%1: set layout right margin" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:374 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:540 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:541 #, kde-format msgid "%1: set layout vertical spacing" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:381 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:549 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:550 #, kde-format msgid "%1: set layout horizontal spacing" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:388 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:567 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:568 #, kde-format msgid "%1: set layout column count" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:919 #, kde-format msgid "no cartesian plot legend element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:153 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:413 #, kde-format msgid "%1: set symbol style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:160 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:420 #, kde-format msgid "%1: set symbol size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:167 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:427 #, kde-format msgid "%1: rotate symbols" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:174 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:434 #, kde-format msgid "%1: set symbol filling" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:181 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:441 #, kde-format msgid "%1: set symbol outline style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:188 #, kde-format msgid "%1: set symbol opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:415 #, kde-format msgid "no custom point element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:221 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:110 #, kde-format msgid "%1: set equation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:228 #, kde-format msgid "%1: assign x values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:255 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:456 #, kde-format msgid "%1: set values type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:262 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:463 #, kde-format msgid "%1: set values column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:275 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:476 #, kde-format msgid "%1: set values position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:282 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:483 #, kde-format msgid "%1: set values distance" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:289 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:490 #, kde-format msgid "%1: rotate values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:296 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:497 #, kde-format msgid "%1: set values opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:305 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:506 #, kde-format msgid "%1: set values prefix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:312 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:513 #, kde-format msgid "%1: set values suffix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:319 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:520 #, kde-format msgid "%1: set values font" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:326 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:527 #, kde-format msgid "%1: set values color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:334 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:535 #, kde-format msgid "%1: filling position changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:341 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:542 #, kde-format msgid "%1: filling type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:348 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:549 #, kde-format msgid "%1: filling color style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:355 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:556 #, kde-format msgid "%1: filling image style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:362 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:563 #, kde-format msgid "%1: filling brush style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:369 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:570 #, kde-format msgid "%1: set filling first color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:376 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:577 #, kde-format msgid "%1: set filling second color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:383 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:584 #, kde-format msgid "%1: set filling image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:390 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:591 #, kde-format msgid "%1: set filling opacity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:1412 #, kde-format msgid "no histogram element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:110 #, kde-format msgid "circle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:112 #, kde-format msgid "square" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:114 #, kde-format msgid "equilateral triangle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:116 #, kde-format msgid "right triangle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:118 #, kde-format msgid "bar" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:120 #, kde-format msgid "peaked bar" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:122 #, kde-format msgid "skewed bar" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:124 #, kde-format msgid "diamond" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:126 #, kde-format msgid "lozenge" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:128 #, kde-format msgid "tie" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:130 #, kde-format msgid "tiny tie" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:132 #, kde-format msgid "plus" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:134 #, kde-format msgid "boomerang" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:136 #, kde-format msgid "small boomerang" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:138 #, kde-format msgid "star4" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:140 #, kde-format msgid "star5" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:142 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:228 #, kde-format msgid "line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:144 #, kde-format msgid "cross" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:99 #, kde-format msgid "%1: data source type changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:106 #, kde-format msgid "%1: data source curve changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:125 #, kde-format msgid "%1: assign x-data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:138 #, kde-format msgid "%1: assign y-data" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:355 #, kde-format msgid "no xy smooth curve element found" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:529 #, kde-format msgid "no xy interpolation curve element found" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:379 #, kde-format msgid "no xy Fourier transform curve element found" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:369 #, kde-format msgid "no xy Fourier filter curve element found" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:343 #, kde-format msgid "no xy differentiation curve element found" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:387 #, kde-format msgid "no xy dataReduction curve element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:176 #, kde-format msgid "Navigate to \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:314 #, kde-format msgid "%1: x-data source changed" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:320 #, kde-format msgid "%1: assign y values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:334 #, kde-format msgid "%1: y-data source changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:355 #, kde-format msgid "%1: line type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:362 #, kde-format msgid "%1: set skip line gaps" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:369 #, kde-format msgid "%1: set the number of interpolation points" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:391 #, kde-format msgid "%1: drop line type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:398 #, kde-format msgid "%1: set drop line style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:405 #, kde-format msgid "%1: set drop line opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:448 #, kde-format msgid "%1: set symbols opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:599 #, kde-format msgid "%1: x-error type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:606 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:619 #, kde-format msgid "%1: set x-error column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:632 #, kde-format msgid "%1: y-error type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:639 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:652 #, kde-format msgid "%1: set y-error column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:665 #, kde-format msgid "%1: set error bar cap size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:672 #, kde-format msgid "%1: error bar type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:679 #, kde-format msgid "%1: set error bar style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:686 #, kde-format msgid "%1: set error bar opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1076 #, kde-format msgid "Error: Akima spline interpolation requires a minimum of 5 points." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1078 #, kde-format msgid "Error: Couldn't initialize the spline function." msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1058 #, kde-format msgid "Couldn't initialize spline function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1093 #, kde-format msgid "x values must be monotonically increasing." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1096 #, kde-format msgid "Error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:2182 #, kde-format msgid "no xy-curve element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:91 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the data reduction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:158 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:163 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1425 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:167 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:150 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:161 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:164 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:162 #, kde-format msgid "Number of x and y data points must be equal." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:196 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:201 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:198 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:202 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:200 #, kde-format msgid "Not enough data points available." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:94 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the differentiation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:199 #, kde-format msgid "no xy equation curve element found" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:563 #, kde-format msgid "%1: assign x-error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:576 #, kde-format msgid "%1: assign y-error" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:153 #, kde-format msgid "%1: assign weights" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:588 #, kde-format msgid "%1: set fit options and perform the fit" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1248 #, kde-format msgid "no xy fit curve element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1396 #, kde-format msgid "Model has no parameters." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1435 #, kde-format msgid "Not sufficient weight data points provided." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1489 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:205 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:178 #, kde-format msgid "No data points available." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1498 #, kde-format msgid "The number of data points (%1) must be greater than or equal to the number of parameters (%2)." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:100 #, kde-format msgid "%1: set filter options and perform the Fourier filter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:96 #, kde-format msgid "%1: set transform options and perform the Fourier transform" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:94 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the integration" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:296 #, kde-format msgid "no xy integration curve element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:97 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:95 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the smooth" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:145 #, kde-format msgid "%1: toggle clipping" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:210 #, kde-format msgid "%1: set plot area opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:218 #, kde-format msgid "%1: set plot area border" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:225 #, kde-format msgid "%1: set plot area corner radius" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:232 #, kde-format msgid "%1: set plot area border opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:436 #, kde-format msgid "no plot area element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:219 #, kde-format msgid "%1: set label text" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:226 #, kde-format msgid "%1: set TeX main font" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:233 #, kde-format msgid "%1: set TeX font color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:240 #, kde-format msgid "%1: set TeX background color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:283 #, kde-format msgid "%1: set horizontal alignment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:290 #, kde-format msgid "%1: set vertical alignment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:708 #, kde-format msgid "no textLabel element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:439 #, kde-format msgid "%1: change \"rescale the content\" property" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:495 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:496 #, kde-format msgid "%1: set layout" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:558 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:559 #, kde-format msgid "%1: set layout row count" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:596 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:597 #, kde-format msgid "%1: set page size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:812 #, kde-format msgid "no worksheet element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:46 #, kde-format msgid "Drawing &order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:47 #, kde-format msgid "Move &behind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:48 #, kde-format msgid "Move in &front of" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:213 #, kde-format msgid "%1: move behind %2." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:223 #, kde-format msgid "%1: move in front of %2." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restart_backend) #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:59 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:108 #, kde-format msgid "Restart Backend" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, evaluate_worksheet) #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:62 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:226 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:96 #, kde-format msgid "Evaluate Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:65 #, kde-format msgid "Evaluate Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:69 #, kde-format msgid "Insert Command Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:73 #, kde-format msgid "Insert Text Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:76 #, kde-format msgid "Insert Latex Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:79 #, kde-format msgid "Insert Page Break" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:82 #, kde-format msgid "Remove Current Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:85 #, kde-format msgid "Compute Eigenvectors" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:88 #, kde-format msgid "Create Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:91 #, kde-format msgid "Compute Eigenvalues" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:94 #, kde-format msgid "Invert Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:97 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:329 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:328 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:295 #, kde-format msgid "Differentiation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:100 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:330 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:329 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:311 #, kde-format msgid "Integration" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:103 #, kde-format msgid "Solve Equations" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:106 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:123 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:175 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:174 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:110 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:126 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:178 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:177 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:114 #, kde-format msgid "Find" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:118 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:128 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:122 #, kde-format msgid "Line Numbers" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:126 #, kde-format msgid "Animate Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:130 #, kde-format msgid "Latex Typesetting" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:134 #, kde-format msgid "Syntax Completion" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:222 #, kde-format msgid "Interrupt" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:224 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:228 #, kde-format msgid "Ready" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:129 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:181 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:180 #, kde-format msgid "Original size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:132 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:184 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:183 #, kde-format msgid "Fit to height" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:133 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:185 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:184 #, kde-format msgid "Fit to width" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:136 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:189 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:188 #, kde-format msgid "Select and Edit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:139 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:192 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:191 #, kde-format msgid "Navigate" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:142 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:195 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:194 #, kde-format msgid "Select and Zoom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:145 #, kde-format msgid "Select and Move" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:148 #, kde-format msgid "Set Axis Points" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:151 #, kde-format msgid "Set Curve Points" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:154 #, kde-format msgid "Select Curve Segments" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:157 #, kde-format msgid "New Curve" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:159 #, kde-format msgid "Shift Left" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:162 #, kde-format msgid "Shift Right" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:165 #, kde-format msgid "Shift Up" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:168 #, kde-format msgid "Shift Down" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:171 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:199 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:198 #, kde-format msgid "No Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:175 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:203 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:202 #, kde-format msgid "2x Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:178 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:206 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:205 #, kde-format msgid "3x Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:181 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:209 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:208 #, kde-format msgid "4x Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:184 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:212 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:211 #, kde-format msgid "5x Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:196 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:396 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:443 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:395 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:442 #, kde-format msgid "Mouse Mode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:203 #, kde-format msgid "Data Entry Mode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:208 #, kde-format msgid "Zoom View" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:216 #, kde-format msgid "Move Last Point" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:222 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:411 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:410 #, kde-format msgid "Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:571 #, kde-format msgid "%1: change position of selected DatapickerPoints." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:643 #, kde-format msgid "%1: add new curve." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceCurve) #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:644 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:99 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:47 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:99 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:243 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:95 #, kde-format msgid "Curve" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:144 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:198 #, kde-format msgid "Cu&t" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:145 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:199 #, kde-format msgid "&Copy" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:146 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:200 #, kde-format msgid "Past&e" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:147 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:203 #, kde-format msgid "Clea&r Selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:148 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:204 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:160 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:213 #, kde-format msgid "Function Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:161 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:214 #, kde-format msgid "Const Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:162 #, kde-format msgid "Clear Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:163 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:221 #, kde-format msgid "&Go to Cell" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:165 #, kde-format msgid "&Transpose" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:166 #, kde-format msgid "Mirror &Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:167 #, kde-format msgid "Mirror &Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:173 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:52 #, kde-format msgid "Rows and Columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:175 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:53 #, kde-format msgid "xy-Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:177 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:54 #, kde-format msgid "Rows, Columns and xy-Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:182 #, kde-format msgid "&Add Columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:183 #, kde-format msgid "&Insert Empty Columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:184 #, kde-format msgid "Remo&ve Columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:185 #, kde-format msgid "Clea&r Columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:186 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:193 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:222 #, kde-format msgid "Statisti&cs" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:189 #, kde-format msgid "&Add Rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:190 #, kde-format msgid "&Insert Empty Rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:191 #, kde-format msgid "Remo&ve Rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:192 #, kde-format msgid "Clea&r Rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:232 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:353 #, kde-format msgid "Selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:258 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:309 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:437 #, kde-format msgid "Generate Data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:264 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:315 #, kde-format msgid "View" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:279 #, kde-format msgid "Header format" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:546 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:550 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1914 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1918 #, kde-format msgid "Go to Cell" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:546 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1914 #, kde-format msgid "Enter column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:550 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1918 #, kde-format msgid "Enter row" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:580 #, kde-format msgid "Fill the matrix with constant value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue) #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:581 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1468 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1485 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1502 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:957 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:988 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:61 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:81 #, kde-format msgid "Value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:599 #, kde-format msgid "%1: cut selected cell(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:645 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1153 #, kde-format msgid "%1: paste from clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:713 #, kde-format msgid "%1: clear selected cell(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:834 #, kde-format msgid "%1: insert empty column(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:855 #, kde-format msgid "%1: remove selected column(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:864 #, kde-format msgid "%1: clear selected column(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:889 #, kde-format msgid "%1: insert empty rows(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:910 #, kde-format msgid "%1: remove selected rows(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:923 #, kde-format msgid "%1: clear selected rows(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:80 #, kde-format msgid "Search/Filter:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:85 #: src/commonfrontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:73 #, kde-format msgid "Search/Filter text" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:117 #, kde-format msgid "case sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:122 #, kde-format msgid "match complete word" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:127 #, kde-format msgid "expand all" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:130 #, kde-format msgid "expand selected" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:133 #, kde-format msgid "collapse all" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:136 #, kde-format msgid "collapse selected" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:139 #, kde-format msgid "delete selected" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:142 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:467 #, kde-format msgid "hide search/filter options" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:145 #, kde-format msgid "show all" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:173 #, kde-format msgid "Tree options" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:186 #, kde-format msgid "show/hide columns" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnCount) #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:270 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:147 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:110 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:604 #, kde-format msgid "Columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:464 #, kde-format msgid "show search/filter options" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:611 #, kde-format msgid "Project Explorer: removed %1 selected object." msgid_plural "Project Explorer: removed %1 selected objects." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:201 #, kde-format msgid "&Mask Selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:202 #, kde-format msgid "&Unmask Selection" msgstr "" #. i18n("Assign &Formula"), this); #. action_recalculate = new QAction(QIcon::fromTheme(""), i18n("Recalculate"), this); #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:208 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:209 #, kde-format msgid "Row Numbers" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:210 #, kde-format msgid "Uniform Random Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:211 #, kde-format msgid "Random Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:212 #, kde-format msgid "Equidistant Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:217 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:761 #, kde-format msgid "Show Comments" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:218 #, kde-format msgid "Clear Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:219 #, kde-format msgid "Clear Masks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:220 #, kde-format msgid "&Sort Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:225 #, kde-format msgid "Insert Column Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:226 #, kde-format msgid "Insert Column Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:227 #, kde-format msgid "Remove Selected Columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:228 #, kde-format msgid "Clear Selected Columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:230 #: src/kdefrontend/widgets/ThemesWidget.cpp:99 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:245 #, kde-format msgid "X-error minus" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:248 #, kde-format msgid "X-error plus" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:254 #, kde-format msgid "Y-error minus" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:257 #, kde-format msgid "Y-error plus" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:260 #, kde-format msgid "Reverse" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:261 #, kde-format msgid "Drop Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:262 #, kde-format msgid "Mask Values" msgstr "" #. i18n("Join"), this); #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:264 #, kde-format msgid "&Normalize" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:265 #, kde-format msgid "&Normalize Selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:266 #, kde-format msgid "&Selected Columns" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:197 #, kde-format msgid "&Add Column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:267 #, kde-format msgid "&Ascending" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:268 #, kde-format msgid "&Descending" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:269 #, kde-format msgid "Column Statisti&cs" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:272 #, kde-format msgid "Insert Row Above" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:273 #, kde-format msgid "Insert Row Below" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:274 #, kde-format msgid "Remo&ve Selected Rows" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:275 #, kde-format msgid "Clea&r Selected Rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:276 #, kde-format msgid "Row Statisti&cs" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:357 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:499 #, kde-format msgid "Fi&ll Selection with" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:406 #, kde-format msgid "Analyze and plot data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:419 #, kde-format msgid "Set Column As" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:453 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:82 #, kde-format msgid "Sort" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:759 #, kde-format msgid "Hide Comments" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1103 #, kde-format msgid "%1: cut selected cells" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1229 #, kde-format msgid "%1: mask selected cells" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1245 #, kde-format msgid "%1: unmask selected cells" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1272 #, kde-format msgid "%1: fill cells with row numbers" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1325 #, kde-format msgid "%1: fill column with row numbers" msgid_plural "%1: fill columns with row numbers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1365 #, kde-format msgid "%1: fill cells with random values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1460 #, kde-format msgid "%1: fill cells with const values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1467 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1484 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1501 #, kde-format msgid "Fill the selection with constant value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1541 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1581 #, kde-format msgid "%1: insert empty column" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1223 #, kde-format msgid "%1: insert empty columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1622 #, kde-format msgid "%1: remove selected columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1633 #, kde-format msgid "%1: clear selected columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1676 #, kde-format msgid "%1: reverse column" msgid_plural "%1: reverse columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1711 #, kde-format msgid "%1: normalize columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1730 #, kde-format msgid "%1: normalize selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1811 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1826 #, kde-format msgid "%1: insert empty rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1841 #, kde-format msgid "%1: remove selected rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1853 #, kde-format msgid "%1: clear selected rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1888 #, kde-format msgid "%1: clear selected cells" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2069 #, kde-format msgid "Print Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:70 #, kde-format msgid "Add new Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:71 #, kde-format msgid "Add new Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:178 -#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:172 src/kdefrontend/MainWin.cpp:331 -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1148 +#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:172 src/kdefrontend/MainWin.cpp:338 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1164 #, kde-format msgid "Matrix" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (spreadsheet_toolbar) #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:183 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:218 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:250 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:130 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:87 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:83 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:86 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:80 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:84 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:87 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:84 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:142 src/kdefrontend/labplot2ui.rc:28 -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:325 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1127 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:332 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1143 #, kde-format msgid "Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:159 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:158 #, kde-format msgid "Select all" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:186 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:185 #, kde-format msgid "Fit to selection" msgstr "" #. i18n("Selection"), mouseModeActionGroup); #. selectionModeAction->setCheckable(true); #. "Add new" related actions #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:220 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:219 #, kde-format msgid "box plot, four axes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:221 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:220 #, kde-format msgid "box plot, two axes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:222 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:221 #, kde-format msgid "two axes, centered" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:223 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:222 #, kde-format msgid "two axes, crossing at origin" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:224 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:223 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1175 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1176 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1177 #, kde-format msgid "text label" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:225 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:224 #, kde-format msgid "bar chart" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:227 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:226 #, kde-format msgid "Vertical layout" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:230 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:229 #, kde-format msgid "Horizontal layout" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:233 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:232 #, kde-format msgid "Grid layout" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:236 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:235 #, kde-format msgid "Break layout" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:240 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:239 #, kde-format msgid "no grid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:245 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:244 #, kde-format msgid "dense line grid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:248 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:247 #, kde-format msgid "sparse line grid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:251 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:250 #, kde-format msgid "dense dot grid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:254 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:253 #, kde-format msgid "sparse dot grid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:257 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:256 #, kde-format msgid "custom grid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:260 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:259 #, kde-format msgid "snap to grid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:263 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:262 #, kde-format msgid "Show in presenter mode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:280 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:279 #, kde-format msgid "selected plots" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:283 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:282 #, kde-format msgid "all plots" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:289 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:288 #, kde-format msgid "Select and edit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:293 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:292 #, kde-format msgid "Select region and zoom in" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:296 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:295 #, kde-format msgid "Select x-region and zoom in" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:299 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:298 #, kde-format msgid "Select y-region and zoom in" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:307 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:306 #, kde-format msgid "xy-curve from a data operation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:328 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:327 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:279 #, kde-format msgid "Data reduction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:334 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:333 #, kde-format msgid "Data fitting" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:336 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:335 #, kde-format msgid "Fourier transform" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:385 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1148 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1155 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1162 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1169 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:384 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1147 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1154 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1161 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1168 #, kde-format msgid "xy-plot" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:419 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:418 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:608 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:371 #, kde-format msgid "Layout" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGrid) #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:426 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:425 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1202 #, kde-format msgid "Grid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:441 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:440 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:202 #, kde-format msgid "Cartesian Plot" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:468 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:467 #, kde-format msgid "Zoom/Navigate" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:489 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:488 #, kde-format msgid "Apply actions to" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1234 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1233 #, kde-format msgid "Do you really want to delete the selected object?" msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 objects?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1235 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1234 #, kde-format msgid "Delete selected objects" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1241 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1240 #, kde-format msgid "%1: Remove selected worksheet elements." msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1723 -#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1735 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1722 +#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1734 #, kde-format msgid "%1: Add curve to %2 plots" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:53 #, kde-format msgid "This option determines how the imported strings have to be converted to numbers." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:55 #, kde-format msgid "" "For 'C Format', a period is used for the decimal point character and comma is used for the thousands group separator. Valid number representations are:" "

    " "
  • 1234.56
  • " "
  • 1,234.56
  • " "
  • etc.
  • " "
" "When using 'System locale', the system settings will be used. E.g., for the German local the valid number representations are:" "
    " "
  • 1234,56
  • " "
  • 1.234,56
  • " "
  • etc.
  • " "
" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:76 #, kde-format msgid "This option determines how the imported strings have to be converted to calendar date, i.e. year, month, and day numbers in the Gregorian calendar and to time." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:78 #, kde-format msgid "" "Expressions that may be used for the date part of format string:" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
dthe day as number without a leading zero (1 to 31).
ddthe day as number with a leading zero (01 to 31).
dddthe abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.
ddddthe long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.
Mthe month as number without a leading zero (1 to 12).
MMthe month as number with a leading zero (01 to 12).
MMMthe abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.
MMMMthe long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name.
yythe year as two digit number (00 to 99).
yyyythe year as four digit number. If the year is negative, a minus sign is prepended in addition.
" "
" "
" "Expressions that may be used for the time part of the format string:" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
hthe hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)
hhthe hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)
Hthe hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)
HHthe hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)
mthe minute without a leading zero (0 to 59)
mmthe minute with a leading zero (00 to 59)
sthe second without a leading zero (0 to 59)
ssthe second with a leading zero (00 to 59)
zthe milliseconds without leading zeroes (0 to 999)
zzzthe milliseconds with leading zeroes (000 to 999)
AP or Ainterpret as an AM/PM time. AP must be either 'AM' or 'PM'.
ap or aInterpret as an AM/PM time. ap must be either 'am' or 'pm'.
" "
" "
" "Examples are:" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
dd.MM.yyyy20.07.1969
ddd MMMM d yySun July 20 69
'The day is' ddddThe day is Sunday
" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:48 #, kde-format msgid "This option determines the data type that the imported data while converting to numbers." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:55 #, kde-format msgid "This option determines the byte order of the imported data when converting to numbers." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:57 #, kde-format msgid "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
little endiantypical byte order (endianness) on Intel x86 processors.
big endiantypical byte order on Mainframes (IBM) and SPARC/PowerPC/Motorola processors.
" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:49 #, kde-format msgid "SQL Database Connections" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:84 #, kde-format msgid "SQL Database Connections [Changed]" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:60 #, kde-format msgid "Add new database connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:61 #, kde-format msgid "Delete selected database connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:62 #, kde-format msgid "Open database file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:63 #, kde-format msgid "Test selected database connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:163 #, kde-format msgid "Select the database file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:276 #, kde-format msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:277 #, kde-format msgid "Delete Connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:398 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:418 #, kde-format msgid "Failed to connect to the database '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:399 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:419 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:189 #, kde-format msgid "Connection failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:415 #, kde-format msgid "Connection to the database '%1' was successful." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:416 #, kde-format msgid "Connection successful" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:429 #, kde-format msgid "New connection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:64 #, kde-format msgid "File info" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:37 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:79 #, kde-format msgid "Content" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/HDFOptionsWidget.cpp:42 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:43 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:118 src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:132 -#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:537 src/kdefrontend/MainWin.cpp:838 +#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:537 src/kdefrontend/MainWin.cpp:845 #, kde-format msgid "Properties" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/HDFOptionsWidget.cpp:42 #, kde-format msgid "Link" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImageOptionsWidget.cpp:44 #, kde-format msgid "This option determines how the image is converted when importing." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:74 #, kde-format msgid "new Workbook" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:75 #, kde-format msgid "new Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:76 #, kde-format msgid "new Matrix" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbImportTo) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:97 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:74 #, kde-format msgid "Import To" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:99 #, kde-format msgid "Data container" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:117 #, kde-format msgid "Add new data container" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowPosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakPosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakPosition) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:120 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:118 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:420 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1065 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:536 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:695 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:575 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:725 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:88 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:686 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:126 #, kde-format msgid "Append" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:127 #, kde-format msgid "Prepend" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:160 #, kde-format msgid "Add %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:160 #, kde-format msgid "%1 name:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:98 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:58 #, kde-format msgid "Import Data to Spreadsheet or Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:101 #, kde-format msgid "Add new live data source" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:113 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:266 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:132 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:303 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:112 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:208 #, kde-format msgid "Hide Options" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:113 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:266 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:133 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:304 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:113 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:209 #, kde-format msgid "Show Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:147 #, kde-format msgid "Live data source created in %1 seconds." msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:190 #, kde-format msgid "File data source created in %1 seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:168 #, kde-format msgid "No data to import." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:168 #, kde-format msgid "No Data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:256 #, kde-format msgid "File %1 imported in %2 seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:285 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:327 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:342 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:369 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:394 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:422 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:173 #, kde-format msgid "Close the dialog and import the data." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:287 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:167 #, kde-format msgid "Cannot import into a matrix since the data contains non-numerical data." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:299 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:151 #, kde-format msgid "Select a data container where the data has to be imported into." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:329 #, kde-format msgid "Provide an existing file." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:344 #, kde-format msgid "Couldn't connect to the provided local socket." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:355 #, kde-format msgid "Selected local socket doesn't exist." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:371 #, kde-format msgid "Couldn't connect to the provided TCP socket." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:381 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:406 #, kde-format msgid "Either the host name or the port number is missing." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:396 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:424 #, kde-format msgid "Couldn't connect to the provided UDP socket." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:427 #, kde-format msgid "Serial port number is missing." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:84 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:681 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:489 #, kde-format msgid "Select the File Data Source" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:603 #, kde-format msgid "Save Filter Settings as" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:604 #, kde-format msgid "Filter name:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:604 #, kde-format msgid "new filter" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataFormat) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:631 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:298 #, kde-format msgid "Data format" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPreview) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:632 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:311 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:158 #, kde-format msgid "Preview" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:655 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:668 #, kde-format msgid "Data format && preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:87 -#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:387 +#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:385 #, kde-format msgid "Add new folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:108 #, kde-format msgid "Import LabPlot Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:112 #, kde-format msgid "Import Origin Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:202 #, kde-format msgid "The object listed below already exists in target folder and will be overwritten:" msgid_plural "The objects listed below already exist in target folder and will be overwritten:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:208 #, kde-format msgid "Do you want to proceed?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:210 #, kde-format msgid "Override existing objects?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:232 #, kde-format msgid "Project data imported in %1 seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:310 #, kde-format msgid "Close the dialog and import the selected objects." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:312 #, kde-format msgid "Select object(s) to be imported." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:327 #, kde-format msgid "Open LabPlot Project" msgstr "" -#. +> trunk5 trunk +#. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:329 -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:882 src/kdefrontend/MainWin.cpp:986 #, kde-format -msgid "LabPlot Projects (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML.BZ2 *.LML.XZ)" +msgid "LabPlot Projects (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:332 #, kde-format msgid "Open Origin Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:334 #, kde-format -msgid "Origin Projects (*.opj *.OPJ)" +msgid "Origin Projects (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:387 +#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:385 #, kde-format msgid "Folder name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:135 #, kde-format msgid "Data imported in %1 seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:159 #, kde-format msgid "Select a valid database object (table or query result set) that has to be imported." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:52 #, kde-format msgid "Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Custom query" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:188 #, kde-format msgid "Failed to connect to the database '%1'. Please check the connection settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:228 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:322 #, kde-format msgid "Unable to execute query" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabValues) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:43 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:29 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:627 #, kde-format msgid "Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:194 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:325 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:490 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:492 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:255 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:94 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:103 #, kde-format msgid "top" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:195 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:326 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:491 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:493 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:257 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:96 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:105 #, kde-format msgid "bottom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:196 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:391 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:244 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:323 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:325 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:434 #, kde-format msgid "centered" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:197 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:254 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:258 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:92 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:97 #, kde-format msgid "custom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:210 #, kde-format msgid "no arrow" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:211 #, kde-format msgid "simple, small" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:212 #, kde-format msgid "simple, big" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:213 #, kde-format msgid "filled, small" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:214 #, kde-format msgid "filled, big" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:215 #, kde-format msgid "semi-filled, small" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:216 #, kde-format msgid "semi-filled, big" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:297 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:501 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:504 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:251 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:294 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:303 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:405 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:414 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:89 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:99 #, kde-format msgid "left" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:298 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:502 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:503 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:253 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:295 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:304 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:406 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:415 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:91 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:101 #, kde-format msgid "right" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:299 #, kde-format msgid "both" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:302 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:311 #, kde-format msgid "in" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:303 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:312 #, kde-format msgid "out" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:304 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:313 #, kde-format msgid "in and out" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksNumber) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksNumber) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:306 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:315 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:51 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:531 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:716 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:27 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksIncrement) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksIncrement) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIncrement) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:307 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:316 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:52 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:541 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:726 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:37 #, kde-format msgid "Increment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:308 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:317 #, kde-format msgid "Custom column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:324 #, kde-format msgid "no labels" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:328 #, kde-format msgid "Decimal notation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:329 #, kde-format msgid "Scientific notation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:330 #, kde-format msgid "Powers of 10" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:331 #, kde-format msgid "Powers of 2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:332 #, kde-format msgid "Powers of e" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:333 #, kde-format msgid "Multiples of π" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:617 #, kde-format msgid "The axes lower limit has a non-positive value. Default minimal value will be used." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:618 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:626 #, kde-format msgid "Wrong lower limit value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:625 #, kde-format msgid "The axes lower limit has a negative value. Default minimal value will be used." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1721 #, kde-format msgid "%1 axes: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1723 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1302 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:938 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:465 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1034 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:336 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:197 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:883 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:2083 #, kde-format msgid "%1: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:358 #, kde-format msgid "log(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:359 #, kde-format msgid "log2(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:360 #, kde-format msgid "ln(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:363 #, kde-format msgid "log(y)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:364 #, kde-format msgid "log2(y)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:365 #, kde-format msgid "ln(y)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:368 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:372 #, kde-format msgid "simple" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:370 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:374 #, kde-format msgid "sloped" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:378 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:231 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:308 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:310 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:419 #, kde-format msgid "image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:379 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:232 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:309 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:311 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:420 #, kde-format msgid "pattern" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:381 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:234 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:312 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:314 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:423 #, kde-format msgid "single color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:382 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:235 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:315 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:424 #, kde-format msgid "horizontal gradient" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:383 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:236 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:316 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:425 #, kde-format msgid "vertical gradient" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:384 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:237 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:317 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:426 #, kde-format msgid "diag. gradient (from top left)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:385 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:238 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:318 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:427 #, kde-format msgid "diag. gradient (from bottom left)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:386 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:239 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:317 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:319 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:428 #, kde-format msgid "radial gradient" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:388 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:241 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:320 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:322 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:431 #, kde-format msgid "scaled and cropped" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:389 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:242 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:321 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:323 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:432 #, kde-format msgid "scaled" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:390 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:243 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:322 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:324 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:433 #, kde-format msgid "scaled, keep proportions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:392 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:245 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:324 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:326 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:435 #, kde-format msgid "tiled" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:393 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:246 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:325 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:327 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:436 #, kde-format msgid "center tiled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHistogramColour) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolFillingColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorderColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsColor) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:841 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:865 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:893 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:407 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:431 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:459 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:751 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:775 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:803 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:454 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:478 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:506 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1348 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1372 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1400 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:216 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:309 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:508 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:814 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:870 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:296 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:591 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:776 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1072 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1264 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1348 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:968 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:998 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:124 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:527 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:366 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:403 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:320 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdockgeneraltab.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:131 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:256 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:428 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:452 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:918 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1322 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:80 #, kde-format msgid "Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingFirstColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundFirstColor) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:845 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:897 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:411 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:463 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:458 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:510 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1352 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1404 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:864 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:894 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:433 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:470 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:292 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1068 #, kde-format msgid "First color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:958 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:524 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:868 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:649 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1469 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:397 #, kde-format msgid "Select the image file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:958 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:524 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:868 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:649 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1469 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:397 #, kde-format msgid "Images (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1300 #, kde-format msgid "%1 cartesian plots: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:248 #, kde-format msgid "column major" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:249 #, kde-format msgid "row major" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:252 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:256 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:90 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:95 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:100 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:104 #, kde-format msgid "center" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:936 #, kde-format msgid "%1 cartesian plot legends: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:163 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:145 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:46 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:655 #, kde-format msgid "Decimal" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:164 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:146 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:47 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:656 #, kde-format msgid "Scientific (e)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:165 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:147 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:48 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:657 #, kde-format msgid "Scientific (E)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:166 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:49 #, kde-format msgid "Automatic (g)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:167 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:50 #, kde-format msgid "Automatic (G)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:170 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:176 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:157 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:163 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:667 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:673 #, kde-format msgid "Number without leading zero" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:171 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:177 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:158 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:164 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:668 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:674 #, kde-format msgid "Number with leading zero" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:172 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:159 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:669 #, kde-format msgid "Abbreviated month name" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:173 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:160 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:670 #, kde-format msgid "Full month name" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:178 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:165 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:675 #, kde-format msgid "Abbreviated day name" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:179 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:166 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:676 #, kde-format msgid "Full day name" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:231 #, kde-format msgid "X" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:232 #, kde-format msgid "Y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:233 #, kde-format msgid "Z" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:198 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: visibility changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:223 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:233 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: size changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: rotation changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:254 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: opacity changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:268 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: filling style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:282 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: filling color changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:310 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: border style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:324 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: border color changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:342 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: border width changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:463 #, kde-format msgid "%1 custom points: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:148 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:658 #, kde-format msgid "Automatic (e)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:149 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:659 #, kde-format msgid "Automatic (E)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:290 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:401 #, kde-format msgid "custom column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:292 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:300 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:403 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:411 #, kde-format msgid "above" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:293 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:301 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:404 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:412 #, kde-format msgid "below" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:302 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:413 #, kde-format msgid "zero baseline" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:313 #, kde-format msgid "horizontal linear gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:314 #, kde-format msgid "vertical linear gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:315 #, kde-format msgid "diagonal linear gradient (start from top left)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:316 #, kde-format msgid "diagonal linear gradient (start from bottom left)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:755 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:807 #, kde-format msgid "First Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:950 #, kde-format msgid "By Number" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:951 #, kde-format msgid "By width" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:952 #, kde-format msgid "Square-root rule" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:953 #, kde-format msgid "Rice rule" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:954 #, kde-format msgid "Sturgis rule" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:957 #, kde-format msgid "Ordinary Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:958 #, kde-format msgid "Cumulative Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:959 #, kde-format msgid "AvgShifted Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1032 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:2081 #, kde-format msgid "%1 xy-curves: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:67 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:194 #, kde-format msgid "Continue reading" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bPausePlayReading) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:70 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:198 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:48 #, kde-format msgid "Pause reading" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:334 #, kde-format msgid "%1 matrices: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:195 #, kde-format msgid "%1 spreadsheets: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:269 #, kde-format msgid "portrait" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:270 #, kde-format msgid "landscape" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:273 #, kde-format msgid "view size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:297 #, kde-format msgid "Executive" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:298 #, kde-format msgid "Folio" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:299 #, kde-format msgid "Ledger" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:300 #, kde-format msgid "Legal" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:301 #, kde-format msgid "Letter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:302 #, kde-format msgid "Tabloid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:303 #, kde-format msgid "US Common #10 Envelope" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:520 #, kde-format msgid "%1 worksheets: background color style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:881 #, kde-format msgid "%1 worksheets: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:229 #, kde-format msgid "horiz. start" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:230 #, kde-format msgid "vert. start" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:231 #, kde-format msgid "horiz. midpoint" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:232 #, kde-format msgid "vert. midpoint" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:233 #, kde-format msgid "2-segments" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:234 #, kde-format msgid "3-segments" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:363 #, kde-format msgid "no drop lines" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:364 #, kde-format msgid "drop lines, X" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:365 #, kde-format msgid "drop lines, Y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:366 #, kde-format msgid "drop lines, XY" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:367 #, kde-format msgid "drop lines, X, zero baseline" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:368 #, kde-format msgid "drop lines, X, min baseline" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:369 #, kde-format msgid "drop lines, X, max baseline" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:446 #, kde-format msgid "bars" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:460 #, kde-format msgid "bars with ends" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:464 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:468 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:44 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:48 #, kde-format msgid "symmetric" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:465 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:469 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:45 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:49 #, kde-format msgid "asymmetric" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1518 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1587 #, kde-format msgid "Data, +-" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataPlus) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataPlus) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1525 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1594 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1189 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1242 #, kde-format msgid "Data, +" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:88 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:84 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:87 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:81 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:85 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:88 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:85 #, kde-format msgid "XY-Curve" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:99 #, kde-format msgid "This method is much slower than any other" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:446 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:478 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:523 #, kde-format msgid "Tolerance (distance)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:457 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:342 #, kde-format msgid "Number of points" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:468 #, kde-format msgid "Step size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:485 #, kde-format msgid "Repeats" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:495 #, kde-format msgid "Tolerance (area)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:506 #, kde-format msgid " Min. Tolerance" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:510 #, kde-format msgid "Max. Tolerance" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:527 #, kde-format msgid "Search region" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:595 #, kde-format msgid "Data reduction status: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:625 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:512 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:856 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:630 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:351 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:426 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:659 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:522 #, kde-format msgid "status:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:633 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:520 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:860 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:638 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:359 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:434 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:667 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:530 #, kde-format msgid "calculation time: %1 s" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:635 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:522 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:862 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:640 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:361 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:436 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:669 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:532 #, kde-format msgid "calculation time: %1 ms" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:639 #, kde-format msgid "number of points: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:640 #, kde-format msgid "positional squared error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:641 #, kde-format msgid "area error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:481 #, kde-format msgid "Differentiation status: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:86 #, kde-format msgid "cartesian" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:87 #, kde-format msgid "polar" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:88 #, kde-format msgid "parametric" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:205 #, kde-format msgid "x, min" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:206 #, kde-format msgid "x, max" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:217 #, kde-format msgid "φ, min" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:218 #, kde-format msgid "φ, max" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:230 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:255 #, kde-format msgid "t, min" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:231 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:297 #, kde-format msgid "t, max" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:153 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:842 #, kde-format msgid "reduced" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:157 #, kde-format msgid "test" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDegree) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:520 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:663 #, kde-format msgid "Degree" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:550 #, kde-format msgid "Number of peaks" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:755 #, kde-format msgid "Fit status: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:810 #, kde-format msgid "Parameters:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:827 #, kde-format msgid "t statistic:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:828 #, kde-format msgid "p value:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:829 #, kde-format msgid "conf. interval:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:834 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1014 #, kde-format msgid "too small" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:839 #, kde-format msgid "Goodness of fit:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:840 #, kde-format msgid "sum of squared residuals" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1029 #, kde-format msgid "sum of squared errors" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:843 #, kde-format msgid "root mean square error" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1030 #, kde-format msgid "mean squared error:" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1031 #, kde-format msgid "root-mean squared error" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1035 #, kde-format msgid "residual mean square:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:844 #, kde-format msgid "coefficient of determination" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:845 #, kde-format msgid "adj. coefficient of determination" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:848 #, kde-format msgid "P > " msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:849 #, kde-format msgid "F statistic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:850 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:352 #, kde-format msgid "P > F" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:852 #, kde-format msgid "mean absolute error:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:853 #, kde-format msgid "Akaike information criterion:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:854 #, kde-format msgid "Bayesian information criterion:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:857 #, kde-format msgid "iterations:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:858 #, kde-format msgid "tolerance:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:863 #, kde-format msgid "degrees of freedom:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:864 #, kde-format msgid "number of parameters:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:865 #, kde-format msgid "X range:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:867 #, kde-format msgid "Iterations:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:957 #, kde-format msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:957 #, kde-format msgid "Error, %" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:957 #, kde-format msgid "t statistic" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:957 #, kde-format msgid "Conf. Interval" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1036 #, kde-format msgid "residual standard deviation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:372 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:289 #, kde-format msgid "Cutoff" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:380 #, kde-format msgid "Lower Cutoff" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:381 #, kde-format msgid "Upper Cutoff" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:589 #, kde-format msgid "The band width is <= 0 since lower cutoff value is not smaller than upper cutoff value. Please fix this." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:590 #, kde-format msgid "band width <= 0" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:599 #, kde-format msgid "Fourier-Filter status: " msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:325 #, kde-format msgid "Fourier transformation status: " msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:395 #, kde-format msgid "Integration status: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:438 #, kde-format msgid "value: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:110 #, kde-format msgid "Auto (5x data points)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:111 #, kde-format msgid "Multiple of data points" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:628 #, kde-format msgid "Interpolation status: " msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:490 #, kde-format msgid "Smoothing status: " msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (worksheet_toolbar) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:187 src/kdefrontend/labplot2ui.rc:20 -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:336 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1169 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:343 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1185 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:65 #, kde-format msgid "Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:217 #, kde-format msgid "Legend" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:232 #, kde-format msgid "Axis" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:247 #, kde-format msgid "xy-Curve" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:263 #, kde-format msgid "xy-Equation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:358 #, kde-format msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:375 #, kde-format msgid "Fourier Filter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:391 #, kde-format msgid "Smoothing" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:407 #, kde-format msgid "Histogram properties" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:423 #, kde-format msgid "Text Label" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:437 #, kde-format msgid "Custom Point" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:451 #, kde-format msgid "Datapicker Curve" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (datapicker_toolbar) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:465 src/kdefrontend/labplot2ui.rc:24 -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:321 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1120 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:328 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1136 #, kde-format msgid "Datapicker" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:509 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:192 #, kde-format msgid "Notes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:523 #, kde-format msgid "Live data source" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:66 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:92 #, kde-format msgid "no line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:66 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:92 #, kde-format msgid "solid line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:66 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:92 #, kde-format msgid "dash line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:67 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:93 #, kde-format msgid "dot line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:67 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:93 #, kde-format msgid "dash-dot line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:67 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:93 #, kde-format msgid "dash-dot-dot line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:151 #, kde-format msgid "uniform" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:151 #, kde-format msgid "extremely dense" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:152 #, kde-format msgid "very dense" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:152 #, kde-format msgid "somewhat dense" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:152 #, kde-format msgid "half dense" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153 #, kde-format msgid "somewhat sparse" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153 #, kde-format msgid "very sparse" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153 #, kde-format msgid "extremely sparse" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154 #, kde-format msgid "horiz. lines" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154 #, kde-format msgid "vert. lines" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154 #, kde-format msgid "crossing lines" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155 #, kde-format msgid "backward diag. lines" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155 #, kde-format msgid "forward diag. lines" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155 #, kde-format msgid "crossing diag. lines" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:172 #, kde-format msgid "white" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:172 #, kde-format msgid "black" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:173 #, kde-format msgid "dark red" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:173 #, kde-format msgid "red" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:173 #, kde-format msgid "light red" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:174 #, kde-format msgid "dark green" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:174 #, kde-format msgid "green" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:174 #, kde-format msgid "light green" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175 #, kde-format msgid "dark blue" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175 #, kde-format msgid "blue" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175 #, kde-format msgid "light blue" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176 #, kde-format msgid "dark yellow" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176 #, kde-format msgid "yellow" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176 #, kde-format msgid "light yellow" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177 #, kde-format msgid "dark cyan" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177 #, kde-format msgid "cyan" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177 #, kde-format msgid "light cyan" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178 #, kde-format msgid "dark magenta" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178 #, kde-format msgid "magenta" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178 #, kde-format msgid "light magenta" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179 #, kde-format msgid "dark orange" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179 #, kde-format msgid "orange" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179 #, kde-format msgid "light orange" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:180 #, kde-format msgid "dark grey" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:180 #, kde-format msgid "grey" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:180 #, kde-format msgid "light grey" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:49 #, kde-format msgid "" "List of all performed steps/actions.\n" "Select an item in the list to navigate to the corresponding step." msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:53 src/kdefrontend/MainWin.cpp:392 +#: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:53 src/kdefrontend/MainWin.cpp:399 #, kde-format msgid "Undo/Redo History" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:65 #, kde-format msgid "&Clear" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:57 #, kde-format msgid "Clear" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:66 #, kde-format msgid "Clears the undo history. Commands are not undone or redone; the state of the project remains unchanged." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:98 #, kde-format msgid "Do you really want to clear the undo history?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:99 #, kde-format msgid "Clear history" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:42 #, kde-format msgid "LabPlot2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:51 #, kde-format msgid "LabPlot2 is a KDE-application for interactive graphing and analysis of scientific data." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:52 #, kde-format msgid "(c) 2007-2018" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:45 #, kde-format msgid "(c) 2007-2017" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:53 #, kde-format msgid "Stefan Gerlach" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:53 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:54 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:55 #, kde-format msgid "developer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:54 #, kde-format msgid "Alexander Semke" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:55 #, kde-format msgid "Fábián Kristóf-Szabolcs" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:56 #, kde-format msgid "Andreas Kainz" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:56 #, kde-format msgid "icon designer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:57 #, kde-format msgid "Yuri Chornoivan" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:57 #, kde-format msgid "Help on many questions about the KDE-infrastructure and translation related topics" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:58 #, kde-format msgid "Garvit Khatri" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:58 #, kde-format msgid "Porting LabPlot2 to KF5 and Integration with Cantor" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:67 #, kde-format msgid "disable splash screen" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:54 #, kde-format msgid "do not show the splash screen" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:70 #, kde-format msgid "start in the presenter mode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:73 #, kde-format msgid "open a project file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:91 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'. Click 'Continue' to proceed starting or 'Cancel' to exit the application." msgstr "" -#. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:92 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:101 +#. +> trunk +#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:76 #, kde-format -msgid "Failed to open" +msgid "File '%1' doesn't contain any LabPlot data. Click 'Continue' to proceed starting or 'Cancel' to exit the application." msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:100 +#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:92 #, kde-format -msgid "File '%1' doesn't contain any LabPlot data. Click 'Continue' to proceed starting or 'Cancel' to exit the application." +msgid "Failed to open" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (cas_worksheet_toolbar) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:32 src/kdefrontend/MainWin.cpp:499 +#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:32 src/kdefrontend/MainWin.cpp:506 #, kde-format msgid "CAS Worksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (cartesian_plot_toolbar) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:36 #, kde-format msgid "CartesianPlot" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:40 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (new) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:41 #, kde-format msgid "&New" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (new_cas_worksheet) #. i18n: ectx: Menu (cas_worksheet) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:54 src/kdefrontend/labplot2ui.rc:77 #, kde-format msgid "&CAS Worksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (import) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:59 #, kde-format msgid "Import" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:69 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (spreadsheet) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:74 #, kde-format msgid "&Spreadsheet" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (matrix) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:75 #, kde-format msgid "&Matrix" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:6 #, kde-format msgid "Main" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (worksheet) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:76 #, kde-format msgid "&Worksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (analysis) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:78 #, kde-format msgid "&Analysis" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (datapicker) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:79 #, kde-format msgid "&Datapicker" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (drawing) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:80 #, kde-format msgid "&Drawing" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (script) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:81 #, kde-format msgid "&Script" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (tools) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:82 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (windows) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:85 #, kde-format msgid "&Windows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:183 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:184 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:75 #, kde-format msgid "Presenter Mode" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:184 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:185 #, kde-format msgid "No worksheets are available in the project. The presenter mode won't be started." msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:203 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:204 #, kde-format msgctxt "%1 is the LabPlot version" msgid "Welcome to LabPlot %1" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:238 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:239 #, kde-format msgid " GUI configuration file not found" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:238 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:239 #, kde-format msgid "labplot2ui.rc file was not found. Please check your installation." msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:307 #, kde-format msgid "Ctrl+C" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:317 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1112 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:324 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1128 #, kde-format msgid "Workbook" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:341 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1177 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:348 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1193 #, kde-format msgid "Note" msgstr "" #. i18n("Note/Script"),this); #. actionCollection()->addAction("new_script", m_newScriptAction); #. connect(m_newScriptAction, SIGNAL(triggered()),SLOT(newScript())); #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFolder) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:349 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1104 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:356 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1120 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:80 #, kde-format msgid "Folder" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:354 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:361 #, kde-format msgid "Live Data Source" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:267 #, kde-format msgid "File Data Source" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:359 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:366 #, kde-format msgid "From File" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:364 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:371 #, kde-format msgid "From SQL Database" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:368 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:375 #, kde-format msgid "LabPlot Project" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:373 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:380 #, kde-format msgid "Origin Project (OPJ)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:383 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:390 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:60 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:90 #, kde-format msgid "FITS Metadata Editor" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:403 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:410 #, kde-format msgid "&Close" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:405 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:412 #, kde-format msgid "Close the active window" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:409 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:416 #, kde-format msgid "Close &All" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:410 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:417 #, kde-format msgid "Close all the windows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:414 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:421 #, kde-format msgid "&Tile" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:415 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:422 #, kde-format msgid "Tile the windows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:419 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:426 #, kde-format msgid "&Cascade" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:420 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:427 #, kde-format msgid "Cascade the windows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:423 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:430 #, kde-format msgid "Ne&xt" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:424 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:431 #, kde-format msgid "Move the focus to the next window" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:428 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:435 #, kde-format msgid "Pre&vious" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:429 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:436 #, kde-format msgid "Move the focus to the previous window" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:441 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:448 #, kde-format msgid "Current &Folder Only" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:445 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:452 #, kde-format msgid "Current Folder and &Subfolders" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:449 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:456 #, kde-format msgid "&All" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:459 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:466 #, kde-format msgid "Project explorer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:464 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:471 #, kde-format msgid "Properties explorer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:526 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:533 #, kde-format msgid "Window visibility policy" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:533 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:544 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:551 #, kde-format msgid "The current project %1 has been modified. Do you want to save it?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:545 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:552 #, kde-format msgid "Save Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:825 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:832 #, kde-format msgid "Project Explorer" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:872 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:879 #, kde-format msgid "%1: created" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:881 src/kdefrontend/MainWin.cpp:900 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:888 src/kdefrontend/MainWin.cpp:907 #, kde-format msgid "Open project" msgstr "" +#. +> trunk5 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:889 +#, kde-format +msgid "LabPlot Projects (%1);;Origin Projects (%2)" +msgstr "" + #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:900 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:907 #, kde-format msgid "The project file %1 is already opened." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:920 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:936 #, kde-format msgid "%1: opened" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:790 #, kde-format msgid "Project %1 opened" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:927 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:943 #, kde-format msgid "Project successfully opened (in %1 seconds)." msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:985 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1001 #, kde-format msgid "Save project as" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1032 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1002 +#, kde-format +msgid "LabPlot Projects (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML.BZ2 *.LML.XZ)" +msgstr "" + +#. +> trunk5 trunk +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1048 #, kde-format msgid "Project saved" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:713 #, kde-format msgid "Project %1 created" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1047 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1063 #, kde-format msgid "Sorry. Could not open file for writing." msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1078 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1091 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1094 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1107 #, kde-format msgid "Preparing printing of %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1080 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1093 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1096 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1109 #, kde-format msgid "%1 printed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1313 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1329 #, kde-format msgid "%1 [Changed]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1749 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1762 #, kde-format msgid "%1 exported" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1756 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1769 #, kde-format msgid "FITS files saved" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1766 +#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1779 #, kde-format msgid "Live data source%1" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1568 #, kde-format msgid "File data source%1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:60 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:59 #, kde-format msgid "Function values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:73 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:75 #, kde-format msgid "%1 value" msgid_plural "%1 values" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:88 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:63 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:94 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:68 #, kde-format msgid "&Generate" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:89 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:95 #, kde-format msgid "Generate function values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:191 #, kde-format msgid "%1: fill matrix with function values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:51 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:82 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Preferences" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tgeneral) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab0) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tGeneral) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:60 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:27 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:27 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:36 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:21 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:24 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:86 #, kde-format msgid "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:97 #, kde-format msgid "Preferences [Changed]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:80 #, kde-format msgid "Do nothing" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:81 #, kde-format msgid "Create new empty project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:82 #, kde-format msgid "Create new project with worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:83 #, kde-format msgid "Load last used project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:86 #, kde-format msgid "Sub-window view" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:87 #, kde-format msgid "Tabbed view" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:90 #, kde-format msgid "Show windows of the current folder only" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:91 #, kde-format msgid "Show windows of the current folder and its subfolders only" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:92 #, kde-format msgid "Show all windows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:95 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:126 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:96 #, kde-format msgid "Top" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:96 #, kde-format msgid "Bottom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:97 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:103 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:89 #, kde-format msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:98 #, kde-format msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:131 #, kde-format msgid "No LaTeX installation found or selected. LaTeX typesetting not possible." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:139 #, kde-format msgid "No 'convert' found. LaTeX typesetting not possible." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:148 #, kde-format msgid "No 'dvips' found. LaTeX typesetting not possible." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:156 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:162 #, kde-format msgid "No Ghostscript found. LaTeX typesetting not possible." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:50 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Drop values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:54 #, kde-format msgid "equal to" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:55 #, kde-format msgid "between (including end points)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:56 #, kde-format msgid "between (excluding end points)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:57 #, kde-format msgid "greater then" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:58 #, kde-format msgid "greater then or equal to" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:59 #, kde-format msgid "lesser then" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:60 #, kde-format msgid "lesser then or equal to" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:73 #, kde-format msgid "&Mask" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:74 #, kde-format msgid "Mask values in the specified region" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:75 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:76 #, kde-format msgid "Mask values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:78 #, kde-format msgid "&Drop" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:79 #, kde-format msgid "Drop values in the specified region" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:306 #, kde-format msgid "%1: mask values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:330 #, kde-format msgid "%1: drop values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:47 #, kde-format msgid "Equidistant values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:64 #, kde-format msgid "Generate equidistant values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:142 #, kde-format msgid "%1: fill column with equidistant numbers" msgid_plural "%1: fill columns with equidistant numbers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:92 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:108 #, kde-format msgid "Export spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:93 #, kde-format msgid "Export selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:178 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:192 #, kde-format msgid "Export matrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:273 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:177 #, kde-format msgid "The file already exists. Do you really want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:319 #, kde-format msgid "Text files (*.txt *.dat *.csv)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:321 #, kde-format msgid "Binary files (*.*)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:323 #, kde-format msgid "LaTeX files (*.tex)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:325 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:192 #, kde-format msgid "FITS files (*.fits *.fit *.fts)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:327 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:231 #, kde-format msgid "Export to file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:85 #, kde-format msgid "Add new variable" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:257 #, kde-format msgid "Delete variable" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:263 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:283 #, kde-format msgid "Variables:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariable) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:283 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:23 #, kde-format msgid "Variable:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:317 #, kde-format msgid "%1: fill column with function values" msgid_plural "%1: fill columns with function values" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:76 #, kde-format msgid "Plot spreadsheet data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:85 #, kde-format msgid "Plot the selected data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:86 #, kde-format msgid "&Plot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:207 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:105 #, kde-format msgid "Y-data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:217 #, kde-format msgid "Add curve to" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:266 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:273 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:277 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:311 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:312 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:317 #, kde-format msgid "Plot data from %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:391 #, kde-format msgid "Plot %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:467 #, kde-format msgid "Fourier Filter of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:486 #, kde-format msgid "new plot in an existing worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:487 #, kde-format msgid "new plot in a new worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:492 #, kde-format msgid "new plots in an existing worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:493 #, kde-format msgid "new plots in a new worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:519 #, kde-format msgid "An already existing plot has to be selected." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:524 #, kde-format msgid "An already existing worksheet has to be selected." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:530 #, kde-format msgid "Close the dialog and plot the data." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:58 #, kde-format msgid "Random values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:67 #, kde-format msgid "Generate random values according to the selected distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:391 #, kde-format msgid "%1: fill column with non-uniform random numbers" msgid_plural "%1: fill columns with non-uniform random numbers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:51 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:66 #, kde-format msgid "Sort columns" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOptions) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:55 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:586 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:69 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:60 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:154 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:264 #, kde-format msgid "Order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:62 #, kde-format msgid "Ascending" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:63 #, kde-format msgid "Descending" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:69 #, kde-format msgid "Separately" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:70 #, kde-format msgid "Together" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:74 #, kde-format msgid "Leading column" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:80 #, kde-format msgid "&Sort" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:47 #, kde-format msgid "&Ok" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:70 #, kde-format msgid "Location measures" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:76 #, kde-format msgid "Minimum" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:82 #, kde-format msgid "Maximum" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:88 #, kde-format msgid "Arithmetic mean" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:94 #, kde-format msgid "Geometric mean" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:100 #, kde-format msgid "Harmonic mean" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:106 #, kde-format msgid "Contraharmonic mean" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:112 #, kde-format msgid "Median" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:119 #, kde-format msgid "Dispersion measures" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:125 #, kde-format msgid "Variance" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:131 #, kde-format msgid "Standard deviation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:137 #, kde-format msgid "Mean absolute deviation around mean" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:143 #, kde-format msgid "Mean absolute deviation around median" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:149 #, kde-format msgid "Median absolute deviation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:156 #, kde-format msgid "Shape measures" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:162 #, kde-format msgid "Skewness" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:168 #, kde-format msgid "Kurtosis" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:174 #, kde-format msgid "Entropy" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:181 #, kde-format msgid "The value couldn't be calculated." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:117 #, kde-format msgid "Load properties from a template" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:118 #, kde-format msgid "Save current properties as a template" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:119 #, kde-format msgid "Save current properties as default" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:120 #, kde-format msgid "Copy properties" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:121 #, kde-format msgid "Paste properties" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:129 #, kde-format msgid "Load from" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:147 #, kde-format msgid "Template \"%1\" was loaded." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:152 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:168 #, kde-format msgid "new:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:197 #, kde-format msgid "New template \"%1\" was saved." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:208 #, kde-format msgid "Template \"%1\" was saved." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:219 #, kde-format msgid "New default template was saved." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:69 src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:103 #, kde-format msgid "Apply theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:100 #, kde-format msgid "Apply theme [active '%1']" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:101 #, kde-format msgid "Theme '%1' is active. Click on the button to change the theme." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:104 #, kde-format msgid "No theme is active. Click on the button to select a theme." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:115 #, kde-format msgid "Theme \"%1\" was loaded." msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:182 #, kde-format msgid "New theme \"%1\" was saved." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:117 #, kde-format msgid "Theming deactivated." msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:163 #, kde-format msgid "Enter name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:57 #, kde-format msgid "Value:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bInsert) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:90 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:56 #, kde-format msgid "Insert" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bCancel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:97 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:37 #: src/kdefrontend/ui/fitparameterswidget.ui:67 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:63 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leFilter) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leKey) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leValue) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leComment) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:117 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:34 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:44 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Enter search term here" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:111 #, kde-format msgid "Error Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:124 #, kde-format msgid "X-Error Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:150 #, kde-format msgid "Y-Error Type" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tSymbols) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:187 #, kde-format msgid "Symbols" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontSize) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:193 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:501 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:685 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:437 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:269 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:132 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:603 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:340 #, kde-format msgid "Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorder) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorder) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:209 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:853 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:944 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:974 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:510 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:389 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:465 #, kde-format msgid "Border:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksLineStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksLineStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingColorStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingImageStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingBrushStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundColorStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundImageStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundBrushStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolFillingStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorderStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsStyle) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:230 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:434 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:474 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:491 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:652 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:804 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:860 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:263 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:574 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:759 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1231 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1423 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:543 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:702 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:834 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:844 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:854 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:951 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:582 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:732 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:864 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:874 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:884 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:981 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:403 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:413 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:423 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:517 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:252 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:359 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:396 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:440 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:450 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:460 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:272 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:282 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:360 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:121 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:246 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:421 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:435 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:586 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1038 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1048 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1058 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1295 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Style" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbErrorBarSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbBorderWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLineWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbArrowSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMajorTicksWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMajorTicksLength) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMinorTicksWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMinorTicksLength) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLabelsOffset) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMajorGridWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMinorGridWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbValuesDistance) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbSymbolSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbSymbolBorderWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbDropLineWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbErrorBarsCapSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbErrorBarsWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetX) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetY) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:250 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:283 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:395 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:695 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:894 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:320 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:453 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:615 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:632 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:800 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:817 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1185 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1281 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1365 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:992 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1022 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:544 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:436 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:446 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:108 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:155 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:280 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:498 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:508 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:706 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1312 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1346 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:509 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:525 #, kde-format msgid " pt" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRotation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsRotation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesRotation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolRotation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:276 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:149 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:705 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1019 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:276 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:118 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:518 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:716 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:413 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLineOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbArrowSize) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMajorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMinorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMajorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMinorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbFillingOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbBackgroundOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbBorderOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSymbolOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbDropLineOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbErrorBarsOpacity) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:322 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:753 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:349 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:450 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:655 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:840 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1119 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1297 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1388 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:897 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1032 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:927 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1062 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:466 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:324 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:160 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:503 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:325 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:178 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:303 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:386 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:758 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1101 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1369 #, kde-format msgid "The opacity ranges from 0 to 100, where 0 is fully transparent and 100 is fully opaque." msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLineOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMajorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMajorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbFillingOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbBackgroundOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbBorderOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbXBreakPosition) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbYBreakPosition) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbSymbolOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbDropLineOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbErrorBarsOpacity) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:325 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:756 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:352 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:658 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:843 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1122 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1300 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1391 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:722 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:735 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:900 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1035 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:752 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:765 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:930 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1065 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:469 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:578 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:327 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:163 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:506 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:328 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:181 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:306 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:389 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:761 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1104 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1372 #, kde-format, no-c-format msgid " %" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorderWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsWidth) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:357 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:887 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:313 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:608 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:793 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1274 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1358 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:146 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:985 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:103 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1015 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:537 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:420 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:152 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:148 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:273 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:472 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1339 #, kde-format msgid "Width" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRotation) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsRotation) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesRotation) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbSymbolRotation) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbRotation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:373 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:162 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:721 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1160 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:292 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:131 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:354 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:729 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:544 #, kde-format msgid "°" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBar) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:427 #, kde-format msgid "Error Bar:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilling) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolFilling) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:447 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:797 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:352 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:414 #, kde-format msgid "Filling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsOpacity) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:454 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:740 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:336 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:642 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:827 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1208 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1375 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:884 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1019 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:914 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1049 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:453 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:571 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:311 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:147 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:490 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:312 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:165 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:290 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:373 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:745 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1088 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1356 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:87 #, kde-format msgid "Opacity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbol) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolGeneral) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:467 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:645 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:230 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:41 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:579 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:639 #, kde-format msgid "General:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:95 #, kde-format msgid "Plot:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFillingFileName) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leBackgroundFileName) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:109 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:808 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:838 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:377 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:414 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:246 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1012 #, kde-format msgid "Specify the name of the image file." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:125 #, kde-format msgid " Select the image file to import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:197 #, kde-format msgid "Ref. Points:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint1) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:204 #, kde-format msgid "1." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoisitionY3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoisitionY1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoisitionY2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:264 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:326 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:430 #, kde-format msgid "y=" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoisitionX2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoisitionX1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoisitionX3) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:274 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:368 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:479 #, kde-format msgid "x=" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoisitionZ1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoisitionZ2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoisitionZ3) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:284 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:404 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:469 #, kde-format msgid "z=" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:491 #, kde-format msgid "2." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint3) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:498 #, kde-format msgid "3." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTernaryScale) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:505 #, kde-format msgid "x+y+z=" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSegments) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:521 #, kde-format msgid "Segments:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksLength) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksLength) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinSegmentLength) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:528 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:625 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:810 #, kde-format msgid "Length" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinSegmentLength) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbPointSeparation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:541 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:577 #, kde-format msgid "px" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPointSeparation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:548 #, kde-format msgid "Point separation" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tSymbol) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:633 #, kde-format msgid "Ref. Points Symbol" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tEdit) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:925 #, kde-format msgid "Edit Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntensity) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:940 #, kde-format msgid "Intensity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionY) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPlotImageType) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionY) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionY) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:962 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:132 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:255 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:282 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:455 #, kde-format msgid "Vertical position relative to label's parent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHue) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:995 #, kde-format msgid "Hue" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotImageType) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1015 #, kde-format msgid "Current Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaturation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1028 #, kde-format msgid "Saturation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForeground) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1035 #, kde-format msgid "Foreground" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSkipEmptyParts) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:23 #, kde-format msgid "Skip empty parts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbHeader) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:30 #, kde-format msgid "Use the first row to name the vectors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:40 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:98 #, kde-format msgid "DateTime format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectorNames) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:50 #, kde-format msgid "Vector names:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:57 #, kde-format msgid "Removes the whitespaces from the start and the end, and replaces each sequence of internal whitespaces with a single space." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:60 #, kde-format msgid "Simplify whitespaces" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberFormat) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:93 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:91 #, kde-format msgid "Number format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbTranspose) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:94 #, kde-format msgid "Interchanges the role of the rows and the columns. Treats the rows as data vectors, if selected." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbTranspose) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:97 #, kde-format msgid "Transpose" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kleVectorNames) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:103 #, kde-format msgid "Vector names, space separated. E.g. \"x y\"" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparatingCharacter) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparator) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:161 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:156 #, kde-format msgid "Separating character" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:181 #, kde-format msgid "Comment character" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbConvertNaNToZero) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:201 #, kde-format msgid "Convert NaN to 0" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateIndex) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:211 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:120 #, kde-format msgid "Create index column" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRemoveQuotes) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:218 #, kde-format msgid "Remove Quotes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipBytes) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Skip Bytes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, niVectors) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:24 #, kde-format msgid "The number of vectors in the file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataType) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:50 #, kde-format msgid "Data type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipStartBytes) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:60 #, kde-format msgid "Skip bytes at start of file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipBytes) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:70 #, kde-format msgid "Skip bytes after each value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectors) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:80 #, kde-format msgid "Vectors:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipStartBytes) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:90 #, kde-format msgid "Skip start bytes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lByteOrder) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:97 #, kde-format msgid "Byte order:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatabase) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:33 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:93 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:29 #, kde-format msgid "Database" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDriver) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:49 #, kde-format msgid "Driver" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHost) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:59 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:209 #, kde-format msgid "Host" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPort) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSerialPort) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:73 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:90 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:97 #, kde-format msgid "Port" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:136 #, kde-format msgid "Authentication" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:142 #, kde-format msgid "User" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPassword) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:156 #, kde-format msgid "Password" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTestConnection) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:231 #, kde-format msgid "Test" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreviewLines) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:19 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdfoptionswidget.ui:41 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:323 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:179 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:53 #, kde-format msgid "Number of rows to preview:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRefreshPreview) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:36 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdfoptionswidget.ui:21 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:356 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:199 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:88 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdfoptionswidget.ui:71 #, kde-format msgid "Shows the content of a HDF file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFormat) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:30 #, kde-format msgid "Import as: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbImportFormat) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:50 #, kde-format msgid "Choose how to import the image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDataSource) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:35 #, kde-format msgid "Data source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:26 #, kde-format msgid "File data source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:48 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:82 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:82 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:623 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:82 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:229 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:82 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:88 #, kde-format msgid "Source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceName) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:163 #, kde-format msgid "Source name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bFillingOpen) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:61 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:32 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:824 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:854 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:393 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:430 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:262 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1028 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:53 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:59 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:56 #, kde-format msgid " Select the file to import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bFileInfo) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:80 #, kde-format msgid "Show file info" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaudRate) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:104 #, kde-format msgid "Baud rate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:134 #, kde-format msgid "Filter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bSaveFilter) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:157 #, kde-format msgid "Save the current filter settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bManageFilters) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:173 #, kde-format msgid "Manage filters" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kleSourceName) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:173 #, kde-format msgid "Specify the name for the data source. This name will be used in the project explorer upon importing." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbWatchFile) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:183 #, kde-format msgid "If this option is checked, the file will be automatically reloaded on changes." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:199 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:49 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:43 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:40 #, kde-format msgid "Specify the name of the file to import." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:220 #, kde-format msgid "File or named pipe" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:225 #, kde-format msgid "Network TCP socket" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:230 #, kde-format msgid "Network UDP socket" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:235 #, kde-format msgid "Local socket" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:240 #, kde-format msgid "Serial port" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:276 #, kde-format msgid "Format Options" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPortion) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:377 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:239 #, kde-format msgid "Data portion to read" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartRow) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:396 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:245 #, kde-format msgid "Start row:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartRow) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:403 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:252 #, kde-format msgid "Specify the start row for import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndRow) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:448 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:284 #, kde-format msgid "End row:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndRow) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:455 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:291 #, kde-format msgid "Specify the end row to import; -1 stands for the last row" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartColumn) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:471 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:320 #, kde-format msgid "Start column:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartColumn) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:478 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:327 #, kde-format msgid "Specify the start column for import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndColumn) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:507 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:356 #, kde-format msgid "End column:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndColumn) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:514 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:363 #, kde-format msgid "Specify the end column to import; -1 stands for the last column" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbUpdateOptions) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:550 #, kde-format msgid "Update Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:563 #, kde-format msgid "Periodically" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:568 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:123 #, kde-format msgid "On new data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbLinkFile) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:576 #, kde-format msgid "If this option is checked, only the link to the file is stored in the project file but not it's content." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReadType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:589 #, kde-format msgid "Read" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepLastValues) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepNvalues) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:596 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:34 #, kde-format msgid "Keep last N values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:603 #, kde-format msgid "Update" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSampleRate) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:610 #, kde-format msgid "Sample rate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadType) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:631 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:99 #, kde-format msgid "Continuously fixed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadType) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:636 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:104 #, kde-format msgid "From end" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadType) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:641 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:109 #, kde-format msgid "Till the end" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateInterval) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:649 #, kde-format msgid "Update interval" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateIntervalUnit) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:678 #, kde-format msgid "ms" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportProjectWidget) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForm) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LiveDataDock) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:14 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:14 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:252 #, kde-format msgid "Form" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:42 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:801 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:831 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:370 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:407 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:47 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:239 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1005 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:36 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:33 #, kde-format msgid "File name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbObjects) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:62 #, kde-format msgid "Objects To Import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnection) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:35 #, kde-format msgid "Connection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFrom) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:65 #, kde-format msgid "Import from" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbQuery) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:137 #, kde-format msgid "Query" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:23 #, kde-format msgid "Shows the content of a NetCDF file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lePosition) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:131 #, kde-format msgid "Position of the axis in the direction perpendicular to the axis in logical units." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScale) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:138 #, kde-format msgid "Scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoScale) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:164 #, kde-format msgid "Auto Fit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStart) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:178 #, kde-format msgid "Start" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnd) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:188 #, kde-format msgid "End" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZeroOffset) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:198 #, kde-format msgid "Zero-offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScalingFactor) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:208 #, kde-format msgid "Scaling factor" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTitle) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:239 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:383 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:440 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:313 #, kde-format msgid "Title" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLine) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:256 #, kde-format msgid "Line:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrow) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:396 #, kde-format msgid "Arrow:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTicks) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:489 #, kde-format msgid "Ticks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksDirection) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksDirection) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingPosition) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:495 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:696 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:357 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:955 #, kde-format msgid "Direction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicks) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:881 #, kde-format msgid "Major ticks:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicks) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:894 #, kde-format msgid "Minor ticks:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLabels) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:902 #, kde-format msgid "Labels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:914 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:102 #, kde-format msgid "Position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOffset) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:937 #, kde-format msgid "Offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFont) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFont) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFont) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:976 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:114 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:310 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:908 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:269 #, kde-format msgid "Font" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutputFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:983 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:211 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:809 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:29 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:23 #, kde-format msgid "Format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsPrecision) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lLabelsPrecision) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:999 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1055 #, kde-format msgid "Number of digits after the decimal point" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1006 #, kde-format msgid "Automatically determine the optimal number of digits after the decimal point" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoScaleX) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoScaleY) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leXMin) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leXMax) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leYMin) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leYMax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1009 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:215 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:245 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:262 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:318 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:348 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:365 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:219 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:276 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:393 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:403 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:416 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:426 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:127 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:371 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:419 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:357 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:127 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:49 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:148 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:492 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:123 #, kde-format msgid "Auto" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFormatTop) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorFormat) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1048 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:107 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:66 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:204 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:208 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:145 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:802 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1278 #, kde-format msgid "Format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrecision) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrecision) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPrecision) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1058 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:93 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:221 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:215 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:819 #, kde-format msgid "Precision" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrefix) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrefix) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1079 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:276 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:874 #, kde-format msgid "Prefix" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsSuffix) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesSuffix) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1096 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:293 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:891 #, kde-format msgid "Suffix" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1224 #, kde-format msgid "Major grid:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGrid) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1341 #, kde-format msgid "Minor grid:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeometry) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:82 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:196 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:107 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:317 #, kde-format msgid "Geometry:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbHeight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutTopMargin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutBottomMargin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutLeftMargin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutRightMargin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutHorizontalSpacing) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutVerticalSpacing) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLineSymbolWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionX) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionY) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLeft) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbTop) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPaddingHorizontal) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPaddingVertical) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:113 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:133 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:153 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:173 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1096 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1119 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:341 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:354 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:367 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:380 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1126 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1149 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:161 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:223 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:249 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:669 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:689 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:716 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:736 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:756 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:798 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:159 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:176 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:419 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:439 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:459 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:479 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:528 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:548 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:285 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:429 #, kde-format msgid " cm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeight) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:166 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:110 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:169 #, kde-format msgid "Height" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXscale) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:208 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:400 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:212 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:457 #, kde-format msgid "x-Range:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMin) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:222 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:311 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:226 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:283 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:289 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:286 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:151 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:300 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:175 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:434 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:147 #, kde-format msgid "Min" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMax) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:255 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:328 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:233 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:290 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:325 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:322 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:187 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:336 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:54 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:470 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:183 #, kde-format msgid "Max" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScaling) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScaling_2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:272 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:358 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:240 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:297 #, kde-format msgid "Scaling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYscale) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:304 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:572 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:269 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:611 #, kde-format msgid "y-Range:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabScales) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:388 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:445 #, kde-format msgid "Range Breaks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:407 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:579 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:464 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:618 #, kde-format msgid "Enabled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddXBreak) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddYBreak) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:474 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:633 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:525 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:675 #, kde-format msgid "Add new scale breaking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveXBreak) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveYBreak) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:490 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:649 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:535 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:685 #, kde-format msgid "Remove scale breaking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbXBreak) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbYBreak) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:506 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:665 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:545 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:695 #, kde-format msgid "Current scale breaking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStart) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStart) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFrom) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:516 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:675 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:555 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:705 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:47 #, kde-format msgid "From" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakEnd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakEnd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTo) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:526 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:685 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:565 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:715 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:57 #, kde-format msgid "To" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPlotArea) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:749 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:779 #, kde-format msgid "Plot Area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackground) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:761 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:791 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:330 #, kde-format msgid "Background:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingSecondColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundSecondColor) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:874 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:904 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:443 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:480 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:302 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1078 #, kde-format msgid "Second color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderCornerRadius) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1002 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1032 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:554 #, kde-format msgid "Corner radius" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbBorderCornerRadius) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1009 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1039 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:561 #, kde-format msgid "cm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPadding) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1079 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1109 #, kde-format msgid "Padding:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontal) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1086 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1116 #, kde-format msgid "Horizontal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVertical) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1109 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1139 #, kde-format msgid "Vertical" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataRange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:139 #, kde-format msgid "Data range:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbRangeLast) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:146 #, kde-format msgid "Show &last" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowLastNPoints) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowFirstNPoints) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:156 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:173 #, kde-format msgid "points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbRangeFirst) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:163 #, kde-format msgid "Show f&irst" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbRangeFree) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:180 #, kde-format msgid "Free ranges" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lName) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:36 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:68 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:203 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:112 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:301 #, kde-format msgid "x" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:239 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:135 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:458 #, kde-format msgid "y" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSymbolWidth) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:285 #, kde-format msgid "Line+Symbol width" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:318 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:200 #, kde-format msgid "Background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSpacing) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:633 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:514 #, kde-format msgid "Spacing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:656 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:390 #, kde-format msgid "Top margin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:682 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:432 #, kde-format msgid "Bottom margin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:702 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:452 #, kde-format msgid "Left margin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:709 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:472 #, kde-format msgid "Right margin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalSpacing) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:729 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:521 #, kde-format msgid "Hor. spacing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalSpacing) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:749 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:541 #, kde-format msgid "Ver. spacing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMargin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:791 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:383 #, kde-format msgid "Margin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:73 #, kde-format msgid "Data Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:83 #, kde-format msgid "Format Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotDesignation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:123 #, kde-format msgid "Plot designation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionX) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:109 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:298 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:353 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:426 #, kde-format msgid "Horizontal position relative to label's parent" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:170 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:339 #, kde-format msgid "Symbol" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColumn) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:81 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:679 #, kde-format msgid "Dataset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesDistance) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:98 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:696 #, kde-format msgid "Distance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesText) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:269 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:867 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:35 #, kde-format msgid "Text:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAreaFilling) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:351 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:949 #, kde-format msgid "Filling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinCount) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdockgeneraltab.ui:85 #, kde-format msgid "Bins" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdockgeneraltab.ui:92 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:59 #, kde-format msgid "x-data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRecalculate) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdockgeneraltab.ui:99 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:239 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:206 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:379 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:61 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:393 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:186 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:79 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:384 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:434 #, kde-format msgid "Recalculate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdockgeneraltab.ui:115 #, kde-format msgid "Histogram type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinSettings) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdockgeneraltab.ui:142 #, kde-format msgid "Bin Settings:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bUpdateNow) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:20 #, kde-format msgid "Update now" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateInterval) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:27 #, kde-format msgid "Update interval:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:41 #, kde-format msgid "Update type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSampleRate) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:71 #, kde-format msgid "Sample rate: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReadingType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:78 #, kde-format msgid "Reading type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSaveInterval) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:118 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:53 #, kde-format msgid "Time interval" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDimensions) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:82 #, kde-format msgid "Dimensions:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYStart) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:67 #, kde-format msgid "y-Start" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRowCount) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:143 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:590 #, kde-format msgid "Rows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYEnd) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:164 #, kde-format msgid "y-End" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXStart) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:178 #, kde-format msgid "x-Start" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMax) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:192 #, kde-format msgid "x-End" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:264 #, kde-format msgid "Header" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMapping) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:280 #, kde-format msgid "Mapping:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bgcolor) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:69 #, kde-format msgid "Background Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textcolor) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:79 #, kde-format msgid "Text Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVersion_2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:86 #, kde-format msgid "LabPlot version" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVersion_2) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:77 #, kde-format msgid "Labplot version" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:142 #, kde-format msgid "Author" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:172 #, kde-format msgid "Last modified" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowComments) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:152 #, kde-format msgid "Column comments" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScaleContent) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:114 #, kde-format msgid "Scale content" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chScaleContent) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:122 #, kde-format msgid "" "If checked, rescale the content of the worksheet on size changes. Otherwise resize the canvas only.\n" "Note, the content is automatically rescaled if a layout is active." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGrid) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:583 #, kde-format msgid "Grid:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral_2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:41 #, kde-format msgid "Connection:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineInterpolationPointsCount) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:84 #, kde-format msgid "Interm. points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLineInterpolationPointsCount) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:97 #, kde-format msgid "intermediate points to evaluate between each two points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSkipGaps) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:107 #, kde-format msgid "Skip Gaps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLines) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:222 #, kde-format msgid "Drop lines:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1137 #, kde-format msgid "Error bars" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarX) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1149 #, kde-format msgid "x-error:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1156 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1232 #, kde-format msgid "Error type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataMinus) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataMinus) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1196 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1249 #, kde-format msgid "Data, -" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarY) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1225 #, kde-format msgid "y-error:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsCapSize) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1305 #, kde-format msgid "Cap size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:66 #, kde-format msgid "y-data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lData) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:831 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:122 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:286 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:81 #, kde-format msgid "Data:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:722 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:129 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:209 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:102 #, kde-format msgid "x-Data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:113 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:103 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:699 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:113 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:136 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:250 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:103 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:109 #, kde-format msgid "y-Data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:120 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:110 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:120 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:59 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:257 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:110 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:116 #, kde-format msgid "x-Range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSimplification) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:159 #, kde-format msgid "Simplification:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:173 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:180 #, kde-format msgid "Option" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResults) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:209 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:189 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:557 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:356 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:162 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:332 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:347 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:397 #, kde-format msgid "Results:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDifferentiation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:139 #, kde-format msgid "Differentiation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDerivative) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:146 #, kde-format msgid "Derivative" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:153 #, kde-format msgid "Accuracy order" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:76 #, kde-format msgid "Equation type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation1) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:93 #, kde-format msgid "x=f(t)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions1) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:143 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:216 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:795 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:74 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:136 #, kde-format msgid "Functions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants1) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:153 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:226 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:805 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:84 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:146 #, kde-format msgid "Constants" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:166 #, kde-format msgid "y=g(t)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:30 #, kde-format msgid "Category" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWeight) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:84 #, kde-format msgid "y-Weight" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWeightsColumn) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:348 #, kde-format msgid "Weights" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:139 #, kde-format msgid "Errors:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbParameters) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:155 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:656 #, kde-format msgid "Parameters" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:194 #, kde-format msgid "Goodness of fit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:242 #, kde-format msgid "Sum of squared residuals" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:257 #, kde-format msgid "Mean square error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:272 #, kde-format msgid "Root mean square error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:277 #, kde-format msgid "RMSE, SD" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:287 #, kde-format msgid "Coefficient of determination" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:302 #, kde-format msgid "Adj. coefficient of determ." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:332 #, kde-format msgid "F test" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:337 #, kde-format msgid "F" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:362 #, kde-format msgid "Mean absolute error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:367 #, kde-format msgid "MAE" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:377 #, kde-format msgid "Akaike information criterion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:382 #, kde-format msgid "AIC" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:392 #, kde-format msgid "Bayesian information criterion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:397 #, kde-format msgid "BIC" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:411 #, kde-format msgid "Log" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:455 #, kde-format msgid "Status" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:465 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:525 #, kde-format msgid "Iterations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEps) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:475 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:105 #, kde-format msgid "Tolerance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:485 #, kde-format msgid "Calculation time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:495 #, kde-format msgid "Degrees of freedom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:505 #, kde-format msgid "Number of parameter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:515 #, kde-format msgid "X range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbOptions) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:583 #, kde-format msgid "Advanced fit options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:593 #, kde-format msgid "x-Error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lModel) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:616 #, kde-format msgid "Model" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:630 #, kde-format msgid "f(x) =" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbParameters) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:653 #, kde-format msgid "Specify parameters and their properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFit) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:676 #, kde-format msgid "Fit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorCol) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorCol) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:871 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:897 #, kde-format msgid "col =" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:228 #, kde-format msgid "Filter:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:317 #, kde-format msgid "Cutoff2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:66 #, kde-format msgid "Output" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOptions) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:149 #, kde-format msgid "Options:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScale) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:235 #, kde-format msgid "X axis scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTwoSided) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:244 #, kde-format msgid "two sided" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShifted) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:251 #, kde-format msgid "shifted" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:260 #, kde-format msgid "Window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntegration) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:23 #, kde-format msgid "Integration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMethod) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:30 #, kde-format msgid "Method" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAbsolute) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:296 #, kde-format msgid "absolute area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterpolation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:139 #, kde-format msgid "Interpolation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariant) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:163 #, kde-format msgid "Variant" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:173 #, kde-format msgid "Parameter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTension) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:182 #, kde-format msgid "Tension" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lContinuity) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:208 #, kde-format msgid "Continuity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBias) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:231 #, kde-format msgid "Bias" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEval) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:272 #, kde-format msgid "Evaluate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoints) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:282 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:251 #, kde-format msgid "Points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbPoints) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:300 #, kde-format msgid "number should be bigger than number of data points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSmooth) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:227 #, kde-format msgid "Smooth:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWeight) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:271 #, kde-format msgid "Weight" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPercentile) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:281 #, kde-format msgid "Percentile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:301 #, kde-format msgid "Polynom order" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:321 #, kde-format msgid "Padding mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftValue) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:333 #, kde-format msgid "Left value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightValue) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:353 #, kde-format msgid "Right value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbApply) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/fitparameterswidget.ui:60 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:50 #, kde-format msgid "" "" "

This option can be used to turn on and off the usage of given data errors when fitting.

" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:53 #, kde-format msgid "Use given data errors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:69 #, kde-format msgid "Auto x-Range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxIterations) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:82 #, kde-format msgid "Max. iterations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRobust) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:98 #, kde-format msgid "Robust fit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvaluatedPoints) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:112 #, kde-format msgid "Evaluated points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvaluatedPoints) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:83 #, kde-format msgid "Evaluated Points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbEvaluateFullRange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:119 #, kde-format msgid "" "" "

If selected, the fit function is evaluated for the full range of data points and not only for the given x-range.

" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEvaluateFullRange) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:122 #, kde-format msgid "Evaluate full range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseResults) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:135 #, kde-format msgid "" "" "

If selected, the resulting fit parameter are set as new start values.

" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseResults) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:138 #, kde-format msgid "Use results as new start values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:148 #, kde-format msgid ".." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditaddunitwidget.ui:17 #, kde-format msgid "Unit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:17 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:80 #, kde-format msgid "Key" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bOpen) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:56 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClose) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:63 #, kde-format msgid "Close File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbTexUsed) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:187 #, kde-format msgid "TeX mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontTeX) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:231 #, kde-format msgid "Main Font" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetY) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetY) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:238 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:403 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:506 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:522 #, kde-format msgid "Distance to the axis tick labels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetX) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:241 #, kde-format msgid "Offset X" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:248 #, kde-format msgid "Foreground color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalAlignment) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:360 #, kde-format msgid "Hor. align." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalAlignment) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:396 #, kde-format msgid "Vert. align." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetY) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:406 #, kde-format msgid "Offset Y" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundColor) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:442 #, kde-format msgid "Background color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:116 #, kde-format msgid "y = " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lX) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:132 #, kde-format msgid "x = " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZ) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:148 #, kde-format msgid "f(x,y) = " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDensity) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:22 #, kde-format msgid "Density" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbDensityEnabled) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsEnabled) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:29 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:294 #, kde-format msgid "activate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorMap) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:39 #, kde-format msgid "Color map" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bCreateColorMap) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:76 #, kde-format msgid "Create new color map" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpenColorMap) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:139 #, kde-format msgid "Open existing color map" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillBrushStyle) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:201 #, kde-format msgid "Pattern" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lThreshold) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:211 #, kde-format msgid "Threshold" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leThreshold) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leLevelsNumber) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:224 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:287 #, kde-format msgid "10" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeshEnabled) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:231 #, kde-format msgid "Mesh" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRelativeScaleEnabled) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:238 #, kde-format msgid "Relative scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevels) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:267 #, kde-format msgid "Levels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsNumber) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:274 #, kde-format msgid "Number of levels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineWidth) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:304 #, kde-format msgid "Line width" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineColor) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:321 #, kde-format msgid "Line color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsMultiColoring) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:331 #, kde-format msgid "Multicoloring" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:60 #, kde-format msgid "Startup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoSave) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:67 #, kde-format msgid "enabled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSave) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:80 #: src/kdefrontend/ui/settingsprintingpage.ui:16 #, kde-format msgid "Auto-Save" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTabPosition) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:103 #, kde-format msgid "Tab position" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMdiVisibility) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:110 #, kde-format msgid "Sub-Window visibility" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterface) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:133 #, kde-format msgid "Interface" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSaveIntervalUnit) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:140 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:27 #, kde-format msgid "min." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsprintingpage.ui:22 #, kde-format msgid "TODO" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode_2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:23 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTheme) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:30 #, kde-format msgid "Theme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPresenterModeInteractive) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:82 #, kde-format msgid "interactive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPerformance) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:111 #, kde-format msgid "Performance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDoubleBuffering) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:118 #, kde-format msgid "enable double-buffering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTex) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:147 #, kde-format msgid "LaTeX" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTexEngine) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:154 #, kde-format msgid "Typesetting engine" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAnd) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:37 #, kde-format msgid "and" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:44 #, kde-format msgid "max." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Fix" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixVHeader) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:99 #, kde-format msgid "Export vertical header" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportHeader) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:116 #, kde-format msgid "Export header" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixHHeader) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:139 #, kde-format msgid "Export horizontal header" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGridLines) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:170 #, kde-format msgid "Grid lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCaptions) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:187 #, kde-format msgid "Table captions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:211 #, kde-format msgid "Headers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEmptyRows) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:231 #, kde-format msgid "Skip empty rows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportToFITS) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:238 #, kde-format msgid "Export to" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportArea) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:248 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:75 #, kde-format msgid "Area to export" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnAsUnits) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:255 #, kde-format msgid "Comments as column units" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:61 #, kde-format msgid "=" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:83 #, kde-format msgid "Function:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunction) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:162 #, kde-format msgid "f(x) = " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunction) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:45 #, kde-format msgid "f(x)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:29 #, kde-format msgid "X-data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCurvePlacement) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:145 #, kde-format msgid "Curve Placement" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacement1) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:151 #, kde-format msgid "&all curves in one plot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacement2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:161 #, kde-format msgid "one p&lot per curve" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPlotPlacement) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:171 #, kde-format msgid "Add curves to" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacement1) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:177 #, kde-format msgid "e&xisting plot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacement2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:187 #, kde-format msgid "&new plot in an existing worksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacement3) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:194 #, kde-format msgid "new plot in a new wor&ksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCreateDataCurve) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:217 #, kde-format msgid "Create curve for original data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDistribution) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:23 #, kde-format msgid "Distribution" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter1) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:72 #, kde-format msgid "1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:88 #, kde-format msgid "2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter3) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:104 #, kde-format msgid "3" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:120 #, kde-format msgid "p(x)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lExportBackground) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkExportBackground) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:92 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:102 #, kde-format msgid "Check this option if the worksheet background should be exported." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportBackground) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:95 #, kde-format msgid "Export background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResolution) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:115 #, kde-format msgid "Resolution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:43 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:47 #, kde-format msgid "No Error" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:144 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:193 #, kde-format msgid "" "Select the range for the hue.\n" "Everything outside of this range will be set to white." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:149 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:198 #, kde-format msgid "" "Select the range for the saturation.\n" "Everything outside of this range will be set to white." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:154 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:203 #, kde-format msgid "" "Select the range for the value, the degree of lightness of the color.\n" "Everything outside of this range will be set to white." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:159 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:208 #, kde-format msgid "" "Select the range for the intensity.\n" "Everything outside of this range will be set to white." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:164 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:213 #, kde-format msgid "" "Select the range for the colors that are not part of the background color.\n" "Everything outside of this range will be set to white." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:168 #, kde-format msgid "Cartesian (x, y)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:169 #, kde-format msgid "Polar (x, y°)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:170 #, kde-format msgid "Polar (x, y(rad))" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:171 #, kde-format msgid "Logarithmic (ln(x), y)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:172 #, kde-format msgid "Logarithmic (x, ln(y))" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:173 #, kde-format msgid "Ternary (x, y, z)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:184 #, kde-format msgid "No Image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:185 #, kde-format msgid "Original Image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:186 #, kde-format msgid "Processed Image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:56 #, kde-format msgid "Start value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:60 #, kde-format msgid "Fixed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Lower limit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:68 #, kde-format msgid "Upper limit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:40 #, kde-format msgid "&Add" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:42 #, kde-format msgid "Add New Unit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:48 #, kde-format msgid "Enter unit name here" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:53 #, kde-format msgid "&Save" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:87 #, kde-format msgid "FITS Metadata Editor [Changed]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:56 #, kde-format msgid "&Add keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:60 #, kde-format msgid "Specify the new keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:67 #, kde-format msgid "Specify the name" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:68 #, kde-format msgid "Specify the value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:69 #, kde-format msgid "Specify the comment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:85 #, kde-format msgid "Can't add new keyword without key, would you like to try again?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:86 #, kde-format msgid "Cannot add empty key" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:63 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:285 #, kde-format msgid "Add new keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:67 #, kde-format msgid "Remove selected keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:71 #, kde-format msgid "Add unit to keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:75 #, kde-format msgid "Close file" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:189 #, kde-format msgid "FITS files (*.fits)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:191 #, kde-format msgid "Open FITS file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:227 #, kde-format msgid "Cannot open file, file already opened." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:228 #, kde-format msgid "File already opened" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:286 #, kde-format msgid "Remove keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:288 #, kde-format msgid "Add unit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:328 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:335 #, kde-format msgid "Cannot add keyword, keyword already added" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:328 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:335 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:343 #, kde-format msgid "Cannot add keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:342 #, kde-format msgid "Cannot add mandatory keyword, they are already present" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:386 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete the keyword '%1'?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:387 #, kde-format msgid "Confirm deletion" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:407 #, kde-format msgid "Cannot remove mandatory keyword." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:407 #, kde-format msgid "Removing keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:370 #, kde-format msgid "LaTeX typesetting not possible. Please check the settings." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:514 #, kde-format msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:522 #, kde-format msgid "Date and Time" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:77 #, kde-format msgid "Object's bounding box" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:78 #, kde-format msgid "Current selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:79 #, kde-format msgid "Complete worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:81 #, kde-format msgid "desktop" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:95 #, kde-format msgid "Export worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:225 #, kde-format msgid "Portable Data Format (PDF) (*.pdf *.PDF)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:227 #, kde-format msgid "Scalable Vector Graphics (SVG) (*.svg *.SVG)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:229 #, kde-format msgid "Portable Network Graphics (PNG) (*.png *.PNG)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:50 #, kde-format msgid "Custom grid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:59 #, kde-format msgid "lines" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:60 #, kde-format msgid "dots" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:64 #, kde-format msgid "Horizontal spacing" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:72 #, kde-format msgid "Vertical spacing" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/SlidingPanel.cpp:45 #, kde-format msgid "Quit presentation" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:66 #, kde-format msgid "Statistics" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:195 #, kde-format msgid "Mean" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:196 #, kde-format msgid "StandardDev" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:198 #, kde-format msgid "Sum" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:199 #, kde-format msgid "iMax" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:201 #, kde-format msgid "iMin" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:203 #, kde-format msgid "N" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/digikam.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/digikam.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/digikam.pot (revision 1509137) @@ -1,44174 +1,44173 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-21 09:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 08:59+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddateedit.cpp:472 #, kde-format msgid "tomorrow" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddateedit.cpp:473 #, kde-format msgid "today" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddateedit.cpp:474 #, kde-format msgid "yesterday" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddatepicker.cpp:123 #, kde-format msgid "Next year" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddatepicker.cpp:124 #, kde-format msgid "Previous year" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddatepicker.cpp:125 #, kde-format msgid "Next month" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddatepicker.cpp:126 #, kde-format msgid "Previous month" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddatepicker.cpp:127 #, kde-format msgid "Select a week" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddatepicker.cpp:128 #, kde-format msgid "Select a month" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddatepicker.cpp:129 #, kde-format msgid "Select a year" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddatepicker.cpp:130 #, kde-format msgid "Select the current day" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddatepicker.cpp:543 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddatepicker_p.cpp:177 #, kde-format msgid "Week %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddatepickerpopup.cpp:135 #, kde-format msgid "&Today" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddatepickerpopup.cpp:136 #, kde-format msgid "To&morrow" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddatepickerpopup.cpp:137 #, kde-format msgid "Next &Week" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddatepickerpopup.cpp:138 #, kde-format msgid "Next M&onth" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddatepickerpopup.cpp:139 #, kde-format msgid "Y&esterday" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddatepickerpopup.cpp:140 #, kde-format msgid "Last &Monday" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddatepickerpopup.cpp:141 #, kde-format msgid "Last &Friday" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddatepickerpopup.cpp:142 #, kde-format msgid "Last &Week" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddatepickerpopup.cpp:143 #, kde-format msgid "Last M&onth" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/ddatepickerpopup.cpp:153 #, kde-format msgid "No Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/timelinewidget.cpp:316 #, kde-format msgctxt "" "Week #weeknumber - month name - year string\n" "Start:\tEnd: " msgid "" "Week #%1 - %2 %3\n" "%4\t%5" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/timelinewidget.cpp:320 #, kde-format msgid "Start: " msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/timelinewidget.cpp:321 #, kde-format msgid "End: " msgstr "" #. +> trunk5 #: app/date/timelinewidget.cpp:328 #, kde-format msgctxt "month-name year-string" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:96 app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:202 #: app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:304 app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:112 #: app/dragdrop/importdragdrop.cpp:98 app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:85 #, kde-format msgid "&Move Here" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:98 app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:168 #: app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:212 app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:265 #: app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:307 app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:79 #: app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:564 app/dragdrop/importdragdrop.cpp:64 #: app/dragdrop/importdragdrop.cpp:161 app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:87 #: app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:175 app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:231 #: showfoto/thumbbar/showfotodragdrophandler.cpp:59 #, kde-format msgid "C&ancel" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:164 app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:208 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:241 #, kde-format msgid "Set as Album Thumbnail" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:203 app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:305 #: app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:115 app/dragdrop/importdragdrop.cpp:101 #, kde-format msgid "&Copy Here" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:262 app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:560 #, kde-format msgid "Download From Camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:263 app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:562 #, kde-format msgid "Download && Delete From Camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:69 app/dragdrop/importdragdrop.cpp:59 #: showfoto/thumbbar/showfotodragdrophandler.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Group images with this image" msgid "Group here" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Group images with this image and move them to its album" msgid "Group here and move to album" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:156 #, kde-format msgid "Assign Tag to Dropped Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:507 #, kde-format msgid "Assign Tags to &Selected Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:514 app/views/imagepreviewview.cpp:550 #, kde-format msgid "Assign Tags to &This Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:517 #, kde-format msgid "Assign Tags to &All Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:520 app/views/imagepreviewview.cpp:552 #, kde-format msgid "&Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:558 #, kde-format msgid "Importing" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/dragdrop/importdragdrop.cpp:157 #, kde-format msgid "Exporting" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/dragdrop/importdragdrop.cpp:159 #, kde-format msgid "Upload to Camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:171 app/utils/contextmenuhelper.cpp:245 #, kde-format msgid "Set as Tag Thumbnail" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:229 #, kde-format msgid "Assign Tag(s) '%1' to Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/filters/filtersidebarwidget.cpp:127 #, kde-format msgid "Text Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/filters/filtersidebarwidget.cpp:133 #, kde-format msgid "MIME Type Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/filters/filtersidebarwidget.cpp:139 #, kde-format msgid "Geolocation Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/filters/filtersidebarwidget.cpp:152 #, kde-format msgid "Images Without Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/filters/filtersidebarwidget.cpp:154 #, kde-format msgid "Show images without a tag." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/filters/filtersidebarwidget.cpp:157 #, kde-format msgid "Tags Matching Condition" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/filters/filtersidebarwidget.cpp:160 #, kde-format msgid "Defines in which way the selected tags are combined to filter the images. This also includes the '%1' check box." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/filters/filtersidebarwidget.cpp:165 #: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:672 #, kde-format msgid "OR" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/filters/filtersidebarwidget.cpp:167 #: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:668 #, kde-format msgid "AND" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/filters/filtersidebarwidget.cpp:181 #, kde-format msgid "Tags Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/filters/filtersidebarwidget.cpp:199 #, kde-format msgid "Labels Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/filters/tagfilterview.cpp:78 #, kde-format msgid "Restore Tag Filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/filters/tagfilterview.cpp:79 #, kde-format msgid "On" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/filters/tagfilterview.cpp:80 #, kde-format msgid "Off" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/filters/tagfilterview.cpp:82 #, kde-format msgid "Tag Filter Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/filters/tagfilterview.cpp:83 #, kde-format msgid "Ignore This Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/filters/tagfilterview.cpp:84 #, kde-format msgid "Must Have This Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/filters/tagfilterview.cpp:85 #, kde-format msgid "Must Not Have This Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/items/imagecategorydrawer.cpp:250 app/items/imagecategorydrawer.cpp:332 #: app/items/imagecategorydrawer.cpp:349 #: utilities/importui/items/importcategorydrawer.cpp:195 #: utilities/importui/items/importcategorydrawer.cpp:216 #: utilities/importui/items/importcategorydrawer.cpp:225 #, kde-format msgid "1 Item" msgid_plural "%1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: app/items/imagecategorydrawer.cpp:276 #, kde-format msgctxt "%1: day of month with two digits, %2: short month name, %3: year" msgid "Album Date: %2 %3 %4 - 1 Item" msgid_plural "Album Date: %2 %3 %4 - %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: app/items/imagecategorydrawer.cpp:303 #, kde-format msgctxt "%2: a tag title; %3: number of subtags" msgid "%2 including 1 subtag" msgid_plural "%2 including %1 subtags" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: app/items/imagecategorydrawer.cpp:307 #, kde-format msgctxt "%2: the previous string (e.g. 'Foo including 7 subtags'); %1: number of items in tag" msgid "%2 - 1 Item" msgid_plural "%2 - %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: app/items/imagecategorydrawer.cpp:312 #, kde-format msgid "%2 - 1 Item" msgid_plural "%2 - %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: app/items/imagecategorydrawer.cpp:324 #, kde-format msgid "Keyword Search - 1 Item" msgid_plural "Keyword Search - %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: app/items/imagecategorydrawer.cpp:328 #, kde-format msgid "Advanced Search - 1 Item" msgid_plural "Advanced Search - %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: app/items/imagecategorydrawer.cpp:340 #, kde-format msgctxt "Month String - Year String" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/items/imagedelegate.cpp:366 #, kde-format msgid "Reference Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/items/imageviewutilities.cpp:214 #, kde-format msgid "

Please select the destination album from the digiKam library to move the selected images into.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/items/imageviewutilities.cpp:332 #: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1519 #: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1543 #: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1574 #, kde-format msgid "Album \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/items/overlays/facerejectionoverlay.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "If this is not a face, click to reject it." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/items/overlays/groupindicatoroverlay.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "1 grouped item.\n" msgid_plural "%1 grouped items.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: app/items/overlays/groupindicatoroverlay.cpp:131 #, kde-format msgid "Group is open." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/items/overlays/groupindicatoroverlay.cpp:135 #, kde-format msgid "Group is closed." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/items/overlays/imagecoordinatesoverlay.cpp:102 #: showfoto/thumbbar/showfotocoordinatesoverlay.cpp:103 #: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This item has geolocation information." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/items/overlays/imagefsoverlay.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Fullscreen" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/items/overlays/imagerotationoverlay.cpp:67 #: app/views/imagepreviewview.cpp:161 #: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:435 #: utilities/importui/views/importpreviewview.cpp:194 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Rotate Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/items/overlays/imagerotationoverlay.cpp:71 #: app/views/imagepreviewview.cpp:162 #: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:439 #: utilities/importui/views/importpreviewview.cpp:195 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Rotate Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/items/overlays/imageselectionoverlay.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Deselect Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/items/overlays/imageselectionoverlay.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Select Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:208 #, kde-format msgid "Initializing..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:268 showfoto/main/showfoto.cpp:164 #, kde-format msgid "Checking ICC repository..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:276 #, kde-format msgid "Reading database..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:424 #, kde-format msgid "" "

The ICC profiles folder seems to be invalid.

" "

If you want to try setting it again, choose \"Yes\" here, otherwise choose \"No\", and the \"Color Management\" feature will be disabled until you solve this issue.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:509 #, kde-format msgid "Auto-Detecting Camera..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:523 app/main/digikamapp.cpp:538 #, kde-format msgid "Opening Download Dialog..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:566 #, kde-format msgid "Initializing Main View..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:660 #, kde-format msgid "Exit Preview Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:665 #, kde-format msgid "Next Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:671 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1033 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:669 #, kde-format msgid "Previous Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:677 #, kde-format msgid "First Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:682 #, kde-format msgid "Last Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:687 #, kde-format msgid "Cu&t" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:689 #, kde-format msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:705 utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:469 #, kde-format msgid "Edit Titles" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:710 utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:474 #, kde-format msgid "Edit Comments" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:715 utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:479 #, kde-format msgid "Show Assigned Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:739 #, kde-format msgid "&Back" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:761 #, kde-format msgid "Forward" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:779 libs/album/albumselectiontreeview.cpp:176 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:780 #, kde-format msgid "Refresh the current contents." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:809 #, kde-format msgid "&New..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:810 #, kde-format msgid "Creates a new empty Album in the collection." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:817 #, kde-format msgid "&Move to Album..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:818 #, kde-format msgid "Move selected images into an album." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:824 #, kde-format msgid "Delete Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:830 app/main/digikamapp.cpp:1030 #: app/utils/editablesearchtreeview.cpp:66 #, kde-format msgid "Rename..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:837 app/main/digikamapp.cpp:883 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:84 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:95 #: utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:152 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:152 #, kde-format msgid "Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:838 #, kde-format msgid "Edit album properties and collection information." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:845 #, kde-format msgid "Write Metadata to Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:846 app/main/digikamapp.cpp:1004 #, kde-format msgid "Updates metadata of images in the current album with the contents of digiKam database (image metadata will be overwritten with data from the database)." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:855 #, kde-format msgid "Reread Metadata From Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:856 app/main/digikamapp.cpp:1014 #, kde-format msgid "Updates the digiKam database from the metadata of the files in the current album (information in the database will be overwritten with data from the files' metadata)." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:865 #, kde-format msgid "Open in File Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:871 #, kde-format msgid "Tag Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:877 #, kde-format msgctxt "new tag" msgid "N&ew..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:889 app/utils/editablesearchtreeview.cpp:67 #: utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:355 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:895 utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:707 #, kde-format msgid "Assign Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:902 utilities/setup/setup.cpp:176 #, kde-format msgid "Views" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:906 utilities/importui/main/importui.cpp:453 #, kde-format msgctxt "@action Go to thumbnails (icon) view" msgid "Thumbnails" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:913 app/views/digikamview.cpp:2604 #, kde-format msgctxt "View the selected image" msgid "Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:922 utilities/importui/main/importui.cpp:469 #, kde-format msgctxt "@action Switch to map view" msgid "Map" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:930 #, kde-format msgctxt "@action Switch to table view" msgid "Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:938 #, kde-format msgid "Open..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:939 #, kde-format msgid "Open the selected item." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:944 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:464 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:506 #, kde-format msgid "Open With Default Application" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:945 #, kde-format msgid "Open the selected item with default assigned application." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:950 utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:525 #: utilities/setup/setup.cpp:200 #, kde-format msgid "Image Editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:951 #, kde-format msgid "Open the image editor." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:957 libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:397 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:132 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1414 utilities/setup/setup.cpp:212 #, kde-format msgid "Light Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:962 #, kde-format msgid "Place onto Light Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:963 #, kde-format msgid "Place the selected items on the light table thumbbar." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:968 #, kde-format msgid "Add to Light Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:969 #, kde-format msgid "Add selected items to the light table thumbbar." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:976 app/utils/contextmenuhelper.cpp:742 #: libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:399 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:113 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:247 #: utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:123 #, kde-format msgid "Batch Queue Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:981 #, kde-format msgid "Add to Current Queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:982 #, kde-format msgid "Add selected items to current queue from batch manager." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:987 #, kde-format msgid "Add to New Queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:988 #, kde-format msgid "Add selected items to a new queue from batch manager." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:995 #, kde-format msgctxt "@action Import photos from camera" msgid "Import" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1003 #, kde-format msgid "Write Metadata to Selected Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1013 #, kde-format msgid "Reread Metadata From Selected Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1023 #, kde-format msgid "Find Similar..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1024 #, kde-format msgid "Find similar images using selected item as reference." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1031 #, kde-format msgid "Change the filename of the currently selected item." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1039 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:471 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Non-pluralized" msgid "Move to Trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1051 app/views/trashview.cpp:112 #, kde-format msgid "Delete Permanently" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1061 #, kde-format msgid "Delete permanently without confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1069 #, kde-format msgid "Move to trash without confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1076 #, kde-format msgid "&Sort Albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1077 #, kde-format msgid "Sort Albums in tree-view." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1083 #, kde-format msgid "By Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1084 #, kde-format msgid "By Category" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1085 app/main/digikamapp.cpp:1115 #: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:231 #, kde-format msgid "By Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1090 #, kde-format msgid "Include Album Sub-Tree" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1092 #, kde-format msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1097 #, kde-format msgid "Include Tag Sub-Tree" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1099 #, kde-format msgid "Activate this option to show all images marked by the given tag and all its sub-tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1106 #, kde-format msgid "&Sort Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1107 #, kde-format msgid "The value by which the images in one album are sorted in the thumbnail view" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1113 #: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:230 #, kde-format msgid "By Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1114 #, kde-format msgid "By Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1116 #: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:232 #, kde-format msgid "By File Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1117 #, kde-format msgid "By Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1118 #, kde-format msgid "By Image Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1119 #, kde-format msgid "By Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1120 #, kde-format msgid "By Similarity" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1146 #, kde-format msgid "Item Sort &Order" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1147 #, kde-format msgid "Defines whether images are sorted in ascending or descending manner." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1152 app/main/digikamapp.cpp:1190 #: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:240 #, kde-format msgid "Ascending" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1153 app/main/digikamapp.cpp:1191 #: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:241 #, kde-format msgid "Descending" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1163 #, kde-format msgid "Separate Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1164 #, kde-format msgid "The categories in which the images in the thumbnail view are displayed" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1170 #, kde-format msgid "Flat List" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1171 #, kde-format msgid "By Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1172 #, kde-format msgid "By Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1184 #, kde-format msgid "Item Separation Order" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1185 #, kde-format msgid "The sort order of the groups of separated items" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1208 libs/filters/textfilter.cpp:109 #: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:276 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1215 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:526 #, kde-format msgid "Select None" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1222 app/utils/contextmenuhelper.cpp:824 #: libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:154 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:715 #, kde-format msgid "Invert Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1229 libs/widgets/mainview/thumbbardock.h:111 #, kde-format msgid "Show Thumbbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1260 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:543 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:607 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:631 #, kde-format msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1267 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:548 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:612 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:636 #, kde-format msgid "Fit to &Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1279 #: libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:401 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:866 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:572 #: utilities/slideshow/slideshow.cpp:111 #, kde-format msgid "Slideshow" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1283 #, kde-format msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1289 #, kde-format msgid "Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1295 #, kde-format msgid "With All Sub-Albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1305 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:891 #: utilities/importui/main/importui.cpp:581 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:643 #, kde-format msgid "Color-Managed View" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1322 libs/widgets/common/searchtextbar.h:105 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1329 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:217 #, kde-format msgid "Advanced Search..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1336 libs/album/albumselectiontreeview.cpp:175 #: libs/tags/tagfolderview.cpp:77 #, kde-format msgid "Find Duplicates..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1344 #, kde-format msgid "Database Migration..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1351 #, kde-format msgid "Maintenance..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1366 #, kde-format msgid "Add Camera Manually..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1376 #, kde-format msgid "Loading cameras..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1576 #, kde-format msgid "No item selected (%1 item)" msgid_plural "No item selected (%1 items)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1581 #, kde-format msgid "No item selected (%1 [%2] item)" msgid_plural "No item selected (%1 [%2] items)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1585 #, kde-format msgid "No item selected (%1 item. With grouped items: %2)" msgid_plural "No item selected (%1 items. With grouped items: %2)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1594 #, kde-format msgid "%1/%2 items selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1604 #, kde-format msgid "%1/%2 [%3] items selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1607 #, kde-format msgid "%1/%2 items selected. Total with grouped items: %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1614 #, kde-format msgid "%1/%2 [%3/%4] items selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1618 #, kde-format msgid "%1/%2 items selected. With grouped items: %3/%4" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1636 #, kde-format msgid " (%1 of %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1645 #, kde-format msgid " (%1 of %2 [%3])" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1649 #, kde-format msgid " (%1 of %2. Total with grouped items: %3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1695 #, kde-format msgid "Write Metadata to Image" msgid_plural "Write Metadata to Selected Images" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1697 #, kde-format msgid "Reread Metadata From Image" msgid_plural "Reread Metadata From Selected Images" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1742 utilities/setup/setup.cpp:229 #, kde-format msgid "Cameras" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1744 #, kde-format msgid "USB Storage Devices" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1746 #, kde-format msgid "Card Readers" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1755 #, kde-format msgid "Add Images..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1756 #, kde-format msgid "Adds new items to an Album." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1763 #, kde-format msgid "Add Folders..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1764 #, kde-format msgid "Adds new folders to Album library." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1846 #, kde-format msgid "Images found in %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1895 #, kde-format msgid "The specified device (\"%1\") is not valid." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:1907 #, kde-format msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2063 #, kde-format msgid "Images on %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2087 #, kde-format msgid "Cannot access the storage device.\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2296 #, kde-format msgid "CompactFlash Card Reader" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2299 #, kde-format msgid "Memory Stick Reader" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2302 #, kde-format msgid "SmartMedia Card Reader" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2305 #, kde-format msgid "SD / MMC Card Reader" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2308 #, kde-format msgid "xD Card Reader" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2320 #, kde-format msgid "USB Disk" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2324 #, kde-format msgctxt "non-USB removable storage device" msgid "Disk" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2393 #, kde-format msgctxt " \"\" at " msgid "%1 \"%2\" at %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2398 #, kde-format msgctxt " \"\"" msgid "%1 \"%2\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2406 #, kde-format msgctxt " at " msgid "%1 at %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2417 #, kde-format msgctxt "device label etc... ()" msgid " (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2565 #, kde-format msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts" msgid "KIPI-Plugins" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2598 showfoto/main/showfoto.cpp:173 #, kde-format msgid "Loading themes..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2601 showfoto/main/showfoto.cpp:407 #, kde-format msgid "&Themes" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2618 #, kde-format msgid "Loading tools..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2768 #, kde-format msgid "Select folder to parse" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2787 #, kde-format msgid "Select folders to import into album" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2831 #, kde-format msgid "

Please select the destination album from the digiKam library to import folders into.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2952 #, kde-format msgid "Adjust Exif Orientation Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2955 #, kde-format msgctxt "normal exif orientation" msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2957 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2813 #, kde-format msgid "Flipped Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2959 #, kde-format msgid "Rotated Upside Down" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2961 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2817 #, kde-format msgid "Flipped Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2963 #, kde-format msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2965 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2825 #, kde-format msgid "Rotated Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2967 #, kde-format msgid "Rotated Right / Vert. Flipped" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:2969 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2821 #, kde-format msgid "Rotated Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:3089 #: utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:82 #, kde-format msgid "Rotate" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:3093 #, kde-format msgctxt "rotate image left" msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:3100 #, kde-format msgctxt "rotate image right" msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:3110 #: utilities/queuemanager/tools/transform/flip.cpp:54 #, kde-format msgid "Flip" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:3114 #, kde-format msgid "Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:3121 #, kde-format msgid "Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:3131 #, kde-format msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:3408 #, kde-format msgctxt "@title Main Tools" msgid "Main Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:3416 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3020 #, kde-format msgctxt "@title Post Processing Tools" msgid "Post-Processing" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:3441 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3045 #, kde-format msgctxt "@title Import Tools" msgid "Import" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/digikamapp.cpp:3454 #, kde-format msgctxt "@title Export Tools" msgid "Export" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (Browse) #. +> trunk5 #: app/main/digikamui5.rc:8 #, kde-format msgid "&Browse" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (Album) #. +> trunk5 #: app/main/digikamui5.rc:26 #, kde-format msgid "&Album" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (Tag) #. +> trunk5 #: app/main/digikamui5.rc:39 #, kde-format msgid "T&ag" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (Image) #. +> trunk5 #: app/main/digikamui5.rc:48 utilities/importui/main/importui5.rc:25 #, kde-format msgid "&Item" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (Edit) #. +> trunk5 #: app/main/digikamui5.rc:75 showfoto/main/showfotoui5.rc:29 #: utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:29 #: utilities/importui/main/importui5.rc:16 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (View) #. +> trunk5 #: app/main/digikamui5.rc:86 showfoto/main/showfotoui5.rc:39 #: utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:40 #: utilities/importui/main/importui5.rc:44 #: utilities/lighttable/lighttablewindowui5.rc:27 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui5.rc:30 #, kde-format msgid "&View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (Tools) #. +> trunk5 #: app/main/digikamui5.rc:116 showfoto/main/showfotoui5.rc:135 #: utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:137 #: utilities/lighttable/lighttablewindowui5.rc:51 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui5.rc:23 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (Import) #. +> trunk5 #: app/main/digikamui5.rc:144 #, kde-format msgid "I&mport" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (Export) #. +> trunk5 #: app/main/digikamui5.rc:157 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) #. +> trunk5 #: app/main/digikamui5.rc:162 showfoto/main/showfotoui5.rc:150 #: utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:152 #: utilities/importui/main/importui5.rc:65 #: utilities/lighttable/lighttablewindowui5.rc:66 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui5.rc:35 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (help) #. +> trunk5 #: app/main/digikamui5.rc:177 showfoto/main/showfotoui5.rc:163 #: utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:166 #: utilities/importui/main/importui5.rc:79 #: utilities/lighttable/lighttablewindowui5.rc:80 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui5.rc:48 #, kde-format msgid "&Help" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 #: app/main/digikamui5.rc:193 showfoto/main/showfotoui5.rc:177 #: utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:180 #: utilities/importui/main/importui5.rc:93 #: utilities/lighttable/lighttablewindowui5.rc:94 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui5.rc:62 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/main.cpp:78 app/views/welcomepageview.cpp:180 #: libs/album/albummanager.cpp:3072 libs/album/albummanager.cpp:3102 #: libs/album/albummanager.cpp:3145 libs/album/albummanager.cpp:3175 #, kde-format msgid "digiKam" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/main.cpp:95 #, kde-format msgid "Open camera dialog at " msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/main.cpp:98 #, kde-format msgid "Open camera dialog for the device with Solid UDI " msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/main.cpp:101 #, kde-format msgid "Automatically detect and open a connected gphoto2 camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/main.cpp:103 #, kde-format msgid "Start digikam with the SQLite database file found in the directory " msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/main.cpp:106 #, kde-format msgid "Start digikam with the configuration file " msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/main.cpp:126 #, kde-format msgid "" "Run-time Qt SQLite or MySQL database plugin is not available. please install it.\n" "There is no database plugin installed on your computer." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/main.cpp:135 #, kde-format msgid "" "Run-time Qt SQLite or MySQL database plugin are not available. Please install it.\n" "Database plugins installed on your computer are listed below." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/main/main.cpp:172 #, kde-format msgid "

The given path for the config file is not valid. Either its parent directory does not exist, it is a directory itself or it cannot be read/written to.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/componentsinfo.cpp:77 #, kde-format msgid "LibGphoto2" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/componentsinfo.cpp:79 #, kde-format msgid "LibGphoto2 support" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/componentsinfo.cpp:79 app/utils/componentsinfo.cpp:85 #: app/utils/componentsinfo.cpp:91 app/utils/componentsinfo.cpp:98 #: app/utils/componentsinfo.cpp:104 app/utils/componentsinfo.cpp:111 #: app/utils/componentsinfo.cpp:117 app/utils/componentsinfo.cpp:123 #: app/utils/componentsinfo.cpp:129 #: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1408 #: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1409 #: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1410 #: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1411 #: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1412 #: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1413 #: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:601 #: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:602 #: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:603 #: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:604 #: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:605 #: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:606 #, kde-format msgid "no" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/componentsinfo.cpp:83 app/utils/componentsinfo.cpp:89 #: app/utils/componentsinfo.cpp:95 app/utils/componentsinfo.cpp:102 #: app/utils/componentsinfo.cpp:141 #: app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:151 #: libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:90 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:108 #: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:110 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:112 #: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:114 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:116 #: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:118 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:175 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:418 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:433 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:511 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:680 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:291 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/componentsinfo.cpp:83 app/utils/componentsinfo.cpp:85 #, kde-format msgid "Baloo support" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/componentsinfo.cpp:89 app/utils/componentsinfo.cpp:91 #, kde-format msgid "AkonadiContact support" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/componentsinfo.cpp:95 app/utils/componentsinfo.cpp:98 #, kde-format msgid "Media player support" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/componentsinfo.cpp:96 #, kde-format msgid "LibQtAV" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/componentsinfo.cpp:102 app/utils/componentsinfo.cpp:104 #, kde-format msgid "DBus support" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/componentsinfo.cpp:108 #, kde-format msgid "LibKipi" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/componentsinfo.cpp:109 #, kde-format msgid "Kipi-Plugins" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/componentsinfo.cpp:111 #, kde-format msgid "LibKipi support" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/componentsinfo.cpp:115 app/utils/componentsinfo.cpp:117 #, kde-format msgid "Panorama support" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/componentsinfo.cpp:115 app/utils/componentsinfo.cpp:121 #: app/utils/componentsinfo.cpp:127 #: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1408 #: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1409 #: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1410 #: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1411 #: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1412 #: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1413 #: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:601 #: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:602 #: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:603 #: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:604 #: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:605 #: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:606 #, kde-format msgid "yes" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/componentsinfo.cpp:121 app/utils/componentsinfo.cpp:123 #, kde-format msgid "HTML Gallery support" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/componentsinfo.cpp:127 app/utils/componentsinfo.cpp:129 #, kde-format msgid "Calendar support" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/componentsinfo.cpp:132 #, kde-format msgid "LibOpenCV" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/componentsinfo.cpp:137 libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:80 #, kde-format msgid "Database backend" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/componentsinfo.cpp:141 #: app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:151 #: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:108 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:110 #: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:112 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:114 #: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:116 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:118 #: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:177 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:414 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:429 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:515 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:680 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:290 #, kde-format msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/componentsinfo.cpp:142 libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:90 #, kde-format msgid "Database internal server" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:272 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3173 #, kde-format msgid "Open With" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:285 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3186 #, kde-format msgid "Other..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:294 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3195 #, kde-format msgid "Open With..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:373 #, kde-format msgid "New Tag..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:383 libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:289 #: libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:400 #, kde-format msgid "Delete Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:393 #: libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:139 #, kde-format msgid "Delete Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:403 #, kde-format msgid "Mark As Face Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:413 #, kde-format msgid "Mark As Face Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:423 #, kde-format msgctxt "Edit Tag Properties" msgid "Properties..." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:433 #, kde-format msgid "Remove Face Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:434 #, kde-format msgid "Removes the face property from the selected tag and the face region from the contained images. Can also untag the images if wished." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:444 #, kde-format msgid "Remove Face Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:445 #, kde-format msgid "Removes the face property from the selected tags and the face region from the contained images. Can also untag the images if wished." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:495 #, kde-format msgid "Reset Album Icon" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:508 #, kde-format msgid "A&ssign Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:524 #, kde-format msgid "R&emove Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:555 #, kde-format msgid "Assign Labe&ls" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:592 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:326 #, kde-format msgid "Import" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:605 #, kde-format msgid "No import plugins available" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:615 #, kde-format msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:633 #, kde-format msgid "No export plugins available" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:683 libs/models/abstractalbummodel.cpp:398 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:87 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:94 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:101 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:108 #, kde-format msgid "Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:684 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:198 #, kde-format msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:692 #, kde-format msgid "Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:732 #, kde-format msgid "Go To" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:752 #, kde-format msgid "Add to Existing Queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:792 #, kde-format msgid "All Albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:801 #: libs/tags/tagsmanager/models/tagmngrlistitem.cpp:155 #, kde-format msgid "All Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:804 #, kde-format msgctxt "select tags menu" msgid "Select" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:809 app/utils/contextmenuhelper.cpp:819 #, kde-format msgid "Children" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:810 app/utils/contextmenuhelper.cpp:820 #, kde-format msgid "Parents" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:814 #, kde-format msgctxt "deselect tags menu" msgid "Deselect" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:893 #, kde-format msgid "Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:928 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open All Groups" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:934 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close All Groups" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:953 app/utils/contextmenuhelper.cpp:1002 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Grouped Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:959 app/utils/contextmenuhelper.cpp:1006 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Hide Grouped Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:969 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Ungroup" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:975 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Remove From Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:984 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Group Selected Here" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:988 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Group Selected By Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:992 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Group Selected By Filename" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:1015 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Remove Selected From Groups" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:1019 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Ungroup Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/contextmenuhelper.cpp:1108 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Pluralized" msgid "Move to Trash" msgid_plural "Move %1 Files to Trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: app/utils/digikam_globals.cpp:115 #, kde-format msgid "%1 Image (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/digikam_globals.cpp:121 #, kde-format msgid "TIFF Image (*.tiff *.tif)" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/digikam_globals.cpp:127 #, kde-format msgid "JPEG Image (*.jpg *.jpeg *.jpe)" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/digikam_globals.cpp:134 #, kde-format msgid "JPEG2000 Image (*.jp2 *.j2k *.jpx *.pgx)" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/digikam_globals.cpp:139 #, kde-format msgid "Progressive Graphics file (*.pgf)" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/digikam_globals.cpp:144 #, kde-format msgid "Raw Images (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/digikam_globals.cpp:146 #, kde-format msgid "All supported files (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/digikam_version.h.cmake.in:54 #, kde-format msgid "" "IRC:\n" "irc.freenode.net - #digikam\n" "\n" "Feedback:\n" "digikam-user@kde.org\n" "\n" "Build date: %1 (target: %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/digikam_version.h.cmake.in:64 #, kde-format msgid "" "IRC:\n" "irc.freenode.net - #digikam\n" "\n" "Feedback:\n" "digikam-user@kde.org\n" "\n" "Build date: %1 (target: %2)\n" "Rev.: %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/editablesearchtreeview.cpp:81 libs/album/albummanager.cpp:1045 #: libs/album/albumselecttabs.cpp:193 libs/models/albummodel.cpp:147 #, kde-format msgid "Searches" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/searchmodificationhelper.cpp:81 #, kde-format msgid "Delete Search?" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/searchmodificationhelper.cpp:82 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete the selected search \"%1\"?" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/searchmodificationhelper.cpp:119 #: utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:529 #: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:493 #, kde-format msgid "" "Search name already exists.\n" "Please enter a new name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/searchmodificationhelper.cpp:123 #: utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:533 #: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:497 #, kde-format msgid "Name exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/searchmodificationhelper.cpp:151 #: libs/album/albummodificationhelper.cpp:245 #, kde-format msgid "Rename Album (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/searchmodificationhelper.cpp:152 #: libs/album/albummodificationhelper.cpp:246 #, kde-format msgid "Enter new album name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/slideshowbuilder.cpp:107 #, kde-format msgid "Preparing slideshow" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:79 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:270 #: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:67 #: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:64 #, kde-format msgid "File Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:84 #: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:71 #: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:69 #, kde-format msgctxt "filename" msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:92 app/utils/tooltipfiller.cpp:603 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:209 #: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:79 -#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:151 +#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:178 #: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:77 #, kde-format msgid "Date:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:97 #: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:84 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:200 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcaptionpage.ui:197 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:369 #: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:82 #: utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:117 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:99 app/utils/tooltipfiller.cpp:230 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:196 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:559 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:289 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:575 #: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:86 -#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:170 +#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:197 #: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:84 -#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:154 +#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:181 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:107 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:166 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:129 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:116 #: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:92 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:204 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:240 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:118 #: utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:118 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:121 #: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:92 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:234 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:197 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:115 #: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:100 #: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:100 #, kde-format msgctxt "unknown / invalid image dimension" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:121 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:528 #: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:106 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:1039 #: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:106 #, kde-format msgctxt "width x height (megapixels Mpx)" msgid "%1x%2 (%3Mpx)" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:125 #: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:110 #: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:110 #, kde-format msgid "Dimensions:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:133 #, kde-format msgctxt "unknown / invalid image aspect ratio" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:136 app/utils/tooltipfiller.cpp:334 #, kde-format msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:155 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:304 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:364 -#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:127 -#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:126 +#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:128 +#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:127 #, kde-format msgid "Photograph Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:170 -#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:142 -#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:141 +#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:143 +#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:142 #, kde-format msgid "Make/Model:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:176 +#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:166 +#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:149 +#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:148 #, kde-format +msgctxt "camera lens" msgid "Lens:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:211 app/utils/tooltipfiller.cpp:216 -#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:156 +#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:183 #, kde-format msgctxt "creation date of the image" msgid "Created:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:238 -#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:178 -#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:162 +#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:205 +#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:189 #, kde-format msgid "Aperture/Focal:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:244 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:252 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:209 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:564 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:294 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:580 -#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:184 -#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:168 +#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:211 +#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:195 #: utilities/slideshow/slideproperties.cpp:181 #, kde-format msgid "%1 ISO" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:251 -#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:191 -#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:175 +#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:218 +#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:202 #, kde-format msgid "Exposure/Sensitivity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:278 -#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:218 +#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:245 #, kde-format msgid "Mode/Program:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:291 -#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:231 -#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:188 +#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:258 +#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:215 #, kde-format msgctxt "camera flash settings" msgid "Flash:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:303 -#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:243 -#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:200 +#: showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:270 +#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:227 #, kde-format msgid "White Balance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:323 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:346 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:407 #: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:141 #, kde-format msgid "Video Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:356 #, kde-format msgid "Duration:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:377 #, kde-format msgid "Frame Rate:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:377 #, kde-format msgid "fps" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:389 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:175 #, kde-format msgid "Video Codec:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:410 #, kde-format msgid "Audio Bit Rate:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:422 #, kde-format msgid "Audio Channel Type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:434 #, kde-format msgid "Audio Compressor:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:449 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:443 #, kde-format msgid "digiKam Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:457 #, kde-format msgid "Album:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:471 #, kde-format msgctxt "title of the file" msgid "Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:485 #, kde-format msgctxt "caption of the file" msgid "Caption:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:497 #, kde-format msgid "Tags:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:551 #, kde-format msgid "Labels:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:578 #, kde-format msgid "Album Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:582 app/utils/tooltipfiller.cpp:661 #: libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:200 #: utilities/setup/camera/importfilters.cpp:103 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:266 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:588 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:437 #, kde-format msgid "Items:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:594 #, kde-format msgid "Collection:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:615 #, kde-format msgid "Category:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:628 #, kde-format msgid "Caption:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:635 #, kde-format msgid "Preview:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:658 #, kde-format msgid "Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:670 #, kde-format msgctxt "Image filter reproducible: Yes" msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:673 #, kde-format msgctxt "Image filter reproducible: Partially" msgid "Partially" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:676 #, kde-format msgctxt "Image filter reproducible: No" msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:682 #, kde-format msgid "Reproducible:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:694 #, kde-format msgctxt "Image filter description" msgid "Description:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:698 #, kde-format msgid "Identifier:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:703 #, kde-format msgid "Technical Parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/utils/tooltipfiller.cpp:722 #, kde-format msgid "Binary Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/digikamview.cpp:214 #, kde-format msgid "Fuzzy Sketch Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/digikamview.cpp:218 #, kde-format msgid "Fuzzy Image Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/digikamview.cpp:222 #, kde-format msgid "Map Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/digikamview.cpp:227 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1006 #, kde-format msgid "Last Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/digikamview.cpp:231 app/views/leftsidebarwidgets.cpp:913 #, kde-format msgid "Timeline" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/digikamview.cpp:388 #: utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:79 #, kde-format msgid "Filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/digikamview.cpp:1320 #, kde-format msgid "Cannot open the root album. It is not a physical location." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/digikamview.cpp:1727 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "The storage location of this image
" "is currently not available
" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/digikamview.cpp:2554 libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:152 #: utilities/imageeditor/editor/editortooliface.cpp:99 #: utilities/imageeditor/editor/editortooliface.cpp:208 #: utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:99 #, kde-format msgid "Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/imagepreviewview.cpp:159 #: utilities/assistants/videoslideshow/player/mediaplayerview.cpp:164 #: utilities/importui/views/importpreviewview.cpp:192 #, kde-format msgctxt "go to previous image" msgid "Back" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/imagepreviewview.cpp:160 #: utilities/assistants/videoslideshow/player/mediaplayerview.cpp:165 #: utilities/importui/views/importpreviewview.cpp:193 #, kde-format msgctxt "go to next image" msgid "Forward" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/imagepreviewview.cpp:164 #, kde-format msgid "Add a Face Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/imagepreviewview.cpp:165 #, kde-format msgid "Clear all faces on this image" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/imagepreviewview.cpp:166 #, kde-format msgid "Show Face Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/imagepreviewview.cpp:169 #, kde-format msgid "Show Fullscreen" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:171 libs/album/album.cpp:473 #: libs/album/albummanager.cpp:1039 libs/album/albumselectiontreeview.cpp:187 #: libs/album/albumselectors.cpp:131 libs/album/albumselecttabs.cpp:191 #: libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:70 libs/models/albummodel.cpp:50 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlintropage.cpp:96 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintintropage.cpp:98 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailintropage.cpp:111 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideintropage.cpp:97 #: utilities/kdesupport/kipi/kipiimagecollection.cpp:213 #, kde-format msgid "Albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:224 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:285 #, kde-format msgid "Open Tag Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:225 #, kde-format msgid "No Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:226 #, kde-format msgid "Existing Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:364 #, kde-format msgid "No Tags Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:379 libs/album/album.cpp:535 #: libs/album/albummanager.cpp:1042 libs/album/albumselectors.cpp:134 #: libs/album/albumselecttabs.cpp:192 libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:74 #: libs/dmetadata/dmetadatasettingscontainer.h:53 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:325 libs/models/albummodel.cpp:88 #: libs/tags/tagfolderview.cpp:101 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:538 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:131 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:138 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:149 #, kde-format msgid "Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:498 libs/album/albumselecttabs.cpp:194 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:183 #, kde-format msgid "Labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:583 libs/models/albummodel.cpp:252 #, kde-format msgid "Dates" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:664 #, kde-format msgid "Time Unit:" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:666 #, kde-format msgid "Day" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:667 #, kde-format msgid "Week" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:668 #, kde-format msgid "Month" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:669 #, kde-format msgid "Year" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:672 #, kde-format msgid "" "

Select the histogram time unit.

" "

You can change the graph decade to zoom in or zoom out over time.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:679 #, kde-format msgid "" "

Select the histogram scale.

" "

If the date's maximal counts are small, you can use the linear scale.

" "

Logarithmic scale can be used when the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will be visible on the graph.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:686 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:232 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:171 #, kde-format msgid "Linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:692 #, kde-format msgid "Logarithmic" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:729 #, kde-format msgid "Clear current selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:730 #, kde-format msgid "If you press this button, the current date selection on the time-line will be cleared." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:733 #, kde-format msgid "Enter the name of the current dates search to save in the \"Searches\" view" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:739 #, kde-format msgid "Save current selection to a new virtual Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:740 #, kde-format msgid "If you press this button, the dates selected on the time-line will be saved to a new search virtual Album using the name set on the left." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:944 #, kde-format msgid "no item" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:944 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:487 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:513 #, kde-format msgid "1 item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:1161 #, kde-format msgctxt "Avanced search images, access stored searches" msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:1248 #, kde-format msgctxt "Fuzzy Search images, as dupplicates, sketch, searches by similarities" msgid "Similarity" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:1350 #, kde-format msgctxt "Search images on a map" msgid "Map" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:1403 #, kde-format msgid "Scan collection for faces" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:1408 #, kde-format msgid "People Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/leftsidebarwidgets.cpp:1484 #, kde-format msgctxt "Browse images sorted by depicted people" msgid "People" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview.cpp:302 #, kde-format msgid "Hide grouped items" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview.cpp:312 #, kde-format msgid "Ignore grouping" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview.cpp:322 #, kde-format msgid "Show grouping in tree" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:71 #, kde-format msgid "Audio/video properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:74 #: app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:89 #, kde-format msgid "Audio bitrate" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:75 #: app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:91 #, kde-format msgid "Audio channel type" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:76 #: app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:93 #, kde-format msgid "Audio compressor" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:77 #: app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:95 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:653 #, kde-format msgid "Duration" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:78 #: app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:97 #, kde-format msgid "Frame rate" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:79 #: app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:99 #, kde-format msgid "Video codec" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_configuration_dialog.cpp:82 #, kde-format msgid "Configure column \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:71 #, kde-format msgid "digiKam properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:74 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:90 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:337 #: libs/dmetadata/dmetadatasettingscontainer.h:54 #: libs/widgets/metadata/ratingwidget.cpp:550 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:190 #, kde-format msgid "Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:75 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:92 #, kde-format msgid "Pick label" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:76 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:94 #, kde-format msgid "Color label" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:78 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:96 #: libs/template/templatelist.cpp:83 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:308 #: utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:98 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:606 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:298 #, kde-format msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:80 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:98 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:585 #, kde-format msgid "Caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:267 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:297 #: libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:453 #: libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:291 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:102 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:271 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:806 #: libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:282 #, kde-format msgid "Rejected" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:275 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:809 #: libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:285 #, kde-format msgid "Pending" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:279 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:812 #: libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:288 #, kde-format msgid "Accepted" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:301 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:423 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:755 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:138 #: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:95 #: libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:426 #: utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:73 #, kde-format msgid "Red" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:305 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:423 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:758 #: libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:429 #, kde-format msgid "Orange" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:309 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:424 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:761 #: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:113 #: libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:432 #, kde-format msgid "Yellow" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:313 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:424 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:764 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:139 #: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:108 #: libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:435 #: utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:74 #, kde-format msgid "Green" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:317 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:425 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:767 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:140 #: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:116 #: libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:438 #: utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:75 #, kde-format msgid "Blue" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:321 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:425 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:770 #: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:100 #: libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:441 #, kde-format msgid "Magenta" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:325 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:426 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:773 #: libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:444 #, kde-format msgid "Gray" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:329 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:426 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:776 #: libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:447 #, kde-format msgid "Black" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:333 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:427 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:779 #: libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:450 #, kde-format msgid "White" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:59 #, kde-format msgid "File properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:62 #: app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:84 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:52 #: utilities/geolocation/editor/correlator/track_listmodel.cpp:224 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:527 #, kde-format msgid "Filename" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:63 #: app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:86 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:182 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:301 #: utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:895 #, kde-format msgid "Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:64 #: app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:88 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:320 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/blackframelistview.cpp:54 #, kde-format msgid "Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:65 #: app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:90 #, kde-format msgid "Last modified" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:216 #, kde-format msgid "Human readable" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:217 #, kde-format msgid "Plain" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:218 #: app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:248 #, kde-format msgid "Display format" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:90 #, kde-format msgid "Geo properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:92 #: app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:104 #, kde-format msgid "Geotagged" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:93 #: app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:106 #: utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:128 #, kde-format msgid "Coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:94 #: app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:108 #: utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:140 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:531 #, kde-format msgid "Altitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:246 #, kde-format msgid "Metric units" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:247 #, kde-format msgid "Imperial units" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:74 #, kde-format msgid "Item properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:77 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:97 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:228 #, kde-format msgid "Width" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:78 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:99 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:245 #, kde-format msgid "Height" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:79 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:101 #, kde-format msgid "Dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:80 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:103 #, kde-format msgid "Pixel count" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:81 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:105 #, kde-format msgid "Bit depth" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:82 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:107 #, kde-format msgid "Color mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:83 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:109 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:84 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:111 #, kde-format msgid "Creation date/time" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:85 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:113 #, kde-format msgid "Digitization date/time" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:86 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:115 #, kde-format msgid "Aspect ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:87 #: app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:117 #, kde-format msgid "Similarity" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:76 #, kde-format msgid "Photo properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:79 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:98 #, kde-format msgid "Camera maker" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:80 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:100 #, kde-format msgid "Camera model" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:81 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:102 #: utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:118 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:362 #, kde-format msgid "Lens" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:82 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:104 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:72 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:374 #, kde-format msgid "Aperture" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:83 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:106 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:73 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:392 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:409 #, kde-format msgid "Focal length" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:84 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:108 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:293 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:426 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:445 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:455 #, kde-format msgid "Exposure" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:85 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:110 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:78 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:465 #, kde-format msgid "Sensitivity" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:86 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:112 #, kde-format msgid "Mode/program" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:87 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:114 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:486 #, kde-format msgid "Flash" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:88 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:116 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:80 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:506 #, kde-format msgid "White balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:216 #, kde-format msgid "%1 s" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:221 #, kde-format msgid "%1 ms" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:226 #, kde-format msgid "%1 µs" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:378 #, kde-format msgid "Fraction" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:379 #, kde-format msgid "Rational" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:380 #: libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:55 #, kde-format msgid "Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:383 #, kde-format msgid "Seconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:384 #, kde-format msgid "Milliseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:385 #, kde-format msgid "Microseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:386 #, kde-format msgid "Unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_column_thumbnail.cpp:83 #: app/views/tableview/tableview_column_thumbnail.cpp:93 #: libs/dtrash/dtrashitemmodel.cpp:193 #: utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:289 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:526 #: utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:313 #, kde-format msgid "Thumbnail" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_treeview.cpp:88 #, kde-format msgid "Remove this column" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/tableview/tableview_treeview.cpp:93 #, kde-format msgid "Configure this column" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/trashview.cpp:111 #, kde-format msgid "Restore" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/trashview.cpp:113 #, kde-format msgid "Delete All Permanently" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/trashview.cpp:194 app/views/trashview.cpp:241 #, kde-format msgid "Confirm Deletion" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/trashview.cpp:195 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete those items permanently?" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/trashview.cpp:242 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete ALL items permanently?" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:85 #, kde-format msgid "Port to Qt5 and KF5;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:86 #, kde-format msgid "Replacing digiKam KIOSlaves by a multi-threaded interface to query the database;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:87 #, kde-format msgid "Replacing Qt5::Multimedia dependency by QtAV framework to handle video files;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:88 #, kde-format msgid "Add embedded trash support for each collection instead desktop trash;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:89 #, kde-format msgid "Thumbs and preview video support is now delegate to QT5Multimedia framework;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:90 #, kde-format msgid "Mysql internal server is now configurable as Sqlite to store database files at a customized place;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:91 #, kde-format msgid "Mysql internal/remote server is now configurable with first run assistant;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:92 #, kde-format msgid "Add a new garbage collector tool to cleanup database;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:93 #, kde-format msgid "Add a new batch queue manager tool to convert RAW files to DNG;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:94 #, kde-format msgid "Add a new tool to export contents in html gallery;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:95 #, kde-format msgid "Add a new tool to export contents as a video slideshow;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:96 #, kde-format msgid "Add a new tool to export contents by email;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:97 #, kde-format msgid "Add a new batch queue manager tool to adjust time and date metadata;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:98 #, kde-format msgid "Add a new batch queue manager tool to detect and fix red-eyes automatically;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:99 #, kde-format msgid "Add a new option in editor and light table to import images from a digital scanner;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:100 #, kde-format msgid "Add a new option in editor and light table to edit metadata;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:101 #, kde-format msgid "Add a new option in editor and light table to edit geolocation;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:102 #, kde-format msgid "Add a new option in editor and light table to run presentation tool;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:103 #, kde-format msgid "Add a new editor tool to detect and fix red-eyes automatically;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:104 #, kde-format msgid "Add a new editor tool to perform color change based on Lut3D;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:105 #, kde-format msgid "Add a new tool in camera import interface to convert RAW files to DNG;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:106 #, kde-format msgid "Add a new tool to export items on local network through UPNP/DLNA;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:107 #, kde-format msgid "Consolidation of Mysql database backend;" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:108 #, kde-format msgid "Improved startup time with differed scan for new items stage." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:109 #, kde-format msgid "Presentation and Slideshow tools now support video." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:111 #, kde-format msgid "...and much more." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:117 #, kde-format msgid "" "
  • %1
  • " "\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:120 #, kde-format msgid "New Features" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:122 #, kde-format msgid "" "

    %1

    " "
      %2
    " msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:123 #, kde-format msgid "Some of the new features in this release of digiKam include (compared to digiKam 4.x):" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:132 #, kde-format msgid "About" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:134 #, kde-format msgid "" "

    %1

    " "

    %2

    " "
      %3
    " msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:135 #, kde-format msgid "digiKam is an open source photo management program designed to import, organize, enhance, search and export your digital images to and from your computer." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:136 #, kde-format msgid "Currently, you are in the Album view mode of digiKam. Albums are the places where your files are stored, and are identical to the folders on your hard disk." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:137 #, kde-format msgid "" "
  • %1
  • " "
  • %2
  • " msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:138 #, kde-format msgid "digiKam has many powerful features which are described in the documentation" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:139 #, kde-format msgid "The digiKam homepage provides information about new versions of digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:187 #: utilities/assistants/firstrun/welcomepage.cpp:43 #, kde-format msgid "Welcome to digiKam %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: app/views/welcomepageview.cpp:190 #, kde-format msgid "Background Image Credits" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/album.cpp:389 #, kde-format msgid "Trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/album.cpp:735 #, kde-format msgid "Current Timeline Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/album.cpp:741 #, kde-format msgid "Current Fuzzy Image Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/album.cpp:745 #, kde-format msgid "Current Fuzzy Sketch Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/album.cpp:752 #, kde-format msgid "Current Map Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/album.cpp:757 #, kde-format msgid "Current Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/album.cpp:760 #, kde-format msgid "Current Duplicates Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:107 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:342 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:727 #, kde-format msgid "No Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:378 #: libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:371 #, kde-format msgid "Pick" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:383 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:803 #, kde-format msgid "No Pick" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:384 #, kde-format msgid "Rejected Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:385 #, kde-format msgid "Pending Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:386 #, kde-format msgid "Accepted Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:406 #: libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:533 #: utilities/geolocation/editor/correlator/track_listmodel.cpp:222 #: utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:59 #, kde-format msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:411 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:752 #, kde-format msgid "No Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:717 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:417 #, kde-format msgid "Rating: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:743 #, kde-format msgid "Colors: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:794 #, kde-format msgid "Picks: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:876 #, kde-format msgid "Exported Labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumlabelstreeview.cpp:880 #, kde-format msgid "Labels Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:409 #, kde-format msgid "Failed to backup the existing database file (\"%1\"). Refusing to replace file without backup, using the existing file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). Starting with an empty database." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:460 #, kde-format msgid "Database Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:461 #, kde-format msgid "" "

    You have chosen the folder \"%1\" as the place to store the database. A database file from an older version of digiKam is found in this folder.

    " " " "

    Would you like to upgrade the old database file - confirming that this database file was indeed created for the pictures located in the folder \"%2\" - or ignore the old file and start with a new database?

    " " " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:471 libs/album/albummanager.cpp:531 #: libs/album/albummanager.cpp:552 #, kde-format msgid "Upgrade Database" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:473 libs/album/albummanager.cpp:533 #: libs/album/albummanager.cpp:554 libs/album/albummanager.cpp:600 #, kde-format msgid "Create New Database" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:522 libs/album/albummanager.cpp:544 #: libs/album/albummanager.cpp:592 libs/album/albummanager.cpp:623 #, kde-format msgid "New database folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:523 #, kde-format msgid "" "

    You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. A database file from an older version of digiKam is found in this folder.

    " " " "

    Would you like to upgrade the old database file, start with a new database, or copy the current database to this location and continue using it?

    " " " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:535 libs/album/albummanager.cpp:602 #: libs/album/albummanager.cpp:632 #, kde-format msgid "Copy Current Database" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:545 #, kde-format msgid "" "

    You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. A database file from an older version of digiKam is found in this folder.

    " " " "

    Would you like to upgrade the old database file or start with a new database?

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:578 #, kde-format msgid "Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). Trying to upgrade old databases." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:593 #, kde-format msgid "" "

    You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database.

    " "

    Would you like to copy the current database to this location and continue using it, or start with a new database?

    " " " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:624 #, kde-format msgid "" "

    You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. There is already a database file in this location.

    " " " "

    Would you like to use this existing file as the new database, or remove it and copy the current database to this place?

    " " " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:634 #, kde-format msgid "Use Existing File" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:735 #, kde-format msgid "" "

    An error occurred during the internal server start.

    " "Details:\n" " %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:751 libs/album/albummanager.cpp:783 #, kde-format msgid "" "

    Failed to open the database.

    " "

    You cannot use digiKam without a working database. digiKam will attempt to start now, but it will not be functional. Please check the database settings in the configuration menu.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:792 #, kde-format msgid "" "

    Failed to open the database. Error message from database:

    " "

    %1

    " "

    " "

    You cannot use digiKam without a working database. digiKam will attempt to start now, but it will not be functional. Please check the database settings in the configuration menu.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:865 #, kde-format msgid "" "Your locale has changed since this album was last opened.\n" "Old locale: %1, new locale: %2\n" "If you have recently changed your locale, you need not be concerned.\n" "Please note that if you switched to a locale that does not support some of the filenames in your collection, these files may no longer be found in the collection. If you are sure that you want to continue, click 'Yes'. Otherwise, click 'No' and correct your locale setting before restarting digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:907 #, kde-format msgid "" "

    The collection

    " "

    %1
    " "(%2)

    " "

    is currently not found on your system.
    " " Please choose the most appropriate option to handle this situation:

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:925 #, kde-format msgid "" "

    The collection is still available, but the identifier changed.
    " "This can be caused by restoring a backup, changing the partition layout or the file system settings.
    " "The collection is now located at this place:

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:944 #, kde-format msgid "The collection is located on a storage device which is not always attached. Mark the collection as a removable collection." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:951 #, kde-format msgid "Take no action now. I would like to solve the problem later using the setup dialog" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:965 #, kde-format msgid "Collection not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2155 #, kde-format msgid "The collection location supplied is invalid or currently not available." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2163 #, kde-format msgid "No album for collection location: Internal error" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2179 #, kde-format msgid "No parent found for album." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2186 #, kde-format msgid "Album name cannot be empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2192 #, kde-format msgid "Album name cannot contain '/'." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2198 #, kde-format msgid "createPAlbum does not accept the root album as parent." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2212 #, kde-format msgid "An existing album has the same name." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2228 #, kde-format msgid "Failed to create directory '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2237 #, kde-format msgid "Failed to add album to database" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2264 libs/album/albummanager.cpp:2362 #: libs/album/albummanager.cpp:2466 libs/album/albummanager.cpp:2521 #: libs/album/albummanager.cpp:2557 #, kde-format msgid "No such album" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2270 #, kde-format msgid "Cannot rename root album" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2276 #, kde-format msgid "Cannot rename album root album" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2282 #, kde-format msgid "Album name cannot contain '/'" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2289 #, kde-format msgid "" "Another album with the same name already exists.\n" "Please choose another name." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2313 #, kde-format msgid "Failed to rename Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2368 #, kde-format msgid "Cannot edit root album" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2394 #, kde-format msgid "No parent found for tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2401 #, kde-format msgid "Tag name cannot be empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2407 libs/album/albummanager.cpp:2533 #, kde-format msgid "Tag name cannot contain '/'" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2414 libs/tags/tageditdlg.cpp:471 #, kde-format msgid "Tag name already exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2423 #, kde-format msgid "Failed to add tag to database" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2472 #, kde-format msgid "Cannot delete Root Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2527 libs/album/albummanager.cpp:2625 #, kde-format msgid "Cannot edit root tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2540 #, kde-format msgid "" "Another tag with the same name already exists.\n" "Please choose another name." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2563 #, kde-format msgid "Attempt to move TAlbum to nowhere" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2569 #, kde-format msgid "Cannot move root tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2575 #, kde-format msgid "" "Another tag with the same name already exists.\n" "Please rename the tag before moving it." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albummanager.cpp:2619 #, kde-format msgid "No such tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumpropsedit.cpp:122 libs/album/albumpropsedit.cpp:273 #, kde-format msgid "New Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumpropsedit.cpp:122 #, kde-format msgid "Edit Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumpropsedit.cpp:137 #, kde-format msgid "" "Create new Album in
    " "\"%1\"
    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumpropsedit.cpp:141 #, kde-format msgid "" "\"%1\"
    " "Album Properties
    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumpropsedit.cpp:152 libs/tags/tageditdlg.cpp:145 #: libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:110 #: utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:110 #, kde-format msgid "&Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumpropsedit.cpp:161 #, kde-format msgid "Enter album title here..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumpropsedit.cpp:164 #, kde-format msgid "Ca&tegory:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumpropsedit.cpp:171 #, kde-format msgid "Ch&ild Of:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumpropsedit.cpp:177 #, kde-format msgid "Ca&ption:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumpropsedit.cpp:182 #, kde-format msgid "Enter album caption here..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumpropsedit.cpp:186 #, kde-format msgid "Album &date:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumpropsedit.cpp:192 #, kde-format msgctxt "Selects the date of the oldest image" msgid "&Oldest" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumpropsedit.cpp:193 #, kde-format msgctxt "Calculates the average date" msgid "&Average" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumpropsedit.cpp:194 #, kde-format msgctxt "Selects the date of the newest image" msgid "Newest" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumpropsedit.cpp:275 #, kde-format msgid "Selected Album (Default)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumpropsedit.cpp:276 #, kde-format msgctxt "top level folder of album" msgid "Root of current collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumpropsedit.cpp:346 #, kde-format msgid "Uncategorized Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumpropsedit.cpp:460 #, kde-format msgid "Could Not Calculate Average" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumpropsedit.cpp:461 #, kde-format msgid "Could not calculate date average for this album." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumselectcombobox.cpp:77 libs/album/albumselectcombobox.cpp:87 #, kde-format msgid "No Album Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumselectcombobox.cpp:94 #, kde-format msgid "No Tag Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumselectcombobox.cpp:252 #, kde-format msgid "1 Tag selected" msgid_plural "%1 Tags selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumselectcombobox.cpp:256 #, kde-format msgid "1 Album selected" msgid_plural "%1 Albums selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumselectcombobox.cpp:265 #, kde-format msgid "1 Tag excluded" msgid_plural "%1 Tags excluded" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumselectcombobox.cpp:269 #, kde-format msgid "1 Album excluded" msgid_plural "%1 Albums excluded" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumselectdialog.cpp:80 #, kde-format msgid "Select Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumselectors.cpp:164 #, kde-format msgid "Whole albums collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumselectors.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Select all albums that should be processed." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumselectors.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Any albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumselectors.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reset selected albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumselectors.cpp:198 #, kde-format msgid "Whole tags collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumselectors.cpp:200 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Select all tags that should be processed." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumselectors.cpp:202 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Any tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumselectors.cpp:206 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reset selected tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumselectwidget.cpp:76 #, kde-format msgid "Create New Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumselectwidget.cpp:171 #, kde-format msgid "&New Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumselectwidget.cpp:172 #, kde-format msgid "Create new album" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/album/albumtreeview.cpp:220 #, kde-format msgid "Context menu" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/collection/collectionmanager.cpp:659 #, kde-format msgctxt "\"relative path\" on harddisk partition with \"UUID\"" msgid "Folder \"%1\" on the volume with the id \"%2\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/collection/collectionmanager.cpp:665 #, kde-format msgctxt "\"relative path\" on harddisk partition with \"label\"" msgid "Folder \"%1\" on the volume labeled \"%2\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/collection/collectionmanager.cpp:677 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Shared directory mounted at %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/collection/collectionmanager.cpp:898 #, kde-format msgid "Sorry, digiKam does not support remote URLs as collections." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/collection/collectionmanager.cpp:916 #: libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1104 #, kde-format msgid "The selected folder does not exist or is not readable" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/collection/collectionmanager.cpp:931 #, kde-format msgid "There is already a collection containing the folder \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/collection/collectionmanager.cpp:953 #, kde-format msgid "The storage media can be uniquely identified." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/collection/collectionmanager.cpp:965 #, kde-format msgid "The collection is located on your harddisk" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1002 #, kde-format msgid "This is a CD/DVD, which is identified by the label that you can set in your CD burning application. There is already another entry with the same label. The two will be distinguished by the files in the top directory, so please do not append files to the CD, or it will not be recognized. In the future, please set a unique label on your CDs and DVDs if you intend to use them with digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1015 #, kde-format msgid "This is a CD/DVD. It will be identified by the label (\"%1\")that you have set in your CD burning application. If you create further CDs for use with digikam in the future, please remember to give them a unique label as well." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1028 #, kde-format msgid "This is a removable storage medium that will be identified by its label (\"%1\")" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1042 #, kde-format msgid "This entry will only be identified by the path where it is found on your system (\"%1\"). No more specific means of identification (UUID, label) is available." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1057 #, kde-format msgid "It is not possible on your system to identify the storage medium of this path. It will be added using the file path as the only identifier. This will work well for your local hard disk." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1080 #, kde-format msgid "You need to locally mount your Samba share. Sorry, digiKam does currently not support smb:// URLs. " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1083 #, kde-format msgid "Your network storage must be set up to be accessible as files and folders through the operating system. DigiKam does not support remote URLs." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1119 #, kde-format msgid "There is already a collection for a network share with the same path." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1131 #, kde-format msgid "The network share will be identified by the path you selected. If the path is empty, the share will be considered unavailable." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbaccess.cpp:297 #: libs/database/thumbsdb/thumbsdbaccess.cpp:228 #: libs/facesengine/facedb/facedbaccess.cpp:228 #, kde-format msgid "" "Error opening database backend.\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:70 #, kde-format msgid "Error while opening the source database." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:79 #, kde-format msgid "Error while opening the target database." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:121 #, kde-format msgid "Error while preparing the target database." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:131 #, kde-format msgid "Error while scrubbing the target database." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:143 #, kde-format msgid "Create Schema..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:147 #, kde-format msgid "Error while creating the database schema." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:280 #, kde-format msgid "" "Error while converting the database.\n" " Details: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:209 #, kde-format msgid "" "You have insufficient privileges on the database.\n" "Following privileges are not assigned to you:\n" " %1\n" "Check your privileges on the database and restart digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:242 #, kde-format msgid "The database is not valid: the \"DBVersion\" setting does not exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start with an empty database. " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:270 #, kde-format msgid "The database has been used with a more recent version of digiKam and has been updated to a database schema which cannot be used with this version. (This means this digiKam version is too old, or the database format is too recent.) Please use the more recent version of digiKam that you used before. " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:331 #: libs/database/thumbsdb/thumbsdbchemaupdater.cpp:178 #, kde-format msgid "" "Failed to create tables in database.\n" " " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:352 #, kde-format msgid "Failed to open a database transaction on your database file \"%1\". This is unusual. Please check that you can access the file and no other process has currently locked the file. If the problem persists you can get help from the digikam-devel@kde.org mailing list. As well, please have a look at what digiKam prints on the console. " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:409 #, kde-format msgid "The schema updating process from version 4 to 6 failed, caused by an error that we did not expect. You can try to discard your old database and start with an empty one. (In this case, please move the database files \"%1\" and \"%2\" from the directory \"%3\"). More probably you will want to report this error to the digikam-devel@kde.org mailing list. As well, please have a look at what digiKam prints on the console. " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:441 #, kde-format msgid "Failed to update the database schema from version %1 to version %2. Please read the error messages printed on the console and report this error as a bug at bugs.kde.org. " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:615 #, kde-format msgid "The database update action cannot be found. Please ensure that the dbconfig.xml file of the current version of digiKam is installed at the correct place. " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:634 #, kde-format msgid "Updated schema to version %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:693 #, kde-format msgid "Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). Error message: \"%3\". Please make sure that the file can be copied, or delete it." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:715 #, kde-format msgid "Copied database file" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:720 #, kde-format msgid "The old database file (\"%1\") has been copied to the new location (\"%2\") but it cannot be opened. Please delete both files and try again, starting with an empty database. " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:741 #, kde-format msgid "Opened new database file" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:835 #, kde-format msgid "Prepared table creation" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:854 #, kde-format msgid "Created tables" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:867 #, kde-format msgid "No album library path has been found in the configuration file. Giving up the schema updating process. Please try with an empty database, or repair your configuration." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:889 #, kde-format msgid "There was an error associating your albumLibraryPath (\"%1\") with a storage volume of your system. This problem may indicate that there is a problem with your installation. If you are working on Linux, check that HAL is installed and running. In any case, you can seek advice from the digikam-devel@kde.org mailing list. The database updating process will now be aborted because we do not want to create a new database based on false assumptions from a broken installation." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:916 #, kde-format msgid "Configured one album root" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:942 #, kde-format msgid "Imported albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:978 #, kde-format msgid "Imported images information" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1008 #, kde-format msgid "Last Search (0.9)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1065 #, kde-format msgid "Initialized and imported file suffix filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1087 #, kde-format msgid "Did the initial full scan" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1110 #, kde-format msgid "Imported creation dates" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1140 #, kde-format msgid "Imported comments" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1166 #, kde-format msgid "Imported ratings" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1177 #, kde-format msgid "Dropped v3 tables" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/engine/dbengineaccess.cpp:64 #, kde-format msgid "" "The driver \"SQLITE\" for Sqlite3 databases is not available.\n" "digiKam depends on the drivers provided by the Qt::SQL module." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/engine/dbengineaccess.cpp:79 #, kde-format msgid "" "The driver \"MYSQL\" for MySQL databases is not available.\n" "digiKam depends on the drivers provided by the Qt::SQL module." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:178 #, kde-format msgid "Could not open the configuration file %1. This file is installed with the digikam application and is absolutely required to run digikam. Please check your installation." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:187 #, kde-format msgid "Could not open configuration file %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:196 #, kde-format msgid "The XML in the configuration file %1 is invalid and cannot be read." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:206 #, kde-format msgid "The XML in the configuration file %1 is missing the required element %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:216 #, kde-format msgid "The XML in the configuration file %1 is missing the required element %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:235 #, kde-format msgid "An old version of the configuration file %1 is found. Please ensure that the version released with the running version of digiKam is installed. " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/engine/dbengineguierrorhandler.cpp:207 #, kde-format msgid "" "Error while opening the database.\n" "digiKam will try to automatically reconnect to the database." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/engine/dbengineguierrorhandler.cpp:236 #, kde-format msgid "" "

    A database error occurred.

