Index: trunk/l10n-kf5/cs/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/cs/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po (revision 1508163) +++ trunk/l10n-kf5/cs/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po (revision 1508164) @@ -1,370 +1,370 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vit Pelcak , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-08 03:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-01 12:20+0100\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"Last-Translator: Martin Kostolný \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Chování" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Tlačítka" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" -msgstr "" +msgstr "Ovládání myší" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" -msgstr "Nabídka aplikací" +msgstr "Aplikační menu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Výchozí" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " -msgstr "" +msgstr "Verze apletu: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" -msgstr "" +msgstr "Šířka v horizontálním panelu:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" -msgstr "" +msgstr "Vyplnit šířku" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" -msgstr "Jemné nastavení:" +msgstr "Detailní nastavení:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" -msgstr "" +msgstr "Schovávat titlebar u maximalizovaných oken (zafunguje okamžitě)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat titulek okna" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Titulek okna" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Název aplikace" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" -msgstr "" +msgstr "Zarovnat text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" -msgstr "" +msgstr "Elipsa" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" -msgstr "" +msgstr "Zarovnat po najetí myši" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" -msgstr "" +msgstr "Vždy zarovnat" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" -msgstr "Text nástrojového tipu:" +msgstr "Tooltip:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" -msgstr "" +msgstr "Nezobrazovat" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" -msgstr "" +msgstr "Text pro 'žádné okno':" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." -msgstr "" +msgstr "Použijte proměnnou %activity% pro zobrazení aktivní činnosti." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" -msgstr "" +msgstr "Ikona pro 'žádné okno':" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" -msgstr "" +msgstr "Omezit šířku textu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:89 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit ikonu okna" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" -msgstr "" +msgstr "Ikona okna napravo" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Tučný text" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" -msgstr "Písmo textu:" +msgstr "Font:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" -msgstr "" +msgstr "Mezera mezi ikonou a textem:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" -msgstr "" +msgstr "Velikost fontu:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:22 msgid "Enable application menu" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit aplikační menu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:37 msgid "Fill height" -msgstr "" +msgstr "Na celou výšku panelu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:43 msgid "Bold font" -msgstr "" +msgstr "Tučný text" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:49 msgid "Show next to buttons" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit vedle tlačítek" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to icon and text" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit vedle ikony a titulku okna" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Switch sides with icon and text" -msgstr "" +msgstr "Prohodit s ikonou a titulkem okna" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:68 msgid "Show separator" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit oddělovač" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:75 msgid "Make window title bold when menu is displayed" -msgstr "" +msgstr "Vytučnit titulek okna při zobrazeném menu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:80 msgid "Side margin:" -msgstr "" +msgstr "Boční margin:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:93 msgid "Icon and text opacity:" -msgstr "" +msgstr "Viditelnost ikony a textu:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:105 msgid "Menu button text size scale:" -msgstr "" +msgstr "Velikost fontu pro menu:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit informace jen pro obrazovku s appletem" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:93 msgid "Enable Control Buttons" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat tlačítka" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:114 msgid "Show minimize button" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit minifikaci" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:119 msgid "Show maximize button" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit maximalizaci" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:124 msgid "Show pin to all desktops" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit připnutí na všechny plochy" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:134 msgid "Button order:" msgstr "Pořadí tlačítek:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:170 msgid "Behaviour:" msgstr "Chování:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:176 msgid "Do not hide on mouse out" -msgstr "" +msgstr "Neschovávat při odjetí myši" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:187 msgid "Show only when maximized" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat jen když je okno maximalizované" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:192 msgid "Buttons next to icon and text" -msgstr "" +msgstr "Tlačítka vedle ikony a textu" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:197 msgid "Buttons between icon and text" -msgstr "" +msgstr "Tlačítka mezi ikonou a textem" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:203 msgid "Dynamic width" -msgstr "" +msgstr "Dynamická šířka" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:209 msgid "Sliding icon and text" -msgstr "" +msgstr "Klouzající ikona a text" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:221 msgid "Position:" msgstr "Pozice:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:227 msgid "Upper left" msgstr "Vlevo nahoře" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:238 msgid "Upper right" msgstr "Vpravo nahoře" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:244 msgid "Bottom left" msgstr "Vlevo dole" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:250 msgid "Bottom right" msgstr "Vpravo dole" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:256 msgid "Vertical center" -msgstr "Svislé vystředění" +msgstr "Vertikálně vycentrovat" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:266 msgid "Button size:" -msgstr "Velikost tlačítka:" +msgstr "Velikost tlačítek:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:278 msgid "Buttons spacing:" -msgstr "" +msgstr "Mezery mezi