    " "Details:\n" " %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:396 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Source Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:425 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Image History" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:496 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Derived Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:506 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Related Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:513 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Identical Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:565 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Intermediate Steps:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:764 #, kde-format msgctxt "@item filename" msgid "" "%1\n" "(Original Image)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:769 #, kde-format msgctxt "@item filename" msgid "" "%1\n" "(Source Image)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/item/imagescanner.cpp:1740 #, kde-format msgctxt "RAW image file (), the parentheses contain the file suffix, like MRW" msgid "RAW image file (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/models/imageversionsmodel.cpp:98 #, kde-format msgid "No image selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/models/imageversionsmodel.cpp:122 #, kde-format msgid "This is the original image" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/server/databaseserver.cpp:153 #, kde-format msgid "Database type is not supported." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/server/databaseserver.cpp:261 #, kde-format msgid "No path to mysql server command set in configuration file!" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/server/databaseserver.cpp:270 #, kde-format msgid "No path to mysql initialization command set in configuration file!." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/server/databaseserver.cpp:280 #: libs/database/server/databaseserver.cpp:290 #: libs/database/server/databaseserver.cpp:300 #, kde-format msgid "Cannot create directory %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/server/databaseserver.cpp:383 #, kde-format msgid "" "Unable to create MySQL server configuration file." "

    This means that either the default configuration file

    " "

    %1

    " "

    was not readable or the target file

    " "

    %2

    " "

    could not be written.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/server/databaseserver.cpp:404 #, kde-format msgid "Cannot find MySQL server default configuration (mysql-global.conf)." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/server/databaseserver.cpp:471 #, kde-format msgid "Could not start database initializer." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/server/databaseserver.cpp:508 #, kde-format msgid "Could not start database server." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/server/databaseserver.cpp:545 #, kde-format msgid "Invalid database object during database server startup" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/server/databaseserver.cpp:576 #, kde-format msgid "Database process exited unexpectedly during initial connection." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/server/databaseserver.cpp:582 #, kde-format msgid "Could not connect to Database after trying for 60 seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/server/databaseserver.cpp:613 #, kde-format msgid "" "Failed to create database" "

    Query error: %1

    " "

    Database error: %2

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/server/databaseserver.cpp:661 #, kde-format msgid "" "%1" "

    Executable: %2

    " "

    Arguments: %3

    " "

    Process error: %4

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/tags/facetags.cpp:377 #, kde-format msgctxt "People on your photos" msgid "People" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/tags/facetags.cpp:420 #, kde-format msgctxt "The list of detected faces from the collections but not recognized" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/tags/facetags.cpp:440 #, kde-format msgctxt "The list of recognized faces from the collections but not confirmed" msgid "Unconfirmed" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/thumbsdb/thumbsdbchemaupdater.cpp:119 #, kde-format msgid "The database is not valid: the \"DBThumbnailsVersion\" setting does not exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start with an empty database. " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/thumbsdb/thumbsdbchemaupdater.cpp:149 #, kde-format msgid "The database has been used with a more recent version of digiKam and has been updated to a database schema which cannot be used with this version. (This means this digiKam version is too old, or the database format is to recent) Please use the more recent version of digikam that you used before. " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:147 #, kde-format msgid "Migrate ->" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:148 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:632 #: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:192 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1045 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:151 #, kde-format msgid "Progress Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:160 #, kde-format msgid "Step Progress" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:162 #, kde-format msgid "Overall Progress" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:217 #, kde-format msgid "Database type or location must be different!" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:224 #, kde-format msgid "Internal server can only be used once!" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:233 #, kde-format msgid "Internal server is not used and is not active!" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:277 #, kde-format msgid "Database copied successfully." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:281 #, kde-format msgid "Database conversion canceled." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:290 #, kde-format msgid "Step Progress (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:160 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:837 #, kde-format msgid "Database Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:171 #, kde-format msgid "SQLite" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:177 #, kde-format msgid "Mysql Internal (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:181 #, kde-format msgid "MySQL Server (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:185 #, kde-format msgid "" "

    Select here the type of database backend.

    " "

    SQlite backend is for local database storage with a small or medium collection sizes. It is the default and recommended backend for collections with less than 100K items.

    " "

    MySQL Internal backend is for local database storage with huge collection sizes. This backend is recommend for local collections with more than 100K items.

    " "

    Be careful: this one still in experimental stage.

    " "

    MySQL Server backend is a more robust solution especially for remote and shared database storage. It is also more efficient to manage huge collection sizes with more than 100K items.

    " "

    Be careful: this one still in experimental stage.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:204 #, kde-format msgid "" "

    Set here the location where the database files will be stored on your system. There are three databases: one for all collections properties, one to store compressed thumbnails, and one to store faces recognition metadata.
    " "Write access is required to be able to edit image properties.

    " "

    Databases are digiKam core engines. Take care to use a place hosted by fast hardware (as SSD) with enough free space especially for thumbnails database.

    " "

    Note: a remote file system such as NFS, cannot be used here. For performance reasons, it's also recommended not to use removable media.

    " "

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:224 #, kde-format msgid "

    Here you can configure locations where MySQL binary tools are located. digiKam will try to find these binaries automatically if they are already installed on your computer.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:233 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "MySQL Binaries" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:268 #, kde-format msgid "Host Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:270 #, kde-format msgid "Set the host computer name" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:271 #, kde-format msgid "" "This is the computer name running MySQL server.\n" "This can be \"localhost\" for a local server, or the network computer\n" " name (or IP address) in case of remote computer." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:274 #, kde-format msgid "Connect options:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:278 #, kde-format msgid "Set the database connection options" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:279 #, kde-format msgid "" "Set the MySQL server connection options.\n" "For advanced users only." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:281 #, kde-format msgid "User:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:283 #, kde-format msgid "Set the database account name" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:284 #, kde-format msgid "" "Set the MySQL server account name used\n" "by digiKam to be connected to the server.\n" "This account must be available on the remote MySQL server when database have been created." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:287 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:289 #, kde-format msgid "" "Set the MySQL server account password used\n" "by digiKam to be connected to the server.\n" "You can left this field empty to use an account set without password." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:294 #, kde-format msgid "Host Port:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:296 #, kde-format msgid "" "Set the host computer port.\n" "Usually, MySQL server use port number 3306 by default" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:301 #, kde-format msgid "Check Connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:302 #, kde-format msgid "Run a basic database connection to see if current MySQL server settings is suitable." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:308 #, kde-format msgid "Core Db Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:310 #, kde-format msgid "Set the core database name" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:311 #, kde-format msgid "" "The core database is lead digiKam container used to store\n" "albums, items, and searches metadata." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:314 #, kde-format msgid "Thumbs Db Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:316 #, kde-format msgid "Set the thumbnails database name" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:317 #, kde-format msgid "" "The thumbnails database is used by digiKam to host\n" "image thumbs with wavelets compression images.\n" "This one can use quickly a lots of space,\n" "especially if you have huge collections." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:321 #, kde-format msgid "Face Db Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:323 #, kde-format msgid "Set the face database name" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The face database is used by digiKam to host image histograms\n" "dedicated to faces recognition process.\n" "This one can use quickly a lots of space, especially\n" "if you a lots of image with people faces detected and tagged." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:329 #, kde-format msgid "Default Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:330 #, kde-format msgid "Reset database names settings to common default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:348 #, kde-format msgid "Remote Server Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:352 #, kde-format msgid "Database Server Instructions" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:354 #, kde-format msgid "" "

    digiKam expects that database is already created with a dedicated user account. This user name digikam will require full access to the database.
    " "If your database is not already set up, you can use the following SQL commands (after replacing the password with the correct one).
    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:366 #, kde-format msgid "" "

    Note: with a Linux server, a database can be initialized following the commands below:

    " "

    # su

    " "

    # systemctl restart mysqld

    " "

    # mysql -u root

    " "

    ...

    " "

    Enter SQL code to Mysql prompt in order to init digiKam databases with grant privileges (see behind)

    " "

    ...

    " "

    quit

    " "

    NOTE: If you've an enormous collection, you should start MySQL server with mysql --max_allowed_packet=128M OR in my.ini or ~/.my.cnf, change the settings

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:385 #, kde-format msgid "Requirements" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:389 #, kde-format msgid "Database Server Technical Details" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:391 #, kde-format msgid "" "

    Use this configuration view to set all information to be connected to a remote Mysql database server (or MariaDB) through a network. As with Sqlite or MySQL internal server, 3 databases will be stored on the remote server: one for all collections properties, one to store compressed thumbnails, and one to store faces recognition metadata.

    " "

    Unlike Sqlite or MySQL internal server, you can customize the database names to simplify your backups.

    " "

    Databases are digiKam core engines. To prevent performance issues, take a care to use a fast network link between the client and the server computers. It's also recommended to host database files on fast hardware (as SSD) with enough free space, especially for thumbnails database, even if data are compressed using wavelets image format PGF.

    " "

    The databases must be created previously on the remote server by the administrator. Look in Requirements tab for details.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:417 #, kde-format msgid "Documentation" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:613 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:618 #, kde-format msgid "Database connection test" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:614 #, kde-format msgid "Database connection test successful." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:619 #, kde-format msgid "" "Database connection test was not successful. " "

    Error was: %1

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:628 #, kde-format msgid "The server hostname is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:634 #, kde-format msgid "The server user name is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:645 #, kde-format msgid "The core database name is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:651 #, kde-format msgid "The thumbnails database name is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:657 #, kde-format msgid "The face database name is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:719 #, kde-format msgid "This path was set as a command lineoption (--database-directory)." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:838 #, kde-format msgid "" "The database names configuration is not valid. Error is
    " "

    %1

    " "
    " "Please check your configuration." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:846 #, kde-format msgid "Database Connection Test" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:847 #, kde-format msgid "" "Testing database connection has failed with error
    " "

    %1

    " "
    " "Please check your configuration." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:868 #, kde-format msgid "You must select a folder for digiKam to store information and metadata in a database file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:877 #, kde-format msgid "Create Database Folder?" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:878 #, kde-format msgid "" "

    The folder to put your database in does not seem to exist:

    " "

    %1

    " "Would you like digiKam to create it for you?" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:889 #, kde-format msgid "Create Database Folder Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:890 #, kde-format msgid "" "

    digiKam could not create the folder to host your database file.\n" "Please select a different location.

    " "

    %1

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:909 #, kde-format msgid "No Database Write Access" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:910 #, kde-format msgid "" "

    You do not seem to have write access for the folder to host the database file.
    " "Please select a different location.

    " "

    %1

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:54 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:257 #, kde-format msgid "Database Statistics" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:55 #, kde-format msgid "Count" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:58 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlintropage.cpp:97 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintintropage.cpp:99 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailintropage.cpp:112 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideintropage.cpp:98 #, kde-format msgid "Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:59 #, kde-format msgid "Videos" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:60 #, kde-format msgid "Audio" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:66 #, kde-format msgid "Total Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:84 #, kde-format msgid "Database Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:91 #, kde-format msgid "Database internal server Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:95 #, kde-format msgid "Host Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:96 #, kde-format msgid "Host Port" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:97 #, kde-format msgid "User account" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:98 #, kde-format msgid "Connect options" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:99 #, kde-format msgid "Core Db name" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:100 #, kde-format msgid "Thumbs Db name" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:101 #, kde-format msgid "Face Db name" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:142 #, kde-format msgid "total" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/mysqlinitbinary.h:49 #, kde-format msgid "This binary file is used to initialize the MariaDB data files for the database." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/mysqlservbinary.h:49 #, kde-format msgid "This binary file is used to start a dedicated instance of MariaDB server." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/scancontroller.cpp:328 #, kde-format msgid "Scanning collections, please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/scancontroller.cpp:329 #, kde-format msgid "This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are registered in a database." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/scancontroller.cpp:724 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Scanning collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/scancontroller.cpp:804 #, kde-format msgid "Preparing collection scan..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/scancontroller.cpp:846 #, kde-format msgid "Scanning for removed albums..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/scancontroller.cpp:856 #, kde-format msgid "Scanning images in individual albums..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/scancontroller.cpp:925 libs/tags/tageditdlg.cpp:535 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:954 #: utilities/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:165 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:330 #, kde-format msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/database/utils/scancontroller.cpp:937 #, kde-format msgid "Initializing database..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:182 #: utilities/importui/dialogs/cameramessagebox.cpp:145 #, kde-format msgid "Thumb" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:185 #, kde-format msgid "List of items that are about to be deleted." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:186 #, kde-format msgid "This is the list of items that are about to be deleted." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:306 #, kde-format msgid "If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the Trash." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:308 #, kde-format msgid "" "

    If this box is checked, items will be permanently removed instead of being placed in the Trash.

    " "

    Use this option with caution: most filesystems are unable to undelete deleted items reliably.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:314 #, kde-format msgid "&Delete items instead of moving them to the trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:321 #, kde-format msgid "Do not &ask again" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:379 #, kde-format msgid "If checked, this dialog will no longer be shown, and items will be directly and permanently deleted." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:381 #, kde-format msgid "If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and items will be directly and permanently deleted." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:386 #, kde-format msgid "If checked, this dialog will no longer be shown, and items will be directly moved to the Trash." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:388 #, kde-format msgid "If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and items will be directly moved to the Trash." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:400 #, kde-format msgid "These items will be permanently deleted from your hard disk." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:406 #, kde-format msgid "These items will be moved to Trash." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:408 #, kde-format msgid "1 item selected." msgid_plural "%1 items selected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:420 #, kde-format msgid "These albums will be permanently deleted from your hard disk." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:426 #, kde-format msgid "These albums will be moved to Trash." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:430 libs/dialogs/deletedialog.cpp:456 #, kde-format msgid "1 album selected." msgid_plural "%1 albums selected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:440 #, kde-format msgid "" "

    These albums will be permanently deleted from your hard disk.

    " "

    Note that all subalbums are included in this list and will be deleted permanently as well.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:449 #, kde-format msgid "" "

    These albums will be moved to Trash.

    " "

    Note that all subalbums are included in this list and will be moved to Trash as well.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:593 #: libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:210 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:113 #: utilities/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:100 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:103 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpkeywords.cpp:91 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:594 #, kde-format msgid "&Move to Trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:645 #, kde-format msgid "About to delete selected items" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:650 #, kde-format msgid "About to delete selected albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/dmessagebox.cpp:113 #, kde-format msgid "Do not show this message again" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/dmessagebox.cpp:159 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/dmessagebox.cpp:170 libs/dialogs/dmessagebox.cpp:240 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/filesaveoptionsdlg.cpp:43 #, kde-format msgid "Settings for Saving Image File" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/iccprofileinfodlg.cpp:48 #, kde-format msgid "Color Profile Info - %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:276 #, kde-format msgid "Make:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:277 #, kde-format msgid "Model:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:278 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:279 #, kde-format msgid "Aperture:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:280 #, kde-format msgid "Focal:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:281 #, kde-format msgid "Exposure:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:282 #, kde-format msgid "Sensitivity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:286 #, kde-format msgid "AspectRatio:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:287 #, kde-format msgid "AudioBitRate:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:288 #, kde-format msgid "AudioChannelType:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:289 #, kde-format msgid "AudioCompressor:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:290 #, kde-format msgid "Duration:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:291 #, kde-format msgid "FrameRate:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:292 #, kde-format msgid "VideoCodec:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:461 #, kde-format msgid "Select an Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/imagedialog.cpp:475 #, kde-format msgid "Select Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/infodlg.cpp:75 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:84 #, kde-format msgid "Shared Libraries and Components Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/infodlg.cpp:79 libs/progressmanager/dhistoryview.cpp:134 #, kde-format msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/infodlg.cpp:101 #, kde-format msgid "" "%1
    " "Version %2" "

    %3

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:90 #, kde-format msgctxt "component is supported/available" msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:91 #, kde-format msgctxt "component is not available/supported" msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:162 #, kde-format msgctxt "Name of the component" msgid "Component" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:162 #, kde-format msgctxt "Is supported / version of the component" msgid "Info" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:179 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2827 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:249 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:253 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:522 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:536 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:353 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:388 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:420 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:443 #: utilities/imageeditor/core/undoaction.h:116 #: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:769 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:313 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:65 #, kde-format msgid "List of supported RAW cameras" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:138 #, kde-format msgid "" "Using LibRaw version %2
    " "1 model on the list

    " msgid_plural "" "Using LibRaw version %2
    " "%1 models on the list

    " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:148 #, kde-format msgid "" "Using LibRaw version %2
    " "1 model on the list (found: %3)

    " msgid_plural "" "Using LibRaw version %2
    " "%1 models on the list (found: %3)

    " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/webbrowserdlg.cpp:90 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/webbrowserdlg.cpp:91 #, kde-format msgid "Go back to Home page" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/webbrowserdlg.cpp:95 #, kde-format msgid "Desktop Browser" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/webbrowserdlg.cpp:96 #, kde-format msgid "Open Home page with default desktop Web browser" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dialogs/webbrowserdlg.cpp:204 #, kde-format msgid "Cannot load page %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/dimg.cpp:3222 #, kde-format msgctxt "Color Model: RGB" msgid "RGB" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/dimg.cpp:3225 #, kde-format msgctxt "Color Model: Grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/dimg.cpp:3228 #, kde-format msgctxt "Color Model: Monochrome" msgid "Monochrome" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/dimg.cpp:3231 #, kde-format msgctxt "Color Model: Indexed" msgid "Indexed" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/dimg.cpp:3234 #, kde-format msgctxt "Color Model: YCbCr" msgid "YCbCr" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/dimg.cpp:3237 #, kde-format msgctxt "Color Model: CMYK" msgid "CMYK" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/dimg.cpp:3240 #, kde-format msgctxt "Color Model: CIE L*a*b*" msgid "CIE L*a*b*" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/dimg.cpp:3243 #, kde-format msgctxt "Color Model: Uncalibrated (RAW)" msgid "Uncalibrated (RAW)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/dimg.cpp:3247 #, kde-format msgctxt "Color Model: Unknown" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/auto/autoexpofilter.h:65 #: utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:165 #: utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:286 #: utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:74 #, kde-format msgid "Auto Exposure" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/auto/autolevelsfilter.h:63 #: utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:127 #: utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:270 #: utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:70 #, kde-format msgid "Auto Levels" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/auto/equalizefilter.h:63 #, kde-format msgid "Auto Equalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/auto/normalizefilter.h:63 #, kde-format msgid "Auto Normalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/auto/stretchfilter.h:64 #: utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:157 #: utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:282 #: utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:73 #, kde-format msgid "Stretch Contrast" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bcg/bcgfilter.h:59 #, kde-format msgid "Brightness / Contrast / Gamma Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:86 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:208 #, kde-format msgid "Brightness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:90 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:212 #, kde-format msgid "Set here the brightness adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:92 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:353 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:214 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:116 #, kde-format msgid "Contrast:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:96 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:359 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:218 #, kde-format msgid "Set here the contrast adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:98 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:268 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:220 #, kde-format msgid "Gamma:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:103 #, kde-format msgid "Set here the gamma adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiafilter.h:162 #, kde-format msgid "Black & White / Sepia Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:154 #, kde-format msgctxt "generic black and white film" msgid "Generic" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:155 #, kde-format msgid "" "Generic:" "

    Simulate a generic black and white film.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:158 #, kde-format msgid "Agfa 200X" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:159 #, kde-format msgid "" "Agfa 200X:" "

    Simulate the Agfa 200X black and white film at 200 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:162 #, kde-format msgid "Agfa Pan 25" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:163 #, kde-format msgid "" "Agfa Pan 25:" "

    Simulate the Agfa Pan black and white film at 25 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:166 #, kde-format msgid "Agfa Pan 100" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:167 #, kde-format msgid "" "Agfa Pan 100:" "

    Simulate the Agfa Pan black and white film at 100 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:170 #, kde-format msgid "Agfa Pan 400" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:171 #, kde-format msgid "" "Agfa Pan 400:" "

    Simulate the Agfa Pan black and white film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:174 #, kde-format msgid "Ilford Delta 100" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:175 #, kde-format msgid "" "Ilford Delta 100:" "

    Simulate the Ilford Delta black and white film at 100 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:178 #, kde-format msgid "Ilford Delta 400" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:179 #, kde-format msgid "" "Ilford Delta 400:" "

    Simulate the Ilford Delta black and white film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:182 #, kde-format msgid "Ilford Delta 400 Pro 3200" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:183 #, kde-format msgid "" "Ilford Delta 400 Pro 3200:" "

    Simulate the Ilford Delta 400 Pro black and white film at 3200 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:186 #, kde-format msgid "Ilford FP4 Plus" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:187 #, kde-format msgid "" "Ilford FP4 Plus:" "

    Simulate the Ilford FP4 Plus black and white film at 125 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:190 #, kde-format msgid "Ilford HP5 Plus" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:191 #, kde-format msgid "" "Ilford HP5 Plus:" "

    Simulate the Ilford HP5 Plus black and white film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:194 #, kde-format msgid "Ilford PanF Plus" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:195 #, kde-format msgid "" "Ilford PanF Plus:" "

    Simulate the Ilford PanF Plus black and white film at 50 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:198 #, kde-format msgid "Ilford XP2 Super" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:199 #, kde-format msgid "" "Ilford XP2 Super:" "

    Simulate the Ilford XP2 Super black and white film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:202 #, kde-format msgid "Kodak Tmax 100" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:203 #, kde-format msgid "" "Kodak Tmax 100:" "

    Simulate the Kodak Tmax black and white film at 100 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:206 #, kde-format msgid "Kodak Tmax 400" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:207 #, kde-format msgid "" "Kodak Tmax 400:" "

    Simulate the Kodak Tmax black and white film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:210 #, kde-format msgid "Kodak TriX" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:211 #, kde-format msgid "" "Kodak TriX:" "

    Simulate the Kodak TriX black and white film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:216 #, kde-format msgid "Ilford SPX 200 (Infrared)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:217 #, kde-format msgid "" "Ilford SPX 200:" "

    Simulate the Ilford SPX infrared film at 200 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:220 #, kde-format msgid "Ilford SPX 400 (Infrared)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:221 #, kde-format msgid "" "Ilford SPX 400:" "

    Simulate the Ilford SPX infrared film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:224 #, kde-format msgid "Ilford SPX 800 (Infrared)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:225 #, kde-format msgid "" "Ilford SPX 800:" "

    Simulate the Ilford SPX infrared film at 800 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:228 #, kde-format msgid "Kodak HIE (Infrared)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:229 #, kde-format msgid "" "Kodak HIE:" "

    Simulate the Kodak HIE infrared film.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:238 #, kde-format msgid "No Lens Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:239 #, kde-format msgid "" "No Lens Filter:" "

    Do not apply a lens filter when rendering the image.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:242 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:328 #, kde-format msgid "Green Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:243 #, kde-format msgid "" "Black & White with Green Filter:" "

    Simulate black and white film exposure using a green filter. This is useful for all scenic shoots, especially portraits photographed against the sky.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:248 #, kde-format msgid "Orange Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:249 #, kde-format msgid "" "Black & White with Orange Filter:" "

    Simulate black and white film exposure using an orange filter. This will enhance landscapes, marine scenes and aerial photography.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:254 #, kde-format msgid "Red Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:255 #, kde-format msgid "" "Black & White with Red Filter:" "

    Simulate black and white film exposure using a red filter. This creates dramatic sky effects, and simulates moonlight scenes in the daytime.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:260 #, kde-format msgid "Yellow Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:261 #, kde-format msgid "" "Black & White with Yellow Filter:" "

    Simulate black and white film exposure using a yellow filter. This has the most natural tonal correction, and improves contrast. Ideal for landscapes.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:266 #, kde-format msgid "Yellow-Green Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:267 #, kde-format msgid "" "Black & White with Yellow-Green Filter:" "

    Simulate black and white film exposure using a yellow-green filter. A yellow-green filter is highly effective for outdoor portraits because red is rendered dark while green appears lighter. Great for correcting skin tones, bringing out facial expressions in close-ups and emphasizing the feeling of liveliness. This filter is highly effective for indoor portraits under tungsten lighting.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:274 #, kde-format msgid "Blue Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:275 #, kde-format msgid "" "Black & White with Blue Filter:" "

    Simulate black and white film exposure using a blue filter. This accentuates haze and fog. Used for dye transfer and contrast effects.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:280 #, kde-format msgid "Strength:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:286 #, kde-format msgid "Here, set the strength adjustment of the lens filter." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:297 #, kde-format msgid "No Tone Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:298 #, kde-format msgid "" "No Tone Filter:" "

    Do not apply a tone filter to the image.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:301 #, kde-format msgid "Sepia Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:302 #, kde-format msgid "" "Black & White with Sepia Tone:" "

    Gives a warm highlight and mid-tone while adding a bit of coolness to the shadows - very similar to the process of bleaching a print and re-developing in a sepia toner.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:307 #, kde-format msgid "Brown Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:308 #, kde-format msgid "" "Black & White with Brown Tone:" "

    This filter is more neutral than the Sepia Tone filter.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:312 #, kde-format msgid "Cold Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:313 #, kde-format msgid "" "Black & White with Cold Tone:" "

    Start subtly and replicate printing on a cold tone black and white paper such as a bromide enlarging paper.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:318 #, kde-format msgid "Selenium Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:319 #, kde-format msgid "" "Black & White with Selenium Tone:" "

    This effect replicates traditional selenium chemical toning done in the darkroom.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:323 #, kde-format msgid "Platinum Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:324 #, kde-format msgid "" "Black & White with Platinum Tone:" "

    This effect replicates traditional platinum chemical toning done in the darkroom.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:329 #, kde-format msgid "" "Black & White with greenish tint:" "

    This effect is also known as Verdante.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:348 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:268 #, kde-format msgid "This is the curve adjustment of the image luminosity" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:372 #: utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:670 #, kde-format msgid "Film" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:374 #, kde-format msgid "Lens Filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:376 #, kde-format msgid "Tone" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:378 #: utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:72 #, kde-format msgid "Luminosity" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:531 #, kde-format msgid "Black & White Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:549 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a Black & White settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:594 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Black & White text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:602 #, kde-format msgid "Black & White Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:640 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Black & White text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/infraredfilter.h:80 #, kde-format msgid "Infrared Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/mixerfilter.h:106 #, kde-format msgid "Channel Mixer Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:136 #, kde-format msgid "Output Channel:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:142 #, kde-format msgid "Red (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:147 #, kde-format msgid "Select the red color gain, as a percentage, for the current channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:150 #, kde-format msgid "Green (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:155 #, kde-format msgid "Select the green color gain, as a percentage, for the current channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:158 #, kde-format msgid "Blue (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:163 #, kde-format msgid "Select the blue color gain, as a percentage, for the current channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:168 #: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:217 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:302 #: utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:245 #, kde-format msgid "&Reset" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:170 #, kde-format msgid "Reset color channels' gains settings from the currently selected channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:178 #, kde-format msgid "Preserve luminosity" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:179 #, kde-format msgid "Enable this option is you want preserve the image luminosity." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:184 #, kde-format msgid "Monochrome" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:185 #, kde-format msgid "" "

    Use Monochrome mode to convert color picture to Black and White:

    " "

    The red channel modifies the contrast of photograph.

    " "

    The green channel enhances or reduces the details level of photograph.

    " "

    The blue channel affects the noise of photograph.

    " "

    Note: in this mode, the histogram will display only luminosity values.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:355 #, kde-format msgid "Total: %1 (%)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:549 #, kde-format msgid "Select Gimp Gains Mixer File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:621 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Gains Mixer text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:631 #, kde-format msgid "Gimp Gains Mixer File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:702 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Gains Mixer text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/bw/tonalityfilter.h:80 #, kde-format msgid "Tonality Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/cb/cbfilter.h:84 #, kde-format msgid "Color Balance Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:87 #, kde-format msgid "Cyan" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:93 #, kde-format msgid "Set here the cyan/red color adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:106 #, kde-format msgid "Set here the magenta/green color adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:122 #, kde-format msgid "Set here the yellow/blue color adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:147 #, kde-format msgid "Curve free mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:148 #, kde-format msgid "With this button, you can draw your curve free-hand with the mouse." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:154 #, kde-format msgid "Curve smooth mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:155 #, kde-format msgid "With this button, the curve type is constrained to be a smooth line with tension." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:179 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:258 #, kde-format msgid "All channels shadow tone color picker" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:180 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from original image used to set Shadow Tone smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:187 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:266 #, kde-format msgid "All channels middle tone color picker" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:188 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from original image used to set Middle Tone smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:195 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:274 #, kde-format msgid "All channels highlight tone color picker" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:196 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from original image used to set Highlight Tone smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:219 #, kde-format msgid "Reset current channel curves' values." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:220 #, kde-format msgid "If you press this button, all curves' values from the currently selected channel will be reset to the default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curvesfilter.h:62 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustcurvestool.cpp:90 #, kde-format msgid "Adjust Curves" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:247 #, kde-format msgid "Select Gimp Curves File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:259 #, kde-format msgid "Cannot load from the Gimp curves text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:268 #, kde-format msgid "Gimp Curves File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:280 #, kde-format msgid "Cannot save to the Gimp curves text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:191 #: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:496 #: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:768 #, kde-format msgid "Loading image..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:196 #: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:501 #, kde-format msgid "Histogram calculation..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:210 #: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:516 #, kde-format msgid "" "Histogram\n" "calculation\n" "failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:304 #, kde-format msgid "" "x:%1\n" "y:%2" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/borderfilter.h:141 #, kde-format msgid "Border Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:131 #, kde-format msgctxt "solid border type" msgid "Solid" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:134 #, kde-format msgctxt "beveled border type" msgid "Beveled" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:135 #, kde-format msgid "Decorative Pine" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:136 #, kde-format msgid "Decorative Wood" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:137 #, kde-format msgid "Decorative Paper" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:138 #, kde-format msgid "Decorative Parquet" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:139 #, kde-format msgid "Decorative Ice" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:140 #, kde-format msgid "Decorative Leaf" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:141 #, kde-format msgid "Decorative Marble" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:142 #, kde-format msgid "Decorative Rain" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:143 #, kde-format msgid "Decorative Craters" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:144 #, kde-format msgid "Decorative Dried" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:145 #, kde-format msgid "Decorative Pink" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:146 #, kde-format msgid "Decorative Stone" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:147 #, kde-format msgid "Decorative Chalk" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:148 #, kde-format msgid "Decorative Granite" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:149 #, kde-format msgid "Decorative Rock" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:150 #, kde-format msgid "Decorative Wall" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:152 #, kde-format msgid "Select the border type to add around the image here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:159 #, kde-format msgid "Preserve Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:160 #, kde-format msgid "Enable this option if you want to preserve the aspect ratio of image. If enabled, the border width will be a percentage of the image size, else the border width will be in pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:165 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:219 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:223 #, kde-format msgid "Width (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:169 #, kde-format msgid "Set here the border width as a percentage of the image size." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:171 #, kde-format msgid "Width (pixels):" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:175 #, kde-format msgid "Set here the border width in pixels to add around the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:405 #, kde-format msgctxt "first color for border effect" msgid "First:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:406 #, kde-format msgctxt "second color for border effect" msgid "Second:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:407 #, kde-format msgid "Set here the foreground color of the border." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:408 #, kde-format msgid "Set here the Background color of the border." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:424 #, kde-format msgid "Set here the color of the main border." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:425 #, kde-format msgid "Set here the color of the line." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:431 #, kde-format msgid "Set here the color of the upper left area." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:432 #, kde-format msgid "Set here the color of the lower right area." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:453 #, kde-format msgid "Set here the color of the first line." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:454 #, kde-format msgid "Set here the color of the second line." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/decorate/texturefilter.h:59 #, kde-format msgid "Texture Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:335 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1005 #, kde-format msgid "Rotate Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:338 #, kde-format msgid "Rotate 180°" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:341 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:999 #, kde-format msgid "Rotate Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:344 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:985 #, kde-format msgid "Flip Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:347 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:991 #, kde-format msgid "Flip Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:350 #: utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:80 #, kde-format msgid "Crop" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:353 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:542 #: utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:130 #, kde-format msgid "Resize" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:356 #, kde-format msgid "Convert to 8 Bit" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:359 #, kde-format msgid "Convert to 16 Bit" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:407 #, kde-format msgctxt "Rotate image" msgid "Rotate" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:411 #, kde-format msgctxt "Flip image" msgid "Flip" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:415 #, kde-format msgctxt "Crop image" msgid "Crop" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:419 #, kde-format msgctxt "Resize image" msgid "Resize" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:423 #, kde-format msgctxt "Convert image bit depth" msgid "Convert Depth" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/dimgfiltermanager.cpp:423 #, kde-format msgid "Unknown filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/film/filmfilter.h:148 #, kde-format msgid "Color Negative Inverter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/filteractionfilter.cpp:201 #, kde-format msgid "Built-in transformation not supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/filteractionfilter.cpp:223 #, kde-format msgid "Filter identifier or version is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/blurfilter.h:59 #, kde-format msgid "Blur Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/blurfxfilter.h:60 #, kde-format msgid "Blur FX Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/charcoalfilter.h:53 #, kde-format msgid "Charcoal Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxfilter.h:98 #, kde-format msgid "Color FX Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:118 #: utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:220 #, kde-format msgid "Solarize" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:119 #: utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:224 #, kde-format msgid "Vivid" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:120 #: utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:228 #, kde-format msgid "Neon" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:121 #: utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:232 #, kde-format msgid "Find Edges" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:122 #: utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:236 #, kde-format msgid "Lut3D" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:124 #, kde-format msgid "" "

    Select the effect type to apply to the image here.

    " "

    Solarize: simulates solarization of photograph.

    " "

    Vivid: simulates the Velvia(tm) slide film colors.

    " "

    Neon: coloring the edges in a photograph to reproduce a fluorescent light effect.

    " "

    Find Edges: detects the edges in a photograph and their strength.

    " "

    Lut3D: coloring images with Lut3D filters

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:148 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:165 #, kde-format msgctxt "level of the effect" msgid "Level:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:152 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:169 #, kde-format msgid "Set here the level of the effect." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:154 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:171 #, kde-format msgid "Iteration:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:158 #, kde-format msgid "This value controls the number of iterations to use with the Neon and Find Edges effects." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:190 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:192 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:239 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:286 #, kde-format msgid "Intensity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:194 #, kde-format msgid "Set here the intensity of the filter." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:374 #, kde-format msgid "Bleach" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:378 #, kde-format msgid "Blue Crush" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:382 #, kde-format msgid "BW Contrast" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:386 #, kde-format msgid "Instant" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:390 #: utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:314 #, kde-format msgid "Original" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:394 #, kde-format msgid "Punch" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:398 #, kde-format msgid "Summer" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:402 #, kde-format msgid "Tokyo" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:406 #, kde-format msgid "Vintage" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:410 #, kde-format msgid "Washout" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:414 #, kde-format msgid "Washout Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:418 #, kde-format msgid "X Process" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/distortionfxfilter.h:59 #, kde-format msgid "Distortion Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/embossfilter.h:57 #, kde-format msgid "Emboss Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainfilter.h:125 #, kde-format msgid "Film Grain Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:172 #, kde-format msgid "Grain Size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:176 #, kde-format msgid "Set here the graininess size of film." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:178 #, kde-format msgid "Photographic Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:179 #, kde-format msgid "Set on this option to render grain using a photon statistic distribution. This require more computation and can take a while." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:196 #, kde-format msgid "Set here the film ISO-sensitivity to use for simulating the film graininess." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:201 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:248 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:295 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:254 #, kde-format msgid "Shadows:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:205 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:252 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:299 #, kde-format msgid "Set how much the filter affects highlights." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:209 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:256 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:303 #, kde-format msgid "Midtones:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:213 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:260 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:307 #, kde-format msgid "Set how much the filter affects midtones." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:217 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:264 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:311 #, kde-format msgid "Highlights:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:221 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:268 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:315 #, kde-format msgid "Set how much the filter affects shadows." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:243 #, kde-format msgid "Set here the film sensitivity to use for simulating the CCD blue noise." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:290 #, kde-format msgid "Set here the film sensitivity to use for simulating the CCD red noise." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:334 #, kde-format msgid "Common Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:337 #, kde-format msgid "Luminance Noise" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:340 #, kde-format msgid "Chrominance Blue Noise" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:343 #, kde-format msgid "Chrominance Red Noise" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/invertfilter.h:60 #, kde-format msgid "Invert Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/oilpaintfilter.h:54 #, kde-format msgid "Oil Painter Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/fx/raindropfilter.h:58 #, kde-format msgid "Rain Drops Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationfilter.h:197 #, kde-format msgid "Greycstoration Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:134 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:136 #, kde-format msgid "Detail preservation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:140 #, kde-format msgid "Preservation of details to set the sharpening level of the small features in the target image. Higher values leave details sharp." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:144 #, kde-format msgid "Anisotropy:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:148 #, kde-format msgid "Anisotropic (directional) modifier of the details. Keep it small for Gaussian noise." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:151 #, kde-format msgid "Smoothing:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:155 #, kde-format msgid "Total smoothing power: if the Detail Factor sets the relative smoothing and the Anisotropy Factor the direction, the Smoothing Factor sets the overall effect." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:159 #, kde-format msgid "Regularity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:163 #, kde-format msgid "This value controls the evenness of smoothing to the image. Do not use a high value here, or the target image will be completely blurred." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:167 #, kde-format msgid "Iterations:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:170 #, kde-format msgid "Sets the number of times the filter is applied to the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:172 #, kde-format msgid "Noise:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:176 #, kde-format msgid "Sets the noise scale." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:198 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:430 #: utilities/setup/setupicc.cpp:478 #, kde-format msgid "Advanced Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:200 #, kde-format msgid "Angular step:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:204 #, kde-format msgid "Set here the angular integration step (in degrees) analogous to anisotropy." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:207 #, kde-format msgid "Integral step:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:211 #, kde-format msgid "Set here the spatial integral step." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:213 #, kde-format msgid "Gaussian:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:217 #, kde-format msgid "Set here the precision of the Gaussian function." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:219 #, kde-format msgid "Tile size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:222 #, kde-format msgid "Sets the tile size." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:224 #, kde-format msgid "Tile border:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:227 #, kde-format msgid "Sets the size of each tile border." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:229 #, kde-format msgid "Interpolation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:231 #, kde-format msgid "Nearest Neighbor" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:233 #, kde-format msgid "Runge-Kutta" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:234 #, kde-format msgid "Select the right interpolation method for the desired image quality." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:237 #, kde-format msgid "Fast approximation" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:238 #, kde-format msgid "Enable fast approximation when rendering images." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/hsl/hslfilter.h:79 #, kde-format msgid "Hue / Saturation / Lightness Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:95 #, kde-format msgid "Select the hue and saturation adjustments of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:99 #, kde-format msgid "You can see here a color preview of the hue and saturation adjustments." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:103 #, kde-format msgid "Hue:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:108 #, kde-format msgid "Set here the hue adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:110 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:261 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:227 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:126 #, kde-format msgid "Saturation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:115 #, kde-format msgid "Set here the saturation adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:117 #, kde-format msgid "Vibrance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:122 #, kde-format msgid "Set here the vibrance adjustment of the image.Vibrance performs selective saturation on less saturated colors and avoiding skin tones." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:125 #, kde-format msgid "Lightness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:130 #, kde-format msgid "Set here the lightness adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:75 #, kde-format msgid "Convert to:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:78 #, kde-format msgid "Select the profile of the color space to convert to." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:80 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:282 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:296 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:482 #: utilities/imageeditor/tools/colors/profileconversiontool.cpp:129 #, kde-format msgid "Info..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/icc/icctransformfilter.cpp:112 #, kde-format msgid "Input color profile \"%1\" not available" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/icc/icctransformfilter.cpp:116 #, kde-format msgid "Output color profile \"%1\" not available" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/icc/icctransformfilter.h:53 #: utilities/imageeditor/tools/colors/profileconversiontool.cpp:108 #: utilities/imageeditor/tools/colors/profileconversiontool.cpp:235 #: utilities/imageeditor/tools/colors/profileconversiontool.cpp:263 #, kde-format msgid "Color Profile Conversion" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastfilter.h:60 #, kde-format msgid "Local Contrast Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:168 #, kde-format msgid "Function:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:170 #, kde-format msgid "Power" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:173 #, kde-format msgid "Function: This function combines the original RGB channels with the desaturated blurred image. This function is used in each of the tonemapping stages. It can be linear or power. Basically, this function increases the values where both the original and blurred image's value are low and do the opposite on high values." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:181 #, kde-format msgid "Stretch contrast" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:182 #, kde-format msgid "Stretch contrast: This stretches the contrast of the original image. It is applied before the tonemapping process." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:188 #, kde-format msgid "Highlights saturation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:193 #, kde-format msgid "Highlights saturation: Usually the (perceived) saturation is increased. The user can choose to lower the saturation on original highlight and shadows from the image with these parameters." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:199 #, kde-format msgid "Shadow saturation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:204 #, kde-format msgid "Shadow saturation: Usually the (perceived) saturation is increased. The user can choose to lower the saturation on original highlight and shadows from the image with these parameters." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:227 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:258 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:289 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:320 #, kde-format msgid "Power:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:232 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:263 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:294 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:325 #, kde-format msgid "Power: How strong the effect is applied." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:236 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:267 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:298 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:329 #, kde-format msgid "Blur:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:241 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:272 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:303 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:334 #, kde-format msgid "Blur: How strong the image is blurred before combining with the original image and with the tonemapping function." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:348 #, kde-format msgid "General settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:350 #, kde-format msgid "Stage 1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:352 #, kde-format msgid "Stage 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:354 #, kde-format msgid "Stage 3" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:356 #, kde-format msgid "Stage 4" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:644 #, kde-format msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:662 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a Photograph Local Contrast settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:690 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Photograph Local Contrast text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:698 #, kde-format msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:734 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Photograph Local Contrast text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/antivignettingfilter.h:98 #, kde-format msgid "Anti-Vignetting Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:112 #, kde-format msgid "Add vignetting" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:113 #, kde-format msgid "This option adds vignetting to the image instead of removing it. Use it for creative effects." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:122 #, kde-format msgid "You can see here a thumbnail preview of the anti-vignetting mask applied to the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:127 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:195 #, kde-format msgid "Amount:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:132 #, kde-format msgid "This value controls the degree of intensity of the filter at its point of maximum density." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:137 #, kde-format msgid "Feather:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:142 #, kde-format msgid "This value is used as the exponent controlling the fall-off in density from the inner circle of the filter to the outer circle." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:148 #, kde-format msgid "Inner Radius:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:153 #, kde-format msgid "This value is the radius of the inner circle of the filter. In the inner circle the image is preserved. It is expressed as a multiple of the outer radius of the filter." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:159 #, kde-format msgid "Outer Radius:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:164 #, kde-format msgid "This value is the radius of the outer circle of the filter. Outside the outer circle the effect of the filter is at its maximum. It is expressed as a multiple of the diagonal of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:170 #, kde-format msgid "X offset:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:175 #, kde-format msgid "X offset " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:179 #, kde-format msgid "Y offset:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:184 #, kde-format msgid "Y offset " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensdistortionfilter.h:56 #, kde-format msgid "Lens Distortion Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:136 #, kde-format msgid "Use Metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:142 #, kde-format msgctxt "camera make" msgid "Make:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:147 #, kde-format msgid "This is the camera maker description string found in image meta-data. This one is used to query and find relevant camera device information from Lensfun database." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:154 #, kde-format msgctxt "camera model" msgid "Model:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:159 #, kde-format msgid "This is the camera model description string found in image meta-data. This one is used to query and found relevant camera device information from Lensfun database." msgstr "" #. +> trunk5 -#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:166 -#, kde-format -msgctxt "camera lens" -msgid "Lens:" -msgstr "" - -#. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:170 #, kde-format msgid "This is the lens description string found in image meta-data. This one is used to query and found relevant lens information from Lensfun database." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:179 #, kde-format msgid "Set this option to try to guess the right camera/lens settings from the image metadata (as Exif or XMP)." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:182 #, kde-format msgid "Focal Length (mm):" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:183 #, kde-format msgid "Aperture:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:184 #, kde-format msgid "Subject Distance (m):" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:405 #, kde-format msgid "(no metadata available)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:410 #, kde-format msgid "(no match found)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:415 #, kde-format msgid "(partial match found)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:420 #, kde-format msgid "(exact match found)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:329 #, kde-format msgid "Camera: %1-%2" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:331 #, kde-format msgid "Lens: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:333 #, kde-format msgid "Subject Distance: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:335 #, kde-format msgid "Aperture: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:337 #, kde-format msgid "Focal Length: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:339 #, kde-format msgid "Crop Factor: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:341 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:343 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:345 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:347 #, kde-format msgid "enabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:341 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:343 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:345 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:347 #, kde-format msgid "disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:341 #, kde-format msgid "CCA Correction: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:343 #, kde-format msgid "VIG Correction: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:345 #, kde-format msgid "DST Correction: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:347 #, kde-format msgid "GEO Correction: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.h:94 #, kde-format msgid "Lens Auto-Correction Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:83 #, kde-format msgid "Lens Corrections to Apply:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:84 #, kde-format msgid "Chromatic Aberration" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:85 #, kde-format msgid "Chromatic aberration is easily recognized as color fringes towards the image corners. CA is due to a varying lens focus for different colors." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:88 #, kde-format msgid "Vignetting" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:89 #, kde-format msgid "Vignetting refers to an image darkening, mostly in the corners. Optical and natural vignetting can be canceled out with this option, whereas mechanical vignetting will not be cured." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:92 #, kde-format msgid "Distortion" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:93 #, kde-format msgid "Distortion refers to an image deformation, which is most pronounced towards the corners. These Seidel aberrations are known as pincushion and barrel distortions." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:96 #, kde-format msgid "Geometry" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:97 #, kde-format msgid "Four geometries are handled here: Rectilinear (99 percent of all lenses), Fisheye, Cylindrical, Equirectangular." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:99 #, kde-format msgid "Note: lens correction options depend of filters available in LensFun library. See LensFun project web site for more information." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:89 #: utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:69 #, kde-format msgid "Channel:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:95 #, kde-format msgid "" "

    Select the histogram scale.

    " "

    If the image's maximal counts are small, you can use the linear scale.

    " "

    Logarithmic scale can be used when the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will be visible on the graph.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:101 #, kde-format msgctxt "linear histogram scaling mode" msgid "Linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:107 #, kde-format msgctxt "logarithmic histogram scaling mode" msgid "Logarithmic" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:124 #, kde-format msgid "Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected image channel. This one is re-computed at any settings changes." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:269 #, kde-format msgid "

    Select the histogram channel to display:

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:274 #, kde-format msgctxt "The luminosity channel" msgid "Luminosity" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:275 #, kde-format msgid "Luminosity: display the image's luminosity values." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:277 #, kde-format msgctxt "The red channel" msgid "Red" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:278 #, kde-format msgid "Red: display the red image-channel values." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:280 #, kde-format msgctxt "The green channel" msgid "Green" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:281 #, kde-format msgid "Green: display the green image-channel values." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:283 #, kde-format msgctxt "The blue channel" msgid "Blue" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:284 #, kde-format msgid "Blue: display the blue image-channel values." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:286 #, kde-format msgctxt "The colors channel" msgid "Colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:287 #, kde-format msgid "Colors: Display all color channel values at the same time." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:289 #, kde-format msgctxt "The alpha channel" msgid "Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:290 #, kde-format msgid "Alpha: display the alpha image-channel values. This channel corresponds to the transparency value and is supported by some image formats, such as PNG or TIF." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogrampainter.cpp:473 #, kde-format msgid "x:%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:572 #, kde-format msgid "Mean:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:576 #, kde-format msgid "Pixels:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:580 #, kde-format msgid "Std dev.:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:584 #, kde-format msgid "Count:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:588 #, kde-format msgid "Median:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:592 #, kde-format msgid "Percent:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/levels/levelsfilter.h:88 #, kde-format msgid "Levels Adjust Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/nr/nrfilter.cpp:154 #, kde-format msgid "Noise Reduction Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:115 #, kde-format msgid "Threshold: Adjusts the threshold for denoising of the image in a range from 0.0 (none) to 10.0. The threshold is the value below which everything is considered noise." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:119 #, kde-format msgid "Softness: This adjusts the softness of the thresholding (soft as opposed to hard thresholding). The higher the softness the more noise remains in the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:125 #, kde-format msgid "Estimate Noise" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:126 #, kde-format msgid "Compute automatically all noise reduction settings by a parse of noise contained in image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:137 #: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:164 #: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:191 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:203 #, kde-format msgid "Threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:144 #: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:171 #: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:198 #, kde-format msgid "Softness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:216 #, kde-format msgid "Luminance" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:219 #, kde-format msgid "Chrominance Blue" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:222 #, kde-format msgid "Chrominance Red" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:374 #, kde-format msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:392 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a Photograph Noise Reduction settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:412 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Photograph Noise Reduction text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:420 #, kde-format msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:445 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/rawprocessingfilter.h:103 #, kde-format msgid "Raw Conversion" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/redeye/redeyecorrectionfilter.h:62 #, kde-format msgid "RedEye Correction Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/redeye/redeyecorrectionsettings.cpp:78 #, kde-format msgid "Red Level:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/redeye/redeyecorrectionsettings.cpp:82 #, kde-format msgid "Set here the reducing level of red to the average of blue and green." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/refocusfilter.h:58 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:146 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/sharpentool.cpp:294 #, kde-format msgid "Refocus" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpenfilter.h:58 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/sharpentool.cpp:83 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/sharpentool.cpp:280 #, kde-format msgid "Sharpen" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:141 #, kde-format msgid "Method:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:143 #, kde-format msgid "Simple sharp" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:144 #, kde-format msgid "Unsharp mask" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:149 #, kde-format msgid "Select the sharpening method to apply to the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:166 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:136 #, kde-format msgid "Sharpness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:170 #, kde-format msgid "A sharpness of 0 has no effect, 1 and above determine the sharpen matrix radius that determines how much to sharpen the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:187 #, kde-format msgid "Radius:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:192 #, kde-format msgid "Radius value is the Gaussian blur matrix radius value used to determines how much to blur the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:200 #, kde-format msgid "The value of the difference between the original and the blur image that is added back into the original." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:208 #, kde-format msgid "The threshold, as a fraction of the maximum luminosity value, needed to apply the difference amount." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:212 #, kde-format msgid "Suppress color noise." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:214 #, kde-format msgid "An option to apply filter on luminosity channel only used to suppress chroma noise amplification." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:237 #, kde-format msgid "Circular sharpness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:242 #, kde-format msgid "This is the radius of the circular convolution. It is the most important parameter for using this plugin. For most images the default value of 1.0 should give good results. Select a higher value when your image is very blurred." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:246 #, kde-format msgid "Correlation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:251 #, kde-format msgid "Increasing the correlation may help to reduce artifacts. The correlation can range from 0-1. Useful values are 0.5 and values close to 1, e.g. 0.95 and 0.99. Using a high value for the correlation will reduce the sharpening effect of the plugin." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:256 #, kde-format msgid "Noise filter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:261 #, kde-format msgid "Increasing the noise filter parameter may help to reduce artifacts. The noise filter can range from 0-1 but values higher than 0.1 are rarely helpful. When the noise filter value is too low, e.g. 0.0 the image quality will be very poor. A useful value is 0.01. Using a high value for the noise filter will reduce the sharpening effect of the plugin." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:267 #, kde-format msgid "Gaussian sharpness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:272 #, kde-format msgid "This is the sharpness for the Gaussian convolution. Use this parameter when your blurring is of a Gaussian type. In most cases you should set this parameter to 0, because it causes nasty artifacts. When you use non-zero values, you will probably also have to increase the correlation and/or noise filter parameters." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:277 #, kde-format msgid "Matrix size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:281 #, kde-format msgid "This parameter determines the size of the transformation matrix. Increasing the matrix width may give better results, especially when you have chosen large values for circular or Gaussian sharpness." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:501 #, kde-format msgid "Photograph Refocus Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:519 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a Photograph Refocus settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:540 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Photograph Refocus text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:548 #, kde-format msgid "Photograph Refocus Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:576 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Photograph Refocus text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/sharp/unsharpmaskfilter.h:60 #, kde-format msgid "Unsharp Mask Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/transform/contentawarefilter.h:112 #, kde-format msgid "Content-Aware Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/transform/freerotationfilter.h:107 #: utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:105 #: utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:356 #, kde-format msgid "Free Rotation" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:92 #, kde-format msgid "Main angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:96 #, kde-format msgid "An angle in degrees by which to rotate the image. A positive angle rotates the image clockwise; a negative angle rotates it counter-clockwise." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:100 #, kde-format msgid "Fine angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:104 #, kde-format msgid "This value in degrees will be added to main angle value to set fine target angle." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:107 #: utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:164 #, kde-format msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:108 #, kde-format msgid "Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the rotated image. In order to smooth the target image, it will be blurred a little." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:112 #, kde-format msgid "Auto-crop:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:114 #, kde-format msgctxt "no autocrop" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:115 #, kde-format msgid "Widest Area" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:116 #, kde-format msgid "Largest Area" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:118 #, kde-format msgid "Select the method to process image auto-cropping to remove black frames around a rotated image here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/transform/shearfilter.h:61 #: utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:107 #: utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:339 #, kde-format msgid "Shear Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbfilter.h:69 #, kde-format msgid "White Balance Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:188 #, kde-format msgid "Color Temperature (K): " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:192 #, kde-format msgid "Adjustment:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:197 #, kde-format msgid "Set here the white balance color temperature in Kelvin." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:199 #, kde-format msgid "Preset:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:201 #, kde-format msgid "Candle" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:202 #, kde-format msgid "40W Lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:203 #, kde-format msgid "100W Lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:204 #, kde-format msgid "200W Lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:205 #, kde-format msgid "Sunrise" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:206 #, kde-format msgid "Studio Lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:207 #, kde-format msgid "Moonlight" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:208 #, kde-format msgid "Neutral" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:209 #, kde-format msgid "Daylight D50" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:210 #, kde-format msgid "Photo Flash" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:211 #, kde-format msgid "Sun" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:212 #, kde-format msgid "Xenon Lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:213 #, kde-format msgid "Daylight D65" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:214 #, kde-format msgctxt "no temperature preset" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:217 #, kde-format msgid "Select the white balance color temperature preset to use." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:218 #, kde-format msgid "candle light" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:219 #, kde-format msgid "40 Watt incandescent lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:220 #, kde-format msgid "100 Watt incandescent lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:221 #, kde-format msgid "200 Watt incandescent lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:222 #, kde-format msgid "sunrise or sunset light" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:223 #, kde-format msgid "tungsten lamp used in photo studio or light at 1 hour from dusk/dawn" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:225 #, kde-format msgid "moon light" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:226 #, kde-format msgid "neutral color temperature" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:227 #, kde-format msgid "sunny daylight around noon" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:228 #, kde-format msgid "electronic photo flash" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:229 #, kde-format msgid "effective sun temperature" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:230 #, kde-format msgid "xenon lamp or light arc" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:231 #, kde-format msgid "overcast sky light" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:232 #, kde-format msgid "no preset value" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:238 #, kde-format msgid "Temperature tone color picker." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:239 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set the white color balance temperature and green component." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:247 #, kde-format msgid "Black point:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:251 #, kde-format msgid "Set here the black level value." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:259 #, kde-format msgid "Set here the shadow noise suppression level." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:266 #, kde-format msgid "Set here the saturation value." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:273 #, kde-format msgid "Set here the gamma correction value." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:275 #, kde-format msgid "Green:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:280 #, kde-format msgid "Set here the green component to control the magenta color cast removal level." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:287 #, kde-format msgid "Exposure Compensation (E.V): " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:291 #, kde-format msgctxt "main exposure value" msgid "Main:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:294 #, kde-format msgid "Auto exposure adjustments" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:295 #, kde-format msgid "With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point values." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:301 #, kde-format msgid "Set here the main exposure compensation value in E.V." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:303 #, kde-format msgctxt "fine exposure adjustment" msgid "Fine:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:308 #, kde-format msgid "This value in E.V will be added to main exposure compensation value to set fine exposure adjustment." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:527 #, kde-format msgid "White Color Balance Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:545 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a White Color Balance settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:566 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the White Color Balance text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:574 #, kde-format msgid "White Color Balance Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:601 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the White Color Balance text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:77 #, kde-format msgid "Lossless JPEG 2000 files" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:79 #, kde-format msgid "" "

    Toggle lossless compression for JPEG 2000 images.

    " "

    If this option is enabled, a lossless method will be used to compress JPEG 2000 pictures.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:86 #, kde-format msgid "JPEG 2000 quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:88 #, kde-format msgid "" "

    The quality value for JPEG 2000 images:

    " "

    1: low quality (high compression and small file size)
    " "50: medium quality
    " "75: good quality (default)
    " "100: high quality (no compression and large file size)

    " "

    Note: JPEG 2000 is not a lossless image compression format when you use this setting.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:86 #, kde-format msgid "JPEG quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:88 #, kde-format msgid "" "

    The JPEG quality:

    " "

    1: low quality (high compression and small file size)
    " "50: medium quality
    " "75: good quality (default)
    " "100: high quality (no compression and large file size)

    " "

    Note: JPEG always uses lossy compression.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:97 #, kde-format msgid "Warning: JPEG is a lossy image compression format." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:107 #, kde-format msgid "Chroma subsampling:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:110 #, kde-format msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:111 #, kde-format msgid "4:2:2 (good quality)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:112 #, kde-format msgid "4:2:0 (low quality)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:113 #, kde-format msgid "4:1:1 (low quality)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:114 #, kde-format msgid "" "

    Chroma subsampling reduces file size by taking advantage of the eye's lesser sensitivity to color resolution. How perceptible the difference is depends on the image - large photos will generally show no difference, while sharp, down-scaled pixel graphics may lose fine color detail.

    " "

    4:4:4 - No chroma subsampling, highest quality but lowest compression.

    " "

    4:2:2 - Chroma halved horizontally, average compression, average quality.

    " "

    4:2:0 - Chroma quartered in 2x2 blocks, high compression but low quality.

    " "

    4:1:1 - Chroma quartered in 4x1 blocks, high compression but low quality.

    " "

    Note: JPEG always uses lossy compression.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:77 #, kde-format msgid "Lossless PGF files" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:79 #, kde-format msgid "" "

    Toggle lossless compression for PGF images.

    " "

    If this option is enabled, a lossless method will be used to compress PGF pictures.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:86 #, kde-format msgid "PGF quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:88 #, kde-format msgid "" "

    The quality value for PGF images:

    " "

    1: high quality (no compression and large file size)
    " "3: good quality (default)
    " "6: medium quality
    " "9: low quality (high compression and small file size)

    " "

    Note: PGF is not a lossless image compression format when you use this setting.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:76 #, kde-format msgid "PNG compression:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:78 #, kde-format msgid "" "

    The compression value for PNG images:

    " "

    1: low compression (large file size but short compression duration - default)
    " "5: medium compression
    " "9: high compression (small file size but long compression duration)

    " "

    Note: PNG is always a lossless image compression format.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:67 #, kde-format msgid "Compress TIFF files" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:69 #, kde-format msgid "" "

    Toggle compression for TIFF images.

    " "

    If this option is enabled, the final size of the TIFF image is reduced.

    " "

    A lossless compression format (Deflate) is used to save the file.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2809 #, kde-format msgid "Unspecified" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2811 #, kde-format msgctxt "Rotation of an unrotated image" msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2815 #, kde-format msgid "Rotated by 180 Degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2819 #, kde-format msgid "Flipped Horizontally and Rotated Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2823 #, kde-format msgid "Flipped Vertically and Rotated Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2863 #, kde-format msgctxt "Temperature in Kelvin" msgid "%1 K" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2886 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2899 #, kde-format msgctxt "For use in longitude coordinate" msgid "West" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2886 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2899 #, kde-format msgctxt "For use in longitude coordinate" msgid "East" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2916 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2929 #, kde-format msgctxt "For use in latitude coordinate" msgid "North" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2916 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2929 #, kde-format msgctxt "For use in latitude coordinate" msgid "South" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2938 #, kde-format, no-c-format msgctxt "Height in meters" msgid "%L1m" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:3080 #, kde-format msgid "Flash has been fired" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:3081 #, kde-format msgid "Flash with red-eye reduction mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dmetadata/dmetadatasettingscontainer.h:55 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:310 #, kde-format msgid "Comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dngwriter/dngsettings.cpp:82 #, kde-format msgid "Embed Original File" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dngwriter/dngsettings.cpp:83 #, kde-format msgid "Lossless Compression" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dngwriter/dngsettings.cpp:87 #, kde-format msgid "JPEG Preview:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dngwriter/dngsettings.cpp:89 #, kde-format msgctxt "embedded preview type in dng file" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dngwriter/dngsettings.cpp:90 #, kde-format msgctxt "embedded preview type in dng file" msgid "Medium" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dngwriter/dngsettings.cpp:91 #, kde-format msgctxt "embedded preview type in dng file" msgid "Full size" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dtrash/dtrashitemmodel.cpp:194 #, kde-format msgid "Relative Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/dtrash/dtrashitemmodel.cpp:195 #, kde-format msgid "Deletion Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/facesengine/facedb/facedbschemaupdater.cpp:129 #, kde-format msgid "The database is not valid: the \"DBFaceVersion\" setting does not exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start with an empty database. " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/facesengine/facedb/facedbschemaupdater.cpp:159 #, kde-format msgid "The database has been used with a more recent version of digiKam and has been updated to a database schema which cannot be used with this version. (This means this digiKam version is too old, or the database format is to recent.) Please use the more recent version of digiKam that you used before." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/facesengine/facedb/facedbschemaupdater.cpp:189 #, kde-format msgid "" "Failed to create tables in database.\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:96 #: libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:140 #: libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:183 #: libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:227 #: libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:322 #, kde-format msgid "Writing metadata to files" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:290 #, kde-format msgid "Revising Exif Orientation tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Finishing tasks" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:138 #, kde-format msgid "Assigning image tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:160 #, kde-format msgid "Removing image tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:177 #, kde-format msgid "Assigning image pick label" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:184 #, kde-format msgid "Assigning image color label" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:196 #, kde-format msgid "Assigning image ratings" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:203 #: libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:215 #: libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:227 #, kde-format msgid "Editing group" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:234 #, kde-format msgid "Updating orientation in database" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:250 #: libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:264 #, kde-format msgid "Applying metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:271 #, kde-format msgid "Rotating images" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:287 #, kde-format msgid "Copying attributes" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/fileactionprogress.cpp:45 #, kde-format msgid "Process Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/fileworkeriface.cpp:78 #, kde-format msgid "Failed to revise Exif orientation these files:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/fileworkeriface.cpp:302 #, kde-format msgid "Failed to transform these files:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/metadatahubmngr.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Apply pending changes to metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:80 #, kde-format msgid "Apply pending changes to metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:89 #: libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:132 #, kde-format msgid "No pending metadata synchronization" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:91 #, kde-format msgid "If lazy synchronization is enabled in metadata settings, the status bar will display the number of items waiting for synchronization" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:137 #, kde-format msgid "1 file awaits synchronization" msgid_plural "%1 files await synchronization" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/filters/filterstatusbar.cpp:85 #, kde-format msgid "" "Background color indicates the global image filter status, encompassing all filter settings from the right sidebar.\n" "\n" "NO COLOR: no filter is active, all items are visible.\n" "RED: filtering is on, but no items match.\n" "GREEN: filter(s) match(es) at least one item.\n" "\n" "Move mouse cursor over this text to see more details about active filters.\n" "Press the Reset button from the right side to clear all filter settings.\n" "Press the Settings button from the right side to open the filters panel." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/filterstatusbar.cpp:96 #, kde-format msgid "Reset all active filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/filterstatusbar.cpp:102 #, kde-format msgid "Open filter settings panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/filterstatusbar.cpp:132 #, kde-format msgid "" "
    " "Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/filterstatusbar.cpp:137 #, kde-format msgid "" "
    " "Mime Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/filterstatusbar.cpp:142 #, kde-format msgid "" "
    " "Geolocation" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/filterstatusbar.cpp:147 #, kde-format msgid "" "
    " "Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/filterstatusbar.cpp:152 #, kde-format msgid "" "
    " "Pick Labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/filterstatusbar.cpp:157 #, kde-format msgid "" "
    " "Color Labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/filterstatusbar.cpp:162 #, kde-format msgid "" "
    " "Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/filterstatusbar.cpp:167 #, kde-format msgid "Active filters:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/filterstatusbar.cpp:171 #, kde-format msgid "Active filter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/filterstatusbar.cpp:178 #, kde-format msgid "No active filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/filterstatusbar.cpp:187 #, kde-format msgid "One active filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/filterstatusbar.cpp:191 #, kde-format msgid "1 active filter" msgid_plural "%1 active filters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/filters/geolocationfilter.cpp:37 #, kde-format msgid "No geo filtering" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/geolocationfilter.cpp:38 #, kde-format msgid "Images with coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/geolocationfilter.cpp:39 #, kde-format msgid "Images without coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/geolocationfilter.cpp:41 #, kde-format msgid "Filter by geolocation" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/geolocationfilter.cpp:42 #, kde-format msgid "Select how geolocation should affect the images which are shown." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/mimefilter.cpp:36 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/mimefilter.cpp:37 utilities/setup/album/setupmime.cpp:105 #, kde-format msgid "Image Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/mimefilter.cpp:38 #, kde-format msgid "No RAW Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/mimefilter.cpp:39 #, kde-format msgid "JPEG Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/mimefilter.cpp:40 #, kde-format msgid "PNG Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/mimefilter.cpp:41 #, kde-format msgid "TIFF Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/mimefilter.cpp:42 #, kde-format msgid "DNG Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/mimefilter.cpp:43 #, kde-format msgid "RAW Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/mimefilter.cpp:44 utilities/setup/album/setupmime.cpp:137 #, kde-format msgid "Movie Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/mimefilter.cpp:45 utilities/setup/album/setupmime.cpp:172 #, kde-format msgid "Audio Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/mimefilter.cpp:46 #, kde-format msgid "Raster Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/mimefilter.cpp:48 #, kde-format msgid "Filter by file type" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/mimefilter.cpp:49 #, kde-format msgid "Select the file types (MIME types) that you want shown. Note: \"Raster Files\" are formats from raster graphics editors, such as Photoshop, The Gimp, Krita, etc." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/ratingfilter.cpp:75 #, kde-format msgid "Select the rating value used to filter albums' contents. Use the context pop-up menu to set rating filter conditions." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/ratingfilter.cpp:173 #, kde-format msgid "Rating greater than or equal to %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/ratingfilter.cpp:178 #, kde-format msgid "Rating equal to %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/ratingfilter.cpp:183 #, kde-format msgid "Rating less than or equal to %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/ratingfilter.cpp:227 #, kde-format msgid "Rating Filter Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/ratingfilter.cpp:232 #, kde-format msgid "Greater Than or Equals Condition" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/ratingfilter.cpp:234 #, kde-format msgid "Equals Condition" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/ratingfilter.cpp:236 #, kde-format msgid "Less Than or Equals Condition" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/ratingfilter.cpp:239 #, kde-format msgid "Exclude Items Without Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/textfilter.cpp:81 #, kde-format msgid "Text quick filter (search)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/textfilter.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter search patterns to quickly filter this view on item names, captions (comments), and tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/textfilter.cpp:86 #, kde-format msgid "Text Search Fields" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/textfilter.cpp:89 #, kde-format msgid "Defines which fields to search for the text in." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/textfilter.cpp:92 #, kde-format msgid "Item Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/textfilter.cpp:94 #, kde-format msgid "Item Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/textfilter.cpp:96 #, kde-format msgid "Item Comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/textfilter.cpp:98 #, kde-format msgid "Tag Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/textfilter.cpp:100 #, kde-format msgid "Album Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/textfilter.cpp:102 #, kde-format msgid "Item Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/textfilter.cpp:104 #, kde-format msgid "Item Pixel Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/filters/textfilter.cpp:107 #, kde-format msgid "Clear All" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:195 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:238 #, kde-format msgid "File: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:196 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:239 #, kde-format msgid "Folder: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:197 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:240 #, kde-format msgid "Date: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:198 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:241 #, kde-format msgid "Size: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:199 #, kde-format msgid "Readable: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:200 #, kde-format msgid "Writable: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:201 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:277 #, kde-format msgid "Type: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:202 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:278 #, kde-format msgid "Dimensions: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:203 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:311 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:279 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:371 #, kde-format msgid "Aspect Ratio: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:204 #, kde-format msgid "New Name: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:205 #, kde-format msgid "Downloaded: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:246 #, kde-format msgid "Camera File Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:253 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:312 #, kde-format msgid "Make: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:254 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:313 #, kde-format msgid "Model: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:255 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:314 #, kde-format msgid "Created: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:256 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:315 #, kde-format msgid "Lens: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:257 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:316 #, kde-format msgid "Aperture: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:258 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:317 #, kde-format msgid "Focal: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:259 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:318 #, kde-format msgid "Exposure: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:260 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:319 #, kde-format msgid "Sensitivity: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:261 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:320 #, kde-format msgid "Mode/Program: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:262 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:321 #, kde-format msgid "Flash: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:263 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:322 #, kde-format msgid "White balance: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:312 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:375 #, kde-format msgid "Audio Bit Rate: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:313 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:376 #, kde-format msgid "Audio Channel Type: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:314 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:377 #, kde-format msgid "Audio Compressor: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:315 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:372 #, kde-format msgid "Duration: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:316 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:373 #, kde-format msgid "Frame Rate: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:317 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:374 #, kde-format msgid "Video Codec: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:401 #, kde-format msgid "unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:230 #, kde-format msgid "RAW Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:492 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:249 #: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:769 #, kde-format msgid "%1x%2 (%3Mpx)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:503 #, kde-format msgid "unchanged" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:523 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:205 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:498 #, kde-format msgid "unavailable" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/captionedit.cpp:68 #, kde-format msgid "Captions: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/captionedit.cpp:69 #, kde-format msgid "Enter caption text here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/captionedit.cpp:73 #, kde-format msgid "Enter caption author name here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:203 #, kde-format msgid "Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:204 #, kde-format msgid "Enter title here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:213 #, kde-format msgid "Pick Label:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:218 #, kde-format msgid "Color Label:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:223 #, kde-format msgid "Rating:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:232 #: utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:170 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:235 #, kde-format msgid "Apply all changes to images" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:243 #, kde-format msgid "Revert all changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:246 #, kde-format msgid "Apply to all versions" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:249 #, kde-format msgid "Apply all changes to all versions of this image" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:251 #, kde-format msgid "More" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:267 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:131 #: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:100 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:102 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:71 #: utilities/kdesupport/kipi/setupkipi.cpp:122 #: utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:100 #, kde-format msgid "Description" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:292 #, kde-format msgid "Enter tag here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:293 #, kde-format msgid "Enter the text used to create tags here. '/' can be used to create a hierarchy of tags. ',' can be used to create more than one hierarchy at the same time." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:306 #, kde-format msgid "Tags already assigned" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:312 #, kde-format msgid "Recent Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:347 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:132 #: utilities/advancedrename/common/tooltipdialog.cpp:61 #: utilities/importui/main/importui.cpp:1963 #, kde-format msgid "Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:596 #, kde-format msgid "You have edited the image caption. " msgid_plural "You have edited the captions of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:600 #, kde-format msgid "You have edited the image title. " msgid_plural "You have edited the titles of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:604 #, kde-format msgid "You have edited the date of the image. " msgid_plural "You have edited the date of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:608 #, kde-format msgid "You have edited the pick label of the image. " msgid_plural "You have edited the pick label of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:612 #, kde-format msgid "You have edited the color label of the image. " msgid_plural "You have edited the color label of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:616 #, kde-format msgid "You have edited the rating of the image. " msgid_plural "You have edited the rating of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:620 #, kde-format msgid "You have edited the tags of the image. " msgid_plural "You have edited the tags of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:624 #, kde-format msgid "Do you want to apply your changes?" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:628 #, kde-format msgid "" "

    You have edited the metadata of the image:

    " "

    " "

      " msgid_plural "" "

      You have edited the metadata of %1 images:

      " "

      " "

        " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:634 #, kde-format msgid "
      • title
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:639 #, kde-format msgid "
      • caption
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:644 #, kde-format msgid "
      • date
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:649 #, kde-format msgid "
      • pick label
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:654 #, kde-format msgid "
      • color label
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:659 #, kde-format msgid "
      • rating
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:664 #, kde-format msgid "
      • tags
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:669 #, kde-format msgid "

        Do you want to apply your changes?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:672 #, kde-format msgid "Always apply changes without confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:675 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:684 #, kde-format msgid "Apply changes?" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:809 #, kde-format msgid "Reading metadata from files. Please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:840 #, kde-format msgid "Writing metadata to files. Please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1210 #, kde-format msgid "Read metadata from file to database" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1211 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1225 #, kde-format msgid "Write metadata to each file" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1224 #, kde-format msgid "Read metadata from each file to database" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1339 #: libs/tags/tagspopupmenu.cpp:522 #, kde-format msgid "No Recently Assigned Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:162 #, kde-format msgid "Range:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:169 #, kde-format msgid "Select the minimal intensity value of the histogram selection here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:175 #, kde-format msgid "Select the maximal intensity value of the histogram selection here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:183 #, kde-format msgid "Statistics" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:184 #, kde-format msgid "Here you can see the statistical results calculated from the selected histogram part. These values are available for all channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:189 #, kde-format msgid "Pixels: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:192 #, kde-format msgid "Count: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:195 #, kde-format msgid "Mean: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:198 #, kde-format msgid "Std. deviation: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:201 #, kde-format msgid "Median: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:204 #, kde-format msgid "Percentile: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:207 #, kde-format msgid "Color depth: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:210 #, kde-format msgid "Alpha Channel: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:213 #, kde-format msgid "Source: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:265 #, kde-format msgid "Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:275 #, kde-format msgid "ICC profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:679 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:679 #, kde-format msgid "16 bits" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:679 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:673 #, kde-format msgid "8 bits" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:721 #, kde-format msgid "Full Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:721 #, kde-format msgid "Image Region" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:149 #, kde-format msgid "Altitude:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:150 #, kde-format msgid "Latitude:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:151 #, kde-format msgid "Longitude:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:152 #, kde-format msgid "Date:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:175 #, kde-format msgid "See more information on the Internet" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:391 #, kde-format msgid "Undefined" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertieshistorytab.cpp:85 #: libs/widgets/imagehistory/filtershistorywidget.cpp:86 #, kde-format msgid "Used filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertieshistorytab.cpp:121 #: libs/widgets/imagehistory/filtershistorywidget.cpp:123 #, kde-format msgid "Remove filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:84 #, kde-format msgid "EXIF" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:89 #, kde-format msgid "Makernote" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:94 #, kde-format msgid "IPTC" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:102 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:247 #, kde-format msgid "XMP" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:85 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:96 #: libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:395 #: showfoto/setup/showfotosetup.cpp:117 #: utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:89 #: utilities/setup/setup.cpp:188 #, kde-format msgid "Metadata" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:86 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_captionpage.ui:73 #, kde-format msgid "Colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:90 #, kde-format msgid "Map" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:233 #, kde-format msgid "Uncalibrated" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:257 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 bpp" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:100 #, kde-format msgid "Geolocation" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:103 #, kde-format msgid "Captions" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:104 #: libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:82 #, kde-format msgid "Versions" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:242 #, kde-format msgid "Owner: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:243 #, kde-format msgid "Permissions: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:280 #, kde-format msgid "Bit depth: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:281 #, kde-format msgid "Color mode: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:305 #, kde-format msgid "Item Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:414 #, kde-format msgid "Caption: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:415 #, kde-format msgid "Pick label: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:416 #, kde-format msgid "Color label: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:418 #, kde-format msgid "Tags: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:953 #, kde-format msgctxt "width : height (Aspect Ratio)" msgid "%1:%2 (%3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:986 #, kde-format msgctxt "unit file size in bytes" msgid "B" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:85 #, kde-format msgid "Used Filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:161 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:162 #, kde-format msgid "Open file" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:171 #, kde-format msgid "Go To Albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go to the album of this image" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/versionsoverlays.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Hide item permanently" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/imageproperties/versionsoverlays.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show item permanently" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/iojobs/iojob.cpp:69 #, kde-format msgid "File/Folder %1 does not exist anymore" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/iojobs/iojob.cpp:76 #, kde-format msgid "Album %1 does not exist anymore" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/iojobs/iojob.cpp:88 #, kde-format msgid "A file or folder named %1 already exists in %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/iojobs/iojob.cpp:106 #, kde-format msgid "Could not move folder %1 to album %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/iojobs/iojob.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not move folder %1 to album %2. The folder %1 was copied as well to album %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/iojobs/iojob.cpp:125 #, kde-format msgid "Could not move file %1 to album %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/iojobs/iojob.cpp:139 #, kde-format msgid "Could not copy folder %1 to album %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/iojobs/iojob.cpp:148 #, kde-format msgid "Could not copy file %1 to album %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/iojobs/iojob.cpp:176 #, kde-format msgid "File/Folder %1 does not exist" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/iojobs/iojob.cpp:188 #, kde-format msgid "Couldn't move folder %1 to collection trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/iojobs/iojob.cpp:196 #, kde-format msgid "Couldn't move image %1 to collection trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/iojobs/iojob.cpp:209 #, kde-format msgid "Album %1 could not be removed" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/iojobs/iojob.cpp:252 #, kde-format msgid "Image %1 could not be removed" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/iojobs/iojob.cpp:314 #, kde-format msgid "Image with the same name %1 already there" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/iojobs/iojob.cpp:330 #, kde-format msgid "Image %1 could not be renamed" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/notificationmanager/dnotificationwidget_p.cpp:97 #, kde-format msgid "&Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/notificationmanager/dnotificationwidget_p.cpp:98 #, kde-format msgid "Close message" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/progressmanager/dlogoaction.cpp:153 #, kde-format msgid "Visit digiKam project website" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/progressmanager/progressmanager.cpp:177 #, kde-format msgid "Aborting..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/progressmanager/progressview.cpp:216 #, kde-format msgid "Cancel this operation." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:159 #, kde-format msgid "Open detailed progress dialog" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:165 #, kde-format msgid "No active process" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:405 #, kde-format msgid "Hide detailed progress window" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:411 #, kde-format msgid "Show detailed progress window" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:367 #, kde-format msgid "Do you want to do this operation on all group items?" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:369 #, kde-format msgid "Remember choice for this operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:403 #, kde-format msgid "Renaming" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:405 #, kde-format msgid "Import/Export plugins" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:407 #, kde-format msgid "Tools (editor, panorama, stack blending, calendar, external program)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:419 #, kde-format msgid "Operations related to metadata, labels, ratings, tags, geolocation and rotation" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:421 #, kde-format msgid "Adding items to the Light Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:423 #, kde-format msgid "Adding items to the Batch Queue Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:425 #, kde-format msgid "Opening items in the Slideshow" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:427 #, kde-format msgid "Renaming items" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:429 #, kde-format msgid "Passing items to import/export plugins" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:431 #, kde-format msgid "Several tools including the editor, panorama, stack blending, calendar, html gallery and opening with external programs" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/settings/applicationsettings_p.cpp:273 #, kde-format msgid "Category" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/settings/applicationsettings_p.cpp:274 #, kde-format msgid "Travel" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/settings/applicationsettings_p.cpp:275 #, kde-format msgid "Holidays" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/settings/applicationsettings_p.cpp:276 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/settings/applicationsettings_p.cpp:277 #, kde-format msgid "Nature" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/settings/applicationsettings_p.cpp:278 #, kde-format msgid "Party" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/settings/applicationsettings_p.cpp:279 #, kde-format msgid "Todo" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/settings/applicationsettings_p.cpp:280 #: showfoto/setup/showfotosetup.cpp:153 utilities/setup/setup.cpp:254 #, kde-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagcheckview.cpp:88 #, kde-format msgid "Toggle Auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagcheckview.cpp:89 #, kde-format msgctxt "no auto toggle" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagcheckview.cpp:91 #, kde-format msgctxt "toggle child tags" msgid "Children" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagcheckview.cpp:92 #, kde-format msgctxt "toggle parent tag" msgid "Parents" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagcheckview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "toggle child and parent tags" msgid "Both" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tageditdlg.cpp:119 #, kde-format msgid "New Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tageditdlg.cpp:123 #, kde-format msgid "Edit Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tageditdlg.cpp:147 #, kde-format msgid "Enter tag name here..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tageditdlg.cpp:154 #, kde-format msgid "" "

        To create new tags, you can use the following rules:

        " "

        " "

          " "
        • '/' can be used to create a tags hierarchy.
          " "Ex.: \"Country/City/Paris\"
        • " "
        • ',' can be used to create more than one tags hierarchy at the same time.
          " "Ex.: \"City/Paris, Monument/Notre-Dame\"
        • " "
        • If a tag hierarchy starts with '/', root tag album is used as parent.
        • " "
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tageditdlg.cpp:185 libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:127 #, kde-format msgid "&Icon:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tageditdlg.cpp:195 libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:135 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:270 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:322 #: utilities/searchwindow/searchview.cpp:504 #, kde-format msgid "Reset" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tageditdlg.cpp:211 libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:146 #, kde-format msgid "&Shortcut:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tageditdlg.cpp:230 #, kde-format msgid "

        Note: this shortcut can be used to assign or unassign tag to items.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tageditdlg.cpp:344 #, kde-format msgid "Create New Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tageditdlg.cpp:348 #, kde-format msgid "" "Create New Tag in
        " "\"%1\"
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tageditdlg.cpp:354 #, kde-format msgid "" "Properties of Tag
        " "\"%1\"
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tageditdlg.cpp:522 #, kde-format msgid "Tag creation Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tageditdlg.cpp:533 #, kde-format msgid "An error occurred during tag creation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tageditdlg.cpp:535 #, kde-format msgid "Tag Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagfolderview.cpp:76 #: libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:151 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:709 #, kde-format msgid "Reset Tag Icon" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagfolderview.cpp:119 #: libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:160 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:721 #, kde-format msgid "Expand Selected Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagfolderview.cpp:124 libs/tags/tagfolderview.cpp:289 #, kde-format msgid "Collapse Selected Recursively" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagfolderview.cpp:284 #, kde-format msgid "Expand Selected Recursively" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/taggingactionfactory.cpp:353 #, kde-format msgctxt " in " msgid "%1 in %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/taggingactionfactory.cpp:361 #, kde-format msgctxt "Create New Tag in " msgid "Create \"%1\" in %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/taggingactionfactory.cpp:366 #, kde-format msgid "Create \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Tag '%2' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag.\n" "Do you want to continue?" msgid_plural "" "Tag '%2' has %1 subtags. Deleting this will also delete the subtags.\n" "Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:278 #, kde-format msgid "Tag '%2' is assigned to one item. Do you want to continue?" msgid_plural "Tag '%2' is assigned to %1 items. Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:286 #, kde-format msgid "Delete '%1' tag?" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:374 #, kde-format msgid "" "Tags '%1' have one or more subtags. Deleting them will also delete the subtags.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:391 #, kde-format msgid "Tags '%1' are assigned to one or more items. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:397 #, kde-format msgid "Delete '%1' tag(s)?" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:514 #, kde-format msgid "" "Face tag '%2' has at least one face tag child. Deleting it will also delete the children.\n" "Do you want to continue?" msgid_plural "" "Face tags '%2' have at least one face tag child. Deleting it will also delete the children.\n" "Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:536 #, kde-format msgid "Face tag '%2' is assigned to at least one item. Do you want to continue?" msgid_plural "Face tags '%2' are assigned to at least one item. Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:544 #, kde-format msgid "Remove face tag?" msgid_plural "Remove face tags?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:554 #, kde-format msgid "Remove the tag corresponding to this face tag from the images?" msgid_plural "Remove the %1 tags corresponding to this face tags from the images?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsactionmngr.cpp:211 #, kde-format msgid "Assign Rating \"%1 Star\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsactionmngr.cpp:230 #, kde-format msgid "Assign Pick Label \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsactionmngr.cpp:249 #, kde-format msgid "Assign Color Label \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsactionmngr.cpp:295 #, kde-format msgid "Assign Tag \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/models/tagmngrlistmodel.cpp:267 #, kde-format msgid "Quick Access List" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/models/tagmngrlistview.cpp:147 #, kde-format msgid "Delete Selected from List" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/taglist.cpp:69 #, kde-format msgid "Add to List" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/taglist.cpp:70 #, kde-format msgid "Add selected tags to Quick Access List" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:147 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:705 #, kde-format msgid "Edit Tag Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:157 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:718 #, kde-format msgid "Expand Tag Tree" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:163 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:723 #, kde-format msgid "Remove Tag from Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:101 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:833 #, kde-format msgid "Tag Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:114 #, kde-format msgid "Enter tag name here" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:157 #, kde-format msgid "

        Note: This shortcut can be used to assign or unassign tag to items.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:162 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:163 #, kde-format msgid "Discard" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:229 #, kde-format msgid "Previous tags were changed. Save changes? " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:172 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:139 #, kde-format msgid "Tags Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:364 #, kde-format msgctxt "%2 is a comma separated list of tags to be deleted." msgid "Tag %2 has one or more subtags. Deleting it will also delete the subtags. Do you want to continue?" msgid_plural "Tags %2 have one or more subtags. Deleting them will also delete the subtags. Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:388 #, kde-format msgctxt "%2 is a comma separated list of tags to be deleted." msgid "Tag %2 is assigned to one or more items. Do you want to delete it?" msgid_plural "Tags %2 are assigned to one or more items. Do you want to delete them?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:400 #, kde-format msgctxt "%2 is a comma separated list of tags to be deleted." msgid "Delete tag %2?" msgid_plural "Delete tags %2?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:407 #, kde-format msgid "Delete tag" msgid_plural "Delete tags" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:533 #, kde-format msgid "" "digiKam will clean up tag metadata before setting tags from database.
        " " You may lose tags if you did not read tags before (by calling Read Tags from Image).
        " " Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:545 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:564 #, kde-format msgid "" "This operation can take long time depending on collection size.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:584 #, kde-format msgid "" "This operation will wipe all tags from database only.\n" "To apply changes to files, you must choose write metadata to file later.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:644 #, kde-format msgid "Do you really want to remove the selected tag from all images?" msgid_plural "Do you really want to remove the selected tags from all images?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:701 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Organize" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:712 #, kde-format msgid "Create Tag from Address Book" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:726 #, kde-format msgid "Delete Unassigned Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:729 #, kde-format msgid "Add new tag to current tag. Current tag is last clicked tag." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:732 #, kde-format msgid "Delete selected items. Also work with multiple items, but won't delete the root tag." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:736 #, kde-format msgid "Edit title from selected tag." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:738 #, kde-format msgid "Reset icon to selected tags. Works with multiple selection." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:741 #, kde-format msgid "Invert selection. Only visible items will be selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:744 #, kde-format msgid "Expand tag tree by one level" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:746 #, kde-format msgid "Selected items will be expanded" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:748 #, kde-format msgid "Delete selected tag(s) from images. Works with multiple selection." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:751 #, kde-format msgid "Delete all tags that are not assigned to images. Use with caution." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:788 #, kde-format msgid "Sync &Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:792 #, kde-format msgid "Write Tags from Database to Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:796 #, kde-format msgid "Read Tags from Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:799 #, kde-format msgid "Wipe all tags from Database only" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:801 #, kde-format msgid "Write Tags Metadata to Image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:803 #, kde-format msgid "Read tags from Images into Database. Existing tags won't be affected" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:806 #, kde-format msgid "Delete all tags from database only. Will not sync with files. Proceed with caution." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:886 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1594 #: utilities/importui/main/importui.cpp:1981 #: utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:138 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:887 #, kde-format msgid "" "This option will remove all tags which\n" "are not assigned to any image.\n" " Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagspopupmenu.cpp:526 #, kde-format msgid "Recently Assigned Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagspopupmenu.cpp:575 libs/tags/tagspopupmenu.cpp:713 #, kde-format msgid "Add New Tag..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagspopupmenu.cpp:581 #, kde-format msgid "More Tags..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagspopupmenu.cpp:679 #, kde-format msgid "Assign this Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagspopupmenu.cpp:688 #, kde-format msgid "Remove this Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/tags/tagspopupmenu.cpp:698 #, kde-format msgid "Go to this Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/subjectedit.cpp:52 #, kde-format msgid "Enter the Informative Provider Reference here. I.P.R is a name registered with the XMP/NAA, identifying the provider that provides an indicator of the content. The default value for the I.P.R is \"XMP\" if a standard Reference Code is used." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/subjectedit.cpp:58 #, kde-format msgid "Enter the Subject Reference Number here. Provides a numeric code to indicate the Subject Name plus optional Subject Matter and Subject Detail Names in the language of the service. Subject Reference is a number from the range 01000000 to 17999999 and represent a language independent international reference to a Subject. A Subject is identified by its Reference Number and corresponding Names taken from a standard lists given by XMP/NAA. If a standard reference code is used, these lists are the English language reference versions. This field is limited to 8 digit code." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/subjectedit.cpp:71 #, kde-format msgid "Enter the Subject Name here. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/subjectedit.cpp:75 #, kde-format msgid "Enter the Subject Matter Name here. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/subjectedit.cpp:79 #, kde-format msgid "Enter the Subject Detail Name here. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatelist.cpp:80 #, kde-format msgid "Here you can see the metadata template list managed by digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatelist.cpp:84 #, kde-format msgid "Authors" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:121 #, kde-format msgid "Author Names:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:124 #, kde-format msgid "Enter the names of the photograph's creators. Use semi-colons as separator here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:126 #, kde-format msgid "" "

        This field should contain the names of the persons who created the photograph. If it is not appropriate to add the name of the photographer (for example, if the identity of the photographer needs to be protected) the name of a company or organization can also be used. Once saved, this field should not be changed by anyone. " "

        To enter more than one name, use semi-colons as separators.

        " "

        With IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:135 #, kde-format msgid "Authors' Positions:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:138 #, kde-format msgid "Enter the job titles of the authors here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:140 #, kde-format msgid "" "

        This field should contain the job titles of the authors. Examples might include titles such as: Staff Photographer, Freelance Photographer, or Independent Commercial Photographer. Since this is a qualifier for the Author field, the Author field must also be filled out.

        " "

        With IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:148 libs/template/templateviewer.cpp:159 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:112 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:185 #, kde-format msgid "Credit:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:151 #, kde-format msgid "Enter the photograph credit here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:153 #, kde-format msgid "" "

        (synonymous to Provider): Use the Provider field to identify who is providing the photograph. This does not necessarily have to be the author. If a photographer is working for a news agency such as Reuters or the Associated Press, these organizations could be listed here as they are \"providing\" the image for use by others. If the image is a stock photograph, then the group (agency) involved in supplying the image should be listed here.

        " "

        With IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:163 libs/template/templateviewer.cpp:161 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:90 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:115 #, kde-format msgid "Copyright:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:165 #, kde-format msgid "Enter the copyright notice to identify the current owner(s) of the copyright here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:166 #, kde-format msgid "" "

        The Copyright Notice should contain any necessary copyright notice for claiming the intellectual property, and should identify the current owner(s) of the copyright for the photograph. Usually, this would be the photographer, but if the image was done by an employee or as work-for-hire, then the agency or company should be listed. Use the form appropriate to your country. USA: © {date of first publication} name of copyright owner, as in \"©2005 John Doe.\" Note, the word \"copyright\" or the abbreviation \"copr\" may be used in place of the © symbol. In some foreign countries only the copyright symbol is recognized and the abbreviation does not work. Furthermore the copyright symbol must be a full circle with a \"c\" inside; using something like (c) where the parentheses form a partial circle is not sufficient. For additional protection worldwide, use of the phrase, \"all rights reserved\" following the notice above is encouraged. \n" "In Europe you would use: Copyright {Year} {Copyright owner}, all rights reserved. \n" "In Japan, for maximum protection, the following three items should appear in the copyright field of the IPTC Core: (a) the word, Copyright; (b) year of the first publication; and (c) name of the author. You may also wish to include the phrase \"all rights reserved\".

        " "

        With XMP, you can include more than one copyright string using different languages.

        " "

        With IPTC, this field is limited to 128 ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:186 #, kde-format msgid "Right Usage Terms:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:188 #, kde-format msgid "Enter the list of instructions on how a resource can be legally used here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:189 #, kde-format msgid "" "

        The Right Usage Terms field should be used to list instructions on how a resource can be legally used." "

        With XMP, you can include more than one right usage terms string using different languages.

        " "

        This field does not exist with IPTC.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:197 libs/template/templateviewer.cpp:165 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:125 #, kde-format msgid "Source:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:200 #, kde-format msgid "Enter the original owner of the photograph here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:202 #, kde-format msgid "" "

        The Source field should be used to identify the original owner or copyright holder of the photograph. The value of this field should never be changed after the information is entered following the image's creation. While not yet enforced by the custom panels, you should consider this to be a \"write-once\" field. The source could be an individual, an agency, or a member of an agency. To aid in later searches, it is suggested to separate any slashes \"/\" with a blank space. Use the form \"photographer / agency\" rather than \"photographer/agency.\" Source may also be different from Creator and from the names listed in the Copyright Notice.

        " "

        With IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:214 libs/template/templateviewer.cpp:167 #, kde-format msgid "Instructions:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:217 #, kde-format msgid "Enter the editorial notice here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:219 #, kde-format msgid "" "

        The Instructions field should be used to list editorial instructions concerning the use of photograph.

        " "

        With IPTC, this field is limited to 256 ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:244 libs/template/templateviewer.cpp:180 #, kde-format msgid "Rights" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:252 libs/template/templatepanel.cpp:316 #: libs/template/templateviewer.cpp:185 libs/template/templateviewer.cpp:209 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:199 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:155 #: utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:166 #, kde-format msgid "City:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:255 #, kde-format msgid "Enter the city of contents here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:257 #, kde-format msgid "

        This field should contain the name of the city where the photograph was taken.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:262 libs/template/templateviewer.cpp:187 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:209 #: utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:173 #, kde-format msgid "Sublocation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:265 #, kde-format msgid "Enter the city sublocation of contents here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:267 #, kde-format msgid "

        This field should contain the sublocation of the city where the photograph was taken.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:272 libs/template/templateviewer.cpp:189 #: libs/template/templateviewer.cpp:211 #, kde-format msgid "Province/State:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:275 #, kde-format msgid "Enter the province or state of contents here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:277 #, kde-format msgid "

        This field should contain the province or state where the photograph was taken.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:282 libs/template/templatepanel.cpp:326 #: libs/template/templateviewer.cpp:191 libs/template/templateviewer.cpp:213 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:229 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:160 #: utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:187 #, kde-format msgid "Country:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:285 #, kde-format msgid "

        Select here the country where the photograph was taken.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:310 libs/template/templateviewer.cpp:200 #, kde-format msgid "Location" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:319 #, kde-format msgid "Enter the city name of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:321 #, kde-format msgid "

        This field should contain the city name where the lead author lives.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:329 #, kde-format msgid "Enter the country name of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:331 #, kde-format msgid "

        This field should contain the country name where the lead author lives.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:336 libs/template/templateviewer.cpp:205 #, kde-format msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:339 #, kde-format msgid "Enter the address of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:341 #, kde-format msgid "

        This field should contain the address where the lead author lives.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:346 libs/template/templateviewer.cpp:207 #, kde-format msgid "Postal Code:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:349 #, kde-format msgid "Enter the postal code of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:351 #, kde-format msgid "

        This field should contain the postal code where the lead author lives.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:356 #, kde-format msgid "Province:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:359 #, kde-format msgid "Enter the province of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:361 #, kde-format msgid "

        This field should contain the province where the lead author lives.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:366 libs/template/templateviewer.cpp:217 #, kde-format msgid "Email:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:369 #, kde-format msgid "Enter the email of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:371 #, kde-format msgid "

        This field should contain the email of the lead author.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:376 libs/template/templateviewer.cpp:215 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:140 #, kde-format msgid "Phone:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:379 #, kde-format msgid "Enter the phone number of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:381 #, kde-format msgid "

        This field should contain the phone number of the lead author.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:386 libs/template/templateviewer.cpp:219 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:135 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:389 #, kde-format msgid "Enter the web site URL of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:391 #, kde-format msgid "

        This field should contain the web site URL of the lead author.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:428 libs/template/templateviewer.cpp:240 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:127 #, kde-format msgid "Contact" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templatepanel.cpp:442 libs/template/templateviewer.cpp:248 #: utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:136 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:136 #, kde-format msgid "Subjects" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templateselector.cpp:72 #, kde-format msgid "Template: " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templateselector.cpp:76 #, kde-format msgid "Open metadata template editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templateselector.cpp:77 #, kde-format msgid "" "

        Select here the action to perform using the metadata template.

        " "

        To remove: delete already-assigned template.

        " "

        Do not change: Do not touch template information.

        " "

        All other values are template titles managed by digiKam. Selecting one will assign information as well.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templateselector.cpp:115 #, kde-format msgid "To remove" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templateselector.cpp:116 #, kde-format msgid "Do not change" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templateviewer.cpp:155 #, kde-format msgid "Names:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templateviewer.cpp:157 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:354 #: utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:102 #, kde-format msgid "Position:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/template/templateviewer.cpp:163 #, kde-format msgid "Usages:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:215 #, kde-format msgid "No or invalid size specified" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:289 #, kde-format msgid "Thumbnail is null" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:464 #, kde-format msgid "File does not exist or is not a file" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:581 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/threadimageio/thumbnailloadthread.cpp:257 #, kde-format msgid "Failed to initialize thumbnails database" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/threadimageio/thumbnailloadthread.cpp:258 #, kde-format msgid "Error message: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:104 #, kde-format msgctxt "Effect: No Effect" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:105 #, kde-format msgctxt "Effect: KenBurnsZoomIn" msgid "Ken Burns - Camera Zoom In" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:106 #, kde-format msgctxt "Effect: KenBurnsZoomOut" msgid "Ken Burns - Camera Zoom Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:107 #, kde-format msgctxt "Effect: KenBurnsPanLR" msgid "Ken Burns - Camera Pan Left to Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:108 #, kde-format msgctxt "Effect: KenBurnsPanRL" msgid "Ken Burns - Camera Pan Right to Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:109 #, kde-format msgctxt "Effect: KenBurnsPanTB" msgid "Ken Burns - Camera Pan Top to Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:110 #, kde-format msgctxt "Effect: KenBurnsPanBT" msgid "Ken Burns - Camera Pan Bottom to Top" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:111 #, kde-format msgctxt "Effect: Random Effect" msgid "Random" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:104 #, kde-format msgctxt "Transition: No Transition" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:105 #, kde-format msgctxt "Transition: Chess Board" msgid "Chess Board" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:106 #, kde-format msgctxt "Transition: Melt Down" msgid "Melt Down" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:107 #, kde-format msgctxt "Transition: Sweep" msgid "Sweep" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:108 #, kde-format msgctxt "Transition: Mosaic" msgid "Mosaic" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:109 #, kde-format msgctxt "Transition: Cubism" msgid "Cubism" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:110 #, kde-format msgctxt "Transition: Growing" msgid "Growing" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:111 #, kde-format msgctxt "Transition: Horizontal Lines" msgid "Horizontal Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:112 #, kde-format msgctxt "Transition: Vertical Lines" msgid "Vertical Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:113 #, kde-format msgctxt "Transition: Circle Out" msgid "Circle Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:114 #, kde-format msgctxt "Transition: Multi-Circle Out" msgid "Multi-Circle Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:115 #, kde-format msgctxt "Transition: Spiral In" msgid "Spiral In" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:116 #, kde-format msgctxt "Transition: Blobs" msgid "Blobs" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:117 #, kde-format msgctxt "Transition: Fade" msgid "Fade" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:118 #, kde-format msgctxt "Transition: SlideL2R" msgid "Slide Left to Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:119 #, kde-format msgctxt "Transition: SlideR2L" msgid "Slide Right to Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:120 #, kde-format msgctxt "Transition: SlideT2B" msgid "Slide Top to Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Transition: SlideB2T" msgid "Slide Bottom to Top" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:122 #, kde-format msgctxt "Transition: PushL2R" msgid "Push Left to Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:123 #, kde-format msgctxt "Transition: PushR2L" msgid "Push Right to Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:124 #, kde-format msgctxt "Transition: PushT2B" msgid "Push Top to Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:125 #, kde-format msgctxt "Transition: PushB2T" msgid "Push Bottom to Top" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:126 #, kde-format msgctxt "Transition: SwapL2R" msgid "Swap Left to Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:127 #, kde-format msgctxt "Transition: SwapR2L" msgid "Swap Right to Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:128 #, kde-format msgctxt "Transition: SwapT2B" msgid "Swap Top to Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:129 #, kde-format msgctxt "Transition: SwapB2T" msgid "Swap Bottom to Top" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Transition: BlurIn" msgid "Blur In" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Transition: BlurOut" msgid "Blur Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:132 #, kde-format msgctxt "Transition: Random Effect" msgid "Random" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/combo/dcombobox.cpp:70 libs/widgets/range/dnuminput.cpp:80 #: libs/widgets/range/dnuminput.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reset to default value" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/common/searchtextbar.cpp:283 #, kde-format msgid "Case sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/dbinaryiface.cpp:199 #, kde-format msgid "Navigate to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:67 #, kde-format msgid "Binary" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:68 #, kde-format msgid "Version" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:101 #, kde-format msgid "Binary not found." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:102 #, kde-format msgid "Minimal version number required for this binary is %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:104 #, kde-format msgid "Find" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:106 #, kde-format msgid " or download" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:131 #, kde-format msgid "" "" "

        Warning: Some necessary binaries have not been found on your system. If you have these binaries installed, please click the 'Find' button to locate them on your system, otherwise please download and install them to proceed.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:165 #, kde-format msgid "A development version has been detect. There is no guarantee on the behavior of this binary." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:171 #, kde-format msgid "Change" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/dfileselector.cpp:63 #, kde-format msgid "Browse..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "16 bits color depth" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:257 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is recommended to use Color Management in this mode." "If disabled, all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a 99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:276 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Interpolate RGB as four colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:277 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Interpolate RGB as four colors" "The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this problem with minimal loss of detail." "To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Visit LibRaw project website" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:301 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Do not stretch or rotate pixels" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:303 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Do not stretch or rotate pixels" "For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:311 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:315 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "Bilinear" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:316 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "PPG" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AHD" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:321 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "DCB" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:322 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AHD v2" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:323 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AFD" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:324 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VCD" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:325 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VCD & AHD" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:326 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "LMMSE" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:328 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AMaZE" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:332 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Quality (interpolation)" "Select here the demosaicing method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor, internal to many digital cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is demosaicing. The following methods are available for demosaicing RAW images:" "" "" "Bilinear: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow computers). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as the average of the adjacent red pixels, and similarly for blue and green." "VNG: use Variable Number of Gradients interpolation. This method computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients (representing smoother and more similar parts of the image) to make an estimate." "PPG: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method." "AHD: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts." "DCB: DCB interpolation from linuxphoto.org project." "AHD v2: modified AHD interpolation using Variance of Color Differences method." "AFD: Adaptive Filtered Demosaicing interpolation through 5 pass median filter from PerfectRaw project." "VCD: Variance of Color Differences interpolation." "VCD & AHD: Mixed demosaicing between VCD and AHD." "LMMSE: color demosaicing via directional linear minimum mean-square error estimation interpolation from PerfectRaw." "AMaZE: Aliasing Minimization interpolation and Zipper Elimination to apply color aberration removal from RawTherapee project." "" "" "Note: some methods can be unavailable if RAW decoder have been built without extension packs." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:401 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Pass:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:402 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Pass" "Set here the passes used by the median filter applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels." "This setting is only available for specific Quality options: Bilinear, VNG, PPG, AHD, DCB, and VCD & AHD." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Refine interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:415 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Refine interpolation" "This setting is available only for few Quality options:" "" "" "DCB: turn on the enhance interpolated colors filter." "VCD & AHD: turn on the enhanced effective color interpolation (EECI) refine to improve sharpness." "" "" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:428 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Demosaicing" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:436 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Method:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:438 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Default D65" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:439 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:440 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox set while balance automatically" msgid "Automatic" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:441 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually" msgid "Manual" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:443 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White Balance" "Configure the raw white balance:" "" "" "Default D65: Use a standard daylight D65 white balance." "Camera: Use the white balance specified by the camera. If not available, reverts to default neutral white balance." "Automatic: Calculates an automatic white balance averaging the entire image." "Manual: Set a custom temperature and green level values." "" "" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "T(K):" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:459 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Temperature" "Set here the color temperature in Kelvin." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:466 #, kde-format msgctxt "@label:slider Green component" msgid "Green:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:467 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Set here the green component to set magenta color cast removal level." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Highlights:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:472 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Solid white" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:473 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Unclip" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:474 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Blend" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:475 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Rebuild" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:477 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Highlights" "Select here the highlight clipping method:" "" "" "Solid white: clip all highlights to solid white" "Unclip: leave highlights unclipped in various shades of pink" "Blend:Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade to white" "Rebuild: reconstruct highlights using a level value" "" "" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:488 #, kde-format msgctxt "@label:slider Highlight reconstruct level" msgid "Level:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:492 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Level" "Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high values favor colors." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:496 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Exposure Correction (E.V)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:497 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on the exposure correction before interpolation." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:500 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Linear Shift:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:505 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Shift" "Linear Shift of exposure correction before interpolation in E.V" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:508 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Highlight:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:513 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Highlight" "Amount of highlight preservation for exposure correction before interpolation in E.V. Only take effect if Shift Correction is > 1.0 E.V" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:517 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Correct false colors in highlights" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:518 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "If enabled, images with overblown channels are processed much more accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten lamps)." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:522 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Auto Brightness" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:523 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to adjust brightness." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:526 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Brightness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:531 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Brightness" "Specify the brightness level of output image. The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only)." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:541 #, kde-format msgctxt "@option:check Black point" msgid "Black:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:542 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Black point" "Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be automatically computed." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:549 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Black point value" "Specify specific black point value of the output image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:552 #, kde-format msgctxt "@option:check White point" msgid "White:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:553 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White point" "Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be automatically computed." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:560 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White point value" "Specify specific white point value of the output image." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:599 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "White Balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:607 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Noise reduction:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:609 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:610 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "Wavelets" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:611 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "FBDD" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:612 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "CFA Line Denoise" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:613 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "Impulse Denoise" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:615 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Noise Reduction" "Select here the noise reduction method to apply during RAW decoding." "" "" "None: no noise reduction." "Wavelets: wavelets correction to erase noise while preserving real detail. It's applied after interpolation." "FBDD: Fake Before Demosaicing Denoising noise reduction. It's applied before interpolation." "CFA Line Denoise: Banding noise suppression. It's applied after interpolation." "Impulse Denoise: Impulse noise suppression. It's applied after interpolation." "" "" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:641 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Enable Chromatic Aberration correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:642 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Enable Chromatic Aberration correction" "Enlarge the raw red-green and blue-yellow axis by the given factors (automatic by default)." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:647 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatic color axis adjustments" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:648 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Automatic Chromatic Aberration correction" "If this option is turned on, it will try to shift image channels slightly and evaluate Chromatic Aberration change. Note that if you shot blue-red pattern, the method may fail. In this case, disable this option and tune manually color factors." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:655 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Red-Green:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:660 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Red-Green multiplier" "Set here the amount of correction on red-green axis" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:663 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Blue-Yellow:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:668 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Blue-Yellow multiplier" "Set here the amount of correction on blue-yellow axis" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:687 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Corrections" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:695 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Camera Profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:697 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:698 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "Embedded" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:699 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:701 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Camera Profile" "Select here the input color space used to decode RAW data." "" "" "None: no input color profile is used during RAW decoding." "Embedded: use embedded color profile from RAW file, if it exists." "Custom: use a custom input color space profile." "" "" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:712 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:746 #, kde-format msgid "ICC Files (*.icc *.icm)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:714 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Workspace:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:716 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Raw (no profile)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:717 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "sRGB" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:718 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Adobe RGB" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:719 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Wide Gamut" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:720 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Pro-Photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:721 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:723 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Workspace" "Select here the output color space used to decode RAW data." "" "" "Raw (linear): in this mode, no output color space is used during RAW decoding." "sRGB: this is an RGB color space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for images destined for the Web and portrait photography." "Adobe RGB: this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used for photography applications such as advertising and fine art." "Wide Gamut: this color space is an expanded version of the Adobe RGB color space." "Pro-Photo: this color space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic outputs in mind." "Custom: use a custom output color space profile." "" "" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:758 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Color Management" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:968 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:969 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Threshold" "Set here the noise reduction threshold value to use." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:982 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Luminance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:983 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Luminance" "Amount of Luminance impulse noise reduction." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:985 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Chrominance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:986 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Chrominance" "Amount of Chrominance impulse noise reduction." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/filesaveconflictbox.cpp:71 #, kde-format msgid "If Target File Exists:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/filesaveconflictbox.cpp:75 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:371 #, kde-format msgid "Store as a different name" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/filesaveconflictbox.cpp:76 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:372 #, kde-format msgid "Overwrite automatically" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/files/filesaveoptionsbox.cpp:107 #, kde-format msgid "No options available" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:229 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:161 #, kde-format msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:253 #, kde-format msgid "Requested Font" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:273 #, kde-format msgid "Font" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:279 #, kde-format msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:280 #, kde-format msgid "Change font family?" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:286 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Font:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:296 #, kde-format msgid "Font style" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:302 #, kde-format msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:303 #, kde-format msgid "Change font style?" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:309 #, kde-format msgid "Font style:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:326 #, kde-format msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:327 #, kde-format msgid "Change font size?" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:333 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Font size" msgid "Size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:348 #, kde-format msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:378 #, kde-format msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:391 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:719 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:757 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:392 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:763 #, kde-format msgid "Italic" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:393 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:764 #, kde-format msgid "Oblique" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:394 #, kde-format msgid "Bold" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:395 #, kde-format msgid "Bold Italic" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:414 #, kde-format msgid "Relative" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:415 #, kde-format msgid "" "Font size
        " "fixed or relative
        " "to environment" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:416 #, kde-format msgid "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper size)." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:441 #, kde-format msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:479 #, kde-format msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:481 #, kde-format msgid "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test special characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontselect.cpp:84 #, kde-format msgid "System Font" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontselect.cpp:85 #, kde-format msgid "Custom Font" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontselect.cpp:87 #, kde-format msgid "Choose..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/fonts/dfontselect.cpp:111 #, kde-format msgid "Current font: %1 - %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:194 #, kde-format msgid "Loading..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:202 #, kde-format msgid "Embedded JPEG Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:206 #, kde-format msgid "Half Size Raw Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:218 #, kde-format msgid "Reduced Size Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:230 #: utilities/assistants/common/dpreviewmanager.cpp:171 #: utilities/assistants/common/dpreviewmanager.cpp:189 #, kde-format msgid "Failed to load image" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/graphicsview/paniconwidget.cpp:322 #, kde-format msgid "Pan the image to a region" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:788 #, kde-format msgid "Uncalibrated color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:794 #, kde-format msgid "No profile available..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:71 #, kde-format msgctxt " ()" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:273 #, kde-format msgid "" "
          " "
        • " "

          Perceptual intent causes the full gamut of the image to be compressed or expanded to fill the gamut of the destination device, so that gray balance is preserved but colorimetric accuracy may not be preserved.

          " "

          In other words, if certain colors in an image fall outside of the range of colors that the output device can render, the image intent will cause all the colors in the image to be adjusted so that the every color in the image falls within the range that can be rendered and so that the relationship between colors is preserved as much as possible.

          " "

          This intent is most suitable for display of photographs and images, and is the default intent.

          " "
        • " "
        • " "

          Absolute Colorimetric intent causes any colors that fall outside the range that the output device can render to be adjusted to the closest color that can be rendered, while all other colors are left unchanged.

          " "

          This intent preserves the white point and is most suitable for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ....)

          " "
        • " "
        • " "

          Relative Colorimetric intent is defined such that any colors that fall outside the range that the output device can render are adjusted to the closest color that can be rendered, while all other colors are left unchanged. Proof intent does not preserve the white point.

          " "
        • " "
        • " "

          Saturation intent preserves the saturation of colors in the image at the possible expense of hue and lightness.

          " "

          Implementation of this intent remains somewhat problematic, and the ICC is still working on methods to achieve the desired effects.

          " "

          This intent is most suitable for business graphics such as charts, where it is more important that the colors be vivid and contrast well with each other rather than a specific color.

          " "
        • " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:130 #: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:99 #: utilities/kdesupport/kipi/setupkipi.cpp:120 #: utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:892 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:130 #, kde-format msgid "The ICC profile product name" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:131 #, kde-format msgid "The ICC profile product description" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:132 #, kde-format msgid "Additional ICC profile information" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133 #, kde-format msgid "Manufacturer" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133 #, kde-format msgid "Raw information about the ICC profile manufacturer" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:466 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:299 #, kde-format msgid "Model" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134 #, kde-format msgid "Raw information about the ICC profile model" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135 #, kde-format msgid "Copyright" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135 #, kde-format msgid "Raw information about the ICC profile copyright" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136 #, kde-format msgid "Profile ID" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136 #, kde-format msgid "The ICC profile ID number" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137 #, kde-format msgid "Color Space" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137 #, kde-format msgid "The color space used by the ICC profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138 #, kde-format msgid "Connection Space" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138 #, kde-format msgid "The connection space used by the ICC profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139 #, kde-format msgid "Device Class" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139 #, kde-format msgid "The ICC profile device class" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140 #, kde-format msgid "Rendering Intent" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140 #, kde-format msgid "The ICC profile rendering intent" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141 #, kde-format msgid "Profile Version" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141 #, kde-format msgid "The ICC version used to record the profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142 #, kde-format msgid "CMM Flags" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142 #, kde-format msgid "The ICC profile color management flags" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:162 #, kde-format msgid "" "

        This area contains a CIE or chromaticity diagram. A CIE diagram is a representation of all the colors that a person with normal vision can see. This is represented by the colored sail-shaped area. In addition you will see a triangle that is superimposed on the diagram outlined in white. This triangle represents the outer boundaries of the color space of the device that is characterized by the inspected profile. This is called the device gamut.

        " "

        In addition there are black dots and yellow lines on the diagram. Each black dot represents one of the measurement points that were used to create this profile. The yellow line represents the amount that each point is corrected by the profile, and the direction of this correction.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:230 #, kde-format msgid "ICC Color Profile Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:329 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:364 #, kde-format msgid "Lab" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:332 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:367 #, kde-format msgid "Luv" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:335 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:370 #, kde-format msgid "RGB" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:338 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:373 #, kde-format msgid "GRAY" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:341 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:376 #, kde-format msgid "HSV" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:344 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:379 #, kde-format msgid "HLS" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:347 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:382 #, kde-format msgid "CMYK" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:350 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:385 #, kde-format msgid "CMY" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:399 #, kde-format msgid "Input device" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:402 #, kde-format msgid "Display device" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:405 #, kde-format msgid "Output device" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:408 #, kde-format msgid "Color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:411 #, kde-format msgid "Link device" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:414 #, kde-format msgid "Abstract" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:417 #, kde-format msgid "Named color" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:431 #, kde-format msgid "Perceptual" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:434 #, kde-format msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:437 #, kde-format msgid "Saturation" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:440 #, kde-format msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:482 #, kde-format msgid "ICC color profile File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:483 #, kde-format msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/imagehistory/versionswidget.cpp:102 #, kde-format msgid "Show available versions in a list" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/imagehistory/versionswidget.cpp:108 #, kde-format msgid "Show available versions as a tree" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/imagehistory/versionswidget.cpp:114 #, kde-format msgid "Show available versions and the applied filters in a combined list" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/itemview/ditemdelegate.cpp:166 #, kde-format msgid "1 Image" msgid_plural "%1 Images" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/itemview/ditemtooltip.cpp:55 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:226 #, kde-format msgid "unavailable" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/itemview/imagedelegateoverlay.cpp:343 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Applying operation to
        " "the selected picture
        " msgid_plural "" "Applying operation to
        " "%1 selected pictures
        " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:417 #, kde-format msgctxt "date of last image modification" msgid "Mod.: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:432 #: showfoto/main/showfoto.cpp:633 #: showfoto/thumbbar/itemviewshowfotodelegate.cpp:322 #: utilities/importui/items/itemviewimportdelegate.cpp:363 #, kde-format msgctxt "%1 width, %2 height, %3 mpixels" msgid "%1x%2 (%3Mpx)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:436 #: libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:456 #: showfoto/thumbbar/itemviewshowfotodelegate.cpp:327 #: utilities/importui/items/itemviewimportdelegate.cpp:368 #, kde-format msgctxt "unknown image resolution" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:56 #, kde-format msgctxt "This is the slogan formated string displayed in splashscreen. Please translate using short words else the slogan can be truncated." msgid "Professional Photo Management with the Power of Open Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:64 #, kde-format msgid "Professional Photo Management with the Power of Open Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:69 #, kde-format msgid "(c) 2002-2018, digiKam developers team" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:81 #, kde-format msgid "Caulier Gilles" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:82 #, kde-format msgid "Coordinator, Developer, and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:87 #, kde-format msgid "Marcel Wiesweg" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:88 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:100 #, kde-format msgid "Developer and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:93 #, kde-format msgid "Maik Qualmann" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:94 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:106 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:114 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:120 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:237 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:255 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:261 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:267 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:278 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:306 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:312 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:323 #, kde-format msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:99 #, kde-format msgid "Michael G. Hansen" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:105 #, kde-format msgid "Teemu Rytilahti" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:113 #, kde-format msgid "Matthias Welwarsky" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:119 #, kde-format msgid "Julien Narboux" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:125 #, kde-format msgid "Mario Frank" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:126 #, kde-format msgid "Advanced Searches Tool Improvements" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:130 #, kde-format msgid "Nicolas Lécureuil" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:131 #, kde-format msgid "Releases Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:138 #, kde-format msgid "Veaceslav Munteanu" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:144 #, kde-format msgid "Mohamed Anwer" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:145 #, kde-format msgid "Model/View Port of Showfoto Thumbbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:150 #, kde-format msgid "Yiou Wang" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:151 #, kde-format msgid "Model/View Port of Image Editor Canvas" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:156 #, kde-format msgid "Gowtham Ashok" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:157 #: utilities/maintenance/imagequalitysorter.cpp:74 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:328 utilities/setup/setup.cpp:224 #, kde-format msgid "Image Quality Sorter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:162 #, kde-format msgid "Aditya Bhatt" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:163 #, kde-format msgid "Face Detection" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:168 #, kde-format msgid "Martin Klapetek" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:169 #, kde-format msgid "Non-destructive image editing" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:174 #, kde-format msgid "Gabriel Voicu" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:175 #, kde-format msgid "Reverse Geo-Coding" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:180 #, kde-format msgid "Mahesh Hegde" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:181 #, kde-format msgid "Face Recognition" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:186 #, kde-format msgid "Pankaj Kumar" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:187 #, kde-format msgid "Multi-core Support in Batch Queue Manager and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:192 #, kde-format msgid "Smit Mehta" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:193 #, kde-format msgid "UPnP / DLNA Export tool and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:198 #, kde-format msgid "Islam Wazery" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:199 #, kde-format msgid "Model/View port of Import Tool and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:204 #, kde-format msgid "Abhinav Badola" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:205 #, kde-format msgid "Video Metadata Support and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:210 #, kde-format msgid "Benjamin Girault" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:211 #, kde-format msgid "Panorama Tool and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:216 #, kde-format msgid "Victor Dodon" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:217 #, kde-format msgid "XML based GUI port of Libkipi" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:222 #, kde-format msgid "Sayantan Datta" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:223 #, kde-format msgid "Auto Noise Reduction" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:230 #, kde-format msgid "Ananta Palani" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:231 #, kde-format msgid "Windows Port and Release Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:236 #, kde-format msgid "Andi Clemens" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:242 #, kde-format msgid "Patrick Spendrin" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:243 #, kde-format msgid "Developer and Windows port" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:248 #, kde-format msgid "Francesco Riosa" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:249 #, kde-format msgid "LCMS2 library port" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:254 #, kde-format msgid "Johannes Wienke" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:260 #, kde-format msgid "Julien Pontabry" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:266 #, kde-format msgid "Arnd Baecker" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:271 #, kde-format msgid "Francisco J. Cruz" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:272 #: showfoto/setup/showfotosetup.cpp:135 utilities/setup/setup.cpp:206 #, kde-format msgid "Color Management" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:277 #, kde-format msgid "Pieter Edelman" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:283 #, kde-format msgid "Holger Foerster" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:284 #, kde-format msgid "MySQL interface" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:288 #, kde-format msgid "Risto Saukonpaa" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:289 #, kde-format msgid "Design, icons, logo, banner, mockup, beta tester" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:293 #, kde-format msgid "Mikolaj Machowski" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:294 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:300 #, kde-format msgid "Bug reports and patches" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:299 #, kde-format msgid "Achim Bohnet" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:305 #, kde-format msgid "Luka Renko" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:311 #, kde-format msgid "Angelo Naselli" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:317 #, kde-format msgid "Fabien Salvi" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:318 #, kde-format msgid "Webmaster" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:322 #, kde-format msgid "Todd Shoemaker" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:327 #, kde-format msgid "Gerhard Kulzer" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:328 #, kde-format msgid "Handbook writer, alpha tester, webmaster" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:333 #, kde-format msgid "Oliver Doerr" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:334 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:339 #, kde-format msgid "Beta tester" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:338 #, kde-format msgid "Charles Bouveyron" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:343 #, kde-format msgid "Richard Taylor" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:344 #, kde-format msgid "Feedback and patches. Handbook writer" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:348 #, kde-format msgid "Hans Karlsson" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:349 #, kde-format msgid "digiKam website banner and application icons" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:353 #, kde-format msgid "Aaron Seigo" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:354 #, kde-format msgid "Various usability fixes and general application polishing" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:359 #, kde-format msgid "Yves Chaufour" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:360 #, kde-format msgid "digiKam website, Feedback" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:364 #, kde-format msgid "Tung Nguyen" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:365 #, kde-format msgid "Bug reports, feedback and icons" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:371 #, kde-format msgid "Renchi Raju" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:372 #, kde-format msgid "Developer (2002-2005)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:377 #, kde-format msgid "Joern Ahrens" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:378 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:384 #, kde-format msgid "Developer (2004-2005)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:383 #, kde-format msgid "Tom Albers" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:389 #, kde-format msgid "Ralf Holzer" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:390 #, kde-format msgid "Developer (2004)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:225 #, kde-format msgid "Components Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:231 #, kde-format msgid "Supported RAW Cameras" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:235 #, kde-format msgid "Donate..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:239 #, kde-format msgid "Recipes Book..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:243 #, kde-format msgid "Contribute..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:247 #, kde-format msgid "Online Handbook..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:285 #, kde-format msgid "Toggle Left Side-bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:290 #, kde-format msgid "Toggle Right Side-bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:295 #, kde-format msgid "Previous Left Side-bar Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:300 #, kde-format msgid "Next Left Side-bar Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:305 #, kde-format msgid "Previous Right Side-bar Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:310 #, kde-format msgid "Next Right Side-bar Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:330 #, kde-format msgid "Show Statusbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:377 #, kde-format msgctxt "general keyboard shortcuts" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:407 #, kde-format msgid "Edit Geolocation..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:418 #, kde-format msgid "Edit Metadata..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:428 #, kde-format msgid "Presentation..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:440 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Stacked Images..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:454 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create panorama..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:467 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create video slideshow..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:479 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Calendar..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:490 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send by Mail..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:501 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Print Creator..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:513 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Html gallery..." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:527 #, kde-format msgid "Share with DLNA" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/dzoombar.cpp:241 #, kde-format msgid "Size: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:64 #, kde-format msgid "Full-screen Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:71 #, kde-format msgid "H&ide toolbars" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:72 #, kde-format msgid "Hide all toolbars when window switch in full-screen mode." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:74 #, kde-format msgid "Hide &thumbbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:75 #, kde-format msgid "Hide thumbbar view when window switch in full-screen mode." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:77 #, kde-format msgid "Hide &sidebars" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:78 #, kde-format msgid "Hide all side-bars when window switch in full-screen mode." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/thememanager.cpp:75 #, kde-format msgctxt "default theme name" msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/mainview/thumbbardock.cpp:57 #, kde-format msgid "Drag to reposition" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:62 #, kde-format msgid "Default Language" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:66 #, kde-format msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:67 #, kde-format msgid "Amharic (Ethiopia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:68 #, kde-format msgid "Arabic (UAE)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:69 #, kde-format msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:70 #, kde-format msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:71 #, kde-format msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:72 #, kde-format msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:73 #, kde-format msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:74 #, kde-format msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:75 #, kde-format msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:76 #, kde-format msgid "Arabic (Libya)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:77 #, kde-format msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:78 #, kde-format msgid "Arabic (Oman)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:79 #, kde-format msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:80 #, kde-format msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:81 #, kde-format msgid "Arabic (Syria)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:82 #, kde-format msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:83 #, kde-format msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:84 #, kde-format msgid "Assamese (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:85 #, kde-format msgid "Bashkir (Russia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:86 #, kde-format msgid "Belarusian (Belarus)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:87 #, kde-format msgid "Bulgarian (Bulgaria)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:88 #, kde-format msgid "Bengali (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:89 #, kde-format msgid "Tibetan (Bhutan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:90 #, kde-format msgid "Tibetan (PRC)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:91 #, kde-format msgid "Breton (France)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:92 #, kde-format msgid "Catalan (Andorra)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:93 #, kde-format msgid "Catalan (Spain)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:94 #, kde-format msgid "Catalan (France)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:95 #, kde-format msgid "Corsican (France)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:96 #, kde-format msgid "Czech (Czechia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:97 #, kde-format msgid "Welsh (United Kingdom)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:98 #, kde-format msgid "Danish (Denmark)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:99 #, kde-format msgid "German (Austria)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:100 #, kde-format msgid "German (Switzerland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:101 #, kde-format msgid "German (Germany)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:102 #, kde-format msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:103 #, kde-format msgid "German (Luxembourg)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:104 #, kde-format msgid "Greek (Greece)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:105 #, kde-format msgid "English (Australia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:106 #, kde-format msgid "English (Belize)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:107 #, kde-format msgid "English (Canada)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:108 #, kde-format msgid "English (Caribbean)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:109 #, kde-format msgid "English (United Kingdom)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:110 #, kde-format msgid "English (Ireland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:111 #, kde-format msgid "English (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:112 #, kde-format msgid "English (Jamaica)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:113 #, kde-format msgid "English (Malaysia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:114 #, kde-format msgid "English (New Zealand)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:115 #, kde-format msgid "English (Philippines)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:116 #, kde-format msgid "English (Singapore)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:117 #, kde-format msgid "English (Trinidad)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:118 #, kde-format msgid "English (United States)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:119 #, kde-format msgid "English (South Africa)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:120 #, kde-format msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:121 #, kde-format msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:122 #, kde-format msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:123 #, kde-format msgid "Spanish (Chile)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:124 #, kde-format msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:125 #, kde-format msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:126 #, kde-format msgid "Spanish (Dominican Republic)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:127 #, kde-format msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:128 #, kde-format msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:129 #, kde-format msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:130 #, kde-format msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:131 #, kde-format msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:132 #, kde-format msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:133 #, kde-format msgid "Spanish (Panama)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:134 #, kde-format msgid "Spanish (Peru)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:135 #, kde-format msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:136 #, kde-format msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:137 #, kde-format msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:138 #, kde-format msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:139 #, kde-format msgid "Spanish (United States)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:140 #, kde-format msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:141 #, kde-format msgid "Estonian (Estonia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:142 #, kde-format msgid "Basque (Basque Country)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:143 #, kde-format msgid "Persian (Iran)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:144 #, kde-format msgid "Finnish (Finland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:145 #, kde-format msgid "Faeroese (Faero Islands)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:146 #, kde-format msgid "French (Belgium)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:147 #, kde-format msgid "French (Canada)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:148 #, kde-format msgid "French (Switzerland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:149 #, kde-format msgid "French (France)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:150 #, kde-format msgid "French (Luxembourg)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:151 #, kde-format msgid "French (Monaco)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:152 #, kde-format msgid "Frisian (Netherlands)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:153 #, kde-format msgid "Irish (Ireland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:154 #, kde-format msgid "Galician (Galicia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:155 #, kde-format msgid "Gujarati (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:156 #, kde-format msgid "Hebrew (Israel)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:157 #, kde-format msgid "Hindi (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:158 #, kde-format msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:159 #, kde-format msgid "Croatian (Croatia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:160 #, kde-format msgid "Hungarian (Hungary)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:161 #, kde-format msgid "Armenian (Armenia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:162 #, kde-format msgid "(Indonesian)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:163 #, kde-format msgid "Yi (PRC)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:164 #, kde-format msgid "Icelandic (Iceland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:165 #, kde-format msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:166 #, kde-format msgid "Italian (Italy)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:167 #, kde-format msgid "Japanese (Japan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:168 #, kde-format msgid "Georgian (Georgia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:169 #, kde-format msgid "Kazakh (Kazakhstan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:170 #, kde-format msgid "Greenlandic (Greenland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:171 #, kde-format msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:172 #, kde-format msgid "Kannada (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:173 #, kde-format msgid "Korean (South Korea)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:174 #, kde-format msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:175 #, kde-format msgid "Luxembourgish (Luxembourg)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:176 #, kde-format msgid "Lao (Lao PDR)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:177 #, kde-format msgid "Lithuanian (Lithuania)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:178 #, kde-format msgid "Latvian (Latvia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:179 #, kde-format msgid "Maori (New Zealand)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:180 #, kde-format msgid "Macedonian (Macedonia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:181 #, kde-format msgid "Malayalam (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:182 #, kde-format msgid "Mongolian (PRC)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:183 #, kde-format msgid "Mongolian (Mongolia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:184 #, kde-format msgid "Marathi (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:185 #, kde-format msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:186 #, kde-format msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:187 #, kde-format msgid "Maltese (Malta)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:188 #, kde-format msgid "Norwegian Bokmål (Norway)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:189 #, kde-format msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:190 #, kde-format msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:191 #, kde-format msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:192 #, kde-format msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:193 #, kde-format msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:194 #, kde-format msgid "Occitan (France)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:195 #, kde-format msgid "Oriya (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:196 #, kde-format msgid "Punjabi (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:197 #, kde-format msgid "Polish (Poland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:198 #, kde-format msgid "Pashto (Afghanistan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:199 #, kde-format msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:200 #, kde-format msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:201 #, kde-format msgid "Romansh (Switzerland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:202 #, kde-format msgid "Romanian (Romania)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:203 #, kde-format msgid "Russian (Russia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:204 #, kde-format msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:205 #, kde-format msgid "Sanskrit (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:206 #, kde-format msgid "Sami (Northern, Finland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:207 #, kde-format msgid "Sami (Northern, Norway)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:208 #, kde-format msgid "Sami (Northern, Sweden)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:209 #, kde-format msgid "Sinhala (Sri Lanka)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:210 #, kde-format msgid "Slovak (Slovakia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:211 #, kde-format msgid "Slovenian (Slovenia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:212 #, kde-format msgid "Albanian (Albania)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:213 #, kde-format msgid "Swedish (Finland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:214 #, kde-format msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:215 #, kde-format msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:216 #, kde-format msgid "Tamil (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:217 #, kde-format msgid "Telugu (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:218 #, kde-format msgid "Thai (Thailand)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:219 #, kde-format msgid "Turkmen (Turkmenistan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:220 #, kde-format msgid "Setswana Tswana (South Africa)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:221 #, kde-format msgid "Urdu (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:222 #, kde-format msgid "Turkish (Turkey)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:223 #, kde-format msgid "Tatar (Russia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:224 #, kde-format msgid "Uighur (PRC)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:225 #, kde-format msgid "Ukrainian (Ukraine)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:226 #, kde-format msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:227 #, kde-format msgid "Vietnamese (Vietnam)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:228 #, kde-format msgid "Wolof (Senegal)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:229 #, kde-format msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:230 #, kde-format msgid "Yoruba (Nigeria)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:231 #, kde-format msgid "Chinese (PRC)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:232 #, kde-format msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:233 #, kde-format msgid "Chinese (Macao SAR)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:234 #, kde-format msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:235 #, kde-format msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:236 #, kde-format msgid "isiZulu Zulu (South Africa)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:273 #, kde-format msgid "Remove entry for this language" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:278 #, kde-format msgid "Select item language here." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:522 #, kde-format msgid "Color Label: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:53 #, kde-format msgid "Afghanistan" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:54 #, kde-format msgid "Albania" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:55 #, kde-format msgid "Algeria" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:56 #, kde-format msgid "American Samoa" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:57 #, kde-format msgid "Andorra" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:58 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:60 #, kde-format msgid "Angola" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:59 #, kde-format msgid "Anguilla" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:61 #, kde-format msgid "Antarctica" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:62 #, kde-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:63 #, kde-format msgid "Argentina" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:64 #, kde-format msgid "Armenia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:65 #, kde-format msgid "Aruba" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:66 #, kde-format msgid "Australia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:67 #, kde-format msgid "Austria" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:68 #, kde-format msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:69 #, kde-format msgid "Bahamas" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:70 #, kde-format msgid "Bahrain" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:71 #, kde-format msgid "Bangladesh" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:72 #, kde-format msgid "Barbados" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:73 #, kde-format msgid "Belarus" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:74 #, kde-format msgid "Belgium" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:75 #, kde-format msgid "Belize" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:76 #, kde-format msgid "Benin" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:77 #, kde-format msgid "Bermuda" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:78 #, kde-format msgid "Bhutan" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:79 #, kde-format msgid "Bolivia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:80 #, kde-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:81 #, kde-format msgid "Botswana" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:82 #, kde-format msgid "Bouvet Island" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:83 #, kde-format msgid "Brazil" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:84 #, kde-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:85 #, kde-format msgid "British Virgin Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:86 #, kde-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:87 #, kde-format msgid "Bulgaria" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:88 #, kde-format msgid "Burkina Faso" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:89 #, kde-format msgid "Burundi" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:90 #, kde-format msgid "Cambodia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:91 #, kde-format msgid "Cameroon" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:92 #, kde-format msgid "Canada" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:93 #, kde-format msgid "Cape Verde" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:94 #, kde-format msgid "Cayman Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:95 #, kde-format msgid "Central African Republic" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:96 #, kde-format msgid "Chad" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:97 #, kde-format msgid "Chile" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:98 #, kde-format msgid "China" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:99 #, kde-format msgid "Christmas Island " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:100 #, kde-format msgid "Cocos Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:101 #, kde-format msgid "Colombia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:102 #, kde-format msgid "Comoros" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:103 #, kde-format msgid "Zaire" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:104 #, kde-format msgid "Congo" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:105 #, kde-format msgid "Cook Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:106 #, kde-format msgid "Costa Rica" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:107 #, kde-format msgid "Ivory Coast" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:108 #, kde-format msgid "Cuba" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:109 #, kde-format msgid "Cyprus" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:110 #, kde-format msgid "Czechia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:111 #, kde-format msgid "Denmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:112 #, kde-format msgid "Djibouti" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:113 #, kde-format msgid "Dominica" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:114 #, kde-format msgid "Dominican Republic" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:115 #, kde-format msgid "Ecuador" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:116 #, kde-format msgid "Egypt" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:117 #, kde-format msgid "El Salvador" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:118 #, kde-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:119 #, kde-format msgid "Eritrea" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:120 #, kde-format msgid "Estonia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:121 #, kde-format msgid "Ethiopia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:122 #, kde-format msgid "Faeroe Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:123 #, kde-format msgid "Falkland Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:124 #, kde-format msgid "Fiji Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:125 #, kde-format msgid "Finland" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:126 #, kde-format msgid "France" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:127 #, kde-format msgid "French Guiana" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:128 #, kde-format msgid "French Polynesia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:129 #, kde-format msgid "French Southern Territories" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:130 #, kde-format msgid "Gabon" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:131 #, kde-format msgid "Gambia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:132 #, kde-format msgid "Georgia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:133 #, kde-format msgid "Germany" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:134 #, kde-format msgid "Ghana" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:135 #, kde-format msgid "Gibraltar" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:136 #, kde-format msgid "Greece" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:137 #, kde-format msgid "Greenland" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:138 #, kde-format msgid "Grenada" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:139 #, kde-format msgid "Guadaloupe" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:140 #, kde-format msgid "Guam" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:141 #, kde-format msgid "Guatemala" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:142 #, kde-format msgid "Guinea" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:143 #, kde-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:144 #, kde-format msgid "Guyana" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:145 #, kde-format msgid "Haiti" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:146 #, kde-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:147 #, kde-format msgid "Vatican" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:148 #, kde-format msgid "Honduras" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:149 #, kde-format msgid "Hong Kong" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:150 #, kde-format msgid "Croatia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:151 #, kde-format msgid "Hungary" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:152 #, kde-format msgid "Iceland" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:153 #, kde-format msgid "India" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:154 #, kde-format msgid "Indonesia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:155 #, kde-format msgid "Iran" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:156 #, kde-format msgid "Iraq" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:157 #, kde-format msgid "Ireland" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:158 #, kde-format msgid "Israel" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:159 #, kde-format msgid "Italy" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:160 #, kde-format msgid "Jamaica" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:161 #, kde-format msgid "Japan" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:162 #, kde-format msgid "Jordan" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:163 #, kde-format msgid "Kazakhstan" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:164 #, kde-format msgid "Kenya" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:165 #, kde-format msgid "Kiribati" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:166 #, kde-format msgid "North-Korea" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:167 #, kde-format msgid "South-Korea" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:168 #, kde-format msgid "Kuwait" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:169 #, kde-format msgid "Kyrgyz Republic" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:170 #, kde-format msgid "Lao" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:171 #, kde-format msgid "Latvia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:172 #, kde-format msgid "Lebanon" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:173 #, kde-format msgid "Lesotho" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:174 #, kde-format msgid "Liberia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:175 #, kde-format msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:176 #, kde-format msgid "Liechtenstein" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:177 #, kde-format msgid "Lithuania" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:178 #, kde-format msgid "Luxembourg" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:179 #, kde-format msgid "Macao" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:180 #, kde-format msgid "Macedonia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:181 #, kde-format msgid "Madagascar" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:182 #, kde-format msgid "Malawi" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:183 #, kde-format msgid "Malaysia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:184 #, kde-format msgid "Maldives" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:185 #, kde-format msgid "Mali" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:186 #, kde-format msgid "Malta" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:187 #, kde-format msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:188 #, kde-format msgid "Martinique" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:189 #, kde-format msgid "Mauritania" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:190 #, kde-format msgid "Mauritius" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:191 #, kde-format msgid "Mayotte" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:192 #, kde-format msgid "Mexico" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:193 #, kde-format msgid "Micronesia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:194 #, kde-format msgid "Moldova" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:195 #, kde-format msgid "Monaco" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:196 #, kde-format msgid "Mongolia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:197 #, kde-format msgid "Montserrat" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:198 #, kde-format msgid "Morocco" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:199 #, kde-format msgid "Mozambique" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:200 #, kde-format msgid "Myanmar" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:201 #, kde-format msgid "Namibia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:202 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:517 #, kde-format msgid "Nauru" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:203 #, kde-format msgid "Nepal" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:204 #, kde-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:205 #, kde-format msgid "Netherlands" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:206 #, kde-format msgid "New Caledonia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:207 #, kde-format msgid "New Zealand" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:208 #, kde-format msgid "Nicaragua" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:209 #, kde-format msgid "Niger" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:210 #, kde-format msgid "Nigeria" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:211 #, kde-format msgid "Niue" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:212 #, kde-format msgid "Norfolk Island" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:213 #, kde-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:214 #, kde-format msgid "Norway" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:215 #, kde-format msgid "Oman" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:216 #, kde-format msgid "Pakistan" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:217 #, kde-format msgid "Palau" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:218 #, kde-format msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:219 #, kde-format msgid "Panama" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:220 #, kde-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:221 #, kde-format msgid "Paraguay" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:222 #, kde-format msgid "Peru" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:223 #, kde-format msgid "Philippines" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:224 #, kde-format msgid "Pitcairn Island" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:225 #, kde-format msgid "Poland" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:226 #, kde-format msgid "Portugal" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:227 #, kde-format msgid "Puerto Rico" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:228 #, kde-format msgid "Qatar" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:229 #, kde-format msgid "Reunion" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:230 #, kde-format msgid "Romania" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:231 #, kde-format msgid "Russian Federation" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:232 #, kde-format msgid "Rwanda" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:233 #, kde-format msgid "St. Helena" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:234 #, kde-format msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:235 #, kde-format msgid "St. Lucia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:236 #, kde-format msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:237 #, kde-format msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:238 #, kde-format msgid "Samoa" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:239 #, kde-format msgid "San Marino" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:240 #, kde-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:241 #, kde-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:242 #, kde-format msgid "Senegal" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:243 #, kde-format msgid "Serbia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:244 #, kde-format msgid "Seychelles" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:245 #, kde-format msgid "Sierra Leone" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:246 #, kde-format msgid "Singapore" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:247 #, kde-format msgid "Slovakia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:248 #, kde-format msgid "Slovenia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:249 #, kde-format msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:250 #, kde-format msgid "Somalia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:251 #, kde-format msgid "South Africa" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:252 #, kde-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:253 #, kde-format msgid "Spain" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:254 #, kde-format msgid "Sri Lanka" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:255 #, kde-format msgid "Sudan" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:256 #, kde-format msgid "Suriname" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:257 #, kde-format msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:258 #, kde-format msgid "Swaziland" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:259 #, kde-format msgid "Sweden" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:260 #, kde-format msgid "Switzerland" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:261 #, kde-format msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:262 #, kde-format msgid "Taiwan" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:263 #, kde-format msgid "Tajikistan" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:264 #, kde-format msgid "Tanzania" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:265 #, kde-format msgid "Thailand" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:266 #, kde-format msgid "Timor-Leste" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:267 #, kde-format msgid "Togo" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:268 #, kde-format msgid "Tokelau Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:269 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:559 #, kde-format msgid "Tonga" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:270 #, kde-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:271 #, kde-format msgid "Tunisia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:272 #, kde-format msgid "Turkey" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:273 #, kde-format msgid "Turkmenistan" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:274 #, kde-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:275 #, kde-format msgid "Tuvalu" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:276 #, kde-format msgid "US Virgin Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:277 #, kde-format msgid "Uganda" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:278 #, kde-format msgid "Ukraine" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:279 #, kde-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:280 #, kde-format msgid "United Kingdom" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:281 #, kde-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:282 #, kde-format msgid "United States of America" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:283 #, kde-format msgid "Uruguay, Eastern Republic of" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:284 #, kde-format msgid "Uzbekistan" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:285 #, kde-format msgid "Vanuatu" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:286 #, kde-format msgid "Venezuela" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:287 #, kde-format msgid "Viet Nam" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:288 #, kde-format msgid "Wallis and Futuna Islands " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:289 #, kde-format msgid "Western Sahara" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:290 #, kde-format msgid "Yemen" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:291 #, kde-format msgid "Zambia" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:292 #, kde-format msgid "Zimbabwe" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:296 #, kde-format msgid "United Nations" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:297 #, kde-format msgid "European Union" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:298 #, kde-format msgid "Space" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:299 #, kde-format msgid "At Sea" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:300 #, kde-format msgid "In Flight" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:301 #, kde-format msgid "England" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:302 #, kde-format msgid "Scotland" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:303 #, kde-format msgid "Northern Ireland" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:304 #, kde-format msgid "Wales" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:305 #, kde-format msgid "Palestine" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:306 #, kde-format msgid "Gaza" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:307 #, kde-format msgid "Jericho" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Unknown country" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:74 #, kde-format msgid "Standard EXIF Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:158 #: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:151 #: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:154 #: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:169 #, kde-format msgid "No description available" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:166 #: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:162 #, kde-format msgid "EXIF File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:167 #: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:163 #, kde-format msgid "EXIF binary Files (*.exif)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:67 #, kde-format msgid "IPTC Records" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:159 #, kde-format msgid "IPTC File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:160 #, kde-format msgid "IPTC binary Files (*.iptc)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:70 #, kde-format msgid "MakerNote EXIF Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:54 #, kde-format msgid "Interoperability" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:58 #, kde-format msgid "Image Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:62 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:141 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:143 #: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:178 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:238 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:240 #, kde-format msgid "Photograph Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:66 #, kde-format msgid "Global Positioning System" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:70 #, kde-format msgid "Embedded Thumbnail" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:76 #, kde-format msgid "IIM Envelope" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:80 #, kde-format msgid "IIM Application 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:86 #, kde-format msgid "Additional Exif Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:90 #, kde-format msgid "Camera Raw" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:94 #, kde-format msgid "Dublin Core" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:98 #, kde-format msgid "digiKam schema" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:102 #, kde-format msgid "Exif-specific Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:106 #, kde-format msgid "IPTC Core" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:110 #, kde-format msgid "IPTC Extension schema" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:114 #, kde-format msgid "Microsoft Photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:118 #, kde-format msgid "Adobe PDF" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:122 #, kde-format msgid "Adobe Photoshop" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:126 #, kde-format msgid "PLUS License Data Format Schema" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:130 #, kde-format msgid "TIFF Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:134 #, kde-format msgid "Basic Schema" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:138 #, kde-format msgid "Basic Job Ticket" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:142 #, kde-format msgid "Dynamic Media" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:146 #, kde-format msgid "Media Management " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:150 #, kde-format msgid "Rights Management" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:154 #, kde-format msgid "Paged-Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:160 #, kde-format msgid "Metadata Working Group Regions" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:164 #, kde-format msgid "Darwin Core" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:139 #, kde-format msgid "" "Title: " "

        %1

        " "Value: " "

        %2

        " "Description: " "

        %3

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/metadatalistviewitem.cpp:76 #, kde-format msgid "Unavailable" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:218 #, kde-format msgid "EXIF viewer" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:222 #, kde-format msgid "Makernotes viewer" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:226 #, kde-format msgid "IPTC viewer" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:230 #, kde-format msgid "XMP viewer" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:277 #: utilities/kdesupport/kipi/setupkipi.cpp:105 #, kde-format msgid "Clear" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:278 #, kde-format msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:125 #, kde-format msgid "Tags filter options" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:128 #, kde-format msgid "Apply tags filter over metadata." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:133 #, kde-format msgid "No filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:136 #, kde-format msgid "Photograph" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:139 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:58 #: utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:103 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, settingsGroupBox) #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:143 #: utilities/assistants/calendar/ui/caltemplate.ui:43 #: utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:218 #: utilities/importui/main/importui.cpp:269 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:155 #, kde-format msgid "Run tool over metadata tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save in file" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Print" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:160 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:323 #, kde-format msgid "File name: %1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:370 #, kde-format msgid "

        File name: %1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:360 #, kde-format msgid "Pick Label: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:136 #, kde-format msgid "Use structured definition of the subject matter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:142 #, kde-format msgid "Use standard reference code" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:152 #, kde-format msgid "Use custom definition" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:198 #, kde-format msgctxt "Information Provider Reference: A name, registered with the IPTC/NAA, identifying the provider that guarantees the uniqueness of the UNO" msgid "I.P.R:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:199 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:253 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:242 #, kde-format msgid "Reference:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:201 #, kde-format msgid "Matter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:202 #, kde-format msgid "Detail:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:209 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:112 #: utilities/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:99 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:102 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpkeywords.cpp:90 #, kde-format msgid "&Add" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:211 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:114 #: utilities/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:101 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:104 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpkeywords.cpp:92 #: utilities/setup/album/setupcategory.cpp:108 #, kde-format msgid "&Replace" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:85 #, kde-format msgid "XMP Schema" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:177 #, kde-format msgid "XMP File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:178 #, kde-format msgid "XMP text Files (*.xmp)" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/main/main.cpp:61 #, kde-format msgid "Showfoto" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/main/main.cpp:78 #, kde-format msgid "File(s) or folder(s) to open" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfoto.cpp:275 #, kde-format msgid "" "

        The ICC profile path seems to be invalid.

        " "

        If you want to set it now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color Management\" feature will be disabled until you solve this issue

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfoto.cpp:417 #, kde-format msgid "Open folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfoto.cpp:488 #, kde-format msgid "Delete File" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfoto.cpp:592 #, kde-format msgid "Error Loading File" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfoto.cpp:593 #, kde-format msgid "" "Failed to load file: %1\n" "Remote file handling is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfoto.cpp:632 #, kde-format msgctxt "unknown image dimensions" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfoto.cpp:715 #: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:899 #, kde-format msgctxt " ( of )" msgid "%1 (%2 of %3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfoto.cpp:752 #, kde-format msgid "Open Images From Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfoto.cpp:910 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2727 #, kde-format msgid "Error Saving File" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfoto.cpp:911 #, kde-format msgid "Failed to save file: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfoto.cpp:912 #, kde-format msgid "Remote file handling is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfoto.cpp:931 #: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:985 #: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1085 #, kde-format msgid "Image saved successfully" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfoto.cpp:1009 #, kde-format msgid "" "About to delete file \"%1\"\n" "Are you sure?" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfoto.cpp:1023 #, kde-format msgid "Cannot delete \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfoto.cpp:1074 #: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1396 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1446 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1473 #, kde-format msgid "Preparing slideshow. Please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfoto.cpp:1115 #, kde-format msgid "Preparing presentation. Please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfoto.cpp:1289 #, kde-format msgid "There is no dropped item to process." msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (File) #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfotoui5.rc:7 #: utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:7 #: utilities/lighttable/lighttablewindowui5.rc:7 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (Color) #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfotoui5.rc:60 #: utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:61 #, kde-format msgid "&Color" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (Depth) #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfotoui5.rc:75 #: utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:76 #, kde-format msgid "&Depth" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (Enhance) #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfotoui5.rc:83 #: utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:84 #, kde-format msgid "Enh&ance" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (Lens) #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfotoui5.rc:94 #: utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:95 #, kde-format msgid "&Lens" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (Transform) #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfotoui5.rc:101 #: utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:102 #, kde-format msgid "Tra&nsform" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (Decorate) #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfotoui5.rc:118 #: utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:120 #, kde-format msgid "&Decorate" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (Filters) #. +> trunk5 #: showfoto/main/showfotoui5.rc:124 #: utilities/imageeditor/main/imageeditorui5.rc:126 #, kde-format msgid "Effec&ts" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetup.cpp:104 utilities/setup/setup.cpp:156 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetup.cpp:111 #, kde-format msgid "Editor Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetup.cpp:112 #, kde-format msgid "" "Editor Window Settings
        " "Customize editor window behavior
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetup.cpp:118 utilities/setup/setup.cpp:189 #, kde-format msgid "" "Embedded Image Information Management
        " "Setup relations between images and metadata
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetup.cpp:123 #, kde-format msgid "Tool Tip" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetup.cpp:124 #, kde-format msgid "" "Thumbbar Items Tool-Tip Settings
        " "Customize information in tool-tips
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetup.cpp:129 #, kde-format msgid "RAW Decoding" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetup.cpp:130 #, kde-format msgid "" "RAW Files Decoding Settings
        " "Customize default RAW decoding settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetup.cpp:136 #, kde-format msgid "" "Settings for Color Management
        " "Customize color management settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetup.cpp:141 #, kde-format msgid "Save Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetup.cpp:142 #, kde-format msgid "" "Settings for Saving Image Files
        " "Set default configuration used to save images
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetup.cpp:147 utilities/setup/setup.cpp:218 #, kde-format msgid "Slide Show" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetup.cpp:148 utilities/setup/setup.cpp:219 #, kde-format msgid "" "Slide Show Settings
        " "Customize slideshow settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetup.cpp:154 #, kde-format msgid "" "Miscellaneous Settings
        " "Customize behavior of the other parts of Showfoto
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:93 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:406 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Rotate actions" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:98 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:411 #, kde-format msgid "Show images/thumbnails &rotated according to orientation tag." msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:100 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:413 #, kde-format msgid "Set orientation tag to normal after rotate/flip." msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:118 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:290 #, kde-format msgid "Visit Exiv2 project website" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:125 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:297 #, kde-format msgid "

        EXIF - a standard used by most digital cameras today to store technical information (like aperture and shutter speed) about an image.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:129 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:301 #, kde-format msgid "

        IPTC - an older standard used in digital photography to store photographer information in images.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:135 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:306 #, kde-format msgid "

        XMP - a new standard used in digital photography, designed to replace IPTC.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:157 #: utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:232 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:390 utilities/setup/setupicc.cpp:504 #, kde-format msgid "Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:112 #, kde-format msgid "Images Sort Order" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:116 #, kde-format msgid "Sort images by:" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:118 #, kde-format msgctxt "sort images by date" msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:119 #, kde-format msgctxt "sort images by name" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:120 #, kde-format msgctxt "sort images by size" msgid "File Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:121 #, kde-format msgid "Here, select whether newly-loaded images are sorted by their date, name, or size on disk." msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:124 #, kde-format msgid "Reverse ordering" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:125 #, kde-format msgid "If this option is enabled, newly-loaded images will be sorted in descending order." msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:134 #, kde-format msgid "Thumbnails" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:137 #, kde-format msgid "&Show image Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:138 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:478 #, kde-format msgid "Set this option to show image format over image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:139 #, kde-format msgid "&Show Geolocation Indicator" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:140 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:481 #, kde-format msgid "Set this option to indicate if image has geolocation information." msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:148 utilities/setup/setupmisc.cpp:171 #, kde-format msgid "Application Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:151 utilities/setup/setupmisc.cpp:174 #, kde-format msgid "&Show splash screen at startup" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:152 utilities/setup/setupmisc.cpp:175 #, kde-format msgid "Use file dialogs from the system" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:153 utilities/setup/setupmisc.cpp:177 #, kde-format msgid "Scroll current item to center of thumbbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:156 utilities/setup/setupmisc.cpp:195 #, kde-format msgid "Sidebar tab title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:158 utilities/setup/setupmisc.cpp:197 #, kde-format msgid "Only For Active Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:159 utilities/setup/setupmisc.cpp:198 #, kde-format msgid "For All Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:160 #, kde-format msgid "Set this option to configure how sidebars tab title are visible." msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:163 utilities/setup/setupmisc.cpp:203 #, kde-format msgid "Widget style:" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:165 utilities/setup/setupmisc.cpp:205 #, kde-format msgid "Set this option to choose the default window decoration and looks." msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:180 utilities/setup/setupmisc.cpp:220 #, kde-format msgid "Icon theme (changes after restart):" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:182 utilities/setup/setupmisc.cpp:222 #, kde-format msgid "Set this option to choose the default icon theme." msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:184 utilities/setup/setupmisc.cpp:224 #, kde-format msgid "Use Icon Theme From System" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:197 utilities/setup/setupmisc.cpp:237 #, kde-format msgid "Breeze" msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:203 utilities/setup/setupmisc.cpp:243 #, kde-format msgid "Breeze Dark" msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:104 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:106 #, kde-format msgid "Show Thumbbar items' toolti&ps" msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:105 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:107 #, kde-format msgid "Set this option to display the image information when the mouse hovers over a thumbbar item." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel) #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:108 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:110 #: utilities/assistants/calendar/ui/caltemplate.ui:189 #, kde-format msgid "Font:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:109 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:111 #, kde-format msgid "Select here the font used to display text in tooltips." msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:113 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:115 #, kde-format msgid "File/Image Information" msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:116 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:118 #, kde-format msgid "Show file name" msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:117 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:210 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:119 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:212 #, kde-format msgid "Set this option to display the image file name." msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:119 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:121 #, kde-format msgid "Show file date" msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:120 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:213 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:122 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:215 #, kde-format msgid "Set this option to display the image file date." msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:122 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:124 #, kde-format msgid "Show file size" msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:123 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:216 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:125 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:218 #, kde-format msgid "Set this option to display the image file size." msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:125 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:127 #, kde-format msgid "Show image type" msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:126 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:219 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:128 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:221 #, kde-format msgid "Set this option to display the image type." msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:128 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:130 #, kde-format msgid "Show image dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:129 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:222 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:131 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:224 #, kde-format msgid "Set this option to display the image dimensions in pixels." msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:144 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:146 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:139 #, kde-format msgid "Show camera make and model" msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:145 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:242 utilities/setup/setuptooltip.cpp:422 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:147 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:244 utilities/setup/setuptooltip.cpp:424 #, kde-format msgid "Set this option to display the make and model of the camera with which the image has been taken." msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:148 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:150 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:247 utilities/setup/setuptooltip.cpp:427 +#, kde-format +msgid "Camera lens model" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:151 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:248 utilities/setup/setuptooltip.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Set this option to display the lens model with which the image was taken." +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:154 #, kde-format msgid "Show camera date" msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:149 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:250 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:155 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:252 #, kde-format msgid "Set this option to display the date when the image was taken." msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:151 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:157 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:133 #, kde-format msgid "Show camera aperture and focal length" msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:152 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:253 utilities/setup/setuptooltip.cpp:426 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:158 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:255 utilities/setup/setuptooltip.cpp:432 #, kde-format msgid "Set this option to display the camera aperture and focal settings used to take the image." msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:155 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:161 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:136 #, kde-format msgid "Show camera exposure and sensitivity" msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:156 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:257 utilities/setup/setuptooltip.cpp:430 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:162 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:259 utilities/setup/setuptooltip.cpp:436 #, kde-format msgid "Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take the image." msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:159 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:165 #, kde-format msgid "Show camera mode and program" msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:160 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:261 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:166 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:263 #, kde-format msgid "Set this option to display the camera mode and program used to take the image." msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:163 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:169 #, kde-format msgid "Show camera flash settings" msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:164 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:265 utilities/setup/setuptooltip.cpp:434 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:170 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:267 utilities/setup/setuptooltip.cpp:440 #, kde-format msgid "Set this option to display the camera flash settings used to take the image." msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:167 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:173 #, kde-format msgid "Show camera white balance settings" msgstr "" #. +> trunk5 -#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:168 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:269 utilities/setup/setuptooltip.cpp:438 +#: showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:174 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:271 utilities/setup/setuptooltip.cpp:444 #, kde-format msgid "Set this option to display the camera white balance settings used to take the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: showfoto/thumbbar/itemviewshowfotodelegate.cpp:264 #: utilities/importui/items/itemviewimportdelegate.cpp:316 #, kde-format msgctxt "date of image creation" msgid "created: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:268 #, kde-format msgid "Current Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:268 #, kde-format msgid "New Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:272 #, kde-format msgid "This list shows the results for your renaming pattern. Red items indicate a name collision, either because the new name is equal to the current name, or because the name has already been assigned to another item." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:328 #, kde-format msgid "Rename" msgid_plural "Rename (%1 images)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:429 #, kde-format msgid "Sort Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:85 #, kde-format msgid "&Abort" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:86 #, kde-format msgid "Renaming images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:87 #, kde-format msgid "Renaming images. Please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:100 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:938 #, kde-format msgid "Processing..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:183 #, kde-format msgid "Renaming images has failed..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:184 #, kde-format msgid "Canceled..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:338 #, kde-format msgid "

        Enter your renaming pattern here. Use the access buttons to quickly add renaming options and modifiers. For further explanation, use the information button.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:345 #: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:128 #: utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:93 #, kde-format msgid "Show a list of all available options" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:349 #: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:107 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:351 #, kde-format msgid "

        Add a modifier to a renaming option. To activate this button, place the cursor behind a renaming option or an already assigned modifier.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:365 #, kde-format msgid "Renaming Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:384 #: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:106 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:49 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:322 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:386 #, kde-format msgid "

        Add renaming options to the parse string.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:55 #, kde-format msgid "Modifiers can be applied to every renaming option." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:56 #, kde-format msgid "It is possible to assign multiple modifiers to an option, they are applied in the order you assign them." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:58 #, kde-format msgid "Be sure to use the quick access buttons: They might provide additional information about renaming and modifier options." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:60 #, kde-format msgid "The file list can be sorted, just right-click on it to see the sort criteria (album UI only)." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:34 #, kde-format msgid "Change Case" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:34 #, kde-format msgid "change the case of a renaming option" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:38 #, kde-format msgid "Convert to uppercase" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:39 #, kde-format msgid "Uppercase" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:41 #, kde-format msgid "Convert to lowercase" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:42 #, kde-format msgid "Lowercase" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:44 #, kde-format msgid "Convert the first letter of each word to uppercase" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:45 #, kde-format msgid "First Letter of Each Word Uppercase" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:48 #, kde-format msgid "Default Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:52 #, kde-format msgid "" "

        Set a default value for empty strings.
        " "When applied to a renaming option, an empty string will be replaced by the value you specify here.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:77 #, kde-format msgctxt "default value for empty strings" msgid "Default Value..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:78 #, kde-format msgid "Set a default value for empty strings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:19 #, kde-format msgctxt "The length of the string" msgid "Length:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:36 #, kde-format msgctxt "Alignment of the text" msgid "Alignment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:46 #, kde-format msgctxt "The character the string should be filled with" msgid "Character:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifier.cpp:71 #, kde-format msgid "Range..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifier.cpp:72 #, kde-format msgid "Add only a specific range of a renaming option" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifier.cpp:76 #, kde-format msgid "Extract a specific range (if '||to||' is omitted, go to the end of string)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:19 #, kde-format msgctxt "start of the range" msgid "From:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, toTheEndCheckBox) #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:33 #, kde-format msgctxt "range goes to the end of the string" msgid "to the end" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:43 #, kde-format msgctxt "end of the range" msgid "To:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/removedoublesmodifier.cpp:40 #, kde-format msgid "Remove Doubles" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/removedoublesmodifier.cpp:41 #, kde-format msgid "Remove duplicate words" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifier.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Replace text" msgid "Replace..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifier.cpp:61 #, kde-format msgid "Replace text in a renaming option" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifier.cpp:65 #, kde-format msgid "Replace text (||options||: ||r|| = regular expression, ||i|| = ignore case)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:19 #, kde-format msgctxt "Replace string" msgid "Replace:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:33 #, kde-format msgctxt "The string to replace the text with" msgid "With:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, caseSensitive) #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:55 #, kde-format msgid "Case Sensitive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isRegExp) #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:62 #, kde-format msgid "Regular Expression" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/trimmedmodifier.cpp:34 #, kde-format msgid "Trimmed" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/trimmedmodifier.cpp:35 #, kde-format msgid "Remove leading, trailing and extra whitespace" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/uniquemodifier.cpp:39 #, kde-format msgctxt "unique value for duplicate strings" msgid "Unique" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/uniquemodifier.cpp:40 #, kde-format msgid "Add a suffix number to have unique strings in duplicate values" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/modifiers/uniquemodifier.cpp:46 #, kde-format msgid "Add a suffix number, ||n|| specifies the number of digits to use" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:39 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:310 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:336 #, kde-format msgid "Camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:40 #, kde-format msgid "Add the camera name" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:44 #, kde-format msgid "Camera name" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:56 #: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:56 #, kde-format msgid "Keyword separator:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:81 #, kde-format msgid "Database..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:82 #, kde-format msgid "Add information from the database" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:85 #, kde-format msgid "Add database information" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:101 #, kde-format msgid "Key" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:57 #, kde-format msgid "Common File Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:59 #, kde-format msgid "Default comment of the image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:60 #, kde-format msgid "Default author of the image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:61 #, kde-format msgid "Image dimension" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:62 #, kde-format msgid "Image file size" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:63 #, kde-format msgid "Format of the media file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:64 #, kde-format msgid "Type of the media file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:65 #, kde-format msgid "Rating of the media file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:66 #, kde-format msgid "Height of the media file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:67 #, kde-format msgid "Width of the media file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:68 #, kde-format msgid "Image orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:69 #, kde-format msgid "Color depth (bits per channel)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:70 #, kde-format msgid "Color model of the image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:71 #, kde-format msgid "A comma separated list of all authors" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:67 #, kde-format msgid "Metadata Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:69 #, kde-format msgid "Make of the camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:70 #, kde-format msgid "Model of the camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:71 #, kde-format msgid "Lens of the camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:74 #, kde-format msgid "Focal length (35mm equivalent)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:75 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:426 #, kde-format msgid "Exposure time" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:76 #, kde-format msgid "Exposure program" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:77 #, kde-format msgid "Exposure mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:79 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:486 #, kde-format msgid "Flash mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:81 #, kde-format msgid "White balance (color temperature)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:82 #, kde-format msgid "Metering mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:83 #, kde-format msgid "Subject distance" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:84 #, kde-format msgid "Subject distance (category)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:86 #, kde-format msgid "Display Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:87 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:705 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:319 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:321 #, kde-format msgid "Audio Bit Rate" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:88 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:722 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:322 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:324 #, kde-format msgid "Audio Channel Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:89 #, kde-format msgid "Audio Compressor (Audio Codec)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:90 #, kde-format msgid "Duration of File" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:91 #, kde-format msgid "Frame Rate of Video" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:92 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:334 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:336 #, kde-format msgid "Video Codec" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:57 #, kde-format msgid "Position Information (GPS)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:59 #, kde-format msgid "Latitude in the format as described by the XMP specification" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:60 #, kde-format msgid "Longitude in the format as described by the XMP specification" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:61 #, kde-format msgid "Latitude as double value" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:62 #, kde-format msgid "Longitude as double value" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:63 #, kde-format msgid "Latitude in a human readable form" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:64 #, kde-format msgid "Longitude in a human readable form" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:65 #, kde-format msgid "Altitude in meters" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:66 #, kde-format msgid "Altitude in a human readable form" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:67 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:262 #, kde-format msgid "Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:68 #, kde-format msgid "Roll" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:69 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:70 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:532 #, kde-format msgid "Accuracy" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:48 #, kde-format msgctxt "date format settings" msgid "format settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox date format" msgid "Standard" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox date format" msgid "ISO" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox date format" msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox date format" msgid "Unix Time Stamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox date format" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Get date information from the image" msgid "Image" msgstr "" #. i18nc("Get date information from the current date", "Current Date"), #. QVariant(CurrentDateTime)); #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:125 #, kde-format msgctxt "Set a fixed date" msgid "Fixed Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:148 #, kde-format msgid "Enter custom format" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:240 #, kde-format msgid "example: " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:247 #, kde-format msgid "Date && Time..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:248 #, kde-format msgid "Add date and time information" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:251 #, kde-format msgid "Date and time (standard format)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:252 #: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:253 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:528 #, kde-format msgid "Date and time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:19 #, kde-format msgctxt "the source of the date (image, system etc...)" msgid "Source:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:32 #, kde-format msgctxt "the format of the date" msgid "Format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:116 #, kde-format msgid "Time:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:40 #, kde-format msgctxt "renaming option for directory related information" msgid "Directory" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:41 #, kde-format msgid "Add the directory name" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:44 #, kde-format msgid "Directory name" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:45 #, kde-format msgid "Name of the parent directory, additional '.' characters move up in the directory hierarchy" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:46 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:47 #, kde-format msgid "Add file properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:53 #, kde-format msgctxt "File name" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:55 #, kde-format msgid "File extension, prepend with a '.' character, to modify the real file extension" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:56 #, kde-format msgctxt "File extension" msgid "Extension" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:58 #, kde-format msgid "Owner of the file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:59 #, kde-format msgctxt "Owner of the file" msgid "Owner" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:61 #, kde-format msgid "Group of the file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:62 #, kde-format msgctxt "Group of the file" msgid "Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:103 #, kde-format msgid "Metadata..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:104 #, kde-format msgid "Add metadata information" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:62 #, kde-format msgctxt "Sequence Number" msgid "Number..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:63 #, kde-format msgid "Add a sequence number" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:66 #, kde-format msgid "Sequence number" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:67 #, kde-format msgid "Sequence number (||options||: ||e|| = extension aware, ||f|| = folder aware)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:68 #, kde-format msgid "Sequence number (custom start)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:69 #, kde-format msgid "Sequence number (custom start + step)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:19 #, kde-format msgctxt "Number of digits " msgid "Digits:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:41 #, kde-format msgid "Custom Range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:49 #, kde-format msgctxt "Start index for custom range" msgid "Start:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:73 #, kde-format msgctxt "stepping for custom range" msgid "Step:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, extensionAware) #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:98 #, kde-format msgid "Extension aware numbering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, folderAware) #. +> trunk5 #: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:105 #, kde-format msgid "Folder aware numbering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalEvents) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/calevents.ui:13 #, kde-format msgid "Calendar events" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ohHeaderLabel) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/calevents.ui:25 #, kde-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ohExplainLabel) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/calevents.ui:45 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

        You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com or other sites.

        " "\n" "

        This is fully optional. All the events from this calendar will be printed in red.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fhHeaderLabel) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/calevents.ui:74 #, kde-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fhExplainLabel) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/calevents.ui:93 #, kde-format msgid "" "You can create such a calendar using program which support iCalendar format.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed in green." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalProgress) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/calprogress.ui:14 #, kde-format msgid "Printing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/calprogress.ui:23 #, kde-format msgid "Current Page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalLabel) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/calprogress.ui:33 #, kde-format msgid "Total Pages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalTemplate) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/caltemplate.ui:14 #: utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:120 #, kde-format msgid "Create Template for Calendar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewGroupBox) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/caltemplate.ui:26 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/blackframelistview.cpp:53 #, kde-format msgid "Preview" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperSizeLabel) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/caltemplate.ui:57 #, kde-format msgid "Paper Size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paperSizeCombo) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/caltemplate.ui:65 #, kde-format msgid "A4" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paperSizeCombo) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/caltemplate.ui:70 #, kde-format msgid "US Letter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/caltemplate.ui:78 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:263 #, kde-format msgid "Resolution:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/caltemplate.ui:86 #, kde-format msgid "High" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/caltemplate.ui:91 #, kde-format msgid "Low" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, imagePosButtonGroup) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/caltemplate.ui:101 #: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:19 #, kde-format msgid "Image Position" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/caltemplate.ui:112 #, kde-format msgid "&Top" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/caltemplate.ui:122 #, kde-format msgid "&Left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/caltemplate.ui:132 #, kde-format msgid "&Right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawLinesCheckBox) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/caltemplate.ui:147 #, kde-format msgid "Draw lines on calendar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ratioLabel) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/caltemplate.ui:159 #, kde-format msgid "Image to text ratio:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yearLabel) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/caltemplate.ui:203 #, kde-format msgid "Year:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, monthBox) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/caltemplate.ui:231 #, kde-format msgid "Select Images" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/ui/caltemplate.ui:240 #, kde-format msgid "Left click on a month to select an image, right click to clear an image." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/wizard/calintropage.cpp:53 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to Calendar Tool

        " "

        " "

        This assistant will guide you to create and print a calendar with a selection of images taken from your collection.

        " "

        This tool will also permit to set specific dates on your calendar using external data event files as vCalendar, and iCalendar formats.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:113 #, kde-format msgid "Create Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:115 #, kde-format msgid "Welcome to Calendar Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:129 #, kde-format msgid "Choose events to show on the Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:139 #: utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:279 #, kde-format msgid "Print Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:147 #, kde-format msgid "Printing in Progress" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:154 #: utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:158 #, kde-format msgid "%1|Calendar Data File" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:155 #: utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:159 #, kde-format msgid "Select Calendar Data File" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:212 #, kde-format msgid "" "No valid images selected for months
        " "Click Back to select images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:227 #, kde-format msgid "" "Please note that you are making a calendar for
        " "the current year or a year in the past." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:234 #, kde-format msgid "" "Click Next to start Printing
        " "
        " "Following months will be printed for year %1:
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:287 #, kde-format msgid "Printing Cancelled" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:299 #, kde-format msgid "Create calendar" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:347 #, kde-format msgid "Printing calendar page for %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:357 #, kde-format msgid "Printing Complete" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:290 #: utilities/importui/dialogs/cameramessagebox.cpp:145 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:157 #, kde-format msgid "File Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:291 #, kde-format msgid "User1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:292 #, kde-format msgid "User2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:293 #, kde-format msgid "User3" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:294 #, kde-format msgid "User4" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:295 #, kde-format msgid "User5" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:296 #, kde-format msgid "User6" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:539 #, kde-format msgid "Add new images to the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:540 #, kde-format msgid "Remove selected images from the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:541 #, kde-format msgid "Move current selected image up in the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:542 #, kde-format msgid "Move current selected image down in the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:543 #, kde-format msgid "Clear the list." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:544 #, kde-format msgid "Load a saved list." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:545 #, kde-format msgid "Save the list." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:976 #, kde-format msgid "Select the image file list to load" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:977 #: utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:1049 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:1048 #, kde-format msgid "Select the image file list to save" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dpreviewimage.cpp:518 #: utilities/assistants/common/dpreviewimage.cpp:519 #, kde-format msgid "Zoom In" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dpreviewimage.cpp:523 #: utilities/assistants/common/dpreviewimage.cpp:524 #, kde-format msgid "Zoom Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dpreviewimage.cpp:528 #: utilities/assistants/common/dpreviewimage.cpp:529 #, kde-format msgid "Zoom to Fit" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dsavesettingswidget.cpp:71 #, kde-format msgid "Output file format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/common/dsavesettingswidget.cpp:73 #, kde-format msgid "" "

        Set the output file format to use here:

        " "

        JPEG: output the processed image in JPEG format. This format will give smaller-sized files.

        " "

        Warning: Due to the destructive compression algorithm, JPEG is a lossy quality format.

        " "

        TIFF: output the processed image in TIFF format. This generates large files, without losing quality. Image is compressed.

        " "

        PNG: output the processed image in PNG format. This generates large files, without losing quality. Image is compressed.

        " "

        PPM: output the processed image in PPM format. This generates the largest files, without losing quality. Image is not compressed.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/bracketstack.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@title:column Processing checkbox" msgid "Include for Enfuse" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/bracketstack.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@title:column Input file name" msgid "File Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/bracketstack.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@title:column Input image exposure" msgid "Exposure (EV)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:49 #, kde-format msgid "Hardmask: enabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:49 #, kde-format msgid "Hardmask: disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:51 #, kde-format msgid "CIECAM02: enabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:51 #, kde-format msgid "CIECAM02: disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:53 #, kde-format msgid "Levels: auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:53 #, kde-format msgid "Levels: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:55 #, kde-format msgid "Exposure: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:57 #, kde-format msgid "Saturation: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:59 #, kde-format msgid "Contrast: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@option:check Enfuse setting" msgid "Automatic Local/Global Image Features Balance (Levels)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Optimise image features (contrast, saturation, . . .) to be as global as possible." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Set automatic level selection (maximized) for pyramid blending, i.e. optimise image features (contrast, saturation, . . .) to be as global as possible." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@label:slider Enfuse settings" msgid "Image Features Balance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Balances between local features (small number) or global features (high number)." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Set the number of levels for pyramid blending. Balances towards local features (small number) or global features (high number). Additionally, a low number trades off quality of results for faster execution time and lower memory usage." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Hard Mask" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:147 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Useful only for focus stack to improve sharpness." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:149 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Force hard blend masks without averaging on finest scale. This is only useful for focus stacks with thin and high contrast features. It improves sharpness at the expense of increased noise." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:154 #, kde-format msgctxt "@label:slider Enfuse settings" msgid "Well-Exposedness Contribution:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Contribution of well exposed pixels to the blending process." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:161 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Set the well-exposedness criterion contribution for the blending process. Higher values will favor well-exposed pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:164 #, kde-format msgctxt "@label:slider enfuse settings" msgid "High-Saturation Contribution:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:170 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Contribution of highly saturated pixels to the blending process." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Increasing this value makes pixels with high saturation contribute more to the final output." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:175 #, kde-format msgctxt "@label:slider enfuse settings" msgid "High-Contrast Contribution:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Contribution of highly contrasted pixels to the blending process." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:183 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Sets the relative weight of high-contrast pixels. Increasing this weight makes pixels with neighboring differently colored pixels contribute more to the final output. Particularly useful for focus stacks." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Use Color Appearance Model (CIECAM02)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:189 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Convert to CIECAM02 color appearance model during the blending process instead of RGB." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:191 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Use Color Appearance Modelling (CIECAM02) to render detailed colors. Your input files should have embedded ICC profiles. If no ICC profile is present, sRGB color space will be assumed. The difference between using this option and default color blending algorithm is very slight, and will be most noticeable when you need to blend areas of different primary colors together." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusestack.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@title:column Saving checkbox" msgid "Include during Saving" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusestack.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@title:column Output file name" msgid "Output" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusestack.cpp:188 #, kde-format msgctxt "@title:column Source file names" msgid "Selected Inputs" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusestack.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Remove item" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusestack.cpp:221 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Clear all" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:131 #, kde-format msgid "Exposure Blending" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Process and save selected items." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:147 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Process a preview of bracketed images stack with current settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Revert current settings to default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:159 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:109 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Details..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:177 #, kde-format msgid "Enfuse Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:189 #, kde-format msgid "Save Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "File Name Template: " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Enfuse Processing Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:479 #, kde-format msgid "Failed to save image to %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:518 #, kde-format msgid "Processing preview of bracketed images..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:524 #, kde-format msgid "Processing output of bracketed images..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:549 #, kde-format msgid "Failed to load processed image." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:558 #, kde-format msgid "Failed to process preview of bracketed images." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:568 #, kde-format msgid "Failed to process output of bracketed images." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:625 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:627 #, kde-format msgid "Close window" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:634 #, kde-format msgid "Cancel current operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/manager/expoblendingthread.cpp:326 #, kde-format msgctxt "average scene luminance value unknown" msgid "unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/manager/expoblendingthread.cpp:872 #, kde-format msgid "" "Cannot run %1:\n" "\n" " %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingintropage.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Welcome to Stacked Images Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingintropage.cpp:68 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to Stacked Images Tool

        " "

        " "

        This tool fuses bracketed images with different exposure to make pseudo HDR image.

        " "

        It can also be used to merge focus bracketed stack to get a single image with increased depth of field.

        " "

        This assistant will help you to configure how to import images before merging them to a single one.

        " "

        Bracketed images must be taken with the same camera, in the same conditions, and if possible using a tripod.

        " "

        For more information, please take a look at this page

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingintropage.cpp:85 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Exposure Blending Binaries" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingitemspage.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Set Bracketed Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingitemspage.cpp:71 #, kde-format msgid "" "" "

        Set here the list of your bracketed images to fuse. Please follow these conditions:

        " "
          " "
        • At least 2 images from the same subject must be added to the stack.
        • " "
        • Do not mix images with different color depth.
        • " "
        • All images must have the same dimensions.
        • " "
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingitemspage.cpp:80 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Exposure (EV)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendinglastpage.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Pre-Processing is Complete" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendinglastpage.cpp:66 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Bracketed Images Pre-Processing is Done

        " "

        " "

        Congratulations. Your images are ready to be fused.

        " "

        To perform this operation, %1 program from Enblend project will be used.

        " "

        Press \"Finish\" button to fuse your items and make a pseudo HDR image.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingpreprocesspage.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Pre-Processing Bracketed Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingpreprocesspage.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Align bracketed images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingpreprocesspage.cpp:142 #, kde-format msgid "" "" "

        Now, we will pre-process bracketed images before fusing them.

        " "

        To perform auto-alignment, the %1 program from the %3 project will be used. Alignment must be performed if you have not used a tripod to take bracketed images. Alignment operations can take a while.

        " "

        Pre-processing operations include Raw demosaicing. Raw images will be converted to 16-bit sRGB images with auto-gamma.

        " "

        Press \"Next\" to start pre-processing.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingpreprocesspage.cpp:161 #, kde-format msgid "" "" "

        Pre-processing is under progress, please wait.

        " "

        This can take a while...

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingpreprocesspage.cpp:214 #, kde-format msgid "" "" "

        Pre-processing has failed.

        " "

        Please check your bracketed images stack...

        " "

        See processing messages below.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingwizard.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Stacked Images Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:71 #, kde-format msgid "Configure where you keep your images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:84 #, kde-format msgctxt "This is a path name so you should include the slash in the translation" msgid "/Pictures" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:90 #, kde-format msgid "" "

        Please enter a location where you keep your images.

        " " " "

        You can choose any local folder, even one that already contains images.
        " " More folders can be added later under the Settings menu.

        " " " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:97 #, kde-format msgid "

        Note: removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:158 #, kde-format msgid "You must select a folder for digiKam to use as the root album. All of your images will go there." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:186 #, kde-format msgid "Create Root Album Folder?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:187 #, kde-format msgid "" "

        The folder to use as the root album path does not exist:

        " "

        %1

        " "Would you like digiKam to create it for you?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:199 #, kde-format msgid "Create Root Album Folder Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:200 #, kde-format msgid "" "

        digiKam could not create the folder to use as the root album.\n" "Please select a different location.

        " "

        %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:220 #, kde-format msgid "" "You do not seem to have write access for the folder selected to be the root album.\n" "Warning: Without write access, items cannot be edited." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/databasepage.cpp:61 #, kde-format msgid "Configure where you will store databases" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/metadatapage.cpp:65 #, kde-format msgid "Configure Metadata Storage to Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/metadatapage.cpp:73 #, kde-format msgid "" "" "

        Set here if you want to store the information assigned to items in digiKam in the files' metadata, to improve interoperability with other photo management programs:

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/metadatapage.cpp:83 #, kde-format msgid "Do nothing" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/metadatapage.cpp:88 #, kde-format msgid "Add information to files" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/metadatapage.cpp:98 #, kde-format msgid "" "" "

        Note: recording information to the files' metadata can slow down photo management operations.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/migratefromdigikam4page.cpp:74 #, kde-format msgid "Migration from digiKam 4" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/migratefromdigikam4page.cpp:81 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Migrate configuration and metadata from digiKam 4

        " "

        " "

        You can choose here if you want to use the configuration and albums from digiKam 4 in digiKam 5. Please note the following warnings:

        " "

        Migration is done at your own risk. Digikam developers don't recommend it and don't support it. On the other hand, creating a new configuration might result in loss of tags and other metadata that wasn't embedded inside the pictures and was only available in digiKam 4's database.

        " "

        In either case you're recommended to backup the configuration files and databases before proceeding.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/migratefromdigikam4page.cpp:98 #, kde-format msgid "Migrate configuration from digiKam 4" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/migratefromdigikam4page.cpp:107 #, kde-format msgid "Create a new configuration" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/openfilepage.cpp:66 #, kde-format msgid "Configure Open File Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/openfilepage.cpp:74 #, kde-format msgid "" "" "

        Specify how images should be opened when left-clicked on in the icon view:

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/openfilepage.cpp:83 #, kde-format msgid "Open a preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/openfilepage.cpp:88 #, kde-format msgid "Open in the editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/openfilepage.cpp:98 #, kde-format msgid "" "" "

        Note: using a preview is always faster than using the editor, especially when checking a series of shots. However, you cannot change or fix the image in preview mode. Note that if you want to compare images quickly, it is often better to use the light table: images can be displayed side-by-side, and synchronized zooming and panning can be performed.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/previewpage.cpp:66 #, kde-format msgid "Configure Preview Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/previewpage.cpp:74 #, kde-format msgid "" "" "

        Set here how images are displayed in preview mode and on the light table:

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/previewpage.cpp:83 #, kde-format msgid "Load reduced version of image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/previewpage.cpp:88 #, kde-format msgid "Load image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/previewpage.cpp:98 #, kde-format msgid "" "" "

        Note: loading a reduced version of an image is faster but can differ from the original, especially with Raw. In this case, a JPEG version of Raw pre-processed by camera is loaded, instead of the real image data. This JPEG image is embedded in the file metadata and is used by the camera to display a Raw image faster to a TV screen.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/rawpage.cpp:66 #, kde-format msgid "Configure Raw File Handling" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/rawpage.cpp:74 #, kde-format msgid "" "" "

        Set here how you want to open Raw images in the editor:

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/rawpage.cpp:83 #, kde-format msgid "Open directly, with adjustments made automatically" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/rawpage.cpp:88 #, kde-format msgid "Use the Raw import tool to adjust corrections manually" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/rawpage.cpp:98 #, kde-format msgid "" "" "

        Note: the Raw import tool is designed for advanced users who want to have the best control over the image. This requires more time in your workflow.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/startscanpage.cpp:43 #, kde-format msgid "Scan Your Collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/startscanpage.cpp:49 #, kde-format msgid "" "" "

        Congratulations. Your minimal setup is done.

        " "

        Remember, you can customize more settings using the digiKam configuration panel. To learn more about the digiKam world, we recommend reading the digiKam handbook using the Help/Handbook menu entry (you need to install the separate digiKam documentation package.) You can also read the manual online from the digikam.org website.

        " "

        Press Finish to close this assistant. digiKam will scan your collection to register all albums in the database. Items including in albums are collected after startup stage in background.

        " "

        Note: depending on your collection size, this operation can take a while. If you cancel the scanning operation, it will start again in the next digiKam session.

        " "

        When scanning has completed, at next start-up, digiKam will only check your collection to identify new albums - which is much faster. You can force digiKam to scan for new items manually using the Tools->Maintenance->Scan for new items menu entry.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/tooltipspage.cpp:66 #, kde-format msgid "Enabled Contextual Tooltips" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/tooltipspage.cpp:74 #, kde-format msgid "" "" "

        Set here if you want to show contextual tooltips in icon-view and folder-view:

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/tooltipspage.cpp:83 #, kde-format msgid "Do not show tooltips" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/tooltipspage.cpp:88 #, kde-format msgid "Use Tooltips" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/tooltipspage.cpp:98 #, kde-format msgid "" "" "

        Note: tooltips show photograph and digiKam metadata on the fly, as the mouse moves over items. This can be useful when selecting items. Tooltips are displayed in the album folder view, album icon view, camera icon view, batch queue list, and thumb bar. From the digiKam configuration dialog, you can customize the contents of these tooltips and the fonts used.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/welcomepage.cpp:49 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to digiKam %1

        " "

        " "

        digiKam is an advanced digital photo management application published as open-source.

        " "

        This assistant will help you to configure first run settings to be able to use digiKam quickly.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/firstrun/welcomepage.cpp:60 #, kde-format msgid "" "
        " "

        You can ignore the following if you use digiKam for the first time:

        " "

        Transition from digiKam 4

        " "

        Configuration files from digiKam 4 are not migrated. The old database can still be used, you just need to choose the same locations for collections and database in the following dialogs. It is recommended to create a backup of your database before proceeding.

        " "

        The new location for configuration files is %1 (old %2). There are unresolved problems reported when re-using old configuration files, so it is not recommended to do it for the moment, and at your own risk.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:110 #, kde-format msgid "Error loading RAW image '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:120 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:146 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:163 #, kde-format msgid "Could not read image '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:128 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:155 #, kde-format msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:136 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:173 #, kde-format msgid "Error loading image '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:184 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:211 #, kde-format msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:215 #, kde-format msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:449 #, kde-format msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:455 #, kde-format msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:110 #, kde-format msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:122 #, kde-format msgid "Create directories" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:126 #, kde-format msgid "Could not create folder '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:135 #, kde-format msgid "Copying theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:150 #, kde-format msgid "Could not copy theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:159 #, kde-format msgid "Generate images and XML files" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:170 #, kde-format msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:272 #, kde-format msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:306 #, kde-format msgid "Generating HTML files" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:314 #, kde-format msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:323 #, kde-format msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:359 #, kde-format msgid "Error processing XML file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:369 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:377 #, kde-format msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:408 #, kde-format msgid "Downloading remote files for \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:425 #, kde-format msgid "Could not open temporary file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:440 #, kde-format msgid "Could not download %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:459 #, kde-format msgid "Previous" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_nextButton) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:460 #: utilities/presentation/audio/presentationaudiowidget.ui:50 #: utilities/presentation/widgets/presentationctrlwidget.ui:51 #, kde-format msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:461 #, kde-format msgid "Album List" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:462 #, kde-format msgid "Original Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:463 #, kde-format msgid "Go Up" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:465 #, kde-format msgid "Make" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:467 #, kde-format msgid "Image Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:468 #, kde-format msgid "Image X Resolution" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:469 #, kde-format msgid "Image Y Resolution" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:470 #, kde-format msgid "Image Resolution Unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:471 #, kde-format msgid "Image Date Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:472 #, kde-format msgid "YCBCR Positioning" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:473 #, kde-format msgid "Exposure Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:474 #, kde-format msgid "F Number" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:475 #, kde-format msgid "Exposure Index" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:476 #, kde-format msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:477 #, kde-format msgid "Shutter Speed Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:478 #, kde-format msgid "Aperture Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:479 #, kde-format msgid "Focal Length" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:480 #, kde-format msgid "GPS Altitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:481 #, kde-format msgid "GPS Latitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:482 #, kde-format msgid "GPS Longitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:108 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:138 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailfinalpage.cpp:125 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:122 #, kde-format msgid "Internal Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:122 #, kde-format msgid "Starting to generate gallery..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:130 #, kde-format msgid "%1 albums to process:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:141 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:156 #, kde-format msgid "%1 items to process" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:145 #, kde-format msgid "Output directory: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:159 #, kde-format msgid "Gallery is completed, but some warnings occurred." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:164 #, kde-format msgid "Gallery completed." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:176 #, kde-format msgid "Opening gallery with default desktop browser..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:185 #, kde-format msgid "Opening gallery with internal browser..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:79 #, kde-format msgid "Full Image Properties:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:84 #, kde-format msgid "Save image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:90 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:171 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:246 #, kde-format msgid "Format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:95 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:176 #: utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:101 #, kde-format msgid "JPEG" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:95 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:176 #: utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:102 #, kde-format msgid "PNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:105 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:186 #, kde-format msgid "Quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:121 #, kde-format msgid "Max size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:143 #, kde-format msgid "Include full-size original images for download" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:157 #, kde-format msgid "Use original image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:165 #, kde-format msgid "Thumbnail Properties:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:214 #, kde-format msgid "Square thumbnails" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlintropage.cpp:82 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to HTML Gallery tool

        " "

        " "

        This assistant will guide you to export quickly

        " "

        " "

        your images as a small static HTML photo gallery.

        " "

        This tool is fully compliant with HTML and CSS standards

        " "

        and the output can be customized with a nice theme.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlintropage.cpp:94 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintintropage.cpp:96 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailintropage.cpp:109 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideintropage.cpp:95 #, kde-format msgid "&Choose image selection method:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:80 #, kde-format msgid "Gallery Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:89 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:111 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:123 #, kde-format msgid "Destination Folder:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:92 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:115 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:127 #, kde-format msgid "Destination Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:100 #, kde-format msgid "Open in Browser:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:103 #, kde-format msgid "Internal" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:104 #, kde-format msgid "Default from Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlparameterspage.cpp:75 #, kde-format msgid "In this page, you can change some theme parameters. Depending on the theme, different parameters are available." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlparameterspage.cpp:148 #, kde-format msgctxt "'%1' is a label for a theme parameter" msgid "%1:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlthemepage.cpp:149 #, kde-format msgid "can be customized" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlthemepage.cpp:150 #, kde-format msgid "no customization available" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlthemepage.cpp:153 #, kde-format msgid "" "Author: %1
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:94 #, kde-format msgid "Create HTML Gallery" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:99 #, kde-format msgid "Welcome to HTML Gallery Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:100 #, kde-format msgid "Items Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:101 #, kde-format msgid "Theme Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:102 #, kde-format msgid "Theme Parameters" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:103 #: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:13 #, kde-format msgid "Image Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:104 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:99 #, kde-format msgid "Output Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:105 #, kde-format msgid "Generating Gallery" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/tasks/commandtask.cpp:92 #, kde-format msgid "Canceled" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/tasks/commandtask.cpp:95 #, kde-format msgid "" "Cannot run %1:" "

        %2

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:74 #, kde-format msgid "Temporary panorama file does not exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:82 #, kde-format msgid "A panorama file named %1 already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:90 #, kde-format msgid "Temporary project file does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:98 #, kde-format msgid "A project file named %1 already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:167 #, kde-format msgid "Cannot move panorama from %1 to %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:181 #, kde-format msgid "Cannot move project file from %1 to %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:206 #, kde-format msgid "Cannot copy converted image file from %1 to %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/tasks/createfinalptotask.cpp:57 #: utilities/assistants/panorama/tasks/createptotask.cpp:64 #, kde-format msgid "PTO file already created in the temporary directory." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/tasks/createfinalptotask.cpp:64 #: utilities/assistants/panorama/tasks/createptotask.cpp:71 #, kde-format msgid "PTO file cannot be created in the temporary directory." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/tasks/createpreviewtask.cpp:59 #, kde-format msgid "Project file parsing failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/tasks/createpreviewtask.cpp:90 #, kde-format msgid "Unknown input file in the project file: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/tasks/preprocesstask.cpp:175 #, kde-format msgid "Input image cannot be loaded for preview generation." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/tasks/preprocesstask.cpp:218 #, kde-format msgid "Tiff image creation failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/tasks/preprocesstask.cpp:235 #, kde-format msgid "Raw file conversion failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Welcome to Panorama Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:101 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to Panorama Tool

        " "

        " "

        This tool stitches several images together to create a panorama, making the seam between images not visible.

        " "

        This assistant will help you to configure how to import images before stitching them into a panorama.

        " "

        Images must be taken from the same point of view.

        " "

        For more information, please take a look at this page

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Panorama Binaries" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:173 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "File Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:177 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "JPEG output" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:180 #, kde-format, no-c-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Selects a JPEG output with 90% compression rate (lossy compression, smaller size)." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:182 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "JPEG output: Using JPEG output, the panorama file will be smaller at the cost of information loss during compression. This is the easiest way to share the result, or print it online or in a shop." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:188 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "TIFF output" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:189 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Selects a TIFF output compressed using the LZW algorithm (lossless compression, bigger size)." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:191 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "TIFF output: Using TIFF output, you get the same color depth than your original photos using RAW images at the cost of a bigger panorama file." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panoitemspage.cpp:62 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Set Panorama Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panoitemspage.cpp:69 #, kde-format msgid "" "" "

        Set here the list of your images to blend into a panorama. Please follow these conditions:

        " "
          " "
        • Images are taken from the same point of view.
        • " "
        • Images are taken with the same camera (and lens).
        • " "
        • Do not mix images with different color depth.
        • " "
        " "

        Note that, in the case of a 360° panorama, the first image in the list will be the image that will be in the center of the panorama.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Panorama Stitched" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Save Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "File name template:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Name of the panorama file (without its extension)." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:109 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "File name template: Set here the base name of the files that will be saved. For example, if your template is panorama and if you chose a JPEG output, then your panorama will be saved with the name panorama.jpg. If you choose to save also the project file, it will have the name panorama.pto." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Save project file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the project file for further processing within Hugin GUI." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Save project file: You can keep the project file generated to stitch your panorama for further tweaking within Hugin by checking this. This is useful if you want a different projection, modify the horizon or the center of the panorama, or modify the control points to get better results." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:215 #, kde-format msgid "" "" "

        Warning: This file already exists.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:223 #, kde-format msgid "" "" "

        Warning: One or more converted raw files already exists (they will be skipped during the copying process).

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:260 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Panorama Stitching is Done

        " "

        " "

        Congratulations. Your images are stitched into a panorama.

        " "

        Your panorama will be created to the directory:
        " "%1
        " "once you press the Finish button, with the name set below.

        " "

        If you choose to save the project file, and if your images were raw images then the converted images used during the stitching process will be copied at the same time (those are TIFF files that can be big).

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:297 #, kde-format msgid "" "" "

        Error: %1

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Optimization" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Level horizon" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:114 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Detect the horizon and adapt the project to make it horizontal." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Level horizon: Detect the horizon and adapt the projection so that the detected horizon is an horizontal line in the final panorama" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:178 #, kde-format msgid "" "" "

        Optimization is in progress, please wait.

        " "

        This can take a while...

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:204 #, kde-format msgid "" "" "

        The optimization step according to your settings is ready to be performed.

        " "

        This step can include an automatic leveling of the horizon, and also an automatic projection selection and size

        " "

        To perform this operation, the %1 program from the %3 project will be used.

        " "

        Press the \"Next\" button to run the optimization.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:302 #, kde-format msgid "" "" "

        Optimization has failed.

        " "

        See processing messages below.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Pre-Processing Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Detect moving skies" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Automatic detection of clouds to prevent wrong keypoints matching between images due to moving clouds." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Detect moving skies: During the control points selection and matching, this option discards any points that are associated to a possible cloud. This is useful to prevent moving clouds from altering the control points matching process." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:160 #, kde-format msgid "" "" "

        Pre-processing is in progress, please wait.

        " "

        This can take a while...

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:195 #, kde-format msgid "" "" "

        Now, we will pre-process images before stitching them.

        " "

        Pre-processing operations include Raw demosaicing. Raw images will be converted to 16-bit sRGB images with auto-gamma.

        " "

        Pre-processing also include a calculation of some control points to match overlaps between images. For that purpose, the %1 program from the %3 project will be used.

        " "

        Press \"Next\" to start pre-processing.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:292 #, kde-format msgid "" "" "

        Pre-processing has failed.

        " "

        See processing messages below.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Preview and Post-Processing" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:146 #, kde-format msgid "Processing Panorama Preview..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:222 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Panorama Post-Processing

        " "

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Panorama Post-Processing" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:298 #, kde-format msgid "Preview Processing Cancelled." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:360 #, kde-format msgid "" "

        Error

        " "

        %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:391 #, kde-format msgctxt "Here a makefile is a script for GNU Make" msgid "" "

        Cannot create makefile:

        " "

        %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:419 #, kde-format msgctxt "a project file is a .pto file, as given to hugin to build a panorama" msgid "" "

        Cannot create project file:

        " "

        %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:447 #, kde-format msgctxt "Error message for image file number %1 out of %2" msgid "" "

        Processing file %1 / %2:

        " "

        %3

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:478 #, kde-format msgctxt "Error message for panorama compilation" msgid "" "

        Panorama compilation:

        " "

        %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:525 #, kde-format msgid "" "" "

        Panorama Preview

        " "

        Draw a rectangle if you want to crop the image.

        " "

        Pressing the Next button will then launch the final stitching process.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:549 #, kde-format msgctxt "Success for image file number %1 out of %2" msgid "Processing file %1 / %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:577 #, kde-format msgctxt "Success for panorama compilation" msgid "Panorama compilation" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:617 #, kde-format msgctxt "Compilation started for image file number %1 out of %2" msgid "Processing file %1 / %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:626 #, kde-format msgctxt "Panorama compilation started" msgid "Panorama compilation" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/panorama/wizard/panowizard.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Panorama Creator Wizard" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/manager/advprintphoto.cpp:42 #, kde-format msgid "Unsupported Paper Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:134 #, kde-format msgctxt "Output: PDF" msgid "Print to PDF" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:135 #, kde-format msgctxt "Output: FILE" msgid "Print to Image File" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:136 #, kde-format msgctxt "Output: GIMP" msgid "Print with Gimp" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:159 #, kde-format msgctxt "Image format: JPEG" msgid "JPEG" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:160 #, kde-format msgctxt "Image format: PNG" msgid "PNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:161 #, kde-format msgctxt "Image format: TIFF" msgid "TIFF" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:170 #, kde-format msgctxt "Caption type: NONE" msgid "No caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:171 #, kde-format msgctxt "Caption type: FILENAME" msgid "Image file names" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:172 #, kde-format msgctxt "Caption type: DATETIME" msgid "Exif date-time" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:173 #, kde-format msgctxt "Caption type: COMMENT" msgid "Item comments" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:174 #, kde-format msgctxt "Caption type: CUSTOM" msgid "Custom format" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:185 #: utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:229 #: utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:311 #, kde-format msgid "Printing canceled" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:210 #: utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:285 #, kde-format msgid "Processing page %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:297 #, kde-format msgid "Could not save file %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:303 #, kde-format msgid "Page %1 saved as %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/tools/gimpbinary.h:50 #, kde-format msgid "The GNU Image Manipulation Program." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcaptionpage.ui:57 #, kde-format msgid "Caption Type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcaptionpage.ui:86 #, kde-format msgid "" "print file name\n" "print camera exposure time\n" "print item comment\n" "print ISO sensibility from camera\n" "print date and time from camera" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcaptionpage.ui:99 #, kde-format, no-c-format msgid "" "\"%r\" :\n" "\"%a\" :\n" "\"%l\" :\n" "\"\\n\" :" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcaptionpage.ui:113 #, kde-format, no-c-format msgid "" "\"%f\" :\n" "\"%t\" :\n" "\"%c\" :\n" "\"%i\" :\n" "\"%d\" :" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcaptionpage.ui:126 #, kde-format msgid "" "print camera sensor resolution\n" "print camera aperture\n" "print focal length from camera\n" "add a new line" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, m_FreeCaptionFormat) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcaptionpage.ui:145 #, kde-format msgid "Enter here your customized caption string..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_free_label) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcaptionpage.ui:152 #, kde-format msgid "The fields listed below can be used with the customization:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcaptionpage.ui:174 #, kde-format msgid "Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcaptionpage.ui:244 #, kde-format msgid "Family:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Digikam::AdvPrintCropFrame, cropFrame) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:34 #, kde-format msgid "" "Move the box in order to crop photos so that they fit inside the photo sizes you have given. \n" "You can crop each image differently, or just click the 'Next' button to use the default crop \n" "setting for each photo.\n" "Enable \"Do not crop\" to avoid cropping all of the photos." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_disableCrop) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:43 #, kde-format msgid "Do not crop photos, just scale them." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableCrop) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:46 #, kde-format msgid "Do not crop" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropRotateLeft) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropRotateLeft) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:66 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:69 #, kde-format msgid "Rotate photo to the left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropRotateLeft) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:72 #, kde-format msgid "&Rotate left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropRotateRight) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropRotateRight) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:79 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:82 #, kde-format msgid "Rotate photo to the right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropRotateRight) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:85 #, kde-format msgid "&Rotate right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropPrev) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropPrev) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:108 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:111 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:268 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:271 #, kde-format msgid "Previous photo" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropPrev) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:114 #, kde-format msgid "<< Pr&evious" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropNext) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropNext) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:121 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:124 #, kde-format msgid "Next photo" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropNext) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:127 #, kde-format msgid "Ne&xt >>" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblCropPhoto) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcroppage.ui:156 #, kde-format msgid "Photo 0 of 0" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AdvPrintCustomLayout) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:26 #, kde-format msgid "Custom layout" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fitAsManyCheck) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:49 #, kde-format msgid "Fit as many as possible:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:70 #, kde-format msgid "Rows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:112 #, kde-format msgid "Photo size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:152 #, kde-format msgid "x" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:194 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:880 #, kde-format msgid "cm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:199 #, kde-format msgid "mm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:204 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:875 #, kde-format msgid "inches" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:230 #, kde-format msgid "Columns" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photoGridCheck) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:270 #, kde-format msgid "Photo grid:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photosXPageCheck) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:295 #, kde-format msgid "Automatic layout:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:307 #, kde-format msgid "Photos per page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autorotate) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:357 #: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:49 #, kde-format msgid "Auto rotate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_doneButton) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintcustomlayout.ui:379 #, kde-format msgid "Done" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:47 #, kde-format msgid "Photos:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblPhotoCount) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblSheetsPrinted) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblEmptySlots) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:54 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:84 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:114 #, kde-format msgid "

        0

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:77 #, kde-format msgid "Sheets:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:107 #, kde-format msgid "Empty slots:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pagesetup) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:184 #, kde-format msgid "Page settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:218 #, kde-format msgid "Pages Preview" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:274 #, kde-format msgid "<" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblPreview) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:296 #, kde-format msgid "Page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:312 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:315 #, kde-format msgid "Next page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp) #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/ui/advprintphotopage.ui:318 #, kde-format msgid ">" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcaptionpage.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:42 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:43 #, kde-format msgid "Choose your grid size" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:44 #, kde-format msgid "Number of rows" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:45 #, kde-format msgid "Insert number of rows" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:46 #, kde-format msgid "Number of columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:47 #, kde-format msgid "Insert number of columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:49 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:50 #, kde-format msgid "Choose to have a custom photo size album" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:51 #, kde-format msgid "Photo height" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:52 #, kde-format msgid "Insert photo height" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:53 #, kde-format msgid "Photo width" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:54 #, kde-format msgid "Insert photo width" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:56 #, kde-format msgid "Rotate photo automatically on layout accordingly with camera orientation information" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:145 #, kde-format msgid "No page to print..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:153 #, kde-format msgid "Starting to pre-process files..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:190 #, kde-format msgid "Printing process aborted..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:231 #, kde-format msgid "Printing process is not completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:236 #, kde-format msgid "Printing process completed." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:244 #, kde-format msgid "Open destination directory in file-browser." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:266 #, kde-format msgid "There was an error to launch the external Gimp program. Please make sure it is properly installed." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:295 #, kde-format msgid "Could not remove the GIMP's temporary files." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:311 #, kde-format msgid "Unable to create a temporary folder. Please make sure you have proper permissions to this folder and try again." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:356 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:109 #, kde-format msgid "Print Creator" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintintropage.cpp:84 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to Print Creator

        " "

        " "

        This assistant will guide you to assemble images to be printed following specific templates as Photo Album, Photo Collage, or Framed Photo.

        " "

        An adaptive photo collection page layout can be also used, based on Atkins algorithm.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintintropage.cpp:107 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Optional Gimp Binaries" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:90 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:179 #, kde-format msgid "Image Format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:94 #, kde-format msgid "Select your preferred format to export printing as image." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:116 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:128 #, kde-format msgid "Output Destination Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:122 #, kde-format msgid "The image output file name will be generated automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:128 #, kde-format msgid "Open in File Browser" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:120 #, kde-format msgid "Select your preferred print output." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:461 #, kde-format msgid "Add again" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:475 #: utilities/facemanagement/assignnamewidget.cpp:261 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:359 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:1205 #, kde-format msgid "" "Custom\n" "layout" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:119 #, kde-format msgid "Welcome to Print Creator" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:120 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:93 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:96 #, kde-format msgid "Albums Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:121 #, kde-format msgid "Select Page Layout" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:122 #, kde-format msgid "Caption Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:123 #, kde-format msgid "Crop and Rotate Photos" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:124 #, kde-format msgid "Images Output Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:125 #, kde-format msgid "Render Printing" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:280 #, kde-format msgid "Photo %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:379 #: utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:391 #, kde-format msgid "Page %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/imageresizejob.cpp:99 #, kde-format msgid "Error opening input file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/imageresizejob.cpp:110 #, kde-format msgid "Error opening temporary folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/imageresizejob.cpp:153 #, kde-format msgid "Cannot resize image. Aborting." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/imageresizejob.cpp:166 #, kde-format msgid "Cannot save resized image (JPEG). Aborting." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/imageresizejob.cpp:174 #, kde-format msgid "Cannot save resized image (PNG). Aborting." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:119 #, kde-format msgid "Cannot create a temporary directory" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:173 #, kde-format msgid "Resizing %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:186 #, kde-format msgid "%1 resized successfully" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:195 #, kde-format msgid "Failed to resize %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:223 #, kde-format msgid "There are no files to send" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:240 #, kde-format msgid "Build images properties file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:255 #, kde-format msgid "no caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:258 #, kde-format msgid "no keywords" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:260 #, kde-format msgid "" "file \"%1\":\n" "Original images: %2\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:262 #, kde-format msgid "Comments: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:264 #, kde-format msgid "Tags: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:266 #, kde-format msgid "Rating: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:271 #, kde-format msgid "properties.txt" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:278 #, kde-format msgid "Image properties file cannot be opened" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:288 #, kde-format msgid "Image properties file done" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:306 #, kde-format msgid "Processing Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:307 #, kde-format msgid "" "Some images cannot be resized.\n" "Do you want them to be added as attachments without resizing?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:373 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is too big to be sent, please reduce its size or change your settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:578 #, kde-format msgid "Failed to start \"%1\" program. Check your system." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:587 #, kde-format msgid "Starting \"%1\" program..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:590 #, kde-format msgid "After having sent your images by email..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:591 #, kde-format msgid "Press 'Finish' button to clean up temporary files" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:120 #, kde-format msgctxt "Mail client: BALSA" msgid "Balsa" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Mail client: CLAWSMAIL" msgid "Clawsmail" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:122 #, kde-format msgctxt "Mail client: EVOLUTION" msgid "Evolution" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:123 #, kde-format msgctxt "Mail client: KMAIL" msgid "Kmail" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:124 #, kde-format msgctxt "Mail client: NETSCAPE" msgid "Netscape Messenger" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:125 #, kde-format msgctxt "Mail client: SYLPHEED" msgid "Sylpheed" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:126 #, kde-format msgctxt "Mail client: THUNDERBIRD" msgid "Thunderbird" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:135 #, kde-format msgctxt "Image format: JPEG" msgid "Jpeg" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:136 #, kde-format msgctxt "Image format: PNG" msgid "Png" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/tools/balsabinary.h:44 #: utilities/assistants/sendbymail/tools/evolutionbinary.h:44 #, kde-format msgid "Gnome Mail Client." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/tools/clawsmailbinary.h:44 #: utilities/assistants/sendbymail/tools/sylpheedbinary.h:44 #, kde-format msgid "GTK based Mail Client." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/tools/kmailbinary.h:44 #, kde-format msgid "KDE Mail Client." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/tools/netscapebinary.h:44 #, kde-format msgid "Netscape Mail Client." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/tools/thunderbirdbinary.h:44 #, kde-format msgid "Mozilla Foundation Mail Client." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailfinalpage.cpp:133 #, kde-format msgid "Preparing file to export by mail..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailfinalpage.cpp:141 #, kde-format msgid "%1 input items to process" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailimagespage.cpp:72 #, kde-format msgid "

        This view list all items to export by mail.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailintropage.cpp:98 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to Email Tool

        " "

        " "

        This assistant will guide you to send your items with a mail client application.

        " "

        Before to export contents, you will be able to adjust attachments properties accordingly with your mail service capabilities.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailintropage.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Mail client application Binaries" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:116 #, kde-format msgid "Mail program:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:120 #, kde-format msgid "Select your preferred external mail client program here." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:135 #, kde-format msgid "Attach a file with items properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:136 #, kde-format msgid "If you enable this option, all item properties as Comments, Rating, or Tags, will be added as an attached file." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:146 #, kde-format msgid " MB" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:148 #, kde-format msgid "Maximum email size limit:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:153 #, kde-format msgid "Adjust image properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:155 #, kde-format msgid "If you enable this option, all images to be sent can be resized and recompressed." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:159 #, kde-format msgid "Image Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:168 #: utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:128 #: utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:132 #: utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:347 #: utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:348 #: utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:133 #: utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:137 #: utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:263 #: utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:264 #: utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:132 #: utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:136 #: utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:330 #: utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:331 #, kde-format msgid " px" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:169 #, kde-format msgid "Select the length of the images that are to be sent. The aspect ratio is preserved." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:172 #, kde-format msgid "Image Length:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:183 #, kde-format msgid "Select your preferred format to convert image." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:202 #, kde-format msgid "

        The new compression value of JPEG images to be sent:

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:203 #, kde-format msgid "" "

        1: very high compression
        " "25: high compression
        " "50: medium compression
        " "75: low compression (default value)
        " "100: no compression

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:211 #, kde-format msgid "Image quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:216 #, kde-format msgid "Remove all metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:217 #, kde-format msgid "If you enable this option, all metadata as Exif, Iptc, and Xmp will be removed." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:83 #, kde-format msgid "Send by Email" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:92 #, kde-format msgid "Welcome to Email Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:94 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:97 #, kde-format msgid "Images List" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:95 #, kde-format msgid "Email Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:96 #, kde-format msgid "Export by Email" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Video Type: QVGA" msgid "QVGA - 320x180 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:333 #, kde-format msgctxt "Video Type: VCD" msgid "VCD - 352x240" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Video Type: VCD" msgid "VCD - 352x288" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:335 #, kde-format msgctxt "Video Type: HVGA" msgid "HVGA - 480x270 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:336 #, kde-format msgctxt "Video Type: SVCD" msgid "SVCD - 480x480" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:337 #, kde-format msgctxt "Video Type: SVCD" msgid "SVCD - 480x576" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:338 #, kde-format msgctxt "Video Type: VGA" msgid "VGA - 640x360 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:339 #, kde-format msgctxt "Video Type: DVD" msgid "DVD - 720x480" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:340 #, kde-format msgctxt "Video Type: DVD" msgid "DVD - 720x576" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:341 #, kde-format msgctxt "Video Type: WVGA" msgid "WVGA - 800x450 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:342 #, kde-format msgctxt "Video Type: XVGA" msgid "XVGA - 1024x576 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:343 #, kde-format msgctxt "Video Type: HDTV" msgid "HDTV - 1280x720 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:344 #, kde-format msgctxt "Video Type: BLUERAY" msgid "BLUERAY - 1920x1080 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:345 #, kde-format msgctxt "Video Type: UHD4K" msgid "UHD4K - 3840x2160 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:354 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 400000" msgid "400k" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:355 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 500000" msgid "500k" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:356 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 1000000" msgid "1000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:357 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 1200000" msgid "1200k" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 1500000" msgid "1500k" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 2000000" msgid "2000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:360 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 2500000" msgid "2500k" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:361 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 3000000" msgid "3000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:362 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 4000000" msgid "4000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:363 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 4500000" msgid "4500k" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:364 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 5000000" msgid "5000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:365 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 6000000" msgid "6000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:366 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 8000000" msgid "8000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Video Standard PAL" msgid "PAL - 25 FPS" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:376 #, kde-format msgctxt "Video Standard NTSC" msgid "NTSC - 29.97 FPS" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:388 #, kde-format msgctxt "Video Codec X264" msgid "High Quality H.264 AVC/MPEG-4 AVC" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:389 #, kde-format msgctxt "Video Codec MPEG4" msgid "DivX/XVid/MPEG-4" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:390 #, kde-format msgctxt "Video Codec MPEG2" msgid "MPEG-2 Video" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:406 #, kde-format msgctxt "Video Standard AVI" msgid "AVI - Audio Video Interleave" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:407 #, kde-format msgctxt "Video Standard MKV" msgid "MKV - Matroska" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:408 #, kde-format msgctxt "Video Standard MP4" msgid "MP4 - MPEG-4" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:409 #, kde-format msgctxt "Video Standard MPG" msgid "MPG - MPEG-2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:418 #, kde-format msgctxt "Video Effect NOPLAYER" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:419 #, kde-format msgctxt "Video Standard INTERNAL" msgid "Internal" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:420 #, kde-format msgctxt "Video Standard DESKTOP" msgid "Default from Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidetask.cpp:280 #, kde-format msgid "Failed to open video encoder" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidetask.cpp:295 #, kde-format msgid "Failed to open audio encoder" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidetask.cpp:323 #, kde-format msgid "Failed to open muxer" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidetask.cpp:404 #, kde-format msgid "Encoding %1 Done" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidetask.cpp:435 #, kde-format msgid "Output video is %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/player/mediaplayerview.cpp:166 #, kde-format msgctxt "pause/play video" msgid "Pause/Play" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/player/mediaplayerview.cpp:169 #, kde-format msgid "An error has occurred with the media player..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:130 #, kde-format msgid "Starting to generate video slideshow..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:133 #, kde-format msgid "%1 input images to process" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:144 #, kde-format msgid "%1 input audio stream to process:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:192 #, kde-format msgid "Video Slideshow is not completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:197 #, kde-format msgid "Video Slideshow completed." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:202 #, kde-format msgid "Opening video stream in player..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideimagespage.cpp:74 #, kde-format msgid "" "

        This view list all items to include on video stream.

        " "

        The first one is on top of the list, the last one

        " "

        on the bottom. You can adjust the order of each item.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideintropage.cpp:79 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to Video Slideshow tool

        " "

        " "

        This assistant will guide you to export

        " "

        your images as a video stream.

        " "

        You can generate quickly a Time-lapse movie from images

        " "

        captured with a tripod mounted camera controlled with an intervalometer.

        " "

        " "

        You can also create a video presentation with transition

        " "

        effects and audio tracks to show on a TV screen.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:95 #, kde-format msgid "Media Container Format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:134 #, kde-format msgid "The video output file name will be generated automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:141 #, kde-format msgid "Open in Player:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:109 #, kde-format msgid "Number of Frames by Image:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:118 #, kde-format msgid "Video Standard:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:137 #, kde-format msgid "Video Type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:156 #, kde-format msgid "Video Bit Rate:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:201 #, kde-format msgid "Effect While Displaying Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:221 #, kde-format msgid "An effect is an visual panning or zooming applied while an image is displayed. The effect duration will follow the number of frames used to render the image on video stream." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:237 #, kde-format msgid "Transition Between Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:257 #, kde-format msgid "A transition is an visual effect applied between two images. For some effects, the duration can depend of random values and can change while the slideshow." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:336 #, kde-format msgid "Duration : %1 seconds by item, total %2 seconds (without transitions)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:86 #, kde-format msgid "Create a Video Slideshow" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:95 #, kde-format msgid "Welcome to Video Slideshow Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:98 #, kde-format msgid "Video Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:100 #, kde-format msgid "Generating Video Slideshow" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/assignnamewidget.cpp:247 #: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:188 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1040 #: utilities/maintenance/facesdetector.cpp:70 #: utilities/searchwindow/searchutilities.cpp:629 #, kde-format msgid "OK" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/assignnamewidget.cpp:251 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/assignnamewidget.cpp:502 #, kde-format msgid "Who is this?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facepipeline.cpp:1259 #, kde-format msgid "Applying face changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Scanning faces" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Scan" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "digiKam can search for faces in your photos.
        " " When you have identified your friends on a number of photos,
        " " it can also recognize the people shown on your photos.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Detect faces" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:264 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Find all faces in your photos" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:266 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Detect and recognize faces (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:267 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Find all faces in your photos and try to recognize which person is depicted" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:270 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Skip images already scanned" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:271 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Scan again and merge results" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:272 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Clear unconfirmed results and rescan" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:275 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Recognize faces (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:276 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Try again to recognize the people depicted on marked but yet unconfirmed faces." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:301 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Search in:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:302 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:309 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Parameters for face detection and Recognition" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:311 #, kde-format msgctxt "@label Two extremities of a scale" msgid "Fast - Accurate" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Adjust speed versus accuracy: The higher the value, the more accurate the results will be, but it will take more time." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:326 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:335 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Face detection is a time-consuming task. You can choose if you wish to employ all processor cores on your system, or work in the background only on one core. Warning: this features still experimental and it's disabled by default." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:342 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Work on all processor cores (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:345 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Clear and rebuild all training data" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This will clear all training data for recognition and rebuild it from all available faces." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:356 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:518 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Advanced" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:398 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Options <<" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:399 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Options >>" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesalbum.cpp:73 #, kde-format msgid "Ref. images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesalbum.cpp:74 #, kde-format msgid "Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesalbum.cpp:75 #, kde-format msgid "Avg. similarity" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesalbum.cpp:79 #, kde-format msgid "This shows all found duplicate items." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:126 #, kde-format msgid "Update fingerprints" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:128 #, kde-format msgid "Use this button to update all image fingerprints." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:130 #, kde-format msgid "Find duplicates" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:132 #, kde-format msgid "Use this button to scan the selected albums for duplicate items." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:156 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:328 #, kde-format msgid "Similarity range:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:159 #, kde-format msgid "Restriction:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:164 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Restrict to reference album" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:165 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Exclude reference album" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:166 #, kde-format msgid "Use this option to restrict the duplicate search with some criteria, as to limit search to the album of reference image, or to exclude the album of reference image of the search." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:175 #, kde-format msgid "Restrict to:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Only selected tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:180 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "One of" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Both" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:182 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Albums but not tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:183 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Tags but not albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:186 #, kde-format msgid "" "Use this option to decide about the relation of the selected albums and tags.
        " "One of means that the images are either in the selected albums or tags.
        " "Both means that the images are both in the selected albums and tags.
        " "Albums but not tags means that images must be in the selected albums but not tags.
        " "Tags but not albums means that images must be in the selected tags but not albums.
        " "Only selected tab means that only the selected tab is used." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:244 #, kde-format msgid "Duplicates" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:245 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:213 #, kde-format msgid "Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:246 #, kde-format msgid "Sketch" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:302 #, kde-format msgid "" "

        Drag & drop an image here
        " "to perform similar
        " "items search.

        " "

        You can also use the context menu
        " " when browsing through your images.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:310 #, kde-format msgid "File:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:312 #, kde-format msgid "Folder:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:322 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Search in albums:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:344 #, kde-format msgid "Select here the approximate similarity interval as a percentage. " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:355 #, kde-format msgid "Enter the name of the current similar image search to save in the \"Similarity Searches\" view." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:361 #, kde-format msgid "Save current similar image search to a new virtual Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:362 #, kde-format msgid "If you press this button, the current similar image search will be saved to a new search virtual album using name set on the left side." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:400 #, kde-format msgid "Set here the brush color used to draw sketch." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:419 #, kde-format msgid "Undo last draw on sketch" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:420 #, kde-format msgid "Use this button to undo last drawing action on sketch." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:426 #, kde-format msgid "Redo last draw on sketch" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:427 #, kde-format msgid "Use this button to redo last drawing action on sketch." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:430 #, kde-format msgid "Pen:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:435 #, kde-format msgid "Set here the brush size in pixels used to draw sketch." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:442 #, kde-format msgid "Set here the number of items to find using sketch." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:470 #, kde-format msgid "Clear sketch" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:471 #, kde-format msgid "Use this button to clear sketch contents." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:475 #, kde-format msgid "Enter the name of the current sketch search to save in the \"Similarity Searches\" view." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:481 #, kde-format msgid "Save current sketch search to a new virtual Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:482 #, kde-format msgid "If you press this button, the current sketch fuzzy search will be saved to a new search virtual album using the name set on the left side." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:697 #, kde-format msgid "" "Image fingerprints have not yet been generated for your collection. The Similarity Search Tools will not be operational without pre-generated fingerprints.\n" "Do you want to build fingerprints now?\n" "Note: This process can take a while. You can run it any time later using 'Tools/Rebuild all Fingerprints'." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:703 #, kde-format msgid "No Fingerprints" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:153 #, kde-format msgid "You simply draw here a rough sketch of what you want to find and digiKam will displays the best matches in thumbnail view." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:584 #, kde-format msgid "" "Draw a sketch here\n" "to perform a\n" "Fuzzy search" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarknode.cpp:177 #, kde-format msgid "The file is not an XBEL version 1.0 file." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarknode.cpp:264 #, kde-format msgid "Unknown title" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:97 msgid "Add Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:102 #, kde-format msgid "Type a name and a comment for the bookmark, and choose where to keep it." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:108 #, kde-format msgid "Bookmark title" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:112 #, kde-format msgid "Bookmark comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:214 #, kde-format msgid "Edit Geolocation Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:232 #: utilities/setup/album/setupcategory.cpp:107 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:317 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:433 #: utilities/setup/setuptemplate.cpp:125 #, kde-format msgid "&Remove" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:235 #, kde-format msgid "Add Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:413 #, kde-format msgid "New Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:427 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Do you want to remove \"%1\" from your Bookmarks collection?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:55 #, kde-format msgid "Remove Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:94 #, kde-format msgid "Insert Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:144 #, kde-format msgid "Title Change" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:148 #, kde-format msgid "Comment Change" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:152 #, kde-format msgid "Address Change" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:700 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:817 #, kde-format msgid "Loading Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:701 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:818 #, kde-format msgid "" "Error when loading bookmarks on line %1, column %2:\n" "%3" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:806 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:808 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:835 #, kde-format msgid "XBEL (*.xbel *.xml)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:825 #, kde-format msgid "Imported %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:832 #, kde-format msgid "Save File" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:833 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks.xbel" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:842 #, kde-format msgid "Export error" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:842 #, kde-format msgid "error saving bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/gpsbookmarkmodelhelper.cpp:242 #: utilities/geolocation/editor/searches/searchresultmodelhelper.cpp:162 #, kde-format msgid "1 image snapped to '%2'" msgid_plural "%1 images snapped to '%2'" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/gpsbookmarkowner.cpp:150 #, kde-format msgid "Edit Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/bookmark/gpsbookmarkowner.cpp:156 #, kde-format msgid "Add Bookmark..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:156 #, kde-format msgid "Load GPX files..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:163 #, kde-format msgid "Show tracks on Map" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:164 #, kde-format msgid "Set this option to show tracks on the Map" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:173 #, kde-format msgid "Offset of pictures (hh:mm:ss):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:175 #, kde-format msgid "Sets the offset between picture times and track times. E.g. to correct wrong camera clock or different time zone." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:183 #, kde-format msgid "Set whether picture time is ahead or behind the track time." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:200 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:211 #, kde-format msgid "Max. time gap (hh:mm:ss):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:204 #, kde-format msgid "Sets the maximum time difference to interpolate GPX file points to image time data. If the time difference exceeds this setting, no match will be attempted." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:215 #, kde-format msgid "Sets the maximum time difference from a GPS track point to the image time to be matched. If the time difference exceeds this setting, no match will be attempted." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:234 #, kde-format msgid "Correlate" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:270 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select GPX File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:272 #, kde-format msgid "GPS Exchange Format (*.gpx)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:310 #, kde-format msgid "The following GPX file could not be loaded:" msgid_plural "The following %1 GPX files could not be loaded:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:316 #, kde-format msgid "Error loading GPX file" msgid_plural "Error loading GPX files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:402 #, kde-format msgid "Correlating images -" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:471 #, kde-format msgid "Correlation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:472 #, kde-format msgid "Could not correlate any image - please make sure the offset and gap settings are correct." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:476 #, kde-format msgid "Correlation succeeded" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:477 #, kde-format msgid "All images have been correlated. You can now check their position on the map." msgstr "" #. i18np here, because the case of correlationTotalCount==1 is covered in the other two cases. #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:482 #, kde-format msgid "Correlation finished" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:483 #, kde-format msgid "%1 out of %2 images have been correlated. Please check the offset and gap settings if you think that more images should have been correlated." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:493 #, kde-format msgid "1 image correlated" msgid_plural "%1 images correlated" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/correlator/track_listmodel.cpp:226 #, kde-format msgid "#points" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:271 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:481 #, kde-format msgid "Geolocation Editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:302 #, kde-format msgid "Display bookmarked positions on the map." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:320 #, kde-format msgid "Layout:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:322 #, kde-format msgid "One map" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:323 #, kde-format msgid "Two maps - horizontal" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:324 #, kde-format msgid "Two maps - vertical" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:357 #: utilities/geolocation/geomapwrapper/gpsimageinfosorter.cpp:188 #, kde-format msgid "Sorting" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:364 #: utilities/geolocation/geomapwrapper/gpsimageinfosorter.cpp:195 #, kde-format msgid "Show oldest first" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:368 #: utilities/geolocation/geomapwrapper/gpsimageinfosorter.cpp:199 #, kde-format msgid "Show youngest first" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:404 #, kde-format msgid "Details" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:405 #, kde-format msgid "GPS Correlator" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:406 #, kde-format msgid "Undo/Redo" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:407 #, kde-format msgid "Reverse Geocoding" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:408 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:409 #, kde-format msgid "KML Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:609 #, kde-format msgid "Loading metadata -" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:792 #, kde-format msgid "You have 1 modified image." msgid_plural "You have %1 modified images." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:799 #, kde-format msgid "Unsaved changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:800 #, kde-format msgid "%1 Would you like to save the changes you made to them?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:905 #, kde-format msgid "Saving changes -" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:955 #, kde-format msgid "Failed to save some information:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:984 #, kde-format msgid "Edit Geolocation" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/gpscommon.cpp:111 #, kde-format msgid "Warning: Sidecar settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/gpscommon.cpp:112 #, kde-format msgid "" "You have enabled writing to sidecar files for metadata storage in the host application, but not for reading. This means that any metadata stored in the sidecar files will be overwritten here.\n" "Please enable reading of sidecar files in the host application or continue at your own risk." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/gpsgeoifacemodelhelper.cpp:212 #, kde-format msgid "1 image moved" msgid_plural "%1 images moved" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:134 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:529 #, kde-format msgid "Latitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:138 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:530 #, kde-format msgid "Longitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:146 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:536 #, kde-format msgid "Speed" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:152 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:535 #, kde-format msgid "# satellites" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:158 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:534 #, kde-format msgid "Fix type" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:160 #, kde-format msgid "2-d" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:161 #, kde-format msgid "3-d" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:164 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:533 #, kde-format msgid "DOP" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:447 #, kde-format msgid "Details changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:366 #, kde-format msgid "Not available" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:399 #, kde-format msgid "DOP: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:404 #, kde-format msgid "Fix: %1d" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:409 #, kde-format msgid "#Sat: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:444 #, kde-format msgid "%1d" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:464 #, kde-format msgid "Modified" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:537 #: utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:148 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:148 #: utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:898 #, kde-format msgid "Status" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:728 #, kde-format msgid "Failed to open file." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:792 #, kde-format msgid "Failed to add GPS info to image." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:803 #, kde-format msgid "Failed to remove GPS info from image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:830 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:837 #, kde-format msgid "Failed to save tags to file." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:848 #, kde-format msgid "Unable to save changes to file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:109 #: utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:196 #, kde-format msgid "Copy coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:111 #, kde-format msgid "Paste coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:113 #, kde-format msgid "Remove coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:114 #, kde-format msgid "Remove altitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:115 #, kde-format msgid "Remove uncertainty" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:116 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:649 #, kde-format msgid "Remove speed" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:117 #, kde-format msgid "Look up missing altitude values" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:143 #: utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:228 #, kde-format msgid "Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:420 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:753 #, kde-format msgid "GPS Sync" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:421 #, kde-format msgid "Found more than one point on the clipboard - can only assign one point at a time." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:482 #, kde-format msgid "Could not find any coordinates on the clipboard." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:486 #, kde-format msgid "Coordinates pasted" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:518 #, kde-format msgid "Bookmark selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:628 #, kde-format msgid "Remove coordinates information" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:633 #, kde-format msgid "Remove altitude information" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:639 #, kde-format msgid "Remove uncertainty information" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:701 #, kde-format msgid "Looking up altitudes" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:752 #, kde-format msgid "" "Altitude lookup failed:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:759 #, kde-format msgid "Altitude looked up" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:215 #, kde-format msgid "Creation of picture '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:312 #, kde-format msgid "Creation of placemark '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:320 #, kde-format msgid "Could not save icon for image '%1' to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:324 #, kde-format msgid "Creation of icon '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:349 #, kde-format msgid "No GPX file chosen." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:358 #, kde-format msgid "Cannot parse %1 GPX file." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:364 #, kde-format msgid "The %1 GPX file do not have a date-time track to use." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:371 #, kde-format msgid "Tracks" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:461 #, kde-format msgid "No position data for '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:473 #, kde-format msgid "Cannot open file for writing" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:486 #, kde-format msgid "Move %1 to final directory %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:490 #, kde-format msgid "Cannot move data to destination directory" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:500 #, kde-format msgid "Report below have been generated while KML file processing:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlgpsdataparser.cpp:63 #, kde-format msgid "Track" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlgpsdataparser.cpp:88 #, kde-format msgid "Points" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlgpsdataparser.cpp:99 #, kde-format msgid "Point" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:67 #, kde-format msgid "Target Preferences" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:71 #, kde-format msgid "Target Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:74 #, kde-format msgid "&Local or web target used by GoogleEarth" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:77 #, kde-format msgid "Web target used by GoogleMaps" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:78 #, kde-format msgid "When using GoogleMaps, all images must have complete URLs, icons are squared, and when drawing a track, only line track is exported." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:89 #, kde-format msgid "Picture Altitude:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:91 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:215 #, kde-format msgid "clamp to ground" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:92 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:216 #, kde-format msgid "relative to ground" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:93 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:217 #, kde-format msgid "absolute" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:94 #, kde-format msgid "" "

        Specifies how pictures are displayed" "

        " "
        clamp to ground (default)
        " "
        Indicates to ignore an altitude specification
        " "
        relative to ground
        " "
        Sets the altitude of the element relative to the actual ground elevation of a particular location.
        " "
        absolute
        " "
        Sets the altitude of the coordinate relative to sea level, regardless of the actual elevation of the terrain beneath the element.
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:104 #, kde-format msgid "Destination Directory:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:108 #, kde-format msgid "Select a directory in which to save the kml file and pictures" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:110 #, kde-format msgid "Destination Path:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:112 #, kde-format msgid "Filename:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:130 #, kde-format msgid "Sizes" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:132 #, kde-format msgid "Icon Size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:137 #, kde-format msgid "Image Size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:152 #, kde-format msgid "GPX Tracks" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:156 #, kde-format msgid "Draw GPX Track" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:159 #, kde-format msgid "GPX file:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:162 #, kde-format msgid "%1|GPS Exchange Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:163 #, kde-format msgid "Select GPX File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:166 #, kde-format msgid "Time Zone:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:168 #, kde-format msgid "GMT-12:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:169 #, kde-format msgid "GMT-11:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:170 #, kde-format msgid "GMT-10:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:171 #, kde-format msgid "GMT-09:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:172 #, kde-format msgid "GMT-08:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:173 #, kde-format msgid "GMT-07:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:174 #, kde-format msgid "GMT-06:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:175 #, kde-format msgid "GMT-05:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:176 #, kde-format msgid "GMT-04:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:177 #, kde-format msgid "GMT-03:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:178 #, kde-format msgid "GMT-02:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:179 #, kde-format msgid "GMT-01:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:180 #, kde-format msgid "GMT" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:181 #, kde-format msgid "GMT+01:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:182 #, kde-format msgid "GMT+02:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:183 #, kde-format msgid "GMT+03:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:184 #, kde-format msgid "GMT+04:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:185 #, kde-format msgid "GMT+05:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:186 #, kde-format msgid "GMT+06:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:187 #, kde-format msgid "GMT+07:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:188 #, kde-format msgid "GMT+08:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:189 #, kde-format msgid "GMT+09:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:190 #, kde-format msgid "GMT+10:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:191 #, kde-format msgid "GMT+11:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:192 #, kde-format msgid "GMT+12:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:193 #, kde-format msgid "GMT+13:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:194 #, kde-format msgid "GMT+14:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:195 #, kde-format msgid "Sets the time zone of the camera during picture shooting, so that the time stamps of the GPS can be converted to match the local time" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:199 #, kde-format msgid "Track Width:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:203 #, kde-format msgid "Track Color:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:207 #, kde-format msgid "Opacity (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:213 #, kde-format msgid "Track Altitude:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:218 #, kde-format msgid "" "

        Specifies how the points are displayed" "

        " "
        clamp to ground (default)
        " "
        Indicates to ignore an altitude specification
        " "
        relative to ground
        " "
        Sets the altitude of the element relative to the actual ground elevation of a particular location.
        " "
        absolute
        " "
        Sets the altitude of the coordinate relative to sea level, regardless of the actual elevation of the terrain beneath the element.
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:247 #: utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:291 #, kde-format msgid "Generate KML file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:93 #, kde-format msgid "{Country}" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Part of a country" msgid "{State}" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:95 #, kde-format msgid "{County}" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:96 #, kde-format msgid "{City}" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:97 #, kde-format msgid "{Town}" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:98 #, kde-format msgid "{Village}" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:99 #, kde-format msgid "{Hamlet}" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:100 #, kde-format msgid "{Street}" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:229 #, kde-format msgid "Add country tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:231 #, kde-format msgid "Add state tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:233 #, kde-format msgid "Add state district tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:235 #, kde-format msgid "Add county tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:237 #, kde-format msgid "Add city tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Add city district tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:241 #, kde-format msgid "Add suburb tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:243 #, kde-format msgid "Add town tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:245 #, kde-format msgid "Add village tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:247 #, kde-format msgid "Add hamlet tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:249 #, kde-format msgid "Add street" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:251 #, kde-format msgid "Add house number tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Add place" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:255 #, kde-format msgid "Add Local Administrative Area 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:257 #, kde-format msgid "Add Local Administrative Area 1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:259 #, kde-format msgid "Add new tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:260 #, kde-format msgid "Remove selected tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:261 #, kde-format msgid "Remove all control tags below this tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:264 #, kde-format msgid "Add all address elements" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:267 #, kde-format msgid "Select language:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:278 #, kde-format msgid "Select service:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:281 #, kde-format msgid "Open Street Map" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:282 #, kde-format msgid "Geonames.org place name (non-US)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:283 #, kde-format msgid "Geonames.org full address (US only)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:298 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:489 #, kde-format msgid "Less options" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:305 #, kde-format msgid "Write tags to XMP" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:311 #, kde-format msgid "Apply reverse geocoding" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:435 #, kde-format msgid "Image tags are changed." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:468 #, kde-format msgid "Retrieving RG info -" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:483 #, kde-format msgid "More options" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:803 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add new tag:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:804 #, kde-format msgid "Select a name for the new tag:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:940 #, kde-format msgid "%1 out of %2 images have been reverse geocoded. Would you like to keep the tags which were already obtained or discard them?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:945 #, kde-format msgid "Abort reverse geocoding?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/searches/searchbackend.cpp:316 #, kde-format msgid "GeoNames" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/searches/searchbackend.cpp:317 #, kde-format msgid "OSM" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:170 #, kde-format msgctxt "Start the search" msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:177 #, kde-format msgid "Clear the search results." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:185 #, kde-format msgid "Keep the results of old searches when doing a new search." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:192 #, kde-format msgid "Toggle the visibility of the search results on the map." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:199 #, kde-format msgid "Move selected images to this position" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:201 #, kde-format msgid "Remove from results list" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:205 #, kde-format msgid "Select which service you would like to use." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:281 #, kde-format msgid "Search failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:281 #, kde-format msgid "" "Your search failed:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:463 #, kde-format msgid "1 image moved to '%2'" msgid_plural "%1 images moved to '%2'" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:169 #, kde-format msgid "Roadmap" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:170 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:88 #, kde-format msgid "Satellite" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:171 #, kde-format msgid "Hybrid" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:172 #, kde-format msgid "Terrain" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:189 #, kde-format msgid "Show Map Type Control" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:194 #, kde-format msgid "Show Navigation Control" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:199 #, kde-format msgid "Show Scale Control" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:212 #, kde-format msgid "Google Maps" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:370 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:406 #, kde-format msgid "Float items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:199 #, kde-format msgid "Marble Virtual Globe" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:323 #, kde-format msgid "Atlas map" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:328 #, kde-format msgid "OpenStreetMap" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:340 #, kde-format msgctxt "Spherical projection" msgid "Spherical" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:345 #, kde-format msgid "Mercator" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:350 #, kde-format msgid "Equirectangular" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:360 #, kde-format msgid "Show compass" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:365 #, kde-format msgid "Show scale bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:370 #, kde-format msgid "Show navigation" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:375 #, kde-format msgid "Show overview map" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:397 #, kde-format msgid "Projection" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/lookup/lookupaltitudegeonames.cpp:109 #, kde-format msgid "geonames.org" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/tracks/trackreader.cpp:290 #, kde-format msgid "Could not open: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/tracks/trackreader.cpp:296 #, kde-format msgid "File is empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/tracks/trackreader.cpp:312 #, kde-format msgid "Parsing error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/tracks/trackreader.cpp:322 #, kde-format msgid "No GPX element found - probably not a GPX file." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/tracks/trackreader.cpp:326 #, kde-format msgid "File is a GPX file, but no datapoints were found." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:245 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:252 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:258 #, kde-format msgid "Switch between markers and thumbnails." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:275 #, kde-format msgid "Preview single items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:278 #, kde-format msgid "Preview grouped items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:281 #, kde-format msgid "Show numbers" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:285 #, kde-format msgid "T+" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:286 #, kde-format msgid "Increase the thumbnail size on the map" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:287 #, kde-format msgid "T-" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:288 #, kde-format msgid "Decrease the thumbnail size on the map" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:293 #, kde-format msgid "Remove the current region selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:301 #, kde-format msgid "Select images by drawing a rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:306 #, kde-format msgid "Pan mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:313 #, kde-format msgid "Zoom into a group" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:319 #, kde-format msgid "Create a region selection from a thumbnail" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:325 #, kde-format msgid "Filter images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:330 #, kde-format msgid "Remove the current filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:335 #, kde-format msgid "Select images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:341 #, kde-format msgid "Lock the map position" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:774 #, kde-format msgid "Map settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geoiface/widgets/placeholderwidget.cpp:58 #, kde-format msgid "Geolocation Interface" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/geomapwrapper/gpsimageinfosorter.cpp:203 #, kde-format msgid "Sort by rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:158 #, kde-format msgid "Enter the name of the current map search to save in the \"Map Searches\" view." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:164 #, kde-format msgid "Save current map search to a new virtual album." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:165 #, kde-format msgid "If this button is pressed, the current map search will be saved to a new search virtual album using the name set on the left side." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:208 #, kde-format msgid "Search by area:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:236 #, kde-format msgid "Show Non-Geolocated Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:646 #, kde-format msgid "Non Geo-located Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:123 #, kde-format msgid "Don't know" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:124 #, kde-format msgid "Take the safest and most appropriate action" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:136 #, kde-format msgid "Color Profile Mismatch" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:140 #, kde-format msgid "Missing Color Profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:144 #, kde-format msgid "Image with Uncalibrated Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:150 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:229 #, kde-format msgid "" "

        This image has an embedded color profile
        " " which does not match your working space color profile.
        " "How do you want to proceed?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:235 #, kde-format msgid "" "

        This image has no information about the color space
        " "that was used when creating the image.
        " "How do you want to proceed?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:242 #, kde-format msgid "" "

        The color information of this image is uncalibrated.
        " "How do you want to proceed?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:272 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:628 #, kde-format msgid "Embedded Color Profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:278 #, kde-format msgid "Input Color Profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:294 #, kde-format msgid "Working Color Space:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:317 #, kde-format msgid "Original Colors:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:321 #, kde-format msgid "Uncorrected Colors:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:325 #, kde-format msgid "Raw Colors:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:340 #, kde-format msgid "Resulting Colors:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:344 #, kde-format msgid "Correction Applied:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:348 #, kde-format msgid "Corrected Colors:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:380 #, kde-format msgid "Keep the embedded profile, do not convert" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:381 #, kde-format msgid "Convert to working color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:382 #, kde-format msgid "Ignore embedded profile, assign this profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:385 #, kde-format msgid "and then convert to working space" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:389 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:486 #: utilities/setup/setupicc.cpp:745 #, kde-format msgid "No Profile Available" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:425 #, kde-format msgid "Assign profile and convert to working color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:426 #, kde-format msgid "Assign and keep color profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:427 #, kde-format msgid "Leave the file untagged, do not color manage" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:473 #, kde-format msgid "Which color space shall be used to interpret the colors of this image?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:476 #, kde-format msgid "sRGB (Internet standard)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:477 #, kde-format msgid "Current working color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:478 #, kde-format msgid "This profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:520 #, kde-format msgid "Please select the input color profile of the device (camera) used to create this image:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:526 #: utilities/setup/setupicc.cpp:747 #, kde-format msgid "No Input Profile Available" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:624 #, kde-format msgid "Assigned Color Profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:638 #, kde-format msgid "No Profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:90 #, kde-format msgid "Soft Proofing Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:94 #, kde-format msgid "Soft Proofing On" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:95 #, kde-format msgid "Enable soft-proofing color managed view" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:96 #, kde-format msgid "Soft Proofing Off" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:97 #, kde-format msgid "Disable soft-proofing color managed view" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:104 #, kde-format msgid "Configure the Soft Proofing View" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:112 #, kde-format msgid "Profile of the output device to simulate:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:115 #: utilities/setup/setupicc.cpp:429 #, kde-format msgid "

        Select the profile for your output device (usually, your printer). This profile will be used to do a soft proof, so you will be able to preview how an image will be rendered via an output device.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:121 #, kde-format msgid "Press this button to get detailed information about the selected proofing profile.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:137 #, kde-format msgid "Rendering intent:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:142 #, kde-format msgid "Highlight out-of-gamut colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:143 #, kde-format msgid "Highlighting color:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:235 #: utilities/setup/setupicc.cpp:853 #, kde-format msgid "Profile Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:235 #: utilities/setup/setupicc.cpp:853 #, kde-format msgid "No profile is selected." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Save?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Save Changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the current changes. Note: The original image will never be overwritten." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Save Changes as a New Version" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the current changes as a new version. The loaded file will remain unchanged, a new file will be created." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Discard Changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Discard the changes applied to the image during this editing session." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" "The current image has been changed.
        " "Do you wish to save your changes?
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editortool.cpp:360 #, kde-format msgid "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:167 #, kde-format msgid "Guide:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:171 #, kde-format msgid "Set here the color used to draw dashed guide lines." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:176 #, kde-format msgid "Set here the width in pixels used to draw dashed guide lines." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:184 #, kde-format msgid "Defaults" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:186 #, kde-format msgid "Reset all settings to their default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:203 #: utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:82 #, kde-format msgid "Load..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:205 #: utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:84 #, kde-format msgid "Load all parameters from settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:207 #, kde-format msgid "Save As..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:209 #, kde-format msgid "Save all parameters to settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:211 #: utilities/searchwindow/searchview.cpp:525 #, kde-format msgid "Try" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:213 #, kde-format msgid "Try all settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:377 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:474 #, kde-format msgid "&First" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:383 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:480 #, kde-format msgid "&Last" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:390 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Open Original" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:402 #, kde-format msgctxt "@action Save changes to current version" msgid "Save Changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:403 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the modifications to the current version of the file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408 #, kde-format msgctxt "@action Save changes to a newly created version" msgid "Save As New Version" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:409 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the current modifications to a new version of the file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@action Save changes to a newly created version, specifying the filename and format" msgid "Save New Version As..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:416 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the current modifications to a new version of the file, specifying the filename and format" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:421 #, kde-format msgctxt "@action Save As New Version...Save in format..." msgid "Save in Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:423 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "JPEG" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:424 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "TIFF" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:425 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "PNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:426 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "PGF" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:428 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "JPEG 2000" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:435 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:436 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the file in a folder outside your collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:445 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Discard Changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:446 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Discard all current changes to this file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:458 #, kde-format msgid "Print Image..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:465 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:507 #, kde-format msgid "Open the item with default assigned application." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:486 #, kde-format msgid "Undo" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:505 #, kde-format msgid "Redo" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:521 #, kde-format msgctxt "Create a selection containing the full image" msgid "Select All" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:554 #, kde-format msgid "Fit to &Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:559 #, kde-format msgid "This option can be used to zoom the image to the current selection area." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:564 #, kde-format msgid "Insert Text..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:571 #, kde-format msgid "Add Border..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:577 #, kde-format msgid "Apply Texture..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:585 #, kde-format msgid "Color Effects..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:591 #, kde-format msgid "Charcoal Drawing..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:597 #, kde-format msgid "Emboss..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:603 #, kde-format msgid "Oil Paint..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:609 #, kde-format msgid "Blur Effects..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:615 #, kde-format msgid "Distortion Effects..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:621 #, kde-format msgid "Raindrops..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:627 #, kde-format msgid "Add Film Grain..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:635 #, kde-format msgid "Brightness/Contrast/Gamma..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:642 #, kde-format msgid "Hue/Saturation/Lightness..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:650 #, kde-format msgid "Color Balance..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:658 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:811 #, kde-format msgid "Auto-Correction..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:666 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3323 #, kde-format msgid "Invert" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:685 #, kde-format msgid "Color Spaces" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:695 #, kde-format msgid "Color Space Converter..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:702 #, kde-format msgid "Black && White..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:708 #, kde-format msgid "White Balance..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:715 #, kde-format msgid "Channel Mixer..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:722 #, kde-format msgid "Curves Adjust..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:730 #, kde-format msgid "Levels Adjust..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:737 #, kde-format msgid "Color Negative..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:746 #, kde-format msgid "Restoration..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:752 #, kde-format msgid "Sharpen..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:758 #, kde-format msgid "Blur..." msgstr "" #. i18n("Healing Clone..."), this); #. actionCollection()->addAction(QLatin1String("editorwindow_enhance_healingclone"), d->healCloneAction); #. d->healCloneAction->setWhatsThis( i18n( "This filter can be used to clone a part in a photo to erase unwanted region.") ); #. connect(d->healCloneAction, SIGNAL(triggered(bool)), #. this, SLOT(slotHealingClone())); #. d->healCloneAction->setEnabled(false); #. #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:771 #, kde-format msgid "Noise Reduction..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:777 #, kde-format msgid "Local Contrast..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:783 #, kde-format msgid "Red Eye..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:784 #, kde-format msgid "This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region including the eyes to use this option." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:791 #, kde-format msgid "Vignetting Correction..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:797 #, kde-format msgid "Distortion..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:803 #, kde-format msgid "Hot Pixels..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:873 #, kde-format msgid "Under-Exposure Indicator" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:875 #, kde-format msgid "Set this option to display black overlaid on the image. This will help you to avoid under-exposing the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:882 #, kde-format msgid "Over-Exposure Indicator" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:884 #, kde-format msgid "Set this option to display white overlaid on the image. This will help you to avoid over-exposing the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:897 #, kde-format msgid "Soft Proofing Options..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:901 #, kde-format msgid "Soft Proofing View" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:908 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Crop to Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:911 #, kde-format msgid "This option can be used to crop the image. Select a region of the image to enable this action." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:916 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Auto-Crop" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:917 #, kde-format msgid "This option can be used to crop automatically the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:923 #, kde-format msgid "Perspective Adjustment..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:929 #, kde-format msgid "Shear..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:935 #, kde-format msgid "&Resize..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:941 #, kde-format msgid "Aspect Ratio Crop..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:949 #, kde-format msgid "Liquid Rescale..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:959 #, kde-format msgid "Free Rotation..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:965 #, kde-format msgid "Set Point 1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:971 #, kde-format msgid "Set Point 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:977 #, kde-format msgid "Auto Adjust" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1061 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1920 #, kde-format msgid "No selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1064 #, kde-format msgid "Information about current image selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1069 #, kde-format msgid "Information about image size" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1570 #, kde-format msgid "Saving image..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1571 #, kde-format msgid "Please wait for the image to be saved..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1590 #, kde-format msgid "" "About to overwrite file \"%1\"\n" "Are you sure?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1704 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "The image %1 has been modified.
        " "Do you want to save it?
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1847 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "The image %1 has been modified.
        " "All changes will be lost." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1939 #, kde-format msgid "Loading:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1965 #, kde-format msgid "Cannot load \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2006 #, kde-format msgid "Cannot open the specified working space profile (\"%1\"). No color transformation will be applied. Please check the color management configuration in digiKam's setup." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2062 #, kde-format msgid "Saving:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2081 #, kde-format msgid "" "Failed to save file\n" "\"%1\"\n" "to\n" "\"%2\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2193 #, kde-format msgid "Could not open a temporary file in the folder \"%1\": %2 (%3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2242 #: utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:176 #, kde-format msgid "New Image File Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2371 #, kde-format msgid "Unable to determine the format to save the target image with." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2378 #, kde-format msgid "Cannot Save: Found file path %1 is invalid." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2612 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot save file %1 to the suggested version file name %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2681 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2700 #: utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:241 #, kde-format msgid "Overwrite File?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2682 #, kde-format msgid "You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2701 #: utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:242 #, kde-format msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2728 #, kde-format msgid "Failed to overwrite original file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2805 #, kde-format msgid "Color-Managed View is enabled." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2809 #, kde-format msgid "Color-Managed View is disabled." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2814 #, kde-format msgid "Color Management is not configured, so the Color-Managed View is not available." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2849 #, kde-format msgid "Under-Exposure indicator is enabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2850 #, kde-format msgid "Under-Exposure indicator is disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2864 #, kde-format msgid "Over-Exposure indicator is enabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2865 #, kde-format msgid "Over-Exposure indicator is disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2956 #, kde-format msgctxt "@title Image Transform" msgid "Transform" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2973 #, kde-format msgctxt "@title Image Decorate" msgid "Decorate" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2978 #, kde-format msgctxt "@title Image Effect" msgid "Effects" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2988 #, kde-format msgctxt "@title Image Colors" msgid "Colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3004 #, kde-format msgctxt "@title Image Enhance" msgid "Enhance" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3336 #, kde-format msgid "This image is already using a depth of 8 bits / color / pixel." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3344 #, kde-format msgid "Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3365 #, kde-format msgid "This image is already using a depth of 16 bits / color / pixel." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3381 #, kde-format msgid "This image is not color managed." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3396 #, kde-format msgid "Color Management is disabled..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:431 #, kde-format msgctxt "@action Finish editing, close editor, back to main window" msgid "Close Editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:440 #, kde-format msgid "Delete File Permanently" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:450 #, kde-format msgid "Delete Permanently without Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:457 #, kde-format msgid "Move to Trash without Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:521 #, kde-format msgid "Image Editor - %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:708 #, kde-format msgid "Remove Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:733 #: utilities/importui/widgets/importcontextmenu.cpp:374 #, kde-format msgid "Assign Labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1250 #, kde-format msgid "No Image in Current Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1251 #, kde-format msgid "" "There is no image to show in the current album.\n" "The image editor will be closed." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1617 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "File Not Available" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1618 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The original file (%1) is currently not available" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/printiface/printhelper.cpp:177 #, kde-format msgid "Print Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:101 #, kde-format msgid "Use Color Management for Printing" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:104 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:326 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:346 #, kde-format msgid "Settings..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:350 #, kde-format msgid "" "

        Color Management is disabled.

        " " " "

        You can enable it now by clicking on the \"Settings\" button.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:74 #, kde-format msgid "Scaling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale) #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:89 #, kde-format msgid "&No scaling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage) #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:99 #, kde-format msgid "&Fit image to page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages) #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:136 #, kde-format msgid "Enlarge smaller images" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo) #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:161 #, kde-format msgid "&Scale to:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:202 #, kde-format msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'" msgid "x" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PrintUnit) #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:229 #, kde-format msgid "Millimeters" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PrintUnit) #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:234 #, kde-format msgid "Centimeters" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PrintUnit) #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:239 #, kde-format msgid "Inches" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio) #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:250 #, kde-format msgid "Keep ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:73 #, kde-format msgid "Raw Import" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:75 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:317 #, kde-format msgid "Post Processing" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:180 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:316 #: utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:241 #, kde-format msgid "Raw Decoding" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawpreview.cpp:179 #, kde-format msgid "" "Cannot decode RAW image\n" "\"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:180 #, kde-format msgid "Abort" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:183 #, kde-format msgid "Abort the current Raw image preview." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:186 #, kde-format msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:189 #, kde-format msgid "Generate a Raw image preview using current settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:225 #, kde-format msgid "Set here the gamma adjustment of the image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:232 #, kde-format msgid "Set here the color saturation correction." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:234 #, kde-format msgid "Exposure (E.V):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:239 #, kde-format msgid "This value in E.V will be used to perform an exposure compensation of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:272 #, kde-format msgid "Reset curve to linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:294 #, kde-format msgid "Luminosity Curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:318 #, kde-format msgid "Info" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:324 #, kde-format msgid "Reset all settings to default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:328 #, kde-format msgid "Import image to editor using current settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:330 #, kde-format msgid "Use Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:332 #, kde-format msgid "Use general Raw decoding settings to load this image in editor." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustcurvestool.cpp:265 #, kde-format msgid "Adjust Curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:165 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:884 #, kde-format msgid "Adjust Levels" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:200 #: utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:190 #, kde-format msgid "This is the histogram drawing of the selected channel from the original image." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:208 #, kde-format msgid "Select the input intensity of the histogram here." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:209 #, kde-format msgid "Input intensity." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:216 #, kde-format msgid "Select the output intensity of the histogram here." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:217 #, kde-format msgid "Output intensity." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:223 #, kde-format msgid "Select the minimal input intensity value of the histogram here." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:224 #, kde-format msgid "Minimal input intensity." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:230 #: utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:282 #, kde-format msgid "Gamma input value." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:231 #, kde-format msgid "Select the gamma input value here." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:236 #, kde-format msgid "Maximal input intensity." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:237 #, kde-format msgid "Select the maximal input intensity value of the histogram here." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:242 #, kde-format msgid "Minimal output intensity." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:243 #, kde-format msgid "Select the minimal output intensity value of the histogram here." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:248 #, kde-format msgid "Maximal output intensity." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:249 #, kde-format msgid "Select the maximal output intensity value of the histogram here." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:259 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set Shadow Tone input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:267 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set Middle Tone input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:275 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set Highlight Tone input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:298 #, kde-format msgid "Adjust all levels automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:299 #, kde-format msgid "If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:304 #, kde-format msgid "Reset current channel levels' values." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:305 #, kde-format msgid "If you press this button, all levels' values from the currently selected channel will be reset to the default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:891 #, kde-format msgid "Select Gimp Levels File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:903 #, kde-format msgid "Cannot load from the Gimp levels text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:917 #, kde-format msgid "Gimp Levels File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:929 #, kde-format msgid "Cannot save to the Gimp levels text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:97 #, kde-format msgid "Auto Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:128 #, kde-format msgid "" "Auto Levels:" "

        This option maximizes the tonal range in the Red, Green, and Blue channels. It searches the image shadow and highlight limit values and adjusts the Red, Green, and Blue channels to a full histogram range.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:135 #: utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:274 #: utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:71 #, kde-format msgid "Normalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:136 #, kde-format msgid "" "Normalize:" "

        This option scales brightness values across the active image so that the darkest point becomes black, and the brightest point becomes as bright as possible without altering its hue. This is often a \"magic fix\" for images that are dim or washed out.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:145 #: utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:278 #: utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:72 #, kde-format msgid "Equalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:146 #, kde-format msgid "" "Equalize:" "

        This option adjusts the brightness of colors across the active image so that the histogram for the value channel is as nearly as possible flat, that is, so that each possible brightness value appears at about the same number of pixels as each other value. Sometimes Equalize works wonderfully at enhancing the contrasts in an image. Other times it gives garbage. It is a very powerful operation, which can either work miracles on an image or destroy it.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:158 #, kde-format msgid "" "Stretch Contrast:" "

        This option enhances the contrast and brightness of the RGB values of an image by stretching the lowest and highest values to their fullest range, adjusting everything in between.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:166 #, kde-format msgid "" "Auto Exposure:" "

        This option enhances the contrast and brightness of the RGB values of an image to calculate optimal exposition and black level using image histogram properties.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/bcgtool.cpp:84 #: utilities/imageeditor/tools/colors/bcgtool.cpp:180 #, kde-format msgid "Brightness / Contrast / Gamma" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/bwsepiatool.cpp:85 #, kde-format msgid "Black and White" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/bwsepiatool.cpp:196 #, kde-format msgid "Convert to Black and White" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/cbtool.cpp:82 #: utilities/imageeditor/tools/colors/cbtool.cpp:172 #: utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:229 #: utilities/queuemanager/tools/color/colorbalance.cpp:48 #, kde-format msgid "Color Balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/channelmixertool.cpp:92 #: utilities/imageeditor/tools/colors/channelmixertool.cpp:179 #: utilities/queuemanager/tools/color/channelmixer.cpp:50 #, kde-format msgid "Channel Mixer" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:155 #, kde-format msgid "Color Negative Film" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:200 #, kde-format msgid "Input range of red color channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:205 #, kde-format msgid "Input range of green color channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:210 #, kde-format msgid "Input range of blue color channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:231 #, kde-format msgid "Check to apply the built-in color balance of the film profile. Un-check if you want to apply color balance yourself." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:239 #, kde-format msgid "White point color picker" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:240 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color of the orange mask of the scanned color negative. It represents white point of the negative, or the darkest black tone of the positive image after inversion. It is also the reference point for applying the film profile." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:247 #, kde-format msgid "Reset white point." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:248 #, kde-format msgid "If you press this button, the white point is reset to pure white." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:253 #, kde-format msgid "Adjust white point automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:254 #, kde-format msgid "If you press this button, the white point is calculated from the image data automatically. This function requires to have some residual orange mask around the exposed area of the negative." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:274 #, kde-format msgid "Exposure correction." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:275 #, kde-format msgid "Move the slider to higher values until maximum brightness is achieved without clipping any color channel. Use the output histogram to evaluate each channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:283 #, kde-format msgid "Linear raw scans of film negatives require application of a gamma curve. Standard values are 1.8 or 2.2." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/hsltool.cpp:83 #, kde-format msgid "Hue / Saturation / Lightness" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/hsltool.cpp:175 #, kde-format msgid "HSL Adjustments" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/profileconversiontool.cpp:132 #, kde-format msgid "Current Color Space:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/colors/whitebalancetool.cpp:87 #: utilities/imageeditor/tools/colors/whitebalancetool.cpp:217 #: utilities/queuemanager/tools/color/whitebalance.cpp:48 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:496 #, kde-format msgid "White Balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/bordertool.cpp:75 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/bordertool.cpp:171 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/border.cpp:49 #, kde-format msgid "Add Border" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:135 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:449 #, kde-format msgid "Insert Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:146 #, kde-format msgid "This previews the text inserted in the image. You can use the mouse to move the text to the right location." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:155 #, kde-format msgid "Here, enter the text you want to insert in your image." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:174 #, kde-format msgid "Align text to the left" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:180 #, kde-format msgid "Align text to the right" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:186 #, kde-format msgid "Align text to center" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:192 #, kde-format msgid "Align text to a block" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:205 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:378 #, kde-format msgid "Rotation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:207 #, kde-format msgctxt "no rotation" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:208 #, kde-format msgid "90 Degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:209 #, kde-format msgid "180 Degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:210 #, kde-format msgid "270 Degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:211 #, kde-format msgid "Select the text rotation to use here." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:215 #, kde-format msgctxt "font color" msgid "Color:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:218 #, kde-format msgid "Set here the font color to use." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:222 #, kde-format msgctxt "text opacity" msgid "Opacity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:227 #, kde-format msgid "Select the text opacity to use here." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:231 #, kde-format msgid "Add border" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:232 #, kde-format msgid "Add a solid border around text using current text color" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:234 #, kde-format msgid "Semi-transparent" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:235 #, kde-format msgid "Use semi-transparent text background under image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:327 #, kde-format msgid "Enter your text here." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:436 #, kde-format msgid "Insert Text Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:108 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:243 #, kde-format msgid "Texture" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:120 #, kde-format msgid "Paper" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:121 #, kde-format msgid "Paper 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:122 #, kde-format msgid "Fabric" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:123 #, kde-format msgid "Burlap" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:124 #, kde-format msgid "Bricks" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:125 #, kde-format msgid "Bricks 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:126 #, kde-format msgid "Canvas" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:127 #, kde-format msgid "Marble" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:128 #, kde-format msgid "Marble 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:129 #, kde-format msgid "Blue Jean" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:130 #, kde-format msgid "Cell Wood" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:131 #, kde-format msgid "Metal Wire" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:132 #, kde-format msgid "Modern" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:133 #, kde-format msgid "Wall" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:134 #, kde-format msgid "Moss" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:135 #, kde-format msgid "Stone" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:137 #, kde-format msgid "Set here the texture type to apply to image." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:141 #, kde-format msgid "Relief:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:145 #, kde-format msgid "Set here the relief gain used to merge texture and image." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/antivignettingtool.cpp:78 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/antivignettingtool.cpp:166 #, kde-format msgid "Vignetting Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/blurtool.cpp:78 #, kde-format msgid "Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/blurtool.cpp:87 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/blur.cpp:66 #, kde-format msgid "Smoothness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/blurtool.cpp:91 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/blur.cpp:70 #, kde-format msgid "A smoothness of 0 has no effect, 1 and above determine the Gaussian blur matrix radius that determines how much to blur the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/blurtool.cpp:167 #, kde-format msgid "Gaussian Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:89 #, kde-format msgid "Healing Clone Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:101 #, kde-format msgid "Brush Radius:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:105 #, kde-format msgid "A radius of 0 has no effect, 1 and above determine the brush radius that determines the size of parts copied in the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:111 #, kde-format msgid "Radial Blur Percent:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:115 #, kde-format msgid "A percent of 0 has no effect, values above 0 represent a factor for mixing the destination color with source color this is done radially i.e. the inner part of the brush radius is totally from source and mixing with destination is done gradually till the outer part of the circle." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:126 #, kde-format msgid "Set Source Point" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:194 #, kde-format msgid "healingClone" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/blackframelistview.cpp:56 #, kde-format msgctxt "This is a column which will contain the amount of HotPixels found in the black frame file" msgid "HP" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelfixer.h:79 #, kde-format msgid "Hot Pixels Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:107 #, kde-format msgid "Hot Pixels" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:120 #: utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:75 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:71 #, kde-format msgid "Filter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:122 #, kde-format msgctxt "average filter mode" msgid "Average" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:123 #, kde-format msgctxt "linear filter mode" msgid "Linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:124 #, kde-format msgctxt "quadratic filter mode" msgid "Quadratic" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:125 #, kde-format msgctxt "cubic filter mode" msgid "Cubic" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:128 #, kde-format msgid "Black Frame..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:130 #, kde-format msgid "Use this button to add a new black frame file which will be used by the hot pixels removal filter." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:181 #, kde-format msgid "Loading: " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:220 #, kde-format msgid "Select Black Frame Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:276 #, kde-format msgid "Hot Pixels Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/lensautofixtool.cpp:92 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/lensautofixtool.cpp:245 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/lensautofix.cpp:73 #, kde-format msgid "Lens Auto-Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/lensautofixtool.cpp:104 #, kde-format msgid "Show grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/lensautofixtool.cpp:105 #, kde-format msgid "Set this option to visualize the correction grid to be applied." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:104 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:319 #, kde-format msgid "Lens Distortion" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:119 #, kde-format msgid "You can see here a thumbnail preview of the distortion correction applied to a cross pattern." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:124 #, kde-format msgctxt "value for amount of distortion" msgid "Main:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:130 #, kde-format msgid "This value controls the amount of distortion. Negative values correct lens barrel distortion, while positive values correct lens pincushion distortion." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:136 #, kde-format msgid "Edge:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:142 #, kde-format msgid "This value controls in the same manner as the Main control, but has more effect at the edges of the image than at the center." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:147 #, kde-format msgid "Zoom:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:153 #, kde-format msgid "This value rescales the overall image size." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:157 #, kde-format msgid "Brighten:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:163 #, kde-format msgid "This value adjusts the brightness in image corners." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/localcontrasttool.cpp:88 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/localcontrasttool.cpp:170 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/localcontrast.cpp:48 #, kde-format msgid "Local Contrast" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/noisereductiontool.cpp:73 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/noisereductiontool.cpp:147 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/noisereduction.cpp:48 #, kde-format msgid "Noise Reduction" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/redeyetool.cpp:93 #, kde-format msgid "Red Eye" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/redeyetool.cpp:98 #, kde-format msgid "Here you can see the image selection preview with red eye reduction applied." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/redeyetool.cpp:187 #, kde-format msgid "Red Eyes Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:130 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:350 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:53 #, kde-format msgid "Restoration" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:148 #, kde-format msgid "Preset" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:152 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:240 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:69 #, kde-format msgid "Visit CImg library website" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:154 #, kde-format msgid "Filtering type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:157 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:73 #, kde-format msgid "Reduce Uniform Noise" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:158 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:74 #, kde-format msgid "Reduce JPEG Artifacts" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:159 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:75 #, kde-format msgid "Reduce Texturing" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:160 #, kde-format msgctxt "custom restoration settings" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:161 #, kde-format msgid "" "

        Select the filter preset to use for photograph restoration here:

        " "

        Reduce Uniform Noise: reduce small image artifacts such as sensor noise.
        " "Reduce JPEG Artifacts: reduce large image artifacts, such as a JPEG compression mosaic.
        " "Reduce Texturing: reduce image artifacts, such as paper texture, or Moire patterns on scanned images.
        " "Custom: Puts settings to most common values, fully customizable.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:355 #, kde-format msgid "Photograph Restoration Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:371 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a Photograph Restoration settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:382 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Photograph Restoration text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:394 #, kde-format msgid "Photograph Restoration Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:412 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Photograph Restoration text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/enhance/sharpentool.cpp:286 #, kde-format msgid "Unsharp Mask" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:101 #: utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:381 #, kde-format msgid "Blur Effects" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:113 #, kde-format msgid "This is the preview of the blur effect applied to the photograph." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:120 #, kde-format msgid "Zoom Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:121 #, kde-format msgid "Radial Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:122 #, kde-format msgid "Far Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:123 #, kde-format msgid "Motion Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:124 #, kde-format msgid "Softener Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:125 #, kde-format msgid "Shake Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:126 #, kde-format msgid "Focus Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:127 #, kde-format msgid "Smart Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:128 #, kde-format msgid "Frost Glass" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:129 #, kde-format msgid "Mosaic" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:131 #, kde-format msgid "" "

        Select the blurring effect to apply to image.

        " "

        Zoom Blur: blurs the image along radial lines starting from a specified center point. This simulates the blur of a zooming camera.

        " "

        Radial Blur: blurs the image by rotating the pixels around the specified center point. This simulates the blur of a rotating camera.

        " "

        Far Blur: blurs the image by using far pixels. This simulates the blur of an unfocalized camera lens.

        " "

        Motion Blur: blurs the image by moving the pixels horizontally. This simulates the blur of a linear moving camera.

        " "

        Softener Blur: blurs the image softly in dark tones and hardly in light tones. This gives images a dreamy and glossy soft focus effect. It is ideal for creating romantic portraits, glamour photographs, or giving images a warm and subtle glow.

        " "

        Shake Blur: blurs the image by shaking randomly the pixels. This simulates the blur of a random moving camera.

        " "

        Focus Blur: blurs the image corners to reproduce the astigmatism distortion of a lens.

        " "

        Smart Blur: finds the edges of color in your image and blurs them without muddying the rest of the image.

        " "

        Frost Glass: blurs the image by randomly disperse light coming through a frosted glass.

        " "

        Mosaic: divides the photograph into rectangular cells and then recreates it by filling those cells with average pixel value.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:155 #, kde-format msgid "Distance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:159 #, kde-format msgid "Set here the blur distance in pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:161 #, kde-format msgctxt "level to use for the effect" msgid "Level:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:165 #, kde-format msgid "This value controls the level to use with the current effect." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/charcoaltool.cpp:85 #: utilities/imageeditor/tools/filters/charcoaltool.cpp:198 #, kde-format msgid "Charcoal" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/charcoaltool.cpp:100 #, kde-format msgid "Pencil size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/charcoaltool.cpp:104 #, kde-format msgid "Set here the charcoal pencil size used to simulate the drawing." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/charcoaltool.cpp:108 #, kde-format msgctxt "smoothing value of the pencil" msgid "Smooth:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/charcoaltool.cpp:112 #, kde-format msgid "This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:97 #: utilities/queuemanager/tools/filters/colorfx.cpp:41 #, kde-format msgid "Color Effects" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:103 #, kde-format msgid "This is the color effects preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:104 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:345 #, kde-format msgid "Distortion Effects" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:108 #, kde-format msgid "This is the preview of the distortion effect applied to the photograph." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:123 #, kde-format msgid "Fish Eyes" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:124 #, kde-format msgid "Twirl" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:125 #, kde-format msgid "Cylindrical Hor." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:126 #, kde-format msgid "Cylindrical Vert." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:127 #, kde-format msgid "Cylindrical H/V." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:128 #, kde-format msgid "Caricature" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:129 #, kde-format msgid "Multiple Corners" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:130 #, kde-format msgid "Waves Hor." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:131 #, kde-format msgid "Waves Vert." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:132 #, kde-format msgid "Block Waves 1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:133 #, kde-format msgid "Block Waves 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:134 #, kde-format msgid "Circular Waves 1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:135 #, kde-format msgid "Circular Waves 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:136 #, kde-format msgid "Polar Coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:137 #, kde-format msgid "Unpolar Coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:138 #, kde-format msgid "Tile" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:140 #, kde-format msgid "" "

        Here, select the type of effect to apply to an image.

        " "

        Fish Eyes: warps the photograph around a 3D spherical shape to reproduce the common photograph 'Fish Eyes' effect.

        " "

        Twirl: spins the photograph to produce a Twirl pattern.

        " "

        Cylinder Hor.: warps the photograph around a horizontal cylinder.

        " "

        Cylinder Vert.: warps the photograph around a vertical cylinder.

        " "

        Cylinder H/V.: warps the photograph around 2 cylinders, vertical and horizontal.

        " "

        Caricature: distorts the photograph with the 'Fish Eyes' effect inverted.

        " "

        Multiple Corners: splits the photograph like a multiple corners pattern.

        " "

        Waves Horizontal: distorts the photograph with horizontal waves.

        " "

        Waves Vertical: distorts the photograph with vertical waves.

        " "

        Block Waves 1: divides the image into cells and makes it look as if it is being viewed through glass blocks.

        " "

        Block Waves 2: like Block Waves 1 but with another version of glass blocks distortion.

        " "

        Circular Waves 1: distorts the photograph with circular waves.

        " "

        Circular Waves 2: another variation of the Circular Waves effect.

        " "

        Polar Coordinates: converts the photograph from rectangular to polar coordinates.

        " "

        Unpolar Coordinates: the Polar Coordinate effect inverted.

        " "

        Tile: splits the photograph into square blocks and moves them randomly inside the image.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:175 #, kde-format msgid "This value controls the iterations to use for Waves, Tile, and Neon effects." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/embosstool.cpp:80 #: utilities/imageeditor/tools/filters/embosstool.cpp:178 #, kde-format msgid "Emboss" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/embosstool.cpp:91 #, kde-format msgid "Depth:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/embosstool.cpp:95 #, kde-format msgid "Set here the depth of the embossing image effect." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/filmgraintool.cpp:79 #: utilities/imageeditor/tools/filters/filmgraintool.cpp:157 #: utilities/queuemanager/tools/filters/filmgrain.cpp:50 #, kde-format msgid "Film Grain" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/oilpainttool.cpp:86 #: utilities/imageeditor/tools/filters/oilpainttool.cpp:201 #, kde-format msgid "Oil Paint" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/oilpainttool.cpp:99 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:304 #, kde-format msgid "Brush size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/oilpainttool.cpp:103 #, kde-format msgid "Set here the brush size to use for simulating the oil painting." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/oilpainttool.cpp:107 #, kde-format msgctxt "value of smoothing effect" msgid "Smooth:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/oilpainttool.cpp:111 #, kde-format msgid "This value controls the smoothing effect of the brush under the canvas." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:90 #, kde-format msgid "Raindrops" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:94 #, kde-format msgid "" "This is the preview of the Raindrop effect." "

        Note: if you have previously selected an area in the editor, this will be unaffected by the filter. You can use this method to disable the Raindrops effect on a human face, for example.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:113 #, kde-format msgid "Drop size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:117 #, kde-format msgid "Set here the raindrops' size." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:121 #, kde-format msgid "Number:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:125 #, kde-format msgid "This value controls the maximum number of raindrops." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:129 #, kde-format msgid "Fish eyes:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:133 #, kde-format msgid "This value is the fish-eye-effect optical distortion coefficient." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:240 #, kde-format msgid "RainDrop" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:169 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:771 #, kde-format msgid "Liquid Rescale" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:201 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:205 #, kde-format msgid "Maintain aspect ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:202 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:206 #, kde-format msgid "Enable this option to maintain aspect ratio with new image sizes." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:205 #, kde-format msgid "Width (px):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:210 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:214 #, kde-format msgid "Set here the new image width in pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:212 #, kde-format msgid "Height (px):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:217 #, kde-format msgid "Set here the new image height in pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:224 #, kde-format msgid "New image width, as a percentage (%)." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:226 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:230 #, kde-format msgid "Height (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:231 #, kde-format msgid "New image height, as a percentage (%)." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:254 #, kde-format msgid "Specify here your desired content-aware rescaling percentage." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:266 #, kde-format msgid "Add weight masks" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:267 #, kde-format msgid "Enable this option to add suppression and preservation masks." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:273 #, kde-format msgid "Suppression weight mask:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:278 #, kde-format msgid "Draw a suppression mask" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:279 #, kde-format msgid "Click on this button to draw zones marking which areas of the image are less important. These zones will be deleted when reducing the picture, or duplicated when enlarging the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:285 #, kde-format msgid "Preservation weight mask:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:289 #, kde-format msgid "Draw a preservation mask" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:290 #, kde-format msgid "Click on this button to draw zones marking which areas of the image you want to preserve." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:295 #, kde-format msgid "Erase mask:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:299 #, kde-format msgid "Erase mask" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:300 #, kde-format msgid "Click on this button to erase mask regions." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:309 #, kde-format msgid "Specify here the size of the brush used to paint masks." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:329 #, kde-format msgid "Norm of brightness gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:330 #, kde-format msgid "Sum of absolute values of brightness gradients" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:331 #, kde-format msgid "Absolute value of brightness gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:332 #, kde-format msgid "Norm of luma gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:333 #, kde-format msgid "Sum of absolute values of luma gradients" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:334 #, kde-format msgid "Absolute value of luma gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:337 #, kde-format msgid "This option allows you to choose a gradient function. This function is used to determine which pixels should be removed or kept." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:340 #, kde-format msgid "Preserve Skin Tones" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:341 #, kde-format msgid "Enable this option to preserve pixels whose color is close to a skin tone." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:355 #, kde-format msgid "Overall rigidity of the seams:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:359 #, kde-format msgid "Use this value to give a negative bias to the seams which are not straight. May be useful to prevent distortions in some situations, or to avoid artifacts from pixel skipping (it is better to use low values in such case). This setting applies to the whole selected layer if no rigidity mask is used. Note: the bias is proportional to the difference in the transversal coordinate between each two successive points, elevated to the power of 1.5, and summed up for the whole seam." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:368 #, kde-format msgid "Maximum number of transversal steps:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:372 #, kde-format msgid "This option lets you choose the maximum transversal step that the pixels in the seams can take. In the standard algorithm, corresponding to the default value step = 1, each pixel in a seam can be shifted by at most one pixel with respect to its neighbors. This implies that the seams can form an angle of at most 45 degrees with respect to their base line. Increasing the step value lets you overcome this limit, but may lead to the introduction of artifacts. In order to balance the situation, you can use the rigidity setting." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:382 #, kde-format msgid "Side switch frequency:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:386 #, kde-format msgid "During the carving process, at each step the optimal seam to be carved is chosen based on the relevance value for each pixel. However, in the case where two seams are equivalent (which may happen, for instance, when large portions of the image have the same color), the algorithm always chooses the seams from one side. In some cases, this can pose problems, e.g. an object centered in the original image might not be centered in the resulting image. In order to overcome this effect, this setting allows the favored side to be switched automatically during rescaling, at the cost of slightly worse performance." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:398 #, kde-format msgid "Resize Order:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:400 #, kde-format msgid "Horizontally first" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:401 #, kde-format msgid "Vertically first" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:403 #, kde-format msgid "Here you can set whether to resize horizontally first or vertically first." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:421 #, kde-format msgid "Target size" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:424 #, kde-format msgid "Content-aware rescale percentage" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:426 #, kde-format msgid "Mask Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:428 #, kde-format msgid "Energy function" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:109 #, kde-format msgid "This is the free rotation operation preview. If you move the mouse cursor on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in adjusting the free rotation correction. Release the left mouse button to freeze the dashed line's position." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:127 #: utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:132 #: utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:131 #, kde-format msgid "New width:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:131 #: utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:136 #: utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:135 #, kde-format msgid "New height:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:137 #, kde-format msgid "Select a point in the preview widget, then click this button to assign the point for auto-correction." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:185 #, kde-format msgctxt "Automatic Adjustment" msgid "Adjust" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:194 #, kde-format msgid "" "

        Correct the rotation of your images automatically by assigning two points in the preview widget and clicking Adjust.
        " "You can either adjust horizontal or vertical lines.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:216 #, kde-format msgid "Automatic Adjustment" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:361 #, kde-format msgid "Click to set" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:362 #, kde-format msgctxt "point has been set and is valid" msgid "Okay" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:107 #, kde-format msgid "Perspective" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:117 #, kde-format msgid "This is the perspective transformation operation preview. You can use the mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:143 #, kde-format msgid "Angles (in degrees):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:144 #, kde-format msgid " Top left:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:146 #, kde-format msgid " Top right:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:148 #, kde-format msgid " Bottom left:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:150 #, kde-format msgid " Bottom right:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:156 #, kde-format msgid "Draw preview while moving" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:157 #, kde-format msgid "Draw grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:158 #, kde-format msgid "Inverse transformation" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivewidget.cpp:313 #, kde-format msgid "Perspective Adjustment Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivewidget.cpp:330 #, kde-format msgid "Perspective Adjustment" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:215 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:1076 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:1082 #, kde-format msgid "Aspect Ratio Crop" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:223 #, kde-format msgid "" "

        Here you can see the aspect ratio selection preview used for cropping. You can use the mouse to move and resize the crop area.

        " "

        Press and hold the CTRL key to move the opposite corner too.

        " "

        Press and hold the SHIFT key to move the closest corner to the mouse pointer.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:246 #, kde-format msgid "Max. Aspect" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:247 #, kde-format msgid "Set selection area to the maximum size according to the current ratio." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:276 #, kde-format msgid "Crop Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:282 #, kde-format msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:284 #, kde-format msgctxt "custom aspect ratio crop settings" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:297 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:822 #, kde-format msgid "Golden Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:298 #, kde-format msgid "Current Image Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:299 #, kde-format msgctxt "no crop mode" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:302 #, kde-format msgid "" "

        Select your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop tool uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters or inches and it does not specify the physical size.

        " "

        You can see below a correspondence list of traditional photographic paper sizes and aspect ratio crop:

        " "

        2:3: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 4x6\", 8x12\", 12x18\", 16x24\", 20x30\"

        " "

        3:4: 6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, 3.75x5\", 4.5x6\", 6x8\", 7.5x10\", 9x12\"

        " "

        4:5: 20x25cm, 40x50cm, 8x10\", 16x20\"

        " "

        5:7: 15x21cm, 30x42cm, 5x7\"

        " "

        7:10: 21x30cm, 42x60cm, 3.5x5\"

        " "

        8:5: common wide-screen monitor (as 1680x1050)

        " "

        2:1, 3:1, 4:1: common panoramic sizes

        " "

        16:9: common tv-screen (as HDTV or Full-HD)

        " "

        The Golden Ratio is 1:1.618. A composition following this rule is considered visually harmonious but can be unadapted to print on standard photographic paper.

        " "

        The Current Aspect Ratio takes aspect ratio from the currently opened image.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:325 #, kde-format msgid "Exact aspect" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:326 #, kde-format msgid "Enable this option to force exact aspect ratio crop." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:328 #, kde-format msgid "Orientation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:330 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:303 #, kde-format msgid "Landscape" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:331 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:304 #, kde-format msgid "Portrait" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:332 #, kde-format msgid "Select constrained aspect ratio orientation." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:335 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:189 #, kde-format msgid "Auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:336 #, kde-format msgid "Enable this option to automatically set the orientation." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:340 #, kde-format msgid "Custom ratio:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:345 #, kde-format msgid "Set here the desired custom aspect numerator value." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:350 #, kde-format msgid "Set here the desired custom aspect denominator value." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:358 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:363 #: utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:106 #: utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:111 #, kde-format msgid "Set here the top left selection corner position for cropping." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:373 #: utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:121 #, kde-format msgid "Set here the width selection for cropping." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:381 #, kde-format msgid "Set width position to center." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:384 #: utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:126 #, kde-format msgid "Set here the height selection for cropping." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:392 #, kde-format msgid "Set height position to center." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:418 #, kde-format msgid "Crop Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:425 #, kde-format msgid "Form:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:427 #, kde-format msgid "Rules of Thirds" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:428 #, kde-format msgid "Diagonal Method" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:429 #, kde-format msgid "Harmonious Triangles" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:430 #, kde-format msgid "Golden Mean" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:431 #, kde-format msgctxt "no geometric form" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:434 #, kde-format msgid "With this option, you can display guide lines to help compose your photograph." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:437 #, kde-format msgid "Golden sections" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:438 #, kde-format msgid "Enable this option to show golden sections." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:440 #, kde-format msgid "Golden spiral sections" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:441 #, kde-format msgid "Enable this option to show golden spiral sections." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:443 #, kde-format msgid "Golden spiral" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:444 #, kde-format msgid "Enable this option to show a golden spiral guide." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:446 #, kde-format msgid "Golden triangles" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:447 #, kde-format msgid "Enable this option to show golden triangles." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:449 #, kde-format msgid "Flip horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:450 #, kde-format msgid "Enable this option to flip the guidelines horizontally." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:452 #, kde-format msgid "Flip vertically" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:453 #, kde-format msgid "Enable this option to flip the guidelines vertically." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:455 #, kde-format msgid "Color and width:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:461 #, kde-format msgid "Set here the color used to draw composition guides." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:462 #, kde-format msgid "Set here the width in pixels used to draw composition guides." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:481 #, kde-format msgid "Composition Guides" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:792 #, kde-format msgctxt "custom ratio crop settings" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:823 #, kde-format msgid "Current aspect ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:824 #, kde-format msgctxt "no aspect ratio" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:172 #, kde-format msgid "Resize Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:203 #, kde-format msgid "New Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:209 #, kde-format msgid "Width:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:216 #, kde-format msgid "Height:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:221 #, kde-format msgid "New image height in pixels (px)." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:228 #, kde-format msgid "New image width in percent (%)." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:235 #, kde-format msgid "New image height in percent (%)." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:242 #, kde-format msgid "Restore photograph (slow)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:243 #, kde-format msgid "Enable this option to scale-up an image to a huge size. Warning: This process can take some time." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:246 #, kde-format msgid "Note: use Restoration Mode to scale-up an image to a huge size. This process can take some time." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:566 #, kde-format msgid "Photograph Resizing Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:582 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a Photograph Resizing settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:591 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Photograph Resizing text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:599 #, kde-format msgid "Photograph Resizing Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:617 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Photograph Resizing text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:111 #, kde-format msgid "This is the shear operation preview. If you move the mouse cursor on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in adjusting the shear correction. Release the left mouse button to freeze the dashed line's position." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:139 #, kde-format msgid "Main horizontal angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:143 #, kde-format msgid "The main horizontal shearing angle, in degrees." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:145 #, kde-format msgid "Fine horizontal angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:149 #, kde-format msgid "This value in degrees will be added to main horizontal angle value to set fine adjustments." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:151 #, kde-format msgid "Main vertical angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:155 #, kde-format msgid "The main vertical shearing angle, in degrees." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:157 #, kde-format msgid "Fine vertical angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:161 #, kde-format msgid "This value in degrees will be added to main vertical angle value to set fine adjustments." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:165 #, kde-format msgid "Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the sheared image. To smooth the target image, it will be blurred a little." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/canvas.cpp:176 #, kde-format msgid "" "Failed to load image\n" "\"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/imageguidewidget.cpp:52 #, kde-format msgctxt "Preview image (before filter has been applied)" msgid "Before" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/imageguidewidget.cpp:53 #, kde-format msgctxt "Preview image (after filter has been applied)" msgid "After" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:191 #: utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:200 #: utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:233 #: utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:255 #, kde-format msgid "Before" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:192 #: utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:212 #: utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:234 #: utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:256 #, kde-format msgid "After" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:87 #, kde-format msgid "" "

        Here you can see the original clip image which will be used for the preview computation.

        " "

        Click and drag the mouse cursor in the image to change the clip focus.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:96 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the original image will be shown." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:97 #, kde-format msgid "Preview original image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:105 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the preview area will split vertically. A contiguous area of the image will be shown, with one half from the original image, the other half from the target image." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:110 #, kde-format msgid "Preview vertical split with contiguous image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:118 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the preview area will split horizontally. A contiguous area of the image will be shown, with one half from the original image, the other half from the target image." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:123 #, kde-format msgid "Preview horizontal split with contiguous image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:131 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the preview area will split vertically. The same part of the original and the target image will be shown side by side." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:135 #, kde-format msgid "Preview vertical split with same image region" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:143 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the preview area will split horizontally. The same part of the original and the target image will be shown side by side." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:147 #, kde-format msgid "Preview horizontal split with same image region" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:155 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the target image will be shown." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:156 #, kde-format msgid "Preview target image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:164 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the original image will be shown when the mouse is over image area; otherwise, the target image will be shown." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:167 #, kde-format msgid "Preview on mouse-over" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@action Select image editor preview mode" msgid "Preview Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:417 #, kde-format msgid "Connecting to camera..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:426 #, kde-format msgid "Connection established." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:430 #, kde-format msgid "Connection failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:455 #, kde-format msgid "Failed to get free space from camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:468 #, kde-format msgid "Failed to get preview from camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:481 #, kde-format msgid "Failed to process capture from camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:494 #, kde-kuit-format msgid "Failed to list folder %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:509 #, kde-kuit-format msgid "Failed to list files in %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:558 #, kde-kuit-format msgid "Failed to get thumbnail for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:574 #, kde-kuit-format msgid "Failed to get Metadata for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:620 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:903 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:960 #, kde-kuit-format msgid "Failed to download %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:705 #, kde-kuit-format msgid "Failed to convert file %1 to JPEG" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:738 #, kde-kuit-format msgid "Failed to convert file %1 to DNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:751 #, kde-kuit-format msgid "Skipped to convert file %1 to DNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:855 #, kde-kuit-format msgid "Skipped file %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:867 #, kde-kuit-format msgid "Rename file to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:887 #, kde-kuit-format msgid "Failed to save sidecar file for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:943 #, kde-kuit-format msgid "Timeout from script for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:949 #, kde-kuit-format msgid "Failed to run script for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:966 #, kde-format msgid "Failed to download file %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:970 #, kde-format msgid "Failed to download file %1. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:986 #, kde-kuit-format msgid "Failed to upload %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:992 #, kde-format msgid "Failed to upload file %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:996 #, kde-format msgid "Failed to upload file %1. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1010 #, kde-kuit-format msgid "Failed to delete %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1016 #, kde-format msgid "Failed to delete file %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1020 #, kde-format msgid "Failed to delete file %1. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1034 #, kde-kuit-format msgid "Failed to lock %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1040 #, kde-format msgid "Failed to toggle lock file %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1044 #, kde-format msgid "Failed to toggle lock file %1. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1392 #, kde-format msgctxt "@info List of device properties" msgid "" "Title: %1
        " "Model: %2
        " "Port: %3
        " "Path: %4
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1402 #, kde-format msgctxt "@info List of supported device operations" msgid "" "Thumbnails: %1
        " "Capture image: %2
        " "Delete items: %3
        " "Upload items: %4
        " "Create directories: %5
        " "Delete Directories: %6
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:577 #, kde-format msgid "" "Mounted Camera driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash disk card readers.
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:583 #, kde-format msgctxt "@info List of device properties" msgid "" "Title: %1
        " "Model: %2
        " "Port: %3
        " "Path: %4
        " "UUID: %5
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:595 #, kde-format msgctxt "@info List of supported device operations" msgid "" "Thumbnails: %1
        " "Capture image: %2
        " "Delete items: %3
        " "Upload items: %4
        " "Create directories: %5
        " "Delete directories: %6
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:612 #, kde-format msgid "For more information about the Mounted Camera driver, please read the Supported Digital Still Cameras section in the digiKam manual." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:620 #, kde-format msgid "" "The Mounted Camera driver is a simple interface to a camera disk mounted locally on your system.
        " "
        " "It does not use libgphoto2 drivers.
        " "
        " "To report any problems with this driver, please contact the digiKam team at:
        " "
        " "http://www.digikam.org/?q=contact" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/dialogs/camerafolderdialog.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@title:window %1: name of the camera" msgid "%1 - Select Camera Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/dialogs/camerafolderdialog.cpp:92 #, kde-format msgid "

        Please select the camera folder where you want to upload the images.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Device Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:66 #, kde-format msgid "Device Summary" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:73 #, kde-format msgid "Device Manual" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:80 #, kde-format msgid "About Driver" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/dialogs/capturedlg.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@title:window %1: name of the camera" msgid "Capture from %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/dialogs/capturedlg.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Capture" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/items/importcategorydrawer.cpp:211 #, kde-format msgid "Unknown Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:173 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This item is locked." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:242 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This item has an unknown download status" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:248 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This item has never been downloaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This item has already been downloaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:240 #, kde-format msgid "Set how digiKam will rename files as they are downloaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:241 #, kde-format msgid "File Renaming Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:247 #, kde-format msgid "Auto-creation of Albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:253 #, kde-format msgid "On the Fly Operations (JPEG only)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:259 #, kde-format msgid "DNG Convert Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:265 #, kde-format msgid "Scripting" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:284 #, kde-format msgctxt "@action Cancel process" msgid "Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@action Information about camera" msgid "Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:298 #, kde-format msgctxt "@action Capture photo from camera" msgid "Capture" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:310 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select All" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select None" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:326 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Invert Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:334 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select New Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:341 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select Locked Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:349 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Download" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:354 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Download New" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Download Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:368 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Download All" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:376 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Download && Delete New" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:384 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Download && Delete Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:392 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Download && Delete All" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:399 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Upload..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:407 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Toggle Lock" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Mark as downloaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:422 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:427 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Delete Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:435 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Delete All" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:441 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Delete New" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:449 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Views" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:460 #, kde-format msgctxt "@action View the selected image" msgid "Preview Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:480 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Sort Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:481 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The value by which the items are sorted in the thumbnail view" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:487 #, kde-format msgctxt "item:inmenu Sort by" msgid "By Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:488 #, kde-format msgctxt "item:inmenu Sort by" msgid "By Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:489 #, kde-format msgctxt "item:inmenu Sort by" msgid "By Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:490 #, kde-format msgctxt "item:inmenu Sort by" msgid "By Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:491 #, kde-format msgctxt "item:inmenu Sort by" msgid "By Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:492 #, kde-format msgctxt "item:inmenu Sort by" msgid "By Download State" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:512 #, kde-format msgctxt "@title:inmenu" msgid "Item Sorting &Order" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:513 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Defines whether items are sorted in ascending or descending manner." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:518 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Sorting Order" msgid "Ascending" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:519 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Sorting Order" msgid "Descending" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:531 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Group Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:532 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The categories in which the items in the thumbnail view are displayed" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:538 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Group Items" msgid "Flat List" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:539 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Group Items" msgid "By Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:540 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Group Items" msgid "By Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:541 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Group Items" msgid "By Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:569 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Fit to &Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:574 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:592 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show History" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:598 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show Thumbbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:623 #: utilities/importui/main/importui.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Previous Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:630 #, kde-format msgctxt "@action Connection failed, try again?" msgid "Retry" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:842 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Exit Preview Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Next Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:859 #, kde-format msgctxt "@action Go to first image" msgid "First Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:864 #, kde-format msgctxt "@action Go to last image" msgid "Last Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:946 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Canceling current operation, please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:1003 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:1013 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Disconnecting from camera, please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:1055 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Scanning for new files, please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:1094 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Ready" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:1150 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly and turned on." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:1240 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Image to Upload" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:1274 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "There is not enough free space on the Camera Medium to upload pictures.\n" "\n" "Space require: %1\n" "Available free space: %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:1328 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Camera Folder %1 already contains the item %2.
        " "Please enter a new filename (without extension):
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:1332 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "File already exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:1398 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Your custom target album date format is not valid. Please check your settings..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:1438 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Collection which host your default target album set to process download from camera device is not available. Please select another one from camera configuration dialog." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:1447 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Your default target album set to process download from camera device is not available. Please select another one from camera configuration dialog." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:1472 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "

        Please select the destination album from the digiKam library to import the camera pictures into.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:1563 #, kde-format msgctxt "@info Popup notification" msgid "Images download finished, you can now detach your camera while the images will be auto-rotated" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:1570 #, kde-format msgctxt "@info Popup notification" msgid "Images download finished" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:1960 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The items listed below are locked by camera (read-only). These items will not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them and try again." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:1971 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "About to delete this image. Deleted file is unrecoverable. Are you sure?" msgid_plural "About to delete these %1 images. Deleted files are unrecoverable. Are you sure?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:2022 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insufficient Disk Space" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:2023 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "There is not enough free space on the disk of the album you selected to download and process the selected pictures from the camera.\n" "\n" "Estimated space required: %1\n" "Available free space: %2\n" "\n" "Try Anyway?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:2333 #: utilities/importui/main/importui.cpp:2359 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No item selected (%1 item)" msgid_plural "No item selected (%1 items)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:2351 #, kde-format msgctxt "@info:status Filename of first selected item of number of items" msgid "%1 (%2 of %3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:2369 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "%2/%1 item selected" msgid_plural "%2/%1 items selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:2446 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "A file with the same name (%1) already exists in folder %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui.cpp:2458 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Failed to find Album for path %1." msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (Device) #. +> trunk5 #: utilities/importui/main/importui5.rc:7 #, kde-format msgid "&Device" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/views/camerafolderview.cpp:68 #, kde-format msgid "Camera Folders" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/views/importpreviewview.cpp:191 #, kde-format msgid "Escape preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Write the document name to EXIF" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Fix internal date && time" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Auto-rotate/flip image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Convert to lossless file format" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:95 #, kde-format msgid "New image format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:115 #, kde-format msgid "Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they are downloaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:117 #, kde-format msgid "Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using EXIF information provided by the camera." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:119 #, kde-format msgid "Select here which metadata template you want to apply to images." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:121 #, kde-format msgid "Enable this option to write the document name to the EXIF metadata. The document name is the original file name of the imported file." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:123 #, kde-format msgid "Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF, XMP, and IPTC tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:127 #, kde-format msgid "Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless image format. Note: Image conversion can take a while on a slow computer." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:130 #, kde-format msgid "Select your preferred lossless image file format to convert to. Note: All metadata will be preserved during the conversion." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:93 #, kde-format msgid "" "

        These expressions may be used to customize date format:

        " "

        d: The day as a number without a leading zero (1 to 31)

        " "

        dd: The day as a number with a leading zero (01 to 31)

        " "

        ddd: The abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')

        " "

        dddd: The long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday').

        " "

        M: The month as a number without a leading zero (1 to 12)

        " "

        MM: The month as a number with a leading zero (01 to 12)

        " "

        MMM: The abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')

        " "

        MMMM: The long localized month name (e.g. 'January' to 'December')

        " "

        yy: The year as two digit number (eg. 00 to 99)

        " "

        yyyy: The year as four digit number (eg. 2012)

        " "

        All other input characters will be treated as text. Any sequence of characters that are enclosed in singlequotes will be treated as text and not be used as an expression. Examples, if date is 20 July 1969:" "

        " "

        dd.MM.yyyy : 20.07.1969

        " "

        ddd MMMM d yy : Sun July 20 69

        " "

        'Photo shot on ' dddd : Photo shot on Sunday

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:114 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Extension-based sub-albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Date-based sub-albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Date format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "ISO" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Full Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Local Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:141 #, kde-format msgid "Set how digiKam creates albums automatically when downloading." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:142 #, kde-format msgid "Enable this option if you want to download your pictures into automatically created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:145 #, kde-format msgid "Enable this option if you want to download your pictures into automatically created file date-based sub-albums of the destination album." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:148 #, kde-format msgid "" "

        Select your preferred date format used to create new albums. The options available are:

        " "

        ISO: the date format is in accordance with ISO 8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: 2006-08-24

        " "

        Full Text: the date format is in a user-readable string. E.g.: Thu Aug 24 2006

        " "

        Local Settings: the date format depending on KDE control panel settings.

        " "

        Custom: use a customized format for date.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:156 #, kde-format msgid "Show the result of converted date 1968-12-26 using your customized format." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:254 #, kde-format msgctxt "Example of custom date format for album naming" msgid "Ex.: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:258 #, kde-format msgctxt "Custom date format" msgid "Format is not valid..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/capturewidget.cpp:91 #, kde-format msgid "Cannot display camera preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/dngconvertsettings.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Convert RAW images to" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/dngconvertsettings.cpp:75 #, kde-format msgid "

        DNG container

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/dngconvertsettings.cpp:92 #, kde-format msgid "Set here all options to convert RAW images to DNG container automatically as they are downloaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/dngconvertsettings.cpp:94 #, kde-format msgid "Enable this option to convert RAW images to DNG container automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "All Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Only New Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Raw Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "JPG/TIFF Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Video Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:333 #, kde-format msgid "Camera Media" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:337 #, kde-format msgid "Album Library" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:347 #: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:358 #, kde-format msgctxt "@info Storage" msgid "Capacity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:350 #: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@info Storage" msgid "Available:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:353 #, kde-format msgctxt "@info Storage" msgid "Require:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/importcontextmenu.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Open With" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/importcontextmenu.cpp:239 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Other..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/importcontextmenu.cpp:248 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Open With..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:117 #, kde-format msgid "Camera filenames" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:119 #, kde-format msgid "Turn on this option to use the camera provided image filenames without modifications." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:125 #, kde-format msgid "Change case to:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:129 #, kde-format msgctxt "Leave filename as it is" msgid "Leave as-is" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Filename to uppercase" msgid "Upper" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Filename to lowercase" msgid "Lower" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:133 #, kde-format msgid "Set the method to use to change the case of the image filenames." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:144 #, kde-format msgctxt "Custom Image Renaming" msgid "Customize" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:297 #, kde-format msgid "

        Note: changes after restart the camera connection.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:316 #, kde-format msgid "

        Note: file metadata is used.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:321 #, kde-format msgid "

        Note: file metadata is not used.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:75 #, kde-format msgid "" "

        These expressions may be used to customize the command line:

        " "

        %file: full path of the imported file

        " "

        %filename: file name of the imported file

        " "

        %path: path of the imported file

        " "

        %orgfilename: original file name

        " "

        %orgpath: original path

        " "

        If there are no expressions full path is added to the command." "

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:86 #, kde-format msgid "Execute script for image:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:90 #, kde-format msgid "No script selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:101 #, kde-format msgid "Set here the script that is executed for every imported image." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/akonadi/akonadiiface.cpp:78 #, kde-format msgid "Create Tag From Address Book" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/akonadi/akonadiiface.cpp:81 #, kde-format msgid "No address book entries found" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kfilemetadata/baloowrap.cpp:145 #, kde-format msgid "BalooTags/" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kipi/kipiimagecollection.cpp:92 #: utilities/kdesupport/kipi/kipiimagecollection.cpp:119 #, kde-format msgid "Tag: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kipi/kipiimagecollection.cpp:97 #, kde-format msgid "Duplicates of %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kipi/kipiinterface.cpp:291 #, kde-format msgid "Target URL %1 is not valid." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kipi/kipiinterface.cpp:299 #, kde-format msgid "Target album is not in the album library." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kipi/kipipluginloader.cpp:96 #, kde-format msgid "Loading KIPI Plugins..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kipi/kipipluginloader.cpp:190 #, kde-format msgid "Export Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kipi/kipipluginloader.cpp:194 #, kde-format msgid "Import Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kipi/kipipluginloader.cpp:198 #, kde-format msgid "Images Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kipi/kipipluginloader.cpp:202 #, kde-format msgid "Miscellaneous Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kipi/kipipluginloader.cpp:206 #, kde-format msgid "Batch Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kipi/kipipluginloader.cpp:210 #, kde-format msgid "Albums Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kipi/kipipluginloader.cpp:214 #, kde-format msgid "Unknown Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kipi/setupkipi.cpp:104 #, kde-format msgid "Check All" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kipi/setupkipi.cpp:121 #: utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:144 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:144 #, kde-format msgid "Categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kipi/setupkipi.cpp:123 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:592 #, kde-format msgid "Author" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kipi/setupkipi.cpp:207 #, kde-format msgid "1 Kipi plugin installed" msgid_plural "%1 Kipi plugins installed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kipi/setupkipi.cpp:209 #, kde-format msgid "No Kipi plugin installed" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kipi/setupkipi.cpp:214 #, kde-format msgctxt "%1: number of plugins activated" msgid "(%1 activated)" msgid_plural "(%1 activated)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kipi/setupkipi.cpp:224 #, kde-format msgid "1 Kipi plugin found" msgid_plural "%1 Kipi plugins found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/kipi/setupkipi.cpp:226 #, kde-format msgid "No Kipi plugin found" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/ksane/ksaneaction.cpp:54 #, kde-format msgid "Import from Scanner..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/ksane/ksaneaction.cpp:85 #, kde-format msgid "Cannot open scanner device." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:78 #, kde-format msgid "Scan Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:88 #, kde-format msgid "Scan Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:218 #, kde-format msgid "Unsupported Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:219 #, kde-format msgid "The target image file format \"%1\" is unsupported." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:228 #, kde-format msgid "Cannot Save File" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:229 #, kde-format msgid "" "Failed to save file\n" "\"%1\" to\n" "\"%2\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:277 #, kde-format msgid "Saving file %1 -" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:285 #, kde-format msgid "File Not Saved" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:285 #, kde-format msgid "Cannot save \"%1\" file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:71 #, kde-format msgid "Drag and drop an image here" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:263 #, kde-format msgid "Show on left panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:264 #, kde-format msgid "Show on right panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:265 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:500 #: utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:352 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:266 #, kde-format msgid "Remove item" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:267 #, kde-format msgid "Clear all" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:467 #, kde-format msgid "Drag and drop images here" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:486 #, kde-format msgid "On left" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:488 #, kde-format msgid "Show item on left panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:493 #, kde-format msgid "On right" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:495 #, kde-format msgid "Show item on right panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:512 #, kde-format msgid "Remove item from LightTable" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:518 #, kde-format msgid "Remove all items from LightTable" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:530 #, kde-format msgid "Delete immediately" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:541 #, kde-format msgid "Synchronize" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:544 #, kde-format msgid "Synchronize preview from left and right panels" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:549 #, kde-format msgid "By Pair" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:552 #, kde-format msgid "Navigate by pairs with all items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:557 #, kde-format msgid "Clear On Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:560 #, kde-format msgid "Clear light table when it is closed" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:561 #, kde-format msgid "Remove all images from the light table when it is closed" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:677 #, kde-format msgid "Edit Titles on the Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:682 #, kde-format msgid "Edit Comments on the Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:687 #, kde-format msgid "Edit Titles on the Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:692 #, kde-format msgid "Edit Comments on the Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:697 #, kde-format msgid "Show Assigned Tags on the Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:702 #, kde-format msgid "Show Assigned Tags on the Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:773 #, kde-format msgid "%1 item on Light Table" msgid_plural "%1 items on Light Table" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. i18n: ectx: Menu (LeftPanel) #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindowui5.rc:35 #, kde-format msgid "&Left Panel" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (RightPanel) #. +> trunk5 #: utilities/lighttable/lighttablewindowui5.rc:41 #, kde-format msgid "&Right Panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:125 #: utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:205 #: utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:232 #: utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:261 #: utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:296 #, kde-format msgid "Clean up the databases : " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:125 #, kde-format msgid "analysing databases" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:205 #, kde-format msgid "cleaning core db" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:232 #, kde-format msgid "cleaning thumbnails db" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:261 #, kde-format msgid "cleaning recognition db" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:296 #, kde-format msgid "shrinking databases" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:399 #, kde-format msgid "" "

        Database shrinking in progress.

        " "

        Currently, your databases are being shrunk. This will take some time - depending on your databases size.

        " "

        We have to freeze digiKam in order to prevent database corruption. This info box will vanish when the shrinking process is finished.