tlačítky:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:297 msgid "Path to aurorae theme:" -msgstr "" +msgstr "Umístění pro aurorae téma:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" -msgstr "Tlačítka myši:" +msgstr "Ovládání myší:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" -msgstr "" +msgstr "Dvojitý klik maximalizuje" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" -msgstr "" +msgstr "Levý klik nic nedělá" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" -msgstr "" +msgstr "Levý klik zobrazí \"present windows\" (aktivní plocha)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" -msgstr "" +msgstr "Levý klik zobrazí \"present windows\" (všechny plochy)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" -msgstr "" +msgstr "Levý klik zobrazí \"present windows\" (aktivní aplikace)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" -msgstr "" +msgstr "Prostřední klik nic nedělá" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" -msgstr "" +msgstr "Prostřední klik zavře okno" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Prostřední klik přepne fullscreen" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Kolečko myši:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" -msgstr "" +msgstr "Kolečko myši \"nahoru\" maximalizuje" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" -msgstr "" +msgstr "Kolečko myši \"dolů\" nic nedělá" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" -msgstr "" +msgstr "Kolečko myši \"dolů\" minimalizuje" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" -msgstr "" +msgstr "Kolečko myši \"dolů\" zruší maximalizaci" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:84 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Vybrat..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:89 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Vymazat ikonu" #: package/contents/ui/main.qml:569 msgid "Switch to activity: %1" -msgstr "Přepnout na aktivitu: %1" +msgstr "Přepnout na činnost: %1" #: package/contents/ui/main.qml:577 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: package/contents/ui/main.qml:578 msgid "Toggle Maximise" -msgstr "" +msgstr "Přepnout maximalizaci" #: package/contents/ui/main.qml:579 msgid "Minimise" -msgstr "" +msgstr "Minimalizovat" #: package/contents/ui/main.qml:580 msgid "Toggle Pin To All Desktops" -msgstr "" +msgstr "Všechny plochy" Index: trunk/l10n-kf5/cs/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.redshiftControl.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/cs/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.redshiftControl.po (revision 1508163) +++ trunk/l10n-kf5/cs/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.redshiftControl.po (revision 1508164) @@ -1,176 +1,177 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vit Pelcak , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-08 03:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-01 12:18+0100\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"Last-Translator: Martin Kostolný \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: package/contents/config/config.qml:22 msgid "General" msgstr "Obecné" #: package/contents/config/config.qml:27 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:74 msgid "Location" -msgstr "Umístění" +msgstr "Lokace" #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:80 msgid "Automatic (geoclue)" -msgstr "" +msgstr "Automaticky (geoclue)" #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:84 msgid "Latitude:" msgstr "Zeměpisná šířka:" #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:100 msgid "Locate" -msgstr "Locate (rychle najít)" +msgstr "Najít polohu" #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:101 msgid "This will use Mozilla Location Service exposed natively in KDE" -msgstr "" +msgstr "Bude pouižta služba Mozilla Location Service nativně dostupná v KDE" #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:112 msgid "Longitude:" msgstr "Zeměpisná délka:" #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:134 msgid "Temperature" msgstr "Teplota" #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:139 #: package/contents/ui/main.qml:204 msgid "Brightness" msgstr "Jas" #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:145 #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:158 msgid "Day:" msgstr "Den:" #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:171 #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:184 msgid "Night:" msgstr "Noc:" #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:202 msgid "Gamma" -msgstr "Gama" +msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:207 msgid "RGB:" -msgstr "RGB:" +msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:242 msgid "Mode" msgstr "Režim" #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:281 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:287 msgid "Card" msgstr "Karta" #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:301 msgid "CRTC" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:309 msgid "Preserve screen colour" -msgstr "" +msgstr "Zachovávat barvu" #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:317 msgid "Insert custom mode options" -msgstr "" +msgstr "Ruční nastavení módu" #: package/contents/ui/config/ConfigAdvanced.qml:357 msgid "Redshift version" -msgstr "" +msgstr "Verze Redshiftu" #: package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:32 msgid "Plasmoid version" -msgstr "" +msgstr "Verze apletu" #: package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:42 msgid "Autostart" msgstr "Automatické spuštění" #: package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:48 msgid "Smooth transitions" -msgstr "" +msgstr "Pozvolná změna barev" #: package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:59 msgid "Manual temperature step:" -msgstr "" +msgstr "Rychlost ručního nastavování" #: package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:71 msgid "Manual brightness step:" -msgstr "" +msgstr "Rychlost ručního nastavování" #: package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:90 msgid "Use default icons" -msgstr "" +msgstr "Použít výchozí ikony" #: package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:95 msgid "Active:" msgstr "Aktivní:" #: package/contents/ui/config/ConfigGeneral.qml:107 msgid "Inactive:" msgstr "Neaktivní:" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:84 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Vybrat..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:89 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Vymazat ikonu" #: package/contents/ui/main.qml:201 msgid "Turned on" -msgstr "" +msgstr "Zapnuto" #: package/contents/ui/main.qml:204 msgid "Manual temperature" -msgstr "" +msgstr "Ruční nastavení" #: package/contents/ui/main.qml:206 msgid "Turned off" -msgstr "" +msgstr "Vypnuto" #: package/contents/ui/main.qml:211 msgid "" "Use left / middle click and wheel to manage screen temperature and brightness" msgstr "" +"Použijte click / middle-click a kolečko k ovládání teploty barev a jasu" #: package/contents/ui/main.qml:214 msgid "Mouse wheel controls software brightness" -msgstr "" +msgstr "Kolečko myši nyní ovládá jas" #: package/contents/ui/main.qml:216 msgid "Mouse wheel controls screen temperature" -msgstr "" +msgstr "Kolečko myši nyní ovládá teplotu barev" #: package/contents/ui/main.qml:240 msgid "Redshift Control" msgstr ""