        " "Current Status:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:412 #, kde-format msgid "Core DB" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:413 #, kde-format msgid "Thumbnails DB" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:414 #, kde-format msgid "Face Recognition DB" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/duplicatesfinder.cpp:124 #, kde-format msgid "Find duplicates items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/facesdetector.cpp:121 #, kde-format msgid "Updating faces database." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/fingerprintsgenerator.cpp:71 #, kde-format msgid "Finger-prints" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:186 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:105 #, kde-format msgid "Maintenance" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:201 #, kde-format msgid "Select Maintenance Operations to Process" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Process items from:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Work on all processor cores (when it possible)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:209 #, kde-format msgid "Common Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:213 #, kde-format msgid "" "No option
        " "Note: only Albums Collection are processed by this tool.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:215 #, kde-format msgid "Scan for new items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:221 #, kde-format msgid "" "Note: If activated, the Core DB is always cleaned. You can select additional databases for cleaning.
        " " If you select one of the options below, the process may take much time and can freeze digiKam temporarily
        " " in order to make sure that no database corruption occurs.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:224 #, kde-format msgid "Also clean up the thumbnail database." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:225 #, kde-format msgid "Also clean up the faces database." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:226 #, kde-format msgid "Also shrink all databases if possible." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:227 #, kde-format msgid "This option leads to the vacuuming (shrinking) of the databases. Vacuuming is supported both for SQLite and MySQL." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:231 #, kde-format msgid "Perform database cleaning" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:236 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:243 #, kde-format msgid "Scan for changed or non-cataloged items (faster)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:238 #, kde-format msgid "Rebuild Thumbnails" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:245 #, kde-format msgid "Rebuild Finger-prints" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:254 #, kde-format msgid "Similarity range (in percents): " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:274 #, kde-format msgid "Restriction on duplicates:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:278 #, kde-format msgid "No restriction" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:279 #, kde-format msgid "Restrict to album of reference image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:280 #, kde-format msgid "Exclude album of reference image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:293 #, kde-format msgid "Find Duplicate Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:299 #, kde-format msgid "Faces data management: " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:303 #, kde-format msgid "Skip images already scanned" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:304 #, kde-format msgid "Scan again and merge results" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:305 #, kde-format msgid "Clear unconfirmed results and rescan" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:307 #, kde-format msgid "Detect and recognize Faces (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:314 #, kde-format msgid "Scan Mode: " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:319 #, kde-format msgid "Clean all and re-scan" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:320 #, kde-format msgid "Scan non-assigned only" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:323 #, kde-format msgid "Check quality sorter setup panel for details: " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:335 #, kde-format msgid "Sync Direction: " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:339 #, kde-format msgid "From database to image metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:340 #, kde-format msgid "From image metadata to database" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:343 #, kde-format msgid "Check metadata setup panel for details: " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:348 #, kde-format msgid "Sync Metadata and Database" msgstr "" #. i18n #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancemngr.cpp:363 #, kde-format msgid "" "All operations are done.\n" "Duration: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancemngr.cpp:364 #, kde-format msgid "digiKam Maintenance" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/maintenancetool.cpp:95 #, kde-format msgid "" "Process is done.\n" "Duration: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/metadatasynchronizer.cpp:192 #, kde-format msgid "Synchronizing image metadata with database" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/metadatasynchronizer.cpp:197 #, kde-format msgid "Updating database from image metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/newitemsfinder.cpp:63 #, kde-format msgid "Find new items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/maintenance/thumbsgenerator.cpp:97 #, kde-format msgid "Thumbs" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/mediaserver/dmediaserver.cpp:119 #, kde-format msgid "%1 Media Server" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Share Files with DLNA Media Server" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:147 #, kde-format msgid "Start Server at Startup" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:148 #, kde-format msgid "Set this option to turn-on the DLNA server at application start-up automatically" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:164 #, kde-format msgid "" "The media server permit to share items through the local network using DLNA standard and UPNP protocol. Many kind of electronic devices can support DLNA, as tablets, cellulars, TV, etc.
        " "Note: depending of the network features and the configuration, the delay to discover the server on client devices can take a while." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:221 #: utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:301 #: utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:314 #, kde-format msgid "Media Server Contents" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:222 #, kde-format msgid "The items list to share has changed. Do you want to start now the media server with this contents?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:264 #, kde-format msgid "Server is running" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:265 #, kde-format msgid "1 album shared" msgid_plural "%1 albums shared" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:267 #, kde-format msgid "1 item shared" msgid_plural "%1 items shared" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_stopButton) #. +> trunk5 #: utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:268 #: utilities/presentation/audio/presentationaudiowidget.ui:36 #: utilities/presentation/widgets/presentationctrlwidget.ui:37 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:341 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:275 #, kde-format msgid "Server is not running" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:279 #, kde-format msgid "Start" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:302 #, kde-format msgid "There is no collection to share with the current selection..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:315 #, kde-format msgid "There is no item to share with the current selection..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:320 #, kde-format msgid "Shared Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:336 #, kde-format msgid "Starting Media Server" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:337 #, kde-format msgid "An error occurs while to start Media Server..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/mediaserver/dmediaservermngr.cpp:163 #, kde-format msgid "Media Server have been started" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/mediaserver/dmediaservermngr.cpp:164 #, kde-format msgid "Media Server cannot be started!" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:98 #, kde-format msgid "Metadata Editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Previous" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:137 #, kde-format msgid "Edit EXIF" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:138 #, kde-format msgid "Edit IPTC" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:139 #, kde-format msgid "Edit XMP" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:320 #, kde-format msgid "%1 (%2/%3) - Edit Metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:90 #: utilities/metadataedit/dialog/multivaluesedit.cpp:89 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:99 #, kde-format msgid "Add a new value to the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:91 #: utilities/metadataedit/dialog/multivaluesedit.cpp:90 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:100 #, kde-format msgid "Remove the current selected value from the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:92 #: utilities/metadataedit/dialog/multivaluesedit.cpp:91 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:101 #, kde-format msgid "Replace the current selected value from the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:106 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:146 #, kde-format msgid " This field is limited to:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:112 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:152 #, kde-format msgid "

        Printable ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:118 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:158 #, kde-format msgid "

        1 character.

        " msgid_plural "

        %1 characters.

        " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:91 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:210 #, kde-format msgid "Attribute:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:113 #, kde-format msgid "Select here the editorial attribute of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:114 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Current" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:115 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Analysis" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:116 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Archive material" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:117 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Background" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:118 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Feature" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:119 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Forecast" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:120 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Obituary" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:122 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Opinion" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:123 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Polls & Surveys" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:124 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:125 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Results Listings & Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:126 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Side bar & Supporting information" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:127 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Summary" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:128 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Transcript & Verbatim" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:129 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Interview" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "From the Scene" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Retrospective" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:132 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Statistics" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:133 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:134 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Wrap-up" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:135 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Press Release" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:141 #, kde-format msgid "Set here the editorial attribute description of content. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:94 #, kde-format msgid "Brightness (APEX):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:99 #, kde-format msgid "Set here the brightness adjustment value in APEX unit used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:104 #, kde-format msgid "Gain Control:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:106 #, kde-format msgctxt "gain control" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:107 #, kde-format msgctxt "gain control" msgid "Low gain up" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:108 #, kde-format msgctxt "gain control" msgid "High gain up" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:109 #, kde-format msgctxt "gain control" msgid "Low gain down" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:110 #, kde-format msgctxt "gain control" msgid "High gain down" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:111 #, kde-format msgid "Set here the degree of overall image gain adjustment used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:118 #, kde-format msgctxt "contrast mode" msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:119 #, kde-format msgctxt "contrast mode" msgid "Soft" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:120 #, kde-format msgctxt "contrast mode" msgid "Hard" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:121 #, kde-format msgid "Set here the direction of contrast processing applied by the camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:128 #, kde-format msgctxt "saturation mode" msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:129 #, kde-format msgctxt "saturation mode" msgid "Low" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:130 #, kde-format msgctxt "saturation mode" msgid "High" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:131 #, kde-format msgid "Set here the direction of saturation processing applied by the camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:138 #, kde-format msgctxt "sharpness mode" msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:139 #, kde-format msgctxt "sharpness mode" msgid "Soft" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:140 #, kde-format msgctxt "sharpness mode" msgid "Hard" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:141 #, kde-format msgid "Set here the direction of sharpness processing applied by the camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:146 #, kde-format msgid "Custom rendered:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:148 #, kde-format msgid "Normal process" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:149 #, kde-format msgid "Custom process" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:150 #, kde-format msgid "Set here the use of special processing on image data, such as rendering geared to output." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:97 #, kde-format msgctxt "name of the document this image has been scanned from" msgid "Name (*):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:101 #, kde-format msgid "Enter the name of the document from which this image was been scanned. This field is limited to ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:107 #, kde-format msgctxt "image description" msgid "Description (*):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:111 #, kde-format msgid "Enter the image description. This field is limited to ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:116 #, kde-format msgid "Artist (*):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:120 #, kde-format msgid "Enter the image author's name. This field is limited to ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:125 #, kde-format msgid "Copyright (*):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:129 #, kde-format msgid "Enter the copyright owner of the image. This field is limited to ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:134 #, kde-format msgctxt "image caption" msgid "Caption:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:136 #, kde-format msgid "Enter the image's caption. This field is not limited. UTF8 encoding will be used to save the text." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:140 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:101 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:100 #, kde-format msgid "Sync JFIF Comment section" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:141 #, kde-format msgid "Sync XMP caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:142 #, kde-format msgid "Sync IPTC caption (warning: limited to 2000 printable Ascii characters)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:150 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:322 #, kde-format msgid "Note: EXIF text tags marked by (*) only support printable ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:119 #, kde-format msgid "Creation date and time" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:120 #, kde-format msgid "Creation sub-second" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:131 #, kde-format msgid "Sync XMP creation date" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:132 #, kde-format msgid "Sync IPTC creation date" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:136 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:181 #: utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:155 #, kde-format msgid "Set creation date to today" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:141 #, kde-format msgid "Set here the date and time of image creation. In this standard it is the date and time the file was changed." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:143 #, kde-format msgid "Set here the fractions of seconds for the date and time of image creation." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:150 #, kde-format msgid "Original date and time" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:151 #, kde-format msgid "Original sub-second" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:164 #, kde-format msgid "Set original date to today" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:166 #, kde-format msgid "Set here the date and time when the original image data was generated. For a digital still camera the date and time the picture was taken are recorded." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:169 #, kde-format msgid "Set here the fractions of seconds for the date and time when the original image data was generated." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:176 #, kde-format msgid "Digitization date and time" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:177 #, kde-format msgid "Digitization sub-second" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:190 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:154 #: utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:134 #, kde-format msgid "Set digitization date to today" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:192 #, kde-format msgid "Set here the date and time when the image was stored as digital data. If, for example, an image was captured by a digital still camera and at the same time the file was recorded, then Original and Digitization date and time will have the same contents." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:197 #, kde-format msgid "Set here the fractions of seconds for the date and time when the image was stored as digital data." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:131 #, kde-format msgid "Device manufacturer (*):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:135 #, kde-format msgid "Set here the manufacturer of image input equipment used to take the picture. This field is limited to ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:140 #, kde-format msgid "Device model (*):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:144 #, kde-format msgid "Set here the model of image input equipment used to take the picture. This field is limited to ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:149 #, kde-format msgid "Device type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:151 #, kde-format msgid "Film scanner" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:152 #, kde-format msgid "Reflection print scanner" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:153 #, kde-format msgid "Digital still camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:154 #, kde-format msgid "Select here the image input equipment type used to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:157 #, kde-format msgid "Warning: EXIF Makernotes can be unreadable if you set wrong device manufacturer/model description." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:169 #, kde-format msgid "Exposure time (seconds):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:182 #, kde-format msgid "Set on this option to set the exposure time of picture, given in seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:187 #, kde-format msgid "Exposure program:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:189 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Not defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:190 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Manual" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:191 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:192 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Aperture priority" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:193 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Shutter priority" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:194 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Creative program" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:195 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Action program" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:196 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Portrait mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:197 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Landscape mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:198 #, kde-format msgid "Select here the program used by the camera to set exposure when the picture was taken." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:203 #, kde-format msgid "Exposure mode:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:205 #, kde-format msgctxt "exposure mode" msgid "Auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:206 #, kde-format msgctxt "exposure mode" msgid "Manual" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:207 #, kde-format msgctxt "exposure mode" msgid "Auto bracket" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:208 #, kde-format msgid "Select here the mode used by the camera to set exposure when the picture was taken. In auto-bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at different exposure settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:216 #, kde-format msgid "Exposure bias (APEX):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:221 #, kde-format msgid "Set here the exposure bias value (in APEX units) used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:228 #, kde-format msgid "Metering mode:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:230 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:231 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Average" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:232 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Center weighted average" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:233 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Spot" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:234 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Multi-spot" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:235 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Multi-segment" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:236 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Partial" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:237 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:238 #, kde-format msgid "Select here the metering mode used by the camera to set exposure when the picture was taken." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:243 #, kde-format msgid "Sensitivity (ISO):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:281 #, kde-format msgid "Select here the ISO Speed of the camera which took the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:286 #, kde-format msgid "Sensing method:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:288 #, kde-format msgid "Not defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:289 #, kde-format msgid "One-chip color area" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:290 #, kde-format msgid "Two-chip color area" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:291 #, kde-format msgid "Three-chip color area" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:292 #, kde-format msgid "Color sequential area" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:293 #, kde-format msgid "Trilinear sensor" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:294 #, kde-format msgid "Color sequential linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:295 #, kde-format msgid "Select here the image sensor type used by the camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:300 #, kde-format msgid "Scene capture type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:302 #, kde-format msgid "Standard" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:305 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:87 #, kde-format msgid "Night scene" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:306 #, kde-format msgid "Select here the type of scene used by the camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:311 #, kde-format msgid "Subject distance type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:314 #, kde-format msgid "Macro" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:315 #, kde-format msgid "Close view" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:316 #, kde-format msgid "Distant view" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:317 #, kde-format msgid "Select here the type of distance between the subject and the image input equipment." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:110 #, kde-format msgctxt "image caption" msgid "Caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:114 #, kde-format msgid "Date & Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:122 #, kde-format msgid "Device" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:126 #, kde-format msgid "Light" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Picture adjustments" msgid "Adjustments" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:191 #, kde-format msgid "Caption Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:192 #, kde-format msgid "Date and Time Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:193 #, kde-format msgid "Lens Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:194 #, kde-format msgid "Capture Device Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:195 #, kde-format msgid "Light Source Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:196 #, kde-format msgid "Pictures Adjustments" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:152 #, kde-format msgid "Focal length (mm):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:158 #, kde-format msgid "Set here the lens focal length in millimeters used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:163 #, kde-format msgid "Focal length in 35mm film (mm):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:169 #, kde-format msgid "Set here equivalent focal length assuming a 35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:175 #, kde-format msgid "Digital zoom ratio:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:181 #, kde-format msgid "Set here the digital zoom ratio used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:186 #, kde-format msgid "Lens aperture (f-number):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:189 #, kde-format msgid "Select here the lens aperture used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:194 #, kde-format msgid "Max. lens aperture (f-number):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:197 #, kde-format msgid "Select here the smallest aperture of the lens used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:83 #, kde-format msgid "No flash" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:84 #, kde-format msgid "Fired" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:85 #, kde-format msgid "Fired, no strobe return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:86 #, kde-format msgid "Fired, strobe return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:87 #, kde-format msgid "Yes, compulsory" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:88 #, kde-format msgid "Yes, compulsory, no return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:89 #, kde-format msgid "Yes, compulsory, return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:90 #, kde-format msgid "No, compulsory" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:91 #, kde-format msgid "No, auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:92 #, kde-format msgid "Yes, auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:93 #, kde-format msgid "Yes, auto, no return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:94 #, kde-format msgid "Yes, auto, return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:95 #, kde-format msgid "No flash function" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:96 #, kde-format msgid "Yes, red-eye" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:97 #, kde-format msgid "Yes, red-eye, no return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:98 #, kde-format msgid "Yes, red-eye, return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:99 #, kde-format msgid "Yes, compulsory, red-eye" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:100 #, kde-format msgid "Yes, compulsory, red-eye, no return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:101 #, kde-format msgid "Yes, compulsory, red-eye, return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:102 #, kde-format msgid "Yes, auto, red-eye" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:103 #, kde-format msgid "Yes, auto, red-eye, no return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:104 #, kde-format msgid "Yes, auto, red-eye, return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:134 #, kde-format msgid "Light source:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:136 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:137 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Daylight" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:138 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Fluorescent" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:139 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Tungsten (incandescent light)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:140 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Flash" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:141 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Fine weather" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:142 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Cloudy weather" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:143 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Shade" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:144 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:145 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:146 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:147 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:148 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Standard light A" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:149 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Standard light B" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:150 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Standard light C" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:151 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "D55" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:152 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "D65" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:153 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "D75" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:154 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "D50" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:155 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:156 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Other light source" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:157 #, kde-format msgid "Select here the kind of light source used to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:162 #, kde-format msgid "Flash mode:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:168 #, kde-format msgid "Select here the flash program mode used by the camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:173 #, kde-format msgid "Flash energy (BCPS):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:179 #, kde-format msgid "Set here the flash energy used to take the picture in BCPS units. Beam Candle Power Seconds is the measure of effective intensity of a light source when it is focused into a beam by a reflector or lens. This value is the effective intensity for a period of one second." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:187 #, kde-format msgid "White balance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:190 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:191 #, kde-format msgid "Select here the white balance mode set by the camera when the picture was taken." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:92 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:86 #, kde-format msgid "Identify subject of content (3 chars max):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:97 #, kde-format msgid "Set here the category of content. This field is limited to 3 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:100 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:93 #, kde-format msgid "Supplemental categories:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:106 #, kde-format msgid "Enter here a new supplemental category of content. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:123 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:119 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:138 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:285 #: utilities/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:110 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:245 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:263 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:128 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:92 #, kde-format msgid "Note: IPTC text tags only support the printable ASCII characters and limit string sizes. Use contextual help for details." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:89 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:87 #, kde-format msgid "Headline:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:94 #, kde-format msgid "Enter here the content synopsis. This field is limited to 256 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:99 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:94 #, kde-format msgctxt "content description" msgid "Caption:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:102 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:101 #, kde-format msgid "Sync EXIF Comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:108 #, kde-format msgid "Enter the content description. This field is limited to 2000 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:113 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:110 #, kde-format msgid "Caption Writer:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:114 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:113 #, kde-format msgid "Enter the name of the caption author." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:95 #, kde-format msgid "Set here the necessary copyright notice. This field is limited to 128 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:100 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:114 #, kde-format msgid "Byline:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:101 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:115 #, kde-format msgid "Set here the name of content creator." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:106 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:120 #, kde-format msgid "Byline Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:107 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:123 #, kde-format msgid "Set here the title of content creator." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:117 #, kde-format msgid "Set here the content provider. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:122 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:192 #, kde-format msgctxt "original owner of content" msgid "Source:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:127 #, kde-format msgid "Set here the original owner of content. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:132 #, kde-format msgid "Contact:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:133 #, kde-format msgid "Set here the person or organisation to contact." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:124 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:124 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:124 #, kde-format msgid "Content" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:128 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:128 #, kde-format msgid "Origin" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:132 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:132 #, kde-format msgid "Credits" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:140 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:140 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:156 #, kde-format msgid "Envelope" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:222 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:217 #, kde-format msgid "" "Content Information
        " "Use this panel to describe the visual content of the image
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:224 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:219 #, kde-format msgid "" "Origin Information
        " "Use this panel for formal descriptive information about the image
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:226 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:221 #, kde-format msgid "" "Credit Information
        " "Use this panel to record copyright information about the image
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:228 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:223 #, kde-format msgid "" "Subject Information
        " "Use this panel to record subject information about the image
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:230 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:225 #, kde-format msgid "" "Keyword Information
        " "Use this panel to record keywords relevant to the image
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:232 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:227 #, kde-format msgid "" "Category Information
        " "Use this panel to record categories relevant to the image
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:234 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:229 #, kde-format msgid "" "Status Information
        " "Use this panel to record workflow information
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:236 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:231 #, kde-format msgid "" "Status Properties
        " "Use this panel to record workflow properties
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:238 #, kde-format msgid "" "Envelope Information
        " "Use this panel to record editorial details
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:83 #, kde-format msgid "No ObjectData" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:84 #, kde-format msgid "IPTC-NAA Digital Newsphoto Parameter Record (version 1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:85 #, kde-format msgid "IPTC-NAA Digital Newsphoto Parameter Record (version 2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:86 #, kde-format msgid "IPTC-NAA Digital Newsphoto Parameter Record (version 3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:87 #, kde-format msgid "IPTC-NAA Digital Newsphoto Parameter Record (version 4)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:88 #, kde-format msgid "IPTC7901 Recommended Message Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:89 #, kde-format msgid "Tagged Image File Format (version 5.0)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:90 #, kde-format msgid "Tagged Image File Format (version 6.0)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:91 #, kde-format msgid "Illustrator" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:92 #, kde-format msgid "AppleSingle" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:93 #, kde-format msgid "NAA 89-3 (ANPA 1312)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:94 #, kde-format msgid "MacBinary II" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:95 #, kde-format msgid "IPTC Unstructured Character Oriented File Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:96 #, kde-format msgid "United Press International ANPA 1312 variant" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:97 #, kde-format msgid "United Press International Down-Load Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:98 #, kde-format msgid "JPEG File Interchange" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:99 #, kde-format msgid "Photo-CD Image-Pac" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:100 #, kde-format msgid "Microsoft Bit Mapped Graphics File [*.BMP]" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:101 #, kde-format msgid "Digital Audio File [*.WAV]" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:102 #, kde-format msgid "Audio plus Moving Video [*.AVI]" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:103 #, kde-format msgid "PC DOS/Windows Executable Files [*.COM][*.EXE]" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:104 #, kde-format msgid "Compressed Binary File [*.ZIP]" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:105 #, kde-format msgid "Audio Interchange File Format AIFF" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:106 #, kde-format msgid "RIFF Wave (Microsoft Corporation)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:107 #, kde-format msgid "Freehand (version 3.1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:108 #, kde-format msgid "Freehand (version 4.0)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:109 #, kde-format msgid "Freehand (version 5.0)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:110 #, kde-format msgid "Freehand (version 5.5)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:111 #, kde-format msgid "Hypertext Markup Language \"HTML\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:112 #, kde-format msgid "MPEG 2 Audio Layer 2 (Musicom), ISO/IEC" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:113 #, kde-format msgid "MPEG 2 Audio Layer 3, ISO/IEC" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:114 #, kde-format msgid "Portable Document File [*.PDF] Adobe" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:115 #, kde-format msgid "News Industry Text Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:116 #, kde-format msgid "Tape Archive [*.TAR]" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:117 #, kde-format msgid "Tidningarnas Telegrambyra NITF version (TTNITF DTD)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:118 #, kde-format msgid "Ritzaus Bureau NITF version (RBNITF DTD)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:119 #, kde-format msgid "Corel Draw [*.CDR]" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:179 #, kde-format msgid "Destination:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:185 #, kde-format msgid "Enter the envelope destination. This field is limited to 1024 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:190 #, kde-format msgid "U.N.O ID:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:195 #, kde-format msgid "Set here the Unique Name of Object identifier. This field is limited to 80 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:200 #, kde-format msgid "Product ID:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:205 #, kde-format msgid "Set here the product identifier. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:210 #, kde-format msgid "Service ID:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:215 #, kde-format msgid "Set here the service identifier. This field is limited to 10 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:220 #, kde-format msgid "Envelope ID:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:225 #, kde-format msgid "Set here the envelope identifier. This field is limited to 8 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:230 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:209 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:168 #, kde-format msgid "Priority:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:232 #, kde-format msgctxt "priority for the envelope" msgid "0: None" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:233 #, kde-format msgctxt "priority for the envelope" msgid "1: High" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:237 #, kde-format msgctxt "priority for the envelope" msgid "5: Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:240 #, kde-format msgctxt "priority for the envelope" msgid "8: Low" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:241 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:220 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:179 #, kde-format msgctxt "editorial urgency of content" msgid "9: User-defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:242 #, kde-format msgid "Select here the envelope priority." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:259 #, kde-format msgid "Select here envelope file format." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:263 #, kde-format msgid "Sent date:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:264 #, kde-format msgid "Sent time:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:275 #, kde-format msgid "Set envelope sent date to today" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:277 #, kde-format msgid "Set here the date when the service sent the material." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:278 #, kde-format msgid "Set here the time when the service sent the material." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:279 #, kde-format msgid "Set here the time zone when the service sent the material." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:87 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpkeywords.cpp:81 #, kde-format msgid "Use information retrieval words:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:93 #, kde-format msgid "Enter here a new keyword. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:142 #: utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:126 #, kde-format msgid "Digitization date" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:143 #, kde-format msgid "Digitization time" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:156 #: utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:136 #, kde-format msgid "Set here the creation date of digital representation." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:158 #, kde-format msgid "Set here the creation time of digital representation." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:160 #: utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:138 #, kde-format msgid "Set here the time zone of digital representation." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:167 #: utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:145 #, kde-format msgid "Creation date" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:168 #, kde-format msgid "Creation time" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:177 #: utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:151 #, kde-format msgid "Sync EXIF creation date" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:183 #: utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:157 #, kde-format msgid "Set here the creation date of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:185 #, kde-format msgid "Set here the creation time of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:187 #: utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:159 #, kde-format msgid "Set here the time zone of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:194 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:195 #, kde-format msgid "Set here the full country name referenced by the content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:204 #, kde-format msgid "Set here the city of content origin. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:214 #, kde-format msgid "Set here the content location within city. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:219 #: utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:180 #, kde-format msgid "State/Province:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:224 #, kde-format msgid "Set here the Province or State of content origin. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:231 #: utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:189 #, kde-format msgid "Select here country name of content origin." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:144 #, kde-format msgid "Release date" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:145 #, kde-format msgid "Release time" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:156 #, kde-format msgid "Set release date to today" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:158 #, kde-format msgid "Set here the earliest intended usable date of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:160 #, kde-format msgid "Set here the earliest intended usable time of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:162 #, kde-format msgid "Set here the earliest intended usable time zone of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:169 #, kde-format msgid "Expiration date" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:170 #, kde-format msgid "Expiration time" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:181 #, kde-format msgid "Set expiration date to today" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:183 #, kde-format msgid "Set here the latest intended usable date of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:185 #, kde-format msgid "Set here the latest intended usable time of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:187 #, kde-format msgid "Set here the latest intended usable time zone of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:194 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:155 #, kde-format msgid "Language:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:205 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:156 #, kde-format msgid "Select here the language of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:211 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:170 #, kde-format msgctxt "editorial urgency of content" msgid "0: None" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:212 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:171 #, kde-format msgctxt "editorial urgency of content" msgid "1: High" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:216 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:175 #, kde-format msgctxt "editorial urgency of content" msgid "5: Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:219 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:178 #, kde-format msgctxt "editorial urgency of content" msgid "8: Low" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:221 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:180 #, kde-format msgid "Select here the editorial urgency of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:225 #, kde-format msgid "Cycle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:227 #, kde-format msgid "Morning" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:228 #, kde-format msgid "Afternoon" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:229 #, kde-format msgid "Evening" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:230 #, kde-format msgid "Select here the editorial cycle of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:240 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:106 #, kde-format msgid "News" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:241 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:102 #, kde-format msgid "Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:242 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:99 #, kde-format msgid "Advisory" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:243 #, kde-format msgid "Select here the editorial type of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:244 #, kde-format msgid "Set here the editorial type description of content. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:258 #, kde-format msgid "Set here the original content transmission reference. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:438 #, kde-format msgid "Afar" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:439 #, kde-format msgid "Abkhazian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:440 #, kde-format msgid "Afrikaans" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:441 #, kde-format msgid "Amharic" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:442 #, kde-format msgid "Arabic" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:443 #, kde-format msgid "Assamese" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:444 #, kde-format msgid "Aymara" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:445 #, kde-format msgid "Azerbaijani" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:446 #, kde-format msgid "Bashkir" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:447 #, kde-format msgid "Byelorussian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:448 #, kde-format msgid "Bulgarian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:449 #, kde-format msgid "Bihari" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:450 #, kde-format msgid "Bislama" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:451 #, kde-format msgid "Bengali;Bangla" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:452 #, kde-format msgid "Tibetan" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:453 #, kde-format msgid "Breton" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:454 #, kde-format msgid "Catalan" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:455 #, kde-format msgid "Corsican" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:456 #, kde-format msgid "Czech" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:457 #, kde-format msgid "Welsh" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:458 #, kde-format msgid "Danish" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:459 #, kde-format msgid "German" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:460 #, kde-format msgid "Bhutani" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:461 #, kde-format msgid "Greek" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:462 #, kde-format msgid "English" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:463 #, kde-format msgid "Esperanto" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:464 #, kde-format msgid "Spanish" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:465 #, kde-format msgid "Estonian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:466 #, kde-format msgid "Basque" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:467 #, kde-format msgid "Persian(farsi)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:468 #, kde-format msgid "Finnish" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:469 #, kde-format msgid "Fiji" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:470 #, kde-format msgid "Faroese" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:471 #, kde-format msgid "French" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:472 #, kde-format msgid "Frisian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:473 #, kde-format msgid "Irish" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:474 #, kde-format msgid "Scotsgaelic" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:475 #, kde-format msgid "Galician" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:476 #, kde-format msgid "Guarani" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:477 #, kde-format msgid "Gujarati" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:478 #, kde-format msgid "Hausa" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:479 #, kde-format msgid "Hebrew" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:480 #, kde-format msgid "Hindi" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:481 #, kde-format msgid "Croatian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:482 #, kde-format msgid "Hungarian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:483 #, kde-format msgid "Armenian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:484 #, kde-format msgid "Interlingua" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:485 #, kde-format msgid "Interlingue" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:486 #, kde-format msgid "Inupiak" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:487 #, kde-format msgid "Indonesian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:488 #, kde-format msgid "Icelandic" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:489 #, kde-format msgid "Italian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:490 #, kde-format msgid "Inuktitut" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:491 #, kde-format msgid "Japanese" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:492 #, kde-format msgid "Javanese" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:493 #, kde-format msgid "Georgian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:494 #, kde-format msgid "Kazakh" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:495 #, kde-format msgid "Greenlandic" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:496 #, kde-format msgid "Cambodian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:497 #, kde-format msgid "Kannada" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:498 #, kde-format msgid "Korean" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:499 #, kde-format msgid "Kashmiri" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:500 #, kde-format msgid "Kurdish" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:501 #, kde-format msgid "Kirghiz" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:502 #, kde-format msgid "Latin" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:503 #, kde-format msgid "Lingala" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:504 #, kde-format msgid "Laothian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:505 #, kde-format msgid "Lithuanian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:506 #, kde-format msgid "Latvian;Lettish" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:507 #, kde-format msgid "Malagasy" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:508 #, kde-format msgid "Maori" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:509 #, kde-format msgid "Macedonian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:510 #, kde-format msgid "Malayalam" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:511 #, kde-format msgid "Mongolian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:512 #, kde-format msgid "Moldavian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:513 #, kde-format msgid "Marathi" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:514 #, kde-format msgid "Malay" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:515 #, kde-format msgid "Maltese" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:516 #, kde-format msgid "Burmese" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:518 #, kde-format msgid "Nepali" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:519 #, kde-format msgid "Dutch" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:520 #, kde-format msgid "Norwegian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:521 #, kde-format msgid "Occitan" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:522 #, kde-format msgid "Afan(oromo)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:523 #, kde-format msgid "Oriya" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:524 #, kde-format msgid "Punjabi" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:525 #, kde-format msgid "Polish" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:526 #, kde-format msgid "Pashto;Pushto" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:527 #, kde-format msgid "Portuguese" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:528 #, kde-format msgid "Quechua" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:529 #, kde-format msgid "Rhaeto-romance" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:530 #, kde-format msgid "Kurundi" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:531 #, kde-format msgid "Romanian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:532 #, kde-format msgid "Russian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:533 #, kde-format msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:534 #, kde-format msgid "Sanskrit" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:535 #, kde-format msgid "Sindhi" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:536 #, kde-format msgid "Sangho" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:537 #, kde-format msgid "Serbo-croatian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:538 #, kde-format msgid "Singhalese" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:539 #, kde-format msgid "Slovak" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:540 #, kde-format msgid "Slovenian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:541 #, kde-format msgid "Samoan" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:542 #, kde-format msgid "Shona" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:543 #, kde-format msgid "Somali" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:544 #, kde-format msgid "Albanian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:545 #, kde-format msgid "Serbian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:546 #, kde-format msgid "Siswati" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:547 #, kde-format msgid "Sesotho" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:548 #, kde-format msgid "Sundanese" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:549 #, kde-format msgid "Swedish" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:550 #, kde-format msgid "Swahili" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:551 #, kde-format msgid "Tamil" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:552 #, kde-format msgid "Telugu" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:553 #, kde-format msgid "Tajik" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:554 #, kde-format msgid "Thai" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:555 #, kde-format msgid "Tigrinya" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:556 #, kde-format msgid "Turkmen" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:557 #, kde-format msgid "Tagalog" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:558 #, kde-format msgid "Setswana" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:560 #, kde-format msgid "Turkish" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:561 #, kde-format msgid "Tsonga" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:562 #, kde-format msgid "Tatar" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:563 #, kde-format msgid "Twi" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:564 #, kde-format msgid "Uigur" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:565 #, kde-format msgid "Ukrainian" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:566 #, kde-format msgid "Urdu" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:567 #, kde-format msgid "Uzbek" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:568 #, kde-format msgid "Vietnamese" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:569 #, kde-format msgid "Volapuk" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:570 #, kde-format msgid "Wolof" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:571 #, kde-format msgid "Xhosa" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:572 #, kde-format msgid "Yiddish" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:573 #, kde-format msgid "Yoruba" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:574 #, kde-format msgid "Zhuang" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:575 #, kde-format msgid "Chinese" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:576 #, kde-format msgid "Zulu" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:87 #, kde-format msgctxt "image title" msgid "Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:92 #, kde-format msgid "Set here the shorthand reference of content. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:97 #, kde-format msgid "Edit Status:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:102 #, kde-format msgid "Set here the title of content status. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:107 #, kde-format msgid "Job Identifier:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:112 #, kde-format msgid "Set here the string that identifies content that recurs. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:117 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:99 #, kde-format msgid "Special Instructions:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:123 #, kde-format msgid "Enter the editorial usage instructions. This field is limited to 256 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:51 #, kde-format msgid "Enter here the Informative Provider Reference. I.P.R is a name registered with the IPTC/NAA, identifying the provider that provides an indicator of the content. The default value for the I.P.R is \"IPTC\" if a standard Reference Code is used. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:59 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Reference Number. Provides a numeric code to indicate the Subject Name plus optional Subject Matter and Subject Detail Names in the language of the service. Subject Reference is a number from the range 01000000 to 17999999 and represent a language independent international reference to a Subject. A Subject is identified by its Reference Number and corresponding Names taken from a standard lists given by IPTC/NAA. If a standard reference code is used, these lists are the English language reference versions. This field is limited to 8 ASCII digit code." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:74 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Name. English language is used if you selected a standard IPTC/NAA reference code. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:81 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Matter Name. English language is used if you selected a standard IPTC/NAA reference code. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:88 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Detail Name. English language is used if you selected a standard IPTC/NAA reference code. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:90 #, kde-format msgid "Set here the category of content. This field is limited to 3 characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:97 #, kde-format msgid "Enter here a new supplemental category of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:90 #, kde-format msgid "Enter here the content synopsis." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:95 #, kde-format msgid "Enter the content description." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:97 #, kde-format msgid "Default Language Caption Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:116 #, kde-format msgid "Enter the necessary copyright notice." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:130 #, kde-format msgctxt "contact email address" msgid "E-mail:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:133 #, kde-format msgid "Set here the contact e-mail." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:138 #, kde-format msgid "Set here the contact URL." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:143 #, kde-format msgid "Set here the contact 'phone number." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:145 #, kde-format msgctxt "Street address" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:148 #, kde-format msgid "Set here the contact address." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:150 #, kde-format msgid "Postal code:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:153 #, kde-format msgid "Set here the contact postal code." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:158 #, kde-format msgid "Set here the contact city." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:163 #, kde-format msgid "Set here the contact country." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:188 #, kde-format msgid "Set here the content provider." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:195 #, kde-format msgid "Set here the original owner of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpkeywords.cpp:85 #, kde-format msgid "Enter here a new keyword." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:169 #, kde-format msgid "Set here the content's city of origin." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:176 #, kde-format msgid "Set here the content's location within the city." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:183 #, kde-format msgid "Set here the content's Province or State of origin." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:74 #, kde-format msgid "Headshot" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:75 #, kde-format msgid "Half-length" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:76 #, kde-format msgid "Full-length" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:77 #, kde-format msgctxt "Side view of a person" msgid "Profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:78 #, kde-format msgid "Rear view" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:79 #, kde-format msgid "Single" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:80 #, kde-format msgid "Couple" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:81 #, kde-format msgid "Two" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:82 #, kde-format msgctxt "group of people" msgid "Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:83 #, kde-format msgid "General view" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:84 #, kde-format msgid "Panoramic view" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:85 #, kde-format msgid "Aerial view" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:86 #, kde-format msgid "Under-water" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:89 #, kde-format msgid "Exterior view" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:90 #, kde-format msgid "Interior view" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:91 #, kde-format msgid "Close-up" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:92 #, kde-format msgid "Action" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:93 #, kde-format msgid "Performing" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:94 #, kde-format msgid "Posing" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:95 #, kde-format msgid "Symbolic" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:96 #, kde-format msgid "Off-beat" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:97 #, kde-format msgid "Movie scene" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:100 #, kde-format msgid "Alert" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:101 #, kde-format msgid "Catalog" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:103 #, kde-format msgctxt "type is a document" msgid "Document" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:104 #, kde-format msgid "DTD" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:107 #, kde-format msgid "News Management Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:108 #, kde-format msgid "Package" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:109 #, kde-format msgid "Schema" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:110 #, kde-format msgid "Topic" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:111 #, kde-format msgid "Topic Set" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:184 #, kde-format msgid "Scene:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:185 #, kde-format msgid "Select here the scene type of the content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:198 #, kde-format msgid "Select here the editorial type of the content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:214 #, kde-format msgid "Set here the editorial attribute description of the content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:216 #, kde-format msgid "Select here the editorial attribute of the content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:217 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Current" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:218 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Analysis" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:219 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Archive material" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:220 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Background" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:221 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Feature" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:222 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Forecast" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:223 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:224 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Obituary" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:225 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Opinion" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:226 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Polls & Surveys" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:227 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:228 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Results Listings & Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:229 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Side bar & Supporting information" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:230 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Summary" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:231 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Transcript & Verbatim" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:232 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Interview" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:233 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "From the Scene" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:234 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Retrospective" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:235 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Statistics" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:236 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:237 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Wrap-up" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:238 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Press Release" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:245 #, kde-format msgid "Set here the original content transmission reference." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:81 #, kde-format msgctxt "short title for the content" msgid "Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:82 #, kde-format msgid "Set here a shorthand reference for the content." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:86 #, kde-format msgid "Nickname:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:89 #, kde-format msgid "A short informal name for the resource." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:93 #, kde-format msgid "Identifiers:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:94 #, kde-format msgid "Set here the strings that identify content that recurs." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:101 #, kde-format msgid "Enter the editorial usage instructions." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpsubjects.cpp:51 #, kde-format msgid "Enter here the Informative Provider Reference. I.P.R is a name registered with the XMP/NAA, identifying the provider that provides an indicator of the content. The default value for the I.P.R is \"XMP\" if a standard Reference Code is used." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpsubjects.cpp:57 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Reference Number. Provides a numeric code to indicate the Subject Name plus optional Subject Matter and Subject Detail Names in the language of the service. Subject Reference is a number from the range 01000000 to 17999999 and represent a language independent international reference to a Subject. A Subject is identified by its Reference Number and corresponding Names taken from a standard lists given by XMP/NAA. If a standard reference code is used, these lists are the English language reference versions. This field is limited to 8 digit code." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpsubjects.cpp:70 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Name. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpsubjects.cpp:74 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Matter Name. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/metadataedit/xmp/xmpsubjects.cpp:78 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Detail Name. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:49 #, kde-format msgid "Soundtrack preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:106 #, kde-format msgid "If set, the soundtrack for the current album will be saved and restored automatically on the next startup." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:127 #, kde-format msgid "Move the selected track up in the playlist." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:128 #, kde-format msgid "Move the selected track down in the playlist." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:129 #, kde-format msgid "Add new tracks to the playlist." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:130 #, kde-format msgid "Delete the selected track from the playlist." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:131 #, kde-format msgid "Load playlist from a file." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:132 #, kde-format msgid "Save playlist to a file." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:133 #, kde-format msgid "Clear the playlist." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:259 #, kde-format msgctxt "number of tracks and running time" msgid "1 track [%2]" msgid_plural "%1 tracks [%2]" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:287 #, kde-format msgid "Slide time is greater than soundtrack time. Suggestion: add more sound files." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:353 #, kde-format msgid "Select sound files" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:417 #, kde-format msgid "You can only move image files up one at a time." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:453 #, kde-format msgid "You can only move files down one at a time." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:474 #, kde-format msgid "Load playlist" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:475 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:527 #, kde-format msgid "Playlist (*.m3u)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:526 #, kde-format msgid "Save playlist" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:585 #, kde-format msgid "Cannot access file \"%1\". Please check the path is correct." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:595 #, kde-format msgid "Cannot create a preview of an empty file list." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_selectionGroupBox) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:23 #, kde-format msgid "Select audio files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonUp) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:76 #, kde-format msgid "Move the current image up in the portfolio list." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonAdd) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:104 #, kde-format msgid "Add some image files to the portfolio list." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonDelete) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:132 #, kde-format msgid "Remove some image files from the portfolio list." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonDown) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonLoad) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonSave) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonReset) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:160 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:188 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:216 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:244 #, kde-format msgid "Move the current image down in the portfolio list." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_previewButton) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:302 #, kde-format msgid "Preview..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loopCheckBox) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:328 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:177 #, kde-format msgid "&Loop" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_rememberSoundtrack) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:335 #, kde-format msgid "Remember soundtrack" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:358 #, kde-format msgid "Time comparison" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:366 #, kde-format msgid "Slide:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.ui:380 #, kde-format msgid "Soundtrack:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:140 #, kde-format msgid "No detail available" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:157 #: utilities/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:175 #, kde-format msgctxt "artist - title" msgid "%1 - %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:166 #, kde-format msgid "%1 may not be playable." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:174 #, kde-format msgid "This file may not be playable." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playButton) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentationaudiowidget.ui:29 #: utilities/presentation/widgets/presentationctrlwidget.ui:30 #, kde-format msgid "Play" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_prevButton) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentationaudiowidget.ui:43 #: utilities/presentation/widgets/presentationctrlwidget.ui:44 #, kde-format msgid "Prev" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentationaudiowidget.ui:70 #, kde-format msgid "Time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentationaudiowidget.ui:79 #, kde-format msgid "elapsed:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_elapsedTimeLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_totalTimeLabel) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentationaudiowidget.ui:86 #: utilities/presentation/audio/presentationaudiowidget.ui:100 #, kde-format msgid "0:00:00" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/audio/presentationaudiowidget.ui:93 #, kde-format msgid "total:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_advpage.ui:23 #, kde-format msgid "&Interface" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useMillisecondsCheckBox) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_advpage.ui:35 #, kde-format msgid "Use &milliseconds instead of seconds" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_advpage.ui:51 #, kde-format msgid "&Controls" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableMouseWheelCheckBox) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_advpage.ui:63 #, kde-format msgid "Enable mouse wheel to move between slides." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableMouseWheelCheckBox) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_advpage.ui:66 #, kde-format msgid "Enable mouse &wheel " msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_advpage.ui:76 #, kde-format msgid "OpenGL effects" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_openGlFullScale) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_advpage.ui:82 #, kde-format msgid "Use full screen resolution (slower)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_advpage.ui:98 #, kde-format msgid "&Ken Burns effect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_kbDisableFadeCheckBox) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_advpage.ui:110 #, kde-format msgid "Disable &fade-in / fade-out" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_kbDisableCrossfadeCheckBox) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_advpage.ui:123 #, kde-format msgid "Disable &cross-fade" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_captionpage.cpp:44 #, kde-format msgid "This is a comment sample..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_fontselectBtn) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_captionpage.ui:17 #, kde-format msgid "Select Font..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_captionpage.ui:35 #, kde-format msgid "Line length (in characters):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_commentsDrawOutlineCheckBox) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_captionpage.ui:120 #, kde-format msgid "Outlined Text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_captionpage.ui:140 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:304 #, kde-format msgid "Background opacity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_captionpage.ui:147 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:272 #, kde-format msgid "Font color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_captionpage.ui:154 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:299 #, kde-format msgid "Background color:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:250 #, kde-format msgid "%1 image [%2]" msgid_plural "%1 images [%2]" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:330 #, kde-format msgid "Cannot access file %1. Please check the path is correct." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Image number %1" msgid "Image #%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:404 #: utilities/presentation/opengl/presentationkb.cpp:644 #, kde-format msgid "Ken Burns" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:427 #, kde-format msgid "Delay between images (ms):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:434 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:200 #, kde-format msgid "Delay between images (s):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, m_ImagesFilesGroup) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:17 #, kde-format msgid "Preview the currently selected image." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_ImagesFilesGroup) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:20 #, kde-format msgid "Image List" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_label6) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:87 #, kde-format msgid "Total number of images in the portfolio and sequence duration." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_label7) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:106 #, kde-format msgid "Currently selected image in the portfolio list." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_printNameCheckBox) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:132 #, kde-format msgid "P&rint filename" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_printCommentsCheckBox) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:141 #, kde-format msgid "Pr&int captions " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_printProgressCheckBox) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:148 #, kde-format msgid "Progress indicator" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:171 #, kde-format msgid "Playback" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_shuffleCheckBox) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:184 #, kde-format msgid "&Shuffle images" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:193 #, kde-format msgid "Effect :" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_openglCheckBox) #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.ui:229 #, kde-format msgid "Use Open&GL transitions" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:83 #, kde-format msgid "Presentation" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Start" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:90 #, kde-format msgid "Start Presentation" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:103 #, kde-format msgid "Main Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:108 #, kde-format msgctxt "captions for the slideshow" msgid "Caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:114 #, kde-format msgid "Soundtrack" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:120 #: utilities/setup/setupicc.cpp:506 #, kde-format msgid "Advanced" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:473 #: utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: No effect" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:474 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Bend" msgid "Bend" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:475 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Blend" msgid "Blend" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:476 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Cube" msgid "Cube" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:477 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Fade" msgid "Fade" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:478 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Flutter" msgid "Flutter" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:479 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: In Out" msgid "In Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:480 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Rotate" msgid "Rotate" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:481 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Slide" msgid "Slide" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:482 #: utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:880 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Random effect" msgid "Random" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:773 #: utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:733 #, kde-format msgid "Slideshow Completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:774 #: utilities/presentation/opengl/presentationkb.cpp:586 #: utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:734 #, kde-format msgid "Click to Exit..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/opengl/presentationkb.cpp:585 #, kde-format msgid "SlideShow Completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/presentationmngr.cpp:107 #, kde-format msgid "There are no images to show." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/presentationmngr.cpp:142 #, kde-format msgid "OpenGL support is not available on your system." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:868 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Chess Board" msgid "Chess Board" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:869 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Melt Down" msgid "Melt Down" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Sweep" msgid "Sweep" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:871 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Mosaic" msgid "Mosaic" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:872 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Cubism" msgid "Cubism" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Growing" msgid "Growing" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:874 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Horizontal Lines" msgid "Horizontal Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:875 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Vertical Lines" msgid "Vertical Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Circle Out" msgid "Circle Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:877 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Multi-Circle Out" msgid "Multi-Circle Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:878 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Spiral In" msgid "Spiral In" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Blobs" msgid "Blobs" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:178 #, kde-format msgid "Queues" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:187 #, kde-format msgid "Queue Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:196 #, kde-format msgid "Control Panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:205 #, kde-format msgid "Assigned Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:214 #, kde-format msgid "Tool Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:328 #, kde-format msgid "Run" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:335 #, kde-format msgid "Run all" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:347 #, kde-format msgid "New Queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:351 #, kde-format msgid "Remove Queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:356 #, kde-format msgid "Save Workflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:360 #, kde-format msgid "Remove items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:366 #, kde-format msgid "Remove processed items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:371 #, kde-format msgid "Clear Queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:382 #, kde-format msgid "Move up" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:386 #, kde-format msgid "Move down" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:390 #, kde-format msgid "Remove tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:394 #, kde-format msgid "Clear List" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:478 #, kde-format msgid "Current Queue: " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:483 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:509 #, kde-format msgid "No items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:496 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:522 #, kde-format msgid "No tasks" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:500 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:526 #, kde-format msgid "1 task" msgid_plural "%1 tasks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:504 #, kde-format msgid " - Total: " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:534 #, kde-format msgid "Ready" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:567 #, kde-format msgid "Processing under progress" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:568 #, kde-format msgid "Batch Queue Manager is running. Do you want to cancel current job?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:667 #, kde-format msgid "There is no queue to be run." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:671 #, kde-format msgid "There is no item to process in the current queue (%1)." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:677 #, kde-format msgid "Custom renaming rule is invalid for current queue (%1). Please fix it." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:682 #, kde-format msgid "Assigned batch tools list is empty for current queue (%1). Please assign tools." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:712 #, kde-format msgid "There are no items to process in the queues." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:874 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:884 #, kde-format msgid "Processed items album settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:875 #, kde-format msgid "Album to host processed items from queue \"%1\" is not set. Please select one from Queue Settings panel." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:885 #, kde-format msgid "Album to host processed items from queue \"%1\" is not available or not writable. Please set another one from Queue Settings panel." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:960 #, kde-format msgid "Failed to process item..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:972 #, kde-format msgid "Process Cancelled..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:991 #, kde-format msgid "Item \"%1\" from queue \"%2\": %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1019 #, kde-format msgid "Batch queue finished" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1023 #, kde-format msgid "All batch queues finished" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (Queues) #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui5.rc:7 #, kde-format msgid "&Queues" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/manager/batchtool.cpp:552 #, kde-format msgid "No setting available" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/manager/task.cpp:227 #, kde-format msgid "(renamed to %1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/manager/task.cpp:231 #, kde-format msgid "(overwritten)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/manager/task.cpp:244 #, kde-format msgid "Failed to create sidecar file..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/manager/task.cpp:253 #, kde-format msgid "Item processed successfully %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/manager/task.cpp:257 #: utilities/queuemanager/manager/task.cpp:262 #, kde-format msgid "Failed to create file..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:56 #, kde-format msgid "Color Auto-correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:57 #, kde-format msgid "Automatically correct image colors." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/bcgcorrection.cpp:47 #, kde-format msgid "BCG Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/bcgcorrection.cpp:48 #, kde-format msgid "Fix Brightness/Contrast/Gamma." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/bwconvert.cpp:47 #, kde-format msgid "B&W Convert" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/bwconvert.cpp:48 #, kde-format msgid "Convert to black and white." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/channelmixer.cpp:51 #, kde-format msgid "Mix color channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/colorbalance.cpp:49 #, kde-format msgid "Adjust color balance." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/convert16to8.cpp:41 #, kde-format msgid "Convert to 8 bits" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/convert16to8.cpp:42 #, kde-format msgid "Convert color depth from 16 to 8 bits." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/convert8to16.cpp:41 #, kde-format msgid "Convert to 16 bits" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/convert8to16.cpp:42 #, kde-format msgid "Convert color depth from 8 to 16 bits." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:55 #, kde-format msgid "Curves Adjust" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:56 #, kde-format msgid "Perform curves adjustments." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:76 #, kde-format msgid "Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/hslcorrection.cpp:47 #, kde-format msgid "HSL Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/hslcorrection.cpp:48 #, kde-format msgid "Fix Hue/Saturation/Lightness." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/iccconvert.cpp:52 #, kde-format msgid "ICC Convert" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/iccconvert.cpp:53 #, kde-format msgid "Convert image to a color space." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/invert.cpp:45 #, kde-format msgid "Invert Colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/invert.cpp:46 #, kde-format msgid "Invert image colors." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/color/whitebalance.cpp:49 #, kde-format msgid "Adjust White Balance." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/convert/convert2dng.cpp:44 #, kde-format msgid "Convert RAW To DNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/convert/convert2dng.cpp:45 #, kde-format msgid "Convert RAW images to DNG container." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/convert/convert2jp2.cpp:51 #, kde-format msgid "Convert To JP2" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/convert/convert2jp2.cpp:52 #, kde-format msgid "Convert images to JPEG-2000 format." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/convert/convert2jpeg.cpp:51 #, kde-format msgid "Convert To JPEG" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/convert/convert2jpeg.cpp:52 #, kde-format msgid "Convert images to JPEG format." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/convert/convert2pgf.cpp:51 #, kde-format msgid "Convert To PGF" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/convert/convert2pgf.cpp:52 #, kde-format msgid "Convert images to PGF format." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/convert/convert2png.cpp:51 #, kde-format msgid "Convert To PNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/convert/convert2png.cpp:52 #, kde-format msgid "Convert images to PNG format." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/convert/convert2tiff.cpp:50 #, kde-format msgid "Convert To TIFF" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/convert/convert2tiff.cpp:51 #, kde-format msgid "Convert images to TIFF format." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:82 #, kde-format msgid "User Shell Script" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:83 #, kde-format msgid "Execute a custom shell script" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:97 #, kde-format msgid "Output file type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:100 #, kde-format msgid "Same as input" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:103 #, kde-format msgid "TIFF" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:107 #, kde-format msgid "Shell Script:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:111 #, kde-format msgid "Enter script for execution. Use $INPUT and $OUTPUT for input / output filenames (with special characters escaped). These would be substituted before shell execution." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:114 #, kde-format msgid "Note: Environment variables TITLE, COMMENTS, COLORLABEL, PICKLABEL, RATING and TAGSPATH (separated by ;) are available." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:199 #, kde-format msgid "User Script: No script." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:245 #, kde-format msgid "User Script: Timeout from script." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:252 #, kde-format msgid "User Script: Failed to start script." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:257 #, kde-format msgid "User Script: Script process crashed." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:262 #, kde-format msgid "User Script: Command not found." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/border.cpp:50 #, kde-format msgid "Add a border around images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:161 #, kde-format msgid "Add Watermark" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:162 #, kde-format msgid "Overlay an image or text as a visible watermark" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:194 #, kde-format msgid "Check this if you want the watermark to use the given size of the font or the image without any adjustment to the actual image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:197 #, kde-format msgid "Use Absolute Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:203 #, kde-format msgid "Watermark type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:214 #, kde-format msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:221 #, kde-format msgid "Image settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:229 #, kde-format msgid "Click to select watermark image." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:230 #, kde-format msgid "Watermark image:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:239 #, kde-format msgid "Check this if you want the watermark to ignore its own aspect ratio and use the image's aspect ratio instead" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:243 #, kde-format msgid "Ignore Watermark aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:248 #, kde-format msgid "Text settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:257 #, kde-format msgid "Enter your watermark string here." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:258 #, kde-format msgid "Watermark text:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:265 #, kde-format msgid "choose the font type and style. size is auto calculated" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:271 #, kde-format msgid "Set the font color to use here" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:277 #, kde-format msgid "Text opacity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:281 #, kde-format msgid "Set the opacity of the watermark text. 100 is fully opaque, 0 is fully transparent." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:290 #, kde-format msgid "Check this if you want a background fill behind the text" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:292 #, kde-format msgid "Use background" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:298 #, kde-format msgid "Choose the color of the watermark background" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:308 #, kde-format msgid "Set the opacity of the watermark background. 100 is fully opaque, 0 is fully transparent." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:317 #, kde-format msgid "Specific Location" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:318 #, kde-format msgid "Systematic Repetition" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:319 #, kde-format msgid "Random Repetition" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:320 #, kde-format msgid "Placement Type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:328 #, kde-format msgid "When you choose to have the watermark repeated many times in the placement combo box, you can specify here whether the repetition" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:333 #, kde-format msgid "Density of watermark repetition (Disabled in \"Specific Location\" mode)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:341 #, kde-format msgid "When you choose to have the watermark repeated randomly, many times in the placement combo box, you can specify here whether the repetition, you can check this to make the watermark rotations random also [0, 90, 180, 270]" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:347 #, kde-format msgid "Randomize watermark orientation (Enabled in \"Random Repetition\" mode only)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:358 #, kde-format msgid "Use this to get more control over the sparsity of watermark repetition. The higher the value the sparser the watermarks get. Use floating point values, typically between 1.0 and 3.0. It can also be less than 1.0" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:361 #, kde-format msgid "Sparsity Factor:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:365 #, kde-format msgid "Top left" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:366 #, kde-format msgid "Top right" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:367 #, kde-format msgid "Bottom left" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:368 #, kde-format msgid "Bottom right" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:369 #, kde-format msgid "Center" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:370 #, kde-format msgid "Placement Position:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:374 #, kde-format msgid "0 degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:375 #, kde-format msgid "90 degrees CW" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:376 #: utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:101 #, kde-format msgid "180 degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:377 #, kde-format msgid "270 degrees CW" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:384 #, kde-format msgid "Size of watermark, as a percentage of the marked image." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:385 #, kde-format msgid "Size (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:391 #, kde-format msgid "Margin from edge in X direction, as a percentage of the marked image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:392 #, kde-format msgid "X margin (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:398 #, kde-format msgid "Margin from edge in Y direction, as a percentage of the marked image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:399 #, kde-format msgid "Y margin (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/antivignetting.cpp:48 #, kde-format msgid "Anti-Vignetting" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/antivignetting.cpp:49 #, kde-format msgid "Remove/add vignetting to photograph." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/blur.cpp:52 #, kde-format msgid "Blur Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/blur.cpp:53 #, kde-format msgid "Blur images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/lensautofix.cpp:74 #, kde-format msgid "Fix automatically lens distortions" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/lensautofix.cpp:88 #, kde-format msgid "Use Metadata option will parse images' information at queue run-time to find relevant lens features." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/lensautofix.cpp:220 #, kde-format msgid "Cannot find all lens information to process lens auto-corrections" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/localcontrast.cpp:49 #, kde-format msgid "Emulate tone mapping." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/noisereduction.cpp:49 #, kde-format msgid "Remove photograph noise using wavelets." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/redeyecorrection.cpp:49 #, kde-format msgid "RedEye-Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/redeyecorrection.cpp:50 #, kde-format msgid "Automatically detect and correct RedEye effect." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:54 #, kde-format msgid "Restore photographs based on Greystoration." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:76 #, kde-format msgid "" "

        Select the filter preset to use for photograph restoration here:

        " "

        None: Most common values. Puts settings to default.
        " "Reduce Uniform Noise: reduce small image artifacts such as sensor noise.
        " "Reduce JPEG Artifacts: reduce large image artifacts, such as a JPEG compression mosaic.
        " "Reduce Texturing: reduce image artifacts, such as paper texture, or Moire patterns on scanned images.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/sharpen.cpp:55 #, kde-format msgid "Sharpen Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/enhance/sharpen.cpp:56 #, kde-format msgid "Sharpen images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/filters/colorfx.cpp:42 #, kde-format msgid "Apply color effects" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/filters/filmgrain.cpp:51 #, kde-format msgid "Add film grain" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/assigntemplate.cpp:54 #, kde-format msgid "Apply Metadata Template" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/assigntemplate.cpp:55 #, kde-format msgid "Apply template metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/clockphotodialog.cpp:91 #, kde-format msgid "Determine Time Difference With Clock Photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/clockphotodialog.cpp:98 #, kde-format msgid "Load different photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/clockphotodialog.cpp:105 #, kde-format msgid "If you have a photo in your set with a clock or another external time source on it, you can load it here and set the indicator to the (date and) time displayed. The difference of your internal camera clock will be determined from this setting." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/clockphotodialog.cpp:176 #, kde-format msgid "" "Could not load
        " "image %1.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/clockphotodialog.cpp:191 #, kde-format msgid "The clock date and time:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/clockphotodialog.cpp:249 #, kde-format msgid "Select Image to Extract Clock Photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/removemetadata.cpp:53 #, kde-format msgid "Remove Metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/removemetadata.cpp:54 #, kde-format msgid "Remove Exif, Iptc, or Xmp metadata from images." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/removemetadata.cpp:65 #, kde-format msgid "Remove Exif" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/removemetadata.cpp:66 #, kde-format msgid "Remove Iptc" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/removemetadata.cpp:67 #, kde-format msgid "Remove Xmp" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjust.cpp:60 #, kde-format msgid "Time Adjust" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjust.cpp:61 #, kde-format msgid "Adjust Date Time Stamp of Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:154 #, kde-format msgid "%1 timestamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:161 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:241 #, kde-format msgid "File last modified" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:169 #, kde-format msgid "EXIF/IPTC/XMP" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:170 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:242 #, kde-format msgid "EXIF: created" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:171 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:243 #, kde-format msgid "EXIF: original" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:172 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:244 #, kde-format msgid "EXIF: digitized" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:173 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:246 #, kde-format msgid "IPTC: created" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:174 #, kde-format msgid "XMP: created" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:184 #, kde-format msgid "Reset to current date" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:213 #, kde-format msgctxt "copy timestamp as well" msgid "Copy value" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:214 #, kde-format msgctxt "add a fixed timestamp to date" msgid "Add" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:215 #, kde-format msgctxt "subtract a fixed timestamp to date" msgid "Subtract" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:219 #, kde-format msgctxt "time adjust offset, days value label" msgid "days" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:222 #, kde-format msgid "Determine difference from clock photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:223 #, kde-format msgid "Either click or drag'n drop a photo on the button to choose a clock photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:245 #, kde-format msgid "EXIF: Thumbnail" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:268 #, kde-format msgid "Timestamp Used" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:269 #, kde-format msgid "Timestamp Adjustments" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:270 #, kde-format msgid "Timestamp Updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:81 #, kde-format msgid "Crop images to a region." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:98 #, kde-format msgid "Auto-Crop" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:99 #, kde-format msgid "Compute automatically crop area settings by a parse of black hole image borders." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/flip.cpp:55 #, kde-format msgid "Flip images horizontally or vertically." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/flip.cpp:64 #, kde-format msgid "Horizontal" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/flip.cpp:65 #, kde-format msgid "Vertical" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/flip.cpp:66 #, kde-format msgid "Flip:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:131 #, kde-format msgid "Resize images with a customized length." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:143 #, kde-format msgid "Preset Length:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:145 #, kde-format msgid "Tiny (1 pixel)" msgid_plural "Tiny (%1 pixels)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:146 #, kde-format msgid "Small (1 pixel)" msgid_plural "Small (%1 pixels)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:147 #, kde-format msgid "Medium (1 pixel)" msgid_plural "Medium (%1 pixels)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:148 #, kde-format msgid "Big (1 pixel)" msgid_plural "Big (%1 pixels)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:149 #, kde-format msgid "Large (1 pixel)" msgid_plural "Large (%1 pixels)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:150 #, kde-format msgid "Huge (1 pixel)" msgid_plural "Huge (%1 pixels)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:152 #, kde-format msgid "Use Custom Length" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:83 #, kde-format msgid "Rotate images." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:96 #, kde-format msgid "Use Exif Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:100 #, kde-format msgid "90 degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:102 #, kde-format msgid "270 degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:105 #, kde-format msgid "Angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/assignedlist.cpp:102 #, kde-format msgid "This is the list of batch tools assigned." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:296 #, kde-format msgid "This is the list of images to batch process." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:315 #: utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:157 #, kde-format msgid "Target" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/queuepool.cpp:412 #, kde-format msgid "" "There is still 1 unprocessed item in \"%2\".\n" "Do you want to close this queue?" msgid_plural "" "There are still %1 unprocessed items in \"%2\".\n" "Do you want to close this queue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/queuepool.cpp:478 #, kde-format msgid "Custom renaming rules are invalid for Queues listed below. Please fix them." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/queuepool.cpp:509 #, kde-format msgid "Assigned batch tools list is empty for Queues listed below. Please assign tools." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:155 #, kde-format msgid "Use original Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:167 #, kde-format msgid "Use original filenames" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:168 #, kde-format msgid "Turn on this option to use original filenames without modifications." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:171 #, kde-format msgid "Customize filenames:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:187 #, kde-format msgid "File Renaming" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:199 #, kde-format msgid "Raw Files Loading:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:203 #, kde-format msgid "Perform RAW demosaicing" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:204 #, kde-format msgid "Extract embedded preview (faster)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Work on all processor cores" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:220 #, kde-format msgid "Turn on this option to use all CPU core from your computer to process more than one item from a queue at the same time." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:292 #, kde-format msgid "Saving Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/toolsettingsview.cpp:111 #, kde-format msgid "Reset current tool settings to default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:64 #, kde-format msgid "Enhance" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:69 #, kde-format msgid "Transform" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:74 #, kde-format msgid "Decorate" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:84 #, kde-format msgid "Convert" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:94 #, kde-format msgid "Custom Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:351 #, kde-format msgid "Assign tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:72 #, kde-format msgid "This is the list of digiKam batch tools available." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:81 #, kde-format msgid "Base Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:86 #, kde-format msgid "This is the list of your customized workflow settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:87 #, kde-format msgid "Workflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:92 #, kde-format msgid "You can see below the history of last batch operations processed." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:93 #, kde-format msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:79 #: utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:250 #, kde-format msgid "Edit Workflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:79 #: utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:150 #, kde-format msgid "New Workflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:92 #, kde-format msgid "Create new Workflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:96 #, kde-format msgid "Workflow Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:122 #, kde-format msgid "Description:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:124 #, kde-format msgid "Some Workflows cannot be loaded from your config file due to an incompatible version of a tool." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:249 #, kde-format msgid "Assign Workflow to current queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:251 #, kde-format msgid "Delete Workflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:295 #, kde-format msgid "Delete Workflow?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:296 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete the selected workflow \"%1\"?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:195 #, kde-format msgid "(No Value Selected)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:198 #, kde-format msgid "No Rating assigned" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:87 #, kde-format msgid "Search pictures located in" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:94 #, kde-format msgid "The album name contains" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:101 #, kde-format msgid "The album caption contains" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:108 #, kde-format msgid "The album category is" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:131 #, kde-format msgid "Return pictures with tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:138 #, kde-format msgid "A tag of the picture contains" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:149 #, kde-format msgid "Image has no tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:150 #, kde-format msgid "Not Tagged" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:157 #, kde-format msgid "Return pictures whose file name contains" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:164 #, kde-format msgid "Modification" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:164 #, kde-format msgid "Return pictures modified between" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Return pictures modified between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:172 #, kde-format msgid "File Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:172 #, kde-format msgid "Size of the file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:173 #, kde-format msgctxt "Size of the file ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:183 #, kde-format msgid "Return pictures with labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:190 #, kde-format msgid "Return pictures rated at least" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:191 #, kde-format msgctxt "Return pictures rated at least...at most..." msgid "at most" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:198 #, kde-format msgid "Return pictures created between" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:199 #, kde-format msgctxt "'Return pictures created between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:206 #, kde-format msgid "Digitization" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:206 #, kde-format msgid "Return pictures digitized between" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:207 #, kde-format msgctxt "'Return pictures digitized between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:215 #, kde-format msgid "Exif Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:215 #, kde-format msgid "Find pictures with orientation flag" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:228 #, kde-format msgid "Find pictures with a width between" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:229 #, kde-format msgctxt "Find pictures with a width between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:230 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:247 #, kde-format msgctxt "Pixels" msgid "px" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:245 #, kde-format msgid "Find pictures with a height between" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:246 #, kde-format msgctxt "Find pictures with a height between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:263 #, kde-format msgctxt "Find pictures with any orientation / landscape / portrait orientation..." msgid "Find pictures with" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:271 #, kde-format msgid "File Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:271 #, kde-format msgid "Return pictures with the image file format" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:283 #, kde-format msgid "Color Depth" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:283 #, kde-format msgctxt "Find pictures with any color depth / 8 bits per channel..." msgid "Find pictures with" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:291 #, kde-format msgid "Color Model" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:291 #, kde-format msgid "Find pictures with the color model" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:310 #, kde-format msgid "The make of the camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:336 #, kde-format msgid "The model of the camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:362 #, kde-format msgid "The type of the lens" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:374 #, kde-format msgid "Lens aperture as f-number" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Lens aperture as f-number ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:392 #, kde-format msgid "Focal length of the lens" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:393 #, kde-format msgctxt "Focal length of the lens ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:409 #, kde-format msgid "35mm equivalent focal length" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:410 #, kde-format msgctxt "35mm equivalent focal length ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:427 #, kde-format msgctxt "Exposure time ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:445 #, kde-format msgid "Automatic exposure program" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:455 #, kde-format msgid "Automatic or manual exposure" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:465 #, kde-format msgid "ISO film speed (linear scale, ASA)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:466 #, kde-format msgctxt "ISO film speed (linear scale, ASA) ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:496 #, kde-format msgid "Automatic or manual white balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:506 #, kde-format msgid "Color temperature used for white balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:507 #, kde-format msgctxt "Color temperature used for white balance ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:517 #, kde-format msgid "Metering Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:517 #, kde-format msgid "Method to determine the exposure" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:527 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:538 #, kde-format msgid "Subject Distance" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:527 #, kde-format msgid "Distance of the subject from the lens" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:528 #, kde-format msgctxt "Distance of the subject from the lens ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:538 #, kde-format msgid "Macro, close or distant view" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:554 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:576 #, kde-format msgid "GPS" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:554 #, kde-format msgid "Altitude range" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Altitude range ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:576 #, kde-format msgid "Image has no GPS info" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:577 #, kde-format msgid "Not Geo-located" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:585 #, kde-format msgid "Return pictures whose comment contains" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:592 #, kde-format msgid "Return pictures commented by" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:599 #, kde-format msgid "Headline" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:599 #, kde-format msgid "Return pictures with the IPTC headline" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:606 #, kde-format msgid "Return pictures with the IPTC title" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:613 #, kde-format msgid "Find pictures that have associated all these words:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:620 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:639 #, kde-format msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:620 #, kde-format msgid "Return pictures with the aspect ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:627 #, kde-format msgid "Pixel Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:627 #, kde-format msgid "Value of (Width * Height) between" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:628 #, kde-format msgctxt "Value of (Width * Height) between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:639 #, kde-format msgid "Return video with the frame aspect ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:653 #, kde-format msgid "Length of the video" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:654 #, kde-format msgctxt "Find video with a length between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:655 #, kde-format msgctxt "Seconds" msgid "s" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:670 #, kde-format msgid "Frame Rate" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:670 #, kde-format msgid "Return video with the frame rate" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:671 #, kde-format msgctxt "Find video with frame rate between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:672 #, kde-format msgctxt "Frames per Second" msgid "fps" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:686 #, kde-format msgid "Codec" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:686 #, kde-format msgid "Return video codec" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:705 #, kde-format msgid "Return video audio bits rate" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:706 #, kde-format msgctxt "Find video with audio bit rate between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:707 #, kde-format msgctxt "Bits per Second" msgid "bps" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:722 #, kde-format msgid "Return video audio Channel Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:724 #, kde-format msgid "Mono" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:725 #, kde-format msgid "Stereo" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:734 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:325 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:327 #, kde-format msgid "Audio Compressor" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:734 #, kde-format msgid "Return video audio Compressor" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:801 #, kde-format msgid "Reset contents" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1859 #, kde-format msgid "Any" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:1918 #, kde-format msgid "Any of: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2262 #, kde-format msgid "Any Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2274 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "In All" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2275 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "In One of" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2279 #, kde-format msgid "Any Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2722 #, kde-format msgid "any color depth" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2723 #, kde-format msgid "8 bits per channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2724 #, kde-format msgid "16 bits per channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2758 #, kde-format msgid "Any Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2759 #, kde-format msgid "Landscape Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2760 #, kde-format msgid "Portrait orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:63 #, kde-format msgctxt "Create new search" msgid "New..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:64 #, kde-format msgctxt "Edit selected search" msgid "Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:93 #, kde-format msgid "File, Album, Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:113 #, kde-format msgid "Picture Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:161 #, kde-format msgid "Caption, Comment, Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:208 #, kde-format msgid "Geographic position" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:448 #, kde-format msgid "Find Pictures" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:453 #, kde-format msgid "Meet All of the following conditions" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:457 #, kde-format msgid "Meet Any of the following conditions" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:461 #, kde-format msgid "None of these conditions are met" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:465 #, kde-format msgid "At least one of these conditions is not met" msgstr "" #. i18n("Find Pictures meeting all of these conditions")); #. simpleLabel->setPixmap(QIcon::fromTheme(QLatin1String("edit-find")).pixmap(128)); #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:496 #, kde-format msgid "" "" "

        Search your collection
        " "for pictures meeting the following conditions

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:534 #, kde-format msgid "Remove Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:577 #, kde-format msgid "Hide Options <<" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:587 #, kde-format msgid "Options >>" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:108 #: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:114 #, kde-format msgid "(Advanced Search)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:210 #, kde-format msgid "New Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:212 #, kde-format msgid "Search:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:215 #, kde-format msgid "Enter keywords here..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:231 #, kde-format msgid "Save Current Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:235 #, kde-format msgid "Enter a name for the current search to save it in the \"Searches\" view" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:240 #, kde-format msgid "Save current search to a new virtual Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:241 #, kde-format msgid "If you press this button, the current search will be saved to a new virtual Search Album using the name set on the left side." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:255 #: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:272 #, kde-format msgid "Edit Stored Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:278 #, kde-format msgid "Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchview.cpp:496 #, kde-format msgid "Add Search Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/searchwindow/searchwindow.cpp:91 #, kde-format msgid "Advanced Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:159 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:461 #, kde-format msgid "Show file&name" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:160 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:462 #, kde-format msgid "Set this option to show the filename below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:162 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:464 #, kde-format msgid "Show file si&ze" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:163 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:465 #, kde-format msgid "Set this option to show the file size below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:165 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:467 #, kde-format msgid "Show camera creation &date" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:166 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:468 #, kde-format msgid "Set this option to show the camera creation date below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:169 #, kde-format msgid "Show file &modification date" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:170 #, kde-format msgid "Set this option to show the file modification date below the image thumbnail if it's different than camera creation date. This option is useful to identify quickly which items have been modified." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:174 #, kde-format msgid "Show ima&ge dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:175 #, kde-format msgid "Set this option to show the image size in pixels below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:178 #, kde-format msgid "Show image aspect ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:179 #, kde-format msgid "Set this option to show the image aspect ratio below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:182 #, kde-format msgid "Show image format" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:183 #, kde-format msgid "Set this option to show image mime type over image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:185 #, kde-format msgid "Show digiKam tit&le" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:186 #, kde-format msgid "Set this option to show the digiKam title below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:189 #, kde-format msgid "Show digiKam &captions" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:190 #, kde-format msgid "Set this option to show the digiKam captions below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:193 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:483 #, kde-format msgid "Show digiKam &tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:194 #, kde-format msgid "Set this option to show the digiKam tags list below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:197 #, kde-format msgid "Show digiKam &rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:198 #, kde-format msgid "Set this option to show the digiKam rating below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:201 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:491 #, kde-format msgid "Show rotation overlay buttons" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:202 #, kde-format msgid "Set this option to show overlay buttons over the image thumbnail to be able to process left or right image rotation." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:205 #, kde-format msgid "Show fullscreen overlay button" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:206 #, kde-format msgid "Set this option to show an overlay button over the image thumbnail to open it in fullscreen mode." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:209 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:480 #, kde-format msgid "Show Geolocation Indicator" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:210 #, kde-format msgid "Set this option to show an icon over the image thumbnail if item has geolocation information." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:212 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:495 #, kde-format msgid "Thumbnail click action:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:214 #, kde-format msgid "Show preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:215 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:498 #, kde-format msgid "Start image editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:216 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:499 #, kde-format msgid "Choose what should happen when you click on a thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:218 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:501 #, kde-format msgid "Icon View font:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:219 #, kde-format msgid "Select here the font used to display text in icon views." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:221 #, kde-format msgid "Use large thumbnail size for high screen resolution" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:222 #, kde-format msgid "" "Set this option to render icon-view with large thumbnail size, for example in case of 4K monitor is used.\n" "By default this option is turned off and the maximum thumbnail size is limited to 256x256 pixels. When this option is enabled, thumbnail size can be extended to 512x512 pixels.\n" "This option will store more data in thumbnail database and will use more system memory. digiKam needs to be restarted to take effect, and Rebuild Thumbnails option from Maintenance tool needs to be processed over whole collections." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Icons" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:260 #, kde-format msgid "Tree View icon size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:266 #, kde-format msgid "Set this option to configure the size in pixels of the Tree View icons in digiKam's sidebars." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:269 #, kde-format msgid "Tree View font:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:270 #, kde-format msgid "Select here the font used to display text in Tree Views." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:272 #, kde-format msgid "Show a count of items in Tree Views" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:273 #, kde-format msgid "Set this option to display along the album name the number of icon-view items inside." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:283 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Tree-Views" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Preview shows embedded view if available (faster)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:293 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Preview shows the full image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Mode of RAW preview decoding:" msgid "Raw images:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:298 #, kde-format msgctxt "@option:inlistbox Automatic choice of RAW image preview source" msgid "Automatic" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:300 #, kde-format msgctxt "@option:inlistbox Embedded preview as RAW image preview source" msgid "Embedded preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:302 #, kde-format msgctxt "@option:inlistbox Original, half-size data as RAW image preview source" msgid "Raw data in half size" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:304 #, kde-format msgid "Preview image is converted to 8 bits for a faster viewing" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:305 #, kde-format msgid "Uncheck this if you do not want to convert a 16 bits preview image to 8 bits." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:307 #, kde-format msgid "Preview is zoomed to the original image size" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:308 #, kde-format msgid "Uncheck this if you do not want to zoom the preview to the original image size." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:310 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:536 #, kde-format msgid "Show icons and text over preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:311 #, kde-format msgid "Uncheck this if you do not want to see icons and text in the image preview." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:328 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:343 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Full-Screen" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:348 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Mime Types" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:351 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:516 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This option changes the size in which thumbnails are generated. You need to restart digiKam for this option to take effect. Furthermore, you need to regenerate all already stored thumbnails via the Tools / Maintenance menu." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupcategory.cpp:91 #, kde-format msgid "Manage categories to sort and re-arrange album tree-view." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupcategory.cpp:100 #, kde-format msgid "You can add or remove Album category types here to improve how your Albums are sorted in digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupcategory.cpp:106 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:315 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:431 #: utilities/setup/setuptemplate.cpp:123 #, kde-format msgid "&Add..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupmime.cpp:93 #, kde-format msgid "" "

        Add new file types to show as album items. " "

        digiKam attempts to support all of the image formats that digital cameras produce, while being able to handle a few other important video and audio formats.

        " " " "

        You can add to the already-appreciable list of formats that digiKam handles by adding the extension of the type you want to add. Multiple extensions need to be separated by a semicolon or space.

        " "

        Note: changes done in this view will perform a database rescan in the background.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupmime.cpp:111 #, kde-format msgid "Additional &image file extensions (Currently-supported types):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupmime.cpp:115 #, kde-format msgid "" "

        Here you can add the extensions of image files (including RAW files) to be displayed in the Album view. Just put \"xyz abc\" to display files with the xyz and abc extensions in your Album view.

        " "

        You can also remove file formats that are shown by default by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-gif\" would remove all GIF files from your Album view and any trace of them in your database. They would not be deleted, just not shown in digiKam.

        " "

        Warning: Removing files from the database means losing all of their tags and ratings.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupmime.cpp:125 #, kde-format msgid "Enter additional image file extensions." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupmime.cpp:144 #, kde-format msgid "Additional &movie file extensions (Currently-supported types):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupmime.cpp:148 #, kde-format msgid "" "

        Here you can add extra extensions of video files to be displayed in your Album view. Just write \"xyz abc\" to support files with the *.xyz and *.abc extensions. Clicking on these files will play them in an embedded movie player.

        " "

        You can also remove file formats that are supported by default by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-avi\" would remove all AVI files from your Album view and any trace of them in your database. They would not be deleted, just not shown in digiKam.

        " "

        Warning: Removing files from the database means losing all of their tags and ratings.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupmime.cpp:160 #, kde-format msgid "Enter additional movie file extensions." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupmime.cpp:179 #, kde-format msgid "Additional &audio file extensions (Currently-supported types):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupmime.cpp:183 #, kde-format msgid "" "

        Here you can add extra extensions of audio files to be displayed in your Album view. Just write \"xyz abc\" to support files with the *.xyz and *.abc extensions. Clicking on these files will play them in an embedded audio player.

        " "

        You can also remove file formats that are supported by default by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-ogg\" would remove all OGG files from your Album view and any trace of them in your database. They would not be deleted, just not shown in digiKam.

        " "

        Warning: Removing files from the database means losing all of their tags and ratings.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupmime.cpp:195 #, kde-format msgid "Enter additional audio file extensions." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupmime.cpp:258 #, kde-format msgid "" "

        You have chosen to remove the following image formats from the list of supported formats: %1.

        " "

        These are very common formats. If you have images in your collection with these formats, they will be removed from the database and you will lose all information about them, including rating and tags.

        " "

        Are you sure you want to apply your changes and lose the support for these formats?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupmime.cpp:307 #, kde-format msgid "" "

        Files with these extensions will be recognized as images and included into the database:
        " " %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupmime.cpp:317 #, kde-format msgid "" "

        Files with these extensions will be recognized as movie files and included into the database:
        " " %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/album/setupmime.cpp:327 #, kde-format msgid "" "

        Files with these extensions will be recognized as audio files and included into the database:
        " " %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameralist.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and is turned on. Would you like to try again?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:113 #, kde-format msgid "Camera Configuration" msgstr "" #. i18n! #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:122 #, kde-format msgid "Mounted Camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:138 #, kde-format msgid "Camera List" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:139 #, kde-format msgid "" "

        Select the camera name that you want to use here. All default settings on the right panel will be set automatically.

        " "

        This list has been generated using the gphoto2 library installed on your computer.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:148 #, kde-format msgid "Camera Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:151 #, kde-format msgid "

        Set here the name used in digiKam interface to identify this camera.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:160 #, kde-format msgid "Camera Port Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:165 #, kde-format msgid "USB" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:166 #, kde-format msgid "

        Select this option if your camera is connected to your computer using a USB cable.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:169 #, kde-format msgid "Serial" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:170 #, kde-format msgid "

        Select this option if your camera is connected to your computer using a serial cable.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:173 #, kde-format msgid "Network" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:174 #, kde-format msgid "

        Select this option if your camera is connected to your computer network.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:179 #, kde-format msgid "

        Select the serial port to use on your computer here. This option is only required if you use a serial camera.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:183 #, kde-format msgid "

        Enter here the network address of your camera.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:201 #, kde-format msgid "Camera Mount Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:205 #, kde-format msgid "Note: only for USB/IEEE mass storage cameras." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:210 #, kde-format msgid "

        Set here the mount path to use on your computer. This option is only required if you use a USB Mass Storage camera.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:228 #, kde-format msgid "" "

        To set a USB Mass Storage camera
        " "(which looks like a removable drive when mounted
        " "on your desktop), please use
        " "%1 from the camera list.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:235 #, kde-format msgid "" "

        To set a Generic PTP USB Device
        " "(which uses Picture Transfer Protocol), please
        " "use %1 from the camera list.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:241 #, kde-format msgid "" "

        To set a Generic PTP/IP Network Device
        " "(which uses Picture Transfer Protocol), please
        " "use %1 from the camera list.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:248 #, kde-format msgid "" "

        A complete list of camera settings to use is
        " "available at this URL.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/importfilters.cpp:91 #, kde-format msgid "Edit Import Filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/importfilters.cpp:109 #, kde-format msgid "Mime filter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/importfilters.cpp:117 #, kde-format msgid "Select Type Mime..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/importfilters.cpp:122 #, kde-format msgid "File name filter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/importfilters.cpp:132 #, kde-format msgid "Path filter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/importfilters.cpp:142 #, kde-format msgid "Show only new files" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/importfilters.cpp:213 #, kde-format msgid "Select the MimeTypes you want for this filter." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/importfilters.cpp:215 #, kde-format msgid "Select Mime Types" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:294 #, kde-format msgid "Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto interface." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:300 #, kde-format msgid "Port" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:319 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:435 #, kde-format msgid "&Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:321 #, kde-format msgid "Auto-&Detect" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:332 #, kde-format msgid "Visit Gphoto project website" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:353 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:360 #, kde-format msgid "Use file metadata (makes connection slower)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:361 #, kde-format msgid "Turn on high quality thumbnail loading (slower loading)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:362 #, kde-format msgid "Use a default target album to download from camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:368 #, kde-format msgid "If target file exists when downloaded from camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:373 #, kde-format msgid "Skip automatically" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:409 #, kde-format msgid "Here you can see filters that can be used to filter files in import dialog." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:428 #, kde-format msgid "Always ignore" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:429 #, kde-format msgid "Ignored file names:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:430 #, kde-format msgid "Ignored file extensions:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:450 #, kde-format msgid "Import Filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:458 #, kde-format msgid "Icon-View Options" msgstr "" #. i18n("Show ima&ge dimensions"), iconViewGroup); #. d->iconShowResolutionBox->setWhatsThis(i18n("Set this option to show the image size in pixels " #. "below the image thumbnail.")); #. #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:477 #, kde-format msgid "Show image Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:484 #, kde-format msgid "Set this option to show the digiKam tags below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:487 #, kde-format msgid "Show item &rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:488 #, kde-format msgid "Set this option to show the item rating below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:492 #, kde-format msgid "Set this option to show overlay buttons on the image thumbnail for image rotation." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:497 #, kde-format msgid "Show embedded preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:502 #, kde-format msgid "Select here the font used to display text in Icon Views." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:522 #, kde-format msgid "Preview Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:525 #, kde-format msgid "Embedded preview loads full-sized images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:526 #, kde-format msgid "" "

        Set this option to load images at their full size for preview, rather than at a reduced size. As this option will make it take longer to load images, only use it if you have a fast computer.

        " "

        Note: for Raw images, a half size version of the Raw data is used instead of the embedded JPEG preview.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:533 #, kde-format msgid "Preview each item while downloading it" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:534 #, kde-format msgid "

        Set this option to preview each item while downloading.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:537 #, kde-format msgid "Uncheck this if you don't want to see icons and text in the image preview." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:556 #, kde-format msgid "Import Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:806 #, kde-format msgid "No default target album have been selected to process download from camera device. Please select one." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:894 #, kde-format msgid "Device detection under progress, please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:905 #, kde-format msgid "" "Failed to auto-detect camera.\n" "Please check if your camera is turned on and retry or try setting it manually." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:919 #, kde-format msgid "Camera '%1' (%2) is already in list." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:923 #, kde-format msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:939 #, kde-format msgid "Untitled" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:999 #, kde-format msgid "In order to enable this feature, the full-sized preview will be disabled." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:1009 #, kde-format msgid "If the full-sized preview is enabled it will affect the speed of previewing each item while download." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/collections/setupcollections.cpp:86 #, kde-format msgid "Root Album Folders" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/collections/setupcollections.cpp:89 #, kde-format msgid "" "

        Below are the locations of your root albums used to store your images. Write access is necessary to be able to edit images in these albums.

        " "

        Note: Removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.

        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/collections/setupcollections.cpp:96 #, kde-format msgid "" "

        Below are the locations of your root albums used to store your images. Write access is necessary to be able to edit images in these albums.

        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:454 #, kde-format msgid "It was not possible to add a collection for the following paths:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:501 #, kde-format msgid "Choose the folder containing your collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:541 #, kde-format msgid "You have previously added a collection that contains the path \"%1\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:565 #, kde-format msgid "Problem Adding Collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:572 #, kde-format msgid "Adding Collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:576 #, kde-format msgid "Your new collection will be created with this name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:684 #, kde-format msgid "Remove Collection?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:685 #, kde-format msgid "Do you want to remove the collection \"%1\" from your list of collections?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:718 #, kde-format msgid "Local Collections" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:721 #, kde-format msgid "Collections on Removable Media" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:724 #, kde-format msgid "Collections on Network Shares" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:749 #, kde-format msgid "Add Collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:779 #, kde-format msgid "Col. %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:846 #, kde-format msgid "This collection is currently not available." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:849 #, kde-format msgid "No problems found, enjoy this collection." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:852 #, kde-format msgid "This collection is hidden." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:866 #, kde-format msgid "Remove collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupeditor.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Editor Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupeditor.cpp:80 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Versioning" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupeditor.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Save Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:129 #: utilities/setup/setuplighttable.cpp:95 #, kde-format msgid "Interface Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:132 #, kde-format msgid "&Use theme background color" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:134 #, kde-format msgid "Enable this option to use the background theme color in the image editor area." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:138 #, kde-format msgid "&Background color:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:141 #, kde-format msgid "Customize the background color to use in the image editor area." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:155 #, kde-format msgid "Exposure Indicators" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:158 #, kde-format msgid "&Under-exposure color: " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:161 #, kde-format msgid "Customize color used in image editor to identify under-exposed pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:164 #, kde-format msgid "Under-exposure percents: " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:170 #, kde-format msgid "Adjust the percents of the bottom of image histogram which will be used to check under exposed pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:173 #, kde-format msgid "&Over-exposure color: " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:176 #, kde-format msgid "Customize color used in image editor to identify over-exposed pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:179 #, kde-format msgid "Over-exposure percents: " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:185 #, kde-format msgid "Adjust the percents of the top of image histogram which will be used to check over exposed pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:188 #, kde-format msgid "Indicate exposure as pure color" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:189 #, kde-format msgid "If this option is enabled, over- and under-exposure indicators will be displayed only when pure white and pure black color matches, as all color components match the condition in the same time. Otherwise, indicators are turned on when one of the color components matches the condition." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:194 #, kde-format msgid "Example:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupiofiles.cpp:132 #, kde-format msgid "Show Settings Dialog when Saving Image Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupiofiles.cpp:133 #, kde-format msgid "" "
          " "
        • Checked: A dialog where settings can be changed when saving image files
        • " "
        • Unchecked: Default settings are used when saving image files
        • " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupraw.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "

        A raw image file contains minimally processed data from the image sensor of a digital camera.

        " "

        Opening a raw file requires extensive data interpretation and processing.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupraw.cpp:113 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Open raw files in the image editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupraw.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@option:radio Open raw files..." msgid "Fast and simple, as 8 bit image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupraw.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@option:radio Open raw files..." msgid "Using the default settings, in 16 bit" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupraw.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@option:radio Open raw files..." msgid "Always open the Raw Import Tool to customize settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupraw.cpp:150 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "RAW Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupraw.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "RAW Default Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:122 #, kde-format msgid "Enable Non-Destructive Editing and Versioning" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Enable support for non-destructive editing and image versioning" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:126 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Non-Destructive Editing and Versioning allows different versions of an image to be created, whilst always preserving the original image." " " " All steps of the editing history are recorded and can be accessed later." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Get information on non-destructive editing and file versioning" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Workspace File Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:150 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Save files as" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:154 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "JPEG" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:155 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "TIFF" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:156 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "PNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "PGF" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "JPEG 2000" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:163 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Default File Format for Saving" "Select the file format in which edited images are saved automatically. Format-specific options, like compression settings, can be configured on the Format Options tab." "" "" "JPEG: JPEG is the most commonly used file format, but it employs lossy compression, which means that with each saving operation some image information will be irreversibly lost. JPEG offers a good compression rate, resulting in smaller files. " "PNG: A widely used format employing lossless compression. The files, though, will be larger because PNG does not achieve very good compression rates." "TIFF: A commonly used format, usually uncompressed or with modest lossless compression. Resulting files will be large, but without quality loss due to compression. " "PGF: This is a technically superior file format offering good compression rates with either lossy or lossless compression. But it is not yet widely used and supported, so your friends may not directly be able to open these files, and you may not be able to directly publish them on the web. " "JPEG 2000: JPEG 2000 is similar to PGF. Loading or saving is slower, the compression rate is better, and the format more widely supported, though still not comparable to the tradition formats JPEG, PNG or TIFF. " "" "" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:204 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Get information on available image file formats" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:221 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "When closing the editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Always ask to save changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:225 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Save changes automatically" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:257 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "First and foremost, the original image will never be overwritten. Instead, when an image is edited, a new file is created: The current version." " " "You can also create multiple versions deriving from the same original image." " " "In addition to these files representing a current version, digiKam can take and keep additional, intermediate snapshots during the editing process. This can be useful if you want to preserve the intermediate steps for later access, for example if some editing steps cannot be automatically reproduced." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:272 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Keep a snapshot of an edited image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:276 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:320 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Get an explanation for these options" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:278 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "After converting from a RAW image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:279 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "After each editing session" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:280 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "After each step that is not completely reproducible" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:307 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If an image has been edited, only the current versions will be shown in the main thumbnail view. From the right sidebar, you always have access to all hidden files." " " "With the options here, you can choose to show certain files permanently." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:313 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "In main view" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:322 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Always show original images" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:323 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Always show intermediate snapshots" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:139 #, kde-format msgid "" "This option will reset configuration to default\n" "All your changes will be lost.\n" " Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:321 #, kde-format msgid "" "Advanced configuration menu allow you to manage metadata namespaces used by digiKam to store and retrieve tags, rating and comments.
        " "Note: Order is important when reading metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:331 #, kde-format msgid "Read Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:331 #, kde-format msgid "Write Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:333 #, kde-format msgid "Unify read and write" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:349 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:358 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:361 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:364 #, kde-format msgid "Revert Changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:369 #, kde-format msgid "Reset to Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:158 #, kde-format msgid "New Xmp Namespace" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:162 #, kde-format msgid "Edit Xmp Namespace" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:250 #, kde-format msgid "Add metadata namespace" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:254 #, kde-format msgid "Metadata Subspace" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:274 #, kde-format msgid "" "

        To create new namespaces, you need to specify parameters:

        " "

        " "

          " "
        • Namespace name with dots.
          " "Ex.: \"Xmp.digiKam.TagsList\"
        • " "
        • Separator parameter, used by tag paths
          " "Ex.: \"City/Paris\" or \"City|Paris\"
        • " "
        • Specify if only keyword or the whole path must be written.
        • " "
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:285 #, kde-format msgid "" "

        To create new rating namespaces, you need to specify parameters:

        " "

        " "

          " "
        • Namespace name with dots.
          " "Ex.: \"Xmp.xmp.Rating\"
        • " "
        • Rating mappings, if namespace need other values than 0-5
          " "Ex.: Microsoft uses 0 1 25 50 75 99
        • " "
        • Select the correct namespace option from list.
        • " "
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:296 #, kde-format msgid "" "

        To create new comment namespaces, you need to specify parameters:

        " "

        " "

          " "
        • Namespace name with dots.
          " "Ex.: \"Xmp.xmp.Rating\"
        • " "
        • Select the correct namespace option from list.
        • " "
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:305 #, kde-format msgid "Special Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:326 #, kde-format msgid "Alternative name" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:330 #, kde-format msgid "Alternative special options" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:354 #, kde-format msgid "Separator:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:360 #, kde-format msgid "Set Tags Path:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:380 #, kde-format msgid "Rating Mapping:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:516 #, kde-format msgid "This is a default namespace. Default namespaces can only be disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:544 #, kde-format msgid "The namespace name is required" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:554 #, kde-format msgid "EXIF namespace name must start with \"Exif\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:561 #, kde-format msgid "EXIF alternative namespace name must start with \"Exif\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:571 #, kde-format msgid "IPTC namespace name must start with \"Iptc\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:578 #, kde-format msgid "IPTC alternative namespace name must start with \"Iptc\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:588 #, kde-format msgid "XMP namespace name must start with \"Xmp\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:595 #, kde-format msgid "XMP alternative namespace name must start with \"Xmp\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:611 #, kde-format msgid "Tag Path separator is required" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:617 #, kde-format msgid "Only one character is now supported as tag path separator" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:170 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "In addition to the pixel content, image files usually contain a variety of metadata. A lot of the parameters you can use in digiKam to manage files, such as rating or comment, can be written to the files' metadata." " " "Storing in metadata allows one to preserve this information when moving or sending the files to different systems." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:180 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Write This Information to the Metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:183 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Image tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store the image tags in the XMP and IPTC tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:188 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Captions and title" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:189 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store image caption and title in the JFIF Comment section, the EXIF tag, the XMP tag, and the IPTC tag." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:194 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:195 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store the image rating in the EXIF tag and the XMP tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Pick label" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:200 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store the image pick label in the XMP tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:204 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Color label" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:205 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store the image color label in the XMP tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Timestamps" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store the image date and time in the EXIF, XMP, and IPTC tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Metadata templates (Copyright etc.)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store the metadata template in the XMP and the IPTC tags. You can set template values to Template setup page." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Face Tags (including face areas)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:220 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store face tags with face rectangles in the XMP tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:244 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Reading and Writing Metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:247 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Use lazy synchronization" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:249 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Instead of synchronizing metadata, just schedule it for synchronization.Synchronization can be done later by triggering the apply pending, or at digikam exit" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:252 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "If possible write Metadata to RAW files (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to write metadata into RAW TIFF/EP files. This feature requires the Exiv2 shared library, version >= 0.18.0. It is still experimental, and is disabled by default." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:259 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "&Update file timestamp when files are modified" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:261 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn off this option to not update file timestamps when files are changed as when you update metadata or image data. Note: disabling this option can introduce some dysfunctions with applications which use file timestamps properties to detect file modifications automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:266 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "&Rescan file when files are modified" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:268 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turning this option on, will force digiKam to rescan files that has been modified outside digiKam. If a file has changed it's file size or if the last modified timestamp has changed, a rescan of that file will be performed when digiKam starts." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:325 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:335 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "When rotating a file" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:339 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Rotate by only setting a flag" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:340 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Rotate by changing the content if possible" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:341 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Even allow lossy rotation if necessary" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:342 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Write flag to metadata if possible" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:354 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Rotate files only by changing a flag, not touching the pixel data" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:356 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "A file can be rotated in two ways:" " You can change the contents, rearranging the individual pixels of the image data." " Or you can set a flag that the file is to be rotated before it is shown." " " "Select this option if you always want to set only a flag. This is less obtrusive, but requires support if the file is accessed with another software. Ensure to allow setting the flag in the metadata if you want to share your files outside digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:365 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "If possible rotate files by changing the pixel data" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:367 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "A file can be rotated in two ways:" " You can change the contents, rearranging the individual pixels of the image data." " Or you can set a flag that the file is to be rotated before it is shown." " " "Select this option if you want the file to be rotated by changing the content. This is a lossless operation for JPEG files. For other formats it is a lossy operation, which you need to enable explicitly. It is not support for RAW and other read-only formats, which will be rotated by flag only." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:377 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Rotate files by changing the pixel data even if the operation will incur quality loss" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:379 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "For some file formats which apply lossy compression, data will be lost each time the content is rotated. Check this option to allow lossy rotation. If not enabled, these files will be rotated by flag." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:385 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "When rotating a file by setting a flag, also change this flag in the file's metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:387 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "File metadata typically contains a flag describing that a file shall be shown rotated. Enable this option to allow editing this field. " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:429 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Rotation" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:436 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Select Metadata Fields to Be Displayed" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:450 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Views" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:459 #, kde-format msgid "Baloo Desktop Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:463 #, kde-format msgid "Store metadata from digiKam in Baloo" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:464 #, kde-format msgid "Turn on this option to push rating, comments and tags from digiKam into the Baloo storage" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:468 #, kde-format msgid "Read metadata from Baloo" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:469 #, kde-format msgid "Turn on this option if you want to apply changes to rating, comments and tags made in Baloo to digiKam's metadata storage. Please note that image metadata will not be edited automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:476 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Baloo" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:492 #, kde-format msgid "" "

        Baloo provides the basis to handle all kinds of metadata on the KDE desktop in a generic fashion. It allows you to tag, rate and comment your files in KDE applications like Dolphin.

        " " " "

        Please set here if you want to synchronize the metadata stored by digiKam desktop-wide with the Baloo Desktop Search.

        " " " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:530 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Reading and Writing to Sidecars" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:533 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Read from sidecar files" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:535 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to read metadata from XMP sidecar files when reading metadata." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:539 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Write to sidecar files" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:541 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to save, as specified, metadata to XMP sidecar files." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:545 #, kde-format msgid "Write to XMP sidecar for read-only image only" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:546 #, kde-format msgid "Write to XMP sidecar only" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:547 #, kde-format msgid "Write to image and XMP Sidecar" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:548 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Specify the exact mode of XMP sidecar writing" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:567 #, kde-format msgid "" "

        Add file types to be recognised as sidecars.

        " "

        digiKam (optionally) writes metadata to *.xmp sidecar files. Other programs might use different types, which can be specified below. digiKam will neither display these nor read from or write to them. But whenever a matching album item (e.g. \"image.dng\" for \"image.dng.pp3\") is renamed, moved, copied or deleted, the same operation will be done on these sidecar files.

        " "

        Multiple extensions must be separated by a semicolon or a space.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:583 #, kde-format msgid "

        Here you can add extra extensions of sidecars files to be processed alongside regular items. These files won't be visible, but regarded as an extension of the main file. Just write \"xyz abc\" to support files with the *.xyz and *.abc extensions. The internally used sidecars type *.xmp is always included.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:591 #, kde-format msgid "Enter additional sidecars file extensions." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:594 #, kde-format msgid "Additional &sidecar file extensions" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:609 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Sidecars" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:802 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Switching off exif auto rotation will most probably show your images in a wrong orientation, so only change this option if you explicitly require this. Furthermore, you need to regenerate all already stored thumbnails via the Tools / Maintenance menu." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setup.cpp:164 #, kde-format msgid "Database" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setup.cpp:165 #, kde-format msgid "" "Database Settings
        " "Customize database settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setup.cpp:170 #, kde-format msgid "Collections" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setup.cpp:171 #, kde-format msgid "" "Collections Settings
        " "Set root albums locations
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setup.cpp:177 #, kde-format msgid "" "Application Views Settings
        " "Customize the look of the views
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setup.cpp:182 #, kde-format msgid "Tool-Tip" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setup.cpp:183 #, kde-format msgid "" "Items Tool-Tip Settings
        " "Customize information in item tool-tips
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setup.cpp:194 #, kde-format msgid "Templates" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setup.cpp:195 #, kde-format msgid "" "Metadata templates
        " "Manage your collection of metadata templates
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setup.cpp:201 #, kde-format msgid "" "Image Editor Settings
        " "Customize the image editor settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setup.cpp:207 #, kde-format msgid "" "Settings for Color Management
        " "Customize the color management settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setup.cpp:213 #, kde-format msgid "" "Light Table Settings
        " "Customize tool used to compare images
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setup.cpp:225 #, kde-format msgid "Image Quality Sorter Settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setup.cpp:230 #, kde-format msgid "" "Camera Settings
        " "Manage your camera devices
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setup.cpp:246 #, kde-format msgid "Plugins" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setup.cpp:247 #, kde-format msgid "" "Main Interface Plug-in Settings
        " "Set which plugins will be accessible from the main interface
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setup.cpp:255 #, kde-format msgid "" "Miscellaneous Settings
        " "Customize behavior of the other parts of digiKam
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setup.cpp:451 #, kde-format msgid "" "The Exif auto-rotate thumbnails option has been changed.\n" "Do you want to rebuild all albums' items' thumbnails now?\n" "\n" "Note: thumbnail processing can take a while. You can start this job later from the \"Tools-Maintenance\" menu." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupdatabase.cpp:114 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Database Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupdatabase.cpp:122 #, kde-format msgid "" "

        Set the names of directories that you want to ignore from your photo collections. The names are case sensitive and should be separated by a semicolon.

        " "

        This is for example useful when you store your photos on a Synology NAS (Network Attached Storage). In every directory the system creates a subdirectory @eaDir to store thumbnails. To avoid digiKam inserting the original photo and its corresponding thumbnail twice, @eaDir is ignored by default.

        " "

        To re-include directories that are ignored by default prefix it with a minus, e.g. -@eaDir.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupdatabase.cpp:140 #, kde-format msgid "Additional directories to ignore (Currently ignored directories):" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupdatabase.cpp:145 #, kde-format msgid "Enter directories that you want to ignore from adding to your collections." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupdatabase.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Ignored Directories" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupdatabase.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "

        The process of updating the file hashes takes a few minutes.

        " " " "

        Please ensure that any important collections on removable media are connected. After the upgrade you cannot use your database with a digiKam version prior to 2.0.

        " " " "

        Do you want to begin the update?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupdatabase.cpp:277 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Updates" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupdatabase.cpp:280 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Update File Hashes" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupdatabase.cpp:282 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "File hashes are used to identify identical files and to display thumbnails. A new, improved algorithm to create the hash is now used. The old algorithm, though, still works quite well, so it is recommended to carry out this upgrade, but not required.
        " " After the upgrade you cannot use your database with a digiKam version prior to 2.0.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupdatabase.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Get information about Update File Hashes" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupdatabase.cpp:315 #, kde-format msgid "" "

        Directories starting with a dot are ignored by default.
        " " %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:187 #, kde-format msgid "Enable Color Management" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:188 #, kde-format msgid "" "
          " "
        • Checked: Color Management is enabled
        • " "
        • Unchecked: Color Management is disabled
        • " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:195 #, kde-format msgid "Visit Little CMS project website" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:205 #, kde-format msgid "Working Color Space" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:211 #, kde-format msgid "

        This is the color space all the images will be converted to when opened (if you choose to convert) and the profile that will be embedded when saving. Good and safe choices are Adobe RGB (1998) and sRGB IEC61966-2.1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:217 #, kde-format msgid "

        You can use this button to get more detailed information about the selected workspace profile.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:231 #, kde-format msgid "When the profile of an image does not match the working color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:239 utilities/setup/setupicc.cpp:270 #, kde-format msgid "Ask when opening the image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:240 #, kde-format msgid "

        If an image has an embedded color profile not matching the working space profile, digiKam will ask if you want to convert to the working space, keep the embedded profile or discard the embedded profile and assign a different one.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:246 #, kde-format msgid "Convert the image to the working color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:247 #, kde-format msgid "

        If an image has an embedded color profile not matching the working space profile, digiKam will convert the image's color information to the working color space. This changes the pixel data, but not the appearance of the image.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:263 #, kde-format msgid "When an image has no color profile information" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:271 #, kde-format msgid "

        If an image has no embedded color profile, digiKam will ask which color space shall be used to interpret the image and to which color space it shall be transformed for editing.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:275 #, kde-format msgid "Assume it is using the sRGB color space (Internet standard)" msgstr "" #. i18n("

        ")); #. #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:280 #, kde-format msgid "and convert it to the working color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:292 #, kde-format msgid "Assume it is using the working color space" msgstr "" #. i18n("

        ")); #. #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:297 #, kde-format msgid "Convert it from default input color space to working space" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:315 #, kde-format msgid "When loading a RAW file with uncalibrated colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:322 #, kde-format msgid "Ask for the input profile" msgstr "" #. i18n("

        ")); #. #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:327 #, kde-format msgid "Automatic color correction" msgstr "" #. i18n("

        ")); #. #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:332 #, kde-format msgid "Convert it from the default input profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:356 #, kde-format msgid "Color Managed View" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:361 #, kde-format msgid "Monitor profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:365 #, kde-format msgid "

        Select the color profile for your monitor here.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:369 #, kde-format msgid "

        You can use this button to get more detailed information about the selected monitor profile.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:373 #, kde-format msgid "Use color managed view in editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:374 #, kde-format msgid "

        Turn on this option if you want to use your Monitor Color Profile to show your pictures in the Image Editor window with a color correction adapted to your monitor. You can at any time toggle this option from the Editor window. Warning: This can slow down rendering of the image, depending on the speed of your computer.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:381 #, kde-format msgid "Use color managed view for previews and thumbnails" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:396 #, kde-format msgid "Camera and Scanner" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:401 #, kde-format msgid "Default input color profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:403 #, kde-format msgid "

        This is the default color profile for your input device (that is your camera - or your scanner). A camera input profile is recommended for correct conversion of RAW images in 16bit. Some of the options about loading behavior above refer to this profile.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:410 #, kde-format msgid "

        You can use this button to get more detailed information about the selected input profile.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:421 #, kde-format msgid "Printing and Proofing" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:426 #, kde-format msgid "Output device profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:435 #, kde-format msgid "

        You can use this button to get more detailed information about the selected proofing profile.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:446 #, kde-format msgid "Color Profiles Repository" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:451 #, kde-format msgid "digiKam looks for ICC profiles in a number of default locations. You can specify an additional folder:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:459 #, kde-format msgid "

        digiKam searches ICC profiles in default system folders and ships itself a few selected profiles. Store all your additional color profiles in the directory set here.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:482 #, kde-format msgid "Use black point compensation" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:483 #, kde-format msgid "

        Black Point Compensation is a way to make adjustments between the maximum black levels of digital files and the black capabilities of various digital devices.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:489 #, kde-format msgid "Rendering Intents:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:505 #, kde-format msgid "Profiles" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:699 #, kde-format msgid "Monitor Profile From System Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:731 #, kde-format msgid "No ICC profiles files found." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:746 #, kde-format msgid "No Display Profile Available" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:748 #, kde-format msgid "No Output Profile Available" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:878 #, kde-format msgctxt "none of the paths" msgid "none" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:887 #, kde-format msgid "" "On Windows, the default search paths include " "
          " "
        • %1/Windows/Spool/Drivers/Color/
        • " "
        • %2/Windows/Color/
        • " "
        " "On your system, currently these paths exist and are scanned:" "
          " "
        • %3
        • " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:901 #, kde-format msgid "" "On Mac OS X, the default search paths include " "
          " "
        • /System/Library/ColorSync/Profiles
        • " "
        • /Library/ColorSync/Profiles
        • " "
        • ~/Library/ColorSync/Profiles
        • " "
        • /opt/local/share/color/icc
        • " "
        • /opt/digikam/share/color/icc
        • " "
        • ~/.local/share/color/icc/
        • " "
        • ~/.local/share/icc/
        • " "
        • ~/.color/icc/
        • " "
        " "On your system, currently these paths exist and are scanned:" "
          " "
        • %1
        • " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupicc.cpp:918 #, kde-format msgid "" "On Linux, the default search paths include " "
          " "
        • /usr/share/color/icc
        • " "
        • /usr/local/share/color/icc
        • " "
        • ~/.local/share/color/icc/
        • " "
        • ~/.local/share/icc/
        • " "
        • ~/.color/icc/
        • " "
        " "On your system, currently these paths exist and are scanned:" "
          " "
        • %1
        • " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:109 #, kde-format msgid "Enable Image Quality Sorting (Experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:110 #, kde-format msgid "Enable this option to assign automatically Pick Labels based on image quality." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:119 #, kde-format msgid "Detect Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:120 #, kde-format msgid "Detect the amount of blur in the images passed to it" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:122 #, kde-format msgid "Detect Noise" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:123 #, kde-format msgid "Detect the amount of noise in the images passed to it" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:125 #, kde-format msgid "Detect Compression" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:126 #, kde-format msgid "Detect the amount of compression in the images passed to it" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:128 #, kde-format msgid "Detect Overexposure" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:129 #, kde-format msgid "Detect if the images are overexposed" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:135 #, kde-format msgid "Assign 'Rejected' Label to Low Quality Pictures" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:136 #, kde-format msgid "Low quality images detected by blur, noise, and compression analysis will be assigned to Rejected label." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:148 #, kde-format msgid "Assign 'Pending' Label to Medium Quality Pictures" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:149 #, kde-format msgid "Medium quality images detected by blur, noise, and compression analysis will be assigned to Pending label." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:161 #, kde-format msgid "Assign 'Accepted' Label to High Quality Pictures" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:162 #, kde-format msgid "High quality images detected by blur, noise, and compression analysis will be assigned to Accepted label." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:175 #, kde-format msgid "Speed:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:180 #, kde-format msgid "Tradeoff between speed and accuracy of sorting algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:182 #, kde-format msgid "Rejected threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:187 #, kde-format msgid "Threshold below which all pictures are assigned Rejected Label" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:189 #, kde-format msgid "Pending threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:194 #, kde-format msgid "Threshold below which all pictures are assigned Pending Label" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:196 #, kde-format msgid "Accepted threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:201 #, kde-format msgid "Threshold above which all pictures are assigned Accepted Label" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:203 #, kde-format msgid "Blur Weight:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:208 #, kde-format msgid "Weight to assign to Blur Algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:210 #, kde-format msgid "Noise Weight:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:215 #, kde-format msgid "Weight to assign to Noise Algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:217 #, kde-format msgid "Compression Weight:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:222 #, kde-format msgid "Weight to assign to Compression Algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setuplighttable.cpp:98 #, kde-format msgid "Synchronize panels automatically" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setuplighttable.cpp:99 #, kde-format msgid "Set this option to automatically synchronize zooming and panning between left and right panels if the images have the same size." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setuplighttable.cpp:103 #, kde-format msgid "Selecting a thumbbar item loads the image to the right panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setuplighttable.cpp:105 #, kde-format msgid "Set this option to automatically load an image into the right panel when the corresponding item is selected on the thumbbar." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setuplighttable.cpp:108 #, kde-format msgid "Clear the light table on close" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setuplighttable.cpp:109 #, kde-format msgid "Set this option to remove all images from the light table when you close it, or unset it to preserve the images currently on the light table." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:134 #, kde-format msgid "String comparison type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:136 #, kde-format msgctxt "method to compare strings" msgid "Natural" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:137 #, kde-format msgctxt "method to compare strings" msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:138 #, kde-format msgid "" "Sets the way in which strings are compared inside digiKam. This eg. influences the sorting of the tree views.
        " "Natural tries to compare strings in a way that regards some normal conventions and will eg. result in sorting numbers naturally even if they have a different number of digits.
        " "Normal uses a more technical approach. Use this style if you eg. want to entitle albums with ISO dates (201006 or 20090523) and the albums should be sorted according to these dates.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:148 #, kde-format msgid "Confirm when moving items to the &trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:149 #, kde-format msgid "Confirm when permanently deleting items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:150 #, kde-format msgid "Do not confirm when applying changes in the &right sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:151 #, kde-format msgid "&Scan for new items at startup (makes startup slower)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:152 #, kde-format msgid "" "Set this option to force digiKam to scan all collections for new items to\n" "register new elements in database. The scan is performed in the background through\n" "the progress manager available in the statusbar\n" " when digiKam main interface\n" "is loaded. If your computer is fast enough, this will have no effect on usability\n" "of digiKam while scanning. If your collections are huge or if you use a remote database,\n" "this can introduce low latency, and it's recommended to disable this option and to plan\n" "a manual scan through the maintenance tool at the right moment." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:162 #, kde-format msgid "Remove obsolete core database objects (makes startup slower)" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:163 #, kde-format msgid "" "Set this option to force digiKam to clean up the core database from obsolete item entries.\n" "Entries are only deleted if the connected image/video/audio file was already removed, i.e.\n" "the database object wastes space.\n" "This option does not clean up other databases as the thumbnails or recognition db.\n" "For clean up routines for other databases, please use the maintenance." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:176 #, kde-format msgid "Draw frames around grouped items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:178 #, kde-format msgid "Show only face tags for assigning names in people sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:181 #, kde-format msgid "Lower bound for minimum similarity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:187 #, kde-format msgid "Select here the lower bound of the minimum similarity threshold for fuzzy and duplicates searches. The default value is 40. Selecting a lower value than 40 can make the search really slow." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:199 #, kde-format msgid "Set this option to configure how sidebar tab titles are visible. Use \"Only For Active Tab\" option if you use a small screen resolution as with a laptop computer." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:274 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Behaviour" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:283 #, kde-format msgid "Perform the following operations on all group members:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:284 #, kde-format msgid "" "When images are grouped the following operations
        " "are performed only on the displayed item (No)
        " "or on all the hidden items in the group as well (Yes).
        " "If Ask is selected, there will be a prompt every
        " "time this operation is executed." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:292 #, kde-format msgid "Ask" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupmisc.cpp:339 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Grouping" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:106 #, kde-format msgid "Delay between images:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:114 #, kde-format msgid "The delay, in seconds, between images." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:117 #, kde-format msgid "Start with current image" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:118 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the Slideshow will be started with the current image selected in the images list." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:121 #, kde-format msgid "Slideshow runs in a loop" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:122 #, kde-format msgid "Run the slideshow in a loop." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:124 #, kde-format msgid "Show progress indicator" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:125 #, kde-format msgid "Show a progress indicator with pending items to show and time progression." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:127 #, kde-format msgid "Show image file name" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:128 #, kde-format msgid "Show the image file name at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:130 #, kde-format msgid "Show image creation date" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:131 #, kde-format msgid "Show the image creation time/date at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:134 #, kde-format msgid "Show the camera aperture and focal length at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:137 #, kde-format msgid "Show the camera exposure and sensitivity at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:140 #, kde-format msgid "Show the camera make and model at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:142 #, kde-format msgid "Show image caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:143 #, kde-format msgid "Show the image caption at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:145 #, kde-format msgid "Show image title" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:146 #, kde-format msgid "Show the image title at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:148 #, kde-format msgid "Show image caption if it hasn't title" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:149 #, kde-format msgid "Show the image caption at the bottom of the screen if no titles existed." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:151 #, kde-format msgid "Show image tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:152 #, kde-format msgid "Show the digiKam image tag names at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:154 #, kde-format msgid "Show image labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:155 #, kde-format msgid "Show the digiKam image color label, pick label, and rating at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:158 #, kde-format msgid "Screen placement:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:160 #, kde-format msgid "In case of multi-screen computer, select here the monitor to slide contents." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@label:listbox The current screen, for the presentation mode" msgid "Current Screen" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:164 #, kde-format msgctxt "@label:listbox The default screen for the presentation mode" msgid "Default Screen" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setupslideshow.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@label:listbox %1 is the screen number (0, 1, ...)" msgid "Screen %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setuptemplate.cpp:92 #, kde-format msgid "Template Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setuptemplate.cpp:95 #, kde-format msgid "Enter the metadata template title here." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setuptemplate.cpp:96 #, kde-format msgid "

        Enter the metadata template title here. This title will be used to identify a template in your collection.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setuptemplate.cpp:106 #, kde-format msgid "Note: These information are used to set XMP and IPTC tag contents. There is no limitation with XMP, but note that IPTC text tags only support the printable ASCII character set, and tag sizes are limited. Use contextual help for details." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setuptemplate.cpp:127 #, kde-format msgid "&Replace..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setuptemplate.cpp:244 utilities/setup/setuptemplate.cpp:273 #, kde-format msgid "Cannot register new metadata template without title." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/setup/setuptemplate.cpp:250 #, kde-format msgid "A metadata template named '%1' already exists." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:193 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:195 #, kde-format msgid "Tool-Tips Font:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:194 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:196 #, kde-format msgid "Select here the font used to display text in tool-tips." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:202 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:204 #, kde-format msgid "Show icon-view and thumb-bar items' tool-tips" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:203 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:205 #, kde-format msgid "Set this option to display image information when the mouse hovers over an icon-view or thumb-bar item." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:206 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:208 #, kde-format msgid "File/Item Information" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:209 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:211 #, kde-format msgid "File name" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:212 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:214 #, kde-format msgid "File date" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:215 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:217 #, kde-format msgid "File size" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:218 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:220 #, kde-format msgid "Image type" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:221 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:223 #, kde-format msgid "Image dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:224 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:226 #, kde-format msgid "Image aspect ratio" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:225 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:227 #, kde-format msgid "Set this option to display the image aspect ratio." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:241 utilities/setup/setuptooltip.cpp:421 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:243 utilities/setup/setuptooltip.cpp:423 #, kde-format msgid "Camera make and model" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:245 -#, kde-format -msgid "Camera lens model" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:246 -#, kde-format -msgid "Set this option to display the lens model withwhich the image was taken." -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:249 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:251 #, kde-format msgid "Camera date" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:252 utilities/setup/setuptooltip.cpp:425 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:254 utilities/setup/setuptooltip.cpp:431 #, kde-format msgid "Camera aperture and focal length" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:256 utilities/setup/setuptooltip.cpp:429 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:258 utilities/setup/setuptooltip.cpp:435 #, kde-format msgid "Camera exposure and sensitivity" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:260 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:262 #, kde-format msgid "Camera mode and program" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:264 utilities/setup/setuptooltip.cpp:433 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:266 utilities/setup/setuptooltip.cpp:439 #, kde-format msgid "Camera flash settings" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:268 utilities/setup/setuptooltip.cpp:437 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:270 utilities/setup/setuptooltip.cpp:443 #, kde-format msgid "Camera white balance settings" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:285 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:287 #, kde-format msgid "digiKam Information" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:288 utilities/setup/setuptooltip.cpp:361 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:290 utilities/setup/setuptooltip.cpp:363 #, kde-format msgid "Album name" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:289 utilities/setup/setuptooltip.cpp:362 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:291 utilities/setup/setuptooltip.cpp:364 #, kde-format msgid "Set this option to display the album name." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:291 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:293 #, kde-format msgid "Image title" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:292 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:294 #, kde-format msgid "Set this option to display the image title." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:294 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:296 #, kde-format msgid "Image caption" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:295 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:297 #, kde-format msgid "Set this option to display the image captions." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:297 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:299 #, kde-format msgid "Image tags" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:298 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:300 #, kde-format msgid "Set this option to display the image tags." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:300 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:302 #, kde-format msgid "Image labels" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:301 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:303 #, kde-format msgid "Set this option to display the image pick, color, rating labels." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:313 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:315 #, kde-format msgid "Video Information" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:316 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:318 #, kde-format msgid "Video Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:317 utilities/setup/setuptooltip.cpp:332 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:319 utilities/setup/setuptooltip.cpp:334 #, kde-format msgid "Set this option to display the Aspect Ratio of the Video." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:320 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:322 #, kde-format msgid "Set this option to display the Audio Bit Rate of the Video." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:323 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:325 #, kde-format msgid "Set this option to display the Audio Channel Type of the Video." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:326 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:328 #, kde-format msgid "Set this option to display the Audio Compressor of the Video." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:328 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:330 #, kde-format msgid "Video Duration" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:329 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:331 #, kde-format msgid "Set this option to display the Duration of the Video." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:331 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:333 #, kde-format msgid "Video Frame Rate" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:335 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:337 #, kde-format msgid "Set this option to display the Codec of the Video." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:355 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:357 #, kde-format msgid "Show album items' tool-tips" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:356 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:358 #, kde-format msgid "Album Information" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:358 utilities/setup/setuptooltip.cpp:399 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:360 utilities/setup/setuptooltip.cpp:401 #, kde-format msgid "Set this option to display album information when the mouse hovers over a folder-view item." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:364 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:366 #, kde-format msgid "Album date" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:365 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:367 #, kde-format msgid "Set this option to display the album date." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:367 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:369 #, kde-format msgid "Album collection" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:368 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:370 #, kde-format msgid "Set this option to display the album collection." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:370 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:372 #, kde-format msgid "Album category" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:371 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:373 #, kde-format msgid "Set this option to display the album category." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:373 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:375 #, kde-format msgid "Album caption" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:374 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:376 #, kde-format msgid "Set this option to display the album caption." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:376 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:378 #, kde-format msgid "Album preview" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:377 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:379 #, kde-format msgid "Set this option to display the album preview." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:396 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:398 #, kde-format msgid "Show import items' tool-tips" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:397 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:399 #, kde-format msgid "Import Information" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:402 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:404 #, kde-format msgid "Item name" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:403 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:405 #, kde-format msgid "Set this option to display the item name." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:405 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:407 #, kde-format msgid "Item date" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:406 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:408 #, kde-format msgid "Set this option to display the item date." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:408 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:410 #, kde-format msgid "Item size" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:409 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:411 #, kde-format msgid "Set this option to display the item size." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:411 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:413 #, kde-format msgid "Item type" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:412 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:414 #, kde-format msgid "Set this option to display the item type." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:414 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:416 #, kde-format msgid "Item dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:415 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:417 #, kde-format msgid "Set this option to display the item dimensions." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:418 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:420 #, kde-format msgid "Note: these settings require \"Use File Metadata\" option from Camera Setup Behavior page." msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:463 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:470 #, kde-format msgid "Icon Items" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:464 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:471 #, kde-format msgid "Album Items" msgstr "" #. +> trunk5 -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:465 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:472 #, kde-format msgid "Import Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/slideshow/slideend.cpp:77 #, kde-format msgid "" "Slideshow Completed.\n" "Click To Exit\n" "or press ESC..." msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/slideshow/slideerror.cpp:88 #, kde-format msgid "" "An error has occurred to show item\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/slideshow/slidehelp.cpp:43 #, kde-format msgid "Slideshow Usage" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/slideshow/slidehelp.cpp:51 #, kde-format msgid "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
        " "
        " "

        Item Access

        " "
        " "
        Previous Item:Up key
        PgUp key
        Left key
        Mouse wheel up
        Left mouse button
        Next Item:Down key
        PgDown key
        Right key
        Mouse wheel down
        Right mouse button
        Pause/Start:Space key
        Quit:Esc key" "
        " "
        " "

        Item Properties

        " "
        " "
        Change Tags:Use Tags keyboard shortcuts
        Change Rating:Use Rating keyboard shortcuts
        Change Color Label:Use Color label keyboard shortcuts
        Change Pick Label:Use Pick label keyboard shortcuts
        " "
        " "

        Others

        " "
        " "
        Show this help:F1 key
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/slideshow/slideshow.cpp:513 #, kde-format msgctxt "Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode is active" msgid "Giving a slideshow" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/slideshow/slidetoolbar.cpp:108 #, kde-format msgid "Switch Screen" msgstr "" #. +> trunk5 #: utilities/slideshow/slidetoolbar.cpp:120 #, kde-format msgctxt "%1 is the screen number (0, 1, ...)" msgid "Screen %1" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-android-store.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-android-store.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-android-store.pot (revision 1509137) @@ -1,41 +1,41 @@ # KDE Connect store listing texts # Copyright (C) 2014 Albert Vaca Cintora # This file is distributed under the same license as kdeconnect-android. # Albert Vaca Cintora , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-16 09:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 22:02-0800\n" "Last-Translator: Albert Vaca Cintora \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: dummy:1 msgid "Integrate Android with the KDE Plasma Desktop." msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: dummy:2 msgid "" "KDE Connect provides several features to integrate your phone and your computer:\n" "\n" "- Share files and URLs to KDE from any app, without wires.\n" "- Touchpad emulation: Use your phone screen as your computer's touchpad*.\n" "- Notifications sync (4.3+): Read your Android notifications from the desktop.\n" "- Shared clipboard: copy and paste between your phone and your computer.\n" "- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media players.\n" "- WiFi connection: no usb wire or bluetooth needed.\n" "- RSA Encryption: your information is safe.\n" "\n" "Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android version for the latest features to work.\n" "\n" "*NOTE for Ubuntu users: The Ubuntu folks are not updating their repos as fast as this app gets updated. Some features will not work if the KDE Connect version in you desktop doesn't match the one in your phone. To make sure you always have the latest version on your desktop, use this PPA repository: https://code.launchpad.net/~vikoadi/+archive/ubuntu/ppa/ \n" "\n" "This app is part of an open source project, visit the website to grab the sources.\n" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-android.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-android.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-android.pot (revision 1509137) @@ -1,943 +1,923 @@ # Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2018. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_telephony" msgid "Telephony notifier" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_telephony_desc" msgid "Send notifications for SMS and calls" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_battery" msgid "Battery report" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_battery_desc" msgid "Periodically report battery status" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_sftp" msgid "Filesystem expose" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_sftp_desc" msgid "Allows to browse this device's filesystem remotely" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_clipboard" msgid "Clipboard sync" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_clipboard_desc" msgid "Share the clipboard content" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_mousepad" msgid "Remote input" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_mousepad_desc" msgid "Use your phone or tablet as a touchpad and keyboard" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_remotekeyboard" msgid "Receive remote keypresses" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_remotekeyboard_desc" msgid "Receive keypress events from remote devices" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_mpris" msgid "Multimedia controls" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_mpris_desc" msgid "Provides a remote control for your media player" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_runcommand" msgid "Run Command" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_runcommand_desc" msgid "Trigger remote commands from your phone or tablet" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_ping" msgid "Ping" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_ping_desc" msgid "Send and receive pings" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_notifications" msgid "Notification sync" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_notifications_desc" msgid "Access your notifications from other devices" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_receive_notifications" msgid "Receive notifications" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_receive_notifications_desc" msgid "Receive notifications from the other device and display them on Android" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_sharereceiver" msgid "Share and receive" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_sharereceiver_desc" msgid "Share files and URLs between devices" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "plugin_not_available" msgid "This feature is not available in your Android version" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "device_list_empty" msgid "No devices" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "ok" msgid "OK" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "cancel" msgid "Cancel" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "open_settings" msgid "Open settings" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "no_permissions" msgid "You need to grant permission to access notifications" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "send_ping" msgid "Send ping" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "open_mpris_controls" msgid "Multimedia control" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "remotekeyboard_editing_only_title" msgid "Handle remote keys only when editing" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "remotekeyboard_not_connected" msgid "There is no active remote keyboard connection, establish one in kdeconnect" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "remotekeyboard_connected" msgid "Remote keyboard connection is active" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "remotekeyboard_multiple_connections" msgid "There is more than one remote keyboard connection, select the device to configure" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "open_mousepad" msgid "Remote input" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "mousepad_info" msgid "Move a finger on the screen to move the mouse cursor. Tap for a click, and use two/three fingers for right and middle buttons. Use 2 fingers to scroll. Use a long press to drag'n drop." msgstr "" -#. +> stable5 -msgctxt "mousepad_info" -msgid "Move a finger on the screen to move the mouse cursor. Tap for a click, and use two/three fingers for right and middle buttons. Use a long press to drag'n drop." -msgstr "" - -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mousepad_double_tap_settings_title" msgid "Set two finger tap action" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mousepad_triple_tap_settings_title" msgid "Set three finger tap action" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mousepad_sensitivity_settings_title" msgid "Set touchpad sensitivity" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mousepad_scroll_direction_title" msgid "Reverse Scrolling Direction" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mousepad_tap_entries:0" msgid "Right click" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mousepad_tap_entries:1" msgid "Middle click" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mousepad_tap_entries:2" msgid "Nothing" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mousepad_sensitivity_entries:0" msgid "Slowest" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mousepad_sensitivity_entries:1" msgid "Above Slowest" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mousepad_sensitivity_entries:2" msgid "Default" msgstr "" -#. +> stable5 -msgctxt "mousepad_sensitivity_default" -msgid "default" -msgstr "" - -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mousepad_sensitivity_entries:3" msgid "Above Default" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mousepad_sensitivity_entries:4" msgid "Fastest" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "category_connected_devices" msgid "Connected devices" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "category_not_paired_devices" msgid "Available devices" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "category_remembered_devices" msgid "Remembered devices" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "plugins_failed_to_load" msgid "Plugins failed to load (tap for more info):" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "device_menu_plugins" msgid "Plugin settings" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "device_menu_unpair" msgid "Unpair" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "device_not_reachable" msgid "Paired device not reachable" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pair_new_device" msgid "Pair new device" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "unknown_device" msgid "Unknown device" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "error_not_reachable" msgid "Device not reachable" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "error_already_requested" msgid "Pairing already requested" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "error_already_paired" msgid "Device already paired" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "error_could_not_send_package" msgid "Could not send package" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "error_timed_out" msgid "Timed out" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "error_canceled_by_user" msgid "Canceled by user" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "error_canceled_by_other_peer" msgid "Canceled by other peer" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "error_invalid_key" msgid "Invalid key received" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "encryption_info_title" msgid "Encryption Info" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "encryption_info_msg_no_ssl" msgid "The other device doesn't use a recent version of KDE Connect, using the legacy encryption method." msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "my_device_fingerprint" msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is:" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "remote_device_fingerprint" msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is:" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pair_requested" msgid "Pair requested" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "pairing_request_from" msgid "Pairing request from %1s" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "received_url_title" msgid "Received link from %1s" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "received_url_text" msgid "Tap to open '%1s'" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "incoming_file_title" msgid "Incoming file from %1s" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "incoming_file_text" msgid "%1s" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "outgoing_file_title" msgid "Sending file to %1s" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "outgoing_files_title" msgid "Sending files to %1s" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "outgoing_file_text" msgid "%1s" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "outgoing_files_text" msgid "Sent %1$d out of %2$d files" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "received_file_title" msgid "Received file from %1s" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "received_file_fail_title" msgid "Failed receiving file from %1s" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "received_file_text" msgid "Tap to open '%1s'" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "sent_file_title" msgid "Sent file to %1s" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "sent_file_text" msgid "%1s" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "sent_file_failed_title" msgid "Failed to send file to %1s" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "sent_file_failed_text" msgid "%1s" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "tap_to_answer" msgid "Tap to answer" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "reconnect" msgid "Reconnect" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "right_click" msgid "Send Right Click" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "middle_click" msgid "Send Middle Click" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "show_keyboard" msgid "Show Keyboard" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "device_not_paired" msgid "Device not paired" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "request_pairing" msgid "Request pairing" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pairing_accept" msgid "Accept" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pairing_reject" msgid "Reject" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "device" msgid "Device" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pair_device" msgid "Pair device" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "remote_control" msgid "Remote control" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "settings" msgid "KDE Connect Settings" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mpris_play" msgid "Play" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mpris_previous" msgid "Previous" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mpris_rew" msgid "Rewind" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mpris_ff" msgid "Fast-forward" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mpris_next" msgid "Next" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mpris_volume" msgid "Volume" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mpris_settings" msgid "Multimedia Settings" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mpris_time_settings_title" msgid "Forward/rewind buttons" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mpris_time_settings_summary" msgid "Adjust the time to fast forward/rewind when pressed." msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mpris_time_entries:0" msgid "10 seconds" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mpris_time_entries:1" msgid "20 seconds" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mpris_time_entries:2" msgid "30 seconds" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mpris_time_entries:3" msgid "1 minute" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "mpris_time_entries:4" msgid "2 minutes" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "share_to" msgid "Share To..." msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "protocol_version_older" msgid "This device uses an old protocol version" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "protocol_version_newer" msgid "This device uses a newer protocol version" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "general_settings" msgid "General Settings" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "plugin_settings" msgid "Settings" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "plugin_settings_with_name" msgid "%s settings" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "device_name" msgid "Device name" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "device_name_preference_summary" msgid "%s" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "invalid_device_name" msgid "Invalid device name" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "shareplugin_text_saved" msgid "Received text, saved to clipboard" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "custom_devices_settings" msgid "Custom device list" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pair_device_action" msgid "Pair a new device" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "unpair_device_action" msgid "Unpair %s" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "custom_device_list" msgid "Add devices by IP" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "share_notification_preference" msgid "Noisy notifications" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "share_notification_preference_summary" msgid "Vibrate and play a sound when receiving a file" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "share_destination_customize" msgid "Customize destination directory" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "share_destination_customize_summary_disabled" msgid "Received files will appear in Downloads" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "share_destination_customize_summary_enabled" msgid "Files will be stored in the directory below" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "share_destination_folder_preference" msgid "Destination directory" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "title_activity_notification_filter" msgid "Notification filter" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "filter_apps_info" msgid "Notifications will be synchronized for the selected apps." msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "sftp_internal_storage" msgid "Internal storage" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "sftp_all_files" msgid "All files" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "sftp_sdcard_num" msgid "SD card %d" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "sftp_sdcard" msgid "SD card" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "sftp_readonly" msgid "(read only)" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "sftp_camera" msgid "Camera pictures" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "add_host" msgid "Add host/IP" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "add_host_hint" msgid "Hostname or IP" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "no_players_connected" msgid "No players found" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "custom_dev_list_help" msgid "Use this option only if your device is not automatically detected. Enter IP address or hostname below and touch the button to add it to the list. Touch an existing item to remove it from the list." msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, c-format msgctxt "mpris_player_on_device" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "send_files" msgid "Send files" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pairing_title" msgid "KDE Connect Devices" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pairing_description" msgid "Other devices running KDE Connect in your same network should appear here." msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "device_paired" msgid "Device paired" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "device_rename_title" msgid "Rename device" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "device_rename_confirm" msgid "Rename" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "refresh" msgid "Refresh" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "unreachable_description" msgid "This paired device is not reachable. Make sure it is connected to your same network." msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "on_data_message" msgid "It looks like you are on a mobile data connection. KDE Connect only works on local networks." msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "no_file_browser" msgid "There are no file browsers installed." msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_telepathy" msgid "Send SMS" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "pref_plugin_telepathy_desc" msgid "Send text messages from your desktop" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "plugin_not_supported" msgid "This plugin is not supported by the device" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "findmyphone_title" msgid "Find my phone" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "findmyphone_title_tablet" msgid "Find my tablet" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "findmyphone_description" msgid "Rings this device so you can find it" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "findmyphone_found" msgid "Found" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "open" msgid "Open" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 msgctxt "close" msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "no_permissions_storage" msgid "You need to grant permissions to access the storage" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "plugins_need_permission" msgid "Some Plugins need permissions to work (tap for more info):" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "permission_explanation" msgid "This plugin needs permissions to work" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "optional_permission_explanation" msgid "You need to grant extra permissions to enable all functions" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "plugins_need_optional_permission" msgid "Some plugins have features disabled because of lack of permission (tap for more info):" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "sftp_permission_explanation" msgid "To access your files from your PC the app needs permission to access your phone's storage" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "share_optional_permission_explanation" msgid "To share files between your phone and your desktop you need to give access to the phone's storage" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "telepathy_permission_explanation" msgid "To read and write SMS from your desktop you need to give permission to SMS" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "telephony_permission_explanation" msgid "To see phone calls and SMS from the desktop you need to give permission to phone calls and SMS" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "telephony_optional_permission_explanation" msgid "To see a contact name instead of a phone number you need to give access to the phone's contacts" msgstr "" - -#. +> stable5 -msgctxt "mousepad_double_default" -msgid "right" -msgstr "" - -#. +> stable5 -msgctxt "mousepad_triple_default" -msgid "middle" -msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-cli.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-cli.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-cli.pot (revision 1509137) @@ -1,291 +1,291 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-14 09:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:43 #, kde-format msgid "KDE Connect CLI tool" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:45 #, kde-format msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:48 #, kde-format msgid "Aleix Pol Gonzalez" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:49 #, kde-format msgid "Albert Vaca Cintora" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:51 #, kde-format msgid "List all devices" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:52 #, kde-format msgid "List available (paired and reachable) devices" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:53 #, kde-format msgid "Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease scripting" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:54 #, kde-format msgid "Search for devices in the network and re-establish connections" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:55 #, kde-format msgid "Request pairing to a said device" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:56 #, kde-format msgid "Find the said device by ringing it." msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:57 #, kde-format msgid "Stop pairing to a said device" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:58 #, kde-format msgid "Sends a ping to said device" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:59 #, kde-format msgid "Same as ping but you can set the message to display" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:59 kdeconnect-cli.cpp:63 #, kde-format msgid "message" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:60 #, kde-format msgid "Share a file to a said device" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:61 #, kde-format msgid "Display the notifications on a said device" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:62 #, kde-format msgid "Lock the specified device" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:63 #, kde-format msgid "Sends an SMS. Requires destination" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:64 #, kde-format msgid "Phone number to send the message" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:64 #, kde-format msgid "phone number" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:65 #, kde-format msgid "Device ID" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:66 #, kde-format msgid "Device Name" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:67 #, kde-format msgid "Get encryption info about said device" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:68 #, kde-format msgid "Lists remote commands and their ids" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:69 #, kde-format msgid "Executes a remote command by id" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:70 #, kde-format msgid "Sends keys to a said device" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:71 #, kde-format msgid "Display this device's id and exit" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:102 #, kde-format msgid "(paired and reachable)" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:104 #, kde-format msgid "(reachable)" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:106 #, kde-format msgid "(paired)" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:113 #, kde-format msgid "1 device found" msgid_plural "%1 devices found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:115 #, kde-format msgid "No devices found" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:133 #, kde-format msgid "No device specified" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:145 #, kde-format msgid "Couldn't share %1" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:152 #, kde-format msgid "waiting for device..." msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:166 #, kde-format msgid "Device not found" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:168 #, kde-format msgid "Already paired" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:170 #, kde-format msgid "Pair requested" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:177 #, kde-format msgid "Device does not exist" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:179 #, kde-format msgid "Already not paired" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:181 #, kde-format msgid "Unpaired" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:197 #, kde-format msgid "error: should specify the SMS's recipient by passing --destination " msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-cli.cpp:244 #, kde-format msgid "Nothing to be done" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-core.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-core.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-core.pot (revision 1509137) @@ -1,137 +1,137 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-19 09:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: backends/bluetooth/bluetoothpairinghandler.cpp:70 #: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:66 #, kde-format msgid "Canceled by other peer" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: backends/bluetooth/bluetoothpairinghandler.cpp:79 #: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:75 #, kde-format msgid "%1: Already paired" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: backends/bluetooth/bluetoothpairinghandler.cpp:82 #, kde-format msgid "%1: Pairing already requested for this device" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: backends/bluetooth/bluetoothpairinghandler.cpp:138 #: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:119 #, kde-format msgid "Timed out" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: backends/lan/landevicelink.cpp:144 backends/lan/landevicelink.cpp:158 #, kde-format msgid "This device cannot be paired because it is running an old version of KDE Connect." msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: backends/lan/uploadjob.cpp:50 #, kde-format msgid "Couldn't find an available port" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: device.cpp:160 #, kde-format msgid "Already paired" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: device.cpp:165 #, kde-format msgid "Device not reachable" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: device.cpp:477 #, kde-format msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1\n" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: device.cpp:485 #, kde-format msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1\n" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: filetransferjob.cpp:61 filetransferjob.cpp:84 #, kde-format msgid "Receiving file over KDE Connect" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: filetransferjob.cpp:62 filetransferjob.cpp:85 #, kde-format msgctxt "File transfer origin" msgid "From" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: filetransferjob.cpp:67 #, kde-format msgid "Filename already present" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: filetransferjob.cpp:86 #, kde-format msgctxt "File transfer destination" msgid "To" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: filetransferjob.cpp:114 #, kde-format msgid "Received incomplete file: %1" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnectconfig.cpp:69 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnectconfig.cpp:70 #, kde-format msgid "Could not find support for RSA in your QCA installation. If your distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make sure you have them installed and try again." msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnectconfig.cpp:96 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnectconfig.cpp:136 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-fileitemaction.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-fileitemaction.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-fileitemaction.pot (revision 1509137) @@ -1,30 +1,30 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-20 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sendfileitemaction.cpp:75 #, kde-format msgid "Send via KDE Connect" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sendfileitemaction.cpp:82 #, kde-format msgid "Send to '%1' via KDE Connect" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-kcm.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-kcm.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-kcm.pot (revision 1509137) @@ -1,180 +1,180 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-14 09:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.cpp:57 #, kde-format msgid "KDE Connect Settings" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.cpp:59 #, kde-format msgid "KDE Connect Settings module" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.cpp:61 #, kde-format msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.cpp:65 #, kde-format msgid "Albert Vaca Cintora" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.cpp:249 #, kde-format msgid "Available plugins" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.cpp:302 #, kde-format msgid "Error trying to pair: %1" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.cpp:323 #, kde-format msgid "(paired)" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.cpp:326 #, kde-format msgid "(not paired)" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.cpp:329 #, kde-format msgid "(incoming pair request)" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.cpp:332 #, kde-format msgid "(pairing requested)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.ui:47 #, kde-format msgid "KDE Connect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.ui:110 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.ui:157 #, kde-format msgid "Device" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.ui:173 #, kde-format msgid "(status)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, accept_button) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.ui:212 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reject_button) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.ui:219 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.ui:232 #, kde-format msgid "Request pair" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.ui:245 #, kde-format msgid "Unpair" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.ui:258 #, kde-format msgid "Send ping" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.ui:303 #, kde-format msgid "No device selected." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.ui:319 #, kde-format msgid "" "" "

        If you own an Android device, make sure to install the KDE Connect Android app (also available from F-Droid) and it should appear in the list.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm.ui:350 #, kde-format msgid "" "" "

        If you are having problems, visit the KDE Connect Community wiki for help.

        " "" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-kde.desktop.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-kde.desktop.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-kde.desktop.pot (revision 1509137) @@ -1,241 +1,241 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 09:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: app/org.kde.kdeconnect.app.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KDE Connect Application" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: app/org.kde.kdeconnect.app.desktop:39 msgctxt "GenericName" msgid "Device Synchronization" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: app/org.kde.kdeconnect.app.desktop:77 msgctxt "Comment" msgid "Make all your devices one" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: daemon/kdeconnect.desktop:12 kcm/kcm_kdeconnect.desktop:13 #: plasmoid/package/metadata.desktop:2 plugins/kdeconnect.notifyrc:3 msgctxt "Name" msgid "KDE Connect" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: daemon/kdeconnect.desktop:53 msgctxt "Comment" msgid "Connect KDE with your smartphone" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: daemon/kdeconnectd.desktop.cmake:10 msgctxt "Name" msgid "KDEConnect daemon" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: fileitemactionplugin/kdeconnectsendfile.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Send file via KDE Connect service" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: fileitemactionplugin/kdeconnectsendfile.desktop:43 msgctxt "X-KDE-Submenu" msgid "Connect" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: indicator/org.kde.kdeconnect.nonplasma.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KDE Connect Indicator" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: indicator/org.kde.kdeconnect.nonplasma.desktop:29 msgctxt "Comment" msgid "Display information about your devices" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm/kcm_kdeconnect.desktop:54 msgctxt "Comment" msgid "Connect and sync your devices" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm/kcm_kdeconnect.desktop:92 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "Network,Android,Devices" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm/org.kde.kdeconnect.kcm.desktop:6 msgctxt "Name" msgid "KDE Connect Settings" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kcm/org.kde.kdeconnect.kcm.desktop:43 msgctxt "GenericName" msgid "Connect and sync your devices" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plasmoid/package/metadata.desktop:42 msgctxt "Comment" msgid "Show notifications from your devices using KDE Connect" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:43 msgctxt "Comment" msgid "Notifications from your devices" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:85 msgctxt "Name" msgid "Pairing Request" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:124 msgctxt "Comment" msgid "Pairing request received from a device" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:163 msgctxt "Name" msgid "Incoming Call" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:202 msgctxt "Comment" msgid "Someone is calling you" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:245 msgctxt "Name" msgid "Missed Call" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:283 msgctxt "Comment" msgid "You have a missed call" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:326 msgctxt "Name" msgid "SMS Received" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:364 msgctxt "Comment" msgid "Someone sent you an SMS" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:407 msgctxt "Name" msgid "Battery Low" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:445 msgctxt "Comment" msgid "Your battery is in low state" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:488 msgctxt "Name" msgid "Ping Received" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:526 msgctxt "Comment" msgid "Ping received" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:569 msgctxt "Name" msgid "Generic Notification" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:607 msgctxt "Comment" msgid "Notification received" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:650 msgctxt "Name" msgid "File Transfer" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/kdeconnect.notifyrc:689 msgctxt "Comment" msgid "Incoming file" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/kdeconnect_plugin.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "KDEConnect Plugin" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic_config.desktop:8 msgctxt "Name" msgid "Pause Music plugin settings" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/runcommand/kdeconnect_runcommand_config.desktop:8 msgctxt "Name" msgid "Run Command plugin settings" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/sendnotifications/kdeconnect_sendnotifications_config.desktop:8 msgctxt "Name" msgid "Notification synchronization plugin settings" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/share/kdeconnect_share_config.desktop:8 msgctxt "Name" msgid "Share plugin settings" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: urlhandler/org.kde.kdeconnect.telhandler.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KDE Connect Phone URL Handler" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-kde.json.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-kde.json.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-kde.json.pot (revision 1509137) @@ -1,304 +1,304 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: json files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-14 09:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/battery/kdeconnect_battery.json #: plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json #: plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.json #: plugins/notifications/kdeconnect_notifications.json #: plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.json #: plugins/ping/kdeconnect_ping.json #: plugins/runcommand/kdeconnect_runcommand.json #: plugins/share/kdeconnect_share.json #: plugins/telephony/kdeconnect_telephony.json msgctxt "Authors Name" msgid "Albert Vaca" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/battery/kdeconnect_battery.json msgctxt "Name" msgid "Battery monitor" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/battery/kdeconnect_battery.json msgctxt "Description" msgid "Show your phone battery next to your computer battery" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json msgctxt "Name" msgid "Clipboard" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json msgctxt "Description" msgid "Share the clipboard between devices" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/findmyphone/kdeconnect_findmyphone.json #: plugins/runcommand/kdeconnect_runcommand.json msgctxt "Authors Name" msgid "David Edmundson" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/findmyphone/kdeconnect_findmyphone.json msgctxt "Authors Name" msgid "Apoorv Parle" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/findmyphone/kdeconnect_findmyphone.json msgctxt "Name" msgid "Ring my phone" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/findmyphone/kdeconnect_findmyphone.json msgctxt "Description" msgid "Find your lost phone by making it play an alarm sound" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/lockdevice/kdeconnect_lockdevice.json #: plugins/mprisremote/kdeconnect_mprisremote.json #: plugins/remotecommands/kdeconnect_remotecommands.json #: plugins/remotecontrol/kdeconnect_remotecontrol.json msgctxt "Authors Name" msgid "Aleix Pol" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/lockdevice/kdeconnect_lockdevice.json msgctxt "Name" msgid "LockDevice" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/lockdevice/kdeconnect_lockdevice.json msgctxt "Description" msgid "Locks your systems" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json #: plugins/mousepad_windows/kdeconnect_mousepad.json msgctxt "Authors Name" msgid "Ahmed I. Khalil" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json #: plugins/mousepad_windows/kdeconnect_mousepad.json msgctxt "Name" msgid "Virtual input" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json #: plugins/mousepad_windows/kdeconnect_mousepad.json msgctxt "Description" msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.json msgctxt "Name" msgid "Multimedia control receiver" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.json msgctxt "Description" msgid "Remote control your music and videos" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/mprisremote/kdeconnect_mprisremote.json msgctxt "Name" msgid "MprisRemote" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/mprisremote/kdeconnect_mprisremote.json msgctxt "Description" msgid "Control MPRIS services" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/notifications/kdeconnect_notifications.json msgctxt "Name" msgid "Receive notifications" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/notifications/kdeconnect_notifications.json msgctxt "Description" msgid "Show device's notifications on this computer and keep them in sync" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.json msgctxt "Name" msgid "Pause media during calls" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.json msgctxt "Description" msgid "Pause music/videos during a phone call" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/ping/kdeconnect_ping.json msgctxt "Name" msgid "Ping" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/ping/kdeconnect_ping.json msgctxt "Description" msgid "Send and receive pings" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/remotecommands/kdeconnect_remotecommands.json msgctxt "Name" msgid "Host remote commands" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/remotecommands/kdeconnect_remotecommands.json msgctxt "Description" msgid "Trigger commands predefined on the remote device" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/remotecontrol/kdeconnect_remotecontrol.json msgctxt "Name" msgid "RemoteControl" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/remotecontrol/kdeconnect_remotecontrol.json msgctxt "Description" msgid "Control Remote systems" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/remotekeyboard/kdeconnect_remotekeyboard.json #: plugins/sendnotifications/kdeconnect_sendnotifications.json msgctxt "Authors Name" msgid "Holger Kaelberer" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/remotekeyboard/kdeconnect_remotekeyboard.json msgctxt "Name" msgid "Remote keyboard from the desktop" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/remotekeyboard/kdeconnect_remotekeyboard.json msgctxt "Description" msgid "Use your keyboard to send key-events to your paired device" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/runcommand/kdeconnect_runcommand.json msgctxt "Name" msgid "Run commands" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/runcommand/kdeconnect_runcommand.json msgctxt "Description" msgid "Execute console commands remotely" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.json msgctxt "Authors Name" msgid "Pramod Dematagoda" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.json msgctxt "Name" msgid "Inhibit screensaver" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.json msgctxt "Description" msgid "Inhibit the screensaver when the device is connected" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/sendnotifications/kdeconnect_sendnotifications.json msgctxt "Name" msgid "Send notifications" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/sendnotifications/kdeconnect_sendnotifications.json msgctxt "Description" msgid "Broadcast this computer's notifications, so they can be shown on other devices." msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/sftp/kdeconnect_sftp.json msgctxt "Authors Name" msgid "Samoilenko Yuri" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/sftp/kdeconnect_sftp.json msgctxt "Name" msgid "Remote filesystem browser" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/sftp/kdeconnect_sftp.json msgctxt "Description" msgid "Browse the remote device filesystem using SFTP" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/share/kdeconnect_share.json msgctxt "Name" msgid "Share and receive" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/share/kdeconnect_share.json msgctxt "Description" msgid "Receive and send files, URLs or plain text easily" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/telephony/kdeconnect_telephony.json msgctxt "Name" msgid "Telephony integration" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: plugins/telephony/kdeconnect_telephony.json msgctxt "Description" msgid "Show notifications for calls and SMS" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-kded.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-kded.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-kded.pot (revision 1509137) @@ -1,36 +1,36 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-25 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnectd.cpp:50 #, kde-format msgid "Pairing request from %1" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnectd.cpp:51 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnectd.cpp:51 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-kio.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-kio.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-kio.pot (revision 1509137) @@ -1,42 +1,42 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-20 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kiokdeconnect.cpp:84 #, kde-format msgid "Listing devices..." msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kiokdeconnect.cpp:123 #, kde-format msgid "Accessing device..." msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kiokdeconnect.cpp:136 #, kde-format msgid "Could not mount device filesystem" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kiokdeconnect.cpp:189 #, kde-format msgid "Could not contact background service." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-plugins.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-plugins.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-plugins.pot (revision 1509137) @@ -1,331 +1,331 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-17 09:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: battery/batteryplugin.cpp:77 #, kde-format msgctxt "device name: low battery" msgid "%1: Low Battery" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: battery/batteryplugin.cpp:78 #, kde-format msgid "Battery at %1%" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: mousepad/mousepadplugin.cpp:131 #, kde-format msgid "KDE Connect" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: mousepad/mousepadplugin.cpp:131 #, kde-format msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: notifications/notification.cpp:126 telephony/telephonyplugin.cpp:113 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: notifications/sendreplydialog.cpp:41 #, kde-format msgid "Send" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SendReplyDialog) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: notifications/sendreplydialog.ui:14 #, kde-format msgid "Dialog" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: pausemusic/pausemusic_config.ui:17 #, kde-format msgid "Pause music plugin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: pausemusic/pausemusic_config.ui:32 #, kde-format msgid "Condition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: pausemusic/pausemusic_config.ui:38 #, kde-format msgid "Pause as soon as phone rings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: pausemusic/pausemusic_config.ui:45 #, kde-format msgid "Pause only while talking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: pausemusic/pausemusic_config.ui:61 #, kde-format msgid "Actions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: pausemusic/pausemusic_config.ui:67 #, kde-format msgid "Pause media players" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: pausemusic/pausemusic_config.ui:74 #, kde-format msgid "Mute system sound" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: ping/pingplugin.cpp:54 #, kde-format msgid "Ping!" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: runcommand/runcommand_config.cpp:51 #: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: runcommand/runcommand_config.cpp:51 #, kde-format msgid "Command" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212 #, kde-format msgid "Blacklisted" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216 #, kde-format msgid "Name of a notifying application." msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218 #, kde-format msgid "Synchronize notifications of an application?" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220 #, kde-format msgid "" "Regular expression defining which notifications should not be sent.\n" "This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of notifications." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:38 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:44 #, kde-format msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:47 #, kde-format msgid "Persistent notifications only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60 #, kde-format msgid "Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63 #, kde-format msgid "Include body" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76 #, kde-format msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79 #, kde-format msgid "Synchronize icons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:107 #, kde-format msgid "" "" "

        Minimum urgency level of the notifications

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123 #, kde-format msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:126 #, kde-format msgid "Minimum urgency level" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:148 #, kde-format msgid "Applications" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sftp/mounter.cpp:179 #, kde-format msgid "Failed to start sshfs" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sftp/mounter.cpp:193 #, kde-format msgid "Error when accessing to filesystem" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sftp/mounter.cpp:202 #, kde-format msgid "Failed to mount filesystem: device not responding" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sftp/sftpplugin.cpp:146 #, kde-format msgid "All files" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: sftp/sftpplugin.cpp:147 #, kde-format msgid "Camera pictures" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: share/share_config.cpp:38 #, kde-format msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: share/share_config.ui:17 #, kde-format msgid "Share plugin settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: share/share_config.ui:23 #, kde-format msgid "Receiving" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: share/share_config.ui:31 #, kde-format msgid "Save files in:" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: telephony/telephonyplugin.cpp:45 #, kde-format msgid "unknown number" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: telephony/telephonyplugin.cpp:70 #, kde-format msgid "Incoming call from %1" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: telephony/telephonyplugin.cpp:74 #, kde-format msgid "Missed call from %1" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: telephony/telephonyplugin.cpp:80 #, kde-format msgid "" "SMS from %1
        " "%2" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: telephony/telephonyplugin.cpp:90 #, kde-format msgid "Unknown telephony event: %1" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: telephony/telephonyplugin.cpp:109 #, kde-format msgid "Mute Call" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-urlhandler.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-urlhandler.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-urlhandler.pot (revision 1509137) @@ -1,54 +1,54 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-14 09:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-handler.cpp:56 #, kde-format msgid "KDE Connect URL handler" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-handler.cpp:62 #, kde-format msgid "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-handler.cpp:69 #, kde-format msgid "URL to share" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: kdeconnect-handler.cpp:104 #, kde-format msgid "Couldn't share %1" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/org.kde.kdeconnect.kcm.appdata.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/org.kde.kdeconnect.kcm.appdata.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/org.kde.kdeconnect.kcm.appdata.pot (revision 1509137) @@ -1,29 +1,29 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-14 09:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. (itstool) path: component/name -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: org.kde.kdeconnect.kcm.appdata.xml:6 msgid "KDE Connect" msgstr "" #. (itstool) path: component/summary -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: org.kde.kdeconnect.kcm.appdata.xml:7 msgid "Seamless connection of your devices" msgstr "" #. (itstool) path: description/p -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: org.kde.kdeconnect.kcm.appdata.xml:9 msgid "KDE Connect provides several features to integrate your phone and your computer: Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android version for the latest features to work." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.pot (revision 1509137) @@ -1,68 +1,68 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-10 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: package/contents/ui/Battery.qml:40 msgid "%1% charging" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: package/contents/ui/Battery.qml:40 msgid "%1%" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: package/contents/ui/Battery.qml:40 msgid "No info" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:108 msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:124 msgid "Ring my phone" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:142 msgid "Browse this device" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:164 msgid "Remote Keyboard" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:202 msgid "Notifications:" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35 msgid "No paired devices available" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: package/contents/ui/main.qml:60 msgid "KDE Connect Settings..." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/kile.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/kile.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/kile.pot (revision 1509137) @@ -1,15177 +1,15177 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-21 09:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 trunk stable #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: abbreviationmanager.cpp:101 #, kde-format msgid "" "Could not save the local abbreviation list.\n" "Error code %1." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: abbreviationmanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Saving Problem" msgstr "" #. +> stable #: configtester.cpp:136 #, kde-format msgid "Critical failure" msgstr "" #. +> stable #: configtester.cpp:163 #, kde-format msgid "" "You cannot open pdf documents with Adobe Reader because acroread could not be found in your path.
        " "If Adobe Reader is your default pdf viewer, try setting ViewPDF to System Default. Alternatively, you could use Okular." msgstr "" #. +> stable #: configtester.cpp:165 #, kde-format msgid "You cannot open pdf documents with Adobe Reader, but you could use Okular." msgstr "" #. +> stable #: configtester.cpp:168 #, kde-format msgid "ForwardDVI" msgstr "" #. +> stable #: configtester.cpp:170 #, kde-format msgid "The Okular version is too old for ForwardDVI, you must use at least version 0.8.6" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: configtester.cpp:220 #, kde-format msgid "Running in Kile" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: configtester.cpp:244 #, kde-format msgid "" "Tool not found.\n" "Kile is not configured correctly. Go to Settings->Configure Kile->Tools and either fix the problem or change to the default settings." msgstr "" #. +> stable #: configtester.cpp:150 #, kde-format msgid "Kile is not configured correctly. Go to Settings->Configure Kile->Tools and either fix the problem or change to the default settings." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: configtester.cpp:266 configtester.cpp:450 dialogs/configcheckerdialog.cpp:80 #, kde-format msgid "Passed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: configtester.cpp:276 configtester.cpp:461 #, kde-format msgid "Failed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: configtester.cpp:295 #, kde-format msgid "Version" msgstr "" #. +> trunk #: configtester.cpp:301 #, kde-format msgid "Okular could not be found" msgstr "" #. +> trunk5 #: configtester.cpp:313 #, kde-format msgid "%1 - Forward Search is supported" msgstr "" #. +> trunk #: configtester.cpp:312 #, kde-format msgid "%1 - Forward Search and Embedded Viewer Mode are supported" msgstr "" #. +> trunk #: configtester.cpp:316 #, kde-format msgid "%1 - Forward Search is supported, but not Embedded Viewer mode" msgstr "" #. +> trunk #: configtester.cpp:320 #, kde-format msgid "%1 - The installed version is too old for Forward Search and Embedded Viewer mode; you must use at least version 0.8.6 for Forward Search, and 0.14.80 for Embedded Viewer Mode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: configtester.cpp:321 #, kde-format msgid "Binary" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: configtester.cpp:348 #, kde-format msgctxt "additional failure message given as argument" msgid "Could not find the binary for this essential tool. %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: configtester.cpp:352 #, kde-format msgctxt "additional failure message given as argument" msgid "No executable '%1' found. %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: configtester.cpp:357 #, kde-format msgid "Could not find the binary for this essential tool" msgstr "" #. +> stable #: configtester.cpp:142 #, kde-format msgid "Could not find the binary for this essential tool." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: configtester.cpp:360 #, kde-format msgid "No executable '%1' found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: configtester.cpp:366 #, kde-format msgctxt "executable => path" msgid "Found (%1 => %2)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: configtester.cpp:381 #, kde-format msgid "Simple Test" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: configtester.cpp:458 #, kde-format msgid "This essential tool does not work; please check your installation." msgstr "" #. +> stable #: configtester.cpp:145 #, kde-format msgid "This essential tool does not work at all, check your installation." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: configtester.cpp:473 #, kde-format msgid "Source Specials Switch" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: configtester.cpp:505 #, kde-format msgid "Supported, use the 'Modern' configuration for (La)TeX to auto-enable inverse and forward search capabilities." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: configtester.cpp:512 #, kde-format msgid "Not supported, use the srcltx package to enable the inverse and forward search capabilities." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: configtester.cpp:523 #, kde-format msgid "SyncTeX Support" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: configtester.cpp:532 #, kde-format msgid "Supported, use the 'Modern' configuration for PDFLaTeX and XeLaTeX to auto-enable inverse and forward search capabilities." msgstr "" #. +> stable #: configtester.cpp:155 #, kde-format msgid "Supported, use the 'Modern' configuration for (La)TeX and PDF(La)TeX to auto-enable inverse and forward search capabilities." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: configtester.cpp:539 #, kde-format msgid "Not supported" msgstr "" #. +> stable #: configtester.cpp:169 #, kde-format msgid "Supported." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: configtester.cpp:781 #, kde-format msgid "PNG previews cannot be used for mathgroups in the bottom preview pane" msgstr "" #. +> stable #: configtester.cpp:160 #, kde-format msgid "You cannot use the png preview for mathgroups in the bottom bar." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: configtester.cpp:791 #, kde-format msgid "PNG previews cannot be used with conversions 'dvi->ps->png' and 'pdf->png' in the bottom preview pane" msgstr "" #. +> stable #: configtester.cpp:161 #, kde-format msgid "You cannot use the png previews with conversions 'dvi->ps->png' and 'pdf->png'." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/abbreviationinputdialog.cpp:44 #, kde-format msgid "Add Abbreviation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/abbreviationinputdialog.cpp:53 #, kde-format msgid "Edit Abbreviation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/abbreviationinputdialog.cpp:60 #, kde-format msgid "&Abbreviation:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/abbreviationinputdialog.cpp:62 #, kde-format msgid "&Expanded Text:" msgstr "" #. +> trunk stable #: dialogs/abbreviationinputdialog.cpp:112 #, kde-format msgid "Empty strings are not allowed." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/cleandialog.cpp:39 #, kde-format msgid "Delete Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/cleandialog.cpp:62 #, kde-format msgid "Do you really want to delete these files?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/cleandialog.cpp:70 dialogs/listselector.cpp:59 #, kde-format msgid "Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:84 #, kde-format msgid "Critical failure, Kile will not function properly" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:88 #, kde-format msgid "Failed, but not critical" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:105 #, kde-format msgid "System Check" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:110 #, kde-format msgid "" "

        This configuration assistant will check whether your system is set up correctly to process LaTeX documents. It will also allow to fine-tune the configuration of Kile while taking the results of the tests into account.

        " "

        It is recommended to run this assistant before using Kile for the first time.

        " "

        Please press 'Next' now to start the test procedure.

        " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:121 #, kde-format msgid "System Check & Configuration Assistant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:124 #, kde-format msgid "Checking whether the system is set up correctly..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:144 #, kde-format msgid "Configure the viewer tools to use the document viewer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:146 #, kde-format msgid "Use the 'modern' configuration for the TeX, PDFTeX, and LaTeX tools" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:148 #, kde-format msgid "Use the 'modern' configuration for the PDFLaTeX, LuaLaTeX and XeLaTeX tools" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:150 #, kde-format msgid "" "
        " "Please press 'Finish' now to accept the recommended configuration changes." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:153 dialogs/configcheckerdialog.cpp:227 #, kde-format msgid "Test Results" msgstr "" #. +> stable #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:105 #, kde-format msgid "&Save Results..." msgstr "" #. +> stable #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:179 #, kde-format msgid "Finished testing your system..." msgstr "" #. +> stable #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:197 #, kde-format msgid "" "The following tools did not pass all critical tests:
        " "%1
        " "Your system is not ready to use. Please consult the results to find out what to fix.
        " msgstr "" #. +> stable #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:202 #, kde-format msgid "No problems detected, your system is ready to use." msgstr "" #. +> stable #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:205 #, kde-format msgid "Tests finished abruptly..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:230 #, kde-format msgid "" "The following critical tests did not succeed:
        " "
        " "%1
        " "
        " "Kile cannot function correctly on your system. Please consult the test results
        " "to determine which programs have to be fixed." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:236 #, kde-format msgid "" "The following tests did not succeed:
        " "
        " "%1
        " "
        " "You will still be able to use Kile; however, not all features are guaranteed to work." msgstr "" #. +> stable #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:200 #, kde-format msgid "" "The following tools did not pass all tests:\n" " %1\n" "You will still be able to use Kile; however, not all features are guaranteed to work." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:241 #, kde-format msgid "No problems were detected. Kile will work correctly on your system." msgstr "" #. +> trunk5 #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:254 #, kde-format msgid "The embedded document viewer is available and live preview is supported." msgstr "" #. +> trunk #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:254 #, kde-format msgid "The embedded viewer is available and live preview is supported." msgstr "" #. +> trunk5 #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:257 #, kde-format msgid "" "The embedded document viewer is available, but the installed version of PDFLaTeX is
        " "not compatible with live preview." msgstr "" #. +> trunk #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:257 #, kde-format msgid "" "The embedded viewer is available, but the installed version of PDFLaTeX is
        " "not compatible with live preview." msgstr "" #. +> trunk5 #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:265 #, kde-format msgid "" "The embedded document viewer is not available (as Okular is either not available or the installed
        " "version is too old). Live preview is hence not supported." msgstr "" #. +> trunk #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:265 #, kde-format msgid "" "The embedded viewer is not available (as Okular is either not available or the installed
        " "version is too old). Live preview is hence not supported." msgstr "" #. +> trunk #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:272 #, kde-format msgid "" "The embedded viewer is not available (as Kile was compiled without support for the
        " "embedded viewer). Live preview is hence not supported." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/configcheckerdialog.cpp:288 #, kde-format msgid "" "
        " "The tests could not be finished correctly. Please check the available disk space." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UserMenuDialog) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ToolConfigWidget) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:59 #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:26 #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:26 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:69 main.cpp:101 #, kde-format msgid "Kile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KileWidgetEnvironmentConfig) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KileWidgetLatexConfig) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:70 kile.cpp:593 kile.cpp:911 #: kileinfo.cpp:335 widgets/environmentconfigwidget.ui:20 #: widgets/latexconfigwidget.ui:14 #, kde-format msgid "LaTeX" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (toolsToolBar) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:71 kileui.rc:534 #, kde-format msgid "Tools" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:72 #, kde-format msgid "Editor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KileWidgetGeneralConfig) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:200 dialogs/configurationdialog.cpp:287 #: widgets/appearanceconfigwidget.ui:20 widgets/generalconfigwidget.ui:26 #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:265 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:200 #, kde-format msgid "General Settings" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:209 #, kde-format msgid "Build" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:220 #, kde-format msgid "Scripting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KileWidgetScriptingConfig) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:220 widgets/scriptingconfigwidget.ui:20 #, kde-format msgid "Scripting Support" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_usermenu) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/configurationdialog.cpp:229 kileui.rc:477 usermenu/usermenu.cpp:69 #, kde-format msgid "User Menu" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:241 #, kde-format msgid "Complete" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:241 #, kde-format msgid "Code Completion" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:251 kile.cpp:640 #, kde-format msgid "Preview" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (quickpreview) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:251 kileui.rc:141 #, kde-format msgid "Quick Preview" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KileWidgetHelpConfig) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:259 kilehelp.cpp:323 #: widgets/helpconfigwidget.ui:20 #, kde-format msgid "Help" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_livepreview) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/configurationdialog.cpp:267 kileui.rc:138 #, kde-format msgid "Live Preview" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/configurationdialog.cpp:275 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageEnvironments) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:294 dialogs/latexcommanddialog_base.ui:41 #, kde-format msgid "Environments" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:301 widgets/previewconfigwidget.cpp:246 #: widgets/previewconfigwidget.cpp:247 #, kde-format msgid "installed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:301 widgets/previewconfigwidget.cpp:246 #: widgets/previewconfigwidget.cpp:247 #, kde-format msgid "not installed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KileWidgetGraphicsConfig) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:302 widgets/graphicsconfigwidget.ui:14 #, kde-format msgid "Graphics" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KileWidgetStructureViewConfig) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:309 widgets/structureviewconfigwidget.ui:26 #, kde-format msgid "Structure View" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KileWidgetSymbolViewConfig) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/configurationdialog.cpp:316 widgets/symbolviewconfigwidget.ui:14 #, kde-format msgid "Symbol View" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:96 dialogs/projectdialogs.cpp:58 #, kde-format msgid "Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:102 dialogs/managetemplatesdialog.cpp:84 #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:129 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:105 dialogs/findfilesdialog.cpp:188 #, kde-format msgid "Directory:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:120 dialogs/texdocumentationdialog.cpp:70 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:126 #, kde-format msgid "Pattern:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:137 #, kde-format msgid "Template:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:143 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, commands) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:144 dialogs/latexcommanddialog_base.ui:133 #, kde-format msgid "Command" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:145 #, kde-format msgid "Command[]" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, environments) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:146 dialogs/floatdialog_base.ui:19 #: dialogs/latexcommanddialog_base.ui:69 dialogs/mathenvironmentdialog.cpp:56 #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:125 kile.cpp:826 #, kde-format msgid "Environment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:147 #, kde-format msgid "Image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:148 kilestdactions.cpp:128 #: kilestdactions.cpp:129 usermenu/usermenu.cpp:908 #, kde-format msgid "Label" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:149 kilestdactions.cpp:134 #: usermenu/usermenu.cpp:913 #, kde-format msgid "Reference" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:150 dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:17 #: dialogs/projectdialogs.cpp:234 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #. +> trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:399 kileactions.cpp:360 kiledocmanager.cpp:842 #: kiledocmanager.cpp:1100 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:173 #, kde-format msgid "Directory Options" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:179 #, kde-format msgid "Filter:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:199 #, kde-format msgid "Scan directories recursively" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:217 dialogs/findfilesdialog.cpp:587 #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:79 #, kde-format msgid "&Search" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:223 #, kde-format msgid "&Clear" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:259 #, kde-format msgid "" "Enter the regular expression you want to search for here.
        " "Possible meta characters are:
        " "
          " "
        •  . - Matches any character
        • " "
        •  ^ - Matches the beginning of a line
        • " "
        •  $ - Matches the end of a line
        • " "
        •  \\\\\\< - Matches the beginning of a word
        • " "
        •  \\\\\\> - Matches the end of a word
        • " "
        " "The following repetition operators exist:" "
          " "
        •  ? - The preceding item is matched at most once
        • " "
        •  * - The preceding item is matched zero or more times
        • " "
        •  + - The preceding item is matched one or more times
        • " "
        •  {n} - The preceding item is matched exactly n times
        • " "
        •  {n,} - The preceding item is matched n or more times
        • " "
        •  {,n} - The preceding item is matched at most n times
        • " "
        •  {n,m} - The preceding item is matched at least n, but at most m times.
        • " "
        " "Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation \\\\n." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:283 #, kde-format msgid "Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several patterns separated by commas." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/findfilesdialog.cpp:286 #, kde-format msgid "" "Choose one search mode. For the first modes, the search pattern is built from the editable template, where '%s' is replaced by the given pattern.
        " "
        " "There are additional fixed predefined modes for environments, graphics, labels, references and input files. If the pattern is empty, Kile will search for all commands of this mode. If a pattern is given, it will be inserted as a parameter. For example, in environment mode with pattern 'center', Kile will search for '\\begin{center}', and in graphics mode with pattern '.*\\.png', Kile will search for all png files." msgstr "" #. +> stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:292 #, kde-format msgid "" "Choose one search mode. For the first modes, the search pattern is build from the editable template, where '%s' is replaced by the given pattern.
        " "
        " "There are additional fixed predefined modes for environments, graphics, labels, references and input files. If the pattern is empty, Kile will search for all commands of this mode. If a pattern is given, it will be inserted as a parameter. For example, in environment mode with pattern 'center', Kile will search for '\\begin{center}', and in graphics mode with pattern '.*\\.png', Kile will search for all png files." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:294 #, kde-format msgid "For the first three modes you can choose a template for the pattern from the combo box and edit it here. The string %s in the template is replaced by the pattern input field, resulting in the regular expression to search for. In all other modes this template is ignored." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:299 #, kde-format msgid "Enter the directory which contains the files you want to search in." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:301 #, kde-format msgid "Check this box to search in all subdirectories." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:303 #, kde-format msgid "The results of the grep run are listed here. Select a filename/line number combination with a mouse click on the item or with the cursor to show the respective line in the editor." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:310 #, kde-format msgid "Find in Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:314 #, kde-format msgid "Find in Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:415 #, kde-format msgid "no project opened" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:559 #, kde-format msgid "" "Error:" "

        " msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:559 dialogs/findfilesdialog.cpp:693 #, kde-format msgid "Grep Tool Error" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:693 #, kde-format msgid "Invalid regular expression: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/findfilesdialog.cpp:698 #, kde-format msgid "&Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/floatdialog.cpp:105 #, kde-format msgid "Figure Environment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/floatdialog.cpp:109 #, kde-format msgid "Table Environment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbFigure) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/floatdialog_base.ui:25 kilestdactions.cpp:64 #, kde-format msgid "Figure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbTable) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/floatdialog_base.ui:35 kilestdactions.cpp:59 #, kde-format msgid "Table" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/floatdialog_base.ui:45 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbHere) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/floatdialog_base.ui:51 #, kde-format msgid "Here exact" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbBottom) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/floatdialog_base.ui:61 #, kde-format msgid "Bottom of page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbTop) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/floatdialog_base.ui:68 #, kde-format msgid "Top of page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbPage) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/floatdialog_base.ui:78 #, kde-format msgid "Extra page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbCenter) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/floatdialog_base.ui:97 dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:161 #: kilestdactions.cpp:47 #, kde-format msgid "Center" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/floatdialog_base.ui:107 dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:328 #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:434 #, kde-format msgid "Caption:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/floatdialog_base.ui:120 dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:314 #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:427 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_bgGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog.cpp:49 widgets/graphicsconfigwidget.ui:20 #, kde-format msgid "Include Graphics" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog.cpp:417 #, kde-format msgid "*.png *.jpg *.pdf *.ps *.eps|Graphics\n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog.cpp:423 #, kde-format msgid "*.png *.jpg *.eps.gz *.eps|Graphics\n" msgstr "" #. +> trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog.cpp:612 #, kde-format msgid "No graphics file was given. Proceed any way?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog.cpp:618 #, kde-format msgid "You must include the wrapfig package to use the text wrapping options" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog.cpp:618 editorextension.cpp:3242 #, kde-format msgid "Missing Package" msgstr "" #. +> trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog.cpp:620 #, kde-format msgid "The graphics file does not exist. Proceed any way?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:29 #, kde-format msgid "Picture:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:39 #, kde-format msgid "Info:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infolabel) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:46 #, kde-format msgid "---" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:53 #, kde-format msgid "Output:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_center) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:60 #, kde-format msgid "Center picture" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:70 #, kde-format msgid "Path:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_graphicspath) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:77 #, kde-format msgid "Use \\graphicspath command of LaTeX" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:97 #, kde-format msgid "Image options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:118 #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:441 #, kde-format msgid "Width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:128 #, kde-format msgid "Height:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:138 #, kde-format msgid "Angle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:148 #, kde-format msgid "Bounding box:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_bb) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:158 #, kde-format msgid "Use bounding box" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:165 #, kde-format msgid "Scale:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_keepAspect) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:175 #, kde-format msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_6) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:186 #, kde-format msgid "Trim image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, cb_clip) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:192 #, kde-format msgid "Trim image by the specified lengths" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cb_clip) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:195 #, kde-format msgid "Trim Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:207 #, kde-format msgid "Left:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:214 #, kde-format msgid "Top:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:221 #, kde-format msgid "Right:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:228 #, kde-format msgid "Bottom:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edit_trimLeft) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edit_trimTop) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edit_trimRight) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edit_trimBottom) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:235 #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:242 #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:249 #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:256 #, kde-format msgid "0pt" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:296 #, kde-format msgid "figure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cb_figure) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:302 #, kde-format msgid "Use figure environment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edit_label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edit_wraplabel) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:321 #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:458 #, kde-format msgid "fig:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:338 #, kde-format msgid "Position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_Bottom) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:345 #, kde-format msgid "Bottom of page (b)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_Page) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:355 #, kde-format msgid "Extra page (p)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_Here) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:365 #, kde-format msgid "Here (h)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_Top) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:375 #, kde-format msgid "Top of page (t)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_Force) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:385 #, kde-format msgid "Force Positioning (!)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_custom) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:395 #, kde-format msgid "Custom:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:409 #, kde-format msgid "wrapfigure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cb_wrapfigure) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:415 #, kde-format msgid "Use wrapfigure environment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edit_wrapwidth) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:448 #, kde-format msgid "3.5in" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:465 #, kde-format msgid "Lines to break:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_wrapleft) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:475 #, kde-format msgid "Left (L/l)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_wrapoutside) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:482 #, kde-format msgid "Outside (O/o)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_wrapright) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:489 #, kde-format msgid "Right (R/r)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_wrapinside) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:499 #, kde-format msgid "Inside (I/i)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_wrapfloat) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:506 #, kde-format msgid "Float figure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:516 #, kde-format msgid "Overhang:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/includegraphicsdialog_base.ui:529 #, kde-format msgid "Placement:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:95 #, kde-format msgid "Attributes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:100 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:101 dialogs/mathenvironmentdialog.cpp:59 #, kde-format msgid "&Name:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:103 #, kde-format msgid "Include *-&version:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:116 #, kde-format msgid "Name of the group, to which this environment or command belongs." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:118 #, kde-format msgid "Name of the new environment or command." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:121 #, kde-format msgid "Name of the environment or command to edit." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:123 #, kde-format msgid "Does this environment or command also exist in a starred version?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:127 #, kde-format msgid "\\\\ is end of &line:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:128 #, kde-format msgid "Needs &math mode:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:129 #, kde-format msgid "&Tabulator:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:144 #, kde-format msgid "Shall 'Smart New Line' insert \\\\?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:145 #, kde-format msgid "Does this environment need math mode?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:146 #, kde-format msgid "Define the standard tabulator of this environment." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:157 #, kde-format msgid "Opt&ion:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:168 #, kde-format msgid "Define an optional alignment parameter." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:171 #, kde-format msgid "Does this command need an optional parameter?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:179 #, kde-format msgid "&Parameter:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:191 #, kde-format msgid "Does this environment need an additional parameter like {n} for an integer number, {w} for a width or { } for any other parameter?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:197 #, kde-format msgid "Does this command need an argument?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:210 #, kde-format msgid "Define a new LaTeX environment:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:214 #, kde-format msgid "Define a new LaTeX command:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:229 #, kde-format msgid "Edit a LaTeX Environment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:246 #, kde-format msgid "Edit a LaTeX Command" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:311 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2310 #, kde-format msgid "An empty string is not allowed." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:321 #, kde-format msgid "This environment already exists." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:322 #, kde-format msgid "This command already exists." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:340 #, kde-format msgid "LaTeX Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:391 #, kde-format msgid "AMS-Math" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, environments) #. i18n: ectx: ToolBar (mathToolBar) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:392 dialogs/latexcommanddialog_base.ui:84 #: kile.cpp:859 kileui.rc:563 #, kde-format msgid "Math" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:393 #, kde-format msgid "Lists" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:394 kile.cpp:855 kilestdactions.cpp:80 #, kde-format msgid "Tabular" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:395 kilestdactions.cpp:54 #, kde-format msgid "Verbatim" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:397 widgets/structurewidget.cpp:329 #, kde-format msgid "Labels" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:398 #, kde-format msgid "References" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:399 #, kde-format msgid "Bibliographies" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:400 #, kde-format msgid "Citations" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:401 #, kde-format msgid "Includes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:628 #, kde-format msgid "LaTeX Environments" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:632 dialogs/latexcommanddialog.cpp:704 #, kde-format msgid "LaTeX Commands" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:671 #, kde-format msgid "Do you want to delete this environment?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:675 #, kde-format msgid "Do you want to delete this command?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pbDelete) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:680 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1906 #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2079 #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:113 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:699 #, kde-format msgid "LaTeX Environment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:766 #, kde-format msgid "'environment'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:766 #, kde-format msgid "'command'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog.cpp:767 #, kde-format msgid "All your %1 settings will be overwritten with the default settings, are you sure you want to continue?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog_base.ui:30 #, kde-format msgid "Define LaTeX Environments and Commands for Kile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, environments) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog_base.ui:62 #, kde-format msgid "List of known environments with a lot of additional information that Kile can potentially use. You can add your own environments, which will then be recognized by autocompletion of environments; 'Smart Newline' and 'Smart Tabulator', for example. Note that you can only edit and delete user-defined environments." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, environments) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, commands) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog_base.ui:74 dialogs/latexcommanddialog_base.ui:138 #, kde-format msgid "Starred" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, environments) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog_base.ui:79 #, kde-format msgid "EOL" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, environments) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog_base.ui:89 #, kde-format msgid "Tab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, environments) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, commands) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog_base.ui:94 #: dialogs/latexcommanddialog_base.ui:143 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:222 #, kde-format msgid "Option" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_gbParameter) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, environments) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, commands) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog_base.ui:99 #: dialogs/latexcommanddialog_base.ui:148 #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:203 #: dialogs/postscriptdialog_base.ui:28 #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:639 #, kde-format msgid "Parameter" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageCommands) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_bgCommands) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog_base.ui:108 widgets/latexconfigwidget.ui:26 #, kde-format msgid "Commands" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, addButton) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog_base.ui:176 #, kde-format msgid "Add a new environment." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog_base.ui:179 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:245 #: dialogs/userhelpdialog.cpp:76 #, kde-format msgid "&Add..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog_base.ui:186 #, kde-format msgid "Delete a user-defined environment." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog_base.ui:189 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:257 #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:314 #, kde-format msgid "De&lete" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, editButton) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog_base.ui:196 #, kde-format msgid "Edit a user-defined environment." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog_base.ui:199 #, kde-format msgid "&Edit..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOnlyUserDefined) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/latexcommanddialog_base.ui:222 #, kde-format msgid "Show only user-defined environments and commands" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:64 #, kde-format msgid "1 item found." msgid_plural "%1 items found." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:150 #, kde-format msgid "File Name" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:150 widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:97 #, kde-format msgid "Local File" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:150 #, kde-format msgid "Add File?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:170 #, kde-format msgid "Add selected files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:171 #, kde-format msgid "Add all the selected files" msgstr "" #. +> trunk5 #: dialogs/listselector.cpp:172 #, kde-format msgid "Install custom files" msgstr "" #. +> trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:183 #, kde-format msgid "Install custom files..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:173 #, kde-format msgid "Install your own completion files" msgstr "" #. +> trunk5 #: dialogs/listselector.cpp:174 #, kde-format msgid "Manage custom files" msgstr "" #. +> trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:185 #, kde-format msgid "Manage custom files..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:175 #, kde-format msgid "Manage the local completion files in the file manager" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:209 dialogs/listselector.cpp:263 #: dialogs/listselector.cpp:268 dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:284 #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:935 dialogs/postscriptdialog.cpp:217 #: widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:199 #: widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:358 #, kde-format msgid "yes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbEncryption) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:213 dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:284 #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:935 #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:524 dialogs/postscriptdialog.cpp:217 #: widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:204 #: widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:361 #, kde-format msgid "no" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:229 #, kde-format msgid "Select Completion Files to Install Locally" msgstr "" #. +> trunk5 #: dialogs/listselector.cpp:229 #, kde-format msgid "Completion files (*.cwl)" msgstr "" #. +> trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:241 #, kde-format msgid "*.cwl|Completion files (*.cwl)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:240 #, kde-format msgid "" "A local completion file with the name \"%1\" already exists.\n" "Do you want to replace this file?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:241 #, kde-format msgid "Replace Local File?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:244 #, kde-format msgid "" "An error occurred while removing the file \"%1\".\n" "Please check the file permissions." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:245 #, kde-format msgid "Remove Error" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:256 #, kde-format msgid "" "Cannot copy the file to the local directory!\n" "Please check the access permissions of the directory \"%1\"." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:257 #, kde-format msgid "Copy Error" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:280 #, kde-format msgid "The custom files have been installed and preselected for adding." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/listselector.cpp:281 #, kde-format msgid "Installation Successful" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:96 #, kde-format msgid "Type: %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbIcon) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:97 #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:445 #, kde-format msgid "Icon:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:103 #, kde-format msgid "Select..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:110 dialogs/managetemplatesdialog.cpp:167 #, kde-format msgctxt "marked" msgid "M" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:111 dialogs/managetemplatesdialog.cpp:168 #, kde-format msgid "Existing Templates" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:112 dialogs/managetemplatesdialog.cpp:169 #: widgets/newdocumentwidget.ui:16 #, kde-format msgid "Document Type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:120 #, kde-format msgid "Show all the templates" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:131 #, kde-format msgid "Clear Selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:135 #, kde-format msgid "" "Select an existing template if you want to overwrite it with your new template.\n" "Note that you cannot overwrite templates marked with an asterisk:\n" "if you do select such a template, a new template with the same name\n" "will be created in a location you have write access to." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:176 #, kde-format msgid "" "Please select the template that you want to remove.\n" "Note that you cannot delete templates marked with an asterisk (for which you lack the necessary deletion permissions)." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:251 #, kde-format msgid "" "The template name that you have entered is invalid.\n" "Please enter a new name." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:259 #, kde-format msgid "Please choose an icon first." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:267 #, kde-format msgid "" "The icon file: %1\n" "does not seem to exist. Please choose a new icon." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:275 #, kde-format msgid "" "The file: %1\n" "does not seem to exist. Maybe you forgot to save the file?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:282 #, kde-format msgid "" "A template named \"%1\" already exists.\n" "Please remove it first." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:291 #, kde-format msgid "You are about to replace the template \"%1\"; are you sure?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:301 #, kde-format msgid "Failed to create the template." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:311 #, kde-format msgid "Please select a template that should be removed." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:327 #, kde-format msgid "Sorry, but you do not have the necessary permissions to remove the selected template." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:331 #, kde-format msgid "You are about to remove the template \"%1\"; are you sure?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/managetemplatesdialog.cpp:336 #, kde-format msgid "The template could not be removed." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/mathenvironmentdialog.cpp:49 #, kde-format msgid "Math Environments" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/mathenvironmentdialog.cpp:60 #, kde-format msgid "Without n&umbering:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/mathenvironmentdialog.cpp:61 dialogs/tabbingdialog_base.ui:45 #, kde-format msgid "Number of &rows:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/mathenvironmentdialog.cpp:62 #, kde-format msgid "Number of c&ols:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/mathenvironmentdialog.cpp:63 #, kde-format msgid "" "Space command\n" "to &separate groups:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/mathenvironmentdialog.cpp:64 #, kde-format msgid "Standard &tabulator:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/mathenvironmentdialog.cpp:65 #, kde-format msgid "Display&math mode:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/mathenvironmentdialog.cpp:66 #, kde-format msgid "Use &bullets:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/mathenvironmentdialog.cpp:146 #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:175 #, kde-format msgid "Choose an environment." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/mathenvironmentdialog.cpp:147 #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:181 #, kde-format msgid "Use the starred version of this environment." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/mathenvironmentdialog.cpp:148 #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:177 #, kde-format msgid "Choose the number of table rows." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/mathenvironmentdialog.cpp:149 #, kde-format msgid "Choose the number of table columns or alignment groups." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/mathenvironmentdialog.cpp:150 #, kde-format msgid "Define an extra LaTeX command to separate alignment groups." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/mathenvironmentdialog.cpp:151 #, kde-format msgid "Choose one of some predefined tabulators." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/mathenvironmentdialog.cpp:152 #, kde-format msgid "Some environments are only valid in math mode. You can surround them with one of these display math modes." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/mathenvironmentdialog.cpp:153 #, kde-format msgid "Insert bullets in each cell. Alt+Ctrl+Right and Alt+Ctrl+Left will move very quick from one cell to another." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/mathenvironmentdialog.cpp:207 #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:147 #, kde-format msgid "Number of cols:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/mathenvironmentdialog.cpp:228 #, kde-format msgid "Number of groups:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/newfilewizard.cpp:48 #, kde-format msgid "New File" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/newfilewizard.cpp:76 #, kde-format msgid "LaTeX Document" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/newfilewizard.cpp:77 #, kde-format msgid "BibTeX Document" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/newfilewizard.cpp:78 #, kde-format msgid "Kile Script" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/newtoolwizard.cpp:23 #, kde-format msgid "Tool Name" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/newtoolwizard.cpp:27 #, kde-format msgid "Class" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/newtoolwizard.cpp:47 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/newtoolwizard.cpp:66 #, kde-format msgid "Error: A tool by this name exists already." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/newtoolwizard.cpp:70 #, kde-format msgid "Error: The name may not contain a slash '/'." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/newtoolwizard.cpp:74 #, kde-format msgid "Error: The name may not contain a (, ), [, or ]." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbBehavior) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/newtoolwizard_class_page.ui:24 #, kde-format msgid "" "Select the default &behavior (class)\n" "of this tool. It will inherit all properties\n" "of the tool it is based upon.\n" "\n" "For example, selecting \"LaTeX\" will\n" "cause your tool to behave just like\n" "the standard \"LaTeX\" tool." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbName) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/newtoolwizard_toolname_page.ui:18 #, kde-format msgid "Type a short descriptive name for the &tool:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:68 #, kde-format msgid "PDF Wizard" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:104 dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:106 #, kde-format msgid "*.pdf|PDF Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:114 dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:730 #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:855 #, kde-format msgid "Re&arrange" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:127 #, kde-format msgid "1 Page + Empty Page --> 2up" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:128 #, kde-format msgid "1 Page + Duplicate --> 2up" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:129 #, kde-format msgid "2 Pages --> 2up" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:130 #, kde-format msgid "2 Pages (landscape) --> 2up" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:131 #, kde-format msgid "4 Pages --> 4up" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:132 #, kde-format msgid "4 Pages (landscape) --> 4up" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:133 dialogs/postscriptdialog.cpp:126 #, kde-format msgid "Select Even Pages" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:134 dialogs/postscriptdialog.cpp:127 #, kde-format msgid "Select Odd Pages" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:135 dialogs/postscriptdialog.cpp:128 #, kde-format msgid "Select Even Pages (reverse order)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:136 dialogs/postscriptdialog.cpp:129 #, kde-format msgid "Select Odd Pages (reverse order)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:137 dialogs/postscriptdialog.cpp:130 #, kde-format msgid "Reverse All Pages" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:138 #, kde-format msgid "Decrypt" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:139 #, kde-format msgid "Select Pages" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:140 #, kde-format msgid "Delete Pages" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:141 #, kde-format msgid "Apply a background watermark" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:142 #, kde-format msgid "Apply a background color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:143 #, kde-format msgid "Apply a foreground stamp" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:144 #, kde-format msgid "pdftk: Choose Parameter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:145 #, kde-format msgid "pdfpages: Choose Parameter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:407 #, kde-format msgid "(encrypted)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:414 #, kde-format msgid "Error: unknown number of pages" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:427 #, kde-format msgid "PDFTK-Password" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:428 #, kde-format msgid "" "This PDF file is encrypted and 'pdftk' cannot open it.\n" "Please enter the password for this PDF file\n" " or leave it blank to try another method: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:575 #, kde-format msgid "A password is necessary to set or change the current settings." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:579 #, kde-format msgid "The permissions of this document can be changed with pdftk." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:580 #, kde-format msgid "pdftk is not available, so no permission can be changed." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:584 #, kde-format msgid "pdftk is not available, so no property can be changed." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:587 #, kde-format msgid "The properties of this document can be changed with pdftk." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:595 #, kde-format msgid "This input file is encrypted, so only pdftk works." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:596 #, kde-format msgid "A password is necessary to rearrange pages." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:597 #, kde-format msgid "This input file is encrypted, but pdftk is not installed." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:601 #, kde-format msgid "This wizard will use pdftk and the LaTeX package pdfpages." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:602 #, kde-format msgid "This wizard will only use pdftk (pdfpages.sty is not installed)." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:605 #, kde-format msgid "This wizard will only use the LaTeX package pdfpages (pdftk was not found)." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:606 #, kde-format msgid "This wizard can't work, because no tool was found (see help section)." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:611 #, kde-format msgid "(Compiled without libpoppler pdf library. Not all tasks are available.)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:730 #, kde-format msgid "&Update" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:793 dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:55 #, kde-format msgid "Pages:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:794 #, kde-format msgid "Comma separated page list: 1,4-7,9" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbParameter) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:799 dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:804 #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:280 dialogs/postscriptdialog.cpp:499 #: dialogs/postscriptdialog_base.ui:94 #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:134 #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:607 #, kde-format msgid "Parameter:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:800 #, kde-format msgid "All options for 'pdftk'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:805 #, kde-format msgid "All options for 'pdfpages'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:827 #, kde-format msgid "Applies a PDF watermark to the background of a single input PDF. Pdftk uses only the first page from the background PDF and applies it to every page of the input PDF. This page is scaled and rotated as needed to fit the input page." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:832 #, kde-format msgid "Applies a foreground stamp on top of the input PDF document's pages. Pdftk uses only the first page from the stamp PDF and applies it to every page of the input PDF. This page is scaled and rotated as needed to fit the input page. This works best if the stamp PDF page has a transparent background." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:852 #, kde-format msgid "&Apply" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:885 #, kde-format msgid "" "

        PDF-Wizard
        " "
        " "This wizard uses 'pdftk' and the LaTeX package 'pdfpages' to" "
          " "
        • rearrange pages of an existing PDF document
        • " "
        • read and update documentinfo of a PDF document (only pdftk)
        • " "
        • read, set or change some permissions of a PDF document (only pdftk). A password is necessary to set or change this document settings. Additionally PDF encryption is done to lock the file's content behind this password.
        • " "
        " "

        The package 'pdfpages' will only work with non-encrypted documents. 'pdftk' can handle both kind of documents, but a password is needed for encrypted files. If one of 'pdftk' or 'pdfpages' is not available, the possible rearrangements are reduced.

        " "

        Warning: Encryption and a password does not provide any real PDF security. The content is encrypted, but the key is known. You should see it more as a polite but firm request to respect the author's wishes.

        " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:902 #, kde-format msgid "

        Information: This version of Kile was compiled without libpoppler library. Setting, changing and removing of properties and permissions is not possible.

        " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:906 dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1699 #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1767 kile.cpp:861 #, kde-format msgid "PDF Tools" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:921 #, kde-format msgid "LaTeX with 'pdfpages' package" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:921 #, kde-format msgid "pdftk" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:922 #, kde-format msgid "Rearranging PDF file: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:930 dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1044 #: dialogs/postscriptdialog.cpp:214 #, kde-format msgid "***** tool: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:931 dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1045 #: dialogs/postscriptdialog.cpp:215 #, kde-format msgid "***** input file: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:932 dialogs/postscriptdialog.cpp:216 #, kde-format msgid "***** output file: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:933 dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1046 #, kde-format msgid "***** param: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:934 #, kde-format msgid "***** command: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:935 dialogs/postscriptdialog.cpp:217 #, kde-format msgid "***** viewer: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1094 #, kde-format msgid "An error occurred while executing the task." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1150 #, kde-format msgid "Finished with an error (wrong password)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1153 #, kde-format msgid "Finished with an error" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1167 #, kde-format msgid "Could not create the ViewPDF tool" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1167 #, kde-format msgid "ViewPDF" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1615 #, kde-format msgid "The utility needs some parameters in this mode." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1633 #, kde-format msgid "Illegal page list 'from-to': %1 is bigger than %2." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1637 dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1644 #, kde-format msgid "Illegal pagenumber: %1." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1657 #, kde-format msgid "You need to define a PDF file as foreground stamp." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1658 #, kde-format msgid "You need to define a PDF file as background watermark." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1665 #, kde-format msgid "Unknown file format: only '.pdf' is accepted as image file in this mode." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1670 #, kde-format msgid "The given file doesn't exist." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1683 #, kde-format msgid "You need to define an output file." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1690 #, kde-format msgid "Unknown file format: only '.pdf' is accepted as output file." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1696 dialogs/postscriptdialog.cpp:475 #, kde-format msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1729 dialogs/postscriptdialog.cpp:433 #, kde-format msgid "No input file is given." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1736 #, kde-format msgid "Unknown file format: only '.pdf' are accepted for input files." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1741 dialogs/postscriptdialog.cpp:445 #, kde-format msgid "This input file does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1753 #, kde-format msgid "No password is given." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1758 #, kde-format msgid "The password should be at least 6 characters long." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1767 dialogs/postscriptdialog.cpp:513 #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:550 #, kde-format msgid "
        " msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog.cpp:1767 dialogs/postscriptdialog.cpp:513 #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:550 #, kde-format msgid "
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:29 dialogs/postscriptdialog_base.ui:46 #, kde-format msgid "Input file:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbPages) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:62 #, kde-format msgid "pages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbPassword) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:69 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbParameterIcon) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbIconChosen) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:135 #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:492 #, kde-format msgid "Icon" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbParameterInfo) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:164 #, kde-format msgid "This wizard will use 'pdftk' and LaTeX package 'pdfpages'." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tbRearrangements) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:197 #, kde-format msgid "Rearrangements" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbOutfile) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:212 dialogs/postscriptdialog_base.ui:63 #, kde-format msgid "Output file:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_edOutfile) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:219 #, kde-format msgid "The name of the output file. This entry may also be empty, if you want to overwrite the original file." msgstr "" #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, m_edInfile) #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, m_edOutfile) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:222 #: dialogs/postscriptdialog_base.ui:56 dialogs/postscriptdialog_base.ui:73 #, kde-format msgid "*.ps|PS Files\\n*.ps.gz|Zipped PS Files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbTask) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:229 dialogs/postscriptdialog_base.ui:80 #, kde-format msgid "Task:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbView) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:236 #: dialogs/postscriptdialog_base.ui:101 #, kde-format msgid "Viewer:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbView) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:243 #: dialogs/postscriptdialog_base.ui:108 #, kde-format msgid "View the result of the conversion process. okular is always taken as an external viewer." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbView) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:246 #, kde-format msgid "Show the resulting PDF file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbOverwrite) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:259 #, kde-format msgid "Overwrite the original file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_edParameter) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_edParameter) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:273 #: dialogs/postscriptdialog_base.ui:139 #, kde-format msgid "'Select pages' and 'Free Parameter' need some specific parameter, which you can enter here" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbStamp) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:287 #, kde-format msgid "PDF file:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbBackgroundColor) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:329 #, kde-format msgid "Background:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tbProperties) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:376 dialogs/projectdialogs.cpp:430 #: widgets/previewconfigwidget.cpp:118 #, kde-format msgid "Properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_gbProperties) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:388 #, kde-format msgid "Properties of this PDF document" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:412 #, kde-format msgid "Title:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:422 #, kde-format msgid "Creator:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:432 #, kde-format msgid "Subject:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:442 #, kde-format msgid "Keywords:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:452 #, kde-format msgid "Author:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:462 #, kde-format msgid "Producer:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:497 #, kde-format msgid "Format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbFormat) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:507 #, kde-format msgid "1.4" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:514 #, kde-format msgid "Encryption:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:531 #, kde-format msgid "Creation date:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbCreationDate) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbModDate) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:541 #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:558 #, kde-format msgid "date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:548 #, kde-format msgid "Modification date:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tbPermissions) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:571 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_gbPermissions) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:583 #, kde-format msgid "Permissions (under 128-bit-security)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:606 #, kde-format msgid "Printing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:616 #, kde-format msgid "Copy text or graphics:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:626 #, kde-format msgid "Modify contents:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:636 #, kde-format msgid "Fill form fields with data:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbPrinting) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbModify) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbCopy) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbFormFeeds) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbAnnotations) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:652 #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:665 #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:678 #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:691 #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:717 #, kde-format msgid "allowed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:698 #, kde-format msgid "Change or add annotations or fill form fields:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbPrinting) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:776 #, kde-format msgid "Allow only Printing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbAll) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/pdf-wizard/pdfdialog_base.ui:783 #, kde-format msgid "Allow all features" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:61 #, kde-format msgid "Rearrange Postscript File" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:115 #, kde-format msgid "1 DIN A5 Page + Empty Page --> DIN A4" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:116 #, kde-format msgid "1 DIN A5 Page + Duplicate --> DIN A4" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:117 #, kde-format msgid "2 DIN A5 Pages --> DIN A4" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:118 #, kde-format msgid "2 DIN A5L Pages --> DIN A4" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:119 #, kde-format msgid "4 DIN A5 Pages --> DIN A4" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:120 #, kde-format msgid "1 DIN A4 Page + Empty Page --> DIN A4" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:121 #, kde-format msgid "1 DIN A4 Page + Duplicate --> DIN A4" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:122 #, kde-format msgid "2 DIN A4 Pages --> DIN A4" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:123 #, kde-format msgid "2 DIN A4L Pages --> DIN A4" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:131 #, kde-format msgid "Copy All Pages (sorted)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:134 #, kde-format msgid "Copy All Pages (unsorted)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:135 #, kde-format msgid "pstops: Choose Parameter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:138 #, kde-format msgid "psselect: Choose Parameter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:154 #, kde-format msgid "Done" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:155 #, kde-format msgid "Execute" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:197 dialogs/texdocumentationdialog.cpp:291 #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:325 quickpreview.cpp:339 #, kde-format msgid "Could not create a temporary file." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:206 #, kde-format msgid "rearrange ps file: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:253 #, kde-format msgid "An error occurred while rearranging the file." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:440 #, kde-format msgid "Unknown file format: only '.ps' and '.ps.gz' are accepted for input files." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:453 #, kde-format msgid "psselect needs some parameters in this mode." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:456 #, kde-format msgid "pstops needs some parameters in this mode." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:463 #, kde-format msgid "You need to define an output file or select the viewer." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:470 #, kde-format msgid "Unknown file format: only '.ps' is accepted as output file." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:492 #, kde-format msgid "Copies:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog.cpp:513 kile.cpp:860 #, kde-format msgid "Postscript Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbInfo) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog_base.ui:36 #, kde-format msgid "" "Conversion of ps files is made by 'pstops' and 'psselect'.\n" "Be sure to call 'dvips' with option '-t a4' and\n" "hyperref package (if needed) with option 'a4paper'." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_edInfile) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog_base.ui:53 #, kde-format msgid "Input file, which should be converted." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_edOutfile) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog_base.ui:70 #, kde-format msgid "The name of the output file. This entry may also be empty, if you only want to view the result without saving it. In this case the viewer checkbox must be checked." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_cbTask) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog_base.ui:87 #, kde-format msgid "Choose one of the 18 operations to convert a postscript file. The last four operations need specific parameters." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbView) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog_base.ui:111 #, kde-format msgid "Show ps file with 'okular'" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_spCopies) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/postscriptdialog_base.ui:146 #, kde-format msgid "When you want to copy pages, you must enter the number of copies" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:59 #, kde-format msgid "Extensions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:65 #, kde-format msgid "Insert a short descriptive name of your project here." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:66 #, kde-format msgid "Insert a list (separated by spaces) of file extensions which should be treated also as files of the corresponding type in this project." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:70 #, kde-format msgid "Project &title:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:83 #, kde-format msgid "Project &folder:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:85 #, kde-format msgid "Insert the path to your project here." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:97 #, kde-format msgid "(use global settings)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:98 #, kde-format msgid "Default graphic extension to open when none specified by file name." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:109 #, kde-format msgid "Source Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:110 #, kde-format msgid "Package Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:111 kileextensions.cpp:82 #, kde-format msgid "Image Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: dialogs/projectdialogs.cpp:112 #, kde-format msgid "Bibliography Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:119 #, kde-format msgid "Default Graphics Extension:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:121 #, kde-format msgid "Predefined:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:157 #, kde-format msgid "Error in extension" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/projectdialogs.cpp:157 #, kde-format msgid "All user-defined extensions should look like '.xyz'" msgstr "" #. +> stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:159 #, kde-format msgid "All user defined extensions should look like '.xyz'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:157 #, kde-format msgid "Invalid extension" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:224 #, kde-format msgid "Create New Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:238 #, kde-format msgid "Create a new file and add it to this project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:240 #, kde-format msgid "File&name (relative to where the project file is):" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:247 #, kde-format msgid "If you want Kile to create a new file and add it to the project, then check this option and select a template from the list that will appear below." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:337 #, kde-format msgid "" "You have not entered a project name. If you decide to proceed, the project name will be set to \"Untitled\".\n" "Do you want to create the project nevertheless?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:338 #, kde-format msgid "No Project Name Given" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:339 kileviewmanager.cpp:1024 #, kde-format msgid "Untitled" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:350 #, kde-format msgid "Please enter the folder where the project file should be saved to." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:350 #, kde-format msgid "Empty Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:355 #, kde-format msgid "Please enter an absolute path to the project folder." msgstr "" #. +> trunk #: dialogs/projectdialogs.cpp:359 #, kde-format msgid "Please enter an absolute (local) path to the project folder." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:355 #, kde-format msgid "Invalid Location" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:360 #, kde-format msgid "Please enter a filename for the file that should be added to this project." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:360 #, kde-format msgid "No File Name Given" msgstr "" #. +> trunk5 #: dialogs/projectdialogs.cpp:373 #, kde-format msgid "The project file exists already. Please choose another name." msgstr "" #. +> stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:389 #, kde-format msgid "The project file already exists. Please select another name." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:373 dialogs/projectdialogs.cpp:379 #, kde-format msgid "Project File Already Exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: dialogs/projectdialogs.cpp:379 #, kde-format msgid "The GUI settings file exists already. Please choose another project name." msgstr "" #. +> trunk #: dialogs/projectdialogs.cpp:382 #, kde-format msgid "The project file already exists, please select another name. Delete the existing project file if your intention was to overwrite it." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:394 #, kde-format msgid "The file \"%1\" already exists, overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:394 documentinfo.cpp:134 #, kde-format msgid "File Already Exists" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:420 widgets/generalconfigwidget.ui:32 #, kde-format msgid "Project Options" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:421 #, kde-format msgid "(use global setting)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:436 #, kde-format msgid "Select the default master document. Leave empty for auto detection." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:441 #, kde-format msgid "&Master document:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:447 #, kde-format msgid "(auto-detect)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:464 #, kde-format msgid "&QuickBuild configuration:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:483 #, kde-format msgid "&MakeIndex options" msgstr "" #. +> trunk5 #: dialogs/projectdialogs.cpp:597 #, kde-format msgid "" "

        Could not create the project folder \"\n" "%1\"

        " "." "

        Please check whether you have write permissions.

        " msgstr "" #. +> trunk #: dialogs/projectdialogs.cpp:371 #, kde-format msgid "Could not create the project folder, check your permissions." msgstr "" #. +> stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:377 #, kde-format msgid "Could not create the project folder. Please check if you have write permission." msgstr "" #. +> trunk5 #: dialogs/projectdialogs.cpp:604 #, kde-format msgid "" "

        The project folder \"(%1)\" is not writable.

        " "

        Please check the permissions of the project folder.

        " msgstr "" #. +> stable #: dialogs/projectdialogs.cpp:383 #, kde-format msgid "The project folder is not writable. Please check the permissions of the project folder." msgstr "" #. +> trunk #: dialogs/projectdialogs.cpp:377 #, kde-format msgid "The project folder is not writable, check your permissions." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:107 #, kde-format msgid "Cla&ss Options" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:108 #, kde-format msgid "&Packages" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:109 #, kde-format msgid "&Document Properties" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:147 #, kde-format msgid "Doc&ument class:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:154 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:176 #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:199 #, kde-format msgid "Add an entry to this combo box" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:160 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:182 #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:205 #, kde-format msgid "Remove current entry from this combo box" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:169 #, kde-format msgid "&Typeface size:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:192 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:596 #, kde-format msgid "Paper si&ze:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:215 #, kde-format msgid "E&ncoding:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:223 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:279 #: kilestdactions.cpp:57 #, kde-format msgid "Description" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:232 #, kde-format msgid "Cl&ass options:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:247 #, kde-format msgid "Add a new class option" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:251 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:309 #, kde-format msgid "Ed&it..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:253 #, kde-format msgid "Edit the current class option" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:259 #, kde-format msgid "Remove the current class option" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:274 #, kde-format msgid "LaTe&X packages:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:279 #, kde-format msgid "Package" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:279 #, kde-format msgid "Value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:299 #, kde-format msgid "&Add Package..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:301 #, kde-format msgid "Add a new package" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:304 #, kde-format msgid "Add Op&tion..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:306 #, kde-format msgid "Add a new package option" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:311 #, kde-format msgid "Edit the current package option" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:316 #, kde-format msgid "Remove the current package option" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:319 #, kde-format msgid "&Reset to Defaults" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:321 #, kde-format msgid "Reset to the default list of packages" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:345 #, kde-format msgid "&Author:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:351 #, kde-format msgid "&Title:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:357 #, kde-format msgid "Dat&e:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:594 #, kde-format msgid "&Theme:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:648 #, kde-format msgid "Sets the document's orientation to landscape" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:649 #, kde-format msgid "Margins are set for single side output" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:650 #, kde-format msgid "Left and right pages differ in page margins" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:651 #, kde-format msgid "Marks \"overfull hboxes\" on the output with black boxes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:652 #, kde-format msgid "No special marks for \"overfull hboxes\" on the output" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:653 #, kde-format msgid "Puts formula numbers on the left side" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:654 #, kde-format msgid "Aligns formulas on the left side" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:660 #, kde-format msgid "Puts title and abstract on an extra page" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:661 #, kde-format msgid "Puts title and abstract on the same page as the text" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:662 #, kde-format msgid "Puts the text in one column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:663 #, kde-format msgid "Puts the text in two columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:664 #, kde-format msgid "Formats the bibliography in open style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:670 #, kde-format msgid "Chapters may start on top of every page" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:671 #, kde-format msgid "Chapters may only start on top of right pages" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:677 #, kde-format msgid "Cause the header to be counted as text" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:678 #, kde-format msgid "Cause the header to be counted as border" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:679 #, kde-format msgid "Cause the footer to be counted as text" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:680 #, kde-format msgid "Cause the footer to be counted as border" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:681 #, kde-format msgid "Cause the margin-note to be counted to the text body" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:682 #, kde-format msgid "The normal margin is used for the margin-note area" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:683 #, kde-format msgid "Writes the paper size as a special into the DVI-file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:684 #, kde-format msgid "Writes the paper size into the pdftex page register" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:685 #, kde-format msgid "Uses the correct mechanism with PDF- or DVI-file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:686 #, kde-format msgid "Enables the default for an empty left page" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:687 #, kde-format msgid "An empty left page will set with the plain-pagestyle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:688 #, kde-format msgid "An empty left page will set with the empty-pagestyle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:689 #, kde-format msgid "Use a line to separate the header from the text body" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:690 #, kde-format msgid "Use no line to separate the header from the text body" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:691 #, kde-format msgid "Use a line to separate the footer from the text body" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:692 #, kde-format msgid "Use no line to separate the footer from the text body" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:693 #, kde-format msgid "Normal paragraph spacing of one line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:694 #, kde-format msgid "Normal spacing, at least 1/3 of the last line is free" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:695 #, kde-format msgid "Normal spacing, at least 1/4 of the last line is free" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:696 #, kde-format msgid "Normal spacing, no special provision for the last line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:697 #, kde-format msgid "Paragraph spacing of half a line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:698 #, kde-format msgid "Spacing 1/2 line, at least 1/3 of the last line is free" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:699 #, kde-format msgid "Spacing 1/2 line, at least 1/4 of the last line is free" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:700 #, kde-format msgid "Spacing 1/2 line, no special provision for the last line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:701 #, kde-format msgid "No spacing between paragraphs, indent the first line by 1 em" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:702 #, kde-format msgid "One-line captions are centered, multi-line left-justified" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:703 #, kde-format msgid "No special handling of one-line captions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:704 #, kde-format msgid "Normal great title font sizes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:705 #, kde-format msgid "Small font sizes for titles" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:706 #, kde-format msgid "Even smaller font sizes for titles" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:707 #, kde-format msgid "Include lists of figures and tables in the TOC" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:708 #, kde-format msgid "Include the bibliography in the TOC" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:709 #, kde-format msgid "Include the index in the TOC" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:710 #, kde-format msgid "Number the lists of figures and tables in the TOC" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:711 #, kde-format msgid "Number the bibliography in the TOC" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:712 #, kde-format msgid "All numbers and titles are set in a left-justified column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:713 #, kde-format msgid "Different sectional units have different indentations" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:714 #, kde-format msgid "All numbers and captions are set in a left-justified column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:715 #, kde-format msgid "All Numbers uses a fixed space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:716 #, kde-format msgid "Numbering of sectional units have a point at the end" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:717 #, kde-format msgid "Numbering of sectional units have no point at the end" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:718 #, kde-format msgid "Caption command acts like \\captionabove" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:719 #, kde-format msgid "Caption command acts like \\captionbelow" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:720 #, kde-format msgid "Captions of the longtable package should not be redefined" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:726 #, kde-format msgid "Use a separate line for the chapter number" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:727 #, kde-format msgid "Use the same line for the chapter number and title" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:728 #, kde-format msgid "Use a separate line for the appendix name" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:729 #, kde-format msgid "No separate line for the appendix name" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:735 #, kde-format msgid "Include the abstract's title" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:736 #, kde-format msgid "Exclude the abstract's title" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:742 #, kde-format msgid "The file is compiled in draft mode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:743 #, kde-format msgid "The file is compiled in final mode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:744 #, kde-format msgid "Slides will use many colors" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:745 #, kde-format msgid "Slides will use a restricted set of colors" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:746 #, kde-format msgid "Display the number of the current slide and the total number" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:747 #, kde-format msgid "Display only the number of the current slide" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:748 #, kde-format msgid "The background of the slide is always white" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:749 #, kde-format msgid "The color of the background depends on the current style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:750 #, kde-format msgid "The LaTeX file is compiled to produce a PostScript file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:751 #, kde-format msgid "The LaTeX file is compiled to produce a PDF file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:752 #, kde-format msgid "Some macros interpret their argument in ps mode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:753 #, kde-format msgid "Some macros do not interpret their argument in ps mode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:754 #, kde-format msgid "The PS file is to be translated into a PDF file using Adobe Distiller" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:755 #, kde-format msgid "The LaTeX file is to be processed with YandY LaTeX" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:756 #, kde-format msgid "The PS file is to be translated into a PDF file using ps2pdf" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:757 #, kde-format msgid "The LaTeX file is to be processed with MicroPress VTeX" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:758 #, kde-format msgid "Do not add any caption at the bottom of the slides" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:764 #, kde-format msgid "Place text of slides at the (vertical) top of the slides" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:765 #, kde-format msgid "Place text of slides at the (vertical) center of the slides" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:766 #, kde-format msgid "Headlines, footlines, and sidebars are replaced by gray rectangles" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:767 #, kde-format msgid "Make all navigation bars as small as possible" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:768 #, kde-format msgid "Suppresses generation of some entries in the pdf information" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:769 #, kde-format msgid "Switches off the definition of default blocks like theorem" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:770 #, kde-format msgid "Does not load amsthm and amsmath" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:771 #, kde-format msgid "Needed when using the CJK package for Asian fonts" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:772 #, kde-format msgid "Use a sans-serif font during the presentation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:773 #, kde-format msgid "Use a serif font during the presentation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:774 #, kde-format msgid "Override the math font to be a sans-serif font" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:775 #, kde-format msgid "Override the math font to be a serif font" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:776 #, kde-format msgid "Deactivate internal font replacements for math text" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:777 #, kde-format msgid "Create a PDF handout" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:778 #, kde-format msgid "For PDF transparency" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:779 #, kde-format msgid "All structure elements are typeset in blue" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:780 #, kde-format msgid "All structure elements are typeset in red" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:781 #, kde-format msgid "All structure elements are typeset in black and white" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:782 #, kde-format msgid "All structure elements are typeset in brown" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:783 #, kde-format msgid " Notes are not shown" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:784 #, kde-format msgid " Include notes in the output file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:785 #, kde-format msgid " Include only notes and suppress frames" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:982 #, kde-format msgid "%1 '%2' already exists." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1034 #, kde-format msgid "Special math environments and commands (AMS)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1035 #, kde-format msgid "Collection of fonts and symbols for math mode (AMS)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1036 #, kde-format msgid "Defines symbol names for all math symbols in MSAM and MSBM (AMS)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1037 #, kde-format msgid "Improved theorem setup (AMS)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1038 #, kde-format msgid "Extends caption capabilities for figures and tables" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1040 #, kde-format msgid "Hypertext marks in LaTeX" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1042 #, kde-format msgid "Use dvips as hyperref driver" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1044 #, kde-format msgid "Use pdftex as hyperref driver" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Make bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1046 #, kde-format msgid "Put section numbers in bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "Open up bookmark tree" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1048 #, kde-format msgid "Text for PDF Author field" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1049 #, kde-format msgid "Text for PDF Creator field" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1049 #, kde-format msgid "LaTeX with hyperref package" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1050 #, kde-format msgid "Resize document window to fit document size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1051 #, kde-format msgid "Text for PDF Keywords field" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1052 #, kde-format msgid "Text for PDF Producer field" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1053 #, kde-format msgid "Starting view of PDF document" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1054 #, kde-format msgid "Text for PDF Subject field" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1055 #, kde-format msgid "Text for PDF Title field" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1057 #, kde-format msgid "Use Palatino font as roman font (both text and math mode)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Use Times font as roman font (both text and math mode)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1059 #, kde-format msgid "Enable index generation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1060 #, kde-format msgid "Enables multicolumn environments" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1061 #, kde-format msgid "Load all pstricks packages" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1062 #, kde-format msgid "Rotates text" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1063 #, kde-format msgid "Enables subfigures inside figures" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1064 #, kde-format msgid "Typesetting capital Greek letters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1065 #, kde-format msgid "Extending LaTeX's color facilities" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1067 #, kde-format msgid "Adds language specific support" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1134 #, kde-format msgid "Use a font encoding scheme" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1164 #, kde-format msgid "Support for including graphics" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1167 #, kde-format msgid "Specialize on graphic inclusion for dvips" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1168 #, kde-format msgid "Specialize on graphic inclusion for pdftex" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1169 #, kde-format msgid "Show only frames of graphics" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1365 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1374 #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1559 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1575 #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1367 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1374 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1660 kilestdactions.cpp:31 #, kde-format msgid "Document Class" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Please enter the new document &class:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1664 #, kde-format msgid "&Set all options from this standard class (optional):" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1666 #, kde-format msgid "Use standard &fontsizes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Use standard &papersizes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1717 #, kde-format msgid "Do you want to remove \"%1\" from the document class list?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1718 #, kde-format msgid "Remove Document Class" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1768 #, kde-format msgid "Add Fontsize" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1770 #, kde-format msgid "Please enter the &fontsizes (comma-separated list):" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1788 #, kde-format msgid "Do you want to remove \"%1\" from the fontsize list?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1788 #, kde-format msgid "Remove Fontsize" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1805 #, kde-format msgid "Add Papersize" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1807 #, kde-format msgid "Please enter the &papersizes (comma-separated list):" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1825 #, kde-format msgid "Do you want to remove \"%1\" from the papersize list?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1825 #, kde-format msgid "Remove Papersize" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1844 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1956 #, kde-format msgid "Add Option" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1846 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1881 #, kde-format msgid "Name of &option:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1848 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1883 #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1934 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1965 #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2030 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2037 #, kde-format msgid "&Description:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1850 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1967 #, kde-format msgid "&Select this option" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1879 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2001 #, kde-format msgid "Edit Option" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1906 #, kde-format msgid "Do you want to delete this class option?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1930 #, kde-format msgid "Add Package" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1932 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "&Package:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1936 #, kde-format msgid "&Select this package" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1958 #, kde-format msgid "&Option:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1958 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2002 #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2278 #, kde-format msgid "package:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1960 #, kde-format msgid "&Editable" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1961 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2026 #, kde-format msgid "De&fault value:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:1963 dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2028 #, kde-format msgid "&Value:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2002 #, kde-format msgid "Op&tion:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2007 #, kde-format msgid "Edit Package" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "Do you want to delete this package option?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2075 #, kde-format msgid "Do you want to delete this package?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2096 #, kde-format msgid "Do you want to reset this package list?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2096 #, kde-format msgid "Reset Package List" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2293 #, kde-format msgid "%1 '%2' is not allowed." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2317 #, kde-format msgid "This document class already exists." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2323 #, kde-format msgid "This name is not allowed for a document class." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2330 #, kde-format msgid "This document class option already exists." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2336 #, kde-format msgid "This package already exists." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2344 #, kde-format msgid "Could not identify the package name." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/quickdocumentdialog.cpp:2348 #, kde-format msgid "This package option already exists." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/scriptshortcutdialog.cpp:25 #, kde-format msgid "New Key Sequence" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/scriptshortcutdialog.cpp:45 #, kde-format msgid "Use a key sequence written in the editor to execute a script." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/scriptshortcutdialog.cpp:46 #, kde-format msgid "Use a shortcut to execute a script." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/scriptshortcutdialog_base.ui:35 #, kde-format msgid "Choose the type of the key sequence:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbKeySequence) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/scriptshortcutdialog_base.ui:79 #, kde-format msgid "Editor key sequence" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbShortcut) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/scriptshortcutdialog_base.ui:106 -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:53 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:54 #, kde-format msgid "Shortcut" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbKeySequence) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/scriptshortcutdialog_base.ui:134 #, kde-format msgid "Please enter a key sequence for this script:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbShortcut) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/scriptshortcutdialog_base.ui:150 #, kde-format msgid "Please enter a shortcut for this script:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/statisticsdialog.cpp:50 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/statisticsdialog.cpp:53 #, kde-format msgid "Copy as LaTeX" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/statisticsdialog.cpp:86 dialogs/statisticsdialog.cpp:92 #, kde-format msgid "Summary" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/statisticsdialog.cpp:88 #, kde-format msgid "For information about the accuracy see the Help." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/statisticsdialog.cpp:95 dialogs/statisticsdialog.cpp:199 #, kde-format msgid "Statistics for %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/statisticsdialog.cpp:100 #, kde-format msgid "Statistics for the Project %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/statisticsdialog.cpp:141 #, kde-format msgid "To get statistics for all project files, you have to open them all." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/statisticsdialog.cpp:163 #, kde-format msgid "WARNING: These are the statistics for the selected text only." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/statisticsdialog.cpp:191 #, kde-format msgid "Statistics for project %1, file %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/statisticsdialog.cpp:195 #, kde-format msgid "Statistics for project %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/statisticsdialog.cpp:202 #, kde-format msgid "Statistics for Untitled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: dialogs/tabbingdialog_base.ui:28 #, kde-format msgid "Number of &columns:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk stable #: dialogs/tabbingdialog_base.ui:28 #, kde-format msgid "Num of &columns:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk stable #: dialogs/tabbingdialog_base.ui:45 #, kde-format msgid "Num of &rows:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabbingdialog_base.ui:62 #, kde-format msgid "&Spacing:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:69 #, kde-format msgid "Tabular Environments" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:83 #: dialogs/tabular/tabularheaderitem.cpp:37 kilestdactions.cpp:48 #, kde-format msgid "Align Left" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:84 #: dialogs/tabular/tabularheaderitem.cpp:38 #, kde-format msgid "Align Center" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:85 #: dialogs/tabular/tabularheaderitem.cpp:39 kilestdactions.cpp:49 #, kde-format msgid "Align Right" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:87 kilestdactions.cpp:210 #, kde-format msgid "Bold" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:88 kilestdactions.cpp:213 #, kde-format msgid "Italic" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:89 kilestdactions.cpp:139 #, kde-format msgid "Underline" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:91 #, kde-format msgid "Join Cells" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:92 #, kde-format msgid "Split Cells" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:94 #, kde-format msgid "Edit Frame" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:99 #, kde-format msgid "Background Color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:104 #, kde-format msgid "Text Color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:111 #, kde-format msgid "Clear Text" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:112 #, kde-format msgid "Clear Attributes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:113 #, kde-format msgid "Clear All" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:115 #, kde-format msgid "Paste content from clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:140 #, kde-format msgid "Number of rows:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:155 #, kde-format msgid "Use starred version" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:156 #, kde-format msgid "Table width:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:163 #, kde-format msgid "Use booktabs package" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_setbullets) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:164 #: widgets/codecompletionconfigwidget.ui:198 #, kde-format msgid "Insert bullets" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:174 #, kde-format msgid "Input data. Enter text when a cell is selected. When return is pressed, the adjacent cell will become selected." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:176 #, kde-format msgid "Optional parameter for the chosen environment." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:178 #, kde-format msgid "Choose the number of table columns." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:179 #, kde-format msgid "The tabular will be centered." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:180 #, kde-format msgid "Use line commands of the booktabs package." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:182 #, kde-format msgid "Set the width of the table." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:183 #, kde-format msgid "Insert bullets in each cell. Alt+Ctrl+Right and Alt+Ctrl+Left will move very quickly from one cell to another." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:184 #, kde-format msgid "Set bold font series." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:185 #, kde-format msgid "Set italic font shape." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:186 #, kde-format msgid "Set underlined font shape." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:187 #, kde-format msgid "The text will be aligned at the left border of the cell." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:188 #, kde-format msgid "The text will be centered." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:189 #, kde-format msgid "The text will be aligned at the right border of the cell." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:190 #, kde-format msgid "Joins adjacent cells when they are in the same row." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:191 #, kde-format msgid "Splits joined cells." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:192 #, kde-format msgid "Choose the border for the selected cells. When clicking on the button, the current border will be applied to the selected cells." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:193 #, kde-format msgid "Choose a background color (needs color package)." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:194 #, kde-format msgid "Choose a text color (needs color package)." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:195 #, kde-format msgid "Clears the text of the selected cells but keeps attributes such as alignment and font shape." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:196 #, kde-format msgid "Resets the attributes of the selected cells to the default values but keeps the text." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:197 #, kde-format msgid "Clears the text of the selected cells and resets the attributes." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:198 #, kde-format msgid "Pastes a table stored in the clipboard into this wizard." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:660 #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:681 #, kde-format msgid "Setting the new size for the table will delete content. Are you sure to set the new size?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:660 #: dialogs/tabular/newtabulardialog.cpp:681 #, kde-format msgid "Resizing table" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/selectframeaction.cpp:296 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/tabularheaderitem.cpp:40 #, kde-format msgid "p{w} Alignment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/tabularheaderitem.cpp:41 #, kde-format msgid "b{w} Alignment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/tabularheaderitem.cpp:42 #, kde-format msgid "m{w} Alignment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/tabularheaderitem.cpp:43 #, kde-format msgid "X Alignment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/tabularheaderitem.cpp:45 #, kde-format msgid "Insert Before Declaration" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/tabularheaderitem.cpp:46 #, kde-format msgid "Insert After Declaration" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/tabularheaderitem.cpp:47 #, kde-format msgid "Suppress Space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/tabularheaderitem.cpp:48 #, kde-format msgid "Do not Suppress Space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/tabulartable.cpp:220 #, kde-format msgid "There is no content to insert into the table as the clipboard is empty." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/tabular/tabulartable.cpp:220 #, kde-format msgid "Empty Clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:58 kile.cpp:916 #, kde-format msgid "Documentation Browser" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:67 #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:500 kilestdactions.cpp:43 #, kde-format msgid "Table of Contents" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:84 #, kde-format msgid "A list of available documents, which are listed in 'texdoctk.dat', that come with TexLive/teTeX. Double clicking with the mouse or pressing the space key will open a viewer to show this file." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:85 #, kde-format msgid "You can choose a keyword to show only document files that are related to this keyword." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:86 #, kde-format msgid "Start the search for the chosen keyword." msgstr "" #. +> trunk5 #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:88 #, kde-format msgid "Reset list to all available documentation files." msgstr "" #. +> trunk stable #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:92 #, kde-format msgid "Reset TOC to show all available files." msgstr "" #. +> trunk5 #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Cancel &Search" msgstr "" #. +> trunk stable #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:94 #, kde-format msgid "Reset &TOC" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:136 #, kde-format msgid "Could not read 'texdoctk.dat'." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:313 #, kde-format msgid "Could not read the style file." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:394 #, kde-format msgid "No KDE service found for this file." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:428 #, kde-format msgid "Could not find '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:463 #, kde-format msgid "No keyword given." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:489 #, kde-format msgid "Search results for keyword '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:492 #, kde-format msgid "No documents found for keyword '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:550 #, kde-format msgid "" "Could not determine the search paths of TexLive/teTeX or file 'texdoctk.dat'.
        " " Hence, this dialog is unable to provide any useful information." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:550 #, kde-format msgid "TexDoc Dialog" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/texdocumentationdialog.cpp:562 #, kde-format msgid "" "Could not determine the search paths of TexLive or file 'texdoctk.dat'.
        " " Hence, this dialog is unable to provide any useful information." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/userhelpdialog.cpp:52 #, kde-format msgid "Configure User Help" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_gbUserHelp) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/userhelpdialog.cpp:58 dialogs/userhelpdialog.cpp:379 kile.cpp:938 #: widgets/helpconfigwidget.ui:168 #, kde-format msgid "User Help" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/userhelpdialog.cpp:64 #, kde-format msgid "&Menu item:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pshbRemove) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/userhelpdialog.cpp:77 widgets/quicktoolconfigwidget.ui:104 #, kde-format msgid "&Remove" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/userhelpdialog.cpp:78 #, kde-format msgid "&Separator" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/userhelpdialog.cpp:79 #, kde-format msgid "Move &Up" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/userhelpdialog.cpp:80 #, kde-format msgid "Move &Down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbXmlFile) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbFile) #. +> trunk5 trunk stable -#: dialogs/userhelpdialog.cpp:119 dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:182 +#: dialogs/userhelpdialog.cpp:119 dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:183 #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:329 #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:459 #, kde-format msgid "File:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/userhelpdialog.cpp:370 #, kde-format msgid "Add User Helpfile" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/userhelpdialog.cpp:385 #, kde-format msgid "&Menu entry:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/userhelpdialog.cpp:393 #, kde-format msgid "&Help file:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/userhelpdialog.cpp:404 #, kde-format msgid "Open file dialog" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/userhelpdialog.cpp:412 #, kde-format msgid "The menu entry for this help file." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/userhelpdialog.cpp:413 #, kde-format msgid "The name of the local help file or a valid WEB url." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/userhelpdialog.cpp:414 #, kde-format msgid "Start a file dialog to choose a local help file." msgstr "" #. +> trunk stable #: dialogs/userhelpdialog.cpp:418 #, kde-format msgid "Start the konqueror to choose a WEB url as help file. This url should be copied into the edit widget." msgstr "" #. +> trunk5 #: dialogs/userhelpdialog.cpp:433 #, kde-format msgid "Websites (HTML) (*.html *.htm);;Documents (PDF, PS, DVI, EPUB) (*.ps *.pdf *.dvi *.epub);;All Files (*)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/userhelpdialog.cpp:435 kileactions.cpp:380 kiledocmanager.cpp:2142 #, kde-format msgid "Select File" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable -#: dialogs/userhelpdialog.cpp:442 dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:295 +#: dialogs/userhelpdialog.cpp:442 dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:296 #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:322 usermenu/usermenu.cpp:338 #: widgets/usermenuconfigwidget.cpp:74 #, kde-format msgid "File '%1' does not exist." msgstr "" #. +> trunk stable #: dialogs/userhelpdialog.cpp:465 #, kde-format msgid "No menu item was given." msgstr "" #. +> trunk stable #: dialogs/userhelpdialog.cpp:470 #, kde-format msgid "This menu item exists already." msgstr "" #. +> trunk stable #: dialogs/userhelpdialog.cpp:475 #, kde-format msgid "No help file was chosen." msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:42 usermenu/usermenu.cpp:108 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:43 usermenu/usermenu.cpp:108 #, kde-format msgid "Edit User Menu" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_gbMenuEntry) #. +> trunk5 trunk -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:53 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:54 #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:412 #, kde-format msgid "Menu Entry" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbMenuentryType) #. +> trunk5 trunk stable -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:56 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:57 #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:539 kileinfo.cpp:333 #, kde-format msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:56 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:57 #, kde-format msgid "Insert file contents" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:56 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:57 #, kde-format msgid "Execute program" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pbInsertSeparator) #. +> trunk5 trunk -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:56 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:57 #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:103 #, kde-format msgid "Separator" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pbInsertSubmenu) #. +> trunk5 trunk -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:56 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:57 #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:143 #, kde-format msgid "Submenu" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:59 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:60 #, kde-format msgid "" "Text, which will be inserted, if the action is executed. Some placeholders are available: " "
          " "
        • %M - selected (marked) text
        • " "
        • %C - cursor position
        • " "
        • %B - bullet
        • " "
        • %E - indentation in environments
        • " "
        • %R - select label from list
        • " "
        • %T - select citation key from list
        • " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:60 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:61 #, kde-format msgid "" "Available placeholders:\n" "%M: Selected (marked) text\n" "%C: Cursor position\n" "%B: Bullet\n" "%E: Indentation in environments\n" "%R: Select label from list\n" "%T: Select citation key from list\n" "%S: Source file name without extension" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:216 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:217 #, kde-format msgid "" "

        You can create, change and install a user-defined menu, which will appear as a part of Kile's menu. To create or change this menu, use the six buttons on the left side. Even more possible actions are available in the context menu of already existing menu items.

        " "

        Like a standard menu, three different kinds of menu items are available:

        " "
          " "
        • standard entries, which are assigned to an action
        • " "
        • submenus, which contain more menu items
        • " "
        • separators, to get a visible structure of all entries
        • " "
        " "

        Each standard menu item is assigned to one of three action types:

        " "
          " "
        • insert text: this action will insert your text at the current cursor position. Some metachars are available: %M, %C, %B, %E, %R, %T, %S: see the What's This or Tool Tip feature of this widget to get more information.
        • " "
        • file content: inserts the complete contents of a given file (metachars are also available)
        • " "
        • run an external program: The output of this program can be inserted into the opened document. Metachar %M is also possible in the commandline of this program, as the selected text will be saved in a temporary file. Use %M for the filename of this temporary file.
        • " "
        " "

        If some important information for an action is missing, menu items are colored red. More information is available using the What's this feature of most widgets.

        " msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:238 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:239 #, kde-format msgid "UserMenu Dialog" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:260 -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:278 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:261 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:279 #, kde-format msgid "" "Current menu tree was modified, but not saved.\n" "Discard this tree?" msgstr "" #. +> trunk5 -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:284 -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:385 usermenu/usermenu.cpp:330 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:285 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:386 usermenu/usermenu.cpp:330 #: widgets/usermenuconfigwidget.cpp:62 #, kde-format msgid "User Menu Files (*.xml)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:286 usermenu/usermenu.cpp:332 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:287 usermenu/usermenu.cpp:332 #: widgets/usermenuconfigwidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Select Menu File" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:387 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:388 #, kde-format msgid "Save Menu File" msgstr "" #. +> trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:292 #: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:393 usermenu/usermenu.cpp:325 #: widgets/usermenuconfigwidget.cpp:60 #, kde-format msgid "*.xml|Latex Menu Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:393 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:394 #, kde-format msgid "" "File '%1' does already exist.\n" "Overwrite this file?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:406 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:407 #, kde-format msgid "" "The menu tree contains some errors and installing this file may lead to unpredictable results.\n" "Do you really want to save this file?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:560 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:561 #, kde-format msgid "Menutype" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:560 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:561 #, kde-format msgid "Please choose a menutype" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pbIcon) #. +> trunk5 trunk -#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:975 +#: dialogs/usermenu/usermenudialog.cpp:973 #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:485 #, kde-format msgid "Choose" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_gbUserMenu) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:45 #, kde-format msgid "LaTeX Usermenu" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KileMenu::UserMenuTree, m_twUserMenu) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:66 #, kde-format msgid "The user-defined menu tree, which can be modified with the six buttons below the tree (and their shortcuts). More actions are available in the context menu of selected items. You can also rearrange items with drag and drop." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_pbInsertSeparator) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:100 #, kde-format msgid "Insert a new separator below the selected item." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_pbDelete) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:110 #, kde-format msgid "Delete the selected item." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_pbDown) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:120 #, kde-format msgid "Move the selected item down." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pbDown) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:123 #, kde-format msgid "Down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_pbInsertBelow) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:130 #, kde-format msgid "Insert a new menu item below the selected item." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pbInsertBelow) #. +> trunk5 trunk stable #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:133 #, kde-format msgid "Insert" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_pbInsertSubmenu) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:140 #, kde-format msgid "Insert a new submenu item below the selected item." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_pbUp) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:166 #, kde-format msgid "Move the selected item up." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pbUp) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:169 #, kde-format msgid "Up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:197 #: widgets/usermenuconfigwidget.ui:29 #, kde-format msgid "Menu File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_pbInstall) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:221 #, kde-format msgid "Install an unmodified and saved menu tree as user-defined menu." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pbInstall) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:224 #: widgets/usermenuconfigwidget.ui:86 #, kde-format msgid "Install" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_pbLoad) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:247 #, kde-format msgid "Load an xml file, which describes the user-defined menu." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pbLoad) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:250 #, kde-format msgid "Load" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_pbSave) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:273 #, kde-format msgid "Save a modified menu tree, which describes the user-defined menu, to an xml file into the local directory of Kile." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pbSave) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:276 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_pbSaveAs) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:283 #, kde-format msgid "Save a modified menu tree, which describes the user-defined menu, to an xml file into the local directory of Kile and choose a new name for this file." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pbSaveAs) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:286 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbXmlInstalled) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:352 #, kde-format msgid "(installed)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_pbNew) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:375 #, kde-format msgid "Delete current menu tree and start a new one." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pbNew) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:378 #, kde-format msgid "New" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbText) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:420 #, kde-format msgid "Text:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbShortcut) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:452 #, kde-format msgid "Shortcut:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbType) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:466 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_urlRequester) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:473 #, kde-format msgid "Filename of the corresponding file." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_pbIcon) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:482 #, kde-format msgid "Choose an icon for this action." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_pbIconDelete) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:515 #, kde-format msgid "Remove the icon for this action." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_pbMenuentryType) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:559 #, kde-format msgid "Change the type of a menu item." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pbMenuentryType) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:562 #, kde-format msgid "Change" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_leMenuEntry) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:571 #, kde-format msgid "The label of the selected menu item." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbMenuEntry) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:584 #, kde-format msgid "Entry:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_leParameter) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:614 #, kde-format msgid "Commandline parameter for an executable program." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KKeySequenceWidget, m_keyChooser) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:621 #, kde-format msgid "Choose or clear a shortcut for this action." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbSelectInsertion) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:647 #, kde-format msgid "Select, if inserted text should be selected." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbSelectInsertion) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:650 #, kde-format msgid "Select inserted text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbReplaceSelection) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:657 #, kde-format msgid "Select, if the action should replace selected text." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbReplaceSelection) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:660 #, kde-format msgid "Replace selected text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbNeedsSelection) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:673 #, kde-format msgid "Select, if the action needs selected text. " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbNeedsSelection) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:676 #, kde-format msgid "Needs selected text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbInsertOutput) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:699 #, kde-format msgid "Select, if the output of an executable program should be inserted." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbInsertOutput) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:702 #, kde-format msgid "Insert the output of the chosen program" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbContextMenu) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:709 #, kde-format msgid "Select, if the action should be added to the context menu of a selection." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbContextMenu) #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenudialog_base.ui:712 #, kde-format msgid "Add to the context menu of selected text" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenuitem.h:26 #, kde-format msgid "???" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenuitem.h:27 #, kde-format msgid " >" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:183 #, kde-format msgid "Insert above" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:185 #, kde-format msgid "Insert below" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:191 #, kde-format msgid "Insert a separator above" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:193 #, kde-format msgid "Insert a separator below" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:199 #, kde-format msgid "Insert a submenu above" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:201 #, kde-format msgid "Insert a submenu below" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:207 #, kde-format msgid "Insert into this submenu" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:209 #, kde-format msgid "Insert a separator into this submenu" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:211 #, kde-format msgid "Insert a submenu into this submenu" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:217 #, kde-format msgid "Delete this item" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:220 #, kde-format msgid "Delete the complete tree" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:227 #, kde-format msgid "Collapse submenu" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:231 #, kde-format msgid "Expand submenu" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:235 #, kde-format msgid "Collapse complete tree" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:237 #, kde-format msgid "Expand complete tree" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:245 #, kde-format msgid "Info" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:526 #, kde-format msgid "File '%1' could not be opened to save the usermenu file." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:770 #, kde-format msgid "Please enter a label for this menu item:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:787 #, kde-format msgid "Please enter a label for this submenu:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:845 #, kde-format msgid "Please enter a label for this entry:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:1001 #, kde-format msgid "Do you really want to clear the complete menutree?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:1017 #, kde-format msgid "This menuitem has no title." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:1021 #, kde-format msgid "This submenu item is useless without children." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:1025 #, kde-format msgid "This item offers no text to insert." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:1029 #, kde-format msgid "No file is given for this task." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:1033 #, kde-format msgid "The file for this item does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:1037 #, kde-format msgid "The file for this item is not executable." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:1040 #, kde-format msgid "

        Error:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:1052 #, kde-format msgid "Menutree Error" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: dialogs/usermenu/usermenutree.cpp:1103 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: docpart.cpp:63 #, kde-format msgid "No KDE service found for the MIME type \"%1\"." msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #. +> trunk5 trunk stable #: docpartui.rc:3 #, kde-format msgid "Extra" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: documentinfo.cpp:108 #, kde-format msgid "Invalid Characters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: documentinfo.cpp:109 #, kde-format msgid "" "The filename contains invalid characters ($~ #).
        " "Please provide another one, or click \"Cancel\" to save anyway." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: documentinfo.cpp:135 #, kde-format msgid "" "A file with filename '%1' already exists.
        " "Please provide another one, or click \"Cancel\" to overwrite it." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: documentinfo.cpp:158 #, kde-format msgid "The given filename has no extension; do you want one to be automatically added?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: documentinfo.cpp:159 #, kde-format msgid "Missing Extension" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: editorcommands.cpp:39 #, kde-format msgid "All documents saved to disk." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: editorcommands.cpp:40 #, kde-format msgid "Saving of all documents failed." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: editorcommands.cpp:45 #, kde-format msgid "Document saved to disk." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: editorcommands.cpp:46 #, kde-format msgid "Saving document failed." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: editorcommands.cpp:60 #, kde-format msgid "Saving failed and quitting canceled." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: editorextension.cpp:61 #, kde-format msgid "English quotes: `` ''" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: editorextension.cpp:62 #, kde-format msgid "French quotes: "< ">" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: editorextension.cpp:63 #, kde-format msgid "German quotes: "` "'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: editorextension.cpp:64 #, kde-format msgid "French quotes (long): \\flqq \\frqq" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: editorextension.cpp:65 #, kde-format msgid "German quotes (long): \\glqq \\grqq" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: editorextension.cpp:66 #, kde-format msgid "Icelandic quotes (v1): \\ilqq \\irqq" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: editorextension.cpp:67 #, kde-format msgid "Icelandic quotes (v2): \\iflqq \\ifrqq" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: editorextension.cpp:68 #, kde-format msgid "Czech quotes: \\uv{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: editorextension.cpp:69 #, kde-format msgid "csquotes package: \\enquote{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: editorextension.cpp:3242 #, kde-format msgid "You have to include the package %1 to use %2." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: editorextension.cpp:3493 #, kde-format msgid "The document was modified and the structure view should be updated, before starting such an operation." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: editorextension.cpp:3494 #, kde-format msgid "Structure View Error" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: editorkeysequencemanager.cpp:254 #, kde-format msgid "Script execution of %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: errorhandler.cpp:78 #, kde-format msgid "Messages" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: errorhandler.cpp:79 #, kde-format msgid "Errors" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: errorhandler.cpp:80 #, kde-format msgid "Warnings" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: errorhandler.cpp:81 #, kde-format msgid "BadBoxes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: errorhandler.cpp:102 #, kde-format msgid "View Log File" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: errorhandler.cpp:107 #, kde-format msgid "Previous LaTeX Error" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: errorhandler.cpp:111 #, kde-format msgid "Next LaTeX Error" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: errorhandler.cpp:115 #, kde-format msgid "Previous LaTeX Warning" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: errorhandler.cpp:119 #, kde-format msgid "Next LaTeX Warnings" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: errorhandler.cpp:123 #, kde-format msgid "Previous LaTeX BadBox" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: errorhandler.cpp:127 #, kde-format msgid "Next LaTeX BadBox" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: errorhandler.cpp:317 #, kde-format msgid "Errors: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: errorhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "Warnings: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: errorhandler.cpp:323 #, kde-format msgid "BadBoxes: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: errorhandler.cpp:327 #, kde-format msgctxt "Result of the compilation w.r.t. number of errors/warnings/badboxes" msgid "%1 %2 %3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: errorhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "No information about warnings or errors is available." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: errorhandler.cpp:456 parser/latexoutputparser.cpp:645 #, kde-format msgid "Cannot open log file; did you run LaTeX?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: errorhandler.cpp:542 #, kde-format msgid "No LaTeX warnings/errors detected." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:349 #, kde-format msgid "You have defined some tools in the User menu. From now on these tools will be available from the Build->Other menu and can be configured in the configuration dialog (go to the Settings menu and choose Configure Kile). This has some advantages; your own tools can now be used in a QuickBuild command if you wish." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:349 #, kde-format msgid "User Tools Detected" msgstr "" #. +> trunk5 #: kile.cpp:357 #, kde-format msgid "" "

        The tool settings need to be reset for this version of Kile to function properly.
        " "This will overwrite any changes you have made.

        " "

        Do you want to reset the tools now?

        " msgstr "" #. +> trunk stable #: kile.cpp:350 #, kde-format msgid "The standard tool list need to be reloaded because of the switch from KDE3 to KDE4. This will overwrite any changes in the tools you have made. Do you want to reload the list now (recommended)?" msgstr "" #. +> trunk5 #: kile.cpp:360 #, kde-format msgid "Tools need to be reset" msgstr "" #. +> trunk stable #: kile.cpp:351 #, kde-format msgid "Tools need to be updated" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:428 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:447 #, kde-format msgid "Files and Projects" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:473 widgets/structurewidget.cpp:139 #, kde-format msgid "Structure" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:486 #, kde-format msgid "Scripts" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:525 #, kde-format msgid "Symbols" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:528 #, kde-format msgid "Most Frequently Used" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:534 #, kde-format msgid "Relation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:539 #, kde-format msgid "Operators" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:544 #, kde-format msgid "Arrows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:549 #, kde-format msgid "Miscellaneous Math" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:554 #, kde-format msgid "Miscellaneous Text" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:559 #, kde-format msgid "Delimiters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:564 #, kde-format msgid "Greek" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:569 widgets/latexconfigwidget.ui:133 #, kde-format msgid "Special Characters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:574 #, kde-format msgid "Cyrillic Characters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:579 #, kde-format msgid "User Defined" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:584 #, kde-format msgid "" "

        Move the mouse over the icons to see the corresponding LaTeX commands.
        " "Click on an image to insert the corresponding command, additionally pressing \"Shift\" inserts it in math mode, pressing \"Ctrl\" in curly brackets.

        " msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:602 widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:56 #, kde-format msgid "Abbreviation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:626 #, kde-format msgid "Log and Messages" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:632 #, kde-format msgid "Output" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:635 #, kde-format msgid "Konsole" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:717 #, kde-format msgid "Save All" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:718 #, kde-format msgid "Save Copy As..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:719 #, kde-format msgid "Create Template From Document..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:720 #, kde-format msgid "&Remove Template..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:722 kile.cpp:818 #, kde-format msgid "Close All" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:723 #, kde-format msgid "Close All Ot&hers" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:724 #, kde-format msgid "S&tatistics" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:725 #, kde-format msgid "&ASCII" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:726 #, kde-format msgid "Latin-&1 (iso 8859-1)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:727 #, kde-format msgid "Latin-&2 (iso 8859-2)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:728 #, kde-format msgid "Latin-&3 (iso 8859-3)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:729 #, kde-format msgid "Latin-&4 (iso 8859-4)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:730 #, kde-format msgid "Latin-&5 (iso 8859-5)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:731 #, kde-format msgid "Latin-&9 (iso 8859-9)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:732 #, kde-format msgid "&Central European (cp-1250)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:733 #, kde-format msgid "&Western European (cp-1252)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:736 #, kde-format msgid "Move Tab Left" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:737 #, kde-format msgid "Move Tab Right" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:739 #, kde-format msgid "Next section" msgstr "" #. +> stable #: kile.cpp:739 #, kde-format msgid "Next LaTeX Warning" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:740 #, kde-format msgid "Prev section" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:741 #, kde-format msgid "Next paragraph" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:742 #, kde-format msgid "Prev paragraph" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:744 #, kde-format msgid "Find &in Files..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:746 #, kde-format msgid "Refresh Str&ucture" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:749 #, kde-format msgid "&New Project..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:750 #, kde-format msgid "&Open Project..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:752 #, kde-format msgid "Open &Recent Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:759 #, kde-format msgid "A&dd Files to Project..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:760 widgets/projectview.cpp:867 #, kde-format msgid "Refresh Project &Tree" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:761 widgets/projectview.cpp:871 #, kde-format msgid "&Archive" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:762 widgets/projectview.cpp:869 #, kde-format msgid "Project &Options" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:763 #, kde-format msgid "&Close Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:766 #, kde-format msgid "&Show Projects..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:767 #, kde-format msgid "Re&move Files From Project..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:768 #, kde-format msgid "Show Project &Files..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:770 widgets/projectview.cpp:864 #, kde-format msgid "Open All &Project Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:771 #, kde-format msgid "Find in &Project..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:774 kile.cpp:837 kile.cpp:1976 kiledocmanager.cpp:1991 #: kiledocmanager.cpp:2001 #, kde-format msgid "Clean" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:775 #, kde-format msgid "&Stop" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:781 #, kde-format msgid "Next Document" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:782 #, kde-format msgid "Previous Document" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:783 #, kde-format msgid "Focus Log/Messages View" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:784 #, kde-format msgid "Focus Output View" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:785 #, kde-format msgid "Focus Konsole View" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:786 #, kde-format msgid "Focus Editor View" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:788 #, kde-format msgctxt "@action: Starts the completion of the current LaTeX command" msgid "Complete (La)TeX Command" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:789 #, kde-format msgctxt "@action: Starts the input (and completion) of a LaTeX environment" msgid "Complete LaTeX Environment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:790 #, kde-format msgctxt "@action: Starts the completion of the current abbreviation" msgid "Complete Abbreviation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:792 #, kde-format msgid "Next Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:793 #, kde-format msgid "Prev Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:796 kile.cpp:805 #, kde-format msgid "Environment (inside)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:797 kile.cpp:806 #, kde-format msgid "Environment (outside)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:798 kile.cpp:807 #, kde-format msgid "TeX Group (inside)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:799 kile.cpp:808 #, kde-format msgid "TeX Group (outside)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:800 kile.cpp:809 #, kde-format msgid "Math Group" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:801 kile.cpp:810 #, kde-format msgid "Paragraph" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:802 #, kde-format msgid "Line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:803 kile.cpp:812 #, kde-format msgid "TeX Word" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:811 #, kde-format msgid "To End of Line" msgstr "" #. +> trunk stable #: kile.cpp:811 #, kde-format msgid "Return to Editor" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:814 kile.cpp:820 #, kde-format msgid "Go to Begin" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:815 kile.cpp:821 #, kde-format msgid "Go to End" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:816 kile.cpp:822 #, kde-format msgid "Match" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:817 kile.cpp:823 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:825 #, kde-format msgid "Selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:827 #, kde-format msgid "Subdocument" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:828 #, kde-format msgid "Mathgroup" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:833 #, kde-format msgid "&Bibliography" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:839 kileui.rc:496 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:842 #, kde-format msgid "Settings for BibTeX" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:846 #, kde-format msgid "Settings for Biblatex" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:853 kile.cpp:2085 #, kde-format msgid "Quick Start" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:856 kilestdactions.cpp:392 #, kde-format msgid "Array" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:857 kile.cpp:2137 kilestdactions.cpp:79 #, kde-format msgid "Tabbing" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:858 #, kde-format msgid "Floats" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:863 #, kde-format msgid "Define Current Document as '&Master Document'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: kile.cpp:869 #, kde-format msgid "Show Document Viewer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:877 #, kde-format msgid "Show S&ide Bar" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:883 #, kde-format msgid "Show Mess&ages Bar" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:895 #, kde-format msgid "Watch File Mode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:910 #, kde-format msgid "TeX Guide" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:912 #, kde-format msgid "LaTeX Command" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:913 #, kde-format msgid "LaTeX Subject" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:914 #, kde-format msgid "LaTeX Env" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:915 #, kde-format msgid "Context Help" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:918 #, kde-format msgid "LaTeX Reference" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:927 #, kde-format msgid "&About Editor Component" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:936 #, kde-format msgid "&System Check..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:952 kileinfo.cpp:337 #, kde-format msgid "BibTeX" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: kile.cpp:955 #, kde-format msgid "Biblatex" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:1107 widgets/toolconfigwidget.cpp:75 #, kde-format msgid "Compile" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:1108 widgets/toolconfigwidget.cpp:77 #, kde-format msgid "View" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:1109 widgets/toolconfigwidget.cpp:76 #, kde-format msgid "Convert" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:1110 widgets/toolconfigwidget.cpp:74 #, kde-format msgid "Quick" msgstr "" #. +> stable #: kile.cpp:1190 #, kde-format msgid "Edit User Tags..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: kile.cpp:1284 #, kde-format msgid "" "It was impossible to create the \"Archive\" tool.\n" "\n" "Please check and repair your installation of Kile." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: kile.cpp:1286 #, kde-format msgid "Unable to Create Archive Tool" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:1355 #, kde-format msgid "Project: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:1358 #, kde-format msgid "Project: %1 (Master document: %2)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:1363 #, kde-format msgid "Normal mode" msgstr "" #. +> trunk stable #: kile.cpp:451 #, kde-format msgid "Normal Mode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:1366 #, kde-format msgid "Master document: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:1371 kile.cpp:2519 #, kde-format msgid "Define Current Document as 'Master Document'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:1375 kile.cpp:2509 #, kde-format msgid "Normal mode (current master document: %1)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:1593 #, kde-format msgctxt "Window caption in read-only mode: [Read-Only]" msgid "%1 [Read-Only]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:1969 #, kde-format msgid "There is no active document or it is not saved." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:2056 #, kde-format msgid "You have to include the package %1." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:2056 kile.cpp:2059 #, kde-format msgid "Insert text" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:2059 #, kde-format msgid "You have to include the packages %1." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: kile.cpp:2245 #, kde-format msgid "Could not create the \"ViewHTML\" tool. Please reset the tools." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: kile.cpp:2294 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:2330 #, kde-format msgid "no name" msgstr "" #. +> stable #: kile.cpp:2337 #, kde-format msgid "Edit User Tags" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:2537 #, kde-format msgid "In order to define the current document as a master document, it has to be saved first." msgstr "" #. +> stable #: kile.cpp:2659 #, kde-format msgid "Please turn off the 'Master Document' mode before performing the System Check." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:2944 #, kde-format msgctxt "@info:status status bar label for block selection mode" msgid "BLOCK" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kile.cpp:2945 #, kde-format msgctxt "@info:status status bar label for line selection mode" msgid "LINE" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: kile.cpp:2952 #, kde-format msgid "Refreshing structure..." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RCVersion), group (VersionInfo) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:16 #, kde-format msgid "The resource file version." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MainwindowWidth), group (Geometries) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:38 #, kde-format msgid "The main window's width." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MainwindowHeight), group (Geometries) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:44 #, kde-format msgid "The main window's height." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultLevel), group (Structure) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:52 #, kde-format msgid "The expansion level for the structure view." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SvShowLabels), group (Structure) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:56 #, kde-format msgid "Show label commands in the structure view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SvShowReferences), group (Structure) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:60 #, kde-format msgid "Show undefined references in the structure view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SvShowBibitems), group (Structure) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:64 #, kde-format msgid "Show bibitems commands in the structure view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SvShowGraphics), group (Structure) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:68 #, kde-format msgid "Show includegraphics commands in the structure view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SvShowFloats), group (Structure) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:72 #, kde-format msgid "Show float environments in the structure view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SvShowInputFiles), group (Structure) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:76 #, kde-format msgid "Show file input commands in the structure view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SvShowSectioningLabels), group (Structure) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:80 #, kde-format msgid "Show labels as child of sectioning items in the structure view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SvShowTodo), group (Structure) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:84 #, kde-format msgid "Show TODO and FIXME comments" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SvOpenLabels), group (Structure) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:88 #, kde-format msgid "Open the parent item for all labels in the structure view as default" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SvOpenReferences), group (Structure) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:92 #, kde-format msgid "Open the parent item for all undefined references in the structure view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SvOpenBibitems), group (Structure) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:96 #, kde-format msgid "Open the parent item for all bibitems in the structure view as default" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SvOpenTodo), group (Structure) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:100 #, kde-format msgid "Open the parent item for all TODO and FIXME comments as default" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SvDefaultGraphicExt), group (Structure) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:104 #, kde-format msgid "Default extension to use when opening graphic files with no extension" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (BibliographyType), group (BibliographyMenu) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:110 #, kde-format msgid "What type of bibliography (bibtex or biblatex) kile should show." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RunLyxServer), group (Tools) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:116 #, kde-format msgid "Whether to run the Lyx server." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TeXPaths), group (Tools) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:120 #, kde-format msgid "Holds the TEXINPUTS environment variable." msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TeXPaths), group (Tools) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:121 #, kde-format msgid "Set the TEXINPUTS environment variable here. TEXINPUTS should be a colon-separated list of all paths TeX should look for additional packages and/or files. You do not have to add :$TEXINPUTS at the end." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (PreviewTeXPaths), group (Tools) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:125 #, kde-format msgid "Holds the TEXINPUTS environment variable for QuickPreview tools." msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewTeXPaths), group (Tools) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:126 #, kde-format msgid "Set the TEXINPUTS environment variable for QuickPreview tools here. TEXINPUTS should be a colon-separated list of all paths TeX should look for additional packages and/or files. You do not have to add :$TEXINPUTS at the end." msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewBibInputPaths), group (Tools) #. +> trunk #: kile.kcfg:136 #, kde-format msgid "Set the BIBINPUTS environment variable for QuickPreview tools here. BIBINPUTS should be a colon-separated list of all paths TeX should look for additional packages and/or files. You do not have to add :$BIBINPUTS at the end." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (BibInputPaths), group (Tools) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:130 #, kde-format msgid "Holds the BIBINPUTS environment variable." msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BibInputPaths), group (Tools) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:131 #, kde-format msgid "Set the BIBINPUTS environment variable here. BIBINPUTS should be a colon-separated list of all paths bibtex should look for additional .bib files. You do not have to add :$BIBINPUTS at the end." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (PreviewBibInputPaths), group (Tools) #. +> trunk5 trunk #: kile.kcfg:135 #, kde-format msgid "Holds the BIBINPUTS environment variable for QuickPreview tools." msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewBibInputPaths), group (Tools) #. +> trunk5 #: kile.kcfg:136 #, kde-format msgid "Set the BIBINPUTS environment variable for QuickPreview tools here. BIBINPUTS should be a colon-separated list of all the paths where the bibliography tool (e.g. BibTeX or Biber) should look for additional packages and/or files. You do not have to add :$BIBINPUTS at the end." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (BstInputPaths), group (Tools) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:140 #, kde-format msgid "Holds the BSTINPUTS environment variable." msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BstInputPaths), group (Tools) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:141 #, kde-format msgid "Set the BSTINPUTS environment variable here. BSTINPUTS should be a colon-separated list of all paths bibtex should look for additional .bst files. You do not have to add :$BSTINPUTS at the end." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (BottomBar), group (Show) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:147 #, kde-format msgid "Whether to show the bottom bar." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (BottomBarSize), group (Show) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:151 #, kde-format msgid "Height of the bottom bar." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (BottomBarIndex), group (Show) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:155 #, kde-format msgid "Which tab of the bottom bar to show." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SideBarSize), group (Show) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:159 #, kde-format msgid "Width of the sidebar." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SideBar), group (Show) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:163 #, kde-format msgid "Whether to show the side bar." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowDocumentViewer), group (Show) #. +> trunk5 trunk #: kile.kcfg:167 #, kde-format msgid "Whether to show the document viewer." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowDocumentViewerInExternalWindow), group (Show) #. +> trunk5 trunk #: kile.kcfg:171 #, kde-format msgid "Whether to show the document viewer in a separate external window." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HideProblemBadBox), group (Show) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:175 #, kde-format msgid "Whether to show Bad Box warnings in the LogMsg view." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HideProblemWarning), group (Show) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:179 #, kde-format msgid "Whether to show (La)TeX warnings in the LogMsg view." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SelectedLeftView), group (Show) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:183 #, kde-format msgid "The identifier of the selected view in the left pane." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowSplashScreen), group (Show) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:187 #, kde-format msgid "Whether to show the splash screen on startup." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SystemCheckLastVersionRunForAtStartUp), group (Show) #. +> trunk5 trunk #: kile.kcfg:191 #, kde-format msgid "Last version of Kile for which the system check was run at start up" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CompleteEnvironment), group (Editor Ext) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:197 #, kde-format msgid "Automatic completion \\begin{env} with \\end{env}." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (envIndentation), group (Editor Ext) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:201 #, kde-format msgid "Enable auto indentation of environments" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (envIndentSpaces), group (Editor Ext) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:205 #, kde-format msgid "Use spaces instead of a tabulator to autoindent environments" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (envIndentNumSpaces), group (Editor Ext) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:209 #, kde-format msgid "Use this number of spaces to autoindent environments" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (InsertDoubleQuotes), group (Editor Ext) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:217 #, kde-format msgid "Automatic insertion of double quotes." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DoubleQuotes), group (Editor Ext) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:221 #, kde-format msgid "Language dependent type of double quotes." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (InsertSpecialCharacters), group (Editor Ext) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:225 #, kde-format msgid "Automatic insertion of special characters." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (igCenter), group (IncludeGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:231 #, kde-format msgid "Center the graphics." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (igBoundingBox), group (IncludeGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:235 #, kde-format msgid "Insert the bounding box as an option for the includegraphics command." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (igGraphicspath), group (IncludeGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:239 #, kde-format msgid "Filename is relative to a path given in graphicspath command." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (igFigure), group (IncludeGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:243 #, kde-format msgid "Embed the graphics in a figure environment." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (igTop), group (IncludeGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:247 #, kde-format msgid "Set preferred figure position to top of page." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (igBottom), group (IncludeGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:251 #, kde-format msgid "Set preferred figure position to bottom of page." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (igHere), group (IncludeGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:255 #, kde-format msgid "Set preferred figure position to \"exactly here\" on page." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (igPage), group (IncludeGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:259 #, kde-format msgid "Set preferred figure position to be on separate page." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (igForce), group (IncludeGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:263 #, kde-format msgid "Force figure position." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (igWrapFigure), group (IncludeGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:267 #, kde-format msgid "Enable the wrapfigure environment." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (igWrapRight), group (IncludeGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:271 #, kde-format msgid "Set preferred wrapfigure position to the right of text." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (igWrapLeft), group (IncludeGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:275 #, kde-format msgid "Set preferred wrapfigure position to the left of text." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (igWrapInside), group (IncludeGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:279 #, kde-format msgid "Set preferred wrapfigure position to the inside of the page." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (igWrapOutside), group (IncludeGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:283 #, kde-format msgid "Set preferred wrapfigure position to the outside of the page." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (igWrapFloat), group (IncludeGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:287 #, kde-format msgid "Allow wrapped figures to float." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (imagemagick), group (IncludeGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:291 #, kde-format msgid "Whether ImageMagick is installed." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (boundingbox), group (IncludeGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:295 #, kde-format msgid "Try to determine the bounding box from the picture." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (resolution), group (IncludeGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:299 #, kde-format msgid "The default image resolution." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (location), group (Help) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:305 #, kde-format msgid "Location of the TeX documentation." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (kilerefs), group (Help) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:309 #, kde-format msgid "Use the Kile LaTeX reference for the contextual help." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (latex2erefs), group (Help) #. +> trunk5 trunk #: kile.kcfg:313 #, kde-format msgid "Use the system's TexLive LaTeX2e reference for the contextual help." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (texrefs), group (Help) #. +> stable #: kile.kcfg:296 #, kde-format msgid "Use the system's TeX reference for the contextual help." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (texrefs), group (Help) #. +> trunk5 trunk #: kile.kcfg:317 #, kde-format msgid "Use the system's TeX reference for the contextual help (older version)." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (external), group (Help) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:321 #, kde-format msgid "Use an external viewer for user help." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (embedded), group (Help) #. +> trunk stable #: kile.kcfg:321 #, kde-format msgid "Use embedded viewer for user help." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Restore), group (Files) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:327 #, kde-format msgid "Reopen files and projects on startup." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CleanUpAfterClose), group (Files) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:331 #, kde-format msgid "Automatically clean-up files after close." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CleanUpFileExtensions), group (Files) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:335 #, kde-format msgid "The file extensions to clean on exit." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Autosave), group (Files) #. +> trunk stable #: kile.kcfg:335 #, kde-format msgid "Automatic save." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Files) #. +> trunk stable #: kile.kcfg:343 #, kde-format msgid "The autosave interval in minutes." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (showLaTeXFilesOnly), group (Files) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:347 #, kde-format msgid "Only show LaTeX files in the file browser widget" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Author), group (User) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:357 #, kde-format msgid "The Author template variable." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DocumentClassOptions), group (User) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:361 #, kde-format msgid "The Documentclass template variable." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TemplateEncoding), group (User) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:365 #, kde-format msgid "The Input encoding template variable." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultProjectLocation), group (User) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:369 #, kde-format msgid "The default location where the projects must be created." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SyncConsoleDirWithTabs), group (User) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:375 #, kde-format msgid "Whether the current directory shown in the console is kept synchronized with the open tabs" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (WatchFileForDocumentViewer), group (User) #. +> trunk5 trunk #: kile.kcfg:379 #, kde-format msgid "Whether the watch-file mode is enabled for the document viewer" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInWindowTitle), group (User) #. +> trunk5 #: kile.kcfg:383 #, kde-format msgid "Whether to show the full path of file names in the window title." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (dvipng), group (QuickPreview) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:451 #, kde-format msgid "Whether Dvipng is installed." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (convert), group (QuickPreview) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:455 #, kde-format msgid "Whether Convert is installed." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (envPreviewInWidget), group (QuickPreview) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:463 #, kde-format msgid "Show preview of environments in bottom bar." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (selPreviewInWidget), group (QuickPreview) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:467 #, kde-format msgid "Show preview of selected text in bottom bar." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mathgroupPreviewInWidget), group (QuickPreview) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:471 #, kde-format msgid "Show preview of mathgroups in bottom bar." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (envPreviewTool), group (QuickPreview) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:475 #, kde-format msgid "Conversion tool for preview of environments in bottom bar." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (selPreviewTool), group (QuickPreview) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:479 #, kde-format msgid "Conversion tool for preview of selected text in bottom bar." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mathgroupPreviewTool), group (QuickPreview) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:483 #, kde-format msgid "Conversion tool for preview of mathgroups in bottom bar." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (previewPaneBackgroundColor), group (QuickPreview) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:487 #, kde-format msgid "The background color of the quick preview pane." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ScriptingEnabled), group (Scripting) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:567 #, kde-format msgid "Enable the scripting support." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TimeLimitEnabled), group (Scripting) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:571 #, kde-format msgid "Set a time limit for the execution of scripts." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TimeLimit), group (Scripting) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:575 #, kde-format msgid "Time limit for the execution of scripts." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ScriptNameColumnWidth), group (Scripting) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:579 #, kde-format msgid "Width of the column containing the script name in the scripts management widget." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (pdfWizardLastTask), group (PdfWizard) #. +> trunk5 trunk #: kile.kcfg:585 #, kde-format msgid "Last task used by the PdfWizard." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (numSymbolsMFUS), group (MostUsedSymbols) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:591 #, kde-format msgid "Number of symbols to store in the Most Frequently Used Symbols view." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (displayMFUS), group (MostUsedSymbols) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:595 #, kde-format msgid "Display the Most Frequently Used Symbols view." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (clearMFUS), group (MostUsedSymbols) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:599 #, kde-format msgid "Clear the list of the most frequently used symbols whilst closing Kile." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (symbolViewUTF8), group (MostUsedSymbols) #. +> trunk5 trunk stable #: kile.kcfg:603 #, kde-format msgid "Should UTF-8 characters instead of commands be inserted" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (userMenuFile), group (UserMenu) #. +> trunk5 trunk #: kile.kcfg:609 #, kde-format msgid "XML file for the user menu" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (userMenuLocation), group (UserMenu) #. +> trunk5 trunk #: kile.kcfg:613 #, kde-format msgid "Use the main menubar (value 0) or the LaTeX menu (value 1) for the location of the user menu" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (livePreviewEnabled), group (LivePreview) #. +> trunk5 trunk #: kile.kcfg:619 #, kde-format msgid "Activate live preview functionality." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (synchronizeCursorWithView), group (LivePreview) #. +> trunk5 trunk #: kile.kcfg:623 #, kde-format msgid "Synchronize the cursor position with the view." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (previewEnabledForFreshlyOpenedDocuments), group (LivePreview) #. +> trunk5 trunk #: kile.kcfg:627 #, kde-format msgid "Enable preview for freshly opened documents." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (livePreviewCompilationDelay), group (LivePreview) #. +> trunk5 trunk #: kile.kcfg:631 #, kde-format msgid "Number of milliseconds after which the compilation is started when a change has occurred." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (livePreviewCompileOnlyAfterSaving), group (LivePreview) #. +> trunk5 trunk #: kile.kcfg:635 #, kde-format msgid "Only compile documents after saving." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kileactions.cpp:338 #, kde-format msgid "&Label:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:92 #, kde-format msgid "No editor component found. Please check your KDE installation." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:93 #, kde-format msgid "No editor component found." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:144 #, kde-format msgid "" "The internal structure of Kile is corrupted (probably due to a bug in Kile). Please select Save All from the File menu and close Kile.\n" "The Kile team apologizes for any inconvenience and would appreciate a bug report." msgstr "" #. +> trunk5 #: kiledocmanager.cpp:536 #, kde-format msgid "" "The URL \"%1\" couldn't be opened.\n" "\n" "%2" msgstr "" #. +> trunk5 #: kiledocmanager.cpp:537 kiledocmanager.cpp:540 #, kde-format msgid "Cannot open URL" msgstr "" #. +> trunk5 #: kiledocmanager.cpp:540 #, kde-format msgid "The URL \"%1\" couldn't be opened." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:681 #, kde-format msgid "Could not find template: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:681 #, kde-format msgid "File Not Found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:741 #, kde-format msgid "Please save the file first." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:746 #, kde-format msgid "Open/create a document first." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:754 #, kde-format msgid "A template for this type of document cannot be created." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:758 #, kde-format msgid "Create Template From Document" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:764 #, kde-format msgid "Remove Template" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:823 #, kde-format msgid "Open Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:905 #, kde-format msgid "Kile encountered problems while saving the file %1. Do you have enough free disk space left?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:906 #, kde-format msgid "Saving" msgstr "" #. +> trunk5 #: kiledocmanager.cpp:928 #, kde-format msgid "" "The URL \"%1\" cannot be opened\n" "as it is a directory." msgstr "" #. +> trunk5 #: kiledocmanager.cpp:929 #, kde-format msgid "Cannot open directory" msgstr "" #. +> trunk stable #: kiledocmanager.cpp:956 #, kde-format msgid "The file %1 could not be saved, check the permissions and free disk space." msgstr "" #. +> trunk stable #: kiledocmanager.cpp:957 #, kde-format msgid "Autosave" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1047 #, kde-format msgid "Save File" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1060 #, kde-format msgid "A file with the name \"%1\" exists already. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1060 #, kde-format msgid "Overwrite File?" msgstr "" #. +> trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1111 #, kde-format msgid "&Overwrite" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1303 #, kde-format msgid "Refresh Project Tree" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1311 #, kde-format msgid "The current document is not associated to a project. Please activate a document that is associated to the project you want to build the tree for, then choose Refresh Project Tree again." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1311 #, kde-format msgid "Could Not Refresh Project Tree" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1396 kiledocmanager.cpp:2163 kiledocmanager.cpp:2237 #: kiledocmanager.cpp:2274 #, kde-format msgid "Select Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1421 kiledocmanager.cpp:1436 kiledocmanager.cpp:1443 #, kde-format msgid "Add to Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1435 #, kde-format msgid "The file %1 is already member of the project %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1442 #, kde-format msgid "The file %1 can not be added because it does not exist or is not readable" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1461 #, kde-format msgid "This file is the project file, which holds all the information about your project. As such, it cannot be removed from the project." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1461 #, kde-format msgid "Cannot Remove File From Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: kiledocmanager.cpp:1529 #, kde-format msgid "" "

        The project \"%1\" is already open.

        " "

        If you wanted to reload the project, close the project before you re-open it.

        " msgstr "" #. +> trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1579 #, kde-format msgid "The project you tried to open is already opened. If you wanted to reload the project, close the project before you re-open it." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1531 #, kde-format msgid "Project Already Open" msgstr "" #. +> trunk5 #: kiledocmanager.cpp:1541 #, kde-format msgid "" "

        The project file for the project \"%1\" does not exist or it is not readable.

        " "

        Do you want to remove this project from the recent projects list?

        " msgstr "" #. +> trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1589 #, kde-format msgid "The project file for the project \"%1\" does not exist or is not readable. Remove this project from the recent projects list?" msgstr "" #. +> trunk5 #: kiledocmanager.cpp:1544 #, kde-format msgid "Could Not Open Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: kiledocmanager.cpp:1561 #, kde-format msgid "

        The file \"%1\" cannot be opened as it does not appear to be a project file.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: kiledocmanager.cpp:1563 #, kde-format msgid "Impossible to Open Project File" msgstr "" #. +> trunk5 #: kiledocmanager.cpp:1573 #, kde-format msgid "" "

        The project \"%1\" cannot be opened as it was created
        " "by a newer version of Kile.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: kiledocmanager.cpp:1575 #, kde-format msgid "Impossible to Open Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: kiledocmanager.cpp:1585 #, kde-format msgid "" "

        The project file \"%1\" was created by a previous version of Kile.
        " "It needs to be updated before it can be opened.

        " "

        Do you want to update it?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: kiledocmanager.cpp:1588 #, kde-format msgid "Project File Needs to be Updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: kiledocmanager.cpp:1594 #, kde-format msgid "" "

        The project file \"%1\" could be not updated.

        " "

        Do you want to remove this project from the recent projects list?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: kiledocmanager.cpp:1596 #, kde-format msgid "Could Not Update Project File" msgstr "" #. +> trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1589 #, kde-format msgid "Could Not Load Project File" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1697 #, kde-format msgid "Open Project" msgstr "" #. +> trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1698 #, kde-format msgid "" "*.kilepr|Kile Project Files\n" "*|All Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1716 #, kde-format msgid "Save Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1768 #, kde-format msgid "The current document is not associated to a project. Please activate a document that is associated to the project you want to save, then choose Save Project again." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1768 #, kde-format msgid "Could Determine Active Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1789 #, kde-format msgid "Add Files to Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1802 #, kde-format msgid "Add Files" msgstr "" #. +> trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1802 #, kde-format msgid "*|All Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1805 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1820 #, kde-format msgid "There are no projects opened. Please open the project you want to add files to, then choose Add Files again." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1820 kiledocmanager.cpp:1855 #, kde-format msgid "Could Not Determine Active Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1846 #, kde-format msgid "Project Options For" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1855 #, kde-format msgid "The current document is not associated to a project. Please activate a document that is associated to the project you want to modify, then choose Project Options again." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1881 #, kde-format msgid "Close Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1935 #, kde-format msgid "The current document is not associated to a project. Please activate a document that is associated to the project you want to close, then choose Close Project again." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1935 #, kde-format msgid "Could Not Close Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:1990 #, kde-format msgid "Nothing to clean for %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:2000 #, kde-format msgid "Cleaning %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:2074 #, kde-format msgid "Switch Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:2132 #, kde-format msgid "Select Files to Remove" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:2145 kiledocmanager.cpp:2148 #, kde-format msgid "Show Project Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:2145 kiledocmanager.cpp:2193 #, kde-format msgid "project configuration file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:2148 kiledocmanager.cpp:2196 #, kde-format msgid "graphics file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:2193 kiledocmanager.cpp:2196 #, kde-format msgid "Open All Project Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:2230 #, kde-format msgid "not opened: %1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:2255 kiledocmanager.cpp:2292 #, kde-format msgid "Project Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:2263 kiledocmanager.cpp:2302 #, kde-format msgid "Could not determine the selected file." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:2263 kiledocmanager.cpp:2302 #, kde-format msgid "Project Error" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:2401 #, kde-format msgid "Opening Project..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiledocmanager.cpp:2404 #, kde-format msgid "Scanning project files..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kileextensions.cpp:70 #, kde-format msgid "(La)TeX Source Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kileextensions.cpp:74 #, kde-format msgid "(La)TeX Packages" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kileextensions.cpp:78 #, kde-format msgid "BibTeX Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kileextensions.cpp:86 #, kde-format msgid "Metapost Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kileextensions.cpp:90 #, kde-format msgid "Kile Script Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kileextensions.cpp:94 #, kde-format msgid "Kile Project Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: kileextensions.cpp:108 #, kde-format msgid "* |All Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: kileextensions.cpp:123 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: kilehelp.cpp:192 #, kde-format msgid "Could not find the LaTeX documentation at %1; please set the correct path in Settings->Configure Kile->Help." msgstr "" #. +> stable #: kilehelp.cpp:129 #, kde-format msgid "Could not find the teTeX documentation at %1; set the correct path in Settings->Configure Kile->Help." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilehelp.cpp:323 #, kde-format msgid "No help available for %1." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kileinfo.cpp:331 #, kde-format msgid "Undefined" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kileinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "Script" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilelauncher.cpp:113 #, kde-format msgid " output: \n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: kilelauncher.cpp:224 #, kde-format msgid "terminated" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilelauncher.cpp:233 #, kde-format msgid "Launching failed, diagnostics:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilelauncher.cpp:238 #, kde-format msgid "An error occurred while parsing the options given to the tool." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilelauncher.cpp:242 #, kde-format msgid "Shell meta characters that cannot be handled are present in the options given to the tool." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilelauncher.cpp:251 #, kde-format msgid "There is no executable named \"%1\" in your path." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilelauncher.cpp:257 #, kde-format msgid "You do not have permission to run %1." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilelauncher.cpp:262 #, kde-format msgid "Diagnostics could not find any obvious problems." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilelauncher.cpp:283 #, kde-format msgid "finished with exit code %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilelauncher.cpp:295 #, kde-format msgid "finished abruptly" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilelauncher.cpp:311 #, kde-format msgid "failed to start" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilelauncher.cpp:314 #, kde-format msgid "crashed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilelauncher.cpp:317 #, kde-format msgid "failed (error code %i)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: kilelauncher.cpp:358 #, kde-format msgid "The document viewer is not available" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: kilelauncher.cpp:362 #, kde-format msgid "Please disable the live preview before launching this tool" msgstr "" #. +> trunk stable #: kilelauncher.cpp:441 #, kde-format msgid "Could not find the %1 library." msgstr "" #. +> trunk stable #: kilelauncher.cpp:451 #, kde-format msgid "Could not create component %1 from the library %2." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilelyxserver.cpp:240 #, kde-format msgid "Cite" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilelyxserver.cpp:243 #, kde-format msgid "Add BibTeX database" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilelyxserver.cpp:246 #, kde-format msgid "Paste" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:31 #, kde-format msgid "Document Class Selection - \\documentclass{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:32 #, kde-format msgid "" "\\documentclass[options]{class}\n" "class : article,report,book,letter\n" "size options : 10pt, 11pt, 12pt\n" "paper size options: a4paper, a5paper, b5paper, letterpaper, legalpaper, executivepaper\n" "other options: \n" "landscape -- selects landscape format; default is portrait. \n" "titlepage, notitlepage -- selects if there should be a separate title page.\n" "leqno -- display equation number on left side of equations; default is right side.\n" "fleqn -- display formulae flush left; default is centered.\n" "onecolumn, twocolumn -- one or two columns; defaults to one column\n" "oneside, twoside -- selects one- or two-sided layout.\n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:36 #, kde-format msgid "Package Import - \\usepackage{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:36 #, kde-format msgid "Package Import" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:37 #, kde-format msgid "" "Any options given in the \\documentclass command that are unknown by the selected document class\n" "are passed on to the packages loaded with \\usepackage." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:40 #, kde-format msgid "AMS Packages" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:40 #, kde-format msgid "The principal American Mathematical Society packages" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:41 #, kde-format msgid "Start Document Body - \\begin{document}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:41 #, kde-format msgid "Start Document Body" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:41 #, kde-format msgid "" "Text is allowed only between \\begin{document} and \\end{document}.\n" "The 'preamble' (before \\begin{document} ) may contain declarations only." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:42 #, kde-format msgid "Generate Title - \\maketitle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:42 #, kde-format msgid "Generate Title" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:42 #, kde-format msgid "" "This command generates a title on a separate title page\n" "- except in the article class, where the title normally goes at the top of the first page." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:43 #, kde-format msgid "Table of Contents - \\tableofcontents" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:43 #, kde-format msgid "Put this command where you want the table of contents to go" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:44 #, kde-format msgid "Title Definition - \\title{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:44 #, kde-format msgid "Title Definition" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:44 #, kde-format msgid "" "\\title{text}\n" "The \\title command declares text to be the title.\n" "Use \\\\ to tell LaTeX where to start a new line in a long title." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:45 #, kde-format msgid "Author Definition - \\author{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:45 #, kde-format msgid "Author Definition" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:45 #, kde-format msgid "" "\\author{names}\n" "The \\author command declares the author(s), where names is a list of authors separated by \\and commands." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:47 #, kde-format msgid "Center - \\begin{center}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:47 kilestdactions.cpp:48 kilestdactions.cpp:49 #, kde-format msgid "Each line must be terminated with the string \\\\." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:48 #, kde-format msgid "Align Left - \\begin{flushleft}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:49 #, kde-format msgid "Align Right - \\begin{flushright}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:50 #, kde-format msgid "Quote - \\begin{quote}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:50 #, kde-format msgid "Quote" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:50 #, kde-format msgid "" "The text is justified at both margins.\n" "Leaving a blank line between text produces a new paragraph." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:51 #, kde-format msgid "Quotation - \\begin{quotation}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:51 #, kde-format msgid "Quotation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:51 #, kde-format msgid "" "The text is justified at both margins and there is paragraph indentation.\n" "Leaving a blank line between text produces a new paragraph." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:52 #, kde-format msgid "Verse - \\begin{verse}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:52 #, kde-format msgid "Verse" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:52 #, kde-format msgid "" "The verse environment is designed for poetry.\n" "Separate the lines of each stanza with \\\\, and use one or more blank lines to separate the stanzas." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:54 #, kde-format msgid "Verbatim - \\begin{verbatim}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:54 #, kde-format msgid "Environment that gets LaTeX to print exactly what you type in." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:55 #, kde-format msgid "Bulleted List - \\begin{itemize}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:55 #, kde-format msgid "Bulleted List" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:55 #, kde-format msgid "" "The itemize environment produces a 'bulleted' list.\n" "Each item of an itemized list begins with an \\item command." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:56 #, kde-format msgid "Enumeration - \\begin{enumerate}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:56 #, kde-format msgid "Enumeration" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:56 #, kde-format msgid "" "The enumerate environment produces a numbered list.\n" "Each item of an enumerated list begins with an \\item command." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:57 #, kde-format msgid "Description - \\begin{description}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:57 #, kde-format msgid "" "The description environment is used to make labeled lists.\n" "Each item of the list begins with an \\item[label] command.\n" "The 'label' is bold face and flushed right." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:59 #, kde-format msgid "Table - \\begin{table}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:60 #, kde-format msgid "" "\\begin{table}[placement]\n" "body of the table\n" "\\caption{table title}\n" "\\end{table}\n" "Tables are objects that are not part of the normal text, and are usually floated to a convenient place.\n" "The optional argument [placement] determines where LaTeX will try to place your table\n" "h : Here - at the position in the text where the table environment appears\n" "t : Top - at the top of a text page\n" "b : Bottom - at the bottom of a text page\n" "p : Page of floats - on a separate float page, which is a page containing no text, only floats.\n" "The body of the table is made up of whatever text or LaTeX commands, etc., you wish.\n" "The \\caption command allows you to title your table." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:64 #, kde-format msgid "Figure - \\begin{figure}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:65 #, kde-format msgid "" "\\begin{figure}[placement]\n" "body of the figure\n" "\\caption{figure title}\n" "\\end{figure}\n" "Figures are objects that are not part of the normal text, and are usually floated to a convenient place.\n" "The optional argument [placement] determines where LaTeX will try to place your figure\n" "h : Here - at the position in the text where the figure environment appears\n" "t : Top - at the top of a text page\n" "b : Bottom - at the bottom of a text page\n" "p : Page of floats - on a separate float page, which is a page containing no text, only floats.\n" "The body of the figure is made up of whatever text or LaTeX commands, etc., you wish.\n" "The \\caption command allows you to title your figure." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:69 #, kde-format msgid "Title Page - \\begin{titlepage}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:69 #, kde-format msgid "Title Page" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:70 #, kde-format msgid "" "\\begin{titlepage}\n" "text\n" "\\end{titlepage}\n" "The titlepage environment creates a title page, i.e. a page with no printed page number or heading." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:72 #, kde-format msgid "Italics - \\textit{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:72 #, kde-format msgid "Italics" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:72 #, kde-format msgid "\\textit{italic text}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:73 #, kde-format msgid "Slanted - \\textsl{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:73 kilestdactions.cpp:214 #, kde-format msgid "Slanted" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:73 #, kde-format msgid "\\textsl{slanted text}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:74 #, kde-format msgid "Boldface - \\textbf{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:74 #, kde-format msgid "Boldface" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:74 #, kde-format msgid "\\textbf{boldface text}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:75 #, kde-format msgid "Typewriter - \\texttt{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:75 #, kde-format msgid "Typewriter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:75 #, kde-format msgid "\\texttt{typewriter text}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:76 #, kde-format msgid "Small Caps - \\textsc{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:76 #, kde-format msgid "Small Caps" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:76 #, kde-format msgid "\\textsc{small caps text}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:77 #, kde-format msgid "\\item[label] Hello!" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:79 #, kde-format msgid "Tabbing - \\begin{tabbing}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:79 #, kde-format msgid "" "The tabbing environment provides a way to align text in columns.\n" "\\begin{tabbing}\n" "text \\= more text \\= still more text \\= last text \\\\\nsecond row \\> \\> more \\\\\n\\end{tabbing}\n" "Commands :\n" "\\= Sets a tab stop at the current position.\n" "\\> Advances to the next tab stop.\n" "\\< Allows you to put something to the left of the local margin without changing the margin. Can only be used at the start of the line.\n" "\\+ Moves the left margin of the next and all the following commands one tab stop to the right\n" "\\- Moves the left margin of the next and all the following commands one tab stop to the left\n" "\\' Moves everything that you have typed so far in the current column to the right of the previous column, flush against the current column's tab stop. \n" "\\` Allows you to put text flush right against any tab stop, including tab stop 0\n" "\\kill Sets tab stops without producing text.\n" "\\a In a tabbing environment, the commands \\=, \\' and \\` do not produce accents as normal. Instead, the commands \\a=, \\a' and \\a` are used." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:80 #, kde-format msgid "Tabular - \\begin{tabular}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:80 #, kde-format msgid "" "\\begin{tabular}[pos]{cols}\n" "column 1 entry & column 2 entry ... & column n entry \\\\\n...\n" "\\end{tabular}\n" "pos : Specifies the vertical position; default is alignment on the center of the environment.\n" " t - align on top row\n" " b - align on bottom row\n" "cols : Specifies the column formatting.\n" " l - A column of left-aligned items.\n" " r - A column of right-aligned items.\n" " c - A column of centered items.\n" " | - A vertical line the full height and depth of the environment.\n" " @{text} - this inserts text in every row.\n" "The \\hline command draws a horizontal line the width of the table.\n" "The \\cline{i-j} command draws horizontal lines across the columns specified, beginning in column i and ending in column j.\n" "The \\vline command draws a vertical line extending the full height and depth of its row." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:81 #, kde-format msgid "Multicolumn Cells - \\multicolumn" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:81 #, kde-format msgid "Multicolumn Cells" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:81 #, kde-format msgid "" "\\multicolumn{cols}{pos}{text}\n" "col, specifies the number of columns to span.\n" "pos specifies the formatting of the entry: c for centered, l for flushleft, r for flushright.\n" "text specifies what text is to make up the entry." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:82 #, kde-format msgid "Horizontal Line - \\hline" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:82 #, kde-format msgid "Horizontal Line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:82 #, kde-format msgid "The \\hline command draws a horizontal line the width of the table." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:83 #, kde-format msgid "Vertical Line - \\vline" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:83 #, kde-format msgid "Vertical Line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:83 #, kde-format msgid "The \\vline command draws a vertical line extending the full height and depth of its row." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:84 #, kde-format msgid "Horizontal Line Across Columns - \\cline{m-n}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:84 #, kde-format msgid "Horizontal Line Across Columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:84 #, kde-format msgid "The \\cline{i-j} command draws horizontal lines across the columns specified, beginning in column i and ending in column j," msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:86 #, kde-format msgid "New Page - \\newpage" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:86 #, kde-format msgid "New Page" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:86 #, kde-format msgid "The \\newpage command ends the current page" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:87 #, kde-format msgid "Line Break - \\linebreak" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:87 #, kde-format msgid "Line Break" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:87 #, kde-format msgid "The \\linebreak command tells LaTeX to break the current line at the point of the command." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:88 #, kde-format msgid "Page Break - \\pagebreak" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:88 #, kde-format msgid "Page Break" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:88 #, kde-format msgid "The \\pagebreak command tells LaTeX to break the current page at the point of the command." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:89 #, kde-format msgid "\"Big\" Vertical Space - \\bigskip" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:89 #, kde-format msgid "\"Big\" Vertical Space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:89 #, kde-format msgid "The \\bigskip command adds a 'big' vertical space." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:90 #, kde-format msgid "\"Medium\" Vertical Space - \\medskip" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:90 #, kde-format msgid "\"Medium\" Vertical Space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:90 #, kde-format msgid "The \\medskip command adds a 'medium' vertical space." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:93 #, kde-format msgid "Image Insertion - \\includegraphics{file}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:93 #, kde-format msgid "Image Insertion" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:95 #, kde-format msgid "Customizable File Inclusion - \\include{file}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:95 #, kde-format msgid "Customizable File Inclusion" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:95 #, kde-format msgid "" "\\include{file}\n" "The \\include command is used in conjunction with the \\includeonly command for selective inclusion of files." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:95 kilestdactions.cpp:96 #, kde-format msgid "Type or select a filename: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:96 #, kde-format msgid "File Inclusion - \\input{file}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:96 #, kde-format msgid "File Inclusion" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:96 #, kde-format msgid "" "\\input{file}\n" "The \\input command causes the indicated file to be read and processed, exactly as if its contents had been inserted in the current file at that point." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:98 widgets/structurewidget.cpp:767 #, kde-format msgid "Sectioning" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:100 #, kde-format msgid "" "\\part{title}\n" "\\part*{title} : do not include a number and do not make an entry in the table of contents\n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:100 #, kde-format msgid "&Part" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:100 kilestdactions.cpp:102 kilestdactions.cpp:103 #: kilestdactions.cpp:104 kilestdactions.cpp:105 kilestdactions.cpp:107 #: kilestdactions.cpp:108 #, kde-format msgid "No &numbering" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:102 #, kde-format msgid "" "\\chapter{title}\n" "\\chapter*{title} : do not include a number and do not make an entry in the table of contents\n" "Only for 'report' and 'book' class document." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:102 #, kde-format msgid "C&hapter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:103 #, kde-format msgid "" "\\section{title}\n" "\\section*{title} : do not include a number and do not make an entry in the table of contents" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:103 #, kde-format msgid "&Section" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:104 #, kde-format msgid "" "\\subsection{title}\n" "\\subsection*{title} : do not include a number and do not make an entry in the table of contents" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:104 #, kde-format msgid "&Subsection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:105 #, kde-format msgid "" "\\subsubsection{title}\n" "\\subsubsection*{title} : do not include a number and do not make an entry in the table of contents" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:105 #, kde-format msgid "&Subsubsection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:107 #, kde-format msgid "" "\\paragraph{title}\n" "\\paragraph*{title} : do not include a number and do not make an entry in the table of contents" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:107 #, kde-format msgid "&Paragraph" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:108 #, kde-format msgid "" "\\subparagraph{title}\n" "\\subparagraph*{title} : do not include a number and do not make an entry in the table of contents" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:108 #, kde-format msgid "&Subparagraph" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:110 #, kde-format msgid "Size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:112 #, kde-format msgid "tiny" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:113 #, kde-format msgid "scriptsize" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:114 #, kde-format msgid "footnotesize" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:115 #, kde-format msgid "small" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:117 #, kde-format msgid "normalsize" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:119 #, kde-format msgid "large" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:120 #, kde-format msgid "Large" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:121 #, kde-format msgid "LARGE" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:122 #, kde-format msgid "huge" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:123 #, kde-format msgid "Huge" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:125 widgets/projectview.cpp:465 #: widgets/toolconfigwidget.cpp:78 #, kde-format msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:127 #, kde-format msgid "\\label{key}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:131 #, kde-format msgid "\\index{word}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:132 #, kde-format msgid "\\footnote{text}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:134 #, kde-format msgid "" "This command generates an in-text citation to the reference associated with the ref entry in the bib file\n" "You can open the bib file with Kile to see all the available references" msgstr "" #. i18n("cite from ViewBib")); #. actionother_list->addAction(action); #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:139 #, kde-format msgid "Underline - \\underline{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:142 #, kde-format msgid "Smart New Line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:147 #, kde-format msgid "Smart Tabulator" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:154 #, kde-format msgid "Abstract - \\begin{abstract}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:154 #, kde-format msgid "Abstract" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:154 #, kde-format msgid "" "\\begin{abstract}\n" "text\n" "\\end{abstract}\n" "The abstract environment creates a title page, i.e. a page with no printed page number or heading." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:156 #, kde-format msgid "Tabular* - \\begin{tabular*}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:156 #, kde-format msgid "Tabular*" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:156 #, kde-format msgid "" "\\begin{tabular*}{width}[pos]{cols}\n" "column 1 entry & column 2 entry ... & column n entry \\\\\n...\n" "\\end{tabular*}\n" "This is an extended version of the tabular environment with an extra parameter for the width. There must be rubber space between columns that can stretch to fill out the specified width." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:158 #, kde-format msgid "Minipage - \\begin{minipage}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:158 #, kde-format msgid "Minipage" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:158 #, kde-format msgid "The minipage environment is similar to a \\parbox command. It takes the same optional position argument and mandatory width argument. You may use other paragraph-making environments inside a minipage." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:161 #, kde-format msgid "Table of Figures - \\listoffigures" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:161 #, kde-format msgid "Table of Figures" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:161 #, kde-format msgid "Put this command where you want the list of figures to go." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:163 #, kde-format msgid "Table of Tables - \\listoftables" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:163 #, kde-format msgid "Table of Tables" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:163 #, kde-format msgid "Put this command where you want the list of tables to go." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:165 #, kde-format msgid "Generate Index - \\makeindex" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:165 #, kde-format msgid "Generate Index" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:165 #, kde-format msgid "Put this command when you want to generate the raw index." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:167 #, kde-format msgid "Print Index - \\printindex" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:167 #, kde-format msgid "Print Index" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:167 #, kde-format msgid "Put this command when you want to print the formatted index." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:169 #, kde-format msgid "Glossary - \\makeglossary" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:169 #, kde-format msgid "Glossary" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:169 #, kde-format msgid "Put this command when you want to print a glossary." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:171 widgets/projectview.cpp:461 #, kde-format msgid "Bibliography" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:171 #, kde-format msgid "Bibliography - \\begin{thebibliography}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:171 #, kde-format msgid "" "\\begin{thebibliography}{widest-label}\n" "\\bibitem[label]{cite_key}\n" "...\n" "\\end{thebibliography}\n" "\n" "widest-label : Text that, when printed, is approximately as wide as the widest item label produces by the \\bibitem commands\n" "\\bibitem : Specify a bibliography item" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:174 #, kde-format msgid "Verbatim (show spaces) - \\begin{verbatim*}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:174 #, kde-format msgid "Verbatim (show spaces)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:174 #, kde-format msgid "Environment that gets LaTeX to print exactly what you type in. In this variant, spaces are printed in a special manner." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:176 #, kde-format msgid "Embedded Code - \\verb||" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:176 #, kde-format msgid "Embedded Code" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:176 #, kde-format msgid "Macro form of the verbatim environment." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:178 #, kde-format msgid "Embedded Code (show spaces) - \\verb*||" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:178 #, kde-format msgid "Embedded Code (show spaces)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:178 #, kde-format msgid "Macro form of the verbatim* environment." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:181 #, kde-format msgid "\"Small\" Vertical Space - \\smallskip" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:181 #, kde-format msgid "\"Small\" Vertical Space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:181 #, kde-format msgid "The \\smallskip command adds a 'small' vertical space." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:183 #, kde-format msgid "\\enskip" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:185 #, kde-format msgid "Horizontal Variable Space - \\hfill" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:185 #, kde-format msgid "Horizontal Variable Space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:185 #, kde-format msgid "The \\hfill fill command produces a \"rubber length\" which can stretch or shrink horizontally. It will be filled with spaces." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:187 #, kde-format msgid "Horizontal Dots - \\dotfill" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:187 #, kde-format msgid "Horizontal Dots" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:187 #, kde-format msgid "The \\dotfill command produces a \"rubber length\" that produces dots instead of just spaces." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:189 #, kde-format msgid "Horizontal Rule - \\hrulefill" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:189 #, kde-format msgid "Horizontal Rule" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:189 #, kde-format msgid "The \\hrulefill fill command produces a \"rubber length\" which can stretch or shrink horizontally. It will be filled with a horizontal rule." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:191 #, kde-format msgid "Vertical Variable Space - \\vfill" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:191 #, kde-format msgid "Vertical Variable Space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:191 #, kde-format msgid "The \\vfill fill command produces a \"rubber length\" which can stretch or shrink vertically." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:193 #, kde-format msgid "Horizontal Space - \\hspace{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:193 #, kde-format msgid "Horizontal Space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:193 #, kde-format msgid "The \\hspace command adds horizontal space. The length of the space can be expressed in any terms that LaTeX understands, i.e., points, inches, etc. You can add negative as well as positive space with an \\hspace command. Adding negative space is like backspacing." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:195 #, kde-format msgid "Horizontal Space (forced) - \\hspace*{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:195 #, kde-format msgid "Horizontal Space (forced)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:195 #, kde-format msgid "The \\hspace* command adds horizontal space like the \\hspace command. LaTeX removes horizontal space that comes at the end of a line. If you do not want LaTeX to remove this space, include the optional * argument. Then the space is never removed." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:197 #, kde-format msgid "Vertical Space - \\vspace{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:197 #, kde-format msgid "Vertical Space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:197 #, kde-format msgid "The \\vspace command adds vertical space. The length of the space can be expressed in any terms that LaTeX understands, i.e., points, inches, etc. You can add negative as well as positive space with an \\vspace command." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:199 #, kde-format msgid "Vertical Space (forced) - \\vspace*{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:199 #, kde-format msgid "Vertical Space (forced)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:199 #, kde-format msgid "The \\vspace* command adds vertical space like the \\vspace command. LaTeX removes vertical space that comes at the end of a page. If you do not want LaTeX to remove this space, include the optional * argument. Then the space is never removed." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:202 #, kde-format msgid "Emphasized - \\emph{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:202 #, kde-format msgid "Emphasized" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:202 #, kde-format msgid "\\emph{emphasized text}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:203 #, kde-format msgid "Strong - \\strong{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:203 #, kde-format msgid "Strong" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:203 #, kde-format msgid "\\strong{text}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:205 #, kde-format msgid "Roman - \\rmfamily" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:205 #, kde-format msgid "Roman" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:206 #, kde-format msgid "Sans Serif - \\sffamily" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:206 #, kde-format msgid "Sans Serif" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:207 #, kde-format msgid "Monospace - \\ttfamily" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:207 #, kde-format msgid "Monospace" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:209 #, kde-format msgid "Medium - \\mdseries" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:209 #, kde-format msgid "Medium" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:210 #, kde-format msgid "Bold - \\bfseries" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:212 #, kde-format msgid "Upright - \\upshape" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:212 #, kde-format msgid "Upright" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:213 #, kde-format msgid "Italic - \\itshape" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:214 #, kde-format msgid "Slanted - \\slshape" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:215 #, kde-format msgid "Smallcaps - \\scshape" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:215 #, kde-format msgid "Smallcaps" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:227 #, kde-format msgid "Bibliography Style Selection - \\bibliographystyle{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:227 #, kde-format msgid "Bibliography Style Selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:227 #, kde-format msgid "" "The argument to \\bibliographystyle refers to a file style.bst, which defines how your citations will look\n" "The standard styles distributed with BibTeX are:\n" "alpha : sorted alphabetically. Labels are formed from name of author and year of publication.\n" "plain : sorted alphabetically. Labels are numeric.\n" "unsrt : like plain, but entries are in order of citation.\n" "abbrv : like plain, but more compact labels." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:228 kilestdactions.cpp:236 #, kde-format msgid "Bibliography Generation - \\bibliography{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:228 kilestdactions.cpp:236 #, kde-format msgid "Bibliography Generation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:228 kilestdactions.cpp:236 #, kde-format msgid "" "The argument to \\bibliography refers to the bib file (without extension)\n" "which should contain your database in BibTeX format.\n" "Kile inserts automatically the base name of the TeX file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:235 #, kde-format msgid "Load Biblatex Package - \\usepackage{biblatex}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:235 #, kde-format msgid "Load Biblatex Package" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:235 #, kde-format msgid "This includes the package biblatex" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:237 #, kde-format msgid "Print Bibliography" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:237 #, kde-format msgid "Prints the complete bibliography" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:238 #, kde-format msgid "Print Bibliography by Section" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:238 #, kde-format msgid "Print the bibliography for each section" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:239 #, kde-format msgid "Print List of Shorthands" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:338 #, kde-format msgid "ALT.... : you have the choice between these two fields\n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:339 #, kde-format msgid "OPT.... : optional fields (use the 'Clean' command to remove them)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:340 #, kde-format msgid "Bib fields - %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:355 #, kde-format msgid "\\mathrm{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:356 #, kde-format msgid "\\mathit{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:357 #, kde-format msgid "\\mathbf{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:358 #, kde-format msgid "\\mathsf{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:359 #, kde-format msgid "\\mathtt{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:360 #, kde-format msgid "\\mathcal{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:361 #, kde-format msgid "\\mathbb{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:362 #, kde-format msgid "\\mathfrak{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:364 #, kde-format msgid "\\acute{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:365 #, kde-format msgid "\\grave{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:366 #, kde-format msgid "\\tilde{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:367 #, kde-format msgid "\\bar{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:368 #, kde-format msgid "\\vec{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:369 #, kde-format msgid "\\hat{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:370 #, kde-format msgid "\\check{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:371 #, kde-format msgid "\\breve{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:372 #, kde-format msgid "\\dot{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:373 #, kde-format msgid "\\ddot{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:375 #, kde-format msgid "Small Space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:376 #, kde-format msgid "Medium Space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:377 #, kde-format msgid "Large Space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:378 #, kde-format msgid "\\quad" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:379 #, kde-format msgid "\\qquad" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:381 #, kde-format msgid "Math Mode - $...$" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:381 #, kde-format msgid "Math Mode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:382 #, kde-format msgid "Displaymath Mode - \\[...\\]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:382 #, kde-format msgid "Displaymath Mode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:383 #, kde-format msgid "Equation - \\begin{equation}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:383 #, kde-format msgid "Equation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:384 #, kde-format msgid "Subscript - _{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:384 #, kde-format msgid "Subscript" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:385 #, kde-format msgid "Superscript - ^{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:385 #, kde-format msgid "Superscript" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:386 #, kde-format msgid "Normal Fraction - \\frac{}{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:386 #, kde-format msgid "Normal Fraction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:387 #, kde-format msgid "Displaystyle Fraction - \\dfrac{}{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:387 #, kde-format msgid "Displaystyle Fraction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:388 #, kde-format msgid "Textstyle Fraction - \\tfrac{}{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:388 #, kde-format msgid "Textstyle Fraction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:389 #, kde-format msgid "Square Root - \\sqrt{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:389 #, kde-format msgid "Square Root" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:390 #, kde-format msgid "\\left" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:391 #, kde-format msgid "\\right" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:392 #, kde-format msgid "Array - \\begin{array}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:393 #, kde-format msgid "" "\\begin{array}{col1col2...coln}\n" "column 1 entry & column 2 entry ... & column n entry \\\\ \n" "...\n" "\\end{array}\n" "Each column, coln, is specified by a single letter that tells how items in that column should be formatted.\n" " c -- for centered \n" " l -- for flush left \n" " r -- for flush right\n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:396 #, kde-format msgid "Left Delimiter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:398 #, kde-format msgid "left (" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:399 #, kde-format msgid "left [" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:400 #, kde-format msgid "left {" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:401 #, kde-format msgid "left <" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:403 #, kde-format msgid "left )" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:404 #, kde-format msgid "left ]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:405 #, kde-format msgid "left }" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:406 #, kde-format msgid "left >" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:408 #, kde-format msgid "left ." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:410 #, kde-format msgid "Right Delimiter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:412 #, kde-format msgid "right )" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:413 #, kde-format msgid "right ]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:414 #, kde-format msgid "right }" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:415 #, kde-format msgid "right >" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:417 #, kde-format msgid "right (" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:418 #, kde-format msgid "right [" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:419 #, kde-format msgid "right {" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:420 #, kde-format msgid "right <" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:422 #, kde-format msgid "right ." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:427 #, kde-format msgid "Normal Binomial - \\binom{}{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:427 #, kde-format msgid "Normal Binomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:429 #, kde-format msgid "Displaystyle Binomial - \\dbinom{}{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:429 #, kde-format msgid "Displaystyle Binomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:431 #, kde-format msgid "Textstyle Binomial - \\tbinom{}{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:431 #, kde-format msgid "Textstyle Binomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:433 #, kde-format msgid "N-th Root - \\sqrt[]{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:433 #, kde-format msgid "N-th Root" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:435 #, kde-format msgid "Left-Right () - \\left(..\\right)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:435 #, kde-format msgid "Left-Right ()" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:437 #, kde-format msgid "Extendable Left Arrow - \\xleftarrow{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:437 #, kde-format msgid "Extendable Left Arrow" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:439 #, kde-format msgid "Extendable Right Arrow - \\xrightarrow{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:439 #, kde-format msgid "Extendable Right Arrow" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:441 #, kde-format msgid "Boxed Formula - \\boxed{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:441 #, kde-format msgid "Boxed Formula" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:443 #, kde-format msgid "bigl - \\bigl" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:443 #, kde-format msgid "bigl" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:444 #, kde-format msgid "Bigl - \\Bigl" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:444 #, kde-format msgid "Bigl" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:445 #, kde-format msgid "biggl - \\biggl" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:445 #, kde-format msgid "biggl" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:446 #, kde-format msgid "Biggl - \\Biggl" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:446 #, kde-format msgid "Biggl" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:448 #, kde-format msgid "bigr - \\bigr" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:448 #, kde-format msgid "bigr" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:449 #, kde-format msgid "Bigr - \\Bigr" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:449 #, kde-format msgid "Bigr" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:450 #, kde-format msgid "biggr - \\biggr" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:450 #, kde-format msgid "biggr" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:451 #, kde-format msgid "Biggr - \\Biggr" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:451 #, kde-format msgid "Biggr" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:454 #, kde-format msgid "Text in Mathmode - \\text{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:454 #, kde-format msgid "Text in Mathmode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:456 #, kde-format msgid "Intertext - \\intertext{}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:456 #, kde-format msgid "Intertext" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:459 #, kde-format msgid "Displaymath - \\begin{displaymath}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:459 #, kde-format msgid "Displaymath" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:461 #, kde-format msgid "Equation (not numbered) - \\begin{equation*}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:461 #, kde-format msgid "Equation (not numbered)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:464 #, kde-format msgid "Multline - \\begin{multline}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:464 #, kde-format msgid "Multline" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:465 #, kde-format msgid "Multline* - \\begin{multline*}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:465 #, kde-format msgid "Multline*" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:467 #, kde-format msgid "Split - \\begin{split}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:467 #, kde-format msgid "Split" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:469 #, kde-format msgid "Gather - \\begin{gather}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:469 #, kde-format msgid "Gather" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:470 #, kde-format msgid "Gather* - \\begin{gather*}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:470 #, kde-format msgid "Gather*" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:472 #, kde-format msgid "Align - \\begin{align}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:472 #, kde-format msgid "Align" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:473 #, kde-format msgid "Align* - \\begin{align*}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:473 #, kde-format msgid "Align*" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:475 #, kde-format msgid "Flalign - \\begin{flalign}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:475 #, kde-format msgid "Flalign" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:476 #, kde-format msgid "Flalign* - \\begin{flalign*}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:476 #, kde-format msgid "Flalign*" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:478 #, kde-format msgid "Alignat - \\begin{alignat}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:478 #, kde-format msgid "Alignat" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:479 #, kde-format msgid "Alignat* - \\begin{alignat*}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:479 #, kde-format msgid "Alignat*" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:481 #, kde-format msgid "Aligned - \\begin{aligned}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:481 #, kde-format msgid "Aligned" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:482 #, kde-format msgid "Gathered - \\begin{gathered}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:482 #, kde-format msgid "Gathered" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:483 #, kde-format msgid "Alignedat - \\begin{alignedat}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:483 #, kde-format msgid "Alignedat" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:485 #, kde-format msgid "Cases - \\begin{cases}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:485 #, kde-format msgid "Cases" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:487 #, kde-format msgid "matrix - \\begin{matrix}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:487 #, kde-format msgid "matrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:488 #, kde-format msgid "pmatrix - \\begin{pmatrix}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:488 #, kde-format msgid "pmatrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:489 #, kde-format msgid "vmatrix - \\begin{vmatrix}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:489 #, kde-format msgid "vmatrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:490 #, kde-format msgid "Vmatrix - \\begin{Vmatrix}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:490 #, kde-format msgid "Vmatrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:491 #, kde-format msgid "bmatrix - \\begin{bmatrix}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:491 #, kde-format msgid "bmatrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:492 #, kde-format msgid "Bmatrix - \\begin{Bmatrix}" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdactions.cpp:492 #, kde-format msgid "Bmatrix" msgstr "" #. i18np call can cause some confusion when 0 is passed to it (#275700) #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdtools.cpp:328 #, kde-format msgid "0 errors" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdtools.cpp:328 #, kde-format msgid "1 error" msgid_plural "%1 errors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdtools.cpp:329 #, kde-format msgid "0 warnings" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdtools.cpp:329 #, kde-format msgid "1 warning" msgid_plural "%1 warnings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdtools.cpp:330 #, kde-format msgid "0 badboxes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdtools.cpp:330 #, kde-format msgid "1 badbox" msgid_plural "%1 badboxes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdtools.cpp:333 #, kde-format msgctxt "String displayed in the log panel showing the number of errors/warnings/badboxes" msgid "%1, %2, %3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: kilestdtools.cpp:376 #, kde-format msgid "Manually selected bibliography tool does not exist: trying to auto-detect it now." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdtools.cpp:660 #, kde-format msgid "The version %1.%2.%3 of okular is too old for ForwardDVI. Please update okular to version 0.8.6 or higher" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdtools.cpp:727 #, kde-format msgid "Select Bibliography" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdtools.cpp:727 #, kde-format msgid "Select a bibliography" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdtools.cpp:736 #, kde-format msgid "No bibliography selected." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdtools.cpp:748 #, kde-format msgid "No bibliographies found." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kilestdtools.cpp:784 #, kde-format msgid "Unable to find %1 or %2; if you are trying to view some other HTML file, go to Settings->Configure Kile->Tools->ViewHTML->Advanced." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiletool.cpp:58 #, kde-format msgid "Could not change to the folder %1." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiletool.cpp:59 #, kde-format msgid "The folder %1 is not writable, therefore %2 will not be able to save its results." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiletool.cpp:60 #, kde-format msgid "The file %1/%2 does not exist. If this is unexpected, check the file permissions." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiletool.cpp:61 #, kde-format msgid "The file %1/%2 is not readable. If this is unexpected, check the file permissions." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiletool.cpp:62 #, kde-format msgid "Could not determine on which file to run %1, because there is no active document." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiletool.cpp:63 #, kde-format msgid "Could not determine the master file for this document." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiletool.cpp:64 #, kde-format msgid "Please save the untitled document first." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiletool.cpp:65 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiletool.cpp:66 #, kde-format msgid "The file %1 is not readable." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiletool.cpp:642 #, kde-format msgid "The document %1 is not a LaTeX root document; continue anyway?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiletool.cpp:642 #, kde-format msgid "Continue?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiletool.cpp:654 #, kde-format msgid "The file %1/%2 does not exist; did you compile the source file?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiletool.cpp:674 #, kde-format msgid "The current document is not associated to a project. Please activate a document that is associated to the project you want to archive, then choose Archive again." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiletool.cpp:678 #, kde-format msgid "No files have been chosen for archiving." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiletool.cpp:694 #, kde-format msgid "Archive Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiletool.cpp:821 kiletoolmanager.cpp:287 #, kde-format msgid "Unknown tool %1." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiletoolmanager.cpp:281 #, kde-format msgid "No factory installed, contact the author of Kile." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiletoolmanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Aborted" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kiletoolmanager.cpp:488 #, kde-format msgid "Cannot find the tool \"%1\" in the configuration database." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: kiletoolmanager.cpp:746 #, kde-format msgid "Bibliography Back End" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: kiletoolmanager.cpp:747 #, kde-format msgid "Auto-Detect" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: kiletoolmanager.cpp:748 #, kde-format msgid "Auto-detect the bibliography back end from LaTeX output" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: kiletoolmanager.cpp:753 #, kde-format msgid "Reset Auto-Detected Back End" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:12 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (convert) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:32 #, kde-format msgid "Con&vert To" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:53 widgets/abbreviationview.cpp:120 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (goto_menu) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:60 #, kde-format msgid "&Go to" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (complete) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:69 #, kde-format msgid "Co&mplete" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (bullet) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:74 #, kde-format msgid "&Bullets" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (select) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:78 widgets/structurewidget.cpp:776 #, kde-format msgid "&Select" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (delete) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:91 #, kde-format msgid "D&elete" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (environment) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:104 #, kde-format msgid "Environmen&t" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (texgroup) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:112 #, kde-format msgid "Te&X Group" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) #. i18n: ectx: Menu (menu_viewer) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:123 kileui.rc:153 #, kde-format msgid "&View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_document_viewer) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, documentViewerGroupBox) #. +> trunk5 trunk #: kileui.rc:132 kileviewmanager.cpp:1140 widgets/appearanceconfigwidget.ui:55 #: widgets/generalconfigwidget.ui:156 #, kde-format msgid "Document Viewer" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_build) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:136 #, kde-format msgid "B&uild" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_compile) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:149 #, kde-format msgid "&Compile" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_convert) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:151 #, kde-format msgid "C&onvert" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_other) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:155 #, kde-format msgid "O&ther" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_project) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:173 #, kde-format msgid "Pro&ject" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_latex) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:195 #, kde-format msgid "LaTe&X" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_preamble) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:196 #, kde-format msgid "&Preamble" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_lists) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:210 #, kde-format msgid "Tables and Lists" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_sectioning) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:221 #, kde-format msgid "&Sectioning" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (references) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:232 #, kde-format msgid "&References" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_environment) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:244 #, kde-format msgid "&Environment" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_listenv) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:255 #, kde-format msgid "&List Environment" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_tabularenv) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:262 #, kde-format msgid "&Tabular Environment" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_floatenv) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:273 #, kde-format msgid "&Floating Environment" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_code) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:277 #, kde-format msgid "&Code Environment" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_math) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:285 #, kde-format msgid "&Math Commands" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_mathbraces) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:295 #, kde-format msgid "Braces" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_mathtext) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:313 #, kde-format msgid "AMS Text and Boxes" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_mathfrac) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:319 #, kde-format msgid "AMS Fraction" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_mathbinom) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:324 #, kde-format msgid "AMS Binomial Expression" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_mathcommands) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:329 #, kde-format msgid "AMS Arrows" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_mathfontstyles) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:334 #, kde-format msgid "Math &Font Styles" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_mathaccents) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:344 #, kde-format msgid "Math &Accents" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_mathspaces) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:356 #, kde-format msgid "Math &Spaces" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_mathenv) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:367 #, kde-format msgid "Standard Math &Environments" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_mathamsenv) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:375 #, kde-format msgid "&AMS Math Environments" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_amsenv_align) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:376 #, kde-format msgid "&Align Environments" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_amsenv_center) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:389 #, kde-format msgid "&Center Environments" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_amsenv_multiline) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:395 #, kde-format msgid "Multi &Line Environments" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_amsenv_matrix) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:401 #, kde-format msgid "&Matrix Environments" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_fontstyles) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:417 #, kde-format msgid "&Font Styles" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_fontfamily) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:427 #, kde-format msgid "Font Family" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_fontseries) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:432 #, kde-format msgid "Font Series" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_fontshape) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:436 #, kde-format msgid "Font Shape" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_spacing) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:443 #, kde-format msgid "Spa&cing" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_breaks) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:444 #, kde-format msgid "Page- and Linebreaks" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_skips) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:451 #, kde-format msgid "Space" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_rubberlength) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:462 #, kde-format msgid "Rubber Lengths" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (menu_user_tags) #. +> stable #: kileui.rc:466 #, kde-format msgid "User Tags" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (wizard) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:480 #, kde-format msgid "&Wizard" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (help) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:507 #, kde-format msgid "&Help" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (help_tex) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:511 #, kde-format msgid "TeX Documentation" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:528 #, kde-format msgid "Main" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar) #. +> trunk5 trunk stable #: kileui.rc:544 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 #: kileviewmanager.cpp:123 #, kde-format msgid "Show Cursor Position in Viewer" msgstr "" #. +> trunk5 #: kileviewmanager.cpp:127 #, kde-format msgid "Synchronize Cursor Position with Viewer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kileviewmanager.cpp:180 #, kde-format msgid "Paste as LaTe&X" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kileviewmanager.cpp:184 #, kde-format msgid "Convert Selection to &LaTeX" msgstr "" #. +> trunk5 #: kileviewmanager.cpp:254 #, kde-format msgid "Show sorted list of opened documents" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kileviewmanager.cpp:374 #, kde-format msgid "Could not create an editor view." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kileviewmanager.cpp:374 #, kde-format msgid "Fatal Error" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kileviewmanager.cpp:822 #, kde-format msgid "&QuickPreview Selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kileviewmanager.cpp:823 #, kde-format msgid "&QuickPreview Environment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: kileviewmanager.cpp:824 #, kde-format msgid "&QuickPreview Math" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: kileviewmanager.cpp:1113 #, kde-format msgid "Print Compiled Document..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: kileviewmanager.cpp:1119 #, kde-format msgid "Print Preview For Compiled Document..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: livepreview.cpp:188 #, kde-format msgid "Live Preview for Current Document or Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: livepreview.cpp:193 #, kde-format msgid "Recompile Live Preview" msgstr "" #. +> trunk #: livepreview.cpp:194 #, kde-format msgid "Synchronize Cursor Position with Preview Document" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: livepreview.cpp:884 #, kde-format msgid "Some documents could not be saved correctly" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: livepreview.cpp:890 #, kde-format msgid "The document must have been saved before the live preview can be started" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: livepreview.cpp:916 #, kde-format msgid "" "The location of one project item is not relative to the project's base directory\n" "Live preview for this project has been disabled" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: livepreview.cpp:920 #, kde-format msgid "Failed to create the subdirectory structure" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: livepreview.cpp:1373 #, kde-format msgid "LivePreview" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:59 #, kde-format msgid "StandardInput.tex" msgstr "" #. +> trunk stable #: main.cpp:88 #, kde-format msgid "by the Kile Team (2003 - 2014)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:102 #, kde-format msgid "KDE Integrated LaTeX Environment" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:104 #, kde-format msgctxt "the parameter is the last copyright year" msgid "by the Kile Team (2003 - %1)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:107 #, kde-format msgid "Michel Ludwig" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:107 #, kde-format msgid "Project Management/Developer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:108 #, kde-format msgid "Holger Danielsson" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: main.cpp:108 #, kde-format msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:109 #, kde-format msgid "Thomas Braun" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:109 #, kde-format msgid "Former Developer" msgstr "" #. +> trunk stable #: main.cpp:109 #, kde-format msgid "Files to open" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:110 #, kde-format msgid "Jeroen Wijnhout" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:110 #, kde-format msgid "Former Maintainer/Developer" msgstr "" #. +> trunk stable #: main.cpp:110 #, kde-format msgid "Read from stdin" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:111 #, kde-format msgid "Brachet Pascal" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:113 #, kde-format msgid "Andrius Štikonas" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:113 #, kde-format msgid "Migration from Subversion to Git" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:114 #, kde-format msgid "Simon Martin" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:114 #, kde-format msgid "KConfig XT, Various Improvements and Bug-Fixing" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:115 #, kde-format msgid "Roland Schulz" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:115 #, kde-format msgid "KatePart Integration" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:116 #, kde-format msgid "Thorsten Lück" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:116 #, kde-format msgid "Log Parsing" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:117 #, kde-format msgid "Jan-Marek Glogowski" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:117 #, kde-format msgid "Find-in-Files Dialog" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:118 #, kde-format msgid "Jonathan Pechta" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:118 main.cpp:119 #, kde-format msgid "Documentation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:119 #, kde-format msgid "Federico Zenith" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:136 #, kde-format msgid "Jump to line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: main.cpp:137 #, kde-format msgid "Start a new Kile mainwindow" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:139 #, kde-format msgid "Files to open / specify '-' to read from standard input" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: parser/latexparser.cpp:209 parser/latexparser.cpp:237 #, kde-format msgid "Frame" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: parser/latexparser.cpp:252 #, kde-format msgid "Untitled Block" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: quickpreview.cpp:42 #, kde-format msgid "LaTeX ---> DVI (Okular)" msgstr "" #. +> trunk stable #: quickpreview.cpp:42 #, kde-format msgid "LaTeX ---> DVI" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: quickpreview.cpp:43 #, kde-format msgid "LaTeX ---> DVI (Document Viewer)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: quickpreview.cpp:44 #, kde-format msgid "LaTeX ---> PS (Okular)" msgstr "" #. +> trunk stable #: quickpreview.cpp:45 #, kde-format msgid "LaTeX ---> PS" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: quickpreview.cpp:45 #, kde-format msgid "LaTeX ---> PS (Document Viewer)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: quickpreview.cpp:46 #, kde-format msgid "PDFLaTeX ---> PDF (Okular)" msgstr "" #. +> trunk stable #: quickpreview.cpp:48 #, kde-format msgid "PDFLaTeX ---> PDF" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: quickpreview.cpp:47 #, kde-format msgid "PDFLaTeX ---> PDF (Document Viewer)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: quickpreview.cpp:48 #, kde-format msgid "XeLaTeX ---> PDF (Okular)" msgstr "" #. +> trunk stable #: quickpreview.cpp:51 #, kde-format msgid "XeLaTeX ---> PDF" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: quickpreview.cpp:49 #, kde-format msgid "XeLaTeX ---> PDF (Document Viewer)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: quickpreview.cpp:50 #, kde-format msgid "LuaLaTeX ---> PDF (Okular)" msgstr "" #. +> trunk #: quickpreview.cpp:54 #, kde-format msgid "LuaLaTeX ---> PDF" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: quickpreview.cpp:51 #, kde-format msgid "LuaLaTeX ---> PDF (Document Viewer)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: quickpreview.cpp:78 #, kde-format msgid "There is no selection to compile." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: quickpreview.cpp:105 #, kde-format msgid "There is no surrounding environment." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: quickpreview.cpp:115 #, kde-format msgid "This job is only useful with a master document." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: quickpreview.cpp:122 #, kde-format msgid "This is not a subdocument, but the master document." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: quickpreview.cpp:144 #, kde-format msgid "There is no surrounding mathgroup." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: quickpreview.cpp:189 #, kde-format msgid "" "Could not run QuickPreview:\n" "unknown task '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: quickpreview.cpp:201 widgets/previewwidget.cpp:129 #, kde-format msgid "There is already a preview running that has to be finished to run this one." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: quickpreview.cpp:207 #, kde-format msgid "There is nothing to compile and preview." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: quickpreview.cpp:229 quickpreview.cpp:239 quickpreview.cpp:250 #: widgets/previewwidget.cpp:181 #, kde-format msgid "Could not run '%1' for QuickPreview." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: quickpreview.cpp:321 #, kde-format msgid "Could not determine the main document." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: quickpreview.cpp:328 #, kde-format msgid "Could not read the preamble." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: quickpreview.cpp:368 #, kde-format msgid "Could not find a '\\begin{document}' command." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: quickpreview.cpp:386 widgets/previewwidget.cpp:238 #, kde-format msgid "QuickPreview" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: scripting/kilescriptobject.cpp:41 #, kde-format msgid "Script: information" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: scripting/kilescriptobject.cpp:47 #, kde-format msgid "Script: sorry" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: scripting/kilescriptobject.cpp:53 #, kde-format msgid "Script: error" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: scripting/kilescriptobject.cpp:59 #, kde-format msgid "Script: question" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: scripting/kilescriptobject.cpp:65 #, kde-format msgid "Script: warning" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: scripting/kilescriptobject.cpp:115 #, kde-format msgid "Enter Value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: scripting/kilescriptobject.cpp:118 #, kde-format msgid "Please enter a value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: scripting/kilescriptobject.cpp:193 #, kde-format msgid "Script '%1.js'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: scripting/kilescriptobject.cpp:212 #, kde-format msgid "File Handling Error: Unable to find the file '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: scripting/kilescriptobject.cpp:232 scripting/kilescriptobject.cpp:289 #, kde-format msgid "Select File to Read" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: scripting/kilescriptobject.cpp:248 #, kde-format msgid "File Handling Error: Unable to create the output file '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: scripting/kilescriptobject.cpp:259 #, kde-format msgid "File Handling Error: Unable to write to the output file '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: scripting/kilescriptobject.cpp:277 scripting/kilescriptobject.cpp:295 #, kde-format msgid "Save As" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: scripting/kilescriptobject.cpp:302 #, kde-format msgid "This action was canceled by the user." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: scripting/script.cpp:203 #, kde-format msgid "Unable to find '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: scripting/script.cpp:238 scripting/script.cpp:241 #, kde-format msgid "Cursor/Range plugin" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: scripting/script.cpp:294 #, kde-format msgid "" "An error has occurred at line %1 during the execution of the script \"%2\":\n" "%3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: scripting/script.cpp:295 #, kde-format msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: scriptmanager.cpp:97 #, kde-format msgid "Version %1 of Kile is at least required to execute the script \"%2\". The execution has been aborted." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: scriptmanager.cpp:97 #, kde-format msgid "Version Error" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: scriptmanager.cpp:105 #, kde-format msgid "Cannot start the script: no view available" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: scriptmanager.cpp:105 #, kde-format msgid "Script Error" msgstr "" #. +> stable #: scriptmanager.cpp:215 #, kde-format msgid "" "An error has occurred during the execution of the script \"%1\":\n" "%2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: scriptmanager.cpp:451 #, kde-format msgid "Execution of %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: templates.cpp:90 #, kde-format msgid "" "Could not find a folder to save %1 to.\n" "Check whether you have a .kde folder with write permissions in your home folder." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: templates.cpp:233 #, kde-format msgid "Empty File" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: templates.cpp:238 #, kde-format msgid "Empty LaTeX File" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: templates.cpp:243 #, kde-format msgid "Empty BibTeX File" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: tool_utils.cpp:61 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: userhelp.cpp:151 #, kde-format msgid "The file '%1' does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: usermenu/usermenu.cpp:919 #, kde-format msgid "Input Dialog" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/abbreviationview.cpp:38 #, kde-format msgid "Short" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/abbreviationview.cpp:38 #, kde-format msgid "Expanded Text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pshbAdd) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/abbreviationview.cpp:111 widgets/quicktoolconfigwidget.ui:91 #, kde-format msgid "&Add" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/abbreviationview.cpp:124 widgets/structurewidget.cpp:778 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/abbreviationview.cpp:173 #, kde-format msgid "Delete the abbreviation '%1'?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/abbreviationview.cpp:176 #, kde-format msgid "Delete Abbreviation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KileWidgetAppearanceConfig) #. +> trunk5 trunk #: widgets/appearanceconfigwidget.ui:14 #, kde-format msgid "Appearance Configuration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFullPathInWindowTitle) #. +> trunk5 #: widgets/appearanceconfigwidget.ui:29 #, kde-format msgid "Show full path in window title" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/appearanceconfigwidget.ui:36 #, kde-format msgid "Show splash screen on startup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDocumentViewerInExternalWindow) #. +> trunk5 trunk #: widgets/appearanceconfigwidget.ui:67 #, kde-format msgid "Show in external window" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:54 #, kde-format msgid "TeX/LaTeX" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:55 #, kde-format msgid "Dictionary" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:58 #, kde-format msgid "Try to place the cursor." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:59 #, kde-format msgid "Insert bullets where the user must input data." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:60 #, kde-format msgid "Also close an environment when an opening command is inserted." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:61 #, kde-format msgid "Directional or popup-based completion of the TeX/LaTeX commands that are contained in the selected completion files." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:62 #, kde-format msgid "Automatically show a completion list of TeX/LaTeX commands when the word has this length." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Show abbreviations of the selected completion files in the sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:65 #, kde-format msgid "Directional or popup-based completion of abbreviations that are contained in the selected completion files." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:66 #, kde-format msgid "Show LaTeX commands of the selected completion files in the sidebar" msgstr "" #. +> trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:67 #, kde-format msgid "Maximum number of completion files, which can be shown in the sidebar." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:96 #: widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:331 #: widgets/codecompletionconfigwidget.ui:99 #, kde-format msgid "Completion Files" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:208 #, kde-format msgid "File not found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:279 #, kde-format msgid "Wordlist '%1' contains duplicate entries." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.cpp:279 #, kde-format msgid "Completion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cb_autocomplete) #. +> trunk5 #: widgets/codecompletionconfigwidget.ui:23 #, kde-format msgid "Auto completion for &LaTeX markup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cb_autocomplete) #. +> trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.ui:17 #, kde-format msgid "Auto completion for LaTeX markup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.ui:37 #, kde-format msgid "Threshold:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.ui:57 #, kde-format msgid "letters" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cb_autocompleteabbrev) #. +> trunk5 #: widgets/codecompletionconfigwidget.ui:82 #, kde-format msgid "A&uto completion for abbreviations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cb_autocompleteabbrev) #. +> trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.ui:76 #, kde-format msgid "Auto completion for abbreviations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addFileButton) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.ui:133 #, kde-format msgid "Add..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeFileButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pbRemove) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pshbRemoveTool) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pshbRemoveConfig) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.ui:140 #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:101 widgets/maintoolconfigwidget.ui:222 #: widgets/usermenuconfigwidget.ui:115 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.ui:161 #, kde-format msgid "Maximum number of files shown:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_showcwlview) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.ui:162 #, kde-format msgid "Show LaTeX commands" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_showabbrevview) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.ui:172 #, kde-format msgid "Show abbreviations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.ui:182 #, kde-format msgid "Completion Properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_setcursor) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.ui:191 #, kde-format msgid "Place cursor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_closeenv) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/codecompletionconfigwidget.ui:205 #, kde-format msgid "Close environments" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigCheckerWidget) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/configcheckerwidget.ui:25 #, kde-format msgid "Performing System Check" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbChecking) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/configcheckerwidget.ui:31 #, kde-format msgid "Checking if your TeX system is installed correctly..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_grpResults) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/configcheckerwidget.ui:54 #, kde-format msgid "Results" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_bgEnv) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/environmentconfigwidget.ui:32 #, kde-format msgid "Complete Environments" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompleteEnvironment) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/environmentconfigwidget.ui:41 #, kde-format msgid "Automatically complete \\begin{env} with \\end{env}" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_bgGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/environmentconfigwidget.ui:57 #, kde-format msgid "Automatic Indentation Inside Environments" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_envIndentation) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/environmentconfigwidget.ui:66 #, kde-format msgid "Enable auto indentation of environments." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_envIndentation) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/environmentconfigwidget.ui:69 #, kde-format msgid "Activated" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_envIndentSpaces) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/environmentconfigwidget.ui:76 #, kde-format msgid "Use spaces instead of a tabulator to autoindent environments." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_envIndentSpaces) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/environmentconfigwidget.ui:79 #, kde-format msgid "Use spaces instead of tabs to indent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbNumSpaces) #. +> trunk5 #: widgets/environmentconfigwidget.ui:88 #, kde-format msgid "&Number of spaces:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbNumSpaces) #. +> trunk stable #: widgets/environmentconfigwidget.ui:87 #, kde-format msgid "Number of spaces:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_envIndentNumSpaces) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/environmentconfigwidget.ui:129 #, kde-format msgid "Use this number of spaces to autoindent environments." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/filebrowserwidget.cpp:118 #, kde-format msgid "Open selected" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/filebrowserwidget.cpp:123 #, kde-format msgid "Show LaTeX Files Only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/filebrowserwidget.cpp:129 widgets/structureviewconfigwidget.ui:128 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/generalconfigwidget.ui:43 #, kde-format msgid "&Default project location:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Restore) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/generalconfigwidget.ui:64 #, kde-format msgid "&Reopen files and projects on startup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/generalconfigwidget.ui:74 #, kde-format msgid "Template Variables" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. +> trunk stable #: widgets/generalconfigwidget.ui:80 #, kde-format msgid "Autosave Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Autosave) #. +> trunk stable #: widgets/generalconfigwidget.ui:89 #, kde-format msgid "Auto&save" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 #: widgets/generalconfigwidget.ui:92 #, kde-format msgid "A&uthor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk stable #: widgets/generalconfigwidget.ui:98 #, kde-format msgid "Interval &time in minutes (1 - 9999):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 #: widgets/generalconfigwidget.ui:105 #, kde-format msgid "Document c&lass options:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk stable #: widgets/generalconfigwidget.ui:166 #, kde-format msgid "&Document class options:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. +> trunk5 #: widgets/generalconfigwidget.ui:118 #, kde-format msgid "I&nput encoding:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. +> trunk stable #: widgets/generalconfigwidget.ui:179 #, kde-format msgid "Input &encoding:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/generalconfigwidget.ui:134 #, kde-format msgid "File Clean-Up Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CleanUpAfterClose) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/generalconfigwidget.ui:143 #, kde-format msgid "Automatically clean-up files after closing Kile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WatchFileForDocumentViewer) #. +> trunk5 trunk #: widgets/generalconfigwidget.ui:165 #, kde-format msgid "Reload document automatically after changes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncConsoleDirWithTabs) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/generalconfigwidget.ui:175 #, kde-format msgid "Synchronize the directory shown in the console with the document tabs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RunLyxServer) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/generalconfigwidget.ui:182 #, kde-format msgid "Let Kile process LyX commands sent by bibliography editors/viewers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_tlResolution) #. +> trunk5 #: widgets/graphicsconfigwidget.ui:29 #, kde-format msgid "&Default resolution:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_tlResolution) #. +> trunk stable #: widgets/graphicsconfigwidget.ui:28 #, kde-format msgid "Default resolution:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_tlResolutionHelp) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/graphicsconfigwidget.ui:51 #, kde-format msgid "(used when the picture offers no resolution)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_tlBbox) #. +> trunk5 #: widgets/graphicsconfigwidget.ui:61 #, kde-format msgid "Bo&unding box:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_boundingbox) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/graphicsconfigwidget.ui:80 #, kde-format msgid "Tr&y to determine from the picture" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_tlBBoxHelp) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/graphicsconfigwidget.ui:93 #, kde-format msgid "(you have to install the ImageMagick package to use this option)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_tlImageMagick) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/graphicsconfigwidget.ui:103 #, kde-format msgid "ImageMagick:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: widgets/helpconfigwidget.cpp:62 #, kde-format msgid "" "

        (La)TeX distributions use various locations for the base directory of the documentation files that they provide.
        " "Here are some suggestions:

        " "
          " "
        • Debian: /usr/share/doc/texlive-doc
        • " "
        • Ubuntu: /usr/share/doc/texlive-doc
        • " "
        • OpenSuse: /usr/share/texmf/doc
        • " "
        • TexLive 2009: /usr/share/doc/texlive-doc
        • " "
        • TexLive 2010 (TUG): /usr/local/texlive/2010/texmf-dist/doc
        • " "
        • TexLive 2011 (TUG): /usr/local/texlive/2011/texmf-dist/doc
        • " "
        " "

        Additionally, if you use TeXLive 2010 or above, the comprehensive collection of links to documentation topics
        " "that can be found in the top-level file doc.html may be helpful (/usr/local/texlive/2011/doc.html or similar).
        " "You may want to consider placing it in the User Help section of the help menu.

        " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: widgets/helpconfigwidget.cpp:78 #, kde-format msgid "Location of Documentation Files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lbLocation) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/helpconfigwidget.ui:28 #, kde-format msgid "Insert the path to the TeX documentation directory here. For example /usr/share/texmf/doc." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbLocation) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/helpconfigwidget.ui:31 #, kde-format msgid "&Location of TeX documentation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pbInformation) #. +> trunk5 trunk #: widgets/helpconfigwidget.ui:63 #, kde-format msgid "Information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_gbContextHelp) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/helpconfigwidget.ui:110 #, kde-format msgid "Context Sensitive Help" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_kilerefs) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/helpconfigwidget.ui:119 #, kde-format msgid "Use the &Kile LaTeX reference" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_latex2erefs) #. +> trunk5 #: widgets/helpconfigwidget.ui:129 #, kde-format msgid "&Use your system's TeXLive documentation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_latex2erefs) #. +> trunk #: widgets/helpconfigwidget.ui:129 #, kde-format msgid "Use your system's TeX&Live documentation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_texrefs) #. +> stable #: widgets/helpconfigwidget.ui:80 #, kde-format msgid "Use your system's &TeX documentation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_texrefs) #. +> trunk5 trunk #: widgets/helpconfigwidget.ui:136 #, kde-format msgid "Use your system's &TeX documentation (older version)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pbConfigure) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/helpconfigwidget.ui:179 #, kde-format msgid "Con&figure..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_embedded) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/helpconfigwidget.ui:201 #, kde-format msgid "Use &embedded viewer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_external) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/helpconfigwidget.ui:208 #, kde-format msgid "Show help file in a &separate window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pbCommands) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/latexconfigwidget.ui:37 #, kde-format msgid "Configure..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_tlCommands) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/latexconfigwidget.ui:50 #, kde-format msgid "Configure LaTeX environments and commands" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_bgQuotes) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/latexconfigwidget.ui:71 #, kde-format msgid "Double Quotes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InsertDoubleQuotes) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/latexconfigwidget.ui:80 #, kde-format msgid "Automatically insert opening and closing double "es for LaTeX" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_tlType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbType) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/latexconfigwidget.ui:89 widgets/maintoolconfigwidget.ui:362 #, kde-format msgid "&Type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_InsertSpecialCharacters) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/latexconfigwidget.ui:142 #, kde-format msgid "This option will insert the LaTeX equivalent of most special characters that can be typed on a keyboard." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InsertSpecialCharacters) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/latexconfigwidget.ui:145 #, kde-format msgid "Automatically insert the LaTeX equivalent of special characters when typing (accents, etc)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_bgMathmode) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/latexconfigwidget.ui:161 #, kde-format msgid "Math mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoInsertDollar) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/latexconfigwidget.ui:170 #, kde-format msgid "Auto insert $" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/latexconfigwidget.ui:189 #, kde-format msgid "Environment Variables" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_tlPath) #. +> trunk5 #: widgets/latexconfigwidget.ui:201 #, kde-format msgid "TE&XINPUTS:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_tlPath) #. +> trunk stable #: widgets/latexconfigwidget.ui:201 #, kde-format msgid "TEXINPUTS:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_bibinputpath) #. +> trunk5 #: widgets/latexconfigwidget.ui:220 #, kde-format msgid "BIBINP&UTS:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_bibinputpath) #. +> trunk stable #: widgets/latexconfigwidget.ui:220 #, kde-format msgid "BIBINPUTS:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_bstinputpath) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/latexconfigwidget.ui:239 #, kde-format msgid "B&STINPUTS:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_ckRootDoc) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/latextoolconfigwidget.ui:25 #, kde-format msgid "Check if root document is a LaTeX root before running LaTeX on it" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ckRootDoc) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/latextoolconfigwidget.ui:28 #, kde-format msgid "Check if &root document" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_ckJump) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/latextoolconfigwidget.ui:35 #, kde-format msgid "Jump to first error in case running LaTeX failed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ckJump) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/latextoolconfigwidget.ui:38 #, kde-format msgid "&Jump to first error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_ckAutoRun) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/latextoolconfigwidget.ui:45 #, kde-format msgid "Automatically run Asymptote, BibTeX, MakeIndex and rerun LaTeX when necessary" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ckAutoRun) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/latextoolconfigwidget.ui:48 #, kde-format msgid "Automatically run additional tools" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KileWidgetLivePreviewConfig) #. +> trunk5 trunk #: widgets/livepreviewconfigwidget.ui:14 #, kde-format msgid "Live Preview Configuration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_livePreviewEnabled) #. +> trunk5 #: widgets/livepreviewconfigwidget.ui:29 #, kde-format msgid "Enable &live preview" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_livePreviewEnabled) #. +> trunk #: widgets/livepreviewconfigwidget.ui:29 #, kde-format msgid "Enable live preview" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_previewEnabledForFreshlyOpenedDocuments) #. +> trunk5 trunk #: widgets/livepreviewconfigwidget.ui:41 #, kde-format msgid "Enable live preview for newly-opened documents" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_compileBehaviorGroupBox) #. +> trunk5 trunk #: widgets/livepreviewconfigwidget.ui:48 #, kde-format msgid "Compilation Behavior" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_compileDocumentOnSaveRadioButton) #. +> trunk5 #: widgets/livepreviewconfigwidget.ui:54 #, kde-format msgid "Compile doc&uments after saving" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_compileDocumentOnSaveRadioButton) #. +> trunk #: widgets/livepreviewconfigwidget.ui:94 #, kde-format msgid "Compile documents after saving" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_compileDocumentOnChangesRadioButton) #. +> trunk5 #: widgets/livepreviewconfigwidget.ui:63 #, kde-format msgid "Compile documents whenever &there are changes after" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_compileDocumentOnChangesRadioButton) #. +> trunk #: widgets/livepreviewconfigwidget.ui:56 #, kde-format msgid "Compile documents whenever there are changes after" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_livePreviewCompilationDelay) #. +> trunk5 trunk #: widgets/livepreviewconfigwidget.ui:70 #, kde-format msgid " ms" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/logwidget.cpp:370 #, kde-format msgid "Hide &Bad Boxes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/logwidget.cpp:376 #, kde-format msgid "Hide (La)TeX &Warnings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:45 #, kde-format msgid "Select a tool" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pshbNewTool) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pshbNewConfig) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:94 widgets/maintoolconfigwidget.ui:203 #, kde-format msgid "New..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupBox) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:130 #, kde-format msgid "Choose a configuration for the current tool" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbConfig) #. +> trunk5 #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:159 #, kde-format msgid "Se&lect:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbConfig) #. +> trunk stable #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:159 #, kde-format msgid "Select:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:328 #, kde-format msgid "Advanced" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbClass) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:385 #, kde-format msgid "C&lass:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbSource) #. +> trunk5 #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:408 #, kde-format msgid "Source e&xtension:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbSource) #. +> trunk stable #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:396 #, kde-format msgid "&Source extension:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbTarget) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:431 #, kde-format msgid "Tar&get extension:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:454 #, kde-format msgid "Target &file:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:480 #, kde-format msgid "&Relative dir:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbState) #. +> trunk stable #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:494 #, kde-format msgid "St&ate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ckClose) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:508 #, kde-format msgid "Close Konsole when tool is finished" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useDocumentViewer) #. +> trunk #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:522 #, kde-format msgid "Use document viewer" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:531 #, kde-format msgid "Menu" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbMenu) #. +> trunk5 #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:554 #, kde-format msgid "Add &tool to Build menu:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbMenu) #. +> trunk stable #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:566 #, kde-format msgid "Add tool to Build &menu:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbIcon) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:577 #, kde-format msgid "&Icon:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pshbDefault) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/maintoolconfigwidget.ui:636 #, kde-format msgid "Restore Default Tools..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/newdocumentwidget.ui:22 #, kde-format msgid "Please select the type of document you want to create:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/newdocumentwidget.ui:58 #, kde-format msgid "Template" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/newdocumentwidget.ui:64 #, kde-format msgid "Please select the template that should be used:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickStartWizardCheckBox) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/newdocumentwidget.ui:77 #, kde-format msgid "Start the Quick Start wizard when creating an empty LaTeX file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:50 #, kde-format msgid "Quick Preview in a Separate Window" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:58 #, kde-format msgid "Select a configuration:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:68 #, kde-format msgid "Quick Preview in Bottom Bar" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:76 #, kde-format msgid "&Resolution:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:78 #, kde-format msgid "dpi" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:79 #, kde-format msgid "(allowed values: 30-1000 dpi)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:81 #, kde-format msgid "&Background Color:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:91 #, kde-format msgid "Kile supports three kinds of conversion to png images" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:92 widgets/previewconfigwidget.cpp:260 #, kde-format msgid "dvi --> png" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:92 #, kde-format msgid "(uses dvipng)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:93 widgets/previewconfigwidget.cpp:263 #, kde-format msgid "dvi --> ps --> png" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:93 #, kde-format msgid "(uses dvips/convert)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:94 widgets/previewconfigwidget.cpp:264 #, kde-format msgid "pdf --> png" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:94 #, kde-format msgid "(uses convert)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:98 #, kde-format msgid "dvipng:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:99 #, kde-format msgid "convert:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:127 #, kde-format msgid "Show preview in bottom bar:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:128 #, kde-format msgid "Conversion to image:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:129 #, kde-format msgid "Selection:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:130 #, kde-format msgid "Environment:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:131 #, kde-format msgid "Mathgroup:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:132 #, kde-format msgid "Subdocument:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/previewconfigwidget.cpp:133 #, kde-format msgid "Not available, opens always in a separate window." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbCommand) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/processtoolconfigwidget.ui:37 #, kde-format msgid "Co&mmand:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_lbOptions) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/processtoolconfigwidget.ui:80 #, kde-format, no-c-format msgid "" "\n" "\n" "

        Consider the file myBestBook.tex with full path /home/archimedes/latex/myBestBook.tex, compiled with pdflatex to myBestBook.pdf.

        " "\n" "

        " "\n" "

        The variables have the following meanings:

        " "\n" "

        %source: filename with suffix but without path <-> myBestBook.tex

        " "\n" "

        %S: filename without suffix and without path <-> myBestBook

        " "\n" "

        %dir_base: path of the source file without filename <-> /home/archimedes/latex

        " "\n" "

        %dir_target: path of the target file without filename, same as %dir_base if no relative path has been set <-> /home/archimedes/latex

        " "\n" "

        %target: target filename without path <-> myBestBook.pdf

        " "\n" "

        " "\n" "

        %res: resolution of the quickpreview action set in configure kile->tools->preview

        " "\n" "

        %AFL: List of all files in a project marked for archiving. Set the archive flag in the \"Files and projects\" sidebar using the context menu.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbOptions) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/processtoolconfigwidget.ui:83 #, kde-format msgid "Options:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/projectview.cpp:244 #, kde-format msgid "Files & Projects" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/projectview.cpp:244 #, kde-format msgid "Include in Archive" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/projectview.cpp:452 #, kde-format msgid "Project File" msgstr "" #. +> trunk stable #: widgets/projectview.cpp:446 #, kde-format msgid "projectfile" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/projectview.cpp:455 #, kde-format msgid "Packages" msgstr "" #. +> trunk stable #: widgets/projectview.cpp:449 #, kde-format msgid "packages" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/projectview.cpp:458 #, kde-format msgid "Images" msgstr "" #. +> trunk stable #: widgets/projectview.cpp:452 #, kde-format msgid "images" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/projectview.cpp:793 #, kde-format msgid "&Open With" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/projectview.cpp:807 widgets/structurewidget.cpp:808 #, kde-format msgid "Other..." msgstr "" #. +> trunk stable #: widgets/projectview.cpp:456 #, kde-format msgid "other" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/projectview.cpp:814 #, kde-format msgid "&Open" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/projectview.cpp:818 #, kde-format msgid "&Save" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/projectview.cpp:829 #, kde-format msgid "&Add to Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/projectview.cpp:841 #, kde-format msgid "&Include in Archive" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/projectview.cpp:851 #, kde-format msgid "&Remove From Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/projectview.cpp:861 #, kde-format msgid "A&dd Files..." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/projectview.cpp:882 #, kde-format msgid "&Close" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/quicktoolconfigwidget.cpp:61 #, kde-format msgid "Current Default (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/quicktoolconfigwidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Current Default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbTool) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/quicktoolconfigwidget.ui:27 #, kde-format msgid "Tool:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbConfig) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/quicktoolconfigwidget.ui:53 #, kde-format msgid "Configuration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pshbUp) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/quicktoolconfigwidget.ui:117 #, kde-format msgid "&Up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pshbDown) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/quicktoolconfigwidget.ui:130 #, kde-format msgid "&Down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ScriptingEnabled) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/scriptingconfigwidget.ui:32 #, kde-format msgid "Enable &scripting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, executionTimeLimitGroupBox) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/scriptingconfigwidget.ui:51 #, kde-format msgid "Execution Time Limit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TimeLimitEnabled) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/scriptingconfigwidget.ui:66 #, kde-format msgid "&Limit the execution time of scripts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/scriptingconfigwidget.ui:84 #, kde-format msgid "&Time limit (seconds):" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/scriptsmanagementwidget.cpp:75 #, kde-format msgid "Run Selected Script" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/scriptsmanagementwidget.cpp:81 #, kde-format msgid "Create New Script" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/scriptsmanagementwidget.cpp:87 #, kde-format msgid "Open Selected Script in Editor" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/scriptsmanagementwidget.cpp:93 #, kde-format msgid "Configure Key Sequence" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/scriptsmanagementwidget.cpp:99 #, kde-format msgid "Remove Key Sequence" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/scriptsmanagementwidget.cpp:105 #, kde-format msgid "Refresh List" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/scriptsmanagementwidget.cpp:115 #, kde-format msgid "Script Name" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/scriptsmanagementwidget.cpp:116 #, kde-format msgid "Sequence" msgstr "" #. +> stable #: widgets/scriptsmanagementwidget.cpp:182 #, kde-format msgid "Please enter a new key sequence:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/scriptsmanagementwidget.cpp:219 #, kde-format msgid "The sequence \"%1\" is already assigned to the action \"%2\"" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/scriptsmanagementwidget.cpp:220 #: widgets/scriptsmanagementwidget.cpp:224 #: widgets/scriptsmanagementwidget.cpp:228 #, kde-format msgid "Sequence Already Assigned" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/scriptsmanagementwidget.cpp:223 #, kde-format msgid "The sequence \"%1\" is a subsequence of \"%2\", which is already assigned to the action \"%3\"" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/scriptsmanagementwidget.cpp:227 #, kde-format msgid "The shorter sequence \"%1\" is already assigned to the action \"%2\"" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/statisticswidget.cpp:44 #, kde-format msgid "Characters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/statisticswidget.cpp:51 #, kde-format msgid "Words and numbers:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/statisticswidget.cpp:52 #, kde-format msgid "LaTeX commands and environments:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/statisticswidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Punctuation, delimiter and whitespaces:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/statisticswidget.cpp:54 #, kde-format msgid "Total characters:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/statisticswidget.cpp:83 #, kde-format msgid "Strings" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/statisticswidget.cpp:90 #, kde-format msgid "Words:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/statisticswidget.cpp:91 #, kde-format msgid "LaTeX commands:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/statisticswidget.cpp:92 #, kde-format msgid "LaTeX environments:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/statisticswidget.cpp:93 #, kde-format msgid "Total strings:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/statusbar.cpp:70 #, kde-format msgid "Line: %1 Col: %2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:38 #, kde-format msgid "Expansion Level" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:52 #, kde-format msgid "&Default value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:51 #, kde-format msgid "Default &value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:112 #, kde-format msgid "(&1=part, 2=chapter, 3=section, 4=subsection, 5=subsubsection, ...)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SvShowLabels) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:137 #, kde-format msgid "Show &labels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SvOpenLabels) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:144 #, kde-format msgid "&Open labels item" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SvShowReferences) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:151 #, kde-format msgid "Show undefined references" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SvOpenReferences) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:158 #, kde-format msgid "Open references item" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SvShowBibitems) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:165 #, kde-format msgid "Show bibitems" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SvOpenBibitems) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:172 #, kde-format msgid "Open bibitems item" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SvShowTodo) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:179 #, kde-format msgid "Show TODO/FIXME" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SvOpenTodo) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:186 #, kde-format msgid "Open TODO/FIXME" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SvShowFloats) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:193 #, kde-format msgid "Show figure and table en&vironments" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SvShowGraphics) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:200 #, kde-format msgid "Show graphic files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SvShowInputFiles) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:207 #, kde-format msgid "Show input files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SvShowSectioningLabels) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:217 #, kde-format msgid "No extra section for labels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:229 #, kde-format msgid "Default Graphic Extension:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SvDefaultGraphicExt) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:236 #, kde-format msgid "Extension to use for graphic files without extensions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SvDefaultGraphicExt) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:243 #, kde-format msgid "eps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SvDefaultGraphicExt) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:248 #, kde-format msgid "pdf" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SvDefaultGraphicExt) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:253 #, kde-format msgid "png" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SvDefaultGraphicExt) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:258 #, kde-format msgid "jpg" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SvDefaultGraphicExt) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structureviewconfigwidget.ui:263 #, kde-format msgid "tif" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:102 #, kde-format msgid "" "Click left to jump to the line. A double click will open\n" " a text file or a graphics file. When a label is assigned\n" "to this item, it will be shown when the mouse is over\n" "this item. Items for a graphics file or an assigned label\n" "also offer a context menu (right mouse button)." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:118 #, kde-format msgctxt "structure view entry: title (line)" msgid "%1 (line %2)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:126 #, kde-format msgid "Label: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:160 #, kde-format msgid "No \"structure data\" to display." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:333 #, kde-format msgid "BibTeX References" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:337 #, kde-format msgid "Undefined References" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:341 #, kde-format msgid "TODO" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:345 #, kde-format msgid "FIXME" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:506 #, kde-format msgid "Cannot create a list view item: no parent found." msgstr "" #. +> stable #: widgets/structurewidget.cpp:681 #, kde-format msgid " from Project settings" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: widgets/structurewidget.cpp:687 #, kde-format msgid "No extension specified for graphic file. Using .%1 from Project settings." msgstr "" #. +> stable #: widgets/structurewidget.cpp:680 #, kde-format msgid "No extension specified for graphic file. Using ." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: widgets/structurewidget.cpp:688 #, kde-format msgid "No extension specified for graphic file. Using .%1 from global Structure View settings." msgstr "" #. +> stable #: widgets/structurewidget.cpp:681 #, kde-format msgid " from global Structure View settings." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:689 #, kde-format msgid "File extension not specified" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:734 #, kde-format msgid "" "Cannot find the included file. The file does not exist, is not readable or Kile is unable to determine the correct path to it. The filename causing this error was: %1.\n" "Do you want to create this file?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:734 #, kde-format msgid "Cannot Find File" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:769 #, kde-format msgid "Cu&t" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:771 #, kde-format msgid "&Copy" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:773 #, kde-format msgid "&Paste below" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:781 #, kde-format msgid "C&omment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:784 #, kde-format msgid "Run QuickPreview" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:814 #, kde-format msgid "Insert Label" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:815 #, kde-format msgid "As &reference" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:817 #, kde-format msgid "As &page reference" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:819 #, kde-format msgid "Only the &label" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:822 #, kde-format msgid "Copy Label to Clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:823 #, kde-format msgid "As reference" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:825 #, kde-format msgid "As page reference" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/structurewidget.cpp:827 #, kde-format msgid "Only the label" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/symbolview.cpp:207 #, kde-format msgid "Command: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/symbolview.cpp:209 #, kde-format msgid "" "
        " "Unicode: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/symbolview.cpp:237 #, kde-format msgid "Required Package: %2" msgid_plural "Required Packages: %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/symbolview.cpp:241 #, kde-format msgid "Comment: %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/symbolviewconfigwidget.ui:28 #, kde-format msgid "Most Frequently Used Symbols" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayMFUS) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/symbolviewconfigwidget.ui:37 #, kde-format msgid "Display the vie&w" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/symbolviewconfigwidget.ui:46 #, kde-format msgid "Number of symbols to show" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_clearMFUS) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/symbolviewconfigwidget.ui:84 #, kde-format msgid "&Clear the list of symbols when closing Kile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/symbolviewconfigwidget.ui:94 #, kde-format msgid "Unicode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_symbolViewUTF8) #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/symbolviewconfigwidget.ui:103 #, kde-format msgid "Insert Unicode representation of the selected symbol (when available)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/toolconfigwidget.cpp:110 #, kde-format msgid "Run Outside of Kile" msgstr "" #. +> trunk stable #: widgets/toolconfigwidget.cpp:114 #, kde-format msgid "Run Embedded in Kile" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/toolconfigwidget.cpp:111 #, kde-format msgid "Run in Konsole" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/toolconfigwidget.cpp:112 #, kde-format msgid "Use Document Viewer" msgstr "" #. +> trunk stable #: widgets/toolconfigwidget.cpp:115 #, kde-format msgid "Use HTML Viewer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/toolconfigwidget.cpp:113 #, kde-format msgid "Run Sequence of Tools" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/toolconfigwidget.cpp:160 #, kde-format msgid "Use the \"Advanced\" tab to configure this tool." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/toolconfigwidget.cpp:171 #, kde-format msgid "" "Unknown tool type; your configuration data is malformed.\n" "Perhaps it is a good idea to restore the default settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/toolconfigwidget.cpp:224 #, kde-format msgid "" "All your tool settings will be overwritten with the default settings.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk stable #: widgets/toolconfigwidget.cpp:260 #, kde-format msgid "All your tool settings will be overwritten with the default settings, are you sure you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/toolconfigwidget.cpp:338 #, kde-format msgid "Choose a configuration for the tool %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/toolconfigwidget.cpp:408 #, kde-format msgid "New Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/toolconfigwidget.cpp:408 #, kde-format msgid "Enter new configuration name:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/toolconfigwidget.cpp:435 #, kde-format msgid "Are you sure you want to remove the tool %1?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/toolconfigwidget.cpp:465 #, kde-format msgid "Are you sure that you want to remove this configuration?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/toolconfigwidget.cpp:479 #, kde-format msgid "You need at least one configuration for each tool." msgstr "" #. +> trunk5 trunk stable #: widgets/toolconfigwidget.cpp:479 #, kde-format msgid "Cannot Remove Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: widgets/usermenuconfigwidget.cpp:89 #, kde-format msgid "no file installed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: widgets/usermenuconfigwidget.ui:40 #, kde-format msgid "Installed menu file:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_usermenuFile) #. +> trunk5 trunk #: widgets/usermenuconfigwidget.ui:69 #, kde-format msgid "File " msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 trunk #: widgets/usermenuconfigwidget.ui:149 #, kde-format msgid "Location" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbLaTeXMenuLocation) #. +> trunk5 #: widgets/usermenuconfigwidget.ui:161 #, kde-format msgid "Show &the user menu in the LaTeX menu" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbLaTeXMenuLocation) #. +> trunk #: widgets/usermenuconfigwidget.ui:177 #, kde-format msgid "Show the user menu in the LaTeX menu" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbStandAloneMenuLocation) #. +> trunk5 #: widgets/usermenuconfigwidget.ui:177 #, kde-format msgid "Show the &user menu in the menu bar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbStandAloneMenuLocation) #. +> trunk #: widgets/usermenuconfigwidget.ui:193 #, kde-format msgid "Show the user menu in the menu bar" msgstr "" #. +> trunk stable #: dialogs/tabular/selectcoloraction.cpp:58 #, kde-format msgid "Select custom color..." msgstr "" #. +> trunk stable #: kileproject.cpp:494 #, kde-format msgid "" "The project file of %1 was created by a newer version of kile. Opening it can lead to unexpected results.\n" "Do you really want to continue (not recommended)?" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk stable #: tips:2 #, kde-format msgid "" "

        ...that you can create your own templates? Create a document containing the text you usually start with and save it; then, select \"Create Template from Document\" from the \"File\" menu, fill in the dialog and you are done: the next time you create a new document, you can select the template from the template list.

        " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk stable #: tips:8 #, kde-format msgid "" "

        ...that Kile supports forward search? This enables you to switch back and forth between places in the source file and their corresponding locations in the DVI file. Stop spending so much time on finding the place in the source file: if you spotted a mistake while viewing the DVI, finding the correct location is just a mouse-click away!

        " "\n" "

        Read the manual to find out how to activate this feature.

        " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk stable #: tips:16 #, kde-format msgid "" "

        ...that the Quick Build tool is fully configurable? Go to Settings->Configure Kile->Build and select the QuickBuild tool.

        " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk stable #: tips:22 #, kde-format msgid "" "

        ...that using projects gives Kile much more power? You can, for example, bundle and archive all related documents in a project; also, features like auto-completion of references and citations become much more powerful. Kile is even able to determine which document is the master document in a project.

        " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk stable #: tips:28 #, kde-format msgid "" "

        ...that you can configure which QuickBuild command is issued for a project? Just go to Project->Project Options and select a QuickBuild command.

        " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk stable #: tips:34 #, kde-format msgid "" "

        ...that inserting references and citations has never been easier? Enable auto-completion and type in \\ref{, a list with all available labels will appear automatically (if auto-completion is not enabled, press Ctrl+Space).

        " "\n" "

        Note that this feature is much more powerful if the current document belongs to a project.

        " "\n" "

        You can configure auto-completion by going to Settings->Configure Kile->Complete; there, you can select databases of LaTeX commands. You can even create your own lists of commands.

        " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk stable #: tips:44 #, kde-format msgid "" "

        ...that Kile can complete LaTeX commands for you? Type \\se and press Ctrl+Space, a list of all commands starting with \\se will appear.

        " "\n" "

        You can configure auto-completion by going to Settings->Configure Kile->Complete; there, you can select databases of LaTeX commands. You can even create your own lists of commands.

        " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk stable #: tips:52 #, kde-format msgid "" "

        ...starting a new environment is very easy using the auto-complete feature. For example, type equ and press Alt+Space and a list of all environments starting with equ appears. Press Enter to select the first entry and a \\begin{equation}\\end{equation} pair is inserted in your document.

        " "\n" "

        You can configure auto-completion by going to Settings->Configure Kile->Complete; there, you can select databases of LaTeX commands. You can even create your own lists of commands.

        " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk stable #: tips:60 #, kde-format msgid "" "

        ...Kile contains several editing tools to help you type in LaTeX faster and easier? Check out the Complete, Select, Delete, Environment and TeX Group menus in the Edit menu.

        " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk stable #: tips:66 #, kde-format msgid "" "

        ...that the Quick Preview tool will compile and select a part of a document? This can be a selected text, the current environment or the current subdocument.

        " "\n" "

        You can configure Quick preview by going to Settings->Configure Kile->Preview. There, you can select one of the predefined configurations.

        " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk stable #: tips:74 #, kde-format msgid "" "

        ...that a wizard can help you create tabular environments and arrays?

        " "\n" "

        It allows to configure a lot of attributes: alignment, colors, horizontal and vertical lines, and more can be set. Multicolumn cells are also supported.

        " "\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk stable #: tips:82 #, kde-format msgid "" "

        ...that Kile can show user-defined help files?

        " "\n" "

        Go to Settings->Configure Kile->Help and configure the help files which should be integrated into the help menu.

        " "\n" msgstr "" #. +> trunk stable #: widgets/commandview.cpp:99 #, kde-format msgid "LaTeX commands" msgstr "" #. +> trunk stable #: widgets/commandview.cpp:103 #, kde-format msgid "No wordlists chosen" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbLibrary) #. +> trunk stable #: widgets/librarytoolconfigwidget.ui:34 #, kde-format msgid "&Library:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbLibClass) #. +> trunk stable #: widgets/librarytoolconfigwidget.ui:50 #, kde-format msgid "Library c&lass:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lbOptions) #. +> trunk stable #: widgets/librarytoolconfigwidget.ui:66 #, kde-format msgid "&Options:" msgstr "" #. +> stable #: dialogs/usertagsdialog.cpp:56 #, kde-format msgid "Menu item:" msgstr "" #. +> stable #: dialogs/usertagsdialog.cpp:60 #, kde-format msgid "Value:" msgstr "" #. +> stable #: dialogs/usertagsdialog.cpp:63 #, kde-format msgid "" "Available placeholders:\n" "%B: Bullet\n" "%C: Cursor position\n" "%M: Marked text\n" "%S: Source file name without extension" msgstr "" #. +> stable #: kileerrorhandler.cpp:147 #, kde-format msgid "Detecting errors (%1), please wait ..." msgstr "" #. +> stable #: kileerrorhandler.cpp:147 kileerrorhandler.cpp:153 #, kde-format msgid "Log" msgstr "" #. +> stable #: kileerrorhandler.cpp:153 #, kde-format msgid "Done." msgstr "" #. +> stable #: kileerrorhandler.cpp:204 #, kde-format msgid "No LaTeX errors detected." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/skrooge.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/skrooge.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/skrooge.pot (revision 1509137) @@ -1,18208 +1,18208 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skg_advice.rc:4 #: plugins/generic/skg_dashboard/skg_dashboard.rc:4 #: plugins/generic/skg_delete/skg_delete.rc:4 #: plugins/generic/skg_highlight/skg_highlight.rc:4 #: plugins/generic/skg_monthly/skg_monthly.rc:4 #: plugins/generic/skg_properties/skg_properties.rc:4 #: plugins/generic/skg_selectall/skg_selectall.rc:4 #: plugins/generic/skg_statistic/skg_statistic.rc:4 #: plugins/generic/skg_undoredo/skg_undoredo.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:150 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skrooge_bank.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skrooge_budget.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skrooge_calculator.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skrooge_importexport.rc:13 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skrooge_operation.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skrooge_payee.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skrooge_scheduled.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skrooge_search.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skrooge_tracker.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skrooge_unit.rc:4 skgbasegui/skgmainpanel.rc:9 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skg_advice.rc:6 #: plugins/generic/skg_bookmark/skg_bookmark.rc:21 #: plugins/generic/skg_dashboard/skg_dashboard.rc:6 #: plugins/generic/skg_debug/skg_debug.rc:10 #: plugins/generic/skg_delete/skg_delete.rc:8 #: plugins/generic/skg_file/skg_file.rc:17 #: plugins/generic/skg_highlight/skg_highlight.rc:9 #: plugins/generic/skg_monthly/skg_monthly.rc:6 #: plugins/generic/skg_print/skg_print.rc:11 #: plugins/generic/skg_properties/skg_properties.rc:14 #: plugins/generic/skg_selectall/skg_selectall.rc:8 #: plugins/generic/skg_statistic/skg_statistic.rc:6 #: plugins/generic/skg_undoredo/skg_undoredo.rc:17 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skrooge_bank.rc:9 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skrooge_budget.rc:9 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skrooge_calculator.rc:6 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skrooge_categories.rc:21 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skrooge_importexport.rc:27 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skrooge_operation.rc:38 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skrooge_payee.rc:15 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skrooge_report.rc:12 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skrooge_scheduled.rc:8 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skrooge_search.rc:9 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skrooge_tracker.rc:6 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skrooge_unit.rc:12 #: skgbasegui/skgmainpanel.rc:62 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:40 #, kde-format msgctxt "Dashboard widget title" msgid "Advices" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:57 #, kde-format msgctxt "Noun, a user action" msgid "Activate all advice" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:65 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of refresh for advice" msgid "Automatic refresh" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:175 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Advice are very long to compute" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:176 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "To improve performances, you should switch the widget in 'Manual refresh' (see contextual menu)." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:190 #, kde-format msgid "

        Priority %1:%2

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:196 #, kde-format msgctxt "Dismiss an advice provided" msgid "Dismiss" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:203 #, kde-format msgctxt "Dismiss an advice provided" msgid "Dismiss during current month" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:210 #, kde-format msgctxt "Dismiss an advice provided" msgid "Dismiss this kind" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:217 #, kde-format msgctxt "Dismiss an advice provided" msgid "Dismiss this kind during current month" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:258 #, kde-format msgctxt "To recommend this action" msgid " (recommended)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:306 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "Display all advices" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "Display less advices" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:342 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "Refresh advices" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:366 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Apply all recommended corrections" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:379 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Activate all advice" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:384 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Advice activated." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:386 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Advice activation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:406 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Dismiss advice" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:421 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Advice dismissed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceboardwidget.cpp:423 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Advice dismiss failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceplugin.cpp:74 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Advice" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceplugin.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Tip of the day" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceplugin.cpp:91 #, kde-format msgctxt "The title" msgid "Advice" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceplugin.cpp:101 #, kde-format msgctxt "The tool tip" msgid "Advice" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceplugin.cpp:112 #, kde-format msgctxt "Description of a tip" msgid "

        ... Skrooge can give you advice on how to manage your accounts. See the dashboard.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgadviceplugin.cpp:113 #, kde-format msgctxt "Description of a tip" msgid "

        ... Skrooge can automatically apply recommended corrections. See the dashboard.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgtipofdayboardwidget.cpp:33 #, kde-format msgctxt "Dashboard widget title" msgid "Tip of the day" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_advice/skgtipofdayboardwidget.ui:45 #, kde-format msgid "Did you know ...?" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skg_bookmark.rc:4 #: plugins/generic/skg_file/skg_file.rc:4 #: plugins/generic/skg_file/skg_file.rc:18 #: plugins/generic/skg_print/skg_print.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skrooge_categories.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skrooge_importexport.rc:4 #: skgbasegui/skgmainpanel.rc:4 skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:1011 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:1015 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (import) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skg_bookmark.rc:5 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (panels) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skg_bookmark.rc:11 #: plugins/generic/skg_properties/skg_properties.rc:9 #: plugins/generic/skg_undoredo/skg_undoredo.rc:12 #: skgbasegui/skgmainpanel.rc:31 #, kde-format msgid "Panels" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (go) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skg_bookmark.rc:15 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skrooge_categories.rc:11 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skrooge_importexport.rc:17 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skrooge_operation.rc:15 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skrooge_payee.rc:5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skrooge_report.rc:4 #: skgbasegui/skgmainpanel.rc:40 #, kde-format msgid "Go" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_pinhomebookmarks) #. i18n: ectx: label, entry (pinhomebookmarks), group (Bookmark) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmark_settings.kcfg:9 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkpluginwidget_pref.ui:30 #, kde-format msgid "Pin home bookmarks" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (pinhomebookmarks), group (Bookmark) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmark_settings.kcfg:11 #, kde-format msgid "If checked, the home bookmarks will be pinned." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:91 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Import standard bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:101 #, kde-format msgctxt "Verb, action to display bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:169 #, kde-format msgctxt "Noun, a bookmark as in a webbrowser bookmark" msgid "Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:180 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... some bookmarks can be opened automatically when the application is launched.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:181 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... bookmarks can be reorganized by drag & drop.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:182 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... a double click on a folder of bookmarks will open all the bookmarks it contains.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:183 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can import standard bookmarks.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:201 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Import standard bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:204 #, kde-format msgctxt "Noun, bookmark name" msgid "Dashboard" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:207 #, kde-format msgctxt "Noun, bookmark name" msgid "Report > Income vs Expenditure on 12 last months" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:210 #, kde-format msgctxt "Noun, bookmark name" msgid "Report > Pie categories in 12 last months" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:213 #, kde-format msgctxt "Noun, bookmark name" msgid "Report > History" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:231 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Standard bookmarks imported." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:233 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Import standard bookmarks failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:288 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:405 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Bookmark created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:347 #, kde-format msgctxt "Action" msgid "Open all" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugin.cpp:357 #, kde-format msgctxt "Action" msgid "Bookmark current page here" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:113 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:100 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Expand all" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:116 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:106 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Collapse all" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:122 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Bookmark current page" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:125 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Bookmark all pages" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:128 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Add bookmark group" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:133 #: plugins/generic/skg_delete/skgdeleteplugin.cpp:69 #: plugins/generic/skg_delete/skgdeleteplugin.cpp:78 #: plugins/generic/skg_delete/skgdeleteplugin.cpp:107 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:354 #, kde-format msgctxt "Verb, delete an item" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:138 #, kde-format msgctxt "Verb, automatically load when the application is started" msgid "Autostart" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:141 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Remove Autostart" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:144 #: skgbasegui/skgboardwidget.cpp:143 #, kde-format msgctxt "Verb, change the name of an item" msgid "Rename" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:148 #, kde-format msgctxt "Verb, change the icon of an item" msgid "Change icon..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:186 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Autostart bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:186 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Do not Autostart bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:193 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The Autostart status of bookmark '%1' has been changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:200 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Autostart bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:200 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Do not Autostart bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:319 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:361 #, kde-format msgctxt "Default name for bookmark" msgid "New bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Bookmark folder creation '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:326 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The bookmark folder '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Bookmark group created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:364 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Bookmarks creation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:372 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:456 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The bookmark '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:379 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Bookmarks created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:444 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Bookmark creation '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:492 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Bookmark icon change" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:497 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The icon of the bookmark '%1' has been changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:500 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Bookmark icon changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:512 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Bookmark delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget.cpp:523 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Bookmark deleted" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGTreeView, kBookmarksList) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget_base.ui:47 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

        this list allows you to open bookmarked pages

        " "\n" "

        Ctrl to open in a new page

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGTreeView, kBookmarksList) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_bookmark/skgbookmarkplugindockwidget_base.ui:50 #, kde-format msgid "this list allows you to open bookmarked pages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_qmlmode) #. i18n: ectx: label, entry (qmlmode), group (skg_dashboard) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboard_settings.kcfg:9 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboardpluginwidget_pref.ui:17 #, kde-format msgid "Dashboard in QML mode (Experimental)" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (qmlmode), group (skg_dashboard) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboard_settings.kcfg:11 #, kde-format msgid "If checked, the dashboard will be in QML mode." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboardplugin.cpp:86 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboardplugin.cpp:96 #, kde-format msgctxt "Noun, a summary of your financial situation" msgid "Dashboard" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboardplugin.cpp:107 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... the dashboard is there to give you a summary of your situation.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboardplugin.cpp:108 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... the dashboard can be reorganized by drag and drop.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboardplugin.cpp:109 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... some widgets of the dashboard have parameters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboardpluginwidget.cpp:57 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Add" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboardpluginwidget.cpp:63 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "Welcome to %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kAddWidget) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kAddWidget) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kAdd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kAddButton) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kLineAdd) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kLineAdd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kUnitAdd) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboardpluginwidget_base.ui:37 #: plugins/generic/skg_dashboard/skgdashboardpluginwidget_base.ui:40 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:795 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:193 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:544 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:547 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:352 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget_base.ui:148 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:770 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (tool) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skg_debug.rc:4 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skrooge_budget.rc:5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skrooge_categories.rc:17 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skrooge_importexport.rc:20 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skrooge_operation.rc:32 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skrooge_payee.rc:11 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skrooge_unit.rc:8 skgbasegui/skgmainpanel.rc:56 #, kde-format msgid "Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugplugin.cpp:59 #, kde-format msgctxt "Restart the profiling, a method used for analysing performances" msgid "Restart profiling" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugplugin.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Open the profiling, a method used for analysing performances" msgid "Open profiling" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugplugin.cpp:81 #, kde-format msgctxt "Noun, a plugin allowing to access the SQLite database, useful to debug" msgid "Debug" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugplugin.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A tool tip, explaining that the plugin is useful for debugging purposes" msgid "Useful for debug" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget.cpp:50 #, kde-format msgctxt "Execute an SQL query" msgid "Execute" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget.cpp:51 #, kde-format msgctxt "Explain an SQL query" msgid "Explain" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget.cpp:52 #, kde-format msgctxt "Explain the SQL query plan" msgid "Explain query plan" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget.cpp:53 #, kde-format msgctxt "Execute script" msgid "Execute script [%1]" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget.cpp:173 #, kde-format msgctxt "Display an SQL command from the debug plugin" msgid "SQL command from debug plugin" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget.cpp:182 #, kde-format msgctxt "Display the execution time needed by an SQL query" msgid "" "\n" "Execution time: %1 ms" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kSQLInput) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kSQLInput) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:38 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:41 #, kde-format msgid "SQL command to execute" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPlainTextEdit, kInput) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPlainTextEdit, kInput) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:54 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:57 #, kde-format msgid "Script to execute" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kSQLPushButton) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kSQLPushButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kSQLPushButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, kApply) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:74 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:77 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:80 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:102 #, kde-format msgid "Execute" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kSQLTransactionPushButton) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kSQLTransactionPushButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kSQLTransactionPushButton) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:93 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:96 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:99 #, kde-format msgid "Execute in a transaction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kRefreshViewsAndIndexes) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kRefreshViewsAndIndexes) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:119 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:122 #, kde-format msgid "Refresh Database (views, indexes, triggers)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kRefreshViewsAndIndexes) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:125 #, kde-format msgid "Refresh Database" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, kSQLResult) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (KTextEdit, kSQLResult) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:139 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:142 #, kde-format msgid "SQL output" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kTraceLevelLbl) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:160 #, kde-format msgid "&Trace level:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kTraceLevel) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSlider, kTraceLevel) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:170 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:173 #, kde-format msgid "Select level of traces" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kEnableProfilingChk) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kEnableProfilingChk) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:192 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:195 #, kde-format msgid "Enable or disable profiling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kEnableProfilingChk) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_debug/skgdebugpluginwidget_base.ui:198 #, kde-format msgid "Enable profiling" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_delete/skgdeleteplugin.cpp:113 #: plugins/generic/skg_delete/skgdeleteplugin.cpp:114 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Do you want to force the deletion ?" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_delete/skgdeleteplugin.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Objects deleted." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openlastfile) #. i18n: ectx: label, entry (openlastfile), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:9 #: plugins/generic/skg_file/skgfilepluginwidget_pref.ui:17 #, kde-format msgid "Open last file on startup" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (openlastfile), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:11 #, kde-format msgid "If checked, the application will automatically start with the last file used." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveonclose) #. i18n: ectx: label, entry (saveonclose), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:14 #: plugins/generic/skg_file/skgfilepluginwidget_pref.ui:27 #, kde-format msgid "Save on close" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveonclose), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:16 #, kde-format msgid "If checked, the application will automatically save current document on close." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (storeInKdeWallet), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:19 #, kde-format msgid "Store passwords in KDE Wallet" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (storeInKdeWallet), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:21 #, kde-format msgid "If checked, the application will get/set passwords from KDE wallet." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (selectedWallet), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:24 #, kde-format msgid "Selected Wallet" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (selectedWallet), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:26 #, kde-format msgid "The Selected Wallet." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_backup_enabled) #. i18n: ectx: label, entry (backup_enabled), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:29 #: plugins/generic/skg_file/skgfilepluginwidget_pref.ui:50 #, kde-format msgid "Enable backup" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (backup_enabled), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:31 #, kde-format msgid "If checked, the application will automatically create a backup." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (prefix), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:34 #, kde-format msgid "Prefix" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (prefix), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:36 #, kde-format msgid "The prefix for the backup file." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (suffix), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:39 #, kde-format msgid "Suffix" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (suffix), group (File) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfile_settings.kcfg:41 #, kde-format msgid "The suffix for the backup file." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:93 #, kde-format msgctxt "Action allowing the user to change his document password" msgid "Change password..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:124 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:142 #, kde-format msgctxt "Splash screen message" msgid "Opening file %1..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:227 #, kde-format msgctxt "Noun, a file as in a text file" msgid "File" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:237 #, kde-format msgctxt "File Management, as in Save File, Save As..." msgid "File management" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:243 #, kde-format msgctxt "Description of a tip" msgid "

        ... the last opened file can be open automatically when the application is launched.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:244 #, kde-format msgctxt "Description of a tip" msgid "

        ... you can secure your document with a password.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:269 #, kde-format msgctxt "Successful message after creating a document" msgid "Document successfully created." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:271 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not create a document" msgid "Document creation failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:295 #, kde-format msgctxt "Successfully saved a file" msgid "File successfully saved." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:297 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not save a file" msgid "Cannot save file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:312 #, kde-format msgctxt "Associated with the file extension : for example, .csv --> CSV document" msgid "%1 document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:327 #, kde-format msgctxt "Successfully saved a file" msgid "File '%1' saved." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:339 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not save a file" msgid "Failed to save '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Panel title" msgid "Open file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:375 #, kde-format msgctxt "File format for open dialog panel" msgid "%1 document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:382 #, kde-format msgctxt "Warning message" msgid "Your document has been restored from its temporary file. You can decide to reopen the original document." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:383 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Reopen" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:445 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:575 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "" "This file seems to be protected.\n" "Please enter the password." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:463 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:590 #, kde-format msgctxt "The user did not provide the correct password" msgid "Wrong password.\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:484 #, kde-format msgctxt "Successfully opened a file" msgid "File '%1' opened." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:520 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not open a file" msgid "Failed to open '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:528 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Try a recovery" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:551 #, kde-format msgctxt "Positive message" msgid "" "Your document has been recovered here: %1\n" "Take care the recovery could be not perfect" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:552 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Open the recovered file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:571 #, kde-format msgid "Take care, if you lose your password then it will be impossible to open your document. Warning, this action can not be undone excepted by changing the password again." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:573 #, kde-format msgctxt "Successfully changed the document password" msgid "Changing password was canceled." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:579 #, kde-format msgctxt "Successfully changed the document password" msgid "Password changed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:581 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not change the document password" msgid "Failed to change password." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Advice to the user that he should backup his document" msgid "Backup your document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfileplugin.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Explain the user that he should backup his document" msgid "Do not forget to backup your document on another device." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_storeInKdeWallet) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfilepluginwidget_pref.ui:34 #, kde-format msgid "Store passwords in KDE Wallet:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfilepluginwidget_pref.ui:41 #, kde-format msgid "Backup on save" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfilepluginwidget_pref.ui:66 #, kde-format msgid "Prefix:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfilepluginwidget_pref.ui:92 #, kde-format msgid "Suffix:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_file/skgfilepluginwidget_pref.ui:125 #, kde-format msgid "" "" "

        The following key words can be used in prefix and suffix:
        " "<DATE>: to add the current date in the backuped file
        " "<TIME>: to add the current time in the backuped file

        " "

        By default, the backup is stored in the same directory than the saved file.
        " "But, you can force the backup directory by setting an absolute path in the prefix.
        " "(example: /backup/)

        " "" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:62 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Switch highlight" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:68 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Switch close" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:88 #, kde-format msgctxt "The tool tip" msgid "Highlight" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:105 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:112 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The close status of '%1' has been changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:119 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Closed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Closure failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:138 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Highlight" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:145 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The highlight status of '%1' has been changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:152 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Highlighted." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_highlight/skghighlightplugin.cpp:154 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Highlight failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlyplugin.cpp:127 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "File %1/html/main.txt not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlyplugin.cpp:165 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "Monthly report" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlyplugin.cpp:176 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can generate a monthly report.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlyplugin.cpp:177 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can download more monthly report templates.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlyplugin.cpp:178 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can create and share your own monthly report template.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget.cpp:73 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:127 #, kde-format msgid "Upload" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget.cpp:199 #, kde-format msgctxt "An error message" msgid "Impossible to copy file from '%1' to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget.cpp:226 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2208 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Deletion of '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget.cpp:285 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Compute monthly report for '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 -#: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget.cpp:350 +#: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget.cpp:352 #, kde-format msgctxt "Default description for a monthly report template" msgid "My favorite template" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:22 #, kde-format msgctxt "Will be followed by a month on which the report will be built" msgid "Report of:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGSimplePeriodEdit, kMonth) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGSimplePeriodEdit, kMonth) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:38 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:41 #, kde-format msgid "Month of the report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kRefresh) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kRefresh) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:51 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:54 #, kde-format msgid "Refresh the monthly report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:77 #, kde-format msgid "&Template:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGSimplePeriodEdit, kTemplate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGSimplePeriodEdit, kTemplate) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:87 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:90 #, kde-format msgid "The template to use" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kDeleteTemplate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kDeleteTemplate) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kDeleteSource) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kDeleteSource) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:106 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:109 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:404 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:407 #, kde-format msgid "Delete the selected source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kGetNewHotStuff) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kGetNewHotStuff) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:128 #: plugins/generic/skg_monthly/skgmonthlypluginwidget_base.ui:131 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:469 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:472 #, kde-format msgid "Get more templates" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_print/skgprintplugin.cpp:75 #, kde-format msgctxt "Verb, print in an html file" msgid "Print into a html file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_print/skgprintplugin.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Verb, action to use a printer" msgid "print" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_print/skgprintplugin.cpp:100 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can print all opened pages.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_print/skgprintplugin.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Print successfully done." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_print/skgprintplugin.cpp:295 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Print failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:123 #, kde-format msgctxt "Allows user to add a user defined property on an object" msgid "Add property" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:148 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:179 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Create a user defined property" msgid "Property creation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:158 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:205 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:304 #, kde-format msgctxt "The user defined property was successfully created" msgid "Property created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:187 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:129 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:169 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:261 #: plugins/import/skrooge_import_pdf/skgimportpluginpdf.cpp:136 -#: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2353 skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2657 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2664 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1255 +#: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2353 skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2658 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2665 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1255 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "" "The following command line failed with code %2:\n" "'%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:191 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Bill" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:234 #, kde-format msgctxt "Add a property (attribute=value)" msgid "Add %1=%2" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:241 #, kde-format msgctxt "Help" msgid "No property found. You must create a property from the dock first." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:254 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "Download list of available bills on going..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:292 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "More..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Add a property (attribute=value)" msgid "Download and add %1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:333 #, kde-format msgctxt "Noun, an item's properties" msgid "Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:349 #, kde-format msgctxt "Description of a tip" msgid "

        ... you can manage properties on all objects.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:350 #, kde-format msgctxt "Description of a tip" msgid "

        ... you can add files or Internet links as property.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugin.cpp:351 #, kde-format msgctxt "Description of a tip" msgid "

        ... you can automatically download and add bills as properties by using %1.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:65 #: skgbankgui/skgpredicatcreator.cpp:96 skgbankgui/skgpredicatcreator.cpp:111 #: skgbankgui/skgpredicatcreator.cpp:180 #, kde-format msgid "Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:67 #, kde-format msgid "Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:68 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:129 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:61 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:48 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:56 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:45 #, kde-format msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:258 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Do you want copy or link the file?" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:260 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:261 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Link" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:269 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:273 #, kde-format msgctxt "Error message: could not open the requested file" msgid "Open file '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:321 #, kde-format msgctxt "Create a user defined property" msgid "Rename property" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:335 #, kde-format msgctxt "The user property was successfully renamed" msgid "Property renamed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:343 #, kde-format msgctxt "Open panel caption" msgid "Select a file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:362 #, kde-format msgctxt "The user defined property was successfully deleted" msgid "Properties deleted." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:364 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not delete an item" msgid "Delete failed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kAttribute) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kAttribute) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:44 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:47 #, kde-format msgid "The property name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kRename) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kRename) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:66 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:69 #, kde-format msgid "Rename property" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kAdd) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kAdd) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:82 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:85 #, kde-format msgid "Add property" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kValue) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kValue) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:99 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:102 #, kde-format msgid "The property value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kSelectFile) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kSelectFile) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:121 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:124 #, kde-format msgid "Select a file as property" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kRemove) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kRemove) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:137 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:140 #, kde-format msgid "Remove property" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kOpenBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kOpenBtn) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:155 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:158 #, kde-format msgid "Open file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kOpenBtn) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:161 #, kde-format msgid "Open..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:190 #, kde-format msgid "For:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGTableView, kView) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGTableView, kView) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:206 #: plugins/generic/skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:209 #, kde-format msgid "List of properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_selectall/skgselectallplugin.cpp:72 #: plugins/generic/skg_selectall/skgselectallplugin.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Select all objects in a list" msgid "Select all" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_selectall/skgselectallplugin.cpp:121 #, kde-format msgid "Selection: %1 line for %2" msgid_plural "Selection: %1 lines for %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_selectall/skgselectallplugin.cpp:121 #, kde-format msgid "Selection: %1 line" msgid_plural "Selection: %1 lines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_statistic/skgstatisticplugin.cpp:235 #, kde-format msgctxt "The title" msgid "Statistic" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (maxNumberOfUndo), group (skg_undoredo) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredo_settings.kcfg:9 #, kde-format msgid "Maximum undo depth" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_cleanHistoryOnSave) #. i18n: ectx: label, entry (cleanHistoryOnSave), group (skg_undoredo) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredo_settings.kcfg:13 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredopluginwidget_pref.ui:76 #, kde-format msgid "Clean history on save" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:74 #, kde-format msgctxt "Verb, action to cancel previous action" msgid "Revert document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:79 #, kde-format msgctxt "Verb, action to cancel previous action" msgid "Undo" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Verb, action to redo previous cancelled action" msgid "Redo" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:100 #, kde-format msgctxt "Verb, action to cancel previous action" msgid "Clear history" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:149 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Undo operation '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:158 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Redo operation '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:212 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:222 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2434 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2435 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:228 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can undo and redo your modifications.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:229 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can modify the maximum size of the undo/redo stack in the settings.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:250 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "History is too large" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:251 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "You can improve performances by reducing your history size in settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:254 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Open settings panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:283 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Clear history successfully done." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:285 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget.cpp:84 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Clear history failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:303 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:326 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Undo successfully done." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:305 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:328 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget.cpp:115 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Undo failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:368 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Redo successfully done." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugin.cpp:370 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget.cpp:115 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Redo failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget.cpp:113 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Undo successfully done." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget.cpp:113 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Redo successfully done." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGTableView, kTransactionList) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGTableView, kTransactionList) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget_base.ui:35 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget_base.ui:38 #, kde-format msgid "History of modifications" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kClearHistoryBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kClearHistoryBtn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kClearHistoryBtn) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget_base.ui:57 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget_base.ui:60 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget_base.ui:63 #, kde-format msgid "Clear history" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredopluginwidget_pref.ui:31 #, kde-format msgid "Maximum undo depth:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxNumberOfUndo) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredopluginwidget_pref.ui:42 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

        The number of undoable actions to keep in the history. If you want to keep all actions in the history, set this to -1, but be warned that the file size will increase steeply.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxNumberOfUndo) #. +> trunk5 #: plugins/generic/skg_undoredo/skgundoredopluginwidget_pref.ui:45 #, kde-format msgid "-1 for no limit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_afb120/skgimportpluginafb120.cpp:75 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:145 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:288 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:730 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:66 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:61 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:81 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:332 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:666 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:1491 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:61 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:118 #: plugins/import/skrooge_import_mt940/skgimportpluginmt940.cpp:59 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:64 #: plugins/import/skrooge_import_pdf/skgimportpluginpdf.cpp:116 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:69 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:844 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:67 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:462 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Invalid parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_afb120/skgimportpluginafb120.cpp:81 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:294 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:100 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:98 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:92 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:697 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:76 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:168 #: plugins/import/skrooge_import_mt940/skgimportpluginmt940.cpp:65 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:73 #: plugins/import/skrooge_import_pdf/skgimportpluginpdf.cpp:122 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:80 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:79 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:90 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import %1 file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_afb120/skgimportpluginafb120.cpp:87 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:173 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:174 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:228 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:314 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:812 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:922 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:74 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:70 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:97 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:681 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:102 #: plugins/import/skrooge_import_mt940/skgimportpluginmt940.cpp:71 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:71 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:92 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:73 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:70 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Open file '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_afb120/skgimportpluginafb120.cpp:117 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:400 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:264 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:312 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:225 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:244 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:364 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:376 #: plugins/import/skrooge_import_mt940/skgimportpluginmt940.cpp:103 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:176 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:282 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:239 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:243 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_afb120/skgimportpluginafb120.cpp:133 #: plugins/import/skrooge_import_mt940/skgimportpluginmt940.cpp:134 #: plugins/import/skrooge_import_pdf/skgimportpluginpdf.cpp:200 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:179 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Using account '%1' for import" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_afb120/skgimportpluginafb120.cpp:136 #: plugins/import/skrooge_import_mt940/skgimportpluginmt940.cpp:137 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "More than one possible account found." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_afb120/skgimportpluginafb120.cpp:152 #: plugins/import/skrooge_import_mt940/skgimportpluginmt940.cpp:153 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:208 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Default account '%1' created for import" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_afb120/skgimportpluginafb120.cpp:168 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:702 #: plugins/import/skrooge_import_mt940/skgimportpluginmt940.cpp:165 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:193 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The initial balance of '%1' has not been set because some operations are already existing" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_afb120/skgimportpluginafb120.cpp:173 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The initial balance of '%1' has been set with AFB120 file content" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_afb120/skgimportpluginafb120.cpp:210 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "AFB120 file (cfomb)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A warning message" msgid "WARNING: The command %1 failed with code %2 (Retry %3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:122 #, kde-format msgctxt "A warning message" msgid "WARNING: The command %1 failed due to a time out (Retry %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:150 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Import with %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:215 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Impossible to find the account id with the regular expression '%1' in line '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:227 #, kde-format msgctxt "Progress message" msgid "Download operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:230 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Your backend '%1' seems to be not well configure because no account has been found." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:300 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "" "No accounts downloaded with the following command:\n" "%1\n" "Check your backend installation." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:303 #, kde-format msgctxt "Warning message" msgid "Some accounts have not been downloaded. %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:310 #, kde-format msgctxt "Progress message" msgid "Import" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_backend/skgimportpluginbackend.cpp:313 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Import one account with %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:49 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word" msgid "^date" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:50 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word" msgid "^account" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:51 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and | and translate the words" msgid "^number|^num?ro" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:52 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and | and translate the words" msgid "^mode|^type" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:53 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and | and translate the words" msgid "^payee|^tiers" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:54 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and | and translate the words" msgid "^comment|^libell?|^d?tail|^info" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:55 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and | and translate the words" msgid "^status|^pointage" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:56 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word" msgid "^bookmarked" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:57 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word" msgid "^cat\\w*gor\\w*" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:58 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and | and translate the words" msgid "^value|^amount|^valeur|^montant|^credit|^debit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:59 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word" msgid "^quantity" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:60 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word" msgid "^unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:61 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and | and translate the words" msgid "^sign|^sens" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:62 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and | and translate the words" msgid "^-|^debit|^withdrawal" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:63 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word" msgid "^idgroup" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:64 #, kde-format msgctxt "This is a regular expression to find the column in a csv file. You should keep the ^ and translate the word" msgid "^idtransaction" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:206 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Columns payee and category not found. Set import parameters in settings (Configure Skrooge... / Import/Export / CSV / Edit regular expressions...)." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:210 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Columns date and amount not found. Set import parameters in settings (Configure Skrooge... / Import/Export / CSV / Edit regular expressions...)." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:303 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:802 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:912 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Use automatic search of the columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:305 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Mapping used: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:324 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Header not found in CSV file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:390 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:851 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:145 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Date format not supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:392 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:147 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Import of '%1' with code '%2' and date format '%3'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:447 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Invalid number of columns in line %1. Expected %2. Found %3." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:477 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:460 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Transfer" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:479 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:472 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Direct debit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:481 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:462 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Check" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:483 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Deposit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:485 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Payback" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:487 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:466 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Withdrawal" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:489 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Card" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:491 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Loan payment" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:493 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Subscription" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:497 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Cash deposit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:499 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Card summary" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:501 #, kde-format msgctxt "An operation mode" msgid "Deferred card" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:586 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:150 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:253 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Bank for import %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:590 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Default bank '%1' created for import" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:699 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:119 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The initial balance of '%1' has been set" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:755 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:353 #: plugins/import/skrooge_import_ledger/skgimportpluginledger.cpp:85 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:865 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Only selected accounts and operations have been exported" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:761 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:359 #: plugins/import/skrooge_import_json/skgimportpluginjson.cpp:62 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:1499 #: plugins/import/skrooge_import_ledger/skgimportpluginledger.cpp:63 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:871 #: plugins/import/skrooge_import_xml/skgimportpluginxml.cpp:62 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2156 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:2668 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:2685 skgbasegui/skgtreeview.cpp:1240 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:1289 skgbasegui/skgtreeview.cpp:1318 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Save file '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:783 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "CSV file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:793 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:861 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:107 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:619 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:115 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:91 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:142 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:85 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:256 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:853 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Import of '%1' with codec '%2' and date format '%3'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:907 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:956 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:236 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import rules" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_csv/skgimportplugincsv.cpp:948 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Import of '%1' with codec '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:86 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:85 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:693 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "%1-%2: '%3'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:86 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:97 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:96 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:693 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:88 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Invalid XML content in file '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:161 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:120 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:146 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import banks and accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:532 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:386 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:370 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import scheduled operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gnc/skgimportplugingnc.cpp:669 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "GnuCash document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:90 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Bad version of Grisbi document. Version must be >= 0.6.0" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:140 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import banks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:167 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:537 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:311 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:103 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:202 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:217 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:225 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:257 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:162 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import payees" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:221 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import payment mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:238 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:262 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:166 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:191 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:184 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:191 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:181 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:344 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Budgetary allocation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:363 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Fiscal year" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_gsb/skgimportplugingsb.cpp:520 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "Grisbi file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:366 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:1508 #: plugins/import/skrooge_import_ledger/skgimportpluginledger.cpp:98 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:878 #, kde-format msgctxt "Export step" msgid "Export %1 file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:374 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:1406 #, kde-format msgctxt "Export step" msgid "Export accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:399 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:1238 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:886 #, kde-format msgctxt "Export step" msgid "Export categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:425 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:1147 #, kde-format msgctxt "Export step" msgid "Export payees" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:447 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:1114 #: plugins/import/skrooge_import_ledger/skgimportpluginledger.cpp:133 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:914 #, kde-format msgctxt "Export step" msgid "Export operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_iif/skgimportpluginiif.cpp:508 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "Intuit Interchange Format file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_json/skgimportpluginjson.cpp:79 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "JSON file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:422 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Account with identifier %1 not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:477 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:577 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import budgets" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:822 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:913 #: plugins/import/skrooge_import_ledger/skgimportpluginledger.cpp:105 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:1115 #, kde-format msgctxt "Export step" msgid "Export units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:969 #, kde-format msgctxt "Export step" msgid "Export budgets" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:1032 #, kde-format msgctxt "Export step" msgid "Export scheduled operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:1189 #, kde-format msgctxt "Export step" msgid "Export banks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_kmy/skgimportpluginkmy.cpp:1728 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "KMyMoney document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ledger/skgimportpluginledger.cpp:181 #, kde-format msgctxt "The default category for the accounts for ledger export" msgid "Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ledger/skgimportpluginledger.cpp:194 #, kde-format msgctxt "Category not defined" msgid "Not defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ledger/skgimportpluginledger.cpp:207 #, kde-format msgctxt "The default category for the categories for ledger export" msgid "Category" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ledger/skgimportpluginledger.cpp:241 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "Ledger file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:442 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import stocks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:525 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:98 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:158 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account" msgid "Assets" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:529 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import assets" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mmb/skgimportpluginmmb.cpp:648 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "Money Manager Ex document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:109 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Error during parsing of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:126 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "The file %1 does not have read access rights" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:132 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "The java application is not installed. You must manually install it." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:143 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "The sunriise application is needed for Microsoft Money import but is not installed in '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:458 #, kde-format msgctxt "Warning message" msgid "The operation '%1' has been repaired because its amount was not equal to the sum of the amounts of its splits" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:503 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Invalid password" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:505 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "The execution of '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:505 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "The extraction from the Microsoft Money document '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mny/skgimportpluginmny.cpp:522 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "Microsoft Money document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mt940/skgimportpluginmt940.cpp:170 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The initial balance of '%1' has been set with MT940 file content" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_mt940/skgimportpluginmt940.cpp:254 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "MT940 file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Import OFX file '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:124 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "OFX import failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:249 #, kde-format msgctxt "Adjective, an unknown item" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:437 #, kde-format msgctxt "Noun, the title of an item" msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:442 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "Credit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:444 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "Debit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:446 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "Interest" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:448 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "Dividend" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:450 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "FI fee" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:452 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "Service charge" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:454 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:468 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "Deposit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:456 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "ATM" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:458 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "Point of sale" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:464 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "Electronic payment" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:470 #, kde-format msgctxt "Noun, type of OFX transaction" msgid "Repeating payment" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:507 #, kde-format msgctxt "Noun, a quantity of money taken by a financial institution to perform an operation" msgid "Commission" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_ofx/skgimportpluginofx.cpp:522 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "OFX file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_pdf/skgimportpluginpdf.cpp:234 #, kde-format msgid "Invoice" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_pdf/skgimportpluginpdf.cpp:245 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Invoice %1 has not been imported because it is not recognized (List of recognized extractors: %2)." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_pdf/skgimportpluginpdf.cpp:260 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "PDF file (invoice)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:218 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Categories found and imported" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:222 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Units prices found and imported" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:793 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Auto repaired operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:796 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The total amount of the operation (%1) was different to the sum of the sub-operations (%2). The operation has been repaired." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_qif/skgimportpluginqif.cpp:1151 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "QIF file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:214 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import trackers" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:397 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:402 #, kde-format msgid "Imported bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:421 #, kde-format msgctxt "Import step" msgid "Import interests" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:505 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The sqlcipher database has been protected with the same password than your document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:533 #, kde-format msgctxt "An error message" msgid "Creation file '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:575 #: skroogeakonadi/skroogeakonadiresource.cpp:157 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "Skrooge document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:576 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "SQLCipher document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_skg/skgimportpluginskg.cpp:577 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "SQLite document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:256 #, kde-format msgctxt "Noun: type of payement" msgid "Credit card" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:258 #, kde-format msgctxt "Noun: type of payement" msgid "Check" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:260 #, kde-format msgctxt "Noun: type of payement" msgid "Cash" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:262 #, kde-format msgctxt "Noun: type of payement" msgid "Transfer" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:264 #, kde-format msgctxt "Noun: type of payement" msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_xhb/skgimportpluginxhb.cpp:391 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "Homebank document" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/import/skrooge_import_xml/skgimportpluginxml.cpp:79 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "XML file" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/krunner/skrooge_add_operation/skgaddoperation.cpp:46 #, kde-format msgctxt "default keyword for krunner plugin" msgid "buy" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/krunner/skrooge_add_operation/skgaddoperation.cpp:52 #, kde-format msgid "Add a new operation in skrooge" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/krunner/skrooge_add_operation/skgaddoperation.cpp:53 #, kde-format msgid "amount payee" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/krunner/skrooge_add_operation/skgaddoperation.cpp:54 #, kde-format msgctxt "Example of krunner command" msgid "%1 10 computer" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/krunner/skrooge_add_operation/skgaddoperation.cpp:68 #, kde-format msgid "Add operation %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/krunner/skrooge_add_operation/skgaddoperation.cpp:101 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "Operation created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/krunner/skrooge_add_operation/skgaddoperation.cpp:103 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not create a file" msgid "Creation of file %1 failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:36 #, kde-format msgctxt "Title of a dashboard widget" msgid "Accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:44 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitboardwidget.cpp:39 #, kde-format msgctxt "Display only favorite accounts" msgid "Highlighted only" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:52 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account" msgid "Only past operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:66 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:154 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:717 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account" msgid "Current" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:74 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:155 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account" msgid "Credit card" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:82 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:156 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:617 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account" msgid "Saving" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:90 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:157 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account" msgid "Investment" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:106 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:159 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:616 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account" msgid "Loan" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:114 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:160 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:618 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account" msgid "Pension" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:122 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:161 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:615 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account" msgid "Wallet" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:130 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:162 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account" msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:259 #, kde-format msgctxt "Message, do not translate URL" msgid "" "First, you have to create at least one account
        " "from \"Bank and Account\" page or import operations." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:342 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:372 #, kde-format msgctxt "the numerical total of a sum of values" msgid "Total of %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgaccountboardwidget.cpp:376 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3254 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:136 skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:374 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:462 #, kde-format msgctxt "Noun, the numerical total of a sum of values" msgid "Total" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:74 #, kde-format msgctxt "Verb: Reconciliation is process through which you ensure compliance with your bank's statement" msgid "Reconcile..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of bank accounts" msgid "Accounts (Light)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:91 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of bank accounts" msgid "Accounts (Full)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:93 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of banks" msgid "Banks (Light)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:95 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of banks" msgid "Banks (Full)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:120 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:76 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidgetqml.cpp:48 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportboardwidget.cpp:42 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:80 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:110 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open report..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:145 #, kde-format msgctxt "Display a list of Accounts" msgid "Accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:155 #, kde-format msgctxt "This allows the user to manage his list of accounts" msgid "Manage your accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:161 #, kde-format msgctxt "Description of a tip" msgid "

        ... you can associate a logo with your banks.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:162 #, kde-format msgctxt "Description of a tip" msgid "

        ... accounts can be merged by drag & drop.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:163 #, kde-format msgctxt "Description of a tip" msgid "

        ... you can set a minimum and a maximum limit on your accounts. This will trigger an alarm.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:210 #, kde-format msgctxt "A bank is in the list of used banks, but it doesn't have any account attached" msgid "Bank '%1' has no account" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:211 #, kde-format msgctxt "User can delete banks with no accounts" msgid "Do not forget to remove useless banks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:213 #, kde-format msgctxt "Action to delete a bank" msgid "Delete '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A account is closed but the amount is not equal to 0" msgid "Closed account '%1' still has money" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:234 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "This is may be not normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:238 #, kde-format msgctxt "Action to reopen the account" msgid "Reopen '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:245 #, kde-format msgctxt "Action to create a fake operation to set the amount of the account to 0" msgid "Create fake operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:266 #, kde-format msgctxt "Delete banks with no account" msgid "Delete unused banks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:275 #, kde-format msgctxt "Successfully deleted a bank with no account" msgid "Unused bank deleted" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:277 #, kde-format msgctxt "Could not delete a bank with no account" msgid "Unused bank deletion failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:294 #, kde-format msgctxt "Reopen a closed account" msgid "Reopen account '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:300 #, kde-format msgctxt "Successfully reopen account" msgid "Account reopened" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:302 #, kde-format msgctxt "Failure" msgid "reopening of the account failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:306 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2386 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Create fake operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:312 #, kde-format msgctxt "Noun, default comment for a fake operation" msgid "Fake operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:324 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1252 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1639 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2434 #, kde-format msgctxt "An information to the user that something was added" msgid "The operation '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:328 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2438 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Fake operation created." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankplugin.cpp:330 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2440 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:117 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:118 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:119 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:120 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:121 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:122 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:123 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:124 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:125 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:126 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:54 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:55 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:56 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:57 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:58 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:59 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:60 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:61 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:62 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:63 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:64 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:72 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:423 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:424 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:425 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:68 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:69 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:70 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:71 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:72 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:74 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:75 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:76 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:59 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:60 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:61 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:50 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:51 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:62 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:63 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:64 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:65 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:66 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:67 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:68 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:69 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:70 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:71 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:72 #, kde-format msgid "%1:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:130 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:62 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:49 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:46 #, kde-format msgid "Opened" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:131 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:63 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:50 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:47 #, kde-format msgid "Closed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:132 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:51 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:80 #, kde-format msgid "Highlighted only" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:135 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:137 #, kde-format msgid "Graph" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:150 #, kde-format msgid "Display the account edit panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:199 #, kde-format msgctxt "Other type of bank account" msgid "Other..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:378 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:204 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations of account " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:386 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:759 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:777 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:802 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:820 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:839 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:856 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:873 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:890 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:917 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:945 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:213 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:227 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:244 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:258 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:272 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:309 #, kde-format msgid "'%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:417 #, kde-format msgctxt "Title of panel" msgid "Select a bank icon" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:419 #, kde-format msgctxt "File format for open dialog panel" msgid "Image files" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:506 #, kde-format msgctxt "Creating an account" msgid "Account creation '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:550 #, kde-format msgctxt "An information to the user that something was added" msgid "The account '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Successfully created an account" msgid "Account '%1' created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:558 #, kde-format msgctxt "Error message : Could not create an account" msgid "Account creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:577 #, kde-format msgctxt "Updating an account" msgid "Account update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:579 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "You tried to modify all names of selected accounts. Accounts have been merged." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:629 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The account '%1' has been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:650 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "" "You are trying to modify bank name of account named '%1'.\n" "Do you want to do this modification for all accounts of this bank ? " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:697 #, kde-format msgctxt "Successfully updated an account" msgid "Account updated." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:699 #, kde-format msgctxt "Error message : Could not update an account" msgid "Update failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:796 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "Computing..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:808 #, kde-format msgctxt "Information on an account's status : Balance is the current amount of money on the account, Checked is the amount of money on your last bank's statement, To be Checked is the differences between these two values" msgid "Today balance : %1 Balance : %2 Checked : %3 To be Checked : %4" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget.cpp:817 #, kde-format msgctxt "Information on an account's status : Balance is the current amount of money on the account, Checked is the amount of money on your last bank's statement, To be Checked is the differences between these two values" msgid "" "

        Today balance : %1 < / p >" " " "

        Balance : %2 < / p >" " " "

        Checked : %3 < / p >" " " "

        To be Checked : %4 < / p >" " " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kInfo) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:23 #, kde-format msgid "Computing..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kAccountCreatorIcon) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kAccountCreatorIcon) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:70 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:73 #, kde-format msgid "Icon of the bank" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:103 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:498 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

        Amount of the operation.

        " "\n" "

        You can enter expressions here, such as 3+4*2, skrooge will compute the result (11)

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:106 #, kde-format msgid "Initial balance of the account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGUnitComboBox, kUnitEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGUnitComboBox, kUnitEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:131 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:134 #, kde-format msgid "Unit of the initial balance of the account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorAccount) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorAccount) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:171 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:174 #, kde-format msgid "Name of the account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorNumber) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorNumber) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:286 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:289 #, kde-format msgid "Number of the account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kMaxLimitAmout) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kMaxLimitAmout) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:305 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:308 #, kde-format msgid "Maximum amount of the account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorAddress) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorAddress) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:334 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:337 #, kde-format msgid "Address of the agency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorComment) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorComment) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:353 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:356 #, kde-format msgid "Comment of the account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kAccountCreatorBank) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kAccountCreatorBank) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:372 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:375 #, kde-format msgid "Name of the bank" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kMinLimitAmout) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kMinLimitAmout) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:413 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:416 #, kde-format msgid "Minimum amount of the account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kAmountLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:435 #, kde-format msgctxt "Noun, a numerical quantity" msgid "Initial &balance:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kAccountCreatorType) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kAccountCreatorType) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:548 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:551 #, kde-format msgid "Type of the account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorAgencyNumber) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorAgencyNumber) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:567 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:570 #, kde-format msgid "Number of the agency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorBankNumber) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kAccountCreatorBankNumber) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:583 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:586 #, kde-format msgid "Number of the bank" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kAccountCreatorAdd) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kAccountCreatorAdd) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:625 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:628 #, kde-format msgid "Add a bank and an account (Ctrl+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kAccountCreatorAdd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kAddBtn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kAddOperationBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:631 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:985 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1361 #, kde-format msgctxt "Verb, add an item to a list" msgid "Add" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kAccountCreatorUpdate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kAccountCreatorUpdate) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:647 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:650 #, kde-format msgid "Update selected banks and accounts (Shift+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kAccountCreatorUpdate) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kModifyBtn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kModifyCategoryButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kModifyOperationBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_base.ui:653 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:1001 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget_base.ui:131 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1377 #, kde-format msgctxt "Verb, modify an item" msgid "Modify" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kGroup) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_bank/skgbankpluginwidget_board.ui:20 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of financial accounts" msgid "Banks" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:71 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Process budget rules" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:85 #, kde-format msgctxt "The title" msgid "Budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:95 #, kde-format msgctxt "The tool tip" msgid "Budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:138 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Budget alarm for '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:139 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "" "Take care to your budget.
        " " %1.
        " "%2 / %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:146 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Open operations corresponding to this budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:166 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Old budget treatment" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:167 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "The budget has not been treated for at least one month." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Process budget rules" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:213 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Budget rules processed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetplugin.cpp:215 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Budget rules failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Noun, how to define a budget period" msgid "Monthly" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:70 #, kde-format msgctxt "Noun, how to define a budget period" msgid "Yearly" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:71 #, kde-format msgctxt "Noun, how to define a budget period" msgid "Individual" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:74 #, kde-format msgctxt "Noun, budget items to display" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:79 #, kde-format msgctxt "Noun, budget items to display" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Noun, budget items to display" msgid "Current" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:95 #, kde-format msgctxt "Noun, budget items to display" msgid "Current year" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:102 #, kde-format msgctxt "Noun, budget items to display" msgid "Current month" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:110 #, kde-format msgctxt "Noun, budget items to display" msgid "Previous year" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:117 #, kde-format msgctxt "Noun, budget items to display" msgid "Previous month" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:129 #, kde-format msgctxt "Noun, condition item to a apply a transfer of budget" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Noun, condition item to a apply a transfer of budget" msgid "Negative" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Noun, condition item to a apply a transfer of budget" msgid "Positive" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:133 #, kde-format msgctxt "Noun, mode item to a apply a transfer of budget" msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:134 #, kde-format msgctxt "Noun, mode item to a apply a transfer of budget" msgid "Current" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:135 #, kde-format msgctxt "Noun, mode item to a apply a transfer of budget" msgid "Current year" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:167 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:167 #, kde-format msgid "Display the edit panel for standard budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:173 #, kde-format msgid "Auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:173 #, kde-format msgid "Display the edit panel for automatic budgets" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:179 #, kde-format msgid "Rules" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:179 #, kde-format msgid "Display the edit panel for rules" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:200 #, kde-format msgctxt "Option" msgid "Remove existing budgets for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:352 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Budget rule creation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:360 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The budget rule '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:364 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Budget rule created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:367 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Budget rule creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Budget creation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:383 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:393 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:401 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The budget '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Budget created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:428 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Budget creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:444 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:674 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:714 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:758 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:802 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:948 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Budget rule update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:449 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:689 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:733 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:777 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:817 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:961 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The budget rule '%1' has been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:454 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:696 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:740 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:784 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:824 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Budget rule updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:456 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:698 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:742 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:786 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:826 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Budget rule update failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:461 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:971 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Budget update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:477 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Budget updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:479 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Budget update failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:651 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:657 #, kde-format msgid "Selection: %1 budget for %2" msgid_plural "Selection: %1 budgets for %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:659 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget.cpp:660 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Selection: none" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kPeriod) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kPeriod) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:216 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:219 #, kde-format msgid "Period of the budget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kYear) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSpinBox, kYear) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kYearAutoBase) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSpinBox, kYearAutoBase) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kYearAuto) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSpinBox, kYearAuto) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:251 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:254 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:457 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:460 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:524 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:527 #, kde-format msgid "Year of the budget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kMonth) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSpinBox, kMonth) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:286 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:289 #, kde-format msgid "Month of the budget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:358 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:361 #, kde-format msgid "Amount of the budget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kCategoryEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kCategoryEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:371 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:374 #, kde-format msgid "Category of the budget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kIncludingSubCategories) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:387 #, kde-format msgid "Including sub categories" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kAutoBudgetCheck) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kAutoBudgetCheck) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:441 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:444 #, kde-format msgid "Enable automatic budget creation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kAutoBudgetCheck) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:447 #, kde-format msgid "Automatic creation based on the operations of:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kBalancingMonthly) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:479 #, kde-format msgid "Balancing each monthly budget." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kBalancingAnnual) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:495 #, kde-format msgid "Balancing the annual budget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:511 #, kde-format msgid "&Year:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kUseScheduledOperation) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kUseScheduledOperation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:540 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:543 #, kde-format msgid "Use the scheduled operations for a better automatic creation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kUseScheduledOperation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:546 #, kde-format msgid "Use scheduled operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:596 #, kde-format msgctxt "Title" msgid "For budgets having" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:613 #, kde-format msgctxt "Title" msgid "When delta" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:630 #, kde-format msgctxt "Title" msgid "Modify budget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kYearCheck) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kYearCheck) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:640 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:643 #, kde-format msgid "Enable condition on the year" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kYearRule) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSpinBox, kYearRule) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:656 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:659 #, kde-format msgid "Year of the condition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kConditionCmb) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kConditionCmb) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kModeCmb) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kModeCmb) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:691 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:694 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:735 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:738 #, kde-format msgid "Condition to transfer the delta" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kMonthRule) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSpinBox, kMonthRule) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:751 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:754 #, kde-format msgid "Month of the condition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountEdit2) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountEdit2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:798 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:801 #, kde-format msgid "Amount of the transfer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kCategoryCheck) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kCategoryCheck) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kCategoryTransferCheck) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kCategoryTransferCheck) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:830 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:833 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:871 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:874 #, kde-format msgid "Enable condition on the category" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kCategoryRule) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kCategoryRule) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:852 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:855 #, kde-format msgid "Category of the condition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kCategoryTransfer) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kCategoryTransfer) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:893 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:896 #, kde-format msgid "Category of the transfer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kMonthCheck) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kMonthCheck) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:912 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:915 #, kde-format msgid "Enable condition on the month" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kAddBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kAddBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:979 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:982 #, kde-format msgid "Create a new budget (Ctrl+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kModifyBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kModifyBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:995 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:998 #, kde-format msgid "Update selected budget (Shift+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kProcessBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kProcessBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:1017 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:1020 #, kde-format msgid "Process rules" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kProcessBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_budget/skgbudgetpluginwidget_base.ui:1023 #, kde-format msgctxt "Verb, add an item to a list" msgid "Process" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorplugin.cpp:76 #, kde-format msgctxt "The estimated amount of money earned through interests on a remunerated account" msgid "Estimated interest" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorplugin.cpp:111 #, kde-format msgctxt "Compute financial simulations for various situations (interests...)" msgid "Simulations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorplugin.cpp:122 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can use the calculator for many things

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorplugin.cpp:146 #, kde-format msgctxt "User did not define an interest rate on an investment account" msgid "No interest rate defined for account '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorplugin.cpp:147 #, kde-format msgctxt "User did not define an interest rate on an investment account" msgid "Your investment account '%1' doesn't have interest rate defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorplugin.cpp:151 #, kde-format msgctxt "Link allowing user to open a new tab for defining interests parameters" msgid "Open interest page" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:65 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:66 #, kde-format msgctxt "A period of 15 days" msgid "Fifteen" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:68 #, kde-format msgctxt "Used for configurating when interests are paid on an account : %s days after being calculated" msgid "Day +%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Used for configurating when interests are paid on an account : %s days after being calculated" msgid "Day -%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:72 #, kde-format msgctxt "24 fifteen is the name of a financial method to compute interests on an account" msgid "24 fifteen" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:73 #, kde-format msgctxt "A period of 360 days" msgid "360 days" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:74 #, kde-format msgctxt "A period of 365 days" msgid "365 days" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, kAmortizationTable) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:81 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:729 #, kde-format msgid "Interest" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:81 #, kde-format msgid "Interests calculator" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, kAmortizationTableTitle) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, kAmortizationTable) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QTableWidget, kAmortizationTable) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:82 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:433 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:700 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:703 #, kde-format msgid "Amortization Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:82 #, kde-format msgid "Loan amortization table calculator" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:372 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:375 #, kde-format msgctxt "The Annual interest is the amount of money gained in one year on a remunerated account" msgid "Annual interest=%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:450 #, kde-format msgctxt "Lets the user create parameters for computing interests on an account" msgid "Interest parameter creation for account '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:467 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The interest parameter '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:472 #, kde-format msgctxt "User defined parameters for computing interests were successfully created" msgid "Interest parameter created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:475 #, kde-format msgctxt "Error message: User defined parameters for computing interests could not be created" msgid "Interest parameter creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:498 #, kde-format msgctxt "Lets the user update parameters for computing interests on an account" msgid "Interest parameter update for account '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:512 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The interest parameter '%1' has been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:517 #, kde-format msgctxt "User defined parameters for computing interests were successfully updated" msgid "Interest parameter updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Error message: User defined parameters for computing interests could not be updated" msgid "Interest parameter update failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget.cpp:574 #, kde-format msgid "" "Number of payments:\t%1\n" "Monthly payment: \t%2\n" "Monthly insurance: \t%3\n" "Total principal paid: \t%4\n" "Total interest paid: \t%5\n" "Total insurance paid: \t%6\n" "Total paid: \t\t%7" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kAccountLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:79 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:448 #, kde-format msgctxt "Noun, an account as in a bank account" msgid "Account:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kDisplayAccountCombo) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kDisplayAccountCombo) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:95 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:98 #, kde-format msgid "Displayed account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kYearLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:114 #, kde-format msgctxt "Noun, a year" msgid "&Year:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, KYearEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, KYearEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:127 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:130 #, kde-format msgid "Year of computation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, kInterestResultsTitle) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:155 #, kde-format msgid "Interest Results" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGTableView, kInterestResultTable) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGTableView, kInterestResultTable) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:162 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:165 #, kde-format msgid "Result of interest computation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, kInterestValuesTitle) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:197 #, kde-format msgid "Interest Values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, kDefineValueTitle) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:204 #, kde-format msgid "Define Value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGTableView, kInterestView) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGTableView, kInterestView) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:217 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:220 #, kde-format msgid "Parameters for interest computation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kDateLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:239 #, kde-format msgid "Da&te:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGDateEdit, kDateEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGDateEdit, kDateEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:258 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:261 #, kde-format msgid "Date of the interest's quote" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kRateLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:274 #, kde-format, no-c-format msgid "Rate (%):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kCreditValueDateLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:293 #, kde-format msgid "Credit value date:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kCreditValueDate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kCreditValueDate) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:306 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:309 #, kde-format msgid "The credit value date computation mode." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kDebitValueDateLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:322 #, kde-format msgid "Debit value date:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kDebitValueDate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kDebitValueDate) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:335 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:338 #, kde-format msgid "The debit value date computation mode." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kModeLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:351 #, kde-format msgid "&Base computation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kMode) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kMode) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:364 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:367 #, kde-format msgid "The base of the computation." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kRateEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QDoubleSpinBox, kRateEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:390 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:393 #, kde-format msgid "Rate of the interest" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kAnnualRateLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:470 #, kde-format, no-c-format msgid "Annual interest rate (%):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kLoanLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:489 #, kde-format msgid "Loan amount (principal):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kLength) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:508 #, kde-format msgid "Length (years):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kLoanEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kLoanEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:546 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:549 #, kde-format msgid "Amount of the loan" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (SKGCalculatorEdit, kLoanEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:552 #, kde-format msgid "100000" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGUnitComboBox, kUnitEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGUnitComboBox, kUnitEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:597 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:600 #, kde-format msgid "Unit of the loan" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, kPaymentSummaryTitle) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:610 #, kde-format msgid "Payment Summary" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, kLoadSummaryTitle) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:617 #, kde-format msgid "Loan Summary" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kInsuranceRateLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:624 #, kde-format, no-c-format msgid "Insurance rate(%):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kLenghtEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSpinBox, kLenghtEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:637 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:640 #, kde-format msgid "Length of the loan in years" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kAnnualRateEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QDoubleSpinBox, kAnnualRateEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:662 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:665 #, kde-format msgid "Annual rate of the loan" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kInsuranceRateEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QDoubleSpinBox, kInsuranceRateEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:678 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:681 #, kde-format msgid "Insurance rate of the loan" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, kAmortizationTable) #. i18n: ectx: label, entry (mapping_amount), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:719 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:78 #, kde-format msgid "Amount" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, kAmortizationTable) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:724 #, kde-format msgid "Principal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, kAmortizationTable) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:734 #, kde-format msgid "Insurance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, kAmortizationTable) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:739 #, kde-format msgid "Balance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kAdd) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kAdd) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:789 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:792 #, kde-format msgid "Create a new interest parameter (Ctrl+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kUpdate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kUpdate) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:808 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:811 #, kde-format msgid "Update interest parameters (Shift+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kUpdate) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kModifyButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kModifyBtn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kUnitUpdate) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_calculator/skgcalculatorpluginwidget_base.ui:814 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:206 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:270 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:374 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget_base.ui:161 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:792 #, kde-format msgid "Modify" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:80 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Import categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:83 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Import standard categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:95 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:211 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Import categories [%1]" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:103 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Delete unused categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:108 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open similar categories..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:109 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Similar categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:140 #, kde-format msgctxt "Report header" msgid "5 main categories of expenditure" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:142 #, kde-format msgctxt "Report header" msgid "5 main variations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:144 #, kde-format msgctxt "Report header" msgid "Budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:146 #, kde-format msgctxt "Report header" msgid "5 main variations (issues)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:220 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:269 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Categories imported." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:222 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:271 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Importing categories failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:236 #, kde-format msgctxt "List of categories.It is not needed to translate each item. You can set the list you want. ';' must be used to separate categories. ' > ' must be used to separate categorie and sub caterogie (no limit of level)." msgid "Alimony;Auto;Auto > Fuel;Auto > Insurance;Auto > Lease;Auto > Loan;Auto > Registration;Auto > Service;Bank Charges;Bank Charges > Interest Paid;Bank Charges > Service Charge;Bills;Bills > Electricity;Bills > Fuel Oil;Bills > Local Taxes;Bills > Mortgage;Bills > Natural Gas;Bills > Rent;Bills > TV;Bills > Telephone;Bills > Water & Sewage;Bonus;Business;Business > Auto;Business > Capital Goods;Business > Legal Expenses;Business > Office Rent;Business > Office Supplies;Business > Other;Business > Revenue;Business > Taxes;Business > Travel;Business > Utilities;Business > Wages & Salary;Car;Car > Fuel;Car > Insurance;Car > Lease;Car > Loan;Car > Registration;Car > Service;Cash Withdrawal;Charity;Charity > Donations;Child Care;Child Support;Clothing;Disability;Div Income;Div Income > Ord dividend;Div Income > Stock dividend;Education;Education > Board;Education > Books;Education > Fees;Education > Loans;Education > Tuition;Employment;Employment > Benefits;Employment > Foreign;Employment > Lump sums;Employment > Other employ;Employment > Salary & wages;Food;Food > Dining Out;Food > Groceries;Gardening;Gift Received;Gifts;Healthcare;Healthcare > Dental;Healthcare > Doctor;Healthcare > Hospital;Healthcare > Optician;Healthcare > Prescriptions;Holidays;Holidays > Accomodation;Holidays > Travel;Household;Household > Furnishings;Household > Repairs;Insurance;Insurance > Auto;Insurance > Disability;Insurance > Home and Contents;Insurance > Life;Insurance > Medical;Int Inc;Int Inc > Bank Interest;Int Inc > Gross;Int Inc > Net;Int Inc > Other savings;Invest. income;Invest. income > 1st option;Invest. income > Dividend;Invest. income > Foreign;Invest. income > Other savings;Invest. income > Other trusts;Invest. income > Other trusts#Capital;Invest. income > Other trusts#Dist. rec'd;Invest. income > Other trusts#Estate;Investment Income;Investment Income > Dividends;Investment Income > Interest;Investment Income > Long-Term Capital Gains;Investment Income > Short-Term Capital Gains;Investment Income > Tax-Exempt Interest;Job Expense;Job Expense > Non-Reimbursed;Job Expense > Reimbursed;Legal Fees;Leisure;Leisure > Books & Magazines;Leisure > Entertaining;Leisure > Films & Video Rentals;Leisure > Hobbies;Leisure > Sporting Events;Leisure > Sports Goods;Leisure > Tapes & CDs;Leisure > Theatre & Concerts etc;Leisure > Toys & Games;Loan;Loan > Loan Interest;Long-Term Capital gains;Mortgage;Mortgage > Interest;Mortgage > PMI;Mortgage > Principle;Motor;Motor > Fuel;Motor > Loan;Motor > Service;Other Expense;Other Expense > Unknown;Other Income;Other Income > Child Support;Other Income > Employee Share Option;Other Income > Gifts Received;Other Income > Loan Principal Received;Other Income > Lottery or Premium Bond Prizes;Other Income > Student loan;Other Income > Tax Refund;Other Income > Unemployment Benefit;Pension;Pension > Employer;Personal Care;Pet Care;Pet Care > Food;Pet Care > Supplies;Pet Care > Vet's Bills;Recreation;Retirement Accounts;Retirement Accounts > 401(k)403(b) Plan Contributions;Retirement Accounts > 529 Plan Contributions;Retirement Accounts > IRA Contributions;Retirement Income;Retirement Income > 401(k);Retirement Income > 401(k) > 403(b) Distributions;Retirement Income > IRA Distributions;Retirement Income > Pensions & Annuities;Retirement Income > State Pension Benefits;Short-Term Capital gains;Social Security Benefits;Taxes;Taxes > AMT;Taxes > Federal Tax;Taxes > Federal Taxes;Taxes > Local Tax;Taxes > Local Taxes;Taxes > Other Invest;Taxes > Other Tax;Taxes > Property Taxes;Taxes > Social Security;Taxes > State Tax;Taxes > State Taxes;Travel;Travel > Accomodations;Travel > Car Rental;Travel > Fares;Utilities;Utilities > Electricity;Utilities > Garbage & Recycling;Utilities > Gas;Utilities > Sewer;Utilities > Telephone;Utilities > Water;Wages & Salary;Wages & Salary > Benefits;Wages & Salary > Bonus;Wages & Salary > Commission;Wages & Salary > Employer Pension Contributions;Wages & Salary > Gross Pay;Wages & Salary > Net Pay;Wages & Salary > Overtime;Wages & Salary > Workman's Comp" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:255 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Import standard categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:286 #, kde-format msgctxt "Noun, categories of items" msgid "Categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:296 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "Categories management" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:302 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... categories can be reorganized by drag & drop.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:303 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... if you delete a category, all operations affected by this category will be associated to its parent category.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:329 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Many unused categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:330 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "You can improve performances by removing categories that have no operations." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Important variation for '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:363 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Open sub operations with category containing '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:381 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Some categories seem to be identical" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:382 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Some categories seem to be identical but with different syntax. They could be merged." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:406 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Sub operations with category containing '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:417 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Delete unused categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:447 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Unused categories deleted" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:449 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Unused categories deletion failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:55 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Add category" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:64 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:52 #, kde-format msgid "Income" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:65 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Expenditure" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:66 #, kde-format msgid "Highlighted" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:244 #, kde-format msgctxt "Noun, default name for a new category" msgid "New category" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:251 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Category creation '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:260 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The category '%1' has been created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:266 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Category '%1' created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:268 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Category creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:285 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Category update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:287 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "You tried to modify all names of selected categories. Categories have been merged." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:295 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The category '%1' has been merged with category '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:315 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The category '%1' has been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:319 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Category updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:321 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Category update failed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, skgcategoriesplugin_base) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget_base.ui:14 #, kde-format msgid "Categories" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kModifyCategoryButton) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kModifyCategoryButton) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget_base.ui:125 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget_base.ui:128 #, kde-format msgid "Update selected categories (Shift+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kDeleteUnusedButton) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kDeleteUnusedButton) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget_base.ui:138 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget_base.ui:141 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:213 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:216 #, kde-format msgid "Delete unused categories" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kDeleteUnusedButton) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget_base.ui:144 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:219 #, kde-format msgctxt "Verb, delete unused categories" msgid "Delete unused" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (import) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skrooge_categories.rc:5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skrooge_importexport.rc:5 #, kde-format msgid "Import" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (other) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_categories/skrooge_categories.rc:12 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skrooge_operation.rc:21 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skrooge_payee.rc:6 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skrooge_report.rc:6 #: skgbasegui/skgmainpanel.rc:48 #, kde-format msgid "Other" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (automatic_validation), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:10 #, kde-format msgid "Automatic validation after import" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (apply_rules), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:14 #, kde-format msgid "Apply rules on to imported operations" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (open_after_import_or_processing), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:18 #, kde-format msgid "Open operations after import or processing" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (since_last_import), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:22 #, kde-format msgid "Import only operations since the last imported one" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_automatic_search_header) #. i18n: ectx: label, entry (automatic_search_header), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:26 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:255 #, kde-format msgid "Automatic search of the header" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_automatic_search_columns) #. i18n: ectx: label, entry (automatic_search_columns), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:30 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:265 #, kde-format msgid "Automatic search of the columns" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (header_position), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:34 #, kde-format msgid "Header position" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (columns_positions), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:38 #, kde-format msgid "Column positions" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_date), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:42 #, kde-format msgid "Date" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_number), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:46 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_mode), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:50 #, kde-format msgid "Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_payee), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:54 #, kde-format msgid "Payee" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_comment), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:58 #, kde-format msgid "Comment" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_status), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:62 #, kde-format msgid "Status" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_bookmarked), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:66 #, kde-format msgid "Bookmarked" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_account), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:70 #, kde-format msgid "Account" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_category), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:74 #, kde-format msgid "Category" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_quantity), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:82 #, kde-format msgid "Quantity" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_sign), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:86 #, kde-format msgid "Sign" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_debit), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:90 #, kde-format msgid "Debit" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_unit), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:94 #, kde-format msgid "Unit" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_idtransaction), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:98 #, kde-format msgid "Idtransaction" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_idgroup), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:102 #, kde-format msgid "Idgroup" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (mapping_property), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:106 #, kde-format msgid "Property" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (backends), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:109 #, kde-format msgid "List of backends used" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (csv_date_format), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:113 #, kde-format msgid "CSV date format" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (qif_date_format), group (skrooge_importexport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:117 #, kde-format msgid "QIF date format" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (download_on_open), group (skrooge_importexport) #. i18n: ectx: label, entry (download_on_open), group (skrooge_unit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:121 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunit_settings.kcfg:38 #, kde-format msgid "Download all values on open" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (download_frequency), group (skrooge_importexport) #. i18n: ectx: label, entry (download_frequency), group (skrooge_unit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexport_settings.kcfg:125 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunit_settings.kcfg:42 #, kde-format msgid "Frequency of the automatic download" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:80 #, kde-format msgctxt "Verb, action to import items from another format" msgid "Import" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Verb, action to import items from another format" msgid "Import..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:99 #, kde-format msgctxt "Verb, action to import items from another format" msgid "Import with backends" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:108 #, kde-format msgctxt "Verb, action to import" msgid "Import currency values..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:116 #, kde-format msgctxt "Verb, action to import" msgid "Import rules..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:124 #, kde-format msgctxt "Verb, action to export items in another format" msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:128 #, kde-format msgctxt "Verb, action to export items to another format" msgid "Export..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:135 #, kde-format msgctxt "Noun, apply some kind of transformation on an item" msgid "Processing" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:142 #, kde-format msgctxt "Verb, action to find and group transfers" msgid "Find and group transfers" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:148 #, kde-format msgctxt "Verb, action to anonymize a document" msgid "Anonymize" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:154 #, kde-format msgctxt "Verb, action to clean an import" msgid "Clean bank's imports" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:162 #, kde-format msgctxt "Verb, action to validate imported operations" msgid "Switch validation of imported operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:168 #, kde-format msgctxt "Verb, action to merge" msgid "Validate operations that do not require further action" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:174 #, kde-format msgctxt "Verb, action to open" msgid "Open imported operations not yet validated..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:175 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations imported and not yet validated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:184 #, kde-format msgctxt "Verb, action to merge" msgid "Merge imported operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:189 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Force the merge" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:205 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "You have some krunner's operations to import" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:253 #, kde-format msgctxt "Information" msgid "" "You must enter the list of backends to use separated by a ';'.\n" "A backend can have parameters. You can pass the parameters in parenthesis separated by comma.\n" "\n" "Example: backendA;backendB(parameter1,parameter2).\n" "\n" "Here is the list of known backends: %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:259 #, kde-format msgctxt "Format date" msgid "Automatic detection" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:284 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Import / Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:294 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Import / Export management" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:300 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... skrooge is able to detect automatically transfers after an import.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:301 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can automatically import operation with backend.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:302 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can import many files in one shot.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:303 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... unit amounts can be imported through a CSV file.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:304 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can customize your CSV import with regular expressions defined in setting panel.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:305 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can export the full content of your document into a XML file.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:306 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can export some accounts or operations just be selecting them before to launch the export_operation.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:307 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can apply automatic rules after an import to set the right categories.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:308 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can convert file by using the batch tool '%1'.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:309 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... skrooge uses the name of the imported file to find the target account.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:376 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Import with backends" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:388 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Syntax error in backend \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:468 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "CSV Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:485 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:625 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Import with codec %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:569 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Import of file named '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:597 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Import canceled by user" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:613 #, kde-format msgid "%1 file successfully imported." msgid_plural "%1 files successfully imported." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:621 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Install %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:639 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "The installation will be done during the next import" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:667 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:679 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "File '%1' successfully exported." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:681 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Export of '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:700 #, kde-format msgctxt "An anonymized document is a document where all private data has been removed" msgid "Document anonymized." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:714 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Find and group transfers" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:724 #, kde-format msgid "Document successfully processed. %1 transfer created." msgid_plural "Document successfully processed. %1 transfers created." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:727 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "No transfers found" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:730 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Processing failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:748 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Clean bank's imports" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:756 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Document successfully cleaned." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:758 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Clean failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:777 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Switch validation of imported operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:793 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Imported operations validated." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:795 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:875 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Validation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Invalid selection, you must select one imported operation and one manual operation with same amounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:832 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Amounts are not equals. Do you want to force the merge ?" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:835 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Merge imported operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:837 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1589 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Merge failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:844 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Imported operations merged." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:868 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Validate all operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Operations validated." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:895 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Many operations imported and not yet validated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:896 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "After importing operations, you should review them, make corrections on, for instance, category, payee. Once done, you should mark the imported operation as validated, so that you know the operation has been fully processed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:937 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Krunner's operation ongoing [%1 %2 %3]" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:938 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Operations created through krunner have to be fully created in skrooge." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:942 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Import operation in %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:949 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Remove operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:980 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:1688 #, kde-format msgctxt "An erro message" msgid "Open file '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:988 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Import krunner's operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:1041 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The operation '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:1049 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Operations imported." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:1052 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Import failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportplugin.cpp:1055 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Operations removed." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, kGeneral) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:24 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (toolTip), widget (QWidget, kGeneral) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:27 #, kde-format msgid "General import settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:48 #, kde-format msgid "After import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_apply_rules) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:69 #, kde-format msgid "This option allows to apply all rules defined in \"Search and process\" on all imported operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_apply_rules) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:72 #, kde-format msgid "Apply rules on imported operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automatic_validation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:79 #, kde-format msgid "This option allows to validate all imported operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_automatic_validation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:82 #, kde-format msgid "Automatic validation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_open_after_import_or_processing) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:89 #, kde-format msgid "This option allows to open all imported operations at the end of the import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_open_after_import_or_processing) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:92 #, kde-format msgid "Open operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_since_last_import) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:99 #, kde-format msgid "" "" "

        WARNING: In some conditions, this option can cause missing operations.

        " "

        This option is mainly interesting with OFX import when your bank is not able to generate real unique identifier for operations.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_since_last_import) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:102 #, kde-format msgid "Import only operations since the last imported one (not recommended)" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (toolTip), widget (QWidget, kCsv) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:129 #, kde-format msgid "Settings for CSV import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:212 #, kde-format msgid "Header position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:232 #, kde-format msgid "0 if CSV file does not have header" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kDateLbl) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kDateLbl) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGDateEdit, kDateEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:301 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:304 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:440 #, kde-format msgid "Date of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kDateLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:307 #, kde-format msgid "Date:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kNumberLbl) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kNumberEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:320 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:666 #, kde-format msgid "Number of the operation, for example the Check number, or a Transfer reference." msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kNumberLbl) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kNumberEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:323 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:669 #, kde-format msgid "Number of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kNumberLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:326 #, kde-format msgid "Number:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kTypeLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:341 #, kde-format msgid "" "Operation mode (how you made the operation).\n" "Examples: Credit Card, Check, Transfer...\n" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kTypeLabel) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kTypeEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:344 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:641 #, kde-format msgid "Operation mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kTypeLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:347 #, kde-format msgctxt "Noun, the mode used for payment of the operation (Credit Card, Cheque, Transfer...)" msgid "Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kPayeeLabel) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kPayeeLabel) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kPayeeEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kPayeeEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:360 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:363 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:596 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:599 #, kde-format msgid "Payee of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kPayeeLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:366 #, kde-format msgctxt "Noun, a person or institution receiving a payment, or paying the operation" msgid "Pa&yee:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kCommentLabel) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kCommentLabel) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kCommentEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kCommentEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:385 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:388 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:760 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:763 #, kde-format msgid "Comment of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kCommentLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:391 #, kde-format msgctxt "Noun, a user comment on an item" msgid "Comment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kStatusLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:404 #, kde-format msgid "Status of the operation (reconciled or not)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kStatusLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:407 #, kde-format msgid "Status of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kStatusLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:410 #, kde-format msgid "Status:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kBookmarkedLbl) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kBookmarkedLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:423 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:426 #, kde-format msgid "Bookmark of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kBookmarkedLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:429 #, kde-format msgid "Boo&kmarked:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kAccountLabel) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kAccountLabel) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kAccountEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kAccountEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:442 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:445 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:390 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:393 #, kde-format msgid "Account of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kCategoryLabel) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kCategoryLabel) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kCategoryEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:467 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:470 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:841 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:154 #, kde-format msgid "Category of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kCategoryLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:473 #, kde-format msgctxt "Noun, the category of an item" msgid "Category:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kAmountLabel) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kAmountLabel) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kQuantityLbl) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kQuantityLbl) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:497 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:500 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:516 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:519 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:501 #, kde-format msgid "Amount of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kAmountLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:503 #, kde-format msgctxt "Noun, a numerical quantity" msgid "Amount:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kQuantityLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:522 #, kde-format msgid "Quantity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kSignLbl) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kSignLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:535 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:538 #, kde-format msgid "Sign of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kSignLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:541 #, kde-format msgid "Sign:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kUnitLbl) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kUnitLbl) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGUnitComboBox, kUnitEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGUnitComboBox, kUnitEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:554 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:557 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:529 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:532 #, kde-format msgid "Unit of the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kUnitLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:560 #, kde-format msgid "Unit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kidtransaction) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, kidtransaction) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:573 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:576 #, kde-format msgid "Id to join all operations as a split operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kidtransaction) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:579 #, kde-format msgid "Idtransaction:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:592 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:595 #, kde-format msgid "Id to join all operations as a transfer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:598 #, kde-format msgid "Idgroup:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:611 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:614 #, kde-format msgid "To identify column to import as properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:617 #, kde-format msgid "Property:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:634 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

        You have to define regular expression allowing to automatically map each attribute.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:722 #, kde-format msgid "Column positions:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kLabelColumns) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:744 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

        Must be a string containing following key words separated by |:

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:770 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

        or nothing to ignore the column

        " "\n" "

        or anything else to import the column as a property.

        " "\n" "

        " "\n" "

        Example:

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, More) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:790 #, kde-format msgid "Edit regular expressions..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kSignLbl_2) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kSignLbl_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:802 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:805 #, kde-format msgid "How to identify a debit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kSignLbl_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:808 #, kde-format msgid "Debit values of \"sign\" column:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:852 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:899 #, kde-format msgid "Date format:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (toolTip), widget (QWidget, kQif) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:878 #, kde-format msgid "Settings for QIF import" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, kBackends) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:942 #, kde-format msgid "Backends" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (toolTip), widget (QWidget, kBackends) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:945 #, kde-format msgid "Settings for import by backends" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_download_on_open) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:987 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:22 #, kde-format msgid "Download on open" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_download_frequency) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:998 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:33 #, kde-format msgid "Once a day" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_download_frequency) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:1003 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:38 #, kde-format msgid "Once a week" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_download_frequency) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:1008 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:43 #, kde-format msgid "Once a month" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_importexport/skgimportexportpluginwidget_pref.ui:1031 #, kde-format msgid "List of bac&kends used:" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (fontFutureColor), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:9 #, kde-format msgid "Color of font for future operations" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (fontNotValidatedColor), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:13 #, kde-format msgid "Color of font for non-validated operations" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (fontSubOperationColor), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:17 #, kde-format msgid "Color of font for sub operations" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (fasteditmode), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:21 #, kde-format msgid "Fast edit mode" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (computeBalances), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:25 #, kde-format msgid "Compute balances" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_oncurrentaccountonly) #. i18n: ectx: label, entry (oncurrentaccountonly), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:29 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:186 #, kde-format msgid "On current account only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_setCategoryForPayee) #. i18n: ectx: label, entry (setCategoryForPayee), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:33 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:208 #, kde-format msgid "Set the most used category when the payee is modified" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_automaticPointInReconciliation) #. i18n: ectx: label, entry (automaticPointInReconciliation), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:37 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:225 #, kde-format msgid "Automatic point operations created during reconciliation" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (commentFakeOperation), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:41 #, kde-format msgid "Default comment for fake operation" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (payeeFakeOperation), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:45 #, kde-format msgid "Default payee for fake operation" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (categoryFakeOperation), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:49 #, kde-format msgid "Default category for fake operation" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (commentCommissionOperation), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:53 #, kde-format msgid "Default comment for commission operation" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (categoryCommissionOperation), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:57 #, kde-format msgid "Default category for commission operation" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (commentTaxOperation), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:61 #, kde-format msgid "Default comment for tax operation" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (categoryTaxOperation), group (skrooge_operation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperation_settings.kcfg:65 #, kde-format msgid "Default category for tax operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:40 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidgetqml.cpp:40 #, kde-format msgctxt "Dashboard widget title" msgid "Income & Expenditure" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:87 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidgetqml.cpp:59 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of operations" msgid "Grouped" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:93 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidgetqml.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of operations" msgid "Transfers" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:101 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidgetqml.cpp:75 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of operations" msgid "Tracked" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:107 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidgetqml.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of operations" msgid "On suboperations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:245 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:251 #, kde-format msgctxt "Title of a list of operations" msgid "Incomes of %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:247 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:253 #, kde-format msgctxt "Title of a list of operations" msgid "Expenses of %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:249 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:255 #, kde-format msgctxt "Title of a list of operations" msgid "Savings of %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidget.cpp:286 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationboardwidgetqml.cpp:213 #, kde-format msgctxt "Noun, the title of a section" msgid "Income & Expenditure" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:98 #, kde-format msgctxt "Verb, duplicate an object" msgid "Duplicate" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:104 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Create template" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:110 #, kde-format msgctxt "Verb, mark an object" msgid "Point" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:116 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Fast edit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:127 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open operations..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:132 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open operations with ..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:139 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open sub operations with ..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:146 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open highlights..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:147 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Highlighted operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:156 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open last modified..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:157 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations modified or created during last action" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:166 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open operations modified by this transaction..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:172 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations modified or created during the action '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:179 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open sub operations..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:180 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:472 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Sub operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:188 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open potential duplicates..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:189 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations potentially duplicated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:198 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open transfers without payee..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:199 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Transfers without payee" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:207 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open operations without payee..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations without payee" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:216 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open transfers without category..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:217 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Transfers without category" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:225 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open operations without category..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:226 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations without category" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:234 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open operations without mode..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:235 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations without mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:243 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open operations with comments not aligned..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:244 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations with comments not aligned" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:252 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open operations with dates not aligned..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:253 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations with dates not aligned" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:261 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:368 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Align comment of suboperations of all operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:266 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:364 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Align date of suboperations of all operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:271 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open operations in groups with only one operation..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:272 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations in groups with only one operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:280 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Remove groups with only one operation of all operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:285 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Group operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Ungroup operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:299 #, kde-format msgctxt "Verb, action to merge" msgid "Merge sub operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:304 #, kde-format msgctxt "Verb, action to apply a template" msgid "Apply template" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:334 #, kde-format msgctxt "More items in a menu" msgid "More" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:364 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Align date of suboperations of selected operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:368 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Align comment of suboperations of selected operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Remove groups with only one operation of selected operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:385 #, kde-format msgctxt "Noun, the title of a section" msgid "Income && Expenditure" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:387 #, kde-format msgctxt "Noun, the title of a section" msgid "Highlighted operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:454 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:464 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Operation management" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:475 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can press +, -, CTRL + or CTRL - to quickly change dates.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:476 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can update many operations in one shot.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:477 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can double click on an operation to show or edit sub operations.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:478 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can duplicate an operation including complex operations (split, grouped, ...).

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:479 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can create template of operations.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:480 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can group and ungroup operations.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:481 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you have to indicate the sign of an operation only if you want to force it, else it will be determined automatically with the category.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:506 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Apply template" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:521 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Template applied." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:527 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Apply of template failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:544 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Group operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:554 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The operation '%1' has been grouped with '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:561 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Operations grouped." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:563 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Group creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:580 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Ungroup operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:587 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The operation '%1' has been ungrouped" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Operation ungrouped." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:596 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Group deletion failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:613 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Switch to pointed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:620 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:916 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The status of the operation '%1' has been changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:627 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Operation pointed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:629 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2518 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Switch failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:647 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Duplicate operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:655 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The duplicate operation '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:664 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Operation duplicated." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:670 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Duplicate operation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:688 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Create template" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:696 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The template '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:704 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Template created." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:711 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Creation template failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:750 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations of account:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:768 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations with unit:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:784 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Sub operations with category:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:811 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Sub operations followed by tracker:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:830 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations assigned to payee:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations assigned to budget:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:863 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Scheduled operations:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:880 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Sub operations corresponding to rule:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:898 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Sub operations grouped or split of:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:924 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations grouped with:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1008 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Duplicate number %1 in account '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1009 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Your account '%1' contains more than one operation with number %2.The operation number should be unique (check number, transaction reference...)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1013 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Edit operations with duplicate number" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1043 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Many operations of '%1' not reconciliated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1044 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Do not forget to reconciliate your accounts. By doing so, you acknowledge that your bank has indeed processed these operations on your account. This is how you enforce compliance with your bank's statements. See online help for more details" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1048 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Open account '%1' for reconciliation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1080 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Not enough money in your account '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1081 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "The amount of this account is below the minimum limit. You should replenish it." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1108 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Balance in account '%1' exceeds the maximum limit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1109 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "The balance of this account exceeds the maximum limit." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1137 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Your account '%1' is close to the minimum limit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1138 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "The amount of this account is close to the minimum limit. You should take care of it." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1176 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Too much money in your account '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1177 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "You could save money on an account with a better rate. Example: '%1' (%2%)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1200 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Many operations do not have mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1201 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Do not forget to set a mode for each operation. This will allow you to generate better reports." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1226 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Many operations do not have category" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1227 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Do not forget to associate a category for each operation. This will allow you to generate better reports." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1251 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Many transfers do not have category" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1252 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Do not forget to associate a category for each transfer." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1277 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Many operations do not have payee" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1278 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Do not forget to associate a payee for each operation. This will allow you to generate better reports." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1302 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Many transfers do not have payee" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1303 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Do not forget to associate a payee for each transfer." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1328 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Some operations are in groups with only one operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1329 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "When a transfer is created and when only one part of this transfer is removed, the second part is in a group of only one operation. This makes no sense." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1365 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Some simple operations do not have their comments aligned" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1366 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "The comment of the operation is not aligned with the comment of the suboperation." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1402 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Some operations do not have their dates aligned" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1403 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "The date of the operation is not aligned with the date of the suboperation. This case seems to be abnormal." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1448 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations of '%1' with duplicate number %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1472 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Remove groups with only one operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1486 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Remove groups done." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1488 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Remove groups failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1507 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Align comment of suboperations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1521 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Comments aligned." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1523 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Comments alignment failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1542 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Align date of suboperations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1556 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Dates aligned." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1558 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Dates alignment failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1574 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Merge sub operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1581 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The sub operations of '%1' have been merged in the operation '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1587 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Operations merged." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationplugin.cpp:1651 #, kde-format msgctxt "A condition" msgid "%1 = %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:126 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:185 #, kde-format msgid "Standard" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:126 #, kde-format msgid "Display the edit panel for standard operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:136 #, kde-format msgid "Split" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:136 #, kde-format msgid "Display the edit panel for split operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:147 #, kde-format msgid "Transfer" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:147 #, kde-format msgid "Display the edit panel for transfers between accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:156 #, kde-format msgid "Shares" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:156 #, kde-format msgid "Display the edit panel for purchasing or selling shares" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "This field is frozen (it will not be affected by Fast Edition). Double click to unfreeze it" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:654 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Operation update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:659 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Operation canceled" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:661 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Operation update failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:696 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "You modified one part of a transfer" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:737 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Cannot update a split operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:853 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Absolute value has been used for transfer creation." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:911 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:920 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1061 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:912 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1062 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "" "The operation's unit is not compatible with the target account.\n" "Click Cancel if you want to continue anyway; otherwise, enter the value in the target account's unit (%1):" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:921 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "" "Some operation's units are not compatible with the target account.\n" "The first selected operation is:%1\n" "Click Cancel if you want to continue anyway; otherwise, enter the value in the target account's unit (%2):\n" "The same rate will be applied to all operations." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1084 #, kde-format msgctxt "Warning message" msgid "You created an operation in %1 in an account in %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1097 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The operation '%1' has been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1115 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1630 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Operation creation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1127 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Impossible to create an operation with one attribute valuated with %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1212 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Shares" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1257 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1644 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Operation created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1260 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1647 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Operation creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1497 #, kde-format msgctxt "Option to for display of operations" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1551 #, kde-format msgctxt "Option to for display of operations" msgid "Operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1553 #, kde-format msgctxt "Option to for display of operations" msgid "Templates" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1556 #, kde-format msgctxt "Option to for display of operations" msgid "Hide pointed operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1557 #, kde-format msgctxt "Option to for display of operations" msgid "Hide checked operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1580 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "First you have to create an account." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1713 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "Balance: %1 Checked: %2 To be Checked: %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1720 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "" "

        Balance: %1

        " "

        Checked: %2

        " "

        To be Checked: %3

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1756 #, kde-format msgctxt "A title" msgid "Total amount:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1759 #, kde-format msgctxt "A title" msgid "Final balance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1775 #, kde-format msgctxt "Description" msgid "You must select only one account to use reconciliation." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1783 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "%1 - Delta: %2 Expenditure: %3 Income: %4" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:1797 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "" "

        Delta: %1

        " "

        Expenditure: %2

        " "

        Income: %3

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2365 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Auto point account" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2372 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The account '%1' has been auto pointed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2375 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Account auto pointed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2465 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2490 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Switch to checked" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2480 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2508 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The account '%1' has been reconciliated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2498 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The operation '%1' has been checked" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2516 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Operation checked." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget.cpp:2591 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "No Operation Selected" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGFilteredTableView, kOperationView) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGFilteredTableView, kOperationView) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:49 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:52 #, kde-format msgid "list of operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kReconcilitorAmountEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kReconcilitorAmountEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:159 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:162 #, kde-format msgid "Last balance on your account record" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kCreateFakeOperation) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kCreateFakeOperation) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:188 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:191 #, kde-format msgid "Create fake operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kReconciliateAccount) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kReconciliateAccount) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:207 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:210 #, kde-format msgid "Account linked to the card, where to transfer the pointed operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kValidate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kValidate) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:223 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:226 #, kde-format msgid "Validate pointed operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kAutoPoint) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kAutoPoint) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:248 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:251 #, kde-format msgid "Auto point all imported operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kReconciliatorButton) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kReconciliatorButton) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:303 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:306 #, kde-format msgid "Switch information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kTypeEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:638 #, kde-format msgid "" "Operation mode (how you made the operation). \n" "Examples: Credit Card, Check, Transfer...\n" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kTargetAccountEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kTargetAccountEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:703 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:706 #, kde-format msgid "Target account for this transfer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kTargetAccountLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:722 #, kde-format msgctxt "as in \"make a money transfer from account A *to account* B\"" msgid "To Account:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kCategoryEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:838 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:151 #, kde-format msgid "" "Category of the operation.\n" "Use \" > \" as a separator between a category and a subcategory." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kTrackerEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kTrackerEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:873 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:876 #, kde-format msgid "Tracker associated to this operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SKGComboBox, kTrackerEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:885 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

        A Tracker is a way to group some operations together. For example, you may use it to follow refunds.

        " "\n" "

        " "\n" "

        You will find more information on this in the documentation in the chapter \"Trackers\".

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kAccountLabel3_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:944 #, kde-format msgid "Account for pa&yment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kPaymentAccountEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kPaymentAccountEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:954 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:957 #, kde-format msgid "Payment account for bought share" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kAmountSharesLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:979 #, kde-format msgid "A&mount of shares:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountSharesEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountSharesEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:992 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:995 #, kde-format msgid "Amount of shares" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kUnitShare) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kUnitCommission) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kUnitTax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, KTotal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kAlarmUnit) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kUnitOfUnitLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1017 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1062 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1107 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1137 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:183 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:674 #, kde-format msgid "$" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kCommissionLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1024 #, kde-format msgctxt "Noun, a quantity of money taken by a financial institution to perform an operation" msgid "+ Commission:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kCommissionEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kCommissionEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1037 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1040 #, kde-format msgid "Amount of the commission" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kTaxLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1069 #, kde-format msgctxt "Noun, Taxes applied on a financial operation" msgid "+ Tax:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kTaxEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kTaxEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1082 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1085 #, kde-format msgid "Amount of the Tax" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kTotalLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1114 #, kde-format msgctxt "Noun, the numerical total of a sum of values" msgid " = Total:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kFreezeBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kFreezeBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1177 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1180 #, kde-format msgid "Freeze / unfreeze fields" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kCleanBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kCleanBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1205 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1208 #, kde-format msgid "Clean editor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kFastEditBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kFastEditBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1240 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1243 #, kde-format msgid "Fast edition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGTableWidget, kSubOperationsTable) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGTableWidget, kSubOperationsTable) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1292 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1295 #, kde-format msgid "List of splits" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kAddOperationBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kAddOperationBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1355 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1358 #, kde-format msgid "Create a new operation (Ctrl+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kModifyOperationBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kModifyOperationBtn) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kModifyBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kModifyBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1371 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_base.ui:1374 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:264 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:267 #, kde-format msgid "Update selected operations (Shift+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (format), widget (SKGProgressBar, kIncome) #. i18n: ectx: property (format), widget (SKGProgressBar, kExpense) #. i18n: ectx: property (format), widget (SKGProgressBar, kIncome_previous) #. i18n: ectx: property (format), widget (SKGProgressBar, kExpense_previous) #. i18n: ectx: property (format), widget (SKGProgressBar, kSaving) #. i18n: ectx: property (format), widget (SKGProgressBar, kSaving_previous) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:49 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:78 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:121 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:150 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:186 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:202 #, kde-format, no-c-format msgid "%p" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kExpenseLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kExpense_previousLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:62 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:134 #, kde-format msgid "Expenditure:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kIncome_previousLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kIncomeLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:105 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:163 #, kde-format msgid "Income:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kSavingLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kSaving_previousLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:170 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_board.ui:209 #, kde-format msgid "Saving:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fontBox) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:20 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:43 #, kde-format msgid "Fonts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontFutureLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:29 #, kde-format msgid "Font fo&r future operations:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontNotValidatedLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:60 #, kde-format msgid "Font for non-&validated operations:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSubOperationLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:91 #, kde-format msgid "Font for sub operations:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fasteditmodelbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:149 #, kde-format msgid "Fast edit &mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fasteditmode) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:163 #, kde-format msgid "Search in templates only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fasteditmode) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:168 #, kde-format msgid "Search first in templates and after in operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fasteditmode) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:173 #, kde-format msgid "Search in operations only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fasteditmode) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:178 #, kde-format msgid "Search first in operations and after in templates" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_computeBalances) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:215 #, kde-format msgid "Compute balances (uncheck to improve performances)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:232 #, kde-format msgid "Default values for special operations" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:263 #, kde-format msgid "Fake" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kPayeeFakeLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kCategoryFakeLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kCategoryCommissionLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kCategoryTaxLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:297 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:307 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:360 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:393 #, kde-format msgid "TextLabel" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:341 #, kde-format msgid "Commission / Tax" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:419 #, kde-format msgid "Commission" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_operation/skgoperationpluginwidget_pref.ui:432 #, kde-format msgid "Tax" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Delete unused payees" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:74 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open similar payees..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:75 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Similar payees" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:98 #, kde-format msgctxt "Noun, something that is used to track items" msgid "Payees" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:108 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "Payees management" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:119 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... payees can be merged by drag & drop.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:140 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Many unused payees" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:141 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "You can improve performances by removing payees for which no operation is registered." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:162 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Some payees seem to be identical" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:163 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Some payee seem to be identical but with different syntax. They could be merged." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:178 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Delete unused payees" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:186 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Unused payees deleted" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeeplugin.cpp:188 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Unused payees deletion failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:191 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Payee creation '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:205 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The payee '%1' has been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:209 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Payee '%1' created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:212 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Payee creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:230 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Payee update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:233 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "You tried to modify all names of selected payees. Payees have been merged." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:241 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The payee '%1' has been merged with payee '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:269 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The payee '%1' has been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:274 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Payee updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget.cpp:276 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Payee update failed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kNameInput) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kNameInput) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:77 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:80 #, kde-format msgid "Name of the payee" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kAddressEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kAddressEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:109 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:112 #, kde-format msgid "Address of the payee" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kAddButton) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kAddButton) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:187 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:190 #, kde-format msgid "Create a payee (Ctrl+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kModifyButton) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kModifyButton) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:200 #: plugins/skrooge/skrooge_payee/skgpayeepluginwidget_base.ui:203 #, kde-format msgid "Modify selected payee (Shift+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:9 #, kde-format msgid "Background color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:13 #, kde-format msgid "Text color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (outlineColor), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:17 #, kde-format msgid "Outline color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (axisColor), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:21 #, kde-format msgid "Axis color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (gridColor), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:25 #, kde-format msgid "Grid color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (minColor), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:29 #, kde-format msgid "Minimum color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (maxColor), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:33 #, kde-format msgid "Maximum color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (averageColor), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:37 #, kde-format msgid "Average color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (tendencyColor), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:41 #, kde-format msgid "Tendency color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (paretoColor), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:45 #, kde-format msgid "Pareto color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_antialiasing) #. i18n: ectx: label, entry (antialiasing), group (skrooge_report) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreport_settings.kcfg:49 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:186 #, kde-format msgid "Antialiasing" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportboardwidget.cpp:30 #, kde-format msgctxt "Dashboard widget title" msgid "Report" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open very old operations..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:91 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Very old operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:101 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open very far operations in the future..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:103 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Very far operations in the future" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:122 #, kde-format msgctxt "Noun, the title of a section" msgid "Report" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:124 #, kde-format msgctxt "Dashboard header" msgid "Personal Financial Score" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:165 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Report" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:175 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Generate report" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:186 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can double click on a value in reports to show corresponding operations.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:187 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can open reports for selections made in other pages.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:188 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can export reports in many formats.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:218 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations with Unit equal to " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:233 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations with Category equal to " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:249 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations followed by " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:263 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations assigned to " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:277 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Selected operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:288 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Selected sub operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations corresponding to rule " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:349 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Some operations are very old" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:350 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "For performances reasons, very old operations are not taken into account in graph report. Check if these operations are normal." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:366 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Some operations are very far in the future" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportplugin.cpp:367 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "For performances reasons, operations very far in the future are not taken into account in graph report. Check if these operations are normal." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:74 #, kde-format msgctxt "Display graph values as the sum of operations amount" msgid "Sum of operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:75 #, kde-format msgctxt "Display graph values as the cumulated sum of operations amount" msgid "Cumulated sum of operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Display graph values in base 100" msgid "Base 100" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:77 #, kde-format msgctxt "Display graph values in base 100" msgid "Cumulated sum in base 100" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:78 #, kde-format msgctxt "Display graph values in percentage" msgid "Percent of columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:79 #, kde-format msgctxt "Display graph values in percentage" msgid "Absolute percent of columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:80 #, kde-format msgctxt "Display graph values in percentage" msgid "Percent of lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:81 #, kde-format msgctxt "Display graph values in percentage" msgid "Absolute percent of lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Display graph values as a number of operations (or transaction)" msgid "Count number of operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:84 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Moving average" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:86 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Weighted moving average" msgstr "" #. i18nc("Noun", "Interest rate") , 5); #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:88 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Schedule" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:91 #, kde-format msgid "Setup Report" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:91 #, kde-format msgid "Display the edit panel for report" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:104 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Open..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:490 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:1024 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:772 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:518 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:538 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid " with " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:519 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:552 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "'%1' with '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:536 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:563 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid " and " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "'%1' are empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:571 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "incomes" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:574 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "expenses" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:577 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "transfers" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:579 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "grouped" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:582 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "tracked" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:585 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "during '%1' for '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:609 #, kde-format msgid "(%1) or (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:943 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Create scheduled operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:969 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Create budgeted operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget.cpp:1125 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "N %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:60 #, kde-format msgid "Other filters" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:87 #, kde-format msgid "Operation Types" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kColumnsLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:103 #, kde-format msgid "Columns:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kCorrectedByMode) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kCorrectedByMode) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:122 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:125 #, kde-format msgid "Select how you want to correct values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kColDown) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kColDown) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:147 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:150 #, kde-format msgid "Reduce level" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kLineDown) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kLineDown) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:172 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:175 #, kde-format msgid "Collapse" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kLineRemove) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kLineRemove) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:197 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:200 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kGrouped) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kGrouped) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:213 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:216 #, kde-format msgid "Include grouped operations or not in report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kGrouped) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:219 #, kde-format msgid "Grouped" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kMode) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kMode) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:229 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:232 #, kde-format msgid "Select what you want to do with values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kTracked) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kTracked) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:242 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:245 #, kde-format msgid "Include tracked operations or not in report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kTracked) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:248 #, kde-format msgid "Tracked" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kIncomes) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kIncomes) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:258 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:261 #, kde-format msgid "Include incomes or not in report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kIncomes) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:264 #, kde-format msgid "Incomes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kLinesLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:290 #, kde-format msgid "Lines:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:303 #, kde-format msgid "Corrected &by:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:313 #, kde-format msgid "Data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kLines) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kLines) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:336 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:339 #, kde-format msgid "Select what you want to see in the rows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kExpenses) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kExpenses) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:349 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:352 #, kde-format msgid "Include expenses or not in report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kExpenses) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:355 #, kde-format msgid "Expenses" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kLineUp) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kLineUp) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:371 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:374 #, kde-format msgid "Expand" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:384 #, kde-format msgid "Dates" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kModeLabel) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:400 #, kde-format msgid "Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:431 #, kde-format msgid "Forecast:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kForecastCmb) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:458 #, kde-format msgid "" "Choose forecast method:\n" "- Schedule: Use the scheduled operations in forecast.\n" "- Average: Use average of the three previous months in forecast" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGUnitComboBox, kCorrectedBy) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGUnitComboBox, kCorrectedBy) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:490 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:493 #, kde-format msgid "Select the index to correct the values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kColUp) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kColUp) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:506 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:509 #, kde-format msgid "Increase level" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kTransfers) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kTransfers) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:519 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:522 #, kde-format msgid "Include transfers or not in report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kTransfers) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:525 #, kde-format msgid "Transfers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kColumns) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kColumns) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:560 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:563 #, kde-format msgid "Select what you want to see in the columns" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, kOtherFilters) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_base.ui:573 #, kde-format msgid "The list of additional filters from other open pages that can be added" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:17 #, kde-format msgid "Colors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:23 #, kde-format msgid "Outline color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:36 #, kde-format msgid "Background color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:55 #, kde-format msgid "Tendency color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:68 #, kde-format msgid "Minimum color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:84 #, kde-format msgid "Maximum color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:100 #, kde-format msgid "Average color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:116 #, kde-format msgid "Grid color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:132 #, kde-format msgid "Axis color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:148 #, kde-format msgid "Text color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6_3) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_report/skgreportpluginwidget_pref.ui:170 #, kde-format msgid "Pareto color:" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (check_on_open), group (skrooge_scheduled) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:9 #, kde-format msgid "Check on open" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_create_template) #. i18n: ectx: label, entry (create_template), group (skrooge_scheduled) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:13 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:33 #, kde-format msgid "Create a template when an operation is scheduled" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (remind_me), group (skrooge_scheduled) #. i18n: ectx: label, entry (remind_me_days), group (skrooge_scheduled) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:17 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:21 #, kde-format msgid "Remind Me" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (auto_write), group (skrooge_scheduled) #. i18n: ectx: label, entry (auto_write_days), group (skrooge_scheduled) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:25 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:29 #, kde-format msgid "Automatically Write" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (once_every), group (skrooge_scheduled) #. i18n: ectx: label, entry (once_every_unit), group (skrooge_scheduled) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:33 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:37 #, kde-format msgid "Periodicity" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (nb_times), group (skrooge_scheduled) #. i18n: ectx: label, entry (nb_times_val), group (skrooge_scheduled) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:41 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:45 #, kde-format msgid "Number of times" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (fontDisabledColor), group (skrooge_scheduled) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduled_settings.kcfg:49 #, kde-format msgid "Color of font for disabled schedule" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:71 #, kde-format msgctxt "Verb, create a scheduled operation" msgid "Schedule" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:92 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:326 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Insert recurrent operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:110 #, kde-format msgctxt "Noun, the title of a section" msgid "Scheduled operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:153 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Scheduled operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:163 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Operations scheduled management" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:174 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can schedule operations or templates.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:193 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Conversion schedule" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:213 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "All scheduled operations have been converted in template" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:231 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "A template has been created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:270 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Operation schedule" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:277 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The operation '%1' has been scheduled" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:290 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:514 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Operation scheduled." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:292 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Operation schedule failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:325 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:363 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Scheduled operation '%1' not uptodate" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:326 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "The scheduled operation '%1' does not have the amount of the last inserted operation (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:330 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Update the next scheduled operation amount (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:364 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "The scheduled operation '%1' does not have the date aligned with the last inserted operation (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:368 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Update the next scheduled operation date (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:401 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Possible schedule '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:402 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "The operation '%1' seems to be regularly created and could be scheduled" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:406 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Monthly schedule the operation '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:431 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:472 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Update scheduled operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:450 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The amount of the scheduled operation of '%1' have been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:454 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:482 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Scheduled operation updated." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:456 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:484 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:302 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Update failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:478 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The date of the scheduled operation of '%1' have been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:497 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Scheduled operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:508 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The scheduled operation of '%1' have been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledplugin.cpp:516 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Schedule failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:57 #, kde-format msgid "Ongoing" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:58 #, kde-format msgid "Complete" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:71 #, kde-format msgctxt "User action" msgid "Process immediately" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:168 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Operations of the schedule" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:274 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:927 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Recurrent operation update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:294 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:938 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The recurrent operation '%1' has been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:300 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Recurrent operation updated." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:338 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Recurrent operation inserted." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget.cpp:340 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Insertion failed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, kTitle) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:32 #, kde-format msgid "First, you have to schedule an operation or a template from the operations page." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kRemindMe) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:62 #, kde-format msgid "Remind me:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:82 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:174 #, kde-format msgid "days &before term" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:105 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:105 #, kde-format msgid "Once ever&y:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kOnceEveryUnit) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_once_every_unit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:138 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:126 #, kde-format msgid "day(s)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kOnceEveryUnit) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_once_every_unit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:143 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:131 #, kde-format msgid "week(s)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kOnceEveryUnit) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_once_every_unit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:148 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:136 #, kde-format msgid "month(s)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kOnceEveryUnit) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_once_every_unit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:153 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:141 #, kde-format msgid "year(s)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kAutoWrite) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:161 #, kde-format msgid "Automatically write:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:181 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:237 #, kde-format msgid "days before &term" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kNbTimes) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:191 #, kde-format msgid "Number of occurrences:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kProcessBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kProcessBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:280 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:283 #, kde-format msgid "Insert scheduled operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, kProcessBtn) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kActionGrp) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:286 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:285 #, kde-format msgid "Process" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kJumpBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kJumpBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:299 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:302 #, kde-format msgid "Open the operation page with the selected scheduled operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kJumpBtn) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:305 #, kde-format msgid "Jump to the operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_base.ui:314 #, kde-format msgid "Next occurrence:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_check_on_open) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:20 #, kde-format msgid "If checked, Skrooge will insert relevant occurrences when starting." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_check_on_open) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:23 #, kde-format msgid "Check scheduled operations on open" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontdisable) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:52 #, kde-format msgid "Font for disabled schedule:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:96 #, kde-format msgid "Default parameters" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_remind_me) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:154 #, kde-format msgid "Remind me" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_auto_write) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:184 #, kde-format msgid "Automatically write" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_nb_times) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_scheduled/skgscheduledpluginwidget_pref.ui:227 #, kde-format msgid "Number of occurrences" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgalarmboardwidget.cpp:38 #, kde-format msgctxt "Dashboard widget title" msgid "Alarms" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgalarmboardwidget.cpp:52 #, kde-format msgctxt "Verb, open a page" msgid "Open..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgalarmboardwidget.cpp:59 #, kde-format msgctxt "Noun, an option in contextual menu" msgid "Highlighted only" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgalarmboardwidget.cpp:178 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "" "No alarm defined
        " "on the \"Search and process\" page." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:71 #, kde-format msgctxt "Noun, alarms" msgid "Alarms" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:104 #, kde-format msgctxt "Verb, action to execute" msgid "Execute on all operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:112 #, kde-format msgctxt "Verb, action to execute" msgid "Execute on imported operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Verb, action to execute" msgid "Execute on not validated operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:178 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Process execution" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:187 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Process executed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:189 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Process execution failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:331 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Search and process" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:341 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Search and process management" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:352 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... skrooge can search and automatically process some operations.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:353 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can create alarms based on searches.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:396 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "" "Take care to your alarms.
        " " %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:400 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Open operations corresponding to this alarm" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Message template" msgid "Message to display when alarm is triggered (%1 is the total amount, %2 is the alarm amount, %3 the difference)" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:50 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:231 skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:285 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Noun, a search" msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:51 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:233 skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:287 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:836 #, kde-format msgctxt "Noun, a modification" msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:52 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:235 skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:289 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:838 #, kde-format msgctxt "Noun, an alarm" msgid "Alarm" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:53 #, kde-format msgctxt "Noun, a modification by applying a template" msgid "Template" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:55 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3077 #, kde-format msgctxt "Adjective, an highlighted item" msgid "Highlighted" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kQueryGrp) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kSearch) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, kFilterEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:75 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:114 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:403 #: skgbankgui/skgquerycreator.ui:39 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:121 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:75 #, kde-format msgid "Display the edit panel for searches" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:82 #, kde-format msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:82 #, kde-format msgid "Display the edit panel for updates" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kAlarmFrm) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:89 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:130 #, kde-format msgid "Alarm" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:89 #, kde-format msgid "Display the edit panel for alarm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kTemplateFrm) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:96 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:231 #, kde-format msgid "Template" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:96 #, kde-format msgid "Display the edit panel for updates by templates" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:267 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Search and process creation" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:278 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The search rule '%1' have been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:283 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Search and process created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:286 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Search and process creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:319 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Search and process update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:330 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The search rule '%1' have been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:335 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Search and process updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:337 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Search and process update failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:406 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:446 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:490 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:534 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Search update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:421 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:465 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:509 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:549 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The search '%1' has been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:428 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:472 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:516 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:556 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Search updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:430 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:474 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:518 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:558 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Search update failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:571 #, kde-format msgctxt "Noun, a list of items" msgid "Sub operations corresponding to rule '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget.cpp:628 #, kde-format msgid "%1 operation found (%2 imported, %3 not yet validated)." msgid_plural "%1 operations found (%2 imported, %3 not yet validated)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kApply) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kApply) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:96 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:99 #, kde-format msgid "Apply processes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGQueryCreator, kQueryCreator) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:120 #, kde-format msgid "Allow search definition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kAlarmLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:142 #, kde-format msgid "Ala&rm amount:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kAlarmMessageLbl) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:155 #, kde-format msgid "Alarm &message:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAlarmAmount) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAlarmAmount) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:202 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:205 #, kde-format msgid "Amount triggering the alarm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kTemplate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kTemplate) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:250 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:253 #, kde-format msgid "The template to apply on all operations matching the condition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kAlarmLbl_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:269 #, kde-format msgid "&Template to apply:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGQueryCreator, kActionCreator) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:291 #, kde-format msgid "Allow process definition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kAdd) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kAdd) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:346 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:349 #, kde-format msgid "Add a search or a process (Ctrl+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kUpdate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kUpdate) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:368 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:371 #, kde-format msgid "Update selected search or process (Shift+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kSearch) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kSearch) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:397 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:400 #, kde-format msgid "Search without creating rule" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kOpenReport) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kOpenReport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:410 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:413 #, kde-format msgid "Open report without creating rule" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kOpenReport) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_base.ui:416 #, kde-format msgid "Open report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_pref.ui:28 #, kde-format msgid "Raise alarm every:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_search/skgsearchpluginwidget_pref.ui:54 #, kde-format msgid "minutes" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerplugin.cpp:81 #, kde-format msgctxt "Noun, something that is used to track items" msgid "Trackers" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerplugin.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "Trackers management" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerplugin.cpp:102 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ...you can follow your refunds by using a tracker.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerplugin.cpp:125 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "'%1' is an old tracker" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerplugin.cpp:126 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "This tracker does not contain recent operation. You may want to close it if you do not intend to add other operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:175 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Tracker creation '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:182 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The tracker '%1' have been added" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:187 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Tracker '%1' created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:190 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Tracker creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:206 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Tracker update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:215 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The tracker '%1' has been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:221 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Tracker updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget.cpp:223 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Tracker update failed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kNameInput) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kNameInput) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget_base.ui:77 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget_base.ui:80 #, kde-format msgid "Name of the tracker" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kCommentEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kCommentEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget_base.ui:109 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget_base.ui:112 #, kde-format msgid "Comment of the tracker" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kAddButton) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kAddButton) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget_base.ui:142 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget_base.ui:145 #, kde-format msgid "Create a tracker (Ctrl+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kModifyButton) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kModifyButton) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget_base.ui:155 #: plugins/skrooge/skrooge_tracker/skgtrackerpluginwidget_base.ui:158 #, kde-format msgid "Modify selected tracker (Shift+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, downloadmode) #. i18n: ectx: label, entry (last), group (skrooge_unit) #. i18n: ectx: label, entry (last_monthly), group (skrooge_unit) #. i18n: ectx: label, entry (last_weekly), group (skrooge_unit) #. i18n: ectx: label, entry (last_daily), group (skrooge_unit) #. i18n: ectx: label, entry (all_monthly), group (skrooge_unit) #. i18n: ectx: label, entry (all_weekly), group (skrooge_unit) #. i18n: ectx: label, entry (all_daily), group (skrooge_unit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunit_settings.kcfg:9 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunit_settings.kcfg:14 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunit_settings.kcfg:18 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunit_settings.kcfg:22 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunit_settings.kcfg:26 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunit_settings.kcfg:30 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunit_settings.kcfg:34 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:66 #, kde-format msgid "Download mode" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (nb_loaded_values), group (skrooge_unit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunit_settings.kcfg:46 #, kde-format msgid "Maximum number of imported values:" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitboardwidget.cpp:32 #, kde-format msgctxt "Title of a dashboard widget" msgid "Quotes" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitboardwidget.cpp:53 #, kde-format msgctxt "Noun, a country's currency" msgid "Currencies" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitboardwidget.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Financial indexes, used as an indicator of financial places' health. Examples : Dow Jones, CAC40, Nikkei..." msgid "Indexes" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitboardwidget.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Shares, as in financial shares: parts of a company that you can buy or sell on financial markets" msgid "Shares" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitboardwidget.cpp:77 #, kde-format msgctxt "Noun, a physical object like a house or a car" msgid "Objects" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitboardwidget.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Only show the list of Shares (financial shares) that you own" msgid "Shares owned only" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitboardwidget.cpp:228 #, kde-format msgctxt "A list of operations made on the specified unit" msgid "Operations with unit equal to '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitboardwidget.cpp:242 #, kde-format msgctxt "Message about not having any financial Share or financial index in the document" msgid "" "No share or index defined
        " "on the \"Units\" page." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:75 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Split share..." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:81 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Delete unused units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:95 #, kde-format msgctxt "Noun, the title of a section" msgid "Quotes" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:97 #, kde-format msgctxt "Noun, the title of a section" msgid "Stock portfolio" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Create default unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:159 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Automatic download of units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:165 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:617 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The unit '%1' has been downloaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:205 #, kde-format msgctxt "Noun, units for operations, usually currencies or a shares" msgid "Units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:215 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "Unit management" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:221 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can download units.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:222 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... units can be downloaded automatically when a document is opened.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:223 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can split a share.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:224 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... units can be merged by drag & drop.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:225 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can download more sources of quote.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:226 #, kde-format msgctxt "Description of a tips" msgid "

        ... you can create and share your own source of quote.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:252 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Split share" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:253 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Ratio (2 means 2-for-1, 0.5 means 1-for-2):" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:257 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Split stock '%1' by '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:263 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Stock split." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:265 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Splitting stock failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Define a primary currency" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:294 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "To avoid misunderstanding and conflicts between units at conversion time, you should define a primary currency. It is the currency against which all other will be converted" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Set '%1' as primary currency" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:305 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:338 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:368 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:421 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:450 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:479 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Edit units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:326 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Define a secondary currency" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:327 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "When a secondary unit is defined, Skrooge will display it as an additional amount information." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:331 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Set '%1' as secondary currency" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:363 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Unit '%1' has not been downloaded for more than a month" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:364 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Do not forget download units to have a better view of your accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Download '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:393 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Many unused units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:394 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "You can improve performances by removing units for which no operation is registered." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:416 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "The amount of the unit '%1' is not defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:417 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "'%1' has an amount defined at 1. Most of the time this is not normal and causes wrong computation. Check if this is normal." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:445 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "The definition of the unit '%1' is too complex" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:446 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "'%1' is defined relatively to another unit defined relatively to a third one. This is too complex and not supported by Skrooge." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:474 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "Unit '%1' has very old values" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:475 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "Unit '%1' has very old values. Check if this is normal." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:494 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (short)" msgid "No decimal symbol defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:495 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (long)" msgid "In KDE localization settings, there is no decimal symbol defined for currencies. This could be confusing." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Advice on making the best (action)" msgid "Edit KDE settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:522 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Define primary currency" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:530 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The unit '%1' is now the primary unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:534 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Primary currency defined." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:536 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Primary currency definition failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:553 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Define secondary currency" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:561 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The unit '%1' is now the secondary unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:565 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Secondary currency defined." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:567 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Secondary currency definition failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:611 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Delete unused units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:619 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Unused units deleted" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitplugin.cpp:621 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Unused units deletion failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:57 #, kde-format msgctxt "A mode of graph of unit values" msgid "Unit values" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:58 #, kde-format msgctxt "A mode of graph of unit values" msgid "Amount owned" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:74 #, kde-format msgctxt "Noun, items to display" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:82 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:204 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:415 #, kde-format msgctxt "Noun, a country's currency" msgid "Currency" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:88 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:205 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:416 #, kde-format msgctxt "Noun, a financial share, as in a stock market" msgid "Share" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:94 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:206 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:417 #, kde-format msgctxt "Noun, a financial index like the Dow Jones, NASDAQ, CAC40..." msgid "Index" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:100 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:207 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:418 #, kde-format msgctxt "Noun, a physical object like a house or a car" msgid "Object" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:137 #, kde-format msgid "download last value only" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:141 #, kde-format msgid "download monthly values since last known value" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:145 #, kde-format msgid "download weekly values since last known value" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:149 #, kde-format msgid "download daily values since last known value" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:153 #, kde-format msgid "download all monthly values" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:157 #, kde-format msgid "download all weekly values" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:161 #, kde-format msgid "download all daily values" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:165 #, kde-format msgid "simplify values" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:185 #, kde-format msgid "Display the edit panel for standard units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:191 #, kde-format msgid "Manual / Share" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:191 #, kde-format msgid "Display the edit panel for manual units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:197 #, kde-format msgid "Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:197 #, kde-format msgid "Display the edit panel for values of units" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:202 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:413 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Primary currency" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:203 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:414 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Secondary currency" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:441 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:448 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Unit creation '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:464 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Unit '%1' created" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Unit creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:473 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Unit value creation for '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:478 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Unit value created for '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:482 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Unit value creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:500 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Unit update" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:504 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "You tried to modify all names of selected units. Units have been merged." msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:539 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The unit '%1' has been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:546 #, kde-format msgctxt "Message for successful user action" msgid "Unit updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Unit update failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:588 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Download values for [%1 (%2)]" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:611 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Download values" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:623 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Download done" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:625 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Download failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:640 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Simplify unit values" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:646 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The unit '%1' has been simplified" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:652 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Simplification done" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:654 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Simplification failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget.cpp:875 #, kde-format msgctxt "Default description for the source" msgid "My favorite source of download for units" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGTableView, kUnitValueTableViewEdition) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGTableView, kUnitValueTableViewEdition) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:66 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:69 #, kde-format msgid "List of quotes for selected unit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kNbDecimal) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSpinBox, kNbDecimal) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:177 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:180 #, kde-format msgid "The number of decimal to display of the unit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kCountryCreatorUnit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kCountryCreatorUnit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:193 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:196 #, kde-format msgid "The country of the unit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGUnitComboBox, kUnitCreatorUnit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGUnitComboBox, kUnitCreatorUnit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:209 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:212 #, kde-format msgid "The unit of the unit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kNameCreatorUnit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kNameCreatorUnit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:267 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:270 #, kde-format msgid "The name of the unit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kSymbolCreatorUnit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kSymbolCreatorUnit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:277 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:280 #, kde-format msgid "The symbol of the unit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kTypeCreatorUnit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kTypeCreatorUnit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:293 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:296 #, kde-format msgid "The type of the unit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kDownloadSource) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kDownloadSource) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:385 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:388 #, kde-format msgid "The download source for the unit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kInternetCreatorUnit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:453 #, kde-format, no-c-format msgid "" "\n" "\n" "

        The Internet code of the unit.

        " "\n" "


        " "

        " "\n" "

        You can add \" /\" if you are not able to download the expected quote but you are able to download the inverse.

        " "\n" "

        Example: EURUSD=X is the symbol to download EURO in USD.

        " "\n" "

        If you want USD in EURO, you have to create a unit USD with \"EURUSD=X /\" as the Internet code.

        " "\n" "


        " "

        " "\n" "

        This field can also be set with a yearly rate. The values are computed by clicking on download.
        " "Example:

        " "\n" "

        =-25 means -25% per year.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kInternetCreatorUnit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:456 #, kde-format msgid "The Internet code of the unit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGComboBox, kCurrencyList) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGComboBox, kCurrencyList) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:508 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:511 #, kde-format msgid "List of known units" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kObsolete) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kObsolete) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:527 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:530 #, kde-format msgid "To include suspended and obsolete currencies" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kObsolete) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:533 #, kde-format msgid "Obsolete currencies" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGDateEdit, kDateEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGDateEdit, kDateEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:614 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:617 #, kde-format msgid "Date of the unit's quote" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGCalculatorEdit, kAmountEdit) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:655 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:658 #, kde-format msgid "Amount of the unit's quote" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kUnitAdd) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kUnitAdd) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:764 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:767 #, kde-format msgid "Create a new unit (Ctrl+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kUnitUpdate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kUnitUpdate) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:786 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:789 #, kde-format msgid "Update the selected unit (Shift+Enter)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kUnitValueDownload) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:806 #, kde-format msgid "" "Download quotes for the selected unit.\n" "See options to modify download frequency." msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kUnitValueDownload) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:809 #, kde-format msgid "Download quotes for the selected unit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, kUnitValueDownload) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:812 #, kde-format msgid "Download" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kUnitOpen) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kUnitOpen) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:828 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_base.ui:831 #, kde-format msgid "Open the url of the source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_last) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:75 #, kde-format msgid "Last &value found only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_last_monthly) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:82 #, kde-format msgid "&Monthly values since last download" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_last_weekly) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:89 #, kde-format msgid "Wee&kly values since last download" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_last_daily) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:96 #, kde-format msgid "Dail&y values since last download" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_all_monthly) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:103 #, kde-format msgid "Monthly values for all dates" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_all_weekly) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:110 #, kde-format msgid "Weekly values for all dates" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_all_daily) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:117 #, kde-format msgid "Daily values for all dates" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: plugins/skrooge/skrooge_unit/skgunitpluginwidget_pref.ui:132 #, kde-format msgid "Maximum num&ber of imported values:" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:240 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:240 #, kde-format msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:243 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:243 #, kde-format msgid "Pointed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:243 #, kde-format msgid "Checked" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day -0" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:300 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day -1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:302 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day -2" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:304 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day -3" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:306 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day -4" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:308 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day -5" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:310 skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:330 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Fifteen" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:314 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Never" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:318 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day +0" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:320 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day +1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day +2" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:324 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day +3" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:326 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day +4" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Day +5" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Auto: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:692 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Original amount=%1 (%2 = %3 / year)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:714 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Amount at creation date=%1 (%2 = %3 / year)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:722 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Account balance=%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:736 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Original delta=%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:814 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "This operation is pointed but not checked yet." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:816 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "You can use the reconciliation mode to validate pointed operations." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:818 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "Click to switch back status." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:820 skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:828 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "Ctrl+click to force checked status." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:822 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "This operation is already checked." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:824 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "This operation is not pointed yet." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:826 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "Click to set pointed status." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Close account '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Open account '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:872 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Warning, you closed an account with money" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Close tracker '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Open tracker '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Close category '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Open category '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:891 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Close payee '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:891 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Open payee '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:899 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Change operation status" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:977 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The budget '%1' have been updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1062 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Move category" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1083 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The category '%1' has been moved to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1092 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Merge payees" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1104 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The payee '%1' has been merged with payee '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1115 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Merge accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1127 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The account '%1' has been merged with account '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1138 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Merge units" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1150 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The unit '%1' has been merged with unit '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1161 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Merge trackers" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgobjectmodel.cpp:1173 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The tracker '%1' has been merged with tracker '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgpredicatcreator.cpp:257 skgbankgui/skgpredicatcreator.cpp:258 #, kde-format msgctxt "Default value" msgid "..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgpredicatcreator.cpp:259 #, kde-format msgctxt "Noun, an item's attribute" msgid "attribute" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgquerycreator.cpp:53 skgbankgui/skgquerycreator.cpp:116 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "Switch in advanced mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgquerycreator.cpp:71 skgbasegui/skgfilteredtableview.cpp:212 #, kde-format msgctxt "Tooltip" msgid "" "" "

        Searching is case-insensitive. So table, Table, and TABLE are all the same.
        " "If you just put a word or series of words in the search box, the application will filter the table to keep all lines having these words (logical operator AND).
        " "If you want to add (logical operator OR) some lines, you must prefix your word by '+'.
        " "If you want to remove (logical operator NOT) some lines, you must prefix your word by '-'.
        " "If you want to search only on some columns, you must prefix your word by the beginning of column name like: col1:word.
        " "If you want to search only on one column, you must prefix your word by the column name and a dot like: col1.:word.
        " "If you want to use the character ':' in value, you must specify the column name like this: col1:value:rest.
        " "If you want to search for a phrase or something that contains spaces, you must put it in quotes, like: 'yes, this is a phrase'.

        " "

        You can also use operators '<', '>', '<=', '>=', '=' and '#' (for regular expression).

        " "

        Examples:
        " "+val1 +val2 => Keep lines containing val1 OR val2
        " "+val1 -val2 => Keep lines containing val1 but NOT val2
        " "'abc def' => Keep lines containing the sentence 'abc def'
        " "'-att:abc def' => Remove lines having a column name starting by abc and containing 'abc def'
        " "abc:def => Keep lines having a column name starting by abc and containing def
        " ":abc:def => Keep lines containing 'abc:def'
        " "Date>2015-03-01 => Keep lines where at least one attribute starting by Date is greater than 2015-03-01
        " "Date.>2015-03-01 => Keep lines where at the Date attribute is greater than 2015-03-01
        " "Amount<10 =>Keep lines where at least one attribute starting by Amount is less than 10
        " "Amount=10 =>Keep lines where at least one attribute starting by Amount is equal to 10
        " "Amount<=10 =>Keep lines where at least one attribute starting by Amount is less or equal to 10
        " "abc#^d.*f$ => Keep lines having a column name starting by abc and matching the regular expression ^d.*f$

        " "Your filter is understood like this:
        " "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgquerycreator.cpp:110 #, kde-format msgctxt "A tool tip" msgid "Switch in simple mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgquerycreator.cpp:179 #, kde-format msgctxt "Operator contains" msgid "or" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgquerycreator.cpp:184 #, kde-format msgctxt "Operator contains" msgid "but not" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgquerycreator.cpp:207 #, kde-format msgctxt "Operator contains" msgid "Contains" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgquerycreator.cpp:212 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Regular expression" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGTableWidget, kList) #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgquerycreator.ui:83 #, kde-format msgid "Double click on items in the list on the left to add them to the query definition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SKGTableWidget, kList) #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgquerycreator.ui:90 #, kde-format msgid "" "Define your query here. Double click on items in the list on the left to add them to the query as defined in the table.\n" "\n" "There is a \"And\" relationship between columns, and a \"Or\" relationship between lines.\n" "\n" "Read the Skrooge documentation for more details." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kToolHelp) #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgquerycreator.ui:115 #, kde-format msgid "This menu can help you to build your query" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankgui/skgunitcombobox.cpp:69 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Unit '%1' has been created" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgaccountobject.cpp:201 #: skgbankmodeler/skgaccountobject.cpp:413 skgbankmodeler/skgbankobject.cpp:69 #: skgbankmodeler/skgcategoryobject.cpp:174 #: skgbankmodeler/skgcategoryobject.cpp:187 #: skgbankmodeler/skgoperationobject.cpp:155 #: skgbankmodeler/skgoperationobject.cpp:404 #: skgbankmodeler/skgoperationobject.cpp:417 #: skgbankmodeler/skgoperationobject.cpp:470 #: skgbankmodeler/skgoperationobject.cpp:483 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1916 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "%1 failed because linked object is not yet saved in the database." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgaccountobject.cpp:708 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Relative to operation '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgaccountobject.cpp:708 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Rate change" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgaccountobject.cpp:962 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "More than one solution is possible for this auto reconciliation." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgaccountobject.cpp:985 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Can not find the imported operations for obtaining the expected final balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgbudgetobject.cpp:180 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Apply budget rules" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgbudgetobject.cpp:237 #, kde-format msgctxt "Message" msgid "Transfert of %1 from '%2' to '%3' due to the rule '%4'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgbudgetobject.cpp:245 #, kde-format msgctxt "" msgid "Impossible to apply the rule '%1' for budget '%2' because the impacted budget does not exist" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgbudgetobject.cpp:297 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Create automatic budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgbudgetobject.cpp:350 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Balance budgets" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgbudgetruleobject.cpp:196 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Apply rules" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgcategoryobject.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Invalid name '%1' because of the name cannot contain '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgcategoryobject.cpp:161 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "The category '%1' has been created" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgcategoryobject.cpp:193 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "You cannot create a loop." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:466 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:496 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Wallets" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:489 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "You are not authorized to delete this operation because in \"checked\" status" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:511 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "You are not authorized to delete this account because it contains some checked operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "year(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:542 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "month(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:543 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "week(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:544 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "day(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:581 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:645 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:741 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2935 #, kde-format msgctxt "Noun, financial operations with a negative amount" msgid "Expenditure" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:581 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:645 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:741 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2931 #, kde-format msgctxt "Noun, financial operations with a positive amount" msgid "Income" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:611 #, kde-format msgctxt "Adjective, a current account" msgid "Current" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:612 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Credit card" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:613 #, kde-format msgctxt "Noun, the type of an account" msgid "Assets" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:614 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of account WHERE you invest money" msgid "Investment" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:619 #, kde-format msgctxt "Noun, as in other type of item" msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:675 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "You are not authorized to delete this tracker because used by some checked operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:697 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "You are not authorized to delete this payee because used by some checked operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:718 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "You are not authorized to delete this category because used by some checked operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:770 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Negative" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:771 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Positive" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:776 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:777 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Current" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:778 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3135 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:1898 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1775 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Migrate document" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2148 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1810 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Impossible to load a document generated by a more recent version" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2190 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2051 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Refresh views" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2194 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Computation of balances" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2196 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Computation of budgets" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2206 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2070 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not perform database migration" msgid "Database migration from version %1 to version %2 failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2307 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2452 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Operation '%1' on '%2' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2490 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2550 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2566 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2587 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2615 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2629 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2636 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2650 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2664 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2671 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2685 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2699 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2713 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2633 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2647 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2654 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2661 #, kde-format msgctxt "Noun, the default value of an item" msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2502 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2558 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2573 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2594 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2622 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2643 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2657 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2678 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2692 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2706 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2640 #, kde-format msgctxt "Noun, the minimum value of an item" msgid "Minimum" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2514 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Amount in 2 columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2526 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2952 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Amount entered" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2538 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Amount entered in 2 columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2580 #, kde-format msgctxt "Noun, an intermediate value between two extremums" msgid "Intermediate" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2601 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "With operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2608 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "With cumulative operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2901 #, kde-format msgctxt "Noun, an account as in a bank account" msgid "Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2904 #, kde-format msgctxt "Noun, an account as in a bank account" msgid "Account's type" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2907 #, kde-format msgctxt "Noun, a financial operation" msgid "Operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2910 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "Noun, the name of an item" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2914 #, kde-format msgctxt "Noun, as in commercial balance" msgid "Balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2917 #, kde-format msgctxt "Noun, as in commercial balance" msgid "Balance entered" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2920 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2924 #, kde-format msgctxt "Name, the numerical amount of a financial operation" msgid "Amount" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "Name, the numerical amount of a financial operation" msgid "Today amount" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2939 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Income entered" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Expenditure entered" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2946 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Quantity owned" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2949 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Amount owned" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2955 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Account number" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2959 #, kde-format msgctxt "Noun, a number identifying an item" msgid "Number" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2962 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Bank number" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2965 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Agency number" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2968 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Agency address" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2971 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Address" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2974 #, kde-format msgctxt "A person or institution receiving a payment, or paying the operation" msgid "Payee" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2977 #, kde-format msgctxt "Noun, a user comment on an item" msgid "Comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2980 #, kde-format msgctxt "Noun, a user comment on an item" msgid "Sub comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2983 #, kde-format msgctxt "Noun, the mode used for payment of the operation (Credit Card, Cheque, Transfer...)" msgid "Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2986 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Next occurrence" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2990 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2685 #, kde-format msgctxt "Noun, the date of an item" msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2993 #, kde-format msgctxt "Noun, the date of creation of an item" msgid "Creation date" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2996 #, kde-format msgctxt "Noun, 7 days" msgid "Week" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:2999 #, kde-format msgctxt "Noun, the months in a year" msgid "Month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3002 #, kde-format msgctxt "Noun, 3 months" msgid "Quarter" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3005 #, kde-format msgctxt "Noun, 6 months" msgid "Semester" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3008 #, kde-format msgctxt "Noun, the years in a century" msgid "Year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3011 #, kde-format msgctxt "Noun, the date of an item" msgid "First date" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3014 #, kde-format msgctxt "Noun, the date of an item" msgid "Last date" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3017 #, kde-format msgctxt "Noun, the date of the last download" msgid "Download date" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3020 #, kde-format msgctxt "Noun, the date of the last reconciliation" msgid "Reconciliation date" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3025 #, kde-format msgctxt "Noun, the category of an item" msgid "Category" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3028 #, kde-format msgctxt "Noun, a financial institution" msgid "Bank" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3031 #, kde-format msgctxt "Noun, the unit of an operation, usually a currency or a share" msgid "Unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3034 #, kde-format msgctxt "Noun, the unit of an operation, usually a currency or a share" msgid "Unit's type" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3037 #, kde-format msgctxt "Adjective, has an item been checked or not" msgid "Checked" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3040 #, kde-format msgctxt "Adjective, a foreseen value" msgid "To be Checked" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3043 #, kde-format msgctxt "Noun, ahe unit symbol, something in the line of $, €, £..." msgid "Symbol" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3046 #, kde-format msgctxt "Noun, a country in the world (France, China...)" msgid "Country" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3050 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3053 #, kde-format msgctxt "Noun, the type of an item" msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3056 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Internet code" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3059 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Number of operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3062 #, kde-format msgctxt "Noun, how frequently something occurs" msgid "Periodicity" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3065 #, kde-format msgctxt "Automatically write something" msgid "Auto write" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3068 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Nb of occurrences" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3071 #, kde-format msgctxt "Verb, warn the user about an event" msgid "Warn" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3074 #, kde-format msgctxt "Adjective, a closed item" msgid "Closed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3080 #, kde-format msgctxt "Noun, the status of an item" msgid "Status" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3083 #, kde-format msgctxt "Adjective, an item scheduled to happen on a regular basis" msgid "Scheduled" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3086 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Number of operations (cumulative)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3089 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Amount (cumulative)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3092 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Search description" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3095 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Process description" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3098 #, kde-format msgctxt "Noun, the type of action" msgid "Action type" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3102 #, kde-format msgctxt "Noun, something that is used to track items" msgid "Tracker" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3105 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Import status" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3108 #, kde-format msgctxt "Noun, after the dot" msgid "Nb decimal" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3111 #, kde-format msgctxt "Noun, for a share" msgid "Rate" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3114 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Value date" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3117 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Coef" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3120 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Annual Interest" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3123 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Accrued Interest" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3126 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Value date for credit" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3129 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Value date for debit" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3132 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Base computation" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3138 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3141 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Period" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3144 #, kde-format msgctxt "Noun, sort order" msgid "Order" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3147 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "When" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3150 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "What" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3153 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Impacted budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3156 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Rules" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3159 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Entered Budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3162 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Corrected budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3165 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Delta after rules" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3168 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Delta" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3171 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Download source" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3174 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Transfer" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3177 #, kde-format msgctxt "Noun, a target account of a transfer" msgid "To account" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3180 #, kde-format msgctxt "Noun, a maximum limit" msgid "Maximum limit" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3183 #, kde-format msgctxt "Noun, a minimum limit" msgid "Minimum limit" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3186 #, kde-format msgctxt "Noun, the id of an operation" msgid "Operation id" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3189 #, kde-format msgctxt "Noun, the absence of anything" msgid "-- Nothing --" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3192 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Balance import" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3297 #, kde-format msgctxt "an other category" msgid "Others" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3357 #, kde-format msgid "Expenses in category '%1' increased by %2 for a total of %3." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3361 #, kde-format msgid "Expenses in category '%1' decreased by %2 for a total of %3." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3369 #, kde-format msgid "Incomes in category '%1' increased by %2 for a total of %3." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgdocumentbank.cpp:3373 #, kde-format msgid "Incomes in category '%1' decreased by %2 for a total of %3." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Unit for import" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:266 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Default unit '%1' created for import" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:335 #, kde-format msgid "One operation not imported because it already exists" msgid_plural "%1 operations not imported because they already exist" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:351 #, kde-format msgid "One operation was not imported because it was dated before the last imported one, you can uncheck the option to avoid this." msgid_plural "%1 operations were not imported because they were dated before the last imported one, you can uncheck the option to avoid this." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:369 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Finalize import" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:379 #, kde-format msgctxt "Warning message" msgid "" "Error during execution of rules:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:401 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "The balance of account '%1' is not aligned with import balance %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:403 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "The balance of account '%1' is aligned with import balance %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:507 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:554 #, kde-format msgctxt "A file format" msgid "All supported formats" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:587 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:613 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Loading plugin %1 failed because the factory could not be found in %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:645 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "The import mode %1 is not yet implemented" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:677 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "This export mode is not yet implemented" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:692 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Clean import" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:784 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The document must be saved to be anonymized." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:803 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Anonymize" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:833 -#: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:865 +#: skgbankmodeler/skgimportexportmanager.cpp:872 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Find and group transfers" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgoperationobject.cpp:159 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Impossible to add an operation in a closed account" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgoperationobject.cpp:261 #: skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:418 skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:495 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Operation impossible because the document is missing" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgoperationobject.cpp:550 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Amount has been changed to be aligned with the imported operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgpayeeobject.cpp:78 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "Payee '%1' has been created" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgrecurrentoperationobject.cpp:261 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Operation '%1' has been inserted" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgrecurrentoperationobject.cpp:275 #, kde-format msgid "Operation '%2' will be inserted in one day" msgid_plural "Operation '%2' will be inserted in %1 days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:111 #, kde-format msgctxt "Title" msgid "Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:185 #, kde-format msgctxt "Column table title" msgid "Quantity" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:186 #, kde-format msgctxt "Column table title" msgid "Purchase amount" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:187 #, kde-format msgctxt "Column table title" msgid "Initial amount" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:189 #, kde-format msgctxt "Column table title" msgid "Variation" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:190 #, kde-format msgctxt "Column table title" msgid "Variation %" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:341 skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:370 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Total of %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:559 #, kde-format msgctxt "An advice" msgid "You must try to get out of debt." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:563 #, kde-format msgctxt "An advice" msgid "Congratulations, you are now financially independent." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:567 #, kde-format msgctxt "An advice" msgid "Congratulations, You saved up ten year’s worth of expenses." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:571 #, kde-format msgctxt "An advice" msgid "You saved up %1 year’s worth of expenses. You should continue your effort." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:575 #, kde-format msgctxt "An advice" msgid "You saved up one year’s worth of expenses. You should maintain your effort." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:579 #, kde-format msgctxt "An advice" msgid "You do not have debt but you have no margin. You must maintain your effort." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:699 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Savings possible" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:700 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Max" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:717 #, kde-format msgctxt "The main text of skrooge" msgid "" "Skrooge allows you to keep a hold on your expenses, by tracking and budgeting them.
        " "What should you do now ?
        " "" "

        You may come back to this page any time by closing all tabs.
        " "For more information about using Skrooge, check the Skrooge website.

        " "

        We hope that you will enjoy Skrooge

        " " The Skrooge Team" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:732 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Report for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:733 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:734 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "5 main categories of expenditure" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:735 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "5 main variations" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:736 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Amounts in accounts" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:737 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Amounts of units" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:738 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Advice" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:739 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Stock portfolio" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:740 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Estimated interests" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:741 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Alarms" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:742 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Highlighted operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:743 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Net Worth" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:744 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Annual Spending" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:745 #, kde-format msgctxt "A monthly report title" msgid "Personal Finance Score" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:747 #, kde-format msgctxt "A monthly report message" msgid "No variation found." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:748 #, kde-format msgctxt "A monthly report message" msgid "No scheduled operations defined on the \"Scheduled operations\" page." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:749 #, kde-format msgctxt "A monthly report message" msgid "No highlighted operations defined on the \"Operations\" page." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:750 #, kde-format msgctxt "A monthly report message" msgid "No budget defined on the \"Budget\" page." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:751 #, kde-format msgctxt "A monthly report message" msgid "No share defined on the \"Unit\" page." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgreportbank.cpp:752 #, kde-format msgctxt "A monthly report message" msgid "All amounts are calculated using the unit rates of the last day of the corresponding period." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:240 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Apply rule" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:263 #, kde-format msgid "1 operation modified by %2" msgid_plural "%1 operations modified by %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:324 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Rule %1 failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:337 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "contains '#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:339 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "does not contain '#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:341 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "starts with '#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:343 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "does not start with '#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:345 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "ends with '#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:347 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "does not end with '#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:349 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:351 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is not empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:353 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "regexp '#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:355 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "not regexp '#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:357 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "wildcard '#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "not wildcard '#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:361 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "=#V1#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:363 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "!=#V1#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:365 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid ">#V1#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:367 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "<#V1#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:369 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid ">=#V1#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:371 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "<=#V1#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "='#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "!='#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:377 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid ">'#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:379 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "<'#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:381 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid ">='#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:383 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "<='#V1S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:385 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is between #V1# and #V2#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:387 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is between '#V1S#' and '#V2S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:389 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is set to lower" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:391 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is set to upper" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:393 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is set to capitalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:395 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is not lower" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:397 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is not upper" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:399 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is not capitalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:401 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is lower" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:403 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is upper" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:405 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is capitalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:407 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "=#ATT2# with '#V1S#' replaced by '#V2S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:409 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "=substring of #ATT2# from #V1# to #V2#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:411 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "=#ATT2#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:413 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "=word(#ATT2#,#V1S#)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:415 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "=#ATT2# as date with format #DF#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:417 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "=word(#ATT2#,#V1S#) as date with format #DF#" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:419 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in current month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:421 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in previous month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:423 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in current year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in previous year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:427 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in last 30 days" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:429 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in last 3 months" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:431 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in last 6 months" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:433 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in last 12 months" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:435 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in last 2 years" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:437 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in last 3 years" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:439 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "is in last 5 years" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:441 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "If total(#ATT#)#OP##V1# then send '#V2S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:443 #, kde-format msgctxt "Description of a condition. Do not translate key words (#V1S#, #V1#, ...)" msgid "Apply the template '#V2S#'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:453 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute contains a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:455 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute doesn't contain a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:457 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is starting by a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:459 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is not starting by a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:461 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is ending by a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:463 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is not ending by a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:465 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is not empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is matching a given regular expression (eg. \"^[H,h]ello$\")" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:471 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is not matching a given regular expression (eg. \"^[H,h]ello$\")" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:473 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is matching a given wildcard expression (eg. \"_ello\")" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:475 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is not matching a given wildcard expression (eg. \"_ello\")" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:477 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is equal to a given value" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:479 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is not equal to a given value" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:481 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is greater than a given value" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:483 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is smaller than a given value" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:485 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is greater or equal to a given value" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:487 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To set the attribute with a given value" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:489 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is equal to a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is not equal to a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:493 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is greater than a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:495 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is smaller than a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:497 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is greater or equal to a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is smaller or equal to a given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:501 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is between two given values" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:503 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is between two given string" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:505 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To set the attribute in lower case (eg. hello)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:507 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To set the attribute in upper case (eg. HELLO)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:509 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To set the attribute in capitalized case (eg. Hello)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:511 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is not in lower case (eg. hello)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:513 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is not in upper case (eg. HELLO)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:515 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is not in capitalized case (eg. Hello)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:517 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is in lower case (eg. hello)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is in upper case (eg. HELLO)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:521 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the attribute is in capitalized case (eg. Hello)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:523 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To set the attribute with the value of another attribute where a value is replaced by another one" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:525 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To set the attribute with a part of the value of another attribute" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:527 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To set the attribute with the value of another attribute" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:529 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To set the attribute with a word of the value of another attribute converted in date format" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:531 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To set the date attribute with the value of another attribute" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:533 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To set the date attribute with a word of another attribute converted in date format" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:535 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is today" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:537 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is in previous month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:539 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is in current year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is in previous year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:543 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is in last 30 days" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:545 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is in last 3 months" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:547 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is in last 6 months" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:549 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is in last 12 months" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:551 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is in last 2 years" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:553 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is in last 3 years" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:555 #, kde-format msgctxt "Help for a condition" msgid "To find out if the date of the operation is in last 5 years" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:800 #, kde-format msgctxt "logical operator in a search query" msgid " and " msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgruleobject.cpp:837 #, kde-format msgctxt "logical operator in a search query" msgid " or " msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgsuboperationobject.cpp:144 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Impossible to remove an operation from a closed tracker" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgsuboperationobject.cpp:146 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Impossible to add an operation in a closed tracker" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgtrackerobject.cpp:77 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "Tracker '%1' has been created" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:139 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "CAC 40" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:141 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:180 #, kde-format msgctxt "Noun, a country" msgid "France" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:152 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "NASDAQ" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:154 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:167 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:193 #, kde-format msgctxt "Noun, a country" msgid "United States" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:165 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "Dow Jones (DJIA)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:178 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "SBF 120" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:191 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "S&P 500" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:204 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "FTSE 100" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:206 #, kde-format msgctxt "Noun, a country" msgid "England" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:217 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "DAX" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:219 #, kde-format msgctxt "Noun, a country" msgid "Germany" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:230 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "NIKKEI 225" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:232 #, kde-format msgctxt "Noun, a country" msgid "Japan" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:243 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "HANG SENG" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:245 #, kde-format msgctxt "Noun, a country" msgid "China" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:256 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "STRAITS TIMES" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:259 #, kde-format msgctxt "Noun, a country" msgid "Singapore" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:269 #, kde-format msgctxt "Noun, a currency" msgid "Bitcoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:272 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:286 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:300 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:314 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:328 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:342 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:356 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:370 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:384 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:398 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:412 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:426 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:440 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:454 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:468 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:482 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:496 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:510 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:524 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:538 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:552 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:566 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:580 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:594 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:608 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:622 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:636 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:650 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:664 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:678 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:692 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:706 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:720 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:734 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:748 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:762 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:776 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:790 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:804 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:818 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:832 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:846 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:860 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:874 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:888 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:902 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:916 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:930 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:944 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:958 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:972 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:986 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1000 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1014 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1028 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1042 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1056 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1070 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1084 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1098 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1112 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1126 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1140 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1154 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1168 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1182 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1196 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1210 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1224 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1238 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1252 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1266 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1280 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1294 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1308 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1322 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1336 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1350 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1364 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1378 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1392 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1406 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1420 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1434 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1448 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1462 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1476 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1490 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1504 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1518 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1532 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1546 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1560 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1574 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1588 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1602 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1616 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1630 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1644 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1658 #, kde-format msgctxt "Noun, the country of bitcoin" msgid "Internet" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:283 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Ethereum" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:297 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Ripple" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:311 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Bitcoin Cash" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Cardano" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:339 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "NEM" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:353 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Litecoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:367 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Stellar" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:381 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "IOTA" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:395 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "TRON" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:409 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Dash" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:423 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "NEO" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:437 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Monero" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:451 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "EOS" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:465 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Qtum" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:479 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "ICON" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:493 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Bitcoin Gold" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:507 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Lisk" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:521 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "RaiBlocks" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:535 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Ethereum Classic" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:549 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Verge" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:563 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Siacoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:577 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "OmiseGO" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:591 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Bytecoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:605 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "BitConnect" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:619 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Populous" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:633 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Stratis" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:647 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Zcash" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:661 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Dentacoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:675 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "BitShares" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:689 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Binance Coin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:703 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Dogecoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:717 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Status" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:731 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Ardor" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:745 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "KuCoin Shares" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:759 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Tether" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:773 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Steem" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:787 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Waves" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "VeChain" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:815 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "DigiByte" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:829 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Komodo" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Dragonchain" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:857 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Augur" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:871 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Golem" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Veritaseum" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:899 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Hshare" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:913 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Kin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:927 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "SALT" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:941 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Electroneum" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:955 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Ark" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:969 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Dent" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:983 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Ethos" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:997 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Basic Attention Token" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1011 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "ReddCoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1025 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "0x" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1039 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Decred" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1053 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Nexus" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1067 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Experience Points" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1081 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "QASH" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1095 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Kyber Network" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1109 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "PIVX" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1123 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "FunFair" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1137 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Factom" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1151 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Neblio" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1165 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Request Network" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1179 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Aeternity" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1193 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Substratum" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Power Ledger" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1221 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "WAX" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1235 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "aelf" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1249 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Bytom" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1263 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Aion" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1277 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "RChain" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1291 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "DigitalNote" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1305 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Enigma" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1319 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Nxt" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1333 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Time New Bank" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1347 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "BitcoinDark" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1361 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "MonaCoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1375 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Quantstamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1389 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "MaidSafeCoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1403 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Byteball Bytes" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1417 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Gas" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1431 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "ChainLink" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1445 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Syscoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1459 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Santiment Network Token" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1473 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Cobinhood" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1487 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Red Pulse" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1501 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "DigixDAO" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1515 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "TenX" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1529 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Iconomi" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1543 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Po.et" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1557 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "ZCoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1571 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Gnosis" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1585 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "BLOCKv" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1599 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Walton" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1613 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "PACcoin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1627 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "DeepBrain Chain" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1641 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "ETHLend" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1655 #, kde-format msgctxt "Noun, a cryptocurrency" msgid "Civic" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1737 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Unknown unit '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1900 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Reference unit of a unit cannot be itself." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1932 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Simplify unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Analyze unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:1974 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Remove useless values" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2117 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Invalid ratio. Ratio must be greater than 0." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2161 #, kde-format msgctxt "Description test for a text file used to define a source of download" msgid "The URL or the SCRIPT of the source. %1 will be replaced by the internet code of the unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2163 #, kde-format msgctxt "Description test for a text file used to define a source of download" msgid "%1 will be replaced by the current day in format yyyy-MM-dd" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2165 #, kde-format msgctxt "Description test for a text file used to define a source of download" msgid "%1 will be replaced by the previous date in format yyyy-MM-dd" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2172 #, kde-format msgctxt "Description test for a text file used to define a source of download" msgid "The mode (HTML or CSV or CSVR). In HTML mode, only one value will be extracted from downloaded page. In CSV mode, a value per line will be extracted. CSVR means CSV in reverse mode." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2176 #, kde-format msgctxt "Description test for a text file used to define a source of download" msgid "The regular expression for the price (see %1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2180 #, kde-format msgctxt "Description test for a text file used to define a source of download" msgid "The regular expression for the date (see %1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2184 #, kde-format msgctxt "Description test for a text file used to define a source of download" msgid "The format of the date (see %1) or \"UNIX\" for unix time" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2312 skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2459 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Source of download %1 is not installed." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2421 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "Price not found for '%1' with regular expression '%2' in line '%3'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2425 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Open url '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2433 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Impossible to download unit %1 with Internet code %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2452 #, kde-format msgctxt "Native download source (Yahoo)" msgid "Yahoo" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitobject.cpp:2485 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Impossible to open unit %1 with Internet code %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbankmodeler/skgunitvalueobject.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Value of a currency cannot be a negative value" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdateedit.cpp:343 #, kde-format msgctxt "the day after today" msgid "tomorrow" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdateedit.cpp:344 #, kde-format msgctxt "this day" msgid "today" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdateedit.cpp:345 #, kde-format msgctxt "the day before today" msgid "yesterday" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdateedit.cpp:346 #, kde-format msgctxt "the week after this week" msgid "next week" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdateedit.cpp:347 #, kde-format msgctxt "the month after this month" msgid "next month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdatepickerpopup.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@option yesterday" msgid "&Yesterday" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdatepickerpopup.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@option today" msgid "&Today" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdatepickerpopup.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@option tomorrow" msgid "To&morrow" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdatepickerpopup.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@option next week" msgid "Next &Week" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdatepickerpopup.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@option next month" msgid "Next M&onth" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/kdatepickerpopup.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@option do not specify a date" msgid "No Date" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (show_splash_screen), group (Main Panel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_show_splash_screen) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgbasegui_settings.kcfg:9 skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:30 #, kde-format msgid "Show splash screen" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (update_modified_bookmarks), group (Main Panel) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgbasegui_settings.kcfg:13 #, kde-format msgid "Update modified bookmarks on close" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (update_modified_contexts), group (Main Panel) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgbasegui_settings.kcfg:17 #, kde-format msgid "Update modified pages on close" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (main_tabs_position), group (Main Panel) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgbasegui_settings.kcfg:21 #, kde-format msgid "Main tabs position" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (date_format), group (Main Panel) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgbasegui_settings.kcfg:25 #, kde-format msgid "Date format" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (icon_in_system_tray), group (Main Panel) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgbasegui_settings.kcfg:29 #, kde-format msgid "Icon in system tray" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgboardwidget.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Move tooltip" msgid "Move first" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgboardwidget.cpp:97 #, kde-format msgctxt "Move tooltip" msgid "Move before" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgboardwidget.cpp:105 #, kde-format msgctxt "Move tooltip" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgboardwidget.cpp:113 #, kde-format msgctxt "Move tooltip" msgid "Move after" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgboardwidget.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Move tooltip" msgid "Move last" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgboardwidget.cpp:249 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgboardwidget.cpp:250 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "New title (Empty to retrieve the default title):" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgdateedit.cpp:34 #, kde-format msgid "" "Date of the operation\n" "up or down to add or remove one day\n" "CTRL + up or CTRL + down to add or remove one month" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kResetInternalFilter) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kResetInternalFilter) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgfilteredtableview.ui:56 skgbasegui/skgfilteredtableview.ui:59 #, kde-format msgid "Reset the internal filter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kConfigure) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kConfigure) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgfilteredtableview.ui:126 #: skgbasegui/skgfilteredtableview.ui:129 #, kde-format msgid "To configure the table" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skggraphicsview.cpp:77 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Show tool bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skggraphicsview.cpp:92 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:156 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:595 skgbasegui/skgwebview.cpp:182 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Export..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skggraphicsview.cpp:272 skgbasegui/skgtreeview.cpp:1275 #, kde-format msgctxt "Title of the content SVG export" msgid "Skrooge SVG export" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skggraphicsview.cpp:273 skgbasegui/skgtreeview.cpp:1276 #, kde-format msgctxt "Description of the content SVG export" msgid "A SVG drawing created by the Skrooge." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kPrint) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kPrint) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skggraphicsview.ui:45 skgbasegui/skggraphicsview.ui:48 #, kde-format msgid "Print the graph" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kCopy) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kCopy) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skggraphicsview.ui:58 skgbasegui/skggraphicsview.ui:61 #, kde-format msgid "Copy picture" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skghtmlboardwidget.cpp:163 skgbasegui/skgsimpleperiodedit.cpp:123 #, kde-format msgctxt "The current month" msgid "Current month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skghtmlboardwidget.cpp:163 skgbasegui/skgsimpleperiodedit.cpp:140 #, kde-format msgctxt "The month before the current month" msgid "Last month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:342 #, kde-format msgctxt "Splash screen message" msgid "Loading plugins..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:354 #, kde-format msgctxt "Splash screen message" msgid "Loading plugin %1/%2: %3..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:407 #, kde-format msgid "Developer of plugin '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:411 #, kde-format msgid ", '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:432 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Loading plugin %1 failed because the factory could not be found in %2: %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:496 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Pages" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:615 #, kde-format msgctxt "Widget description" msgid "Progress of the current action" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:634 skgbasegui/skgmainpanel.cpp:635 #, kde-format msgctxt "Widget description" msgid "Cancel the current action" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:688 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Hide" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:691 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Show all" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:945 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "New Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:960 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Lock panels" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:964 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Unlock panels" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:968 skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1689 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:968 skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1690 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Pin this page" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:977 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Close All" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:983 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Close All Other" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:989 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Save page state" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:995 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Reset page state" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1001 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Reopen last page closed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1009 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Overwrite bookmark state" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1015 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Configure..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1021 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Menu" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1034 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Previous" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1045 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1060 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Enable editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1066 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Migrate to SQLCipher format" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1193 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "You can exit full screen mode with %1 or with the contextual menu" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1196 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "At least one page must be opened to enable full screen mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1362 #, kde-format msgctxt "skgtestimportskg" msgid "The application cannot be closed when an operation is running." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1371 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "" "The document has been modified.\n" "Do you want to save it before closing?" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1373 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Save as" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1373 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1375 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Do not save" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1382 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "" "Current modifications will not be saved.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1527 #, kde-format msgctxt "Date format" msgid "Short date (%1, %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1530 #, kde-format msgctxt "Date format" msgid "Long date (%1, %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1533 #, kde-format msgctxt "Date format" msgid "Fancy short date (%1, %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1536 #, kde-format msgctxt "Date format" msgid "Fancy long date (%1, %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1539 #, kde-format msgctxt "Date format" msgid "ISO date (%1, %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1542 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1574 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1575 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Save settings" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1687 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1688 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Unpin this page" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1776 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1777 #, kde-format msgctxt "Noun, indicate that current document is modified" msgid " [modified]" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1779 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1780 #, kde-format msgctxt "Noun, indicate that current document is loaded in read only" msgid " [read only]" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1783 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1784 #, kde-format msgctxt "Noun, default name for a new document" msgid "Untitled" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1797 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1798 #, kde-format msgctxt "Title of the main window" msgid "%1%2" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1896 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:1897 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Impossible to open the page because the plugin was not found" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2009 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2010 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Unknown plugin or action [%1] in url [%2]" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2089 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2090 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "A page cannot be closed when an operation is running." msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2200 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2201 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Reset default state" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2209 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2210 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Default state has been reset" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2300 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2301 #, kde-format msgctxt "Warning header" msgid "Warning: %1" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2302 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2303 #, kde-format msgctxt "Error header" msgid "Error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2304 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2305 #, kde-format msgctxt "Information header" msgid "Information: %1" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2306 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2307 #, kde-format msgctxt "Done header" msgid "Done: %1" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2335 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2336 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Notification" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2491 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2492 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "File %1 already exists. Do you really want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2492 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2493 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Warning" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2493 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2494 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2533 skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:276 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2534 skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:276 #, kde-format msgctxt "Key word to modify a string into a field" msgid "capitalize" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2534 skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:274 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2535 skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:274 #, kde-format msgctxt "Key word to modify a string into a field" msgid "capwords" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2535 skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:270 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2536 skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:270 #, kde-format msgctxt "Key word to modify a string into a field" msgid "lower" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2536 skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:278 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2537 skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:278 #, kde-format msgctxt "Key word to modify a string into a field" msgid "trim" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2537 skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:272 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2538 skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:272 #, kde-format msgctxt "Key word to modify a string into a field" msgid "upper" msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2626 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2627 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "The document must be saved to be migrated." msgstr "" #. +> trunk5 -#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2666 +#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:2667 #, kde-format msgctxt "Positive message" msgid "" "You document has been migrated.\n" "Here is the new file:\n" "%1" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.rc:17 #, kde-format msgid "View" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, kDockContext) #. i18n: ectx: ToolBar (context) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel.rc:81 skgbasegui/skgmainpanel_base.ui:33 #, kde-format msgid "Pages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, skgmainpanel_base) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_base.ui:14 #, kde-format msgid "Skrooge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, kContextList) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_base.ui:66 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

        this list allows you to open new pages

        " "\n" "

        Ctrl to open in a new page

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QListWidget, kContextList) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_base.ui:69 #, kde-format msgid "this list allows you to open new pages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, kDockMessages) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_base.ui:108 #, kde-format msgid "&Messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, kClearMessageBtn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QPushButton, kClearMessageBtn) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_base.ui:189 skgbasegui/skgmainpanel_base.ui:192 #, kde-format msgid "Clear all messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kClearMessageBtn) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_base.ui:195 #, kde-format msgid "Clear messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_icon_in_system_tray) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:23 #, kde-format msgid "Show icon in system tray" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_update_modified_contexts) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:46 #, kde-format msgctxt "Verb, ask something to the user" msgid "Ask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_update_modified_contexts) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_update_modified_bookmarks) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:51 skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:100 #, kde-format msgid "Always" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_update_modified_contexts) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_update_modified_bookmarks) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:56 skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:105 #, kde-format msgid "Never" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_main_tabs_position) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:68 #, kde-format msgid "North" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_main_tabs_position) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:73 #, kde-format msgid "South" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_main_tabs_position) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:78 #, kde-format msgid "West" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_main_tabs_position) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:83 #, kde-format msgid "East" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_update_modified_bookmarks) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:95 #, kde-format msgid "Ask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:113 #, kde-format msgid "Update modified &bookmarks on close:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:126 #, kde-format msgid "&Main tabs position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:139 #, kde-format msgid "Update modified pages on close:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:193 #, kde-format msgid "Display" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgmainpanel_pref.ui:199 #, kde-format msgid "Date fo&rmat:" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:343 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Today" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:347 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Next 7 days" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:349 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Next 15 days" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:351 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Next month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:353 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Next 3 months" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:355 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Next 6 months" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Next year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:359 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Next 3 years" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:361 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Far away in the future" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:366 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Last 7 days" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:368 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Last 15 days" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Last month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:372 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Last 3 months" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:374 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Last 6 months" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:376 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Last year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:378 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Last 3 years" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:380 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by date attibute" msgid "Far away in the past" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:387 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "> 10000" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:389 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "> 1000" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:391 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "> 100" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:393 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "> 10" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:395 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "> 0" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:397 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "< -10000" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:399 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "< -1000" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:401 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "< -100" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:403 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "< -10" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:405 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "< 0" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:407 #, kde-format msgctxt "A group name for grouping by numerical attibute" msgid "= 0" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:674 #, kde-format msgctxt "How to display a grouping title. Here \"title (count) Sum= [min , average , max]\"" msgid "%1: %2 (%3) Sum=%4 [%5 , %6 , %7]" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:683 #, kde-format msgctxt "How to display a grouping title. Here \"title (count)\"" msgid "%1: %2 (%3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:846 #, kde-format msgctxt "To display a property and its value" msgid "%1=%2" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:926 skgbasegui/skgtabpage.cpp:180 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Bookmark update '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:932 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Update object" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:1009 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Property creation" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:1042 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Move bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgobjectmodelbase.cpp:1088 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The bookmark '%1' has been moved to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:35 #, kde-format msgctxt "Period mode" msgid "All Dates" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:36 #, kde-format msgctxt "Period mode" msgid "Current..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:37 #, kde-format msgctxt "Period mode" msgid "Previous..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:38 #, kde-format msgctxt "Period mode" msgid "Last..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:39 #, kde-format msgctxt "Period mode" msgid "Custom..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:40 #, kde-format msgctxt "Period mode" msgid "Timeline..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:42 #, kde-format msgctxt "Period interval" msgid "day(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:43 #, kde-format msgctxt "Period interval" msgid "week(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:44 #, kde-format msgctxt "Period interval" msgid "month(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Period interval" msgid "quarter(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Period interval" msgid "semester(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Period interval" msgid "year(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:134 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "From %1 to %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Previous day" msgid_plural "%1 previous days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:142 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Previous week" msgid_plural "%1 previous weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:145 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Previous month" msgid_plural "%1 previous months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:148 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Previous year" msgid_plural "%1 previous years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:151 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Previous quarter" msgid_plural "%1 previous quarters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:155 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Previous semester" msgid_plural "%1 previous semesters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:161 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Last day" msgid_plural "%1 last days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:164 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Last week" msgid_plural "%1 last weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:167 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Last month" msgid_plural "%1 last months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:170 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Last year" msgid_plural "%1 last years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:173 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Last quarter" msgid_plural "%1 last quarters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:177 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Last semester" msgid_plural "%1 last semesters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:183 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Current day" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:186 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Current week" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Current month" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:192 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Current year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:195 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Current quarter" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.cpp:199 #, kde-format msgctxt "A period" msgid "Current semester" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kFuture) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.ui:76 #, kde-format msgid "including future" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kDateBeginLabel) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kDateBeginLabel) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGDateEdit, kDateBegin) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGDateEdit, kDateBegin) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.ui:169 skgbasegui/skgperiodedit.ui:172 #: skgbasegui/skgperiodedit.ui:200 skgbasegui/skgperiodedit.ui:203 #, kde-format msgid "Begin date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kDateBeginLabel) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.ui:175 #, kde-format msgid "from" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kDateEndLabel) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, kDateEndLabel) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGDateEdit, kDateEnd) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (SKGDateEdit, kDateEnd) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.ui:219 skgbasegui/skgperiodedit.ui:222 #: skgbasegui/skgperiodedit.ui:247 skgbasegui/skgperiodedit.ui:250 #, kde-format msgid "End date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kDateEndLabel) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgperiodedit.ui:225 #, kde-format msgid "to" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgshow.cpp:488 #, kde-format msgid "Show: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgshow.cpp:490 #, kde-format msgid "Show" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgsimpleperiodedit.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A period including all dates" msgid "All dates" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgsimpleperiodedit.cpp:127 #, kde-format msgctxt "The current quarter" msgid "Current quarter" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgsimpleperiodedit.cpp:131 #, kde-format msgctxt "The current semester" msgid "Current semester" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgsimpleperiodedit.cpp:135 #, kde-format msgctxt "The current year" msgid "Current year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgsimpleperiodedit.cpp:145 #, kde-format msgctxt "The quarter before the current quarter" msgid "Last quarter" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgsimpleperiodedit.cpp:150 #, kde-format msgctxt "The semester before the current semester" msgid "Last semester" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgsimpleperiodedit.cpp:155 #, kde-format msgctxt "The year before the current year" msgid "Last year" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:124 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:162 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of graph, with bars stacked upon each other" msgid "Stack of lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:125 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:163 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of graph, with bars stacked upon each other" msgid "Stack of columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:126 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:164 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of graph, with bars placed besides each other" msgid "Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:127 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:165 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of graph with only points" msgid "Point" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:128 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:166 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of graph with only lines" msgid "Line" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:129 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:167 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of graph, with lines stacked upon each other" msgid "Stacked area" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:130 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:168 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of graph, with bubbles" msgid "Bubble" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:131 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:169 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of graph that looks like a sliced pie" msgid "Pie" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:132 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:170 #, kde-format msgctxt "Noun, a type of graph that looks like concentric slices of a pie (a la filelight)" msgid "Concentric pie" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:136 #, kde-format msgid "Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:138 #, kde-format msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:180 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Reset default colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:185 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "All values in positive" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:192 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Show limits" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:200 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Show average" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:208 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Show tendency line" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:216 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Show Pareto curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:224 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Show legend" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:232 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Show origin" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:469 #, kde-format msgid "%1 (raw)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:931 skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:1098 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2407 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2412 #, kde-format msgctxt "Noun, the numerical sum of a list of values" msgid "Sum" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:935 #, kde-format msgctxt "Noun, the numerical average of a list of values" msgid "Average" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:939 #, kde-format msgctxt "Noun, the minimum value of a list of values" msgid "Min" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:940 #, kde-format msgctxt "Noun, the maximum value of a list of values" msgid "Max" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:945 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Tendency line" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.cpp:1099 #, kde-format msgctxt "Noun, the numerical sum of a list of values" msgid "Sum of '%1'" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kFilterEdit) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, kFilterEdit) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtablewithgraph.ui:72 skgbasegui/skgtablewithgraph.ui:75 #, kde-format msgid "Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtabpage.cpp:67 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Do you really want to close this pinned page?" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtabpage.cpp:68 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Pinned page" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtabpage.cpp:170 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Bookmark '%1' has been modified. Do you want to update it with the current state?" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtabpage.cpp:171 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Bookmark has been modified" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtabpage.cpp:185 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Bookmark updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtabpage.cpp:209 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Page has been modified. Do you want to update it with the current state?" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtabpage.cpp:210 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "Page has been modified" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtabpage.cpp:219 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Save default state" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtabpage.cpp:222 #, kde-format msgctxt "Successful message after an user action" msgid "Default state saved" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtabwidget.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "Save this tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:473 #, kde-format msgctxt "Noun, Menu name" msgid "Columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:479 #, kde-format msgctxt "Noun, Menu name" msgid "Group by" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:481 #, kde-format msgctxt "Noun, grouping option" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:490 #, kde-format msgctxt "Noun, grouping option" msgid "Sorted column" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:506 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "View appearance" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:520 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Resize to content" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:523 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Auto resize" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:528 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Alternate row colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:536 #, kde-format msgctxt "Noun, user action" msgid "Save parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgtreeview.cpp:641 #, kde-format msgctxt "Noun, name of the user action" msgid "Save default parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgwebview.cpp:177 #, kde-format msgctxt "Action" msgid "Print..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kZoomOriginal) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kZoomOriginal) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgzoomselector.ui:35 skgbasegui/skgzoomselector.ui:38 #, kde-format msgid "Fit zoom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kZoomOut) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kZoomOut) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgzoomselector.ui:60 skgbasegui/skgzoomselector.ui:63 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kZoomSlider) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QSlider, kZoomSlider) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgzoomselector.ui:100 skgbasegui/skgzoomselector.ui:103 #, kde-format msgid "Custom zoom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, kZoomIn) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, kZoomIn) #. +> trunk5 #: skgbasegui/skgzoomselector.ui:128 skgbasegui/skgzoomselector.ui:131 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdefine.h:215 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "" "Impossible to insert object (%1 is used by %2).\n" "Constraint name: %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdefine.h:222 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "" "Impossible to update object (%1 is used by %2).\n" "Constraint name: %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdefine.h:236 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "" "Impossible to delete used object (%1 is used by %2).\n" "Constraint name: %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:438 #, kde-format msgctxt "User interrupted something that Skrooge was performing" msgid "The current operation has been interrupted" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:478 #, kde-format msgctxt "Something went wrong with SQL transactions" msgid "A transaction cannot be started during execution of another one" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:509 #, kde-format msgctxt "Something went wrong with SQL transactions" msgid "A transaction must be opened to do this action" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Something went wrong with SQL transactions" msgid "Closing transaction failed because too many transactions ended" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:680 #, kde-format msgctxt "Something went wrong with SQL transactions" msgid "Remove of transactions is forbidden inside a transaction" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:921 #, kde-format msgctxt "Something went wrong with SQL transactions" msgid "Creation of a group of transactions is forbidden inside a transaction" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:992 #, kde-format msgctxt "Something went wrong with SQL transactions" msgid "Undo / Redo is forbidden inside a transaction" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1179 #, kde-format msgctxt "Something went wrong with SQL transactions" msgid "Change password is forbidden inside a transaction" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1185 #, kde-format msgctxt "Inform the user that the password protection was removed" msgid "The document password has been removed." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1186 #, kde-format msgctxt "Inform the user that the password was successfully changed" msgid "The document password has been modified." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1261 #, kde-format msgctxt "Noun" msgid "Recovery" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1276 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Impossible to recover this file" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1335 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1387 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:1199 skgbasemodeler/skgservices.cpp:1271 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Wrong password" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1395 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Oups, this file seems to be corrupted" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1481 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "" "This document is protected by a password but the database is still in SQLite mode.\n" "Do you know that the SQLCipher mode is more secured because even the temporary file is encrypted?" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1484 #, kde-format msgctxt "Information message" msgid "A security hole has been detected and corrected on this version of the application. We strongly encourage you to change your password." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1490 #, kde-format msgctxt "Popup message" msgid "The migration failed but the document has been loaded without error because debug mode is activated" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1494 #, kde-format msgctxt "The document has been upgraded to the latest Skrooge version format" msgid "The document has been migrated" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1520 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "This application can not run correctly because the %3 version of the system (%1) is not aligned with the %4 version embedded in Qt (%2). You should rebuild Qt with the option -system-sqlite." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1566 #, kde-format msgctxt "Error message: Can not save a file if it has no name yet" msgid "Save not authorized because the file name is not yet defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1584 #, kde-format msgctxt "Cannot save the file while the application is still performing an SQL transaction" msgid "Save is forbidden if a transaction is still opened" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1604 #, kde-format msgctxt "There is already a file with the same name" msgid "File '%1' already exist" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1618 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not create a backup file" msgid "Creation of backup file %1 failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1651 skgbasemodeler/skgservices.cpp:1302 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:1310 #, kde-format msgctxt "Error message: writing a file failed" msgid "Write file '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:1850 #, kde-format msgctxt "Verb, automatically load when the application is started" msgid "autostart" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2062 #, kde-format msgctxt "Progression step" msgid "Update materialized views" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2234 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2238 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not open a file" msgid "Open file '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2261 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:3039 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:3056 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:3068 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:3080 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:3092 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:3104 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:3126 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:3155 skgbasemodeler/skgdocument.cpp:3306 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "No database defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2687 #, kde-format msgctxt "Verb, save a document" msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2689 #, kde-format msgctxt "Noun, the value of an item" msgid "Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2691 #, kde-format msgctxt "Noun, date of last modification" msgid "Last modification" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2974 #, kde-format msgctxt "Error message: We expected only one object in the result, but got more" msgid "More than one object returned in '%1' for '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgdocument.cpp:2977 #, kde-format msgctxt "Error message: We expected at least one object in the result, but got none" msgid "No object returned in '%1' for '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgnodeobject.cpp:56 #, kde-format msgctxt "Error message: an invalid character was found" msgid "The name '%1' is invalid : the '%2' character is forbidden " msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgnodeobject.cpp:222 skgbasemodeler/skgnodeobject.cpp:240 #, kde-format msgctxt "Error message: Something failed because of a database issue" msgid "%1 failed because linked object is not yet saved in the database." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgnodeobject.cpp:246 #, kde-format msgctxt "Error message: Loops are forbidden in Skrooge data structures" msgid "You cannot create a loop, ie parent and child with the same name. For example, A > A is a loop. A > B > A is another kind of loop" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:385 #, kde-format msgctxt "Error message: Could not load something because it is not in the database" msgid "Load of '%1' with '%2' failed because it was not found in the database" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:387 #, kde-format msgid "Load of '%2' with '%3' failed because of bad size of result (found one object)" msgid_plural "Load of '%2' with '%3' failed because of bad size of result (found %1 objects)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:516 #, kde-format msgctxt "Error message for an object" msgid "'%1': %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:524 #, kde-format msgctxt "An information to the user that something was deleted" msgid "'%1' has been deleted" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:573 skgbasemodeler/skgobjectbase.cpp:583 #, kde-format msgctxt "An information to the user" msgid "The property '%1=%2' has been added on '%3'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgreport.cpp:169 #, kde-format msgctxt "Welcome message" msgid "Welcome to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgreport.cpp:177 #, kde-format msgctxt "Title for tips of the day" msgid "Did you know ...?" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Logical condition" msgid "%1 or %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:170 skgbasemodeler/skgservices.cpp:190 #, kde-format msgctxt "Logical condition" msgid "(%1) and (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:194 #, kde-format msgctxt "Logical condition" msgid "not (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:196 #, kde-format msgctxt "Logical condition" msgid "(%1) and not (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:1117 #, kde-format msgctxt "An information message" msgid "Open file '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:1152 skgbasemodeler/skgservices.cpp:1159 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Impossible to copy '%1' to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:1219 #, kde-format msgctxt "An error message about encryption" msgid "AES128 encryption is not supported (%1). Please install qca-ossl." msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:1236 skgbasemodeler/skgservices.cpp:1255 #, kde-format msgctxt "Error message about encrypting a file" msgid "Encryption failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:1472 #, kde-format msgctxt "An error message: creating a file failed" msgid "Creation file '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:1475 #, kde-format msgctxt "Error message: something failed" msgid "%1 failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: skgbasemodeler/skgservices.cpp:1526 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Creation failed. The object already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:92 #, kde-format msgctxt "The name of the application" msgid "Skrooge" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:94 #, kde-format msgctxt "The description of the application" msgid "Personal finances management made simple" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:96 skroogeconvert/main.cpp:65 #, kde-format msgctxt "Fullname" msgid "(c) 2007-%1 Stephane MANKOWSKI & Guillaume DE BURE" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:100 skroogeconvert/main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Fullname" msgid "Stephane MANKOWSKI" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:100 skroogeconvert/main.cpp:69 #, kde-format msgctxt "A job description" msgid "Architect & Developer" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:103 skroogeconvert/main.cpp:72 #, kde-format msgctxt "Fullname" msgid "Guillaume DE BURE" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:103 skroogeconvert/main.cpp:72 #, kde-format msgctxt "A job description" msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:106 #, kde-format msgctxt "Fullname" msgid "Siddharth SHARMA" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:106 #, kde-format msgctxt "A job description" msgid "Developer - Google Summer Of Code 2010" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:109 skroogeconvert/main.cpp:75 #, kde-format msgctxt "The description of the application" msgid "The application name is inspired by Charles Dicken's tale A Christmas Carol, where the main character, Ebenezer Scrooge, a grumpy old narrow man, gets visited by three ghosts who change the way he sees the world, in a good way." msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:110 skroogeconvert/main.cpp:76 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:110 skroogeconvert/main.cpp:76 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:113 #, kde-format msgctxt "Reason of the about/credit" msgid "Users helping us to improve this application" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:124 #, kde-format msgctxt "Application argument" msgid "Document to open" msgstr "" #. +> trunk5 #: skrooge/main.cpp:163 #, kde-format msgctxt "Splash screen message" msgid "Loading ..." msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeakonadi/skroogeakonadiresource.cpp:64 #, kde-format msgctxt "Name of a collection akonadi" msgid "Skrooge scheduled operations" msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeakonadi/skroogeakonadiresource.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Skrooge document" msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeakonadi/skroogeakonadiresource.cpp:166 #, kde-format msgctxt "Question" msgid "" "If the file is protected.\n" "Please enter the password." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) #. +> trunk5 #: skroogeakonadi/skroogeakonadiresource.kcfg:10 #, kde-format msgid "Path to the Skrooge document." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Password), group (General) #. +> trunk5 #: skroogeakonadi/skroogeakonadiresource.kcfg:14 #, kde-format msgid "Password of the Skrooge document." msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeconvert/main.cpp:61 #, kde-format msgctxt "The name of the application" msgid "Skrooge Convert" msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeconvert/main.cpp:63 #, kde-format msgctxt "The description of the application" msgid "A conversion tool for financial files (KMyMoney, GnuCash, Skrooge, ...)" msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeconvert/main.cpp:88 #, kde-format msgctxt "Application argument" msgid "" "Input file. Supported formats:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeconvert/main.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Application argument" msgid "" "Output file. Supported formats:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeconvert/main.cpp:90 #, kde-format msgctxt "Application argument" msgid "Name of a parameter" msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeconvert/main.cpp:91 #, kde-format msgctxt "Application argument" msgid "Value of a parameter" msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeconvert/main.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Application argument" msgid "Name of a parameter for export" msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeconvert/main.cpp:93 #, kde-format msgctxt "Application argument" msgid "Value of a parameter for export" msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeconvert/main.cpp:103 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Missing -in option" msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeconvert/main.cpp:105 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Missing -out option" msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeconvert/main.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Title of a console trace section" msgid " Import parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeconvert/main.cpp:137 #, kde-format msgctxt "Title of a console trace section" msgid " Imported file:" msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeconvert/main.cpp:163 #, kde-format msgctxt "Title of a console trace section" msgid " Export parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeconvert/main.cpp:170 #, kde-format msgctxt "Title of a console trace section" msgid " Exported file:" msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeconvert/main.cpp:192 #, kde-format msgctxt "Title of a console trace section" msgid " FAILED" msgstr "" #. +> trunk5 #: skroogeconvert/main.cpp:196 #, kde-format msgctxt "Title of a console trace section" msgid " SUCCESSFUL" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/ksshaskpass.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/ksshaskpass.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/ksshaskpass.pot (revision 1509137) @@ -1,93 +1,93 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-11 14:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 08:57+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: main.cpp:93 main.cpp:161 +#: main.cpp:103 main.cpp:172 #, kde-format msgid "Ksshaskpass" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: main.cpp:95 +#: main.cpp:105 #, kde-format msgid "KDE version of ssh-askpass" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:107 #, kde-format msgid "" "(c) 2006 Hans van Leeuwen\n" "(c) 2008-2010 Armin Berres" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:108 #, kde-format msgid "Ksshaskpass allows you to interactively prompt users for a passphrase for ssh-add" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:113 #, kde-format msgid "Armin Berres" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:113 #, kde-format msgid "Current author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:114 #, kde-format msgid "Hans van Leeuwen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:114 #, kde-format msgid "Original author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:119 #, kde-format msgctxt "Name of a prompt for a password" msgid "Prompt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: main.cpp:115 +#: main.cpp:125 #, kde-format msgid "Please enter passphrase" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma-browser-extension.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma-browser-extension.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma-browser-extension.pot (revision 1509137) @@ -1,163 +1,163 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-21 09:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-21T02:23:20.693Z\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 08:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-22T02:21:25.485Z\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #. +> trunk5 msgid "options##description" msgstr "" #. +> trunk5 msgid "options##message" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "restore##description" msgid "options" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "restore##message" msgid "options" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "save##message" msgid "options" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "tab##description" msgid "options" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "tab##message" msgid "options" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "mpris##description" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "mpris##message" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "kdeconnect##description" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "kdeconnect##message" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "downloads##description" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "downloads##message" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "tabsrunner##description" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "tabsrunner##message" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "slc##description" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "slc##message" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "incognito##description" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "incognito##message" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "breezeScrollBars##description" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "breezeScrollBars##message" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "about##message" msgid "options" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "translated##message" msgid "options_about" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "about##description" msgid "options" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "by##message" msgid "options_about_created" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "open##description" msgid "kdeconnect" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "open##message" msgid "kdeconnect" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "error##description" msgid "general" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "error##message" msgid "general" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "port##description" msgid "general_error" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "port##message" msgid "general_error" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma-discover.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma-discover.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma-discover.pot (revision 1509137) @@ -1,999 +1,999 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-21 09:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 08:57+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: discover/DiscoverMainWindow.cpp:176 #, kde-format msgid "Could not find category '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/DiscoverMainWindow.cpp:205 #, kde-format msgid "Couldn't open %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/main.cpp:45 #, kde-format msgid "Directly open the specified application by its package name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/main.cpp:46 #, kde-format msgid "Open with a program that can deal with the given mimetype." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/main.cpp:47 #, kde-format msgid "Display a list of entries with a category." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/main.cpp:48 #, kde-format msgid "Open Discover in a said mode. Modes correspond to the toolbar buttons." msgstr "" #. +> stable #: discover/main.cpp:50 #, kde-format msgid "List all the backends we'll want to have loaded, separated by coma ','." msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/main.cpp:51 #, kde-format msgid "Open Muon Discover in a said mode. Modes correspond to the toolbar buttons." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/main.cpp:49 #, kde-format msgid "List all the available modes." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/main.cpp:50 #, kde-format msgid "Compact Mode (auto/compact/full)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/main.cpp:51 #, kde-format msgid "Local package file to install" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: discover/main.cpp:52 #, kde-format msgid "List all the available backends." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/main.cpp:54 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" #. +> plasma5lts #: discover/main.cpp:81 #, kde-format msgid "Malformed url '%1'" msgstr "" #. +> plasma5lts #: discover/main.cpp:85 #, kde-format msgid "Unrecognized url: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/main.cpp:96 discover/qml/DiscoverWindow.qml:48 #, kde-format msgid "Discover" msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/main.cpp:37 #, kde-format msgid "Muon Discover" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/main.cpp:96 #, kde-format msgid "An application explorer" msgstr "" #. +> stable #: discover/main.cpp:31 #, kde-format msgid "An application discoverer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/main.cpp:97 #, kde-format msgid "© 2010-2016 Plasma Development Team" msgstr "" #. +> stable5 #: discover/main.cpp:38 #, kde-format msgid "© 2010-2014 Muon Development Team" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/main.cpp:98 #, kde-format msgid "Aleix Pol Gonzalez" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/main.cpp:99 #, kde-format msgid "Jonathan Thomas" msgstr "" #. +> stable #: discover/main.cpp:36 #, kde-format msgid "©2010-2012 Jonathan Thomas" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: discover/main.cpp:111 #, kde-format msgid "Available backends:\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Available modes:\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable -#: discover/qml/AddonsView.qml:25 discover/qml/ApplicationPage.qml:205 +#: discover/qml/AddonsView.qml:25 discover/qml/ApplicationPage.qml:196 #, kde-format msgid "Addons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/AddonsView.qml:74 #, kde-format msgid "Apply Changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/qml/AddonsView.qml:81 #, kde-format msgid "Discard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/AddonsView.qml:92 #, kde-format msgid "More..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/AddSourceDialog.qml:27 #, kde-format msgid "Specify the new source for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:69 #, kde-format msgid "" "\n" "Also available in %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: discover/qml/ApplicationPage.qml:101 #, kde-format msgid "Back" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/qml/ApplicationPage.qml:136 #, kde-format msgid "Launch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable -#: discover/qml/ApplicationPage.qml:211 discover/qml/ReviewsPage.qml:54 +#: discover/qml/ApplicationPage.qml:202 discover/qml/ReviewsPage.qml:54 #, kde-format msgid "Review" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: discover/qml/ApplicationPage.qml:219 +#: discover/qml/ApplicationPage.qml:210 #, kde-format msgid "Show reviews (%1)..." msgstr "" #. +> plasma5lts #: discover/qml/ApplicationPage.qml:179 #, kde-format msgid "Show comments (%1)..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: discover/qml/ApplicationPage.qml:249 +#: discover/qml/ApplicationPage.qml:237 #, kde-format msgid "Category:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: discover/qml/ApplicationPage.qml:262 +#: discover/qml/ApplicationPage.qml:250 #, kde-format msgid "Version:" msgstr "" #. +> plasma5lts #: discover/qml/ApplicationPage.qml:127 #, kde-format msgid "Version: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: discover/qml/ApplicationPage.qml:275 +#: discover/qml/ApplicationPage.qml:263 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" #. +> plasma5lts #: discover/qml/ApplicationPage.qml:130 #, kde-format msgid "Size: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: discover/qml/ApplicationPage.qml:280 +#: discover/qml/ApplicationPage.qml:268 #, kde-format msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: discover/qml/ApplicationPage.qml:286 +#: discover/qml/ApplicationPage.qml:274 #, kde-format msgid "Source:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: discover/qml/ApplicationPage.qml:300 +#: discover/qml/ApplicationPage.qml:288 #, kde-format msgid "License:" msgstr "" #. +> plasma5lts #: discover/qml/ApplicationPage.qml:134 #, kde-format msgid "License: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: discover/qml/ApplicationPage.qml:318 +#: discover/qml/ApplicationPage.qml:306 #, kde-format msgid "Homepage:" msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:88 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:96 discover/qml/CategoryPage.qml:120 #, kde-format msgid "Popularity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:100 #, kde-format msgid "Sorry, nothing found..." msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:104 #, kde-format msgid "Buzz" msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:112 #, kde-format msgid "Origin" msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:140 #, kde-format msgid "List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:147 #, kde-format msgid "Still looking..." msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:149 #, kde-format msgid "Grid" msgstr "" #. +> stable5 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:163 #, kde-format msgid "Show technical packages" msgstr "" #. +> stable5 plasma5lts stable #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:213 #: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:39 #, kde-format msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/qml/BrowsingPage.qml:33 #, kde-format msgid "Featured" msgstr "" #. +> plasma5lts #: discover/qml/BrowsingPage.qml:53 #, kde-format msgid "Most Popular" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:43 #, kde-format msgid "Running as root is discouraged and unnecessary." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:57 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:64 discover/qml/InstalledPage.qml:15 #, kde-format msgid "Installed" msgstr "" #. +> plasma5lts #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:71 #, kde-format msgid "Installing..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:71 #, kde-format msgid "Checking for updates..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:71 #, kde-format msgid "No Updates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:71 #, kde-format msgctxt "Update section name" msgid "Update (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:78 discover/qml/SourcesPage.qml:14 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" #. +> plasma5lts #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:95 #, kde-format msgid "Configure Sources..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:118 #, kde-format msgid "Could not close the application, there are tasks that need to be done." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:120 #, kde-format msgid "Unable to find resource: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:154 #, kde-format msgid "Proceed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:164 discover/qml/UpdatesPage.qml:54 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:14 #, kde-format msgid "Install" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:14 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/qml/LoadingPage.qml:8 #, kde-format msgid "Loading..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/navigation.js:37 #, kde-format msgid "Resources for '%1'" msgstr "" #. +> stable5 #: discover/qml/navigation.js:49 #, kde-format msgid "Ratings for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/navigation.js:61 #, kde-format msgid "Extensions..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/PageHeader.qml:53 #, kde-format msgid "Search: %1 + %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/PageHeader.qml:54 #, kde-format msgid "Search: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/ProgressView.qml:12 #, kde-format msgid "Tasks (%1%)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/ProgressView.qml:12 #, kde-format msgid "Tasks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/qml/ProgressView.qml:109 #, kde-format msgctxt "TransactioName TransactionStatus" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:35 #, kde-format msgid "Tell us about this review!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:36 #, kde-format msgid "%1 out of %2 people found this review useful" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:45 #, kde-format msgid "unknown reviewer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:45 #, kde-format msgid "%1 by %2" msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:51 #, kde-format msgid "" "

        %1 by %2

        " "

        %3

        " "

        %4

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:67 #, kde-format msgid "Useful? Yes/No" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:70 #, kde-format msgid "Useful? Yes/No" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:73 #, kde-format msgid "Useful? Yes/No" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/ReviewDialog.qml:20 #, kde-format msgid "Reviewing '%1'" msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/qml/ReviewDialog.qml:15 #, kde-format msgid "Reviewing %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/qml/ReviewDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Rating:" msgstr "" #. +> stable #: discover/qml/ReviewDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Submit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/qml/ReviewDialog.qml:27 #, kde-format msgid "Summary:" msgstr "" #. +> stable #: discover/qml/ReviewDialog.qml:30 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/ReviewDialog.qml:31 #, kde-format msgid "Short summary..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:38 #, kde-format msgid "Comment too short" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:39 #, kde-format msgid "Comment too long" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/ReviewDialog.qml:48 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:49 #, kde-format msgid "Improve summary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/qml/SearchField.qml:32 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/qml/SearchField.qml:32 #, kde-format msgid "Search in '%1'..." msgstr "" #. +> stable #: discover/qml/CategoryPage.qml:116 #, kde-format msgid "Popularity Contest" msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/qml/CategoryPage.qml:121 #, kde-format msgid "points: %1" msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/qml/CategoryPage.qml:130 #, kde-format msgid "Rating" msgstr "" #. +> stable #: discover/qml/CategoryPage.qml:128 #, kde-format msgid "Best Ratings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/SourcesPage.qml:38 #, kde-format msgid "Help..." msgstr "" #. +> stable #: discover/qml/SourcesPage.qml:40 #, kde-format msgid "Specify the new source" msgstr "" #. +> stable #: discover/qml/SourcesPage.qml:44 #, kde-format msgid "OK" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/qml/SourcesPage.qml:71 #, kde-format msgid "%1 (Default)" msgstr "" #. +> stable #: discover/qml/SourcesPage.qml:72 #, kde-format msgid " - The apt repository source line to add. This is one of:\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/qml/SourcesPage.qml:97 #, kde-format msgid "Make default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/qml/SourcesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Add Source..." msgstr "" #. +> stable5 plasma5lts stable #: discover/qml/SourcesPage.qml:23 #, kde-format msgid "Add Source" msgstr "" #. +> stable #: discover/qml/SourcesPage.qml:136 #, kde-format msgid "%1 (Binary)" msgstr "" #. +> stable #: discover/qml/SourcesPage.qml:162 #, kde-format msgid "%1. %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/SourcesPage.qml:166 #, kde-format msgid "Browse the origin's resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/SourcesPage.qml:171 #, kde-format msgid "Delete the origin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/qml/SourcesPage.qml:175 #, kde-format msgid "Failed to remove the source '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/UpdatesPage.qml:15 #, kde-format msgid "Updates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/UpdatesPage.qml:43 #, kde-format msgid "Update Selected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts stable #: discover/qml/UpdatesPage.qml:43 #, kde-format msgid "Update All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/UpdatesPage.qml:73 #, kde-format msgid "updates selected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/UpdatesPage.qml:81 #, kde-format msgid "updates not selected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/UpdatesPage.qml:188 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> plasma5lts #: discover/qml/UpdatesPage.qml:192 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:219 #, kde-format msgid "More Information..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:246 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Fetching..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:247 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Looking for updates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/UpdatesPage.qml:251 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Updating..." msgstr "" #. +> plasma5lts #: discover/qml/UpdatesPage.qml:220 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Loading..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/UpdatesPage.qml:252 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Fetching updates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/UpdatesPage.qml:256 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Updates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/UpdatesPage.qml:260 discover/qml/UpdatesPage.qml:265 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The system is up to date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/UpdatesPage.qml:261 discover/qml/UpdatesPage.qml:266 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No updates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/UpdatesPage.qml:270 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No updates are available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/UpdatesPage.qml:274 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Should check for updates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: discover/qml/UpdatesPage.qml:278 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "It is unknown when the last check for updates was" msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/MuonDiscoverMainWindow.cpp:100 #, kde-format msgid "Found some errors while setting up the GUI, the application can't proceed." msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/MuonDiscoverMainWindow.cpp:101 #, kde-format msgid "Initialization error" msgstr "" #. +> stable5 #: discover/MuonDiscoverMainWindow.cpp:217 #, kde-format msgid "Advanced..." msgstr "" #. +> stable #: discover/MuonDiscoverMainWindow.cpp:235 #, kde-format msgid "Menu" msgstr "" #. +> stable5 plasma5lts stable #: discover/qml/ApplicationDescription.qml:87 #, kde-format msgid "Description" msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/qml/ApplicationDescription.qml:113 #, kde-format msgid "Comments" msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/qml/ApplicationDescription.qml:140 #, kde-format msgid "More comments (%1)..." msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/qml/ApplicationDetails.qml:45 #, kde-format msgid "Total Size: " msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/qml/ApplicationDetails.qml:47 #, kde-format msgid "Version: " msgstr "" #. +> stable5 plasma5lts stable #: discover/qml/ApplicationDetails.qml:49 #, kde-format msgid "Homepage: " msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/qml/ApplicationDetails.qml:62 #, kde-format msgid "License: " msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/qml/DefaultBanner.qml:16 #, kde-format msgid "" "Welcome to\n" "Muon Discover!" msgstr "" #. +> plasma5lts #: discover/qml/DefaultBanner.qml:17 #, kde-format msgid "" "Discover\n" "all the possibilities!" msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/qml/FeaturedBanner.qml:81 #, kde-format msgid "" "%1
        " "%2" msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/qml/Main.qml:108 #, kde-format msgid "Installed (%1 update)" msgid_plural "Installed (%1 updates)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> stable5 stable #: discover/qml/Main.qml:115 #, kde-format msgid "Sources" msgstr "" #. +> stable5 stable #: discover/qml/MuonToolbar.qml:112 #, kde-format msgid "Configure and learn about Muon Discover" msgstr "" #. +> plasma5lts #: discover/qml/Breadcrumbs.qml:34 discover/qml/BrowsingPage.qml:31 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" #. +> plasma5lts #: discover/qml/JustMessageAction.qml:10 #, kde-format msgid "Got it" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma-workspace.desktop.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma-workspace.desktop.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma-workspace.desktop.pot (revision 1509137) @@ -1,2171 +1,2171 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 08:57+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/activitybar/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Activity Bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/activitybar/metadata.desktop:75 msgctxt "Comment" msgid "Tab bar to switch activities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/analog-clock/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Analog Clock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/analog-clock/metadata.desktop:86 msgctxt "Comment" msgid "A clock with hands" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: applets/appmenu/package/metadata.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Global Menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: applets/appmenu/package/metadata.desktop:40 msgctxt "Comment" msgid "Global menubar on top of the screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/batterymonitor/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Battery and Brightness" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/batterymonitor/package/metadata.desktop:42 msgctxt "Comment" msgid "See the power status of your battery" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/batterymonitor/package/metadata.desktop:115 msgctxt "Keywords" msgid "Power Management;Battery;System;Energy;" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/calendar/package/metadata.desktop:3 #: dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: applets/calendar/package/metadata.desktop:80 msgctxt "Comment" msgid "Month display with your appointments and events" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/clipboard/metadata.desktop:2 #: klipper/plasma-dataengine-clipboard.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: applets/clipboard/metadata.desktop:46 msgctxt "Comment" msgid "Provides access to the clipboard history" msgstr "" #. +> plasma5lts #: applets/clipboard/metadata.desktop:47 msgctxt "Comment" msgid "Provides access to the clipboard history." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Device Notifier" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:78 msgctxt "Comment" msgid "Notifications and access for new devices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 msgctxt "Name" msgid "Open with File Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/digital-clock/package/metadata.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Digital Clock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/digital-clock/package/metadata.desktop:89 msgctxt "Comment" msgid "Time displayed in a digital format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/icon/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Icon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/icon/package/metadata.desktop:88 msgctxt "Comment" msgid "A generic icon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/lock_logout/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Lock/Logout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/lock_logout/metadata.desktop:84 msgctxt "Comment" msgid "Lock the screen or log out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/lock_logout/metadata.desktop:159 msgctxt "Keywords" msgid "Lock;Logout;Sleep;Hibernate;Switch User;" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/mediacontroller/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Media Player" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/mediacontroller/metadata.desktop:48 msgctxt "Comment" msgid "Media Player Controls" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/notifications/package/metadata.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Notifications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/notifications/package/metadata.desktop:88 msgctxt "Comment" msgid "Display notifications and jobs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/panelspacer/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Panel Spacer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/panelspacer/metadata.desktop:67 msgctxt "Comment" msgid "Reserve empty spaces within the panel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/systemmonitor/cpu/metadata.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "CPU Load Monitor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/systemmonitor/cpu/metadata.desktop:43 msgctxt "Comment" msgid "Monitor the load of the CPUs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/systemmonitor/diskactivity/metadata.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Hard Disk I/O Monitor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/systemmonitor/diskactivity/metadata.desktop:55 msgctxt "Comment" msgid "An applet that monitors hard disk throughput and input/output" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/systemmonitor/diskusage/metadata.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Hard Disk Space Usage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/systemmonitor/diskusage/metadata.desktop:54 msgctxt "Comment" msgid "An applet that monitors hard disk space usage and percentage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/systemmonitor/memory/metadata.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Memory Status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/systemmonitor/memory/metadata.desktop:66 msgctxt "Comment" msgid "A RAM usage monitor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/systemmonitor/net/metadata.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Network Monitor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/systemmonitor/net/metadata.desktop:66 msgctxt "Comment" msgid "A network usage monitor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/systemtray/container/package/metadata.desktop:2 #: applets/systemtray/package/metadata.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "System Tray" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/systemtray/container/package/metadata.desktop:89 msgctxt "Comment" msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: appmenu/appmenu.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Application menus daemon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: appmenu/appmenu.desktop:52 msgctxt "Comment" msgid "Transfers application's menu to the desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: components/shellprivate/widgetexplorer/plasmoids.knsrc:2 msgctxt "Name" msgid "Plasma Widgets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Application Launcher" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:89 msgctxt "Comment" msgid "Simple application launcher" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Standard Menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:69 msgctxt "Comment" msgid "The menu that normally shows on right-click" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:72 msgctxt "Comment" msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Switch Activity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:69 msgctxt "Comment" msgid "Switch to another activity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Switch Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:71 msgctxt "Comment" msgid "Switch to another virtual desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Switch Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:69 msgctxt "Comment" msgid "Show a list of windows to switch to" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/activities/plasma-dataengine-activities.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Activities Engine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/activities/plasma-dataengine-activities.desktop:61 msgctxt "Comment" msgid "Information on Plasma Activities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Akonadi" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:71 msgctxt "Comment" msgid "Akonadi PIM data engine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Application Job Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:73 msgctxt "Comment" msgid "Application job updates (via kuiserver)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Application Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:70 msgctxt "Comment" msgid "Information and launching of all applications in the app menu." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:79 msgctxt "Comment" msgid "Calendar data engine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Device Notifications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:65 msgctxt "Comment" msgid "Passive device notifications for the user." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Dictionary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:80 msgctxt "Comment" msgid "Look up word meanings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Run Commands" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:77 msgctxt "Comment" msgid "Run Executable Data Engine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Favicons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:77 msgctxt "Comment" msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Files and Directories" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:77 msgctxt "Comment" msgid "Information about files and directories." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Geolocation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:69 msgctxt "Comment" msgid "Geolocation Data Engine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Geolocation GPS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:68 msgctxt "Comment" msgid "Geolocation from GPS address." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Geolocation IP" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:68 msgctxt "Comment" msgid "Geolocation from IP address." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 msgctxt "Comment" msgid "Plasma Geolocation Provider" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Hotplug Events" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:71 msgctxt "Comment" msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Keyboard and Mouse State" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:71 msgctxt "Comment" msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Pointer Position" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:73 msgctxt "Comment" msgid "Mouse position and cursor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/mpris2/plasma-dataengine-mpris2.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "MPRIS2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/mpris2/plasma-dataengine-mpris2.desktop:51 msgctxt "Comment" msgid "Provides information from and control over media players via MPRIS2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Networking" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:78 msgctxt "Comment" msgid "Network interface information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Application Notifications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:77 msgctxt "Comment" msgid "Passive visual notifications for the user." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/packagekit/plasma-dataengine-packagekit.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "PackageKit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/packagekit/plasma-dataengine-packagekit.desktop:51 msgctxt "Comment" msgid "PackageKit Data Engine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 #: runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Places" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:77 msgctxt "Comment" msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 msgctxt "Name|plasma data engine" msgid "Power Management" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:71 msgctxt "Comment" msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "RSS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:78 msgctxt "Comment" msgid "RSS News Data Engine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/im9/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "im9.eu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/im9/metadata.desktop:49 msgctxt "Comment" msgid "Allows images to be shared using the im9.eu service" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "img.susepaste.org" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:56 msgctxt "Comment" msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Imgur" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:61 msgctxt "Comment" msgid "Allows images to be shared using the imgur service" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "paste.kde.org" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:50 msgctxt "Comment" msgid "Allows text to be shared using the kde.org service" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "pastebin.com" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:61 msgctxt "Comment" msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "paste.opensuse.org" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:61 msgctxt "Comment" msgid "Paste text with openSUSE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "paste.ubuntu.com" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "privatepaste.com" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:60 msgctxt "Comment" msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Simplest Image Hosting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:58 msgctxt "Comment" msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "wklej.org" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:61 msgctxt "Comment" msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "wstaw.org" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:62 msgctxt "Comment" msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4 msgctxt "Comment" msgid "Plugin for Plasma Sharebin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/packagestructure/plasma-packagestructure-share.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "ShareProvider" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/packagestructure/plasma-packagestructure-share.desktop:57 msgctxt "Comment" msgid "Share Package Structure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/plasma-dataengine-share.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Share Services" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/share/plasma-dataengine-share.desktop:61 msgctxt "Comment" msgid "Engine to share content using different services" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Device Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:78 msgctxt "Comment" msgid "Device data via Solid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/statusnotifieritem/plasma-dataengine-statusnotifieritem.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Status Notifier Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/statusnotifieritem/plasma-dataengine-statusnotifieritem.desktop:60 msgctxt "Comment" msgid "Engine for applications' status information, based on the Status Notifier protocol." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 #: systemmonitor/org.kde.systemmonitor.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "System Monitor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:86 msgctxt "Comment" msgid "System status information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Date and Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:80 msgctxt "Comment" msgid "Date and time by timezone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "BBC Weather from UK MET Office" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:77 msgctxt "Comment" msgid "XML Data from the UK MET Office" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Environment Canada" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:73 msgctxt "Comment" msgid "XML Data from Environment Canada" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "NOAA's National Weather Service" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:73 msgctxt "Comment" msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "wetter.com" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:69 msgctxt "Comment" msgid "Weather forecast by wetter.com" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Weather" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:77 msgctxt "Comment" msgid "Weather data from multiple online sources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:8 msgctxt "Name" msgid "Free Space Notifier" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:70 msgctxt "Comment" msgid "Warns when running out of space on your home folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3 msgctxt "Comment" msgid "KDE Free Space Notifier Daemon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:66 msgctxt "Name" msgid "Low Disk Space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:132 msgctxt "Name" msgid "Warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:218 msgctxt "Comment" msgid "Used for warning notifications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:292 msgctxt "Name" msgid "Running low on disk space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:354 msgctxt "Comment" msgid "You are running low on disk space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Directory Watcher" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:50 msgctxt "Comment" msgid "Monitors directories for changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kioslave/desktop/directory.trash:3 msgctxt "Name" msgid "Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kioslave/desktop/directory.trash:44 msgctxt "Comment" msgid "Contains removed files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kioslave/desktop/Home.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Home" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kioslave/desktop/Home.desktop:44 msgctxt "GenericName" msgid "Personal Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipper.desktop:2 klipper/org.kde.klipper.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Klipper" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipper.desktop:91 klipper/org.kde.klipper.desktop:91 msgctxt "GenericName" msgid "Clipboard Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipper.desktop:191 klipper/org.kde.klipper.desktop:191 msgctxt "Comment" msgid "A cut & paste history utility" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipperrc.desktop:14 msgctxt "Description" msgid "Jpeg-Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipperrc.desktop:108 msgctxt "Description" msgid "Launch &Gwenview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipperrc.desktop:190 msgctxt "Description" msgid "Web-URL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipperrc.desktop:283 klipper/klipperrc.desktop:1949 msgctxt "Description" msgid "Open with &default Browser" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipperrc.desktop:365 klipper/klipperrc.desktop:2031 msgctxt "Description" msgid "Open with &Konqueror" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipperrc.desktop:459 klipper/klipperrc.desktop:2124 msgctxt "Description" msgid "Open with &Mozilla" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipperrc.desktop:552 klipper/klipperrc.desktop:1388 #: klipper/klipperrc.desktop:1668 klipper/klipperrc.desktop:2217 msgctxt "Description" msgid "Send &URL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipperrc.desktop:647 msgctxt "Description" msgid "Open with &Firefox" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipperrc.desktop:737 msgctxt "Description" msgid "Send &Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipperrc.desktop:830 msgctxt "Description" msgid "Mail-URL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipperrc.desktop:923 msgctxt "Description" msgid "Launch &Kmail" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipperrc.desktop:1016 msgctxt "Description" msgid "Launch &mutt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipperrc.desktop:1107 msgctxt "Description" msgid "Text File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipperrc.desktop:1202 msgctxt "Description" msgid "Launch K&Write" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipperrc.desktop:1294 msgctxt "Description" msgid "Local file URL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipperrc.desktop:1482 klipper/klipperrc.desktop:1762 #: klipper/klipperrc.desktop:2311 msgctxt "Description" msgid "Send &File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipperrc.desktop:1575 msgctxt "Description" msgid "Gopher URL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/klipperrc.desktop:1855 msgctxt "Description" msgid "ftp URL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: klipper/plasma-dataengine-clipboard.desktop:46 msgctxt "Comment" msgid "Clipboard Tool." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: krunner/krunner.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "KRunner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 msgctxt "Name" msgid "Time Zone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: ktimezoned/ktimezoned.desktop:78 msgctxt "Comment" msgid "Provides the system's time zone to applications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kuiserver/kuiserver.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "kuiserver" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: kuiserver/kuiserver.desktop:85 msgctxt "Comment" msgid "KDE's Progress Info UI server" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libcolorcorrect/kded/colorcorrectlocationupdater.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "ColorCorrect Geolocation Updater" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libcolorcorrect/kded/colorcorrectlocationupdater.desktop:30 msgctxt "Comment" msgid "Sends updated location data to the compositor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: lookandfeel/metadata.desktop:2 msgctxt "Comment" msgid "Breeze Desktop Design Language by the KDE VDG" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: lookandfeel/metadata.desktop:44 msgctxt "Keywords" msgid "Desktop;Workspace;Appearance;Look and Feel;Logout;Lock;Suspend;Shutdown;Hibernate;" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: lookandfeel/metadata.desktop:83 sddm-theme/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Breeze" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/hidden.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Internal Services" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-development-translation.directory:4 #: menu/desktop/kf5-development-translation.directory:99 msgctxt "Name" msgid "Translation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-development-webdevelopment.directory:4 #: menu/desktop/kf5-development-webdevelopment.directory:98 msgctxt "Name" msgid "Web Development" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-development.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Development" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-editors.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Editors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-edu-languages.directory:5 msgctxt "Name" msgid "Languages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-edu-mathematics.directory:5 msgctxt "Name" msgid "Mathematics" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-edu-miscellaneous.directory:5 msgctxt "Name" msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-edu-science.directory:5 msgctxt "Name" msgid "Science" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-edu-tools.directory:5 msgctxt "Name" msgid "Teaching Tools" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-education.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Education" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-games-arcade.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Arcade" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-games-board.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Board Games" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-games-card.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Card Games" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-games-kids.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Games for Kids" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-games-logic.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Logic Games" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-games-roguelikes.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Rogue-like Games" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-games-strategy.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Tactics & Strategy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-games.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Games" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-graphics.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Graphics" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-internet-terminal.directory:4 #: menu/desktop/kf5-system-terminal.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Terminal Applications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-internet.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Internet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-main.directory:5 msgctxt "Name" msgid "KDE Menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-more.directory:5 msgctxt "Name" msgid "More Applications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-multimedia.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Multimedia" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-office.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Office" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-science.directory:5 msgctxt "Name" msgid "Science & Math" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-settingsmenu.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-system.directory:4 msgctxt "Name" msgid "System" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-toys.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Toys" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-unknown.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Lost & Found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-utilities-accessibility.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Accessibility" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-utilities-accessibility.directory:97 msgctxt "Comment" msgid "Accessibility" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-utilities-desktop.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-utilities-desktop.directory:53 msgctxt "Comment" msgid "Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-utilities-file.directory:4 msgctxt "Name" msgid "File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-utilities-file.directory:55 msgctxt "Comment" msgid "File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-utilities-peripherals.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Peripherals" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-utilities-peripherals.directory:94 msgctxt "Comment" msgid "Peripherals" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-utilities-pim.directory:4 msgctxt "Name" msgid "PIM" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-utilities-pim.directory:90 msgctxt "Comment" msgid "PIM" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-utilities-xutils.directory:5 msgctxt "Name" msgid "X-Utilities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-utilities-xutils.directory:52 msgctxt "Comment" msgid "X Window Utilities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-utilities.directory:4 msgctxt "Name" msgid "Utilities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: menu/desktop/kf5-utilities.directory:54 msgctxt "Comment" msgid "Utilities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 msgctxt "Comment" msgid "Multimedia System" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:72 msgctxt "Name" msgid "Application" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:122 msgctxt "Name" msgid "Audio Output Device Changed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:186 msgctxt "Comment" msgid "Notification when audio output device has automatically changed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "KDE Multimedia Backend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: plasma-windowed/plasma-windowed.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Plasma Windowed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: plasma-windowed/plasma-windowed.desktop:45 msgctxt "Comment" msgid "Run Plasmoids as simple applications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: plasma.desktop.cmake:7 plasmawayland.desktop.cmake:6 msgctxt "Name" msgid "Plasma" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: plasma.desktop.cmake:52 plasmawayland.desktop.cmake:51 msgctxt "Comment" msgid "Plasma by KDE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Activities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:60 msgctxt "Comment" msgid "List and switch between desktop activities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: runners/appstream/appstreamrunner.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Software Center" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: runners/appstream/appstreamrunner.desktop:38 msgctxt "Comment" msgid "Lets you find software" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/baloo/plasma-runner-baloosearch.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Desktop Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/baloo/plasma-runner-baloosearch.desktop:47 msgctxt "Comment" msgid "Searches through files, emails and contacts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 msgctxt "Name|plasma runner" msgid "Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:72 msgctxt "Comment" msgid "Find and open bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Calculator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:82 msgctxt "Comment" msgid "Calculate expressions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Terminate Applications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:71 msgctxt "Comment" msgid "Stop applications that are currently running" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9 msgctxt "Name" msgid "Kill Applications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Locations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:78 msgctxt "Comment" msgid "File and URL opener" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/places/plasma-runner-places.desktop:80 msgctxt "Comment" msgid "Open devices and folder bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 msgctxt "Comment" msgid "Basic Power Management Operations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:75 msgctxt "Name" msgid "Power" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Recent Documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Applications" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/services/plasma-runner-services.desktop:93 msgctxt "Comment" msgid "Find applications, control panels and services" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Desktop Sessions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:78 msgctxt "Comment" msgid "Fast user switching" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Command Line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:80 msgctxt "Comment" msgid "Executes shell commands" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3 msgctxt "Name|plasma runner" msgid "Devices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:73 msgctxt "Comment" msgid "Manage removable devices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 msgctxt "Name|plasma runner" msgid "Web Shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:72 msgctxt "Comment" msgid "Allows user to use Konqueror's web shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Windowed widgets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:64 msgctxt "Comment" msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3 msgctxt "Name|plasma runner" msgid "Windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:72 msgctxt "Comment" msgid "List windows and desktops and switch them" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: sddm-theme/metadata.desktop:46 msgctxt "Description" msgid "Breeze Theme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: shell/org.kde.plasmashell.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Plasma Desktop Workspace" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: shell/packageplugins/layouttemplate/plasma-packagestructure-layouttemplate.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Layout Template" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: shell/packageplugins/lookandfeel/plasma-packagestructure-lookandfeel.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Look and Feel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: shell/packageplugins/qmlWallpaper/plasma-packagestructure-wallpaper.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Wallpaper" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: shell/packageplugins/shell/plasma-packagestructure-plasma-shell.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Plasma Shell" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: shell/packageplugins/wallpaperimages/plasma-packagestructure-wallpaperimages.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Wallpaper Images" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 msgctxt "Name" msgid "Drive Ejector" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: solidautoeject/solidautoeject.desktop:72 msgctxt "Comment" msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 msgctxt "Name" msgid "Hardware Detection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: soliduiserver/soliduiserver.desktop:54 msgctxt "Comment" msgid "Provides a user interface for hardware events" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Status Notifier Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:63 msgctxt "Comment" msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: systemmonitor/ksysguard.desktop:11 msgctxt "Name" msgid "KSysguard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: systemmonitor/ksysguard.desktop:57 msgctxt "Comment" msgid "Launches KSysguard on Ctrl + Escape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: templates/ion-dataengine/ion-dataengine.kdevtemplate:3 msgctxt "Name" msgid "Plasma Weather Ion Dataengine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: templates/ion-dataengine/ion-dataengine.kdevtemplate:39 msgctxt "Comment" msgid "A special Plasma sub-dataengine for the Plasma Weather dataengine, providing access to one weather data service provider" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/b3.themerc:2 msgctxt "Name" msgid "B3/KDE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/b3.themerc:85 msgctxt "Comment" msgid "B3/Modification of B2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/beos.themerc:2 msgctxt "Name" msgid "BeOS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/beos.themerc:91 msgctxt "Comment" msgid "Unthemed BeOS-like style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/default.themerc:2 msgctxt "Name" msgid "KDE Classic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/default.themerc:84 msgctxt "Comment" msgid "Classic KDE style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/highcolor.themerc:2 msgctxt "Name" msgid "HighColor Classic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/highcolor.themerc:82 msgctxt "Comment" msgid "Highcolor version of the classic style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/keramik.themerc:2 msgctxt "Name" msgid "Keramik" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/keramik.themerc:94 msgctxt "Comment" msgid "A style using alphablending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/light-v2.themerc:2 msgctxt "Name" msgid "Light Style, 2nd revision" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/light-v2.themerc:81 msgctxt "Comment" msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/light-v3.themerc:2 msgctxt "Name" msgid "Light Style, 3rd revision" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/light-v3.themerc:81 msgctxt "Comment" msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/mega.themerc:2 msgctxt "Name" msgid "MegaGradient highcolor style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtcde.themerc:2 msgctxt "Name" msgid "CDE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtcde.themerc:91 msgctxt "Comment" msgid "Built-in unthemed CDE style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtcleanlooks.themerc:2 msgctxt "Name" msgid "Cleanlooks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtcleanlooks.themerc:66 msgctxt "Comment" msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtgtk.themerc:2 msgctxt "Name" msgid "GTK+ Style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtgtk.themerc:71 msgctxt "Comment" msgid "Style that uses the GTK+ theming engine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtmacintosh.themerc:2 msgctxt "Name" msgid "Mac OS X" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtmacintosh.themerc:73 msgctxt "Comment" msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtmotif.themerc:2 msgctxt "Name" msgid "Motif" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtmotif.themerc:86 msgctxt "Comment" msgid "Built-in unthemed Motif style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtmotifplus.themerc:2 msgctxt "Name" msgid "Motif Plus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtmotifplus.themerc:82 msgctxt "Comment" msgid "Built-in enhanced Motif style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtplastique.themerc:2 msgctxt "Name" msgid "Plastique" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtplastique.themerc:70 msgctxt "Comment" msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtplatinum.themerc:2 msgctxt "Name" msgid "Platinum" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtplatinum.themerc:84 msgctxt "Comment" msgid "Built-in unthemed Platinum style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtsgi.themerc:2 msgctxt "Name" msgid "SGI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtsgi.themerc:85 msgctxt "Comment" msgid "Built-in SGI style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtwindows.themerc:2 msgctxt "Name" msgid "MS Windows 9x" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtwindows.themerc:87 msgctxt "Comment" msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtwindowsvista.themerc:2 msgctxt "Name" msgid "MS Windows Vista" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtwindowsvista.themerc:70 msgctxt "Comment" msgid "Style that uses the Windows Vista style engine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtwindowsxp.themerc:2 msgctxt "Name" msgid "MS Windows XP" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: themes/qtwindowsxp.themerc:70 msgctxt "Comment" msgid "Style that uses the Windows XP style engine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: wallpapers/color/metadata.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Plain Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: wallpapers/color/metadata.desktop:53 msgctxt "Comment" msgid "Plain color wallpaper" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:50 +#: wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:51 msgctxt "Comment" msgid "A plain color or gradient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: wallpapers/image/imagepackage/metadata.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: wallpapers/image/imagepackage/metadata.desktop:83 msgctxt "Comment" msgid "Wallpaper view for images" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: wallpapers/image/slideshowpackage/metadata.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Slideshow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: wallpapers/image/slideshowpackage/metadata.desktop:80 msgctxt "Comment" msgid "Slideshow wallpaper" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: wallpapers/image/wallpaper.knsrc:2 msgctxt "Name" msgid "Wallpapers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: xembed-sni-proxy/xembedsniproxy.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "XembedSniProxy" msgstr "" #. +> plasma5lts #: drkonqi/data/debuggers/external/gdbrc:2 #: drkonqi/data/debuggers/internal/gdbrc:2 msgctxt "Name" msgid "gdb" msgstr "" #. +> plasma5lts #: drkonqi/data/debuggers/external/kdbgrc:2 msgctxt "Name" msgid "kdbg" msgstr "" #. +> plasma5lts #: drkonqi/data/debuggers/internal/dbxrc:2 msgctxt "Name" msgid "dbx" msgstr "" #. +> plasma5lts #: drkonqi/data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2 msgctxt "Name" msgid "kdbgwin" msgstr "" #. +> plasma5lts #: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Remote URL Change Notifier" msgstr "" #. +> plasma5lts #: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:48 msgctxt "Comment" msgid "Provides change notification for network folders" msgstr "" #. +> plasma5lts #: ksmserver/themes/contour/metadata.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Contour" msgstr "" #. +> plasma5lts #: ksmserver/themes/contour/metadata.desktop:52 msgctxt "Comment" msgid "Plasma Active theme" msgstr "" #. +> plasma5lts #: ksmserver/themes/default/metadata.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Default" msgstr "" #. +> plasma5lts #: ksmserver/themes/default/metadata.desktop:94 msgctxt "Comment" msgid "Default Plasma Desktop theme" msgstr "" #. +> plasma5lts #: templates/ion-dataengine/src/ion-%{APPNAMELC}.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "%{APPNAME} Weather Data Provider" msgstr "" #. +> plasma5lts #: templates/ion-dataengine/src/ion-%{APPNAMELC}.desktop:37 msgctxt "Comment" msgid "Access to the weather data provider %{APPNAME}" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.weather.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.weather.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.weather.pot (revision 1509137) @@ -1,537 +1,551 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-16 09:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 08:57+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:1 #, kde-format msgctxt "wind direction" msgid "N" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:2 #, kde-format msgctxt "wind direction" msgid "NNE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:3 #, kde-format msgctxt "wind direction" msgid "NE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:4 #, kde-format msgctxt "wind direction" msgid "ENE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:5 #, kde-format msgctxt "wind direction" msgid "E" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:6 #, kde-format msgctxt "wind direction" msgid "SSE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:7 #, kde-format msgctxt "wind direction" msgid "SE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:8 #, kde-format msgctxt "wind direction" msgid "ESE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:9 #, kde-format msgctxt "wind direction" msgid "S" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:10 #, kde-format msgctxt "wind direction" msgid "NNW" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:11 #, kde-format msgctxt "wind direction" msgid "NW" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:12 #, kde-format msgctxt "wind direction" msgid "WNW" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:13 #, kde-format msgctxt "wind direction" msgid "W" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:14 #, kde-format msgctxt "wind direction" msgid "SSW" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:15 #, kde-format msgctxt "wind direction" msgid "SW" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:16 #, kde-format msgctxt "wind direction" msgid "WSW" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:17 #, kde-format msgctxt "wind direction" msgid "VR" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:18 #, kde-format msgctxt "wind speed" msgid "Calm" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:19 #, kde-format msgctxt "pressure tendency" msgid "rising" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:20 #, kde-format msgctxt "pressure tendency" msgid "falling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: i18n.dat:21 #, kde-format msgctxt "pressure tendency" msgid "steady" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/config/config.qml:24 #, kde-format msgid "Weather Station" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/config/config.qml:30 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/config/config.qml:36 #, kde-format msgid "Units" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:56 #, kde-format msgid "Show temperature in compact mode:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:67 #, kde-format msgid "Temperature:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:84 #, kde-format msgid "Pressure:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:101 #, kde-format msgid "Wind speed:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:118 #, kde-format msgid "Visibility:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:61 #, kde-format msgid "No weather stations found for '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:75 #: plugin/locationlistmodel.cpp:79 #, kde-format msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:122 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:150 #, kde-format msgid "Select weather services providers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:168 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:207 #, kde-format msgid "Update every:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:214 #, kde-format msgid " min" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:77 -#, kde-format -msgid "Details" -msgstr "" - -#. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:87 -#, kde-format -msgid "Notices" -msgstr "" - -#. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:34 #, kde-format msgctxt "Shown when you have not set a weather provider" msgid "Please Configure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:43 #, kde-format msgctxt "%1 is the weather condition, %2 is the temperature, both come from the weather provider" msgid "%1 %2" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 plasma5lts +#. +> trunk5 +#: package/contents/ui/NoticesView.qml:44 +#, kde-format +msgctxt "weather warnings" +msgid "Warnings Issued" +msgstr "" + +#. +> stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/NoticesView.qml:29 #, kde-format msgctxt "weather warnings" msgid "Warnings Issued:" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 plasma5lts +#. +> trunk5 +#: package/contents/ui/NoticesView.qml:44 +#, kde-format +msgctxt "weather watches" +msgid "Watches Issued" +msgstr "" + +#. +> stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/NoticesView.qml:34 #, kde-format msgctxt "weather watches" msgid "Watches Issued:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: package/contents/ui/TopPanel.qml:86 +#: package/contents/ui/SwitchPanel.qml:54 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. +> trunk5 stable5 plasma5lts +#: package/contents/ui/SwitchPanel.qml:70 +#, kde-format +msgid "Notices" +msgstr "" + +#. +> trunk5 stable5 plasma5lts +#: package/contents/ui/TopPanel.qml:131 #, kde-format msgctxt "High & Low temperature" msgid "H: %1 L: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: package/contents/ui/TopPanel.qml:89 +#: package/contents/ui/TopPanel.qml:134 #, kde-format msgctxt "Low temperature" msgid "Low: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: package/contents/ui/TopPanel.qml:92 +#: package/contents/ui/TopPanel.qml:137 #, kde-format msgctxt "High temperature" msgid "High: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: plugin/plugin.cpp:35 #, kde-format msgid "Celsius °C" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: plugin/plugin.cpp:36 #, kde-format msgid "Fahrenheit °F" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: plugin/plugin.cpp:37 #, kde-format msgid "Kelvin K" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: plugin/plugin.cpp:49 #, kde-format msgid "Hectopascals hPa" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: plugin/plugin.cpp:50 #, kde-format msgid "Kilopascals kPa" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: plugin/plugin.cpp:51 #, kde-format msgid "Millibars mbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: plugin/plugin.cpp:52 #, kde-format msgid "Inches of Mercury inHg" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: plugin/plugin.cpp:64 #, kde-format msgid "Meters per Second m/s" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: plugin/plugin.cpp:65 #, kde-format msgid "Kilometers per Hour km/h" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: plugin/plugin.cpp:66 #, kde-format msgid "Miles per Hour mph" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: plugin/plugin.cpp:67 #, kde-format msgid "Knots kt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: plugin/plugin.cpp:68 #, kde-format msgid "Beaufort scale bft" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: plugin/plugin.cpp:80 #, kde-format msgid "Kilometers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: plugin/plugin.cpp:81 #, kde-format msgid "Miles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugin/servicelistmodel.cpp:67 #, kde-format msgctxt "weather services provider name (id)" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: weatherapplet.cpp:118 #, kde-format msgctxt "Degree, unit symbol" msgid "°" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: weatherapplet.cpp:122 weatherapplet.cpp:126 #, kde-format msgctxt "temperature, unit" msgid "%1%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: weatherapplet.cpp:131 #, kde-format msgid "N/A" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: weatherapplet.cpp:251 #, kde-format msgctxt "certain weather condition (probability percentage)" msgid "%1 (%2%)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: weatherapplet.cpp:261 weatherapplet.cpp:273 #, kde-format msgctxt "Short for no data available" msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: weatherapplet.cpp:296 #, kde-format msgctxt "Forecast period timeframe" msgid "1 Day" msgid_plural "%1 Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: weatherapplet.cpp:321 #, kde-format msgctxt "windchill, unit" msgid "Windchill: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: weatherapplet.cpp:332 #, kde-format msgctxt "humidex, unit" msgid "Humidex: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: weatherapplet.cpp:340 #, kde-format msgctxt "ground temperature, unit" msgid "Dewpoint: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: weatherapplet.cpp:350 #, kde-format msgctxt "pressure, unit" msgid "Pressure: %1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: weatherapplet.cpp:360 #, kde-format msgctxt "pressure tendency, rising/falling/steady" msgid "Pressure Tendency: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: weatherapplet.cpp:371 #, kde-format msgctxt "distance, unit" msgid "Visibility: %1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: weatherapplet.cpp:374 #, kde-format msgctxt "visibility from distance" msgid "Visibility: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: weatherapplet.cpp:382 #, kde-format msgctxt "content of water in air" msgid "Humidity: %1%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: weatherapplet.cpp:383 #, kde-format msgctxt "Percent, measure unit" msgid "%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: weatherapplet.cpp:402 #, kde-format msgctxt "wind direction, speed" msgid "%1 %2 %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: weatherapplet.cpp:405 #, kde-format msgctxt "Wind condition" msgid "Calm" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: weatherapplet.cpp:421 #, kde-format msgctxt "winds exceeding wind speed briefly" msgid "Wind Gust: %1 %2" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdemultimedia/kwave.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdemultimedia/kwave.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdemultimedia/kwave.pot (revision 1509137) @@ -1,8896 +1,8896 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-21 09:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 08:58+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/App.cpp:146 #, kde-format msgid "Reading configuration..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/App.cpp:226 #, kde-format msgid "Opening main window..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/App.cpp:272 #, kde-format msgid "Startup done" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/FileContext.cpp:202 #, kde-format msgid "Scanning plugins..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/FileContext.cpp:217 kwave/FileContext.cpp:218 #, kde-format msgid "Loading plugins..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/FileContext.cpp:220 #, kde-format msgid "Ready" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/FileContext.cpp:498 #, kde-format msgid "Playback: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/FileContext.cpp:500 #, kde-format msgid "Playback: %1 samples" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/FileContext.cpp:842 #, kde-format msgctxt "for window title: %1 = Name of the file, %2 = Instance number when opened multiple times" msgid "%1 <%2>" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/FileContext.cpp:848 #, kde-format msgctxt "%1 = Path to modified file" msgid "* %1 (modified)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/FileContext.cpp:883 #, kde-format msgid "" "This file has been modified, changes will be lost.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/FileContext.cpp:961 #, kde-format msgid "Save As" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kwave/FileContext.cpp:996 kwave/MainWidget.cpp:994 +#: kwave/FileContext.cpp:996 kwave/MainWidget.cpp:993 #, kde-format msgid "" "The file '%1' already exists.\n" "Do you really want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/FileContext.cpp:1064 #, kde-format msgid "" "This file has been modified.\n" "Do you want to save it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:47 #, kde-format msgid "Thomas Eschenbacher" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:48 #, kde-format msgid "Project leader since 2000, core development" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:50 #, kde-format msgid "http://kwave.sourceforge.net" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:53 #, kde-format msgid "Martin Wilz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:54 #, kde-format msgid "Creator of the project, development 1998-2000" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:56 #, kde-format msgid "http://www.wilz.de" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:58 #, kde-format msgid "Ralf Waspe" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:59 #, kde-format msgid "Creator of the Help/About dialog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:63 #, kde-format msgid "Caulier Gilles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:64 #, kde-format msgid "splashscreen, tests and bugfixes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:66 #, kde-format msgid "http://caulier.gilles.free.fr" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:68 #, kde-format msgid "Dave Flogeras" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:69 #, kde-format msgid "Notch filter plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:73 #, kde-format msgid "Rik Hemsley" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:74 #, kde-format msgid "Level meter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:76 #, kde-format msgid "http://rikkus.info/esoundlevelmeter.html" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:78 #, kde-format msgid "Joerg-Christian Boehme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:79 #, kde-format msgid "PulseAudio record plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:85 #, kde-format msgid "Stefan Westerfeld" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:86 #, kde-format msgid "Author of aRts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:90 #, kde-format msgid "Sven-Steffen Arndt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:91 #, kde-format msgid "Kwave homepage and German online help" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:95 #, kde-format msgid "Aurelien Jarno" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:96 #, kde-format msgid "Debian packager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:100 #, kde-format msgid "Robert M. Stockmann" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:101 #, kde-format msgid "Packaging for Mandrake / X86_64" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:109 #, kde-format msgid "Martin Kuball" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:110 #, kde-format msgid "Tester" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:114 #, kde-format msgid "Robert Leslie" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:115 #, kde-format msgid "Author of the 'mad' MP3 decoder library" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:117 #, kde-format msgid "http://www.mars.org/home/rob/proj/mpeg" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:119 #, kde-format msgid "T.H.F. Klok and Cedric Tefft" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:120 #, kde-format msgid "Maintainers of the 'id3lib' library" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:122 #, kde-format msgid "http://www.id3lib.org/" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:124 #, kde-format msgid "Michael Pruett" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:125 #, kde-format msgid "Author of the 'audiofile' library" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:127 #, kde-format msgid "http://www.68k.org/~michael/audiofile/" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:129 #, kde-format msgid "Carlos R." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:130 #, kde-format msgid "Spanish translation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:134 #, kde-format msgid "Erik de Castro Lopo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:135 #, kde-format msgid "Author of the 'sndfile' library" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:137 #, kde-format msgid "http://www.mega-nerd.com/libsndfile/" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:139 #, kde-format msgid "Pavel Fric" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:140 #, kde-format msgid "Czech translation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:142 #, kde-format msgid "http://fripohled.blogspot.com" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:144 #, kde-format msgid "Panagiotis Papadopoulos" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:145 #, kde-format msgid "String and i18n updates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Disable the Splash Screen." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Start Kwave iconified." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:185 #, kde-format msgctxt "description of command line parameter" msgid "Log all commands into a file ." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:186 #, kde-format msgctxt "placeholder of command line parameter" msgid "file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:191 #, kde-format msgctxt "description of command line parameter" msgid "Select a GUI type: SDI, MDI or TAB mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:192 #, kde-format msgctxt "placeholder of command line parameter" msgid "sdi|mdi|tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:197 #, kde-format msgctxt "description of command line parameter" msgid "List of audio files, Kwave macro files or Kwave URLs to open (optionally)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:199 #, kde-format msgctxt "placeholder of command line parameter" msgid "[files...]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:204 #, kde-format msgid "Kwave" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:206 #, kde-format msgid "A sound editor built on KDE Frameworks 5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/main.cpp:208 #, kde-format msgid "(c) 2016, Thomas Eschenbacher" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kwave/MainWidget.cpp:93 +#: kwave/MainWidget.cpp:92 #, kde-format msgid "Kwave label list" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kwave/MainWidget.cpp:898 libkwave/SignalManager.cpp:1889 +#: kwave/MainWidget.cpp:897 libkwave/SignalManager.cpp:1889 #, kde-format msgid "Add Label" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kwave/MainWidget.cpp:934 kwave/MainWidget.cpp:947 +#: kwave/MainWidget.cpp:933 kwave/MainWidget.cpp:946 #, kde-format msgid "Load Labels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kwave/MainWidget.cpp:970 +#: kwave/MainWidget.cpp:969 #, kde-format msgid "Save Labels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kwave/MainWidget.cpp:1077 +#: kwave/MainWidget.cpp:1076 #, kde-format msgid "" "There already is a label at the position you have chosen.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kwave/MainWidget.cpp:1104 +#: kwave/MainWidget.cpp:1103 #, kde-format msgid "Modify Label" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:18 msgctxt "menu: /File" msgid "File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:18 msgctxt "menu: /File/New..." msgid "New..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:19 msgctxt "menu: /File/Open" msgid "Open" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:22 msgctxt "menu: /File/Open Recent" msgid "Open Recent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:26 msgctxt "menu: /File/Open Recent/Clear List" msgid "Clear List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:29 msgctxt "menu: /File/Record" msgid "Record" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:33 msgctxt "menu: /File/&Save" msgid "&Save" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:35 msgctxt "menu: /File/Save" msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:36 msgctxt "menu: /File/Save/As..." msgid "As..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:38 msgctxt "menu: /File/Save/Selection..." msgid "Selection..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:39 msgctxt "menu: /File/Save/Blocks..." msgid "Blocks..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:41 msgctxt "menu: /File/Close" msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:45 msgctxt "menu: /File/New Window" msgid "New Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:48 msgctxt "menu: /File/Revert" msgid "Revert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:52 msgctxt "menu: /File/Quit" msgid "Quit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:55 msgctxt "menu: /Edit" msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:56 msgctxt "menu: /Edit/Undo" msgid "Undo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:58 msgctxt "menu: /Edit/Redo" msgid "Redo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:61 msgctxt "menu: /Edit/Cut" msgid "Cut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:63 msgctxt "menu: /Edit/Copy" msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:65 msgctxt "menu: /Edit/Paste" msgid "Paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:67 msgctxt "menu: /Edit/Crop" msgid "Crop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:69 msgctxt "menu: /Edit/Delete" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:76 msgctxt "menu: /Edit/Selection" msgid "Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:77 msgctxt "menu: /Edit/Selection/All" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:78 msgctxt "menu: /Edit/Selection/Range" msgid "Range" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:79 msgctxt "menu: /Edit/Selection/Visible Area" msgid "Visible Area" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:80 msgctxt "menu: /Edit/Selection/Next" msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:81 msgctxt "menu: /Edit/Selection/Previous" msgid "Previous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:82 msgctxt "menu: /Edit/Selection/Nothing" msgid "Nothing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:83 msgctxt "menu: /Edit/Selection/To Start" msgid "To Start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:84 msgctxt "menu: /Edit/Selection/To End" msgid "To End" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:85 msgctxt "menu: /Edit/Selection/Expand to Labels" msgid "Expand to Labels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:86 msgctxt "menu: /Edit/Selection/To Next Labels" msgid "To Next Labels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:87 msgctxt "menu: /Edit/Selection/To Previous Labels" msgid "To Previous Labels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:90 msgctxt "menu: /Edit/Track/Add" msgid "Add" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:90 msgctxt "menu: /Edit/Track" msgid "Track" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:92 msgctxt "menu: /Edit/Track/Delete" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:97 msgctxt "menu: /Edit/Track/Select all" msgid "Select all" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:98 msgctxt "menu: /Edit/Track/Invert Selection" msgid "Invert Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:101 msgctxt "menu: /Edit/Clipboard" msgid "Clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:102 msgctxt "menu: /Edit/Clipboard/Flush" msgid "Flush" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:105 msgctxt "menu: /Edit/Clipboard/Insert At..." msgid "Insert At..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:112 msgctxt "menu: /Edit/File Properties..." msgid "File Properties..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:115 msgctxt "menu: /View" msgid "View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:116 msgctxt "menu: /View/Go to Position..." msgid "Go to Position..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:117 msgctxt "menu: /View/Begin" msgid "Begin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:118 msgctxt "menu: /View/End" msgid "End" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:119 msgctxt "menu: /View/Previous Page" msgid "Previous Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:120 msgctxt "menu: /View/Next Page" msgid "Next Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:121 msgctxt "menu: /View/Scroll Right" msgid "Scroll Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:122 msgctxt "menu: /View/Scroll Left" msgid "Scroll Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:124 msgctxt "menu: /View/Zoom In" msgid "Zoom In" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:125 msgctxt "menu: /View/Zoom Out" msgid "Zoom Out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:126 msgctxt "menu: /View/Zoom to Selection" msgid "Zoom to Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:128 msgctxt "menu: /View/Zoom to Whole Signal" msgid "Zoom to Whole Signal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:129 msgctxt "menu: /View/Zoom to 100%" msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:131 msgctxt "menu: /Play" msgid "Play" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:132 msgctxt "menu: /Play/Previous" msgid "Previous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:133 msgctxt "menu: /Play/Rewind" msgid "Rewind" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:134 msgctxt "menu: /Play/Start" msgid "Start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:135 msgctxt "menu: /Play/Loop" msgid "Loop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:136 msgctxt "menu: /Play/Pause" msgid "Pause" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:137 msgctxt "menu: /Play/Continue" msgid "Continue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:138 msgctxt "menu: /Play/Stop" msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:139 msgctxt "menu: /Play/Forward" msgid "Forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:140 msgctxt "menu: /Play/Next" msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:142 msgctxt "menu: /Record" msgid "Record" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:143 msgctxt "menu: /Record/Prepare..." msgid "Prepare..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:144 msgctxt "menu: /Record/Start Now!" msgid "Start Now!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:146 msgctxt "menu: /Labels" msgid "Labels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:147 msgctxt "menu: /Labels/Add..." msgid "Add..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:148 msgctxt "menu: /Labels/Delete" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:153 msgctxt "menu: /Labels/Load..." msgid "Load..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:154 msgctxt "menu: /Labels/Save..." msgid "Save..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:161 msgctxt "menu: /Fx" msgid "Fx" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:163 msgctxt "menu: /Fx/Volume" msgid "Volume" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:164 msgctxt "menu: /Fx/Normalize" msgid "Normalize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:165 msgctxt "menu: /Fx/Fade In" msgid "Fade In" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:168 msgctxt "menu: /Fx/Fade Out" msgid "Fade Out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:171 msgctxt "menu: /Fx/Amplify Free" msgid "Amplify Free" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:176 msgctxt "menu: /Fx/Fade Intro" msgid "Fade Intro" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:177 msgctxt "menu: /Fx/Fade Leadout" msgid "Fade Leadout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:180 msgctxt "menu: /Fx/Low Pass" msgid "Low Pass" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:181 msgctxt "menu: /Fx/Notch Filter" msgid "Notch Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:182 msgctxt "menu: /Fx/Band Pass" msgid "Band Pass" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:187 msgctxt "menu: /Fx/Pitch Shift" msgid "Pitch Shift" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:189 msgctxt "menu: /Fx/Reverse" msgid "Reverse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:203 msgctxt "menu: /Calculate" msgid "Calculate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:204 msgctxt "menu: /Calculate/Silence" msgid "Silence" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:206 msgctxt "menu: /Calculate/Noise" msgid "Noise" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:217 msgctxt "menu: /Calculate/Sonagram" msgid "Sonagram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:227 msgctxt "menu: /Window" msgid "Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:228 msgctxt "menu: /Window/Next Window" msgid "Next Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:229 msgctxt "menu: /Window/Previous Window" msgid "Previous Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:230 msgctxt "menu: /Window/Cascade Sub Windows" msgid "Cascade Sub Windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:231 msgctxt "menu: /Window/Tile Sub Windows" msgid "Tile Sub Windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:232 msgctxt "menu: /Window/Arrange Sub Windows Vertically" msgid "Arrange Sub Windows Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:237 msgctxt "menu: /Settings" msgid "Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:238 msgctxt "menu: /Settings/Show Files in.../Separate Windows (SDI)" msgid "Separate Windows (SDI)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:238 msgctxt "menu: /Settings/Show Files in..." msgid "Show Files in..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:239 msgctxt "menu: /Settings/Show Files in.../Same Window (MDI)" msgid "Same Window (MDI)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:240 msgctxt "menu: /Settings/Show Files in.../Tabs" msgid "Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:242 msgctxt "menu: /Settings/Playback" msgid "Playback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:244 msgctxt "menu: /Settings/Record" msgid "Record" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:245 msgctxt "menu: /Settings/Record/Format" msgid "Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:246 msgctxt "menu: /Settings/Record/Source" msgid "Source" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:248 msgctxt "menu: /Settings/Memory" msgid "Memory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:249 msgctxt "menu: /Settings/Reset Toolbar" msgid "Reset Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:250 msgctxt "menu: /Settings/Re-enable all \"Do not ask again\" messages" msgid "Re-enable all \"Do not ask again\" messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:253 msgctxt "menu: /Help/Contents" msgid "Contents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:253 msgctxt "menu: /Help" msgid "Help" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:254 msgctxt "menu: /Help/About Kwave" msgid "About Kwave" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/menus.config:255 msgctxt "menu: /Help/About KDE" msgid "About KDE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/PlayerToolBar.cpp:79 #, kde-format msgid "Previous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/PlayerToolBar.cpp:85 #, kde-format msgid "Rewind" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RecordDlg) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btRecord) #. +> trunk5 stable5 #: kwave/PlayerToolBar.cpp:91 plugins/record/RecordDlg.ui:17 #: plugins/record/RecordDlg.ui:207 #, kde-format msgid "Record" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/PlayerToolBar.cpp:97 #, kde-format msgid "Start playback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/PlayerToolBar.cpp:103 #, kde-format msgid "Start playback and loop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/PlayerToolBar.cpp:115 #, kde-format msgid "Stop playback or loop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/PlayerToolBar.cpp:121 #, kde-format msgid "Forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/PlayerToolBar.cpp:127 #, kde-format msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/PlayerToolBar.cpp:476 #, kde-format msgid "Continue playback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/PlayerToolBar.cpp:478 #, kde-format msgid "Pause playback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/Splash.cpp:57 #, kde-format msgctxt "%1=Version number" msgid "v%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:273 #, kde-format msgid "Loading main menu..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:346 #, kde-format msgid "Initializing toolbar..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:355 #, kde-format msgid "Create a new empty file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:360 #, kde-format msgid "Open an existing file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:365 #, kde-format msgid "Save the current file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:370 #, kde-format msgid "Save the current file under a different name or file format..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:375 #, kde-format msgid "Close the current file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:386 #, kde-format msgid "Undo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:391 #, kde-format msgid "Redo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:396 libkwave/SignalManager.cpp:672 #, kde-format msgid "Cut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:401 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:406 libkwave/undo/UndoInsertAction.cpp:44 #, kde-format msgid "Insert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:414 #, kde-format msgid "Mute selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:419 #, kde-format msgid "Delete selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:757 #, kde-format msgid "Reset the toolbar to default settings?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:782 #, kde-format msgid "" "Re-enable all disabled notifications?\n" "All messages that you previously turned off by activating the \"Do not ask again\" checkbox will then be enabled again." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1003 #, kde-format msgid "Executing command '%1'..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1023 #, kde-format msgid "Executing Kwave script file '%1'..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1033 #, kde-format msgid "Loading file '%1'..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kwave/TopWidget.cpp:1047 plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:123 -#: plugins/codec_flac/FlacEncoder.cpp:246 -#: plugins/codec_flac/FlacEncoder.cpp:264 -#: plugins/codec_flac/FlacEncoder.cpp:279 plugins/codec_mp3/MP3Decoder.cpp:507 +#: kwave/TopWidget.cpp:1047 plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:122 +#: plugins/codec_flac/FlacEncoder.cpp:245 +#: plugins/codec_flac/FlacEncoder.cpp:263 +#: plugins/codec_flac/FlacEncoder.cpp:278 plugins/codec_mp3/MP3Decoder.cpp:507 #: plugins/codec_ogg/OpusCommon.cpp:73 plugins/codec_ogg/OpusDecoder.cpp:389 #: plugins/codec_ogg/OpusEncoder.cpp:380 plugins/codec_ogg/OpusEncoder.cpp:433 -#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:367 plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:444 +#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:366 plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:443 #: plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:245 plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:253 #: plugins/playback/PlayBack-Qt.cpp:172 plugins/playback/PlayBack-Qt.cpp:177 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:954 plugins/record/RecordPlugin.cpp:970 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:1039 #, kde-format msgid "Out of memory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1051 #, kde-format msgctxt "error message after opening a file failed" msgid "Unable to open '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1055 #, kde-format msgctxt "error message after opening a file failed" msgid "Invalid or unknown file type: '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1093 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1146 #, kde-format msgctxt "Length, as in total duration of loaded song" msgid "Length: %1 (%2 samples)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1157 #, kde-format msgid "Mode: %1 kHz @ %2 Bit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1203 #, kde-format msgctxt "%1=first sample, %2=last sample, %3=number of samples, example: 'Selected: 2000...3000 (1000 samples)'" msgid "Selected: %1...%2 (%3 samples)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1215 #, kde-format msgctxt "%1=start time, %2=end time, %3=time span, example: 'Selected: 02:00...05:00 (3 min)'" msgid "Selected: %1...%2 (%3)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1234 #, kde-format msgid "Position: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1260 #, kde-format msgctxt "tooltip of the undo toolbar button if undo enabled" msgid "Undo (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1262 #, kde-format msgctxt "tooltip of the undo toolbar button if undo disabled" msgid "Undo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1271 #, kde-format msgctxt "tooltip of the redo toolbar button, redo enabled" msgid "Redo (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1273 #, kde-format msgctxt "tooltip of the redo toolbar button, redo disabled" msgid "Redo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1283 #, kde-format msgctxt "menu entry for undo if undo enabled" msgid "Undo (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1284 #, kde-format msgctxt "menu entry for undo if undo disabled" msgid "Undo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1290 #, kde-format msgctxt "menu entry for redo if redo enabled" msgid "Redo (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1291 #, kde-format msgctxt "menu entry for redo if redo disabled" msgid "Redo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1402 #, kde-format msgctxt "special entry in the list of labels to delete all" msgid "(All)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1411 #, kde-format msgctxt "list menu entry of a label, %1=index, %2=description/name" msgid "#%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/TopWidget.cpp:1414 #, kde-format msgctxt "list menue entry of a label, without description, %1=index" msgid "#%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/ZoomToolBar.cpp:67 #, kde-format msgid "Zoom to selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/ZoomToolBar.cpp:73 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/ZoomToolBar.cpp:79 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/ZoomToolBar.cpp:85 #, kde-format msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/ZoomToolBar.cpp:91 #, kde-format msgid "Zoom to all" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/ZoomToolBar.cpp:99 #, kde-format msgid "Select zoom factor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/ZoomToolBar.cpp:108 kwave/ZoomToolBar.cpp:109 #: kwave/ZoomToolBar.cpp:110 #, kde-format msgid "%1 ms" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/ZoomToolBar.cpp:111 kwave/ZoomToolBar.cpp:112 #: kwave/ZoomToolBar.cpp:113 #, kde-format msgid "%1 sec" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwave/ZoomToolBar.cpp:114 kwave/ZoomToolBar.cpp:115 #: kwave/ZoomToolBar.cpp:116 kwave/ZoomToolBar.cpp:117 #: kwave/ZoomToolBar.cpp:118 kwave/ZoomToolBar.cpp:119 #, kde-format msgid "%1 min" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/CurveWidget.cpp:80 #, kde-format msgid "Interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/CurveWidget.cpp:85 #, kde-format msgid "Transform" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/CurveWidget.cpp:88 #, kde-format msgid "Flip horizontal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/CurveWidget.cpp:90 #, kde-format msgid "Flip vertical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/CurveWidget.cpp:93 #, kde-format msgid "Into first half" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/CurveWidget.cpp:95 #, kde-format msgid "Into second half" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/CurveWidget.cpp:98 libkwave/SignalManager.cpp:699 #: libkwave/undo/UndoDeleteAction.cpp:56 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/CurveWidget.cpp:102 #, kde-format msgid "Fit In" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/CurveWidget.cpp:106 #, kde-format msgid "Presets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/CurveWidget.cpp:115 #, kde-format msgid "Save Preset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/CurveWidget.cpp:120 #, kde-format msgid "Currently Selected Point" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/CurveWidget.cpp:123 #, kde-format msgid "Every Second Point" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/CurveWidget.cpp:198 #, kde-format msgctxt "Filter description for Kwave curve presets, for use in a FileDialog" msgid "Kwave curve preset (*.curve)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/CurveWidget.cpp:201 #, kde-format msgid "Save Curve Preset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/FilterPlugin.cpp:230 #, kde-format msgid "Applying '%1'..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbHours) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/HMSTimeWidgetBase.ui:23 #, kde-format msgid " h" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinutes) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/HMSTimeWidgetBase.ui:36 #, kde-format msgid " min" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbSeconds) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLevelFadeOut) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLevelFadeIn) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/HMSTimeWidgetBase.ui:55 plugins/record/RecordDlg.ui:556 #: plugins/record/RecordDlg.ui:572 #, kde-format msgid " sec" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/LabelItem.cpp:75 #, kde-format msgctxt "tooltip of a label, %1=index, %2=description/name" msgid "Label #%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/LabelItem.cpp:77 #, kde-format msgctxt "tooltip of a label, without description, %1=index" msgid "Label #%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/LabelItem.cpp:94 libgui/TrackView.cpp:273 #, kde-format msgid "Label" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/LabelItem.cpp:106 libgui/TrackView.cpp:280 #, kde-format msgid "New" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/LabelItem.cpp:114 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/LabelItem.cpp:120 #, kde-format msgid "&Properties..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/LabelItem.cpp:160 #, kde-format msgid "Move Label" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LabelPropertiesWidgetBase) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/LabelPropertiesWidgetBase.ui:20 #, kde-format msgid "Label Properties..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Kwave::SelectTimeWidget, time) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/LabelPropertiesWidgetBase.ui:44 #, kde-format msgid "" "label position:
        " "\n" "Here you can set the position of the label, either by time, by percentage of the whole file or by an absolute sample position. However, internally Kwave always uses the position in samples." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/LabelPropertiesWidgetBase.ui:51 #, kde-format msgid "Description:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edDescription) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/LabelPropertiesWidgetBase.ui:61 #, kde-format msgid "some description of the label (optional)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edDescription) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/LabelPropertiesWidgetBase.ui:65 #, kde-format msgid "" "label description:
        " "\n" "Here you can enter some short text to describe the label." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/LabelPropertiesWidgetBase.ui:72 #, kde-format msgid "Position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/LabelPropertiesWidgetBase.ui:82 #, kde-format msgid "Index:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lblIndex) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/LabelPropertiesWidgetBase.ui:95 #, kde-format msgid "index of the label" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lblIndex) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/LabelPropertiesWidgetBase.ui:99 #, kde-format msgid "" "label index
        " "\n" "This is just a numeric index of the label, starting with zero, sorted by position. Lower index means 'left', higher index means 'right'. You cannot change the index itself, but change the label's position." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SelectionBorderItem.cpp:66 #, kde-format msgid "Selection, left border" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SelectionBorderItem.cpp:69 #, kde-format msgid "Selection, right border" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SelectionItem.cpp:89 libgui/SignalView.cpp:587 #, kde-format msgid "Drag and Drop" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QGroupBox, SelectTimeWidgetBase) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SelectTimeWidgetBase.ui:20 #, kde-format msgid "frmLength" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SelectTimeWidgetBase) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SelectTimeWidgetBase.ui:23 libkwave/FileInfo.cpp:171 #: plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:323 #, kde-format msgid "Length" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbSamples) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SelectTimeWidgetBase.ui:38 #, kde-format msgid "select by number of samples" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSamples) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SelectTimeWidgetBase.ui:41 #, kde-format msgid "&Samples" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbTime) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SelectTimeWidgetBase.ui:54 #, kde-format msgid "select by time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTime) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SelectTimeWidgetBase.ui:57 #, kde-format msgid "&Time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbPercents) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SelectTimeWidgetBase.ui:99 #, kde-format msgid "select by percentage of the signal's length" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPercents) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SelectTimeWidgetBase.ui:102 #, kde-format msgid "&Percent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMinutes) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SelectTimeWidgetBase.ui:158 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:438 #, kde-format msgid "Minutes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMilliSeconds) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SelectTimeWidgetBase.ui:196 #, kde-format msgid "Milliseconds" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSeconds) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SelectTimeWidgetBase.ui:215 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:390 #, kde-format msgid "Seconds" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHours) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SelectTimeWidgetBase.ui:253 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:455 #, kde-format msgid "Hours" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SelectTimeWidgetBase.ui:314 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:601 #, kde-format, no-c-format msgid "0%" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SelectTimeWidgetBase.ui:340 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:627 #, kde-format, no-c-format msgid "50%" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SelectTimeWidgetBase.ui:366 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:653 #, kde-format, no-c-format msgid "100%" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slidePercents) #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SelectTimeWidgetBase.ui:387 #, kde-format msgid "sets the selection by the percentage of the whole signal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SignalWidget.cpp:199 #, kde-format msgid "&Undo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SignalWidget.cpp:209 #, kde-format msgid "&Redo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SignalWidget.cpp:220 #, kde-format msgid "Cu&t" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SignalWidget.cpp:224 #, kde-format msgid "&Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SignalWidget.cpp:228 #, kde-format msgid "&Paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SignalWidget.cpp:244 libkwave/undo/UndoSelection.cpp:51 #, kde-format msgid "Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SignalWidget.cpp:251 #, kde-format msgid "&Save..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SignalWidget.cpp:258 #, kde-format msgid "&Expand to Labels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SignalWidget.cpp:266 #, kde-format msgid "To Next Labels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libgui/SignalWidget.cpp:275 #, kde-format msgid "To Previous Labels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/CodecManager.cpp:200 #, kde-format msgid "Kwave Macro Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/CodecManager.cpp:204 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/CodecManager.cpp:206 #, kde-format msgid "All Supported Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Compression.cpp:104 #, kde-format msgid "No Compression" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Compression.cpp:111 #, kde-format msgid "CCITT G.711 u-law" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Compression.cpp:115 #, kde-format msgid "CCITT G.711 A-law" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Compression.cpp:119 #, kde-format msgid "MS ADPCM" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Compression.cpp:123 #, kde-format msgid "GSM" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Compression.cpp:129 #, kde-format msgid "G722" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Compression.cpp:133 #, kde-format msgid "Apple ACE2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Compression.cpp:137 #, kde-format msgid "Apple ACE8" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Compression.cpp:141 #, kde-format msgid "Apple MAC3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Compression.cpp:145 #, kde-format msgid "Apple MAC6" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Compression.cpp:149 #, kde-format msgid "G726" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Compression.cpp:153 #, kde-format msgid "DVI Audio / IMA" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Compression.cpp:157 #, kde-format msgid "FS1016" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Compression.cpp:161 #, kde-format msgid "DV" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Compression.cpp:168 #, kde-format msgid "MPEG Layer I" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Compression.cpp:172 #, kde-format msgid "MPEG Layer II" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Compression.cpp:176 #, kde-format msgid "MPEG Layer III" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Compression.cpp:184 #, kde-format msgid "FLAC" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Compression.cpp:192 #, kde-format msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Compression.cpp:200 #, kde-format msgid "Ogg Opus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/ConfirmCancelProxy.cpp:50 #, kde-format msgid "Do you really want to abort the current action?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:37 #, kde-format msgid "Album" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:38 #, kde-format msgid "" "Name of the album if the source is an album\n" "that consist of more medias." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:42 #, kde-format msgid "Annotation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:44 libkwave/FileInfo.cpp:98 #, kde-format msgid "" "Provides general comments about the file or the subject of\n" "the file. If the comment is several sentences long, end\n" "each sentence with a period. Do not include newline\n" "characters!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:50 #, kde-format msgid "Archival location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:51 #, kde-format msgid "Indicates where the subject of the file is archived." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:54 #, kde-format msgid "Author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:55 #, kde-format msgid "" "Identifies the name of the author of the original\n" "subject of the file.\n" "Example: 'van Beethoven, Ludwig'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:60 #, kde-format msgid "Lower Bitrate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:61 #, kde-format msgid "Specifies the lower limit in a VBR bitstream." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:64 #, kde-format msgid "Bitrate Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:65 #, kde-format msgid "Bitrate Mode (ABR, VBR, CBR, etc...)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:68 #, kde-format msgid "Bitrate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:70 #, kde-format msgid "Nominal bitrate of the audio stream in bits per second" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:73 #, kde-format msgid "Upper Bitrate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:74 #, kde-format msgid "Specifies the upper limit in a VBR bitstream." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:77 #, kde-format msgid "Bits per Sample" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:78 #, kde-format msgid "Specifies the number of bits per sample." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:81 #, kde-format msgid "CD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:83 #, kde-format msgid "Number of the CD, if the source is an album of more CDROMs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:86 #, kde-format msgid "CDS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:88 #, kde-format msgid "Number of CDs, if the source is an album of more CDROMs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:91 #, kde-format msgid "Commissioned" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:92 #, kde-format msgid "" "Lists the name of the person or organization\n" "that commissioned the subject of the file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:96 #, kde-format msgid "Comments" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_compression) #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:104 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:611 #, kde-format msgid "Compression" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:105 #, kde-format msgid "" "Sets a mode for compressing the audio\n" "data to reduce disk space." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:109 #, kde-format msgid "Contact" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:110 #, kde-format msgid "" "Contact information for the creators or distributors of\n" "the track. This could be a URL, an email address, the\n" "physical address of the producing label." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:115 #, kde-format msgid "Copyright" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Records the copyright information for the file. If there are\n" "multiple copyrights, separate them by a semicolon followed\n" "by a space.\n" "Example: 'Copyright Linux community 2002'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:123 #, kde-format msgid "Copyrighted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:124 #, kde-format msgid "Indicates whether the file is protected by copyright or not." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:128 #, kde-format msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:129 #, kde-format msgid "" "Specifies the date the subject of the file was created.\n" "Example: '2001-12-24'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:133 #, kde-format msgid "Engineer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:134 #, kde-format msgid "" "Shows the name of the engineer who worked on the file.\n" "If there are multiple engineers, separate the names by\n" "a semicolon and a blank." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:139 #, kde-format msgid "Estimated Length" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:140 #, kde-format msgid "Estimated length of the file in samples" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:143 #, kde-format msgid "Filename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:144 #, kde-format msgid "Name of the opened file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:147 #, kde-format msgid "File Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:148 #, kde-format msgid "Size of the file in bytes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:151 #, kde-format msgid "Genre" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:152 #, kde-format msgid "" "Describes the genre or style of the original work.\n" "Examples: 'classic', 'pop'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:156 #, kde-format msgid "ISRC" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:157 #, kde-format msgid "" "ISRC number for the track; see the ISRC intro page\n" "for more information on ISRC numbers.\n" "http://www.ifpi.org/site-content/online/isrc_intro.html" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeywordWidgetBase) #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:162 plugins/fileinfo/KeywordWidgetBase.ui:14 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:163 #, kde-format msgid "" "Provides a list of keywords that refer to the\n" "file or subject of the file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:167 #, kde-format msgid "Labels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:168 #, kde-format msgid "The list of labels/markers." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:172 #, kde-format msgid "Length of the file in samples." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:175 #, kde-format msgid "License" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:176 #, kde-format msgid "" "License information, e.g., 'All Rights Reserved',\n" "'Any Use Permitted', an URL to a license or the\n" "EFF Open Audio License ('distributed under the\n" "terms of the Open Audio License.\n" "See http://www.eff.org/IP/Open_licenses/eff_oal.html\n" "for details'), etc." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:184 #, kde-format msgid "Medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:185 #, kde-format msgid "" "Describes the original subject of the file,\n" "where it was first recorded.\n" "Example: 'orchestra'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:190 #, kde-format msgid "Mime Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:191 #, kde-format msgid "Mime type of the file format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:194 #, kde-format msgid "Emphasis" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:195 #, kde-format msgid "Audio emphasis mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:198 #, kde-format msgid "Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:199 #, kde-format msgid "MPEG Layer, I, II or III" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:202 #, kde-format msgid "Mode Extension" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:203 #, kde-format msgid "MPEG Mode Extension (only if Joint Stereo)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:206 libkwave/FileInfo.cpp:300 #, kde-format msgid "Version" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:207 #, kde-format msgid "MPEG Version, 1, 2 or 2.5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:210 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:211 #, kde-format msgid "" "Stores the title of the subject of the file.\n" "Example: \"Symphony No.6, Op.68 'Pastoral'\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:215 #, kde-format msgid "Opus Frame Length" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:216 #, kde-format msgid "Opus Frame Length in ms (supported values are 2.5, 5, 10, 20, 40, or 60 ms)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:220 #, kde-format msgid "Organization" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:221 #, kde-format msgid "" "Name of the organization producing the track\n" "(i.e. the 'record label')" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:225 #, kde-format msgid "Original" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:226 #, kde-format msgid "Indicates whether the file is an original or a copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:229 #, kde-format msgid "Performer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:230 #, kde-format msgid "" "The artist(s) who performed the work. In classical\n" "music this would be the conductor, orchestra, soloists.\n" "In an audio book it would be the actor who did the reading." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:235 #, kde-format msgid "Private" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:236 #, kde-format msgid "Indicates whether the subject is private" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:239 #, kde-format msgid "Product" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:240 #, kde-format msgid "" "Specifies the name or the title the\n" "file was originally intended for.\n" "Example: 'Linux audio collection'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:245 #, kde-format msgid "Sample Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:246 #, kde-format msgid "" "Format used for storing the digitized audio samples.\n" "Example: '32-bit IEEE floating-point'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:250 #, kde-format msgid "Sample Rate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:251 #, kde-format msgid "Number of samples per second" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:254 #, kde-format msgid "Software" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:255 #, kde-format msgid "" "Identifies the name of the software package\n" "used to create the file.\n" "Example: 'Kwave v0.6.4-1'" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_source) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSource) #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:260 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1346 #: plugins/record/RecordDlg.ui:978 plugins/record/RecordDlg.ui:984 #, kde-format msgid "Source" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:261 #, kde-format msgid "" "Identifies the name of the person or organization\n" "who supplied the original subject of the file.\n" "Example: 'Chaotic Sound Research'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:266 #, kde-format msgid "Source form" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:267 #, kde-format msgid "" "Identifies the original form of\n" "the material that was digitized.\n" "Examples: 'Record/Vinyl/90RPM', 'Audio DAT', 'tape/CrO2/60min'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:273 #, kde-format msgid "Subject" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:274 #, kde-format msgid "" "Describes the subject of the file.\n" "Example: 'Bird voices at early morning'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:278 #, kde-format msgid "Technician" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:280 #, kde-format msgid "" "Identifies the technician who digitized the subject file.\n" "Example: 'Torvalds, Linus'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:284 #, kde-format msgid "Track" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:285 #, kde-format msgid "Track of the CD if the source was a CDROM." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:288 #, kde-format msgid "Tracks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:289 #, kde-format msgid "Number of tracks of the CD if the source was a CDROM." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:292 #, kde-format msgid "Channels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:293 #, kde-format msgid "Specifies the number of channels of the signal." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompressionBaseQuality) #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:296 plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.ui:236 #, kde-format msgid "Base Quality" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:297 #, kde-format msgid "Base quality of the compression in VBR mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileInfo.cpp:301 #, kde-format msgid "" "May be used to differentiate multiple versions\n" "of the same track title in a single collection.\n" "(e.g. remix info)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileProgress.cpp:91 #, kde-format msgctxt "file progress dialog" msgid "File: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileProgress.cpp:98 #, kde-format msgctxt "file progress dialog" msgid "Length: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileProgress.cpp:106 #, kde-format msgctxt "file progress dialog" msgid "Sample Rate: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileProgress.cpp:108 #, kde-format msgctxt "file progress dialog, %1=number of samples per second" msgid "%1 Samples per second" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileProgress.cpp:113 #, kde-format msgctxt "file progress dialog" msgid "Resolution: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileProgress.cpp:116 #, kde-format msgctxt "file progress dialog, %1=number of bits per sample (8, 16, 24...)" msgid "%1 Bits per sample" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileProgress.cpp:121 #, kde-format msgctxt "file progress dialog" msgid "Tracks: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileProgress.cpp:124 #, kde-format msgctxt "number of tracks" msgid "1 (mono)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileProgress.cpp:127 #, kde-format msgctxt "number of tracks" msgid "2 (stereo)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileProgress.cpp:130 #, kde-format msgctxt "number of tracks" msgid "4 (quadro)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileProgress.cpp:206 #, kde-format msgid "Do you really want to abort the operation?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileProgress.cpp:279 #, kde-format msgctxt "file progress dialog, %1=transfer rate, %2=remaining duration" msgid "%1 kB/s (%2 remaining)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileProgress.cpp:288 #, kde-format msgctxt "file progress dialog, %1=number of loaded/saved megabytes, %2=number of total megabytes to load or save" msgid "%1 MB of %2 MB done" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileProgress.cpp:333 #, kde-format msgctxt "%1=Progress in percentage, %2=path to file" msgid "(%1%) %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/FileProgress.cpp:366 #, kde-format msgctxt "file progress dialog, %1=a number of samples" msgid "%1 samples" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Functions.cpp:94 #, kde-format msgid "Sinus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Functions.cpp:95 #, kde-format msgid "Rectangular" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Functions.cpp:96 #, kde-format msgid "Sawtooth" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Functions.cpp:97 #, kde-format msgid "Inverse Sawtooth" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Functions.cpp:98 libkwave/WindowFunction.cpp:40 #, kde-format msgid "Triangular" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Functions.cpp:99 #, kde-format msgid "Square Sinus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Functions.cpp:100 #, kde-format msgid "Cubic Sinus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:96 #, kde-format msgid "Blues" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:97 #, kde-format msgid "Classic Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:98 #, kde-format msgid "Country" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:99 #, kde-format msgid "Dance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:100 #, kde-format msgid "Disco" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:101 #, kde-format msgid "Funk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:102 #, kde-format msgid "Grunge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:103 #, kde-format msgid "Hip-Hop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:104 #, kde-format msgid "Jazz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:105 #, kde-format msgid "Metal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:106 #, kde-format msgid "New Age" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:107 #, kde-format msgid "Oldies" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:108 #, kde-format msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:109 #, kde-format msgid "Pop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:110 #, kde-format msgid "Rhythm and Blues" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:111 #, kde-format msgid "Rap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:112 #, kde-format msgid "Reggae" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:113 #, kde-format msgid "Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:114 #, kde-format msgid "Techno" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:115 #, kde-format msgid "Industrial" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:116 #, kde-format msgid "Alternative" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:117 #, kde-format msgid "Ska" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:118 #, kde-format msgid "Death Metal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:119 #, kde-format msgid "Pranks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:120 #, kde-format msgid "Soundtrack" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:121 #, kde-format msgid "Euro-Techno" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:122 #, kde-format msgid "Ambient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:123 #, kde-format msgid "Trip-Hop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:124 #, kde-format msgid "Vocal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:125 #, kde-format msgid "Jazz & Funk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:126 #, kde-format msgid "Fusion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:127 #, kde-format msgid "Trance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:128 #, kde-format msgid "Classical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:129 #, kde-format msgid "Instrumental" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:130 #, kde-format msgid "Acid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:131 #, kde-format msgid "House" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:132 #, kde-format msgid "Game" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:133 #, kde-format msgid "Sound Clip" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:134 #, kde-format msgid "Gospel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:135 #, kde-format msgid "Noise" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:136 #, kde-format msgid "Alternative Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:137 #, kde-format msgid "Bass" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:138 #, kde-format msgid "Soul" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:139 #, kde-format msgid "Punk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:140 #, kde-format msgid "Space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:141 #, kde-format msgid "Meditative" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:142 #, kde-format msgid "Instrumental Pop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:143 #, kde-format msgid "Instrumental Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:144 #, kde-format msgid "Ethnic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:145 #, kde-format msgid "Gothic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:146 #, kde-format msgid "Darkwave" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:147 #, kde-format msgid "Techno-Industrial" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:148 #, kde-format msgid "Electronic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:149 #, kde-format msgid "Pop-Folk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:150 #, kde-format msgid "Eurodance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:151 #, kde-format msgid "Dream" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:152 #, kde-format msgid "Southern Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:153 #, kde-format msgid "Comedy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:154 #, kde-format msgid "Cult" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:155 #, kde-format msgid "Gangsta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:156 #, kde-format msgid "Top 40" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:157 #, kde-format msgid "Christian Rap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:158 #, kde-format msgid "Pop/Funk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:159 #, kde-format msgid "Jungle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:160 #, kde-format msgid "Native American" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:161 #, kde-format msgid "Cabaret" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:162 #, kde-format msgid "New Wave" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:163 #, kde-format msgid "Psychedelic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:164 #, kde-format msgid "Rave" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:165 #, kde-format msgid "Showtunes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:166 #, kde-format msgid "Trailer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:167 #, kde-format msgid "Lo-Fi" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:168 #, kde-format msgid "Tribal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:169 #, kde-format msgid "Acid Punk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:170 #, kde-format msgid "Acid Jazz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:171 #, kde-format msgid "Polka" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:172 #, kde-format msgid "Retro" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:173 #, kde-format msgid "Musical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:174 #, kde-format msgid "Rock 'n' Roll" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:175 #, kde-format msgid "Hard Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:178 #, kde-format msgid "Folk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:179 #, kde-format msgid "Folk-Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:180 #, kde-format msgid "National Folk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:181 #, kde-format msgid "Swing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:182 #, kde-format msgid "Fast Fusion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:183 #, kde-format msgid "Bebop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:184 #, kde-format msgid "Latin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:185 #, kde-format msgid "Revival" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:186 #, kde-format msgid "Celtic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:187 #, kde-format msgid "Bluegrass" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:188 #, kde-format msgid "Avantgarde" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:189 #, kde-format msgid "Gothic Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:190 #, kde-format msgid "Progressive Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:191 #, kde-format msgid "Psychedelic Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:192 #, kde-format msgid "Symphonic Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:193 #, kde-format msgid "Slow Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:194 #, kde-format msgid "Big Band" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:195 #, kde-format msgid "Chorus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:196 #, kde-format msgid "Easy Listening" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:197 #, kde-format msgid "Acoustic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:198 #, kde-format msgid "Humour" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:199 #, kde-format msgid "Speech" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:200 #, kde-format msgid "Chanson" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:201 #, kde-format msgid "Opera" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:202 #, kde-format msgid "Chamber Music" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:203 #, kde-format msgid "Sonata" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:204 #, kde-format msgid "Symphony" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:205 #, kde-format msgid "Booty Bass" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:206 #, kde-format msgid "Primus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:207 #, kde-format msgid "Porn Groove" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:208 #, kde-format msgid "Satire" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:209 #, kde-format msgid "Slow Jam" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:210 #, kde-format msgid "Club" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:211 #, kde-format msgid "Tango" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:212 #, kde-format msgid "Samba" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:213 #, kde-format msgid "Folklore" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:214 #, kde-format msgid "Ballad" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:215 #, kde-format msgid "Power Ballad" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:216 #, kde-format msgid "Rhythmic Soul" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:217 #, kde-format msgid "Freestyle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:218 #, kde-format msgid "Duet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:219 #, kde-format msgid "Punk Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:220 #, kde-format msgid "Drum Solo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:221 #, kde-format msgid "A Cappella" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:222 #, kde-format msgid "Euro-House" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:223 #, kde-format msgid "Dance Hall" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:224 #, kde-format msgid "Goa" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:225 #, kde-format msgid "Drum & Bass" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:226 #, kde-format msgid "Club-House" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:227 #, kde-format msgid "Hardcore Techno" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:228 #, kde-format msgid "Terror" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:229 #, kde-format msgid "Indie" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:230 #, kde-format msgid "BritPop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:231 #, kde-format msgid "Negerpunk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:232 #, kde-format msgid "Polsk Punk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:233 #, kde-format msgid "Beat" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:234 #, kde-format msgid "Christian Gangsta Rap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:235 #, kde-format msgid "Heavy Metal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:236 #, kde-format msgid "Black Metal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:237 #, kde-format msgid "Crossover" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:238 #, kde-format msgid "Contemporary Christian" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:239 #, kde-format msgid "Christian Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:242 #, kde-format msgid "Merengue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:243 #, kde-format msgid "Salsa" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:244 #, kde-format msgid "Thrash Metal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:245 #, kde-format msgid "Anime" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:246 #, kde-format msgid "JPop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:247 #, kde-format msgid "SynthPop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:250 #, kde-format msgid "Abstract" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:251 #, kde-format msgid "Art Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:252 #, kde-format msgid "Baroque" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:253 #, kde-format msgid "Bhangra" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:254 #, kde-format msgid "Big Beat" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:255 #, kde-format msgid "Breakbeat" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:256 #, kde-format msgid "Chillout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:257 #, kde-format msgid "Downtempo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:258 #, kde-format msgid "Dub" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:259 #, kde-format msgid "EBM" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:260 #, kde-format msgid "Eclectic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:261 #, kde-format msgid "Electro" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:262 #, kde-format msgid "Electroclash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:263 #, kde-format msgid "Emo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:264 #, kde-format msgid "Experimental" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:265 #, kde-format msgid "Garage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:266 #, kde-format msgid "Global" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:267 #, kde-format msgid "IDM" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:268 #, kde-format msgid "Illbient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:269 #, kde-format msgid "Industro-Goth" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:270 #, kde-format msgid "Jam Band" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:271 #, kde-format msgid "Krautrock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:272 #, kde-format msgid "Leftfield" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:273 #, kde-format msgid "Lounge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:274 #, kde-format msgid "Math Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:275 #, kde-format msgid "New Romantic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:276 #, kde-format msgid "Nu-Breakz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:277 #, kde-format msgid "Post-Punk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:278 #, kde-format msgid "Post-Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:279 #, kde-format msgid "Psytrance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:280 #, kde-format msgid "Shoegaze" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:281 #, kde-format msgid "Space Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:282 #, kde-format msgid "Trop Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:283 #, kde-format msgid "World Music" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:284 #, kde-format msgid "Neoclassical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:285 #, kde-format msgid "Audiobook" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:286 #, kde-format msgid "Audio Theatre" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:287 #, kde-format msgid "Neue Deutsche Welle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:288 #, kde-format msgid "Podcast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:289 #, kde-format msgid "Indie Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:290 #, kde-format msgid "G-Funk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:291 #, kde-format msgid "Dubstep" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:292 #, kde-format msgid "Garage Rock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:293 #, kde-format msgid "Psybient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/GenreType.cpp:299 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Interpolation.cpp:34 #, kde-format msgid "Linear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Interpolation.cpp:35 #, kde-format msgid "Spline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Interpolation.cpp:36 #, kde-format msgid "Polynom, nth Degree" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Interpolation.cpp:37 #, kde-format msgid "Polynom, 3rd Degree" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Interpolation.cpp:38 #, kde-format msgid "Polynom, 5th Degree" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Interpolation.cpp:39 #, kde-format msgid "Polynom, 7th Degree" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Interpolation.cpp:40 #, kde-format msgid "Sample and Hold" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Logger.cpp:77 #, kde-format msgid "Failed opening the log file '%1' for writing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/PlaybackController.cpp:656 #, kde-format msgid "Unable to open '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/PlayBackTypesMap.cpp:34 plugins/record/RecordTypesMap.cpp:47 #, kde-format msgid "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/PlayBackTypesMap.cpp:39 plugins/record/RecordTypesMap.cpp:53 #, kde-format msgid "OSS (Open Sound System)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/PlayBackTypesMap.cpp:44 plugins/record/RecordTypesMap.cpp:41 #, kde-format msgid "Pulse Audio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/PlayBackTypesMap.cpp:49 plugins/record/RecordTypesMap.cpp:35 #, kde-format msgid "Qt Multimedia Audio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Plugin.cpp:210 #, kde-format msgid "Running plugin '%1'..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/PluginManager.cpp:180 #, kde-format msgid "The plugin '%1' is unknown or invalid." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/PluginManager.cpp:181 #, kde-format msgid "Error On Loading Plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/PluginManager.cpp:656 #, kde-format msgid "Loading plugin %1..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SampleFormat.cpp:37 #, kde-format msgid "Linear Two's Complement" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SampleFormat.cpp:39 #, kde-format msgid "Unsigned Integer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SampleFormat.cpp:41 #, kde-format msgid "32-bit IEEE Floating-Point" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SampleFormat.cpp:43 #, kde-format msgid "64-bit IEEE Double Precision Floating-Point" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:329 #, kde-format msgid "Signal is empty, nothing to save." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:358 #, kde-format msgid "" "Saving in this format will lose the following additional file attribute(s):\n" "%1\n" "Do you still want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:395 plugins/about/AboutDialog.cpp:75 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:1060 #, kde-format msgid "(built with KDE Frameworks %1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:454 #, kde-format msgid "An error occurred while saving the file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:466 #, kde-format msgid "The file has been truncated and might be corrupted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:475 #, kde-format msgid "Sorry, the file type is not supported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:648 #, kde-format msgid "Insert Clipboard at position" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:658 #, kde-format msgid "Paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:680 #, kde-format msgid "Crop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:731 #, kde-format msgid "Expand Selection to Label" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:760 #, kde-format msgid "Select Next Labels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:798 #, kde-format msgid "Select Previous Labels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:838 #, kde-format msgid "Select All Tracks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:842 #, kde-format msgid "Deselect all tracks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:846 #, kde-format msgid "Invert Track Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:852 #, kde-format msgid "Select Track" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:857 #, kde-format msgid "Deselect Track" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:862 #, kde-format msgid "Toggle Track Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:904 #, kde-format msgid "Append Track" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:911 libkwave/undo/UndoInsertTrack.cpp:44 #, kde-format msgid "Insert Track" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:953 libkwave/undo/UndoDeleteTrack.cpp:45 #, kde-format msgid "Delete Track" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:1115 #, kde-format msgid "Insert Space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:1391 #, kde-format msgid "Not enough memory for saving undo information." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:1393 #, kde-format msgid "Do you want to continue without the possibility to undo?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:1395 #, kde-format msgid "" "Hint: you can configure the amount of memory
        " "available for undo under '%1'/'%2'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:1397 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:1398 #, kde-format msgid "Memory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:1544 libkwave/SignalManager.cpp:1551 #, kde-format msgid "Last Action" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:1841 #, kde-format msgid "Modify File Info" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:1916 #, kde-format msgid "Delete All Labels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:1935 #, kde-format msgid "Delete Label" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:2031 #, kde-format msgid "Manual Track Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.cpp:2034 #, kde-format msgid "Manual Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btNew) #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/SignalManager.h:46 plugins/record/RecordDlg.ui:153 #, kde-format msgid "New File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/undo/UndoAddMetaDataAction.cpp:111 #, kde-format msgctxt "name of the undo action for inserting a meta data object" msgid "Insert %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/undo/UndoAddMetaDataAction.cpp:131 #, kde-format msgctxt "name of the undo action for inserting multiple meta data objects of the same type: %1=number of elements, %2=name of one element in singular" msgid "Insert %1 %2 objects" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/undo/UndoAddMetaDataAction.cpp:136 #, kde-format msgid "Insert Meta Data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/undo/UndoDeleteMetaDataAction.cpp:60 #, kde-format msgctxt "name of the undo action for deleting a meta data object" msgid "Delete %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/undo/UndoDeleteMetaDataAction.cpp:79 #, kde-format msgctxt "name of the undo action for deleting multiple meta data objects of the same type: %1=number of elements, %2=name of one element in singular" msgid "Delete %1 %2 objects" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/undo/UndoDeleteMetaDataAction.cpp:83 #, kde-format msgid "Delete Meta Data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/undo/UndoModifyAction.cpp:45 #, kde-format msgid "Modify Samples" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/undo/UndoModifyMetaDataAction.cpp:57 #, kde-format msgctxt "name of the undo action for modifying a meta data object" msgid "Modify %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/undo/UndoModifyMetaDataAction.cpp:76 #, kde-format msgctxt "name of the undo action for modifying multiple meta data objects of the same type: %1=number of elements, %2=name of one element in singular" msgid "Modify %1 %2 objects" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/undo/UndoModifyMetaDataAction.cpp:81 #, kde-format msgid "Modify Meta Data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/Utils.cpp:118 #, kde-format msgctxt "time of label tooltip, %1=hour, %2=minute, %3=second, %4=milliseconds" msgid "%02u:%02u:%02u.%04u" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMpegEmphasis) #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/WindowFunction.cpp:32 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:987 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/WindowFunction.cpp:34 #, kde-format msgid "Hamming" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/WindowFunction.cpp:36 #, kde-format msgid "Hanning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libkwave/WindowFunction.cpp:38 #, kde-format msgid "Blackman" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/about/AboutDialog.cpp:115 #, kde-format msgid "name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/about/AboutDialog.cpp:115 #, kde-format msgid "version" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/about/AboutDialog.cpp:115 #, kde-format msgid "authors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/about/AboutDialog.cpp:139 #, kde-format msgid "Plugins found: %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AboutDialogBase) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/about/AboutDialogBase.ui:23 #, kde-format msgid "About Kwave" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/about/AboutDialogBase.ui:56 #, kde-format msgid "

        Kwave - a sound editor by KDE

        " msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, about_tab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/about/AboutDialogBase.ui:70 #, kde-format msgid "About" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, abouttext) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/about/AboutDialogBase.ui:165 #, kde-format msgid "" "" "

        Kwave is a sound editor based on KDE Frameworks.

        " "


        " "With Kwave you can edit many sorts of audio files including multi track files. You are able to alter and play back each track on its own.
        " "Kwave also includes many plugins to transform the audio data in several ways and presents a graphical view with a complete zoom and scroll capability.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, authors_tab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/about/AboutDialogBase.ui:185 #, kde-format msgid "Authors" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, thanks_tab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/about/AboutDialogBase.ui:202 #, kde-format msgid "Thanks To" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, plugins_tab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/about/AboutDialogBase.ui:219 #, kde-format msgid "Plugins info" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, translations_tab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/about/AboutDialogBase.ui:246 #, kde-format msgid "Translation" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, license_tab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/about/AboutDialogBase.ui:263 #, kde-format msgid "License agreement" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/amplifyfree/AmplifyFreeDialog.cpp:43 #: plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:159 #, kde-format msgid "ms" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRecordTrigger) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/amplifyfree/AmplifyFreeDialog.cpp:48 plugins/record/RecordDlg.ui:314 #, kde-format, no-c-format msgid "%" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AmplifyFreeDlg) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/amplifyfree/AmplifyFreeDlg.ui:15 #: plugins/amplifyfree/AmplifyFreePlugin.cpp:68 #, kde-format msgid "Amplify Free" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLevelFadeIn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/amplifyfree/AmplifyFreePlugin.cpp:45 plugins/record/RecordDlg.ui:530 #, kde-format msgid "Fade In" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLevelFadeOut) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/amplifyfree/AmplifyFreePlugin.cpp:46 plugins/record/RecordDlg.ui:543 #, kde-format msgid "Fade Out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/amplifyfree/AmplifyFreePlugin.cpp:47 #, kde-format msgid "Fade Intro" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/amplifyfree/AmplifyFreePlugin.cpp:48 #, kde-format msgid "Fade Leadout" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spinbox_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/band_pass/BandPassDialog.cpp:60 #: plugins/band_pass/BandPassDlg.ui:117 plugins/lowpass/LowPassDialog.cpp:59 #: plugins/notch_filter/NotchFilterDialog.cpp:63 #: plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:166 #, kde-format msgid "Hz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/band_pass/BandPassDialog.cpp:65 #: plugins/lowpass/LowPassDialog.cpp:64 plugins/noise/NoiseDialog.cpp:276 #: plugins/notch_filter/NotchFilterDialog.cpp:68 #: plugins/volume/VolumeDialog.cpp:262 #, kde-format msgid "dB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/band_pass/BandPassDialog.cpp:194 #: plugins/lowpass/LowPassDialog.cpp:170 plugins/noise/NoiseDialog.cpp:361 #: plugins/notch_filter/NotchFilterDialog.cpp:198 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDialog.cpp:325 #, kde-format msgid "&Stop" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btListen) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/band_pass/BandPassDialog.cpp:198 #: plugins/band_pass/BandPassDlg.ui:161 plugins/lowpass/LowPassDialog.cpp:174 #: plugins/lowpass/LowPassDlg.ui:154 plugins/noise/NoiseDialog.cpp:365 #: plugins/noise/NoiseDlg.ui:238 #: plugins/notch_filter/NotchFilterDialog.cpp:202 #: plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.ui:193 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDialog.cpp:329 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.ui:63 #, kde-format msgid "&Listen" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BandPassDlg) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/band_pass/BandPassDlg.ui:14 plugins/band_pass/BandPassPlugin.cpp:125 #, kde-format msgid "Band Pass" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spinbox) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spinbox_2) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbFrequency) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/band_pass/BandPassDlg.ui:75 plugins/lowpass/LowPassDlg.ui:74 #: plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.ui:83 #: plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.ui:149 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.ui:152 #, kde-format msgid " Hz" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btListen) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/band_pass/BandPassDlg.ui:155 plugins/lowpass/LowPassDlg.ui:148 #: plugins/noise/NoiseDlg.ui:232 plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.ui:187 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.ui:57 #, kde-format msgid "start/stop pre-listening" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btListen) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/band_pass/BandPassDlg.ui:158 plugins/lowpass/LowPassDlg.ui:151 #: plugins/noise/NoiseDlg.ui:235 plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.ui:190 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.ui:60 #, kde-format msgid "Start or stop the pre-listening of the current settings. If pre-listening is enabled, you will nearly immediately hear any change in the selected parameters." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ascii/AsciiCodecPlugin.h:58 #, kde-format msgid "ASCII encoded audio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_ascii/AsciiEncoder.cpp:92 -#: plugins/codec_flac/FlacEncoder.cpp:213 plugins/codec_ogg/OggEncoder.cpp:120 +#: plugins/codec_ascii/AsciiEncoder.cpp:91 +#: plugins/codec_flac/FlacEncoder.cpp:212 plugins/codec_ogg/OggEncoder.cpp:119 #, kde-format msgid "Unable to open the file for saving." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:46 +#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:45 #, kde-format msgid "NeXT, Sun Audio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:51 +#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:50 #, kde-format msgid "Amiga IFF/8SVX Sound File Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:54 +#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:53 #, kde-format msgid "Compressed Audio Interchange Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:57 +#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:56 #, kde-format msgid "Audio Interchange Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:60 +#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:59 #, kde-format msgid "Audio Visual Research File Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:63 +#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:62 #, kde-format msgid "Core Audio File Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:66 +#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:65 #, kde-format msgid "Berkeley, IRCAM, Carl Sound Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:69 +#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:68 #, kde-format msgid "NIST SPHERE Audio File Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:72 +#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:71 #, kde-format msgid "Sample Vision Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:75 +#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:74 #, kde-format msgid "Creative Voice" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:120 -#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:363 plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:440 +#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:119 +#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:362 plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:439 #, kde-format msgid "Format or function is not implemented" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:126 -#: plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:447 +#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:125 +#: plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:446 #, kde-format msgid "File header is damaged" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:129 -#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:373 plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:450 +#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:128 +#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:372 plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:449 #, kde-format msgid "Invalid codec type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:132 -#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:377 plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:454 +#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:131 +#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:376 plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:453 #, kde-format msgid "Opening the file failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:135 -#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:380 plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:457 +#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:134 +#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:379 plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:456 #, kde-format msgid "Read access failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:138 -#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:383 plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:460 +#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:137 +#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:382 plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:459 #, kde-format msgid "Invalid sample format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:144 -#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:392 plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:466 +#: plugins/codec_audiofile/AudiofileDecoder.cpp:143 +#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:391 plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:465 #, kde-format msgid "" "An error occurred while opening the file:\n" "'%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_flac/FlacCodecPlugin.h:59 #, kde-format msgid "FLAC audio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_flac/FlacDecoder.cpp:277 +#: plugins/codec_flac/FlacDecoder.cpp:276 #, kde-format msgid "Opening the FLAC bitstream failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_flac/FlacDecoder.cpp:287 +#: plugins/codec_flac/FlacDecoder.cpp:286 #, kde-format msgid "Error while parsing the FLAC metadata. (%s)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_flac/FlacEncoder.cpp:223 +#: plugins/codec_flac/FlacEncoder.cpp:222 #, kde-format msgid "Unable to open the FLAC encoder." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3CodecPlugin.cpp:49 #, kde-format msgctxt "menu: /Settings/MP3 Encoder Setup" msgid "MP3 Encoder Setup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3CodecPlugin.h:73 #, kde-format msgid "MPEG layer III audio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3CodecPlugin.h:79 #, kde-format msgid "MPEG layer II audio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3CodecPlugin.h:85 #, kde-format msgid "MPEG layer I audio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3Decoder.cpp:85 #, kde-format msgid "" "The file has an invalid checksum.\n" "Do you still want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3Decoder.cpp:154 #, kde-format msgid "" "The file contains an invalid channel mode 0x%1\n" "Assuming Mono..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3Decoder.cpp:439 #, kde-format msgid "" "The opened file is no MPEG file or it is damaged.\n" "No header information has been found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3Decoder.cpp:510 #, kde-format msgid "Checksum error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3Decoder.cpp:513 #, kde-format msgid "Synchronization lost" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3Decoder.cpp:530 #, kde-format msgid "File contains invalid data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3Decoder.cpp:535 #, kde-format msgid "Unknown error 0x%1. Damaged file?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3Decoder.cpp:540 #, kde-format msgid "" "An error occurred while decoding the file:\n" "'%1',\n" "at position %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3Decoder.cpp:545 #, kde-format msgid "Do you still want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3Decoder.cpp:550 #, kde-format msgid "Do you want to continue and ignore all following errors?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_mp3/MP3Encoder.cpp:288 +#: plugins/codec_mp3/MP3Encoder.cpp:287 #, kde-format msgid "The file format you have chosen supports only mono or stereo. This file will be mixed down to stereo when saving." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_mp3/MP3Encoder.cpp:301 plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:393 +#: plugins/codec_mp3/MP3Encoder.cpp:300 plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:392 #, kde-format msgid "Unable to open the file for saving!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_mp3/MP3Encoder.cpp:546 +#: plugins/codec_mp3/MP3Encoder.cpp:545 #, kde-format msgctxt "%1=name of the external program, %2=stderr of the program" msgid "" "An error occurred while calling the external encoder '%1':\n" "\n" "%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialog.cpp:54 #, kde-format msgid "(user defined)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialog.cpp:341 #, kde-format msgid "" "sample rate in Hz (use %1 as placeholder)\n" "or kHz (use %2 as placeholder)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialog.cpp:345 #, kde-format msgid "" "bits per sample,\n" "use %1 as placeholder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialog.cpp:349 #, kde-format msgid "" "parameter for minimum bitrate in bits/sec\n" "(use %1 as placeholder)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialog.cpp:353 #, kde-format msgid "" "parameter for maximum bitrate in bits/sec\n" "(use %1 as placeholder)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialog.cpp:357 #, kde-format msgid "" "parameter for average bitrate in bits/sec\n" "(use %1 as placeholder)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialog.cpp:603 #, kde-format msgid "Select MP3 Encoder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialog.cpp:657 #, kde-format msgid "Congratulation, the test was successful!" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MP3EncoderDialogBase) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:20 #, kde-format msgid "MP3 Encoder Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpProgram) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:32 #, kde-format msgid "Program" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btSearch) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:54 #, kde-format msgid "manually browse for the encoder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btSearch) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btSelectDate) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btSelectDevice) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:57 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1273 plugins/playback/PlayBackDlg.ui:98 #, kde-format msgid "&Select..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbProgram) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:66 #, kde-format msgid "select one of the predefined encoder setups" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btDetect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:89 #, kde-format msgid "auto-detect the installed encoder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btDetect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:92 #, kde-format msgid "&Auto Detect..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btEncoderHelp) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:101 #, kde-format msgid "show the usage information of the encoder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btEncoderHelp) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:104 #, kde-format msgid "&Usage" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edPath) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:117 #, kde-format msgid "path to the encoder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPath) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:127 #, kde-format msgid "Path:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btLocate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:134 #, kde-format msgid "find the full path to the encoder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btLocate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:137 #, kde-format msgid "&Locate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpParameters) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:147 #, kde-format msgid "Parameters" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInput) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:163 #, kde-format msgid "Input" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSign) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:169 #, kde-format msgid "Sign:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edByteOrder) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:188 #, kde-format msgid "parameter for switching the byte order" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edRawFormat) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:210 #, kde-format msgid "parameter for telling the encoder to use raw data as input format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRawFormat) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:233 #, kde-format msgid "Raw Format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblByteOrder) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:240 #, kde-format msgid "Byte Order:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edSign) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:259 #, kde-format msgid "parameter to use signed sample format" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFormat) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpFormat) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:270 #: plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:27 plugins/record/RecordDlg.ui:627 #, kde-format msgid "Format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSampleRate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:276 #, kde-format msgid "Sample Rate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBitsPerSample) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:302 #, kde-format msgid "Bits per Sample:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblChannels) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:328 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:246 #, kde-format msgid "Channels:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMono) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:341 #, kde-format msgid "mono:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edMono) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:360 #, kde-format msgid "parameter for single channel files (mono)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStereo) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:376 #, kde-format msgid "stereo:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edStereo) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:396 #, kde-format msgid "" "parameter for multi channel files\n" "(stereo or more channels)" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabQuality) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:420 #, kde-format msgid "Quality" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBitrateMax) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:432 #, kde-format msgid "max" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBitrateMin) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:445 #, kde-format msgid "min" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBitrate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:503 #, kde-format msgid "Bitrate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBitrateAvg) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:516 #, kde-format msgid "avg" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabEncoding) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:543 #, kde-format msgid "Encoding" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmphasis) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:549 #, kde-format msgid "Emphasis:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmphasisNone) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:562 #, kde-format msgid "none" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edEmphasisNone) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:587 #, kde-format msgid "parameter for no emphasis" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmphasis5015ms) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMpegEmphasis) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:603 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:992 #, kde-format msgid "50/15ms" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edEmphasis5015ms) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:622 #, kde-format msgid "parameter for 50/15ms emphasis" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmphasisCCIT_J17) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:638 #, kde-format msgid "CCIT J17" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edEmphasisCCIT_J17) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:657 #, kde-format msgid "parameter for CCIT J17 emphasis" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoiseShaping) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:667 #, kde-format msgid "Noise Shaping:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edNoiseShaping) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:686 #, kde-format msgid "parameters for configuring noise shaping" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompatibility) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:696 #, kde-format msgid "Compatibility:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edCompatibility) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:715 #, kde-format msgid "parameters for compatibility settings" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFlags) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:739 #, kde-format msgid "Flags" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCopyright) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:751 #, kde-format msgid "Copyright:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edCopyright) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:770 #, kde-format msgid "parameter for marking the file as copyrighted" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOriginal) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:786 #, kde-format msgid "Original:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edOriginal) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:805 #, kde-format msgid "parameter for marking the signal as original (not a copy)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProtect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:821 #, kde-format msgid "Protect:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edProtect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:840 #, kde-format msgid "parameter to enable CRC protection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrepend) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:866 #, kde-format msgid "Prepend:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edPrepend) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:879 #, kde-format msgid "additional parameters to put at the start of the encoder command line" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAppend) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:889 #, kde-format msgid "Append:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edAppend) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:902 #, kde-format msgid "additional parameters to append at the end of the encoder command line" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:926 #, kde-format msgid "Info" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHelp) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:932 #, kde-format msgid "Encoder Help:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edEncoderHelp) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:957 #, kde-format msgid "parameter for getting usage information of the encoder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncoderInfo) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:967 #, kde-format msgid "Version Info:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edVersionInfo) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:1005 #, kde-format msgid "parameter for getting the encoder version information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btTest) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:1047 #, kde-format msgid "try to encode some short test signal with the current settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btTest) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_mp3/MP3EncoderDialogBase.ui:1050 #, kde-format msgid "Test..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OggCodecPlugin.h:60 #, kde-format msgid "Ogg Opus audio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OggCodecPlugin.h:67 #, kde-format msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:59 plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:60 +#: plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:58 plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:59 #, kde-format msgid "Ogg audio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:92 +#: plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:91 #, kde-format msgid "Ogg bitstream has zero-length." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:104 +#: plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:103 #, kde-format msgid "Input does not appear to be an Ogg bitstream." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:116 +#: plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:115 #, kde-format msgid "Error reading first page of the Ogg bitstream data." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:123 +#: plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:122 #, kde-format msgid "Error reading initial header packet." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:160 +#: plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:159 #, kde-format msgid "Error: Codec not supported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:219 +#: plugins/codec_ogg/OggDecoder.cpp:218 #, kde-format msgid "Corrupt or missing data in bitstream. Continuing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_ogg/OggEncoder.cpp:108 +#: plugins/codec_ogg/OggEncoder.cpp:107 #, kde-format msgctxt "error in Ogg encoder, no support for a compression type (e.g. opus, vorbis etc)" msgid "Error: No Codec for '%1' available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OpusCommon.cpp:55 plugins/playback/PlayBack-Qt.cpp:126 #, kde-format msgid "One or more invalid/out of range arguments." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OpusCommon.cpp:58 #, kde-format msgid "The mode struct passed is invalid." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OpusCommon.cpp:61 #, kde-format msgid "An internal error was detected." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OpusCommon.cpp:64 #, kde-format msgid "The compressed data passed is corrupted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OpusCommon.cpp:67 #, kde-format msgid "Invalid/unsupported request number." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OpusCommon.cpp:70 #, kde-format msgid "A decoder structure is invalid or already freed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OpusCommon.cpp:76 #, kde-format msgid "Decoder error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OpusDecoder.cpp:151 #, kde-format msgid "End of file before finding Opus Comment headers." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OpusDecoder.cpp:360 #, kde-format msgid "This Ogg bitstream does not contain valid Opus audio data." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OpusDecoder.cpp:407 #, kde-format msgid "Opus decoder failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OpusEncoder.cpp:128 #, kde-format msgid "Surround bitrate would be less than 32kBit/sec per channel, this file should be mixed down to mono." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OpusEncoder.cpp:140 #, kde-format msgid "Surround bitrate would be less than 32kBit/sec per channel, this file should be mixed down to stereo." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OpusEncoder.cpp:209 #, kde-format msgctxt "%1=original bitrate, %2=new/limited bitrate" msgid "Bitrate %1 kBit/sec is out of range, limited to %2 kBit/sec" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OpusEncoder.cpp:261 #, kde-format msgctxt "%1=requested sample rate, %2=lowest supported, %3=highest supported" msgid "" "Sample rate %1 samples/sec is out of range,\n" "supported are %2 ... %3 samples/sec." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OpusEncoder.cpp:403 plugins/codec_ogg/OpusEncoder.cpp:422 #, kde-format msgid "Opus encoder failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OpusEncoder.cpp:458 #, kde-format msgid "Opus encoder failed setting bitrate: '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OpusEncoder.cpp:470 #, kde-format msgid "Opus encoder failed configuring VBR mode: '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OpusEncoder.cpp:480 #, kde-format msgid "Opus encoder failed configuring VBR constraint: '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/OpusEncoder.cpp:583 #, kde-format msgid "Opus encoder failed getting lookahead value: '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/VorbisDecoder.cpp:88 #, kde-format msgid "This Ogg bitstream does not contain any Vorbis audio data." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/VorbisDecoder.cpp:121 #, kde-format msgid "Corrupt secondary header. Exiting." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/VorbisDecoder.cpp:135 #, kde-format msgid "End of file before finding all Vorbis headers." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/VorbisEncoder.cpp:92 #, kde-format msgid "This codec supports only mono or stereo files, %1 channels are not supported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/VorbisEncoder.cpp:115 #, kde-format msgid "You have not selected any bitrate for the encoding. Do you want to continue and encode with %1 kBit/s or cancel and choose a different bitrate?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_ogg/VorbisEncoder.cpp:172 #, kde-format msgid "One or more encoding parameters are not supported. Please change the settings and try again." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_wav/RIFFParser.cpp:120 #, kde-format msgid "Detecting endianness (standard search)..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_wav/RIFFParser.cpp:149 #, kde-format msgid "Detecting endianness (statistic search)..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_wav/RIFFParser.cpp:545 #, kde-format msgid "Searching for missing chunk '%1'..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:138 +#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:137 #, kde-format msgid "Auto Repair" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:144 +#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:143 #, kde-format msgid "Reading..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:169 +#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:168 #, kde-format msgid "" "The file has been structurally damaged or it is no WAV file.\n" "Should Kwave try to repair it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:172 plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:280 +#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:171 plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:279 #, kde-format msgid "Kwave Auto Repair" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:173 +#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:172 #, kde-format msgid "&Repair" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:238 +#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:237 #, kde-format msgid "" "The opened file is no WAV file or it is damaged:\n" "There is not enough valid sound data.\n" "\n" "It makes no sense to continue now." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:273 +#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:272 #, kde-format msgid "" "The WAV file seems to be damaged:\n" "Some chunks are duplicate or missing.\n" "\n" "Kwave will only use the first ones and ignore\n" "the rest. This might lead to loss of data.\n" "If you want to get your file repaired completely,\n" "please write an email to the Kwave mailing list\n" "and we will help you." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:370 +#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:369 #, kde-format msgid "file header is damaged" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:386 +#: plugins/codec_wav/WavDecoder.cpp:385 #, kde-format msgid "internal libaudiofile error #%1: '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:346 +#: plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:345 #, kde-format msgid "Sorry, the currently selected compression type cannot be used for saving. Do you want to use G711 ULAW compression instead?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:349 +#: plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:348 #, kde-format msgid "&Yes, use G711" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:350 +#: plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:349 #, kde-format msgid "&No, store uncompressed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:399 plugins/sonagram/SonagramPlugin.cpp:203 +#: plugins/codec_wav/WavEncoder.cpp:398 plugins/sonagram/SonagramPlugin.cpp:203 #, kde-format msgid "File or selection too large" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/codec_wav/WavFileFormat.h:207 #, kde-format msgid "WAV audio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/debug/DebugPlugin.cpp:87 #, kde-format msgid "Generate 50% DC Level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/debug/DebugPlugin.cpp:88 #, kde-format msgid "Generate 100% DC Level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/debug/DebugPlugin.cpp:89 #, kde-format msgid "MinMax Pattern" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/debug/DebugPlugin.cpp:90 #, kde-format msgid "Generate Sawtooth Pattern" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/debug/DebugPlugin.cpp:91 #, kde-format msgid "Verify Sawtooth Pattern" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/debug/DebugPlugin.cpp:92 #, kde-format msgid "FM Sweep" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/debug/DebugPlugin.cpp:97 #, kde-format msgid "Labels at Stripe borders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/debug/DebugPlugin.cpp:100 #, kde-format msgid "Dump Window Hierarchy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/debug/DebugPlugin.cpp:103 #, kde-format msgid "Dump Meta Data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/debug/DebugPlugin.cpp:113 plugins/debug/DebugPlugin.cpp:220 #, kde-format msgid "Debug (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/export_k3b/K3BExportPlugin.cpp:271 #, kde-format msgctxt "menu: /File/Save/Export to K3b Project..." msgid "Export to K3b Project..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/export_k3b/K3BExportPlugin.cpp:302 #, kde-format msgctxt "file type filter when exporting to K3b" msgid "K3b project file (*.k3b)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/export_k3b/K3BExportPlugin.cpp:608 #, kde-format msgid "Only mono and stereo files can be used for an audio CD. You can either deselect some channels or export the file in a different file format that supports mono and stereo only (for example FLAC) and then try again." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/export_k3b/K3BExportPlugin.cpp:670 #, kde-format msgid "" "A K3b project file has been created and audio files have been exported.\n" "Should I start K3b and open the audio CD project now?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/export_k3b/K3BExportWidget.cpp:46 #, kde-format msgctxt "default entry of the list of placeholder patterns in the K3b export plugin (used for detecting title and artist from a label description)" msgid "(auto detect)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpInputSettings) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/export_k3b/K3BExportWidgetBase.ui:29 #, kde-format msgid "Input Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLabelFormat) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/export_k3b/K3BExportWidgetBase.ui:40 #, kde-format msgid "Format of Labels:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbLabelPattern) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/export_k3b/K3BExportWidgetBase.ui:56 #, kde-format, no-c-format msgid "" "" "

        Select a pattern for detecting title and artist from the text of a label.
        " "It currently understands the following placeholders:

        " "
          " "
        • [%title] title of the song
        • " "
        • [%artist] name of the artist
        • " "
        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkSelectionOnly) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/export_k3b/K3BExportWidgetBase.ui:77 #: plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.ui:32 #, kde-format msgid "" "If checked, save only the blocks that overlap with the current selection, otherwise the whole file.
        " "Please note that this option is disabled if nothing is selected or the selection already covers the whole file." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSelectionOnly) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/export_k3b/K3BExportWidgetBase.ui:80 #, kde-format msgid "Use Selection only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpOutputSettings) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/export_k3b/K3BExportWidgetBase.ui:93 #, kde-format msgid "Output Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblExportLocation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/export_k3b/K3BExportWidgetBase.ui:108 #, kde-format msgid "Export Location:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbExportLocation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/export_k3b/K3BExportWidgetBase.ui:124 #, kde-format msgid "Specify where to place the exported sound files which are used for the tracks of the audio CD." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbExportLocation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/export_k3b/K3BExportWidgetBase.ui:131 #, kde-format msgid "Same Directory as K3b File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbExportLocation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/export_k3b/K3BExportWidgetBase.ui:136 #, kde-format msgid "Sub Directory" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOverwritePolicy) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/export_k3b/K3BExportWidgetBase.ui:150 #, kde-format msgid "Overwrite Policy:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbOverwritePolicy) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/export_k3b/K3BExportWidgetBase.ui:166 #, kde-format msgid "Select whether existing files are overwritten or new file names are used when exporting the files to use as tracks of the audio CD." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbOverwritePolicy) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/export_k3b/K3BExportWidgetBase.ui:173 #, kde-format msgid "Overwrite Existing Files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbOverwritePolicy) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/export_k3b/K3BExportWidgetBase.ui:178 #, kde-format msgid "Use new File Names" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbABR) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.ui:50 #, kde-format msgid "Average Bitrate Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbABR) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.ui:55 #, kde-format msgid "" "Average Bitrate Mode
        " "\n" "Bitrate is set to an average value,\n" "with optional upper and lower limit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbABR) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.ui:58 #, kde-format msgid "ABR:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLowestBitrate) #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbBaseQuality) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.ui:81 #: plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.ui:181 #, kde-format msgid "lowest" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbVBR) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.ui:88 #, kde-format msgid "Variable Bitrate Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbVBR) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.ui:92 #, kde-format msgid "" "Variable Bitrate Mode
        " "\n" "The bitrate is selected by an average quality." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbVBR) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.ui:95 #, kde-format msgid "VBR:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHighestBitrate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.ui:105 #, kde-format msgid "highest" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompressionNominalBitrate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.ui:115 #, kde-format msgid "Nominal Bitrate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbBaseQuality) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/CompressionWidgetBase.ui:184 #, kde-format, no-c-format msgid " %" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:213 +#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:212 #, kde-format msgid "%1 bytes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:215 +#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:214 #, kde-format msgid "%1 kB (%2 byte)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:218 +#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:217 #, kde-format msgid "%1 MB (%2 byte)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRate) #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:231 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:102 +#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:230 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:102 #: plugins/record/RecordDlg.ui:698 #, kde-format msgid "Sample rate:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:234 +#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:233 #, kde-format msgid "" "Here you can select one of the predefined\n" "well-known sample rates or you can enter\n" "any sample rate on your own." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblResolution) #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:240 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:206 +#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:239 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:206 #: plugins/record/RecordDlg.ui:912 #, kde-format msgid "Resolution:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:243 +#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:242 #, kde-format msgid "" "Select a resolution in bits in which the file\n" "will be saved." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblChannels) #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:248 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:196 +#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:247 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:196 #: plugins/record/RecordDlg.ui:708 #, kde-format msgid "Tracks:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:251 +#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:250 #, kde-format msgid "" "Shows the number of tracks of the signal.\n" "You can add or delete tracks via the Edit menu." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:261 +#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:260 #, kde-format msgid "Length:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:264 +#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:263 #, kde-format msgid "" "Shows the length of the file in samples\n" "and if possible as time." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:270 +#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:269 #, kde-format msgid "%1 (%2 samples)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtSourceBuffer) #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:274 plugins/record/RecordDialog.cpp:605 +#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:273 plugins/record/RecordDialog.cpp:605 #: plugins/record/RecordDlg.ui:1133 #, kde-format, no-c-format msgid "%1 samples" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:584 +#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:583 #: plugins/newsignal/NewSignalDialog.cpp:300 #, kde-format msgid "(Mono)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:587 +#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:586 #: plugins/newsignal/NewSignalDialog.cpp:303 #, kde-format msgid "(Stereo)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:590 +#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:589 #: plugins/newsignal/NewSignalDialog.cpp:306 #, kde-format msgid "(Quadro)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:813 -#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:819 +#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:812 +#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:818 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:813 -#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:819 +#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:812 +#: plugins/fileinfo/FileInfoDialog.cpp:818 #, kde-format msgid "No" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FileInfoDlg) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:20 #, kde-format msgid "File Info" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_file) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:45 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLength) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblChannels) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblResolution) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSampleRate) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSampleFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFileSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFileFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompression) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMpegVersion) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMpegEmphasis) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMpegCopyrighted) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMpegLayer) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMpegModeExt) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMpegOriginal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGenre) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubject) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersion) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDate) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCD) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSourceForm) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAlbum) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSource) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTrack) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSoftware) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEngineer) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTechnican) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAuthor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOrganization) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCopyright) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLicense) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblContact) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProduct) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblArchival) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblISRC) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeywords) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCommissioned) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:64 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:145 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:155 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:223 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:233 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:243 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:464 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:513 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:633 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:816 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:842 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:934 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:944 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1024 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1053 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1092 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1156 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1166 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1211 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1240 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1358 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1368 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1499 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1509 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1519 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1631 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1641 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1689 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1731 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1741 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1754 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1764 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1847 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1882 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1892 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1909 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:2063 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:2076 #, kde-format msgid "#" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblChannelsVerbose) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTracksVerbose) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFileSize) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:195 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:260 #: plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:700 #, kde-format, no-c-format msgid "%1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBits_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBits) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:283 plugins/record/RecordDlg.ui:946 #, kde-format msgid "bit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleRate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:335 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:49 #, kde-format msgid "8000" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleRate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:340 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:54 #, kde-format msgid "10000" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleRate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:345 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:59 #, kde-format msgid "11025" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleRate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:350 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:64 #, kde-format msgid "12000" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleRate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:355 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:69 #, kde-format msgid "16000" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleRate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:360 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:74 #, kde-format msgid "22050" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleRate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:365 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:79 #, kde-format msgid "32000" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleRate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:370 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:84 #, kde-format msgid "44100" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleRate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:375 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:89 #, kde-format msgid "48000" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleRate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:380 plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:94 #, kde-format msgid "96000" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSamplesPerSecond_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:388 #, kde-format msgid "samples per second" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompression_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:698 #, kde-format msgid "Encoding Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_mpeg) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:738 #, kde-format msgid "MPEG" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMpegIntensityStereo) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:790 #, kde-format msgid "Intensity Stereo" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMpegMSStereo) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:797 #, kde-format msgid "MS Stereo" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMpegOriginal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMpegCopyrighted) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:806 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:908 #, kde-format msgid "yes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMpegModeExt) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:853 #, kde-format msgid "Bands 4 to 31" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMpegModeExt) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:858 #, kde-format msgid "Bands 8 to 31" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMpegModeExt) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:863 #, kde-format msgid "Bands 12 to 31" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMpegModeExt) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:868 #, kde-format msgid "Bands 16 to 31" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMpegEmphasis) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:997 #, kde-format msgid "CCIT J.17" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMpegVersion) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1006 #, kde-format msgid "MPEG Version 1 (ISO/IEC 11172-3)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMpegVersion) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1011 #, kde-format msgid "MPEG Version 2 (ISO/IEC 13818-3)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMpegVersion) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1016 #, kde-format msgid "MPEG Version 2.5 (unofficial)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMpegLayer) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1035 #, kde-format msgid "Layer I" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMpegLayer) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1040 #, kde-format msgid "Layer II" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMpegLayer) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1045 #, kde-format msgid "Layer III" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_content) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1080 #, kde-format msgid "Content" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btSelectDate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1267 #, kde-format msgid "Select a date from the calendar." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btSelectDate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1270 #, kde-format msgid "Opens a dialog for selecting a date from the calendar." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btSelectDateNow) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btSelectDateNow) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1292 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1295 #, kde-format msgid "Set the date to today." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btSelectDateNow) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1298 #, kde-format msgid "&Today" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1405 plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1464 #, kde-format msgid " / " msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_author) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:1719 #, kde-format msgid "Author/Copyright" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoDlg.ui:2000 #, kde-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoPlugin.cpp:81 #, kde-format msgid "You have changed the sample rate. Do you want to convert the whole file to the new sample rate or do you only want to set the rate information in order to repair a damaged file? Note: changing only the sample rate can cause \"mickey mouse\" effects." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoPlugin.cpp:87 #, kde-format msgid "&Convert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/FileInfoPlugin.cpp:88 #, kde-format msgid "&Set Rate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btRemove) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/KeywordWidgetBase.ui:29 #, kde-format msgid "&Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btAdd) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/KeywordWidgetBase.ui:52 #, kde-format msgid "&Add" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btAuto) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/KeywordWidgetBase.ui:62 #, kde-format msgid "auto-generate keywords" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btAuto) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/KeywordWidgetBase.ui:66 #, kde-format msgid "" "Auto-Generate Keywords
        " "\n" "Create a list of keywords by going through all present file information and merge it with the current list of keywords." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btAuto) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/KeywordWidgetBase.ui:69 #, kde-format msgid "A&uto" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, lstKeywords) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/KeywordWidgetBase.ui:82 #, kde-format msgid "List of keywords." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelectDateDlg) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/fileinfo/SelectDateDlg.ui:20 #, kde-format msgid "Select Date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GotoDlg) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/goto/GotoDlg.ui:15 #, kde-format msgid "Go to Position" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/goto/GotoPlugin.cpp:50 #, kde-format msgid "Goto..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/goto/InsertAtPlugin.cpp:50 #, kde-format msgid "Insert At..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LowPassDlg) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/lowpass/LowPassDlg.ui:14 plugins/lowpass/LowPassPlugin.cpp:109 #, kde-format msgid "Low Pass" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spinbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/lowpass/LowPassDlg.ui:29 plugins/lowpass/LowPassDlg.ui:66 #, kde-format msgid "cutoff frequency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/lowpass/LowPassDlg.ui:34 plugins/lowpass/LowPassDlg.ui:71 #, kde-format msgid "" "cutoff frequency\n" "Determines the highest audible frequency, higher\n" "frequencies will be cut off." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MemDlg) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/memory/MemDlg.ui:16 #, kde-format msgid "Memory Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox9) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox9_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/memory/MemDlg.ui:30 plugins/memory/MemDlg.ui:226 #, kde-format msgid "" "Limit the usage of physical memory (RAM).
        " "\n" "\n" "If you do not set a limit, the size of the physically installed memory in your computer will be determined and used as limit. You cannot set a limit higher than the totally installed amount of memory." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox9) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/memory/MemDlg.ui:33 #, kde-format msgid "&Physical Memory" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLimitPhysical) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/memory/MemDlg.ui:45 #, kde-format msgid "Limit &to" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPhysical) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/memory/MemDlg.ui:80 #, kde-format msgid "Megabytes of physical memory" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbPhysical) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbVirtual) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbUndo) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/memory/MemDlg.ui:83 plugins/memory/MemDlg.ui:202 #: plugins/memory/MemDlg.ui:279 #, kde-format msgid " MB" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, MemDlg1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/memory/MemDlg.ui:106 #, kde-format msgid "" "Configure the usage of virtual memory (swap files).
        " "\n" "\n" "If you enable the use of virtual memory, you can specify a directory where Kwave creates temporary files that it can use as an extension to the physical memory. This enables you to process files that are much larger than your physical memory.\n" "
        " "\n" " Of course you can also set a limit for the total size of the page files." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MemDlg1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/memory/MemDlg.ui:109 #, kde-format msgid "&Virtual Memory" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableVirtual) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/memory/MemDlg.ui:121 #, kde-format msgid "&Enable usage of virtual memory" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtDirectory) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/memory/MemDlg.ui:131 #, kde-format msgid "Directory:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edDirectory) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/memory/MemDlg.ui:141 #, kde-format msgid "Directory for storing swap files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edDirectory) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/memory/MemDlg.ui:144 #, kde-format msgid "/tmp" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btSearch) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/memory/MemDlg.ui:151 #, kde-format msgid "Browse for a directory to hold page files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btSearch) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/memory/MemDlg.ui:154 #, kde-format msgid "&Browse..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLimitVirtual) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/memory/MemDlg.ui:161 #, kde-format msgid "&Limit to" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbVirtual) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/memory/MemDlg.ui:199 #, kde-format msgid "Megabytes of virtual memory" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox9_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/memory/MemDlg.ui:229 #, kde-format msgid "Memory for &Undo/Redo" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/memory/MemDlg.ui:241 #, kde-format msgid "Limit to" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbUndo) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/memory/MemDlg.ui:276 #, kde-format msgid "Megabytes of memory to be used for undo/redo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/memory/MemoryDialog.cpp:152 #, kde-format msgid "Select Swap File Directory" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NewSigDlg) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:15 #, kde-format msgid "New Signal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbSampleRate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:39 #, kde-format msgid "" "Sample rate
        " "Here you can select one of the predefined well-known sample rates or you can enter any sample rate on your own." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSamplesPerSecond) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:168 plugins/record/RecordDlg.ui:670 #, kde-format msgid "Samples per second" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBits) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:224 #, kde-format msgid "Bit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbChannels) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:288 #, kde-format msgid "" "Number of Tracks
        " "Select a number of tracks of the new signal. If you are not sure now, you can add or delete tracks later in the program." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbResolution) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:301 #, kde-format msgid "" "Resolution
        " "Select a resolution in bits in which the file will be saved. However, Kwave always uses 24 bits as its own internal resolution to give the best results when processing the audio data." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbTime) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:347 #, kde-format msgid "Select this to set the length of the file by time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTime) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:350 #, kde-format msgid "Time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbSamples) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:357 #, kde-format msgid "Select this to enter the number of samples directly" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSamples) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:360 #, kde-format msgid "Samples" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaximumSize_2_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:492 #, kde-format msgid "Minimum" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:521 #, kde-format msgid "(File Size)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaximumSize_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:550 #, kde-format msgid "Maximum" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slideLength) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/newsignal/NewSigDlg.ui:571 #, kde-format msgid "Sets the file size by the percentage of the possible maximum" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/newsignal/NewSignalDialog.cpp:331 #, kde-format msgid "(Resulting file size: %1 MB)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NoiseDlg) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/noise/NoiseDlg.ui:17 plugins/noise/NoisePlugin.cpp:134 #, kde-format msgid "Add Noise" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/noise/NoiseDlg.ui:33 plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.ui:209 #: plugins/volume/VolumeDlg.ui:43 #, kde-format msgid "Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbPercentage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/noise/NoiseDlg.ui:54 #, kde-format msgid "add a noise level by percentage" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPercentage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/noise/NoiseDlg.ui:58 #, kde-format, no-c-format msgid "" "Adds a noise level given as a percentage relative to the maximum volume level.\n" "For example: \"1 %\", \"15%\" or \"100%\"" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPercentage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/noise/NoiseDlg.ui:61 plugins/volume/VolumeDlg.ui:91 #, kde-format msgid "&Percentage" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbLogarithmic) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/noise/NoiseDlg.ui:77 #, kde-format msgid "add a noise level in dB" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbLogarithmic) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/noise/NoiseDlg.ui:81 #, kde-format msgid "" "adds a noise level in logarithmic scale (decibel).\n" "For example: \"-3 dB\", \"- 6 dB\"." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbLogarithmic) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/noise/NoiseDlg.ui:84 plugins/volume/VolumeDlg.ui:111 #, kde-format msgid "&Logarithmic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Kwave::InvertableSpinBox, spinbox) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VolumeDlg) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/noise/NoiseDlg.ui:143 plugins/volume/VolumeDlg.ui:17 #: plugins/volume/VolumeDlg.ui:208 plugins/volume/VolumeDlg.ui:269 #: plugins/volume/VolumePlugin.cpp:130 #, kde-format msgid "Volume" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/noise/NoiseDlg.ui:156 #, kde-format msgid "Noise Level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/normalize/NormalizePlugin.cpp:71 #, kde-format msgid "Normalize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/normalize/NormalizePlugin.cpp:92 #, kde-format msgid "Analyzing volume level..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/normalize/NormalizePlugin.cpp:130 #, kde-format msgid "Normalizing (%1 dB) ..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NotchFilterDlg) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.ui:14 #: plugins/notch_filter/NotchFilterPlugin.cpp:121 #, kde-format msgid "Notch Filter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spinbox) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.ui:75 #: plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.ui:96 #, kde-format msgid "center frequency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinbox) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.ui:80 #: plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.ui:101 #, kde-format msgid "" "center frequency\n" "Determines the center of the frequency range that\n" "should be removed." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider_2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spinbox_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.ui:117 #: plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.ui:141 #, kde-format msgid "bandwidth" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinbox_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.ui:122 #: plugins/notch_filter/NotchFilterDlg.ui:146 #, kde-format msgid "" "bandwidth\n" "Determines the width of the frequency range that\n" "should be removed." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PitchShiftDlg) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.ui:20 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftPlugin.cpp:124 #, kde-format msgid "Pitch Shift" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.ui:98 #, kde-format msgid "Frequency:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slFrequency) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbFrequency) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.ui:108 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.ui:146 #, kde-format msgid "chopper frequency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slFrequency) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbFrequency) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.ui:111 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.ui:149 #, kde-format msgid "" "chopper frequency
        " "This setting determines how small the pieces of audio data are before they get processed by the pitch shift. If your audio data sounds interrupted, you might get better result with higher values." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.ui:136 #, kde-format msgid "Speed:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slSpeed) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Kwave::InvertableSpinBox, sbSpeed) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.ui:174 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.ui:196 #, kde-format msgid "Speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbPercentage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.ui:215 #, kde-format msgid "change speed by percentage" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPercentage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.ui:219 #, kde-format, no-c-format msgid "" "Sets the speed to a relative percentage of the original speed.\n" "For example: \"50 %\", \"75%\" or \"125%\"" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPercentage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.ui:222 #, kde-format msgid "by Percentage" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbFactor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.ui:232 #, kde-format msgid "change speed by a factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbFactor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.ui:236 #, kde-format msgid "" "Increments or decrements the speed by a factor.\n" "For example: \"x1\", \"x2\", \"/ 4\"" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFactor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/pitch_shift/PitchShiftDlg.ui:239 #, kde-format msgid "by Factor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:50 plugins/playback/PlayBack-Qt.cpp:41 #: plugins/record/Record-Qt.cpp:48 #, kde-format msgid "Default device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:53 #, kde-format msgid "Null device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:571 plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:138 #, kde-format msgid "" "I/O error. Maybe the driver\n" "is not present in your kernel or it is not\n" "properly configured." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:577 plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:144 #, kde-format msgid "" "The device is busy. Maybe some other application is\n" "currently using it. Please try again later.\n" "(Hint: you might find out the name and process ID of\n" "the program by calling: \"fuser -v %1\"\n" "on the command line.)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:585 #, kde-format msgid "Opening the device '%1' failed: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:815 #: plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:829 plugins/record/Record-ALSA.cpp:1053 #: plugins/record/Record-ALSA.cpp:1066 #, kde-format msgid "Card %1: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:817 #: plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:831 plugins/record/Record-ALSA.cpp:1055 #: plugins/record/Record-ALSA.cpp:1068 #, kde-format msgid "Device %1: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:819 plugins/record/Record-ALSA.cpp:1057 #, kde-format msgid "Subdevice %1: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp:849 #, kde-format msgid "DMIX plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:162 #, kde-format msgid "The device '%1' cannot be opened in the correct mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:185 plugins/playback/PlayBack-Qt.cpp:157 #, kde-format msgid "%1 bits per sample are not supported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:191 #, kde-format msgid "%1 channels playback is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:198 #, kde-format msgid "Playback rate %1 Hz is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:208 #, kde-format msgid "Unusable buffer size: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:401 #, kde-format msgid "OSS playback device (dsp*)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:404 #, kde-format msgid "ALSA playback device (adsp*)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-OSS.cpp:407 plugins/record/Record-OSS.cpp:313 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:625 #, kde-format msgid "Any device (*)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-PulseAudio.cpp:454 #, kde-format msgid "%1 channels are not supported, maximum is 255" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-PulseAudio.cpp:461 #, kde-format msgid "Connecting to the PulseAudio server failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-PulseAudio.cpp:467 #, kde-format msgid "The PulseAudio device '%1' is unknown or no longer connected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-PulseAudio.cpp:511 #, kde-format msgid "playback..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-PulseAudio.cpp:527 #, kde-format msgid "Failed to create a PulseAudio stream (%1)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-PulseAudio.cpp:569 #, kde-format msgid "Failed to open a PulseAudio stream for playback (%1)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-PulseAudio.cpp:817 #, kde-format msgid "(Use server default)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-Qt.cpp:138 #, kde-format msgid "The audio device '%1' is unknown or no longer connected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-Qt.cpp:154 #, kde-format msgid "PCM encoding is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-Qt.cpp:160 #, kde-format msgid "playback with %1 channels is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-Qt.cpp:163 #, kde-format msgid "sample rate %1 Hz is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-Qt.cpp:167 #, kde-format msgid "integer sample format is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBack-Qt.cpp:212 #, kde-format msgid "Opening the Qt Multimedia device '%1' failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDialog.cpp:514 #, kde-format msgid "%1 Bytes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDialog.cpp:516 #, kde-format msgid "%1 kB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDialog.cpp:613 #, kde-format msgid "(mono)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblChannels) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDialog.cpp:614 plugins/playback/PlayBackDlg.ui:350 #, kde-format msgid "(stereo)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDialog.cpp:615 #, kde-format msgid "(quadro)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDialog.cpp:645 #, kde-format msgid "Select Playback Device" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlayBackDlg) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:20 #, kde-format msgid "Playback" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:38 #, kde-format msgid "Playback Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbDevice) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:64 #, kde-format msgid "Playback device" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbDevice) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:67 #, kde-format msgid "" "Device:" "

        This list shows a selection of some known playback devices suitable for the chosen playback method. If your device is not listed here, you can enter a device name on your own or search through the filesystem.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btSelectDevice) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btSourceSelect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:92 plugins/record/RecordDlg.ui:1072 #, kde-format msgid "Search on the filesystem for a device" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btSelectDevice) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btSourceSelect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:95 plugins/record/RecordDlg.ui:1075 #, kde-format msgid "" "Select..." "

        Choose a device name on the harddisk, if your device is not already listed in the list of devices.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbMethod) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:121 #, kde-format msgid "Method or system used for playback" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbMethod) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:128 #, kde-format msgid "" "Playback Method:" "

        Choose a method or system used for\n" "playback. Depending on the compilation options you can select one of the following methods:

        " "\n" "

        OSS (Open Sound System): The oldest linux implementation, capable of mono and stereo output. Deprecated since linux kernel 2.6, but still wide spread. Might collide with PulseAudio or other sound applications, only one application at a time can use OSS playback !

        " "\n" "

        ALSA (Advanced Linux Sound Architecture): Supercedes OSS, supports more features and more hardware. Might collide with other applications like OSS does, but has a plugin called dmix as a way out.

        " "\n" "

        PulseAudio: The preferred way of doing playback in KDE. Multiple applications can play at the same time.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:137 #, kde-format msgid "Playback method:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:147 plugins/record/RecordDlg.ui:1158 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBufferSize) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:165 #, kde-format msgid "256 Bytes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slBufferSize) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:187 #, kde-format msgid "Size of the playback buffer in bytes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slBufferSize) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:190 #, kde-format msgid "" "Buffer size:" "

        Select a buffer size for the playback. You should set this number as small as possible to reduce the playback latency. The latency is the delay between user interface actions like starting/stopping playback, update of the playback position and the real sound output. If you encounter dropouts you should increase this setting a bit.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:220 plugins/record/RecordDlg.ui:990 #, kde-format msgid "Buffer size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:256 #, kde-format msgid "Bits per sample:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbBitsPerSample) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:280 #, kde-format msgid "Playback resolution in bits per sample" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbBitsPerSample) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:283 #, kde-format msgid "" "Bits per sample:" "

        Here you can select one of the bit resolutions your playback device supports. This is not necessarily the same resolution as in your audio file, Kwave dithers automatically from its internal resolution (24 bit) to the setting you specify. Higher resolutions mean better audio quality.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbChannels) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:325 #, kde-format msgid "Number of channels: mono, stereo..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbChannels) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:328 #, kde-format, no-c-format msgid "" "Channels:" "

        Number of channels used for playback. This does not necessarily have to be the same as the number of tracks in your current file. Kwave automatically mixes the tracks of your file to the channels you specify here.

        " "

        For example: If you have three tracks and set the playback to \"stereo\", the left channel will contain the first track + 50% of the second track, the right channel will also contain 50% of the second track and the third track.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (Kwave::TreeWidgetWrapper, listDevices) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:388 #, kde-format msgid "1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btTest) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:458 #, kde-format msgid "Play a short test sound" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btTest) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:461 #, kde-format msgid "" "Test" "

        Try to play a short sound using the current settings.

        " "

        (Sorry, not implemented yet!)

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btTest) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackDlg.ui:464 #, kde-format msgid "&Test..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackPlugin.cpp:400 #, kde-format msgid "Please select a playback device first" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackPlugin.cpp:428 #, kde-format msgid "Playback Test" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/playback/PlayBackPlugin.cpp:437 #, kde-format msgid "" "You should now hear a %1 Hz test tone.
        " "
        " "(If you hear clicks or dropouts, please increase
        " "the buffer size and try again)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/LevelMeter.cpp:276 plugins/record/LevelMeter.cpp:300 #, kde-format msgid "%1 dB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/Record-ALSA.cpp:36 #, kde-format msgid "DSNOOP plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/Record-OSS.cpp:306 #, kde-format msgid "OSS recording device (audio*)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/Record-OSS.cpp:307 #, kde-format msgid "OSS recording device (dsp*)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/Record-OSS.cpp:310 #, kde-format msgid "ALSA recording device (adsp*)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/Record-PulseAudio.cpp:216 #, kde-format msgid "Kwave record" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:312 #, kde-format msgid "&Done" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:623 #, kde-format msgid "OSS record device (dsp*)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:624 #, kde-format msgid "ALSA record device (adsp*)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:633 #, kde-format msgid "Select Record Device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:720 plugins/record/RecordPlugin.cpp:534 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:542 #, kde-format msgid "Mono" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:723 plugins/record/RecordPlugin.cpp:535 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:543 #, kde-format msgid "Stereo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:726 plugins/record/RecordPlugin.cpp:536 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:544 #, kde-format msgid "Quadro" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:737 #, kde-format msgid "%1 tracks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:793 #, kde-format msgid "%1 Hz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:891 #, kde-format msgid "%1 bit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:1007 #, kde-format msgid "Please check the source device settings..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:1019 #, kde-format msgid "(empty)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:1030 #, kde-format msgid "Buffering..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:1041 #, kde-format msgid "Prerecording..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:1052 plugins/record/RecordDialog.cpp:1207 #, kde-format msgid "Waiting for trigger..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:1063 #, kde-format msgid "Recording..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Paused" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:1092 #, kde-format msgid "Done" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:1191 #, kde-format msgid "one day " msgid_plural "%1 days " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:1193 #, kde-format msgid "one hour " msgid_plural "%1 hours " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:1195 #, kde-format msgid "one minute " msgid_plural "%1 minutes " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:1198 #, kde-format msgid "and %1 second" msgid_plural "and %1 seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:1199 #, kde-format msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:1203 #, kde-format msgctxt "%1=days; %2=hours; %3=minutes; %4=seconds" msgid "Waiting for start in %1%2%3%4..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:1222 #, kde-format msgid "Length: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDialog.cpp:1223 #, kde-format msgid "(%1 samples)" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_record) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:54 #, kde-format msgid "Recording" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpRecording) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:66 #, kde-format msgid "Record Control" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRecordPre) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:72 #, kde-format msgid "Enable Pre-recording" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRecordPre) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:75 #, kde-format msgid "When using Pre-recording, Kwave internally already records before the real recording starts. This feature is useful if you want to start recording already a few seconds before you press the record button. (For example when recording from radio)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRecordPre) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:78 #, kde-format msgid "Pre-record:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRecordTime) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:91 #, kde-format msgid "Limit the recording time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRecordTime) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:94 #, kde-format msgid "If checked, the Record time is limited and recording will automatically stop when the selected time is reached." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRecordTime) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:97 #, kde-format msgid "Record &time:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRecordTrigger) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:110 #, kde-format msgid "Trigger level" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRecordTrigger) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:113 #, kde-format msgid "If the Record trigger is enabled, recording will start as soon as the volume of the input signal goes over the selected level." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRecordTrigger) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:116 #, kde-format msgid "Record trigger:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btStop) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:172 #, kde-format msgid "Stop Recording" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btPause) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:191 #, kde-format msgid "Pause/Continue" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRecordPre) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:285 #, kde-format msgid " s" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRecordStartTime) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:353 #, kde-format msgid "Start at a given date and time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRecordStartTime) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:356 #, kde-format msgid "When checked, the recording will be started at the given date and time. Please note that if the time is in the past, the recording will be started immediately or as soon as the defined trigger level is reached (if enabled)." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRecordStartTime) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:359 #, kde-format msgid "Start &at:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_level) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpLevel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:380 plugins/record/RecordDlg.ui:389 #, kde-format msgid "Level" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLevelAGC) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:420 #, kde-format msgid "AGC:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLevelAmplify) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:433 #, kde-format msgid "Amplify:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLevelAmplify) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:452 #, kde-format msgid " dB" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLevelAGC) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:471 #, kde-format msgid " ms" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpFading) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:521 #, kde-format msgid "Fading" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_format) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:621 #, kde-format msgid "For&mat" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbFormatSampleRate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:655 #, kde-format msgid "" "Sample rate
        " "Here you can select one of the predefined well-known sample rates that your sound card supports." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbFormatTracks) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:718 #, kde-format msgid "" "Number of channels
        " "Select a number of channels, e.g. for mono or stereo recording." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTracksVerbose) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:755 #, kde-format msgid "?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFormatCompression) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:783 #, kde-format msgid "Compression:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbFormatCompression) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:799 #, kde-format msgid "" "Compression
        " "Here you can select one of the compression types if your audio hardware supports it." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbFormatSampleFormat) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:860 #, kde-format msgid "" "Sample format
        " "Here you can select one of the sample formats that your audio hardware supports. This normally has no big influence on the result, so you can just leave it as it is." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSampleFormat) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:883 #, kde-format msgid "Sample format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbFormatResolution) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:893 #, kde-format msgid "" "Resolution
        " "Select a resolution in bits in which the file will be recorded. Higher values give better quality but also more system load." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:1000 #, kde-format msgid "Buffer count:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbMethod) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:1022 #, kde-format msgid "Method or system used for recording" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbMethod) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:1028 #, kde-format msgid "" "Recording method:" "

        Choose a method or system used for\n" "recording. Depending on the compilation options you can select one of the following methods:

        " "\n" "

        OSS (Open Sound System): The oldest linux implementation, only capable of mono and stereo input. Deprecated since linux kernel 2.6, but still wide spread.

        " "\n" "

        ALSA (Advanced Linux Sound Architecture): Supercedes OSS, supports more features and more hardware.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:1035 #, kde-format msgid "Recording method:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbDevice) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:1053 #, kde-format msgid "Recording device" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbDevice) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:1056 #, kde-format msgid "" "Device:" "

        This list shows a selection of some known recording devices suitable for the chosen recording method. If your device is not listed here, you can enter a device name on your own or search through the filesystem.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btSourceSelect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:1078 #, kde-format msgid "Selec&t..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (Kwave::TreeWidgetWrapper, listDevices) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:1181 #, kde-format msgid "Device" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:1204 #, kde-format msgid "Buffer:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_level_meter) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordDlg.ui:1236 #, kde-format msgid "Level:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:445 #, kde-format msgid "Maybe your system lacks support for the corresponding hardware or the hardware is not connected." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:451 #, kde-format msgid "The audio device seems to be occupied by another application. Retrying..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:457 #, kde-format msgid "Some unexpected error happened (%1). You may try an other recording method or recording device." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:472 #, kde-format msgctxt "%1 = a device name" msgid "Unable to open the recording device (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:538 plugins/record/RecordPlugin.cpp:546 #, kde-format msgid "%1 channels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:549 #, kde-format msgid "%1 is not supported, using %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:572 #, kde-format msgid "Recording with %1 channel(s) failed, using %2 channel(s)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:617 #, kde-format msgid "%1 Hz is not supported, using %2 Hz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:634 #, kde-format msgid "%1 Hz failed, using %2 Hz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:680 #, kde-format msgid "Compression '%1' not supported, using '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:692 #, kde-format msgid "Compression '%1' failed, using '%2'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:731 #, kde-format msgid "%1 bits per sample is not supported, using %2 bits per sample" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:744 #, kde-format msgid "%1 bits per sample failed, using %2 bits per sample" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:786 #, kde-format msgid "Sample format '%1' is not supported, using '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:802 #, kde-format msgid "Sample format '%1' failed, using '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:941 #, kde-format msgid "The current sample format is not supported!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:947 #, kde-format msgid "The current compression type is not supported!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:1087 #, kde-format msgid "Buffer overrun. Please increase the number and/or size of the record buffers." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:1091 #, kde-format msgid "The recording device seems to be busy." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/record/RecordPlugin.cpp:1094 #, kde-format msgid "Reading from the recording device failed. Error number = %1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/reverse/ReversePlugin.cpp:77 #: plugins/reverse/UndoReverseAction.cpp:44 #, kde-format msgid "Reverse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/samplerate/SampleRatePlugin.cpp:99 #, kde-format msgid "Change sample rate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/samplerate/SampleRatePlugin.cpp:147 #, kde-format msgid "Changing sample rate from %1 kHz to %2 kHz..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/saveblocks/SaveBlocksPlugin.cpp:174 #, kde-format msgid "..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/saveblocks/SaveBlocksPlugin.cpp:275 #, kde-format msgid "This would overwrite the following file(s): %1Do you really want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/saveblocks/SaveBlocksPlugin.cpp:288 #, kde-format msgid "The following directories do not exist: %1Do you want to create them and continue?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSelectionOnly) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.ui:35 #, kde-format msgid "Save selection only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNumbering) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.ui:45 #, kde-format msgid "Numbering:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbNumbering) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.ui:64 #, kde-format msgid "" "Determines how the numbering of the files should happen:" "
          \n" "
        • Continue after the highest index that can be found, avoiding collisions with existing files
        • " "\n" "
        • Always start numbering from one, possibly colliding with already existing files
        • " "\n" "
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbNumbering) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.ui:74 #, kde-format msgid "Continue after highest index" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbNumbering) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.ui:79 #, kde-format msgid "Always start with 1, overwrite if necessary" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, txtExample) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.ui:96 #, kde-format msgid "Example of the first file name that will be saved, using the file name pattern above and the numbering below" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblExample) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.ui:112 #, kde-format msgid "Example:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbPattern) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.ui:134 #, kde-format, no-c-format msgid "" "

        Select the pattern that is used to create the filename of each saved block. It currently understands the following placeholders:

        " "\n" "
          \n" "
        • [%filename]name of the file, without the path
        • " "\n" "
        • [%0Nnr]the index of the file, optionally with leading zeroes (if '0' prepended) and optionally a fixed number of digits (N)
        • " "\n" "
        • [%0Ncount]the number of files that will be saved
        • " "\n" "
        • [%0Ntotal]the highest index within the files that will be saved
        • " "\n" "
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPattern) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/saveblocks/SaveBlocksWidgetBase.ui:147 #, kde-format msgid "Filename pattern:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/selectrange/SelectRangeDialog.cpp:45 #, kde-format msgid "Start" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelectRangeDlg) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/selectrange/SelectRangeDlg.ui:15 #: plugins/selectrange/SelectRangePlugin.cpp:119 #, kde-format msgid "Select Range" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDialog.cpp:148 #, kde-format msgid "(resulting window size: %1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDialog.cpp:151 #, kde-format msgid "Size of bitmap: %1x%2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SonagramDlg) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:20 #, kde-format msgid "Set FFT/Time Resolution Parameters" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:49 #, kde-format msgid "display" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbColor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:55 #, kde-format msgid "Use different colors for amplitude" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbColor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:58 #, kde-format msgid "Use colors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbGreyScale) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:68 #, kde-format msgid "Use grayscale only for amplitude" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGreyScale) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:71 #, kde-format msgid "Grayscale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:81 #, kde-format msgid "Update" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTrackChanges) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:87 #, kde-format msgid "" "Automatically update the sonagram
        " "if the signal data has changed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrackChanges) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:90 #, kde-format msgid "On modifications" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbFollowSelection) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:100 #, kde-format msgid "" "Automatically update the sonagram if the selection
        " "has been enlarged, reduced or moved" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFollowSelection) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:103 #, kde-format msgid "Follow selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:119 #, kde-format msgid "FFT settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pointlabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:127 #, kde-format msgid "Number of FFT points:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:157 #, kde-format msgid "Window function:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, windowtypebox) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, windowtypebox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:198 plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:202 #, kde-format msgid "" "Choose windowing function here.
        " "\n" "If the transformation should stay reversible, use the type \"None\"." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pointbox) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, pointbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:217 plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:222 #, kde-format msgid "" "Number of FFT points:" "

        " "Try to choose numbers with small prime factors,
        " "\n" "if choosing big window sizes.
        " "\n" "The computation will be much faster!" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pointbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:235 #, kde-format msgid "64" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pointbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:240 #, kde-format msgid "128" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pointbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:245 #, kde-format msgid "256" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pointbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:250 #, kde-format msgid "512" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pointbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:255 #, kde-format msgid "1024" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pointbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:260 #, kde-format msgid "2048" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pointbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:265 #, kde-format msgid "4096" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitmaplabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowlabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:310 plugins/sonagram/SonagramDlg.ui:320 #, kde-format msgid "?:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramPlugin.cpp:74 #: plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:516 #, kde-format msgid "Sonagram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:114 #, kde-format msgid "&Sonagram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:123 #, kde-format msgid "&Export to Bitmap..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:128 #, kde-format msgid "&Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:140 #, kde-format msgid "Time: ------ ms" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:142 #, kde-format msgid "Frequency: ------ Hz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:144 #, kde-format msgid "Amplitude: --- %" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:193 #, kde-format msgid "Time: 0 ms" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:194 #, kde-format msgid "Frequency: 0 Hz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:195 #, kde-format msgid "Amplitude: 0 %" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:224 #, kde-format msgid "Save Sonagram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:515 #, kde-format msgid "Sonagram of %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:539 #, kde-format msgid "Time: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:543 #, kde-format msgid "Frequency: %1 Hz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/sonagram/SonagramWindow.cpp:552 #, kde-format msgid "Amplitude: %1%" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StringEnterDlg) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/stringenter/StringEnterDlg.ui:21 #, kde-format msgid "Enter Command..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCommand) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/stringenter/StringEnterDlg.ui:36 #, kde-format msgid "Enter Command:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edCommand) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/stringenter/StringEnterDlg.ui:68 #, kde-format msgid "please enter a text command here..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/stringenter/StringEnterPlugin.cpp:54 #, kde-format msgctxt "menu: /Settings/Enter Command" msgid "Enter Command" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbFactor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/volume/VolumeDlg.ui:64 #, kde-format msgid "change volume by factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbFactor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/volume/VolumeDlg.ui:68 #, kde-format msgid "" "Increments or decrements the volume by a factor.\n" "For example: \"x1\", \"x2\", \"/ 4\"" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFactor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/volume/VolumeDlg.ui:71 #, kde-format msgid "&Factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbPercentage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/volume/VolumeDlg.ui:84 #, kde-format msgid "change volume by percentage" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPercentage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/volume/VolumeDlg.ui:88 #, kde-format, no-c-format msgid "" "Sets the volume to a relative percentage of the original level.\n" "For example: \"50 %\", \"75%\" or \"125%\"" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbLogarithmic) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/volume/VolumeDlg.ui:104 #, kde-format msgid "change volume in dB" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbLogarithmic) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/volume/VolumeDlg.ui:108 #, kde-format msgid "" "Increments or decrements the volume in logarithmic scale (decibel).\n" "For example: \"+3 dB\", \"+ 6 dB\", \"-3 dB\"." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/zero/ZeroPlugin.cpp:61 #, kde-format msgid "Silence" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/falkon.desktop.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/falkon.desktop.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/falkon.desktop.pot (revision 1509137) @@ -1,60 +1,60 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-21 09:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 #: linux/applications/org.kde.Falkon.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Falkon" msgstr "" #. +> trunk5 -#: linux/applications/org.kde.Falkon.desktop:23 +#: linux/applications/org.kde.Falkon.desktop:24 msgctxt "Comment" msgid "A fast and secure web browser" msgstr "" #. +> trunk5 -#: linux/applications/org.kde.Falkon.desktop:40 +#: linux/applications/org.kde.Falkon.desktop:42 msgctxt "GenericName" msgid "Web Browser" msgstr "" #. +> trunk5 -#: linux/applications/org.kde.Falkon.desktop:65 +#: linux/applications/org.kde.Falkon.desktop:68 msgctxt "Name" msgid "Open new tab" msgstr "" #. +> trunk5 -#: linux/applications/org.kde.Falkon.desktop:86 +#: linux/applications/org.kde.Falkon.desktop:90 msgctxt "Name" msgid "Open new window" msgstr "" #. +> trunk5 -#: linux/applications/org.kde.Falkon.desktop:106 +#: linux/applications/org.kde.Falkon.desktop:111 msgctxt "Name" msgid "Start private browsing" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/lib/data/breeze-fallback/index.theme:2 msgctxt "Name" msgid "Breeze" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/lib/data/breeze-fallback/index.theme:20 +#: src/lib/data/breeze-fallback/index.theme:21 msgctxt "Comment" msgid "Breeze Team" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/liquidshell.desktop.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/liquidshell.desktop.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/liquidshell.desktop.pot (revision 1509137) @@ -1,42 +1,42 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-05 09:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 #: liquidshell.notifyrc:5 msgctxt "Name" msgid "Updates available" msgstr "" #. +> trunk5 -#: liquidshell.notifyrc:22 +#: liquidshell.notifyrc:23 msgctxt "Name" msgid "Update error" msgstr "" #. +> trunk5 -#: liquidshell.notifyrc:36 +#: liquidshell.notifyrc:38 msgctxt "Name" msgid "Restart needed" msgstr "" #. +> trunk5 -#: liquidshell.notifyrc:50 +#: liquidshell.notifyrc:53 msgctxt "Name" msgid "Device needs charging" msgstr "" #. +> trunk5 #: org.kde.liquidshell.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Liquid Desktop Workspace" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/plasma-active-window-control.desktop.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/plasma-active-window-control.desktop.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/plasma-active-window-control.desktop.pot (revision 1509137) @@ -1,24 +1,24 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-19 09:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 #: package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Active Window Control" msgstr "" #. +> trunk5 -#: package/metadata.desktop:15 +#: package/metadata.desktop:16 msgctxt "Comment" msgid "Plasmoid for advanced active window control." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/plasma-mycroft.desktop.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/plasma-mycroft.desktop.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/plasma-mycroft.desktop.pot (revision 1509137) @@ -1,42 +1,42 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-19 09:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 #: plasmoid/metadata.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "MycroftPlasmoid" msgstr "" #. +> trunk5 -#: plasmoid/metadata.desktop:16 +#: plasmoid/metadata.desktop:17 msgctxt "Comment" msgid "Mycroft applet for plasma desktop" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugin/mycroftPlasmoid.notifyrc:3 msgctxt "Comment" msgid "Mycroft Plasmoid" msgstr "" #. +> trunk5 -#: plugin/mycroftPlasmoid.notifyrc:17 +#: plugin/mycroftPlasmoid.notifyrc:18 msgctxt "Name" msgid "Mycroft Response" msgstr "" #. +> trunk5 -#: plugin/mycroftPlasmoid.notifyrc:29 +#: plugin/mycroftPlasmoid.notifyrc:31 msgctxt "Comment" msgid "Connection to device failed" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/plasma-redshift-control.desktop.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/plasma-redshift-control.desktop.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/plasma-redshift-control.desktop.pot (revision 1509137) @@ -1,24 +1,24 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-10 08:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 #: package/metadata.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Redshift Control" msgstr "" #. +> trunk5 -#: package/metadata.desktop:17 +#: package/metadata.desktop:18 msgctxt "Comment" msgid "Plasmoid for controling redshift." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/plasma-simplemenu.desktop.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/plasma-simplemenu.desktop.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdereview/plasma-simplemenu.desktop.pot (revision 1509137) @@ -1,24 +1,24 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-19 09:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 #: package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Simple Menu" msgstr "" #. +> trunk5 -#: package/metadata.desktop:16 +#: package/metadata.desktop:17 msgctxt "Comment" msgid "A simple launcher menu" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libkleopatra.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libkleopatra.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libkleopatra.pot (revision 1509137) @@ -1,1839 +1,1839 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-08 09:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 08:57+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/checksumdefinition.cpp:107 #, kde-format msgid "Error in checksum definition %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/checksumdefinition.cpp:157 #, kde-format msgid "Cannot use both %f and | in '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/checksumdefinition.cpp:167 #, kde-format msgid "Quoting error in '%1' entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/checksumdefinition.cpp:170 #, kde-format msgid "'%1' too complex (would need shell)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/checksumdefinition.cpp:174 #, kde-format msgid "'%1' entry is empty/missing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/checksumdefinition.cpp:183 #, kde-format msgid "'%1' empty or not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/checksumdefinition.cpp:222 #, kde-format msgid "'id' entry is empty/missing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/checksumdefinition.cpp:225 #, kde-format msgid "'output-file' entry is empty/missing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/checksumdefinition.cpp:228 #, kde-format msgid "'file-patterns' entry is empty/missing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/checksumdefinition.cpp:395 #, kde-format msgid "Caught unknown exception in group %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/dn.cpp:505 #, kde-format msgid "Common name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/dn.cpp:506 #, kde-format msgid "Surname" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/dn.cpp:507 #, kde-format msgid "Given name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/dn.cpp:508 #, kde-format msgid "Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/dn.cpp:509 #, kde-format msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/dn.cpp:510 #, kde-format msgid "Organizational unit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/dn.cpp:511 #, kde-format msgid "Organization" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/dn.cpp:512 #, kde-format msgid "Postal code" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/dn.cpp:513 #, kde-format msgid "Country code" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/dn.cpp:514 #, kde-format msgid "State or province" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/dn.cpp:515 #, kde-format msgid "Domain component" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/dn.cpp:516 #, kde-format msgid "Business category" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/dn.cpp:517 #, kde-format msgid "Email address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/dn.cpp:518 #, kde-format msgid "Mail address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/dn.cpp:519 #, kde-format msgid "Mobile phone number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/dn.cpp:520 #, kde-format msgid "Telephone number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/dn.cpp:521 #, kde-format msgid "Fax number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/dn.cpp:522 #, kde-format msgid "Street address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/dn.cpp:523 #, kde-format msgid "Unique ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/enum.cpp:57 #, kde-format msgid "Inline OpenPGP (deprecated)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/enum.cpp:62 #, kde-format msgid "OpenPGP/MIME" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/enum.cpp:67 ui/keyselectioncombo.cpp:196 #, kde-format msgid "S/MIME" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/enum.cpp:72 #, kde-format msgid "S/MIME Opaque" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/enum.cpp:104 #, kde-format msgid "Any" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/enum.cpp:177 #, kde-format msgid "Never Encrypt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/enum.cpp:179 #, kde-format msgid "Always Encrypt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/enum.cpp:181 #, kde-format msgid "Always Encrypt If Possible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/enum.cpp:183 kleo/enum.cpp:240 #, kde-format msgid "Ask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/enum.cpp:185 kleo/enum.cpp:242 #, kde-format msgid "Ask Whenever Possible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/enum.cpp:187 #, kde-kuit-format msgctxt "no specific preference" msgid "none" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/enum.cpp:234 #, kde-format msgid "Never Sign" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/enum.cpp:236 #, kde-format msgid "Always Sign" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/enum.cpp:238 #, kde-format msgid "Always Sign If Possible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/enum.cpp:244 #, kde-format msgctxt "no specific preference" msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/keyfiltermanager.cpp:84 #, kde-format msgid "All Certificates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/keyfiltermanager.cpp:99 #, kde-format msgid "My Certificates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/keyfiltermanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Trusted Certificates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/keyfiltermanager.cpp:134 #, kde-format msgid "Fully Trusted Certificates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/keyfiltermanager.cpp:151 #, kde-format msgid "Other Certificates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/keyfiltermanager.cpp:165 #, kde-format msgid "VS-NfD-compliant Certificates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kleo/keyfiltermanager.cpp:183 #, kde-format msgid "Not validated Certificates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/keylistmodel.cpp:196 models/useridlistmodel.cpp:77 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/keylistmodel.cpp:197 models/useridlistmodel.cpp:78 #, kde-format msgid "E-Mail" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/keylistmodel.cpp:198 #, kde-format msgid "User-IDs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/keylistmodel.cpp:199 models/subkeylistmodel.cpp:169 #: models/useridlistmodel.cpp:79 #, kde-format msgid "Valid From" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/keylistmodel.cpp:200 models/subkeylistmodel.cpp:170 #: models/useridlistmodel.cpp:80 #, kde-format msgid "Valid Until" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/keylistmodel.cpp:201 #, kde-format msgid "Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/keylistmodel.cpp:202 utils/formatting.cpp:376 #, kde-format msgid "Key-ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/subkeylistmodel.cpp:167 models/useridlistmodel.cpp:76 #, kde-format msgid "ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/subkeylistmodel.cpp:168 utils/formatting.cpp:370 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/subkeylistmodel.cpp:171 models/useridlistmodel.cpp:81 #, kde-format msgid "Status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/subkeylistmodel.cpp:172 #, kde-format msgid "Strength" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/subkeylistmodel.cpp:173 utils/formatting.cpp:373 #, kde-format msgid "Usage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: models/useridlistmodel.cpp:128 utils/formatting.cpp:601 #, kde-format msgid "class %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/auditlogviewer.cpp:49 #, kde-format msgid "View GnuPG Audit Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/auditlogviewer.cpp:53 #, kde-format msgid "&Copy to Clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/auditlogviewer.cpp:59 #, kde-format msgid "&Save to Disk..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/auditlogviewer.cpp:94 #, kde-format msgid "Choose File to Save GnuPG Audit Log to" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/auditlogviewer.cpp:117 #, kde-format msgid "Could not save to file \"%1\": %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/auditlogviewer.cpp:119 #, kde-format msgid "File Save Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/cryptoconfigdialog.cpp:44 #, kde-format msgid "Configure GnuPG Backend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/cryptoconfigdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "&Reset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:160 #, kde-format msgid "GpgConf Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:216 #, kde-format msgid "The gpgconf tool used to provide the information for this dialog does not seem to be installed properly. It did not return any components. Try running \"%1\" on the command line for more information." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:496 #, kde-format msgctxt "Translate this to 'yes' or 'no' (use the English words!) depending on whether your language uses Sentence style capitalisation in GUI labels (yes) or not (no). Context: We get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in English, at least) so we need to force the first character to upper-case. It is this behaviour you can control for your language with this translation." msgid "yes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:546 #, kde-format msgid "0 - None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:547 #, kde-format msgid "1 - Basic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:548 #, kde-format msgid "2 - Verbose" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:549 #, kde-format msgid "3 - More Verbose" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:550 #, kde-format msgid "4 - All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:559 #, kde-format msgid "Set the debugging level to" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:779 #, kde-format msgid "Show..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:779 ui/cryptoconfigmodule.cpp:868 #, kde-format msgid "Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:833 #, kde-format msgid "Configure LDAP Servers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:854 #, kde-format msgid "None configured" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:856 #, kde-format msgid "1 server configured" msgid_plural "%1 servers configured" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:871 #, kde-format msgid "Use keyserver at" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:960 #, kde-format msgid "Configure Keyservers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:64 #, kde-format msgctxt "default server name, keep it a valid domain name, ie. no spaces" msgid "server" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:92 #, kde-format msgid "hkp" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:93 #, kde-format msgid "http" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:94 #, kde-format msgid "https" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:95 #, kde-format msgid "ftp" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:96 #, kde-format msgid "ftps" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:97 #, kde-format msgid "ldap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:98 #, kde-format msgid "ldaps" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:585 #, kde-format msgid "Server Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:586 #, kde-format msgid "Server Port" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:587 #, kde-format msgid "Base DN" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:588 #, kde-format msgid "User Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:589 #, kde-format msgid "Password" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:611 #, kde-format msgid "(read-only)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:613 #, kde-format msgctxt "amended tooltip; %1: original tooltip" msgid "%1 (read-only)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:736 #, kde-format msgid "Enter the name or IP address of the server hosting the directory service." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:738 #, kde-format msgid "(Optional, the default is fine in most cases) Pick the port number the directory service is listening on." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:741 #, kde-format msgid "(Only for LDAP) Enter the base DN for this LDAP server to limit searches to only that subtree of the directory." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:744 #, kde-format msgid "(Optional) Enter your user name here, if needed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:746 #, kde-format msgid "(Optional, not recommended) Enter your password here, if needed. Note that the password will be saved in the clear in a config file in your home directory." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DirectoryServicesWidget) #. +> trunk5 stable5 #: ui/directoryserviceswidget.ui:14 #, kde-format msgid "Directory Services Configuration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pgpKSLabel) #. +> trunk5 stable5 -#: ui/directoryserviceswidget.ui:22 +#: ui/directoryserviceswidget.ui:34 #, kde-format msgid "OpenPGP Keyserver:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, x500LA) #. +> trunk5 stable5 -#: ui/directoryserviceswidget.ui:35 +#: ui/directoryserviceswidget.ui:46 #, kde-format msgid "X509 Directory services:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, treeView) #. +> trunk5 stable5 -#: ui/directoryserviceswidget.ui:43 +#: ui/directoryserviceswidget.ui:54 #, kde-format msgid "This is a list of all directory services that are configured for use with X.509." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, newTB) #. +> trunk5 stable5 -#: ui/directoryserviceswidget.ui:70 +#: ui/directoryserviceswidget.ui:90 #, kde-format msgid "Click to add a service" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, newTB) #. +> trunk5 stable5 -#: ui/directoryserviceswidget.ui:73 +#: ui/directoryserviceswidget.ui:93 #, kde-format msgid "Click this button to create a new directory service entry as a clone of the currently selected one (or with default values, if no other is selected). You can then configure details in the table on the left hand." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newTB) #. +> trunk5 stable5 -#: ui/directoryserviceswidget.ui:76 +#: ui/directoryserviceswidget.ui:96 #, kde-format msgid "New" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, deleteTB) #. +> trunk5 stable5 -#: ui/directoryserviceswidget.ui:92 +#: ui/directoryserviceswidget.ui:112 #, kde-format msgid "Click to remove the currently selected service" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, deleteTB) #. +> trunk5 stable5 -#: ui/directoryserviceswidget.ui:95 +#: ui/directoryserviceswidget.ui:115 #, kde-format msgid "Click this button to remove the currently selected directory service. The change will only take effect once you acknowledge the main configuration dialog." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteTB) #. +> trunk5 stable5 -#: ui/directoryserviceswidget.ui:98 +#: ui/directoryserviceswidget.ui:118 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showUserAndPasswordCB) #. +> trunk5 stable5 -#: ui/directoryserviceswidget.ui:128 +#: ui/directoryserviceswidget.ui:148 #, kde-format msgid "Use this option to switch display of username and password information on or off in the above table." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showUserAndPasswordCB) #. +> trunk5 stable5 -#: ui/directoryserviceswidget.ui:131 +#: ui/directoryserviceswidget.ui:151 #, kde-format msgid "Show user and password information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:73 #, kde-format msgid "Description" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:91 #, kde-format msgid "Available attributes:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:92 #, kde-format msgid "Current attribute order:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:112 #, kde-format msgid "All others" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:129 #, kde-format msgid "Move to top" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:130 #, kde-format msgid "Move one up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:131 #, kde-format msgid "Remove from current attribute order" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:132 #, kde-format msgid "Add to current attribute order" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:133 #, kde-format msgid "Move one down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:134 #, kde-format msgid "Move to bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyapprovaldialog.cpp:87 #, kde-kuit-format msgid "none" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyapprovaldialog.cpp:88 #, kde-format msgid "Never Encrypt with This Key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyapprovaldialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Always Encrypt with This Key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyapprovaldialog.cpp:90 #, kde-format msgid "Encrypt Whenever Encryption is Possible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyapprovaldialog.cpp:91 #, kde-format msgid "Always Ask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyapprovaldialog.cpp:92 #, kde-format msgid "Ask Whenever Encryption is Possible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyapprovaldialog.cpp:113 #, kde-format msgid "Encryption Key Approval" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyapprovaldialog.cpp:129 #, kde-format msgid "The following keys will be used for encryption:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyapprovaldialog.cpp:145 #, kde-format msgid "Your keys:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyapprovaldialog.cpp:157 #, kde-format msgid "Recipient:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyapprovaldialog.cpp:162 #, kde-format msgid "Encryption keys:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyapprovaldialog.cpp:169 #, kde-format msgid "Encryption preference:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyrequester.cpp:118 #, kde-format msgid "Clear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyrequester.cpp:121 #, kde-format msgid "Change..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyrequester.cpp:232 ui/keyselectiondialog.cpp:255 #, kde-kuit-format msgid "unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyrequester.cpp:246 ui/keyselectiondialog.cpp:655 #, kde-format msgid "" "" "

        An error occurred while fetching the keys from the backend:

        " "

        %1

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyrequester.cpp:251 ui/keyrequester.cpp:283 ui/keyrequester.cpp:306 #: ui/keyselectiondialog.cpp:628 ui/keyselectiondialog.cpp:660 #, kde-format msgid "Key Listing Failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyrequester.cpp:281 #, kde-format msgid "The OpenPGP backend does not support listing keys. Check your installation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyrequester.cpp:304 #, kde-format msgid "The S/MIME backend does not support listing keys. Check your installation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyrequester.cpp:426 #, kde-format msgid "OpenPGP Key Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyrequester.cpp:427 #, kde-format msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyrequester.cpp:429 #, kde-format msgid "S/MIME Key Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyrequester.cpp:430 #, kde-format msgid "Please select an S/MIME key to use." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyrequester.cpp:432 #, kde-format msgid "Key Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyrequester.cpp:433 #, kde-format msgid "Please select an (OpenPGP or S/MIME) key to use." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectioncombo.cpp:193 #, kde-format msgctxt "Name (validity, type, created: date)" msgid "%1 (%2, %3, created: %4)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectioncombo.cpp:194 #, kde-format msgctxt "Name " msgid "%1 <%2>" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectioncombo.cpp:196 utils/formatting.cpp:510 #, kde-format msgid "OpenPGP" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectioncombo.cpp:351 #, kde-format msgid "Loading keys ..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:97 #, kde-format msgid "The key is not valid." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:105 #, kde-format msgid "The key is expired." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:109 #, kde-format msgid "The key is revoked." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:113 #, kde-format msgid "The key is disabled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:121 #, kde-format msgid "The key is not designated for encryption." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:127 #, kde-format msgid "The key is not designated for signing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:133 #, kde-format msgid "The key is not designated for certifying." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:139 #, kde-format msgid "The key is not designated for authentication." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:147 #, kde-format msgid "The key is not secret." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:162 #, kde-format msgid "The key is not trusted enough." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:168 #, kde-format msgid "The key can be used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:229 #, kde-format msgid "Key ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:230 #, kde-format msgid "User ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:278 #, kde-format msgid "never" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:288 ui/keyselectiondialog.cpp:290 #: ui/keyselectiondialog.cpp:299 ui/keyselectiondialog.cpp:301 #, kde-format msgid "unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:288 #, kde-format msgid "OpenPGP key for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:290 #, kde-format msgid "S/MIME key for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:297 #, kde-format msgctxt "Key creation date" msgid "Created" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key Expiration date" msgid "Expiry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:299 #, kde-format msgctxt "Key fingerprint" msgid "Fingerprint" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:301 #, kde-format msgctxt "Key issuer" msgid "Issuer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:303 #, kde-format msgctxt "Key status" msgid "Status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:454 #, kde-format msgid "Search for &External Certificates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:468 #, kde-format msgid "&Search for:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:492 #, kde-format msgid "&Remember choice" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:495 #, kde-format msgid "" "" "

        If you check this box your choice will be stored and you will not be asked again.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:507 #, kde-format msgid "&Reread Keys" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:508 #, kde-format msgid "&Start Certificate Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:626 #, kde-format msgid "No backends found for listing keys. Check your installation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:642 #, kde-format msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:644 #, kde-format msgid "Certificate Manager Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:698 #, kde-format msgid "Checking selected keys..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:698 #, kde-format msgid "Fetching keys..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:729 #, kde-format msgid "" "One backend returned truncated output." "

        Not all available keys are shown

        " "
        " msgid_plural "" "%1 backends returned truncated output." "

        Not all available keys are shown

        " "
        " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:734 #, kde-format msgid "Key List Result" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/keyselectiondialog.cpp:854 #, kde-format msgid "Recheck Key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/messagebox.cpp:68 #, kde-format msgid "Your system does not have support for GnuPG Audit Logs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/messagebox.cpp:69 #, kde-format msgid "System Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/messagebox.cpp:76 #, kde-format msgid "" "An error occurred while trying to retrieve the GnuPG Audit Log:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/messagebox.cpp:78 #, kde-format msgid "GnuPG Audit Log Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/messagebox.cpp:85 #, kde-format msgid "No GnuPG Audit Log available for this operation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/messagebox.cpp:86 #, kde-format msgid "No GnuPG Audit Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/messagebox.cpp:106 ui/messagebox.cpp:112 #, kde-format msgid "GnuPG Audit Log Viewer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/messagebox.cpp:118 #, kde-format msgid "Signing failed: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/messagebox.cpp:119 #, kde-format msgid "Signing successful" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/messagebox.cpp:130 #, kde-format msgid "Encryption failed: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/messagebox.cpp:131 #, kde-format msgid "Encryption successful" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/messagebox.cpp:152 #, kde-format msgid "Signing Result" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/messagebox.cpp:164 #, kde-format msgid "Signing Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/messagebox.cpp:176 ui/messagebox.cpp:200 #, kde-format msgid "Encryption Result" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/messagebox.cpp:188 ui/messagebox.cpp:212 #, kde-format msgid "Encryption Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/messagebox.cpp:260 #, kde-format msgid "&Show Audit Log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ui/progressdialog.cpp:90 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:255 #, kde-format msgid "%1-bit %2 (secret key available)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:257 #, kde-format msgid "%1-bit %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:266 #, kde-format msgid "Signing (Qualified)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:268 #, kde-format msgid "Signing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:272 #, kde-format msgid "Encryption" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:275 #, kde-format msgid "Certifying User-IDs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:278 #, kde-format msgid "SSH Authentication" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:309 #, kde-format msgid "Revoked" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:311 utils/formatting.cpp:364 #, kde-format msgid "Expired" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:313 #, kde-format msgid "Disabled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:322 #, kde-format msgid "All User-IDs are certified." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:328 #, kde-format msgid "One User-ID is not certified." msgid_plural "%1 User-IDs are not certified." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:332 #, kde-format msgid "The validity cannot be checked at the moment." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:342 #, kde-format msgid "Serial number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:345 #, kde-format msgid "Issuer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:352 #, kde-format msgid "Subject" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:353 #, kde-format msgid "User-ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:357 #, kde-format msgid "a.k.a." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:361 #, kde-format msgid "Created" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:366 #, kde-format msgid "Expires" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:379 #, kde-format msgid "Fingerprint" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:383 #, kde-format msgid "Certification trust" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:385 #, kde-format msgid "Trusted issuer?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:386 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:387 #, kde-format msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:393 utils/formatting.cpp:395 #, kde-format msgid "Stored" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:393 #, kde-format msgctxt "stored..." msgid "on SmartCard with serial no. %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:395 #, kde-format msgctxt "stored..." msgid "on this computer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:507 #, kde-format msgctxt "X.509/CMS encryption standard" msgid "X.509" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:512 #, kde-format msgctxt "Unknown encryption protocol" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:537 utils/formatting.cpp:576 #, kde-format msgctxt "unknown trust level" msgid "unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:538 utils/formatting.cpp:578 #, kde-format msgid "untrusted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:539 utils/formatting.cpp:579 #, kde-format msgctxt "marginal trust" msgid "marginal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:540 utils/formatting.cpp:580 #, kde-format msgctxt "full trust" msgid "full" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:541 utils/formatting.cpp:581 #, kde-format msgctxt "ultimate trust" msgid "ultimate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:542 utils/formatting.cpp:577 #, kde-format msgctxt "undefined trust" msgid "undefined" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:553 utils/formatting.cpp:570 utils/formatting.cpp:599 #, kde-format msgid "revoked" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:556 utils/formatting.cpp:608 #, kde-format msgid "expired" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:559 #, kde-format msgid "disabled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:562 utils/formatting.cpp:573 utils/formatting.cpp:607 #, kde-format msgid "invalid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:564 #, kde-format msgctxt "as in good/valid signature" msgid "good" msgstr "" #. +> stable5 #: utils/formatting.cpp:593 #, kde-format msgctxt "good/valid signature" msgid "good" msgstr "" #. +> trunk5 #: utils/formatting.cpp:597 #, kde-format msgid "valid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:609 #, kde-format msgid "certificate expired" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:610 #, kde-format msgctxt "fake/invalid signature" msgid "bad" msgstr "" #. +> trunk5 #: utils/formatting.cpp:611 #, kde-format msgid "no public key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:665 #, kde-format msgctxt "name, email, key id" msgid "%1 %2 (%3)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:713 #, kde-format msgid "Bad signature by unknown certificate %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:715 #, kde-format msgid "Bad signature by an unknown certificate: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:718 #, kde-format msgid "Bad signature by %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:724 #, kde-format msgid "Good signature by unknown certificate %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:726 #, kde-format msgid "Good signature by an unknown certificate." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:729 #, kde-format msgid "Good signature by %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:734 #, kde-format msgid "Invalid signature by unknown certificate %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:736 #, kde-format msgid "Invalid signature by an unknown certificate: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:739 #, kde-format msgid "Invalid signature by %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:754 #, kde-format msgid "This certificate was imported from the following sources:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:766 #, kde-format msgid "The import of this certificate was canceled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:769 #, kde-format msgid "An error occurred importing this certificate: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:775 #, kde-format msgid "This certificate was new to your keystore. The secret key is available." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:776 #, kde-format msgid "This certificate is new to your keystore." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:780 #, kde-format msgid "New user-ids were added to this certificate by the import." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:783 #, kde-format msgid "New signatures were added to this certificate by the import." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:786 #, kde-format msgid "New subkeys were added to this certificate by the import." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:790 #, kde-format msgid "The import contained no new data for this certificate. It is unchanged." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:807 #, kde-format msgid "Certify" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:810 #, kde-format msgid "Sign" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:813 #, kde-format msgid "Encrypt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:816 #, kde-format msgid "Authenticate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:825 #, kde-format msgctxt "(validity, protocol, creation date)" msgid "(%1, %2, created: %3)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:852 #, kde-format msgid "The certificate is marked as your own." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:854 #, kde-format msgid "The certificate belongs to this recipient." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:856 #, kde-format msgid "The trust model indicates marginally that the certificate belongs to this recipient." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:858 #, kde-format msgid "This certificate should not be used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:862 #, kde-format msgid "There is no indication that this certificate belongs to this recipient." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:915 #, kde-format msgctxt "VS-NfD conforming is a German standard for restricted documents. For which special restrictions about algorithms apply. The string describes if a key is compliant with that.." msgid "May be used for VS-NfD-compliant communication." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:918 #, kde-format msgctxt "VS-NfD-conforming is a German standard for restricted documents. For which special restrictions about algorithms apply. The string describes if a key is compliant to that.." msgid "May not be used for VS-NfD-compliant communication." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:931 #, kde-format msgctxt "VS-NfD-conforming is a German standard for restricted documents for which special restrictions about algorithms apply. The string states that a key is compliant with that." msgid "VS-NfD-compliant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:933 #, kde-format msgctxt "As in all user IDs are valid." msgid "certified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils/formatting.cpp:936 #, kde-format msgctxt "As in not all user IDs are valid." msgid "not certified" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/kbackup.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/kbackup.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/kbackup.pot (revision 1509137) @@ -1,904 +1,910 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 09:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:417 #, kde-format msgid "Nothing selected for backup" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:423 #, kde-format msgid "The target dir '%1' is not valid" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:430 #, kde-format msgid "The target dir '%1' must be a local file system dir and no remote URL" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:443 #, kde-format msgid "" "The target directory '%1' does not exist.\n" "\n" "Shall I create it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:448 #, kde-format msgid "" "Could not create the target directory '%1'.\n" "The operating system reports: %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:455 #, kde-format msgid "The target dir does not exist" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:528 #, kde-format msgid "...reducing number of kept archives to max. %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:585 #, kde-format msgid "...deleting %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:609 #, kde-format msgid "fetching directory listing of target failed. Can not reduce kept archives." msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:632 #, kde-format msgid "Could not write backup timestamps into profile %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:636 #, kde-format msgid "-- Filtered Files: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:639 #, kde-format msgid "!! Backup finished but files were skipped !!" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:641 #, kde-format msgid "-- Backup successfully finished --" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:647 #, kde-format msgid "" "The backup has finished but files were skipped.\n" "What do you want to do now?" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:649 #, kde-format msgid "" "The backup has finished successfully.\n" "What do you want to do now?" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:666 #, kde-format msgid "Totals: Files: %1, Size: %2, Duration: %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:677 #, kde-format msgid "...Backup aborted!" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:705 #, kde-format msgid "Backup cancelled" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:722 #, kde-format msgid "...finished slice %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:737 #, kde-format msgid "...uploading archive %1 to %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:755 #, kde-format msgid "How shall we proceed with the upload?" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:755 #, kde-format msgid "Upload Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:756 #, kde-format msgid "Retry" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:756 #, kde-format msgid "Change Target" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:850 #, kde-format msgid "The script '%1' could not be started." msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:889 #, kde-format msgid "The medium is full. Please insert medium Nr. %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:925 #, kde-format msgid "The file '%1' can not be opened for writing." msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:929 #, kde-format msgid "" "The file '%1' can not be opened for writing.\n" "\n" "Do you want to retry?" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:955 #, kde-format msgid "Could not write to archive. Maybe the medium is full." msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:959 #, kde-format msgid "" "Could not write to archive.\n" "The operating system reports: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:978 #, kde-format msgid "...skipping filtered directory %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:989 #, kde-format msgid "" "Could not get information of directory: %1\n" "The operating system reports: %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:999 #, kde-format msgid "Directory '%1' is not readable. Skipping." msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:1015 #, kde-format msgid "" "Could not write directory '%1' to archive.\n" "Maybe the medium is full." msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:1136 Archiver.cxx:1217 #, kde-format msgid "" "Could not get information of file: %1\n" "The operating system reports: %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:1164 Archiver.cxx:1261 #, kde-format msgid "" "Could not read from file '%1'\n" "The operating system reports: %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:1231 #, kde-format msgid "Could not open file '%1' for reading." msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:1294 #, kde-format msgid "...archiving file %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:1332 #, kde-format msgid "" "Could not read file: %1\n" "The operating system reports: %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:1349 #, kde-format msgid "" "Could not create temporary file for compressing: %1\n" "The operating system reports: %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:1374 #, kde-format msgid "Could not write to temporary file" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:1395 #, kde-format msgid "...compressing file %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: Archiver.cxx:1439 #, kde-format msgid "WARNING:" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 #: kbackupui.rc:4 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) #. +> trunk5 #: kbackupui.rc:12 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainWidgetBase) #. +> trunk5 #: main.cxx:47 MainWidgetBase.ui:16 #, kde-format msgid "KBackup" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cxx:48 #, kde-format msgid "An easy to use backup program" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cxx:49 #, kde-format msgid "(c) 2006 - 2018 Martin Koller" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cxx:53 #, kde-format msgid "Martin Koller" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cxx:53 #, kde-format msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cxx:64 #, kde-format msgid "Start with given profile." msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cxx:66 #, kde-format msgid "Script to run after finishing one archive slice." msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cxx:68 #, kde-format msgid "Automatically run the backup with the given profile and terminate when done." msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cxx:71 #, kde-format msgid "Automatically run the backup with the given profile in the background (without showing a window) and terminate when done." msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cxx:76 #, kde-format msgid "In autobg mode be verbose and print every single filename during backup." msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cxx:79 #, kde-format msgid "In auto/autobg mode force the backup to be a full backup instead of acting on the profile settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cxx:153 MainWindow.cxx:209 #, kde-format msgid "Could not open profile '%1' for reading: %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: MainWidget.cxx:69 #, kde-format msgid "Incremental Backup" msgstr "" #. +> trunk5 #: MainWidget.cxx:71 #, kde-format msgid "Full Backup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, numBackups) #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, maxSliceSize) #. +> trunk5 #: MainWidget.cxx:166 SettingsDialog.cxx:21 SettingsDialog.ui:67 #: SettingsDialog.ui:136 #, kde-format msgid "unlimited" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startButton) #. +> trunk5 #: MainWidgetBase.ui:41 MainWindow.cxx:115 #, kde-format msgid "Start Backup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) #. +> trunk5 #: MainWidgetBase.ui:69 MainWindow.cxx:118 #, kde-format msgid "Cancel Backup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: MainWidgetBase.ui:92 #, kde-format msgid "Next Backup:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backupType) #. +> trunk5 #: MainWidgetBase.ui:99 #, kde-format msgid "TextLabel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, forceFullBackup) #. +> trunk5 #: MainWidgetBase.ui:106 #, kde-format msgid "Force Full Backup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) #. +> trunk5 #: MainWidgetBase.ui:121 #, kde-format msgid "Target" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 #: MainWidgetBase.ui:127 #, kde-format msgid "Folder:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sliceLabel) #. +> trunk5 #: MainWidgetBase.ui:143 #, kde-format msgid "Medium:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sliceNum) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalFiles) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalSize) #. +> trunk5 -#: MainWidgetBase.ui:165 MainWidgetBase.ui:258 MainWidgetBase.ui:287 +#: MainWidgetBase.ui:165 #, kde-format -msgid "0" +msgid "1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) #. +> trunk5 #: MainWidgetBase.ui:185 MainWidgetBase.ui:277 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capacity) #. +> trunk5 #: MainWidgetBase.ui:201 #, kde-format msgid "0 MB" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) #. +> trunk5 #: MainWidgetBase.ui:236 #, kde-format msgid "Totals" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 #: MainWidgetBase.ui:248 #, kde-format msgid "Files:" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalFiles) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalSize) +#. +> trunk5 +#: MainWidgetBase.ui:258 MainWidgetBase.ui:287 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalSize_2) #. +> trunk5 #: MainWidgetBase.ui:300 #, kde-format msgid "MB" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) #. +> trunk5 #: MainWidgetBase.ui:335 #, kde-format msgid "Duration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elapsedTime) #. +> trunk5 #: MainWidgetBase.ui:345 #, kde-format msgid "00:00:00" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 #: MainWidgetBase.ui:387 #, kde-format msgid "Warnings:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileProgressLabel) #. +> trunk5 #: MainWidgetBase.ui:413 #, kde-format msgid "Progress:" msgstr "" #. +> trunk5 #: MainWindow.cxx:58 #, kde-format msgid "New Profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: MainWindow.cxx:62 #, kde-format msgid "Load Profile..." msgstr "" #. +> trunk5 #: MainWindow.cxx:66 #, kde-format msgid "Save Profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: MainWindow.cxx:70 #, kde-format msgid "Save Profile As..." msgstr "" #. +> trunk5 #: MainWindow.cxx:74 #, kde-format msgid "Profile Settings..." msgstr "" #. +> trunk5 #: MainWindow.cxx:77 #, kde-format msgid "Enable All Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: MainWindow.cxx:79 #, kde-format msgid "Dock in System Tray" msgstr "" #. +> trunk5 #: MainWindow.cxx:83 #, kde-format msgid "Show Hidden Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: MainWindow.cxx:145 #, kde-format msgid "There is a backup in progress. Do you want to abort it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: MainWindow.cxx:187 MainWindow.cxx:233 MainWindow.cxx:250 #, kde-format msgid "Select Profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: MainWindow.cxx:188 MainWindow.cxx:234 MainWindow.cxx:251 #, kde-format msgid "KBackup Profile (*.kbp)" msgstr "" #. +> trunk5 #: MainWindow.cxx:212 MainWindow.cxx:280 #, kde-format msgid "Open failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: MainWindow.cxx:261 #, kde-format msgid "" "The profile '%1' does already exist.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: MainWindow.cxx:264 #, kde-format msgid "Profile exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: MainWindow.cxx:277 #, kde-format msgid "Could not open profile '%1' for writing: %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: MainWindow.cxx:353 #, kde-format msgid "" "Files: %1 Size: %2 MB\n" "%3" msgstr "" #. +> trunk5 -#: Selector.cxx:249 +#: Selector.cxx:250 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 -#: Selector.cxx:249 +#: Selector.cxx:250 #, kde-format msgid "Size" msgstr "" #. +> trunk5 -#: Selector.cxx:249 +#: Selector.cxx:250 #, kde-format msgid "Last Modified" msgstr "" #. +> trunk5 -#: Selector.cxx:293 +#: Selector.cxx:294 #, kde-format msgid "Open With" msgstr "" #. +> trunk5 -#: Selector.cxx:301 +#: Selector.cxx:302 #, kde-format msgid "Delete File" msgstr "" #. +> trunk5 -#: Selector.cxx:307 +#: Selector.cxx:308 #, kde-format msgid "Properties..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: Selector.cxx:593 +#: Selector.cxx:594 #, kde-format msgid "Do you really want to delete '%1'?" msgstr "" #. +> trunk5 -#: Selector.cxx:594 +#: Selector.cxx:595 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 -#: Selector.cxx:605 +#: Selector.cxx:606 #, kde-format msgid "Could not delete directory '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 -#: Selector.cxx:614 +#: Selector.cxx:615 #, kde-format msgid "" "Could not delete file '%1'.\n" "Reason: %2" msgstr "" #. +> trunk5 -#: Selector.cxx:673 +#: Selector.cxx:683 #, kde-format msgid "Other Application..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: Selector.cxx:675 +#: Selector.cxx:685 #, kde-format msgid "File Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: SettingsDialog.cxx:22 #, kde-format msgid "650 MB CD" msgstr "" #. +> trunk5 #: SettingsDialog.cxx:23 #, kde-format msgid "700 MB CD" msgstr "" #. +> trunk5 #: SettingsDialog.cxx:24 #, kde-format msgid "4.7 GB DVD" msgstr "" #. +> trunk5 #: SettingsDialog.cxx:25 #, kde-format msgid "8.5 GB DVD" msgstr "" #. +> trunk5 #: SettingsDialog.cxx:26 #, kde-format msgid "9.4 GB DVD" msgstr "" #. +> trunk5 #: SettingsDialog.cxx:27 #, kde-format msgid "17.1 GB DVD" msgstr "" #. +> trunk5 #: SettingsDialog.cxx:28 #, kde-format msgid "custom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SettingsDialog) #. +> trunk5 #: SettingsDialog.ui:16 #, kde-format msgid "Profile Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mediaNeedsChange) #. +> trunk5 #: SettingsDialog.ui:38 #, kde-format msgid "Uncheck if you want to avoid a confirmation dialog to change the medium when a slice was finished" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mediaNeedsChange) #. +> trunk5 #: SettingsDialog.ui:41 #, kde-format msgid "Target needs media change" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 #: SettingsDialog.ui:48 #, kde-format msgid "Exclude Paths Filter:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: SettingsDialog.ui:57 #, kde-format msgid "Number of backups to keep" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, numBackups) #. +> trunk5 #: SettingsDialog.ui:64 #, kde-format msgid "How many backups shall be kept in the target directory before older ones will be deleted" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: SettingsDialog.ui:77 #, kde-format msgid "Full Backup Interval" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, fullBackupInterval) #. +> trunk5 #: SettingsDialog.ui:84 #, kde-format msgid "How often shall a full backup, instead of an incremental one, be done" msgstr "" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, fullBackupInterval) #. +> trunk5 #: SettingsDialog.ui:87 #, kde-format msgid "Every Day" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, fullBackupInterval) #. +> trunk5 #: SettingsDialog.ui:90 #, kde-format msgid " days" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 #: SettingsDialog.ui:105 #, kde-format msgid "Archive Prefix:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, filter) #. +> trunk5 #: SettingsDialog.ui:115 #, kde-format msgid "Defines wildcards for filenames which will be ignored for backup, separated by a space. E.g.: \"*.ogg *.wav\"" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) #. +> trunk5 #: SettingsDialog.ui:122 #, kde-format msgid "Maximum Archive Size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxSliceSize) #. +> trunk5 #: SettingsDialog.ui:139 #, kde-format msgid " MB" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: SettingsDialog.ui:157 #, kde-format msgid "Exclude Filename Filter:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPlainTextEdit, dirFilter) #. +> trunk5 #: SettingsDialog.ui:164 #, kde-format msgid "" "" "

        Defines a list of absolute path patterns which are used to filter complete directories,
        " "e.g. /home/*/.mozilla/*/Cache

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, compressFiles) #. +> trunk5 #: SettingsDialog.ui:171 #, kde-format msgid "Uncheck if you want to avoid compressing files at all" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, compressFiles) #. +> trunk5 #: SettingsDialog.ui:174 #, kde-format msgid "Compress Files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, prefix) #. +> trunk5 #: SettingsDialog.ui:181 #, kde-format msgid "backup" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/pkupdates.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/pkupdates.pot (revision 1509136) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/pkupdates.pot (revision 1509137) @@ -1,2650 +1,2554 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-03 09:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:37 #, kde-format msgctxt "This is when the transaction status is not known" msgid "Unknown state" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:40 #, kde-format msgctxt "transaction state, the daemon is in the process of starting" msgid "Waiting for service to start" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:43 #, kde-format msgctxt "transaction state, the transaction is waiting for another to complete" msgid "Waiting for other tasks" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:46 #, kde-format msgctxt "transaction state, just started" msgid "Running task" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:49 #, kde-format msgctxt "transaction state, is querying data" msgid "Querying" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:52 #, kde-format msgctxt "transaction state, getting data from a server" msgid "Getting information" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:55 #, kde-format msgctxt "transaction state, removing packages" msgid "Removing packages" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:59 #, kde-format msgctxt "transaction state, downloading package files" msgid "Downloading at %1/s, %2 remaining" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:64 #, kde-format msgctxt "transaction state, downloading package files" msgid "Downloading at %1/s" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:68 #, kde-format msgctxt "transaction state, downloading package files" msgid "Downloading, %1 remaining" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:72 #, kde-format msgctxt "transaction state, downloading package files" msgid "Downloading" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:76 #, kde-format msgctxt "transaction state, installing packages" msgid "Installing packages" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:79 #, kde-format msgctxt "transaction state, refreshing internal lists" msgid "Refreshing software list" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:82 #, kde-format msgctxt "transaction state, installing updates" msgid "Updating packages" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:85 #, kde-format msgctxt "transaction state, removing old packages, and cleaning config files" msgid "Cleaning up packages" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:88 #, kde-format msgctxt "transaction state, obsoleting old packages" msgid "Obsoleting packages" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:91 #, kde-format msgctxt "transaction state, checking the transaction before we do it" msgid "Resolving dependencies" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:94 #, kde-format msgctxt "transaction state, checking if we have all the security keys for the operation" msgid "Checking signatures" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:97 #, kde-format msgctxt "transaction state, when we're doing a test transaction" msgid "Testing changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:100 #, kde-format msgctxt "transaction state, when we're writing to the system package database" msgid "Committing changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:103 #, kde-format msgctxt "transaction state, requesting data from a server" msgid "Requesting data" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:106 #, kde-format msgctxt "transaction state, all done!" msgid "Finished" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:109 #, kde-format msgctxt "transaction state, in the process of cancelling" msgid "Cancelling" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:112 #, kde-format msgctxt "transaction state, downloading metadata" msgid "Downloading repository information" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:115 #, kde-format msgctxt "transaction state, downloading metadata" msgid "Downloading list of packages" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:118 #, kde-format msgctxt "transaction state, downloading metadata" msgid "Downloading file lists" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:121 #, kde-format msgctxt "transaction state, downloading metadata" msgid "Downloading lists of changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:124 #, kde-format msgctxt "transaction state, downloading metadata" msgid "Downloading groups" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:127 #, kde-format msgctxt "transaction state, downloading metadata" msgid "Downloading update information" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:130 #, kde-format msgctxt "transaction state, repackaging delta files" msgid "Repackaging files" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:133 #, kde-format msgctxt "transaction state, loading databases" msgid "Loading cache" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:136 #, kde-format msgctxt "transaction state, scanning for running processes" msgid "Scanning installed applications" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:139 #, kde-format msgctxt "transaction state, generating a list of packages installed on the system" msgid "Generating package lists" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:142 #, kde-format msgctxt "transaction state, when we're waiting for the native tools to exit" msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:145 #, kde-format msgctxt "waiting for user to type in a password" msgid "Waiting for authentication" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:148 #, kde-format msgctxt "we are updating the list of processes" msgid "Updating the list of running applications" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:151 #, kde-format msgctxt "we are checking executable files in use" msgid "Checking for applications currently in use" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:154 #, kde-format msgctxt "we are checking for libraries in use" msgid "Checking for libraries currently in use" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:157 #, kde-format msgctxt "we are copying package files to prepare to install" msgid "Copying files" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:167 #, kde-format msgctxt "The action of the package, in past tense" msgid "Downloaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:169 #, kde-format msgctxt "The action of the package, in past tense" msgid "Updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:171 #, kde-format msgctxt "The action of the package, in past tense" msgid "Installed" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:173 #, kde-format msgctxt "The action of the package, in past tense" msgid "Removed" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:175 #, kde-format msgctxt "The action of the package, in past tense" msgid "Cleaned Up" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:177 #, kde-format msgctxt "The action of the package, in past tense" msgid "Obsoleted" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:188 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Unknown role type" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:190 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Getting dependencies" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:192 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Getting update detail" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:195 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Getting details" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:197 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Getting requires" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:199 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Getting updates" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Searching details" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:203 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Searching for file" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:205 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Searching groups" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:207 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Searching by package name" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:210 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Simulating removal" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:212 PkStrings.cpp:219 PkStrings.cpp:260 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Downloading packages" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:214 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Removing" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:217 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Simulating install" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:221 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Installing" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:224 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Simulating file install" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:226 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Downloading required packages" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:228 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Installing file" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:230 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Refreshing package cache" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:233 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Simulating update" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:235 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Downloading updates" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Updating packages" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:239 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Canceling" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:241 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Getting list of repositories" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:243 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Enabling repository" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:245 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Setting repository data" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:247 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Resolving" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:250 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Getting file list" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:252 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Getting what provides" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:254 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Installing signature" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:256 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Getting package lists" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:258 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Accepting EULA" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:262 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Getting distribution upgrade information" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:264 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Getting categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:266 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Getting old transactions" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:268 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Repairing system" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:270 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in present tense" msgid "Removing repository" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:280 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Unknown role type" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:282 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Got dependencies" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:284 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Got update detail" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:287 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Got details" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:289 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Got requires" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:291 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Got updates" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:293 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Searched for package details" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:295 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Searched for file" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Searched groups" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:299 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Searched for package name" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Removed packages" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:303 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Installed packages" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:305 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Installed local files" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:307 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Refreshed package cache" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:309 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Updated packages" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:311 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Canceled" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:313 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Got list of repositories" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:315 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Enabled repository" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:317 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Set repository data" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:319 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Resolved" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:322 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Got file list" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:324 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Got what provides" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:326 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Installed signature" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:328 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Got package lists" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:330 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Accepted EULA" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Downloaded packages" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:334 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Got distribution upgrades" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:336 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Got categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:338 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Got old transactions" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:340 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Repaired system" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:342 #, kde-format msgctxt "The role of the transaction, in past tense" msgid "Removed repository" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:352 #, kde-format msgid "Downloading" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:354 #, kde-format msgid "Updating" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:356 #, kde-format msgid "Installing" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:358 #, kde-format msgid "Removing" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:360 #, kde-format msgid "Cleaning up" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:362 #, kde-format msgid "Obsoleting" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:364 #, kde-format msgid "Reinstalling" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:366 #, kde-format msgid "Preparing" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:368 #, kde-format msgid "Decompressing" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:379 #, kde-format msgid "Downloaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:381 #, kde-format msgid "Updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:383 #, kde-format msgid "Installed" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:385 #, kde-format msgid "Removed" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:387 #, kde-format msgid "Cleaned up" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:389 #, kde-format msgid "Obsoleted" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:391 #, kde-format msgid "Reinstalled" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:393 #, kde-format msgid "Prepared" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:395 #, kde-format msgid "Decompressed" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:406 #, kde-format msgid "No network connection available" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:408 #, kde-format msgid "No package cache is available" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:410 #, kde-format msgid "Out of memory" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:412 #, kde-format msgid "Failed to create a thread" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:414 #, kde-format msgid "Not supported by this backend" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:416 #, kde-format msgid "An internal system error has occurred" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:418 #, kde-format msgid "A security trust relationship is not present" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:420 #, kde-format msgid "The package is not installed" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:422 #, kde-format msgid "The package was not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:424 #, kde-format msgid "The package is already installed" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:426 #, kde-format msgid "The package download failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:428 #, kde-format msgid "The group was not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:430 #, kde-format msgid "The group list was invalid" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:432 #, kde-format msgid "Dependency resolution failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:434 #, kde-format msgid "Search filter was invalid" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:436 #, kde-format msgid "The package identifier was not well formed" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:438 #, kde-format msgid "Transaction error" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:440 #, kde-format msgid "Repository name was not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:442 #, kde-format msgid "Could not remove a protected system package" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:444 #, kde-format msgid "The task was canceled" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:446 #, kde-format msgid "The task was forcibly canceled" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:448 #, kde-format msgid "Reading the config file failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:450 #, kde-format msgid "The task cannot be cancelled" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:452 #, kde-format msgid "Source packages cannot be installed" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:454 #, kde-format msgid "The license agreement failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:456 #, kde-format msgid "Local file conflict between packages" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:458 #, kde-format msgid "Packages are not compatible" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:460 #, kde-format msgid "Problem connecting to a software origin" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:462 #, kde-format msgid "Failed to initialize" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:464 #, kde-format msgid "Failed to finalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:466 #, kde-format msgid "Cannot get lock" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:468 #, kde-format msgid "No packages to update" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:470 #, kde-format msgid "Cannot write repository configuration" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:472 #, kde-format msgid "Local install failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:474 #, kde-format msgid "Bad GPG signature" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:476 #, kde-format msgid "Missing GPG signature" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:478 #, kde-format msgid "Repository configuration invalid" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:480 #, kde-format msgid "Invalid package file" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:482 #, kde-format msgid "Package install blocked" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:484 #, kde-format msgid "Package is corrupt" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:486 #, kde-format msgid "All packages are already installed" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:488 #, kde-format msgid "The specified file could not be found" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:490 #, kde-format msgid "No more mirrors are available" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:492 #, kde-format msgid "No distribution upgrade data is available" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:494 #, kde-format msgid "Package is incompatible with this system" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:496 #, kde-format msgid "No space is left on the disk" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:498 #, kde-format msgid "A media change is required" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:500 #, kde-format msgid "Authorization failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:502 #, kde-format msgid "Update not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:504 #, kde-format msgid "Cannot install from untrusted origin" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:506 #, kde-format msgid "Cannot update from untrusted origin" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:508 #, kde-format msgid "Cannot get the file list" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:510 #, kde-format msgid "Cannot get package requires" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:512 #, kde-format msgid "Cannot disable origin" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:514 #, kde-format msgid "The download failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:516 #, kde-format msgid "Package failed to configure" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:518 #, kde-format msgid "Package failed to build" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:520 #, kde-format msgid "Package failed to install" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:522 #, kde-format msgid "Package failed to be removed" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:524 #, kde-format msgid "Update failed due to running process" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:526 #, kde-format msgid "The package database was changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:528 #, kde-format msgid "Virtual provide type is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:530 #, kde-format msgid "Install root is invalid" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:532 #, kde-format msgid "Cannot fetch install sources" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:534 #, kde-format msgid "Rescheduled due to priority" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:536 #, kde-format msgid "Unfinished transaction" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:538 #, kde-format msgid "Lock required" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:540 #, kde-format msgid "Unknown error" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:550 #, kde-format msgid "" "There is no network connection available.\n" "Please check your connection settings and try again" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:553 #, kde-format msgid "" "The package list needs to be rebuilt.\n" "This should have been done by the backend automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:556 #, kde-format msgid "" "The service that is responsible for handling user requests is out of memory.\n" "Please close some programs or restart your computer." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:559 #, kde-format msgid "A thread could not be created to service the user request." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:561 #, kde-format msgid "" "The action is not supported by this backend.\n" "Please report a bug as this should not have happened." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:564 #, kde-format msgid "" "A problem that we were not expecting has occurred.\n" "Please report this bug with the error description." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:567 #, kde-format msgid "" "A security trust relationship could not be made with the software origin.\n" "Please check your software signature settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:570 #, kde-format msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:572 #, kde-format msgid "The package that is being modified was not found on your system or in any software origin." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:574 #, kde-format msgid "The package that is trying to be installed is already installed." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:576 #, kde-format msgid "" "The package download failed.\n" "Please check your network connectivity." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:579 #, kde-format msgid "" "The group type was not found.\n" "Please check your group list and try again." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:582 #, kde-format msgid "" "The group list could not be loaded.\n" "Refreshing your cache may help, although this is normally a software origin error." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:586 #, kde-format msgid "" "A package dependency could not be found.\n" "More information is available in the detailed report." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:589 #, kde-format msgid "The search filter was not correctly formed." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:591 #, kde-format msgid "" "The package identifier was not well formed when sent to the system daemon.\n" "This normally indicates an internal bug and should be reported." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:594 #, kde-format msgid "" "An error occurred while running the transaction.\n" "More information is available in the detailed report." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:597 #, kde-format msgid "" "The remote software origin name was not found.\n" "You may need to enable an item in Software Origins." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:600 #, kde-format msgid "Removing a protected system package is not allowed." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:602 #, kde-format msgid "The task was canceled successfully and no packages were changed." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:604 #, kde-format msgid "" "The task was canceled successfully and no packages were changed.\n" "The backend did not exit cleanly." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:607 #, kde-format msgid "" "The native package configuration file could not be opened.\n" "Please make sure your system's configuration is valid." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:610 #, kde-format msgid "The task is not safe to be cancelled at this time." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:612 #, kde-format msgid "" "Source packages are not normally installed this way.\n" "Check the extension of the file you are trying to install." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:615 #, kde-format msgid "" "The license agreement was not agreed to.\n" "To use this software you have to accept the license." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:618 #, kde-format msgid "" "Two packages provide the same file.\n" "This is usually due to mixing packages for different software origins." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:621 #, kde-format msgid "" "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n" "This is usually due to mixing packages from different software origins." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:624 #, kde-format msgid "" "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software origins.\n" "Please check the detailed error for further details." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:627 #, kde-format msgid "" "Failed to initialize packaging backend.\n" "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:630 #, kde-format msgid "" "Failed to close down the backend instance.\n" "This error can normally be ignored." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:633 #, kde-format msgid "" "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n" "Please close any other legacy packaging tools that may be open." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:636 #, kde-format msgid "None of the selected packages could be updated." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:638 #, kde-format msgid "The repository configuration could not be modified." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:640 #, kde-format msgid "" "Installing the local file failed.\n" "More information is available in the detailed report." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:643 #, kde-format msgid "The package signature could not be verified." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:645 #, kde-format msgid "" "The package signature was missing and this package is untrusted.\n" "This package was not signed with a GPG key when created." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:648 #, kde-format msgid "Repository configuration was invalid and could not be read." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:650 #, kde-format msgid "" "The package you are attempting to install is not valid.\n" "The package file could be corrupt, or not a proper package." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:653 #, kde-format msgid "Installation of this package was prevented by your packaging system's configuration." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:655 #, kde-format msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:657 #, kde-format msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:659 #, kde-format msgid "" "The specified file could not be found on the system.\n" "Check that the file still exists and has not been deleted." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:662 #, kde-format msgid "" "Required data could not be found on any of the configured software origins.\n" "There were no more download mirrors that could be tried." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:665 #, kde-format msgid "" "Required upgrade data could not be found in any of the configured software origins.\n" "The list of distribution upgrades will be unavailable." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:668 #, kde-format msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:670 #, kde-format msgid "" "There is insufficient space on the device.\n" "Free some space on the system disk to perform this operation." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:673 #, kde-format msgid "Additional media is required to complete the transaction." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:675 #, kde-format msgid "" "You have failed to provide correct authentication.\n" "Please check any passwords or account settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:678 #, kde-format msgid "" "The specified update could not be found.\n" "It could have already been installed or no longer available on the remote server." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:681 #, kde-format msgid "The package could not be installed from untrusted origin." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:683 #, kde-format msgid "The package could not be updated from untrusted origin." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:685 #, kde-format msgid "The file list is not available for this package." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:687 #, kde-format msgid "The information about what requires this package could not be obtained." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:689 #, kde-format msgid "The specified software origin could not be disabled." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:691 #, kde-format msgid "" "The download could not be done automatically and should be done manually.\n" "More information is available in the detailed report." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:694 #, kde-format msgid "" "One of the selected packages failed to configure correctly.\n" "More information is available in the detailed report." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:697 #, kde-format msgid "" "One of the selected packages failed to build correctly.\n" "More information is available in the detailed report." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:700 #, kde-format msgid "" "One of the selected packages failed to install correctly.\n" "More information is available in the detailed report." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:703 #, kde-format msgid "" "One of the selected packages failed to be removed correctly.\n" "More information is available in the detailed report." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:706 #, kde-format msgid "" "A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n" "More information is available in the detailed report." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:709 #, kde-format msgid "The package database was changed while the request was running." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:711 #, kde-format msgid "The virtual provide type is not supported by this system." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:713 #, kde-format msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:715 #, kde-format msgid "The list of software could not be downloaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:717 #, kde-format msgid "The transaction has been cancelled and will be retried when the system is idle." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:719 #, kde-format msgid "A previous package management transaction was interrupted." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:721 #, kde-format msgid "A package manager lock is required." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:723 #, kde-format msgid "" "Unknown error, please report a bug.\n" "More information is available in the detailed report." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:734 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Accessibility" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:736 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Accessories" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:738 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Education" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:740 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Games" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:742 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Graphics" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:744 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Internet" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:746 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Office" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:748 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Others" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:750 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Development" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:752 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Multimedia" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:754 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "System" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:756 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "GNOME desktop" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:758 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "KDE desktop" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:760 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "XFCE desktop" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:762 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Other desktops" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:764 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Publishing" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:766 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Servers" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:768 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Fonts" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:770 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Admin tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:772 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Legacy" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:774 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Localization" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:776 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Virtualization" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:778 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Security" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:780 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Power management" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:782 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Communication" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:784 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Network" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:786 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Maps" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:788 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Software sources" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:790 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Science" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:792 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Documentation" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:794 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Electronics" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:796 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Package collections" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:798 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Vendor" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:800 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Newest packages" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:802 #, kde-format msgctxt "The group type" msgid "Unknown group" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:813 #, kde-format msgctxt "The type of update" msgid "Trivial update" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:815 #, kde-format msgctxt "The type of update" msgid "Normal update" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:817 #, kde-format msgctxt "The type of update" msgid "Important update" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:819 #, kde-format msgctxt "The type of update" msgid "Security update" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:821 #, kde-format msgctxt "The type of update" msgid "Bug fix update" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:823 #, kde-format msgctxt "The type of update" msgid "Enhancement update" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:825 #, kde-format msgctxt "The type of update" msgid "Blocked update" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:828 #, kde-format msgctxt "The type of update" msgid "Installed" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:831 #, kde-format msgctxt "The type of update" msgid "Available" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:833 #, kde-format msgctxt "The type of update" msgid "Unknown update" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:844 #, kde-format msgid "No Updates Available" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:847 #, kde-format msgctxt "Some updates were selected on the view" msgid "1 Update Selected" msgid_plural "%1 Updates Selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:851 #, kde-format msgctxt "Some updates are being shown on the screen" msgid "1 Update" msgid_plural "%1 Updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:854 #, kde-format msgctxt "Type of update, in the case it's just an update" msgid "%1, %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Part of: %1 Updates, %1 Selected" msgid "%1 Update" msgid_plural "%1 Updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:856 #, kde-format msgctxt "Part of: %1 Updates, %1 Selected" msgid "%1 Selected" msgid_plural "%1 Selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:860 #, kde-format msgid "No Packages" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:862 #, kde-format msgid "1 Package" msgid_plural "%1 Packages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:870 #, kde-format msgid "No restart is necessary" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:872 #, kde-format msgid "You will be required to restart this application" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:874 #, kde-format msgid "You will be required to log out and back in" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:876 #, kde-format msgid "A restart will be required" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:878 #, kde-format msgid "You will be required to log out and back in due to a security update." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:880 #, kde-format msgid "A restart will be required due to a security update." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:893 #, kde-format msgid "No restart is required" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:895 #, kde-format msgid "A restart is required" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:897 #, kde-format msgid "You need to log out and log back in" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:899 #, kde-format msgid "You need to restart the application" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:901 #, kde-format msgid "You need to log out and log back in to remain secure." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:903 #, kde-format msgid "A restart is required to remain secure." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:916 #, kde-format msgid "Stable" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:918 #, kde-format msgid "Unstable" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:920 #, kde-format msgid "Testing" msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:933 #, kde-format msgid "Please insert the CD labeled '%1', and press continue." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:935 #, kde-format msgid "Please insert the DVD labeled '%1', and press continue." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:937 #, kde-format msgid "Please insert the disc labeled '%1', and press continue." msgstr "" #. +> trunk5 #: PkStrings.cpp:939 PkStrings.cpp:942 #, kde-format msgid "Please insert the medium labeled '%1', and press continue." msgstr "" #. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:949 -#, kde-format -msgid "A mirror is possibly broken" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:951 -#, kde-format -msgid "The connection was refused" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:953 -#, kde-format -msgid "The parameter was invalid" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:955 -#, kde-format -msgid "The priority was invalid" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:957 -#, kde-format -msgid "Backend warning" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:959 -#, kde-format -msgid "Daemon warning" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:961 -#, kde-format -msgid "The package list cache is being rebuilt" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:963 -#, kde-format -msgid "An untrusted package was installed" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:965 -#, kde-format -msgid "A newer package exists" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:967 -#, kde-format -msgid "Could not find package" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:969 -#, kde-format -msgid "Configuration files were changed" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:971 -#, kde-format -msgid "Package is already installed" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:973 -#, kde-format -msgid "Automatic cleanup is being ignored" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:975 -#, kde-format -msgid "Software source download failed" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:977 -#, kde-format -msgid "This software source is for developers only" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:979 -#, kde-format -msgid "Other updates have been held back" -msgstr "" - -#. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:993 +#: PkStrings.cpp:950 #, kde-format msgid "You do not have the necessary privileges to perform this action." msgstr "" #. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:995 +#: PkStrings.cpp:952 #, kde-format msgid "Could not get a transaction id from packagekitd." msgstr "" #. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:997 +#: PkStrings.cpp:954 #, kde-format msgid "Cannot connect to this transaction id." msgstr "" #. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:999 +#: PkStrings.cpp:956 #, kde-format msgid "This action is unknown." msgstr "" #. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:1001 +#: PkStrings.cpp:958 #, kde-format msgid "The packagekitd service could not be started." msgstr "" #. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:1003 +#: PkStrings.cpp:960 #, kde-format msgid "The query is not valid." msgstr "" #. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:1005 +#: PkStrings.cpp:962 #, kde-format msgid "The file is not valid." msgstr "" #. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:1007 +#: PkStrings.cpp:964 #, kde-format msgid "This function is not yet supported." msgstr "" #. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:1009 +#: PkStrings.cpp:966 #, kde-format msgid "Could not talk to packagekitd." msgstr "" #. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:1011 +#: PkStrings.cpp:968 #, kde-format msgid "Error talking to packagekitd." msgstr "" #. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:1014 PkStrings.cpp:1017 +#: PkStrings.cpp:971 PkStrings.cpp:974 #, kde-format msgid "An unknown error happened." msgstr "" #. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:1031 pkupdates.cpp:141 +#: PkStrings.cpp:988 pkupdates.cpp:141 #, kde-format msgid "Your system is up to date" msgstr "" #. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:1033 +#: PkStrings.cpp:990 #, kde-format msgid "You have no updates" msgstr "" #. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:1035 +#: PkStrings.cpp:992 #, kde-format msgid "Last check for updates was more than a month ago" msgstr "" #. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:1043 +#: PkStrings.cpp:1000 #, kde-format msgid "Verified %1 ago" msgstr "" #. +> trunk5 -#: PkStrings.cpp:1045 +#: PkStrings.cpp:1002 #, kde-format msgid "It's strongly recommended that you check for new updates now" msgstr "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:47 #, kde-format msgid "Idle" msgstr "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:116 #, kde-format msgid "Checking updates" msgstr "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:118 #, kde-format msgid "Getting updates" msgstr "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:120 #, kde-format msgid "Installing updates" msgstr "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:122 #, kde-format msgid "Working" msgstr "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:125 pkupdates.cpp:373 #, kde-format msgid "You have 1 new update" msgid_plural "You have %1 new updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:127 #, kde-format msgid "1 security update" msgid_plural "%1 security updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:129 #, kde-format msgid "1 important update" msgid_plural "%1 important updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:134 #, kde-format msgid " and " msgstr "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:134 #, kde-format msgid "(including %1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:136 #, kde-format msgid "Your system is offline" msgstr "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:138 #, kde-format msgid "Checking for updates failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:194 #, kde-format msgid "Last check: %1 ago" msgstr "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:196 #, kde-format msgid "Last check: never" msgstr "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:327 #, kde-format msgctxt "1 installation status, 2 pkg name, 3 percentage" msgid "%1 %2 (%3%)" msgstr "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:330 #, kde-format msgctxt "1 installation status, 2 pkg name" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:372 #, kde-format msgid "Software Updates Available" msgstr "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:395 #, kde-format msgid "Updates Installed" msgstr "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:396 #, kde-format msgid "Successfully updated %1 package" msgid_plural "Successfully updated %1 packages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:422 #, kde-format msgid "Update Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:433 #, kde-format msgid "Restart is required" msgstr "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:434 #, kde-format msgid "The computer will have to be restarted after the update for the changes to take effect." msgstr "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:437 #, kde-format msgid "Session restart is required" msgstr "" #. +> trunk5 #: pkupdates.cpp:438 #, kde-format msgid "You will need to log out and back in after the update for the changes to take effect." msgstr ""