No OneTemporary

File Metadata

Created
Thu, May 2, 9:50 AM
This file is larger than 256 KB, so syntax highlighting was skipped.
Index: branches/stable/l10n-kf5/scripts/get_paths
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/scripts/get_paths (revision 1503585)
+++ branches/stable/l10n-kf5/scripts/get_paths (revision 1503586)
@@ -1,338 +1,338 @@
still_in_svn=""
all_modules="kde-kdeaccessibility \
kde-kdeadmin \
kde-applications \
kde-kde-runtime \
kde-kde-workspace \
kde-kdeedu \
kde-kdegames \
kde-kdegraphics \
kde-kdelibs \
kde-kdemultimedia \
kde-kdenetwork \
kde-kdepim \
kde-kdepim-runtime \
kde-kdeplasma-addons \
kde-kdesdk \
kde-kdetoys \
kde-kdeutils \
kde-kdewebdev \
kde-pim \
kde-workspace \
extragear-accessibility \
extragear-artwork \
extragear-base \
extragear-edu \
extragear-games \
extragear-graphics \
extragear-kdevelop \
extragear-libs \
extragear-multimedia \
extragear-network \
extragear-office \
extragear-pim \
extragear-security \
extragear-sdk \
extragear-sysadmin \
extragear-utils \
kdesupport-phonon \
kdereview \
playground-accessibility \
playground-artwork \
playground-base \
playground-devtools \
playground-edu \
playground-games \
playground-graphics \
playground-ioslaves \
playground-libs \
playground-multimedia \
playground-network \
playground-office \
playground-pim \
playground-sdk \
playground-sysadmin \
playground-utils \
calligra \
websites \
frameworks"
function list_modules
{
if [ "x$1" = "x" ]; then
dir=.
else
dir=$1
fi
rm -f $dir/kde_projects.xml
wget -q http://projects.kde.org/kde_projects.xml -O $dir/kde_projects.xml
if [ $? = "0" ]; then
modules=$still_in_svn
for gitmodule in $all_modules; do
firstpart=`echo $gitmodule | sed -r -e 's/-.*$//'`
secondpart=`echo $gitmodule | sed -r -e 's/^[^-]*-?//'`
m=`python $dir/print_l10n_project_names.py $dir/kde_projects.xml $dir $firstpart $secondpart`
modules="$modules $m"
done
echo $modules | tr " " "\n" | sort | tr "\n" " "
rm -f $dir/kde_projects.xml
else
echo ""
fi
}
function get_path
{
# kdesdk_kde-dev-scripts frameworks_kconfigwidgets and frameworks_kdoctools are not
# part of stable kf5, just here for update_translations needs
case "$1" in
kdesdk_kde-dev-scripts)
echo git-stable/$1
;;
l10n)
echo branches/stable/l10n-kf5
;;
workspace_*)
echo git-stable-kf5/$1
;;
- applications_*|kdeaccessibility_*|kdeadmin_*|kdegames_*|kdegraphics_*|kdeedu_*|kdemultimedia_*|kdenetwork_*|kdepim*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeutils_*|pim_*)
+ applications_*|kdeaccessibility_*|kdeadmin_*|kdegames_*|kdegraphics_*|kdeedu_*|kdemultimedia_*|kdenetwork_*|kdepim*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeutils_*|kdewebdev_*|pim_*)
echo git-stable-kf5/$1
;;
calligra*)
echo git-stable-kf5/$1
;;
extragear-*_*)
echo git-stable-kf5/extragear-`echo $1 | sed -e "s,extragear-,,"`
;;
frameworks_kconfigwidgets|frameworks_kdoctools)
echo git-unstable-kf5/$1
;;
*)
echo "ERROR: unknown module $1"
exit 1
;;
esac
}
function get_po_path
{
case "$1" in
extragear-*_*)
echo $1 | sed -r -e 's/_[^_]+$//'
;;
playground-*_*)
echo $1 | sed -r -e 's/_[^_]+$//'
;;
www-*|websites_*)
echo www
;;
- kdelibs_*|applications_*|kdegraphics_*|kdeedu_*|kdeutils_*|kdeaccessibility_*|kdemultimedia_*|kdegames_*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeadmin_*|kdenetwork_*|frameworks_*|pim_*|calligra_*)
+ kdelibs_*|applications_*|kdegraphics_*|kdeedu_*|kdeutils_*|kdeaccessibility_*|kdemultimedia_*|kdegames_*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeadmin_*|kdenetwork_*|kdewebdev_*|frameworks_*|pim_*|calligra_*)
echo $1 | sed -r -e 's/_[^_]+$//'
;;
workspace_*)
echo 'kde-workspace'
;;
oxygen-icons)
echo qt
;;
kdereview_*)
echo $1 | sed -r -e 's/_[^_]+$//'
;;
kdesupport-phonon_*)
echo qt
;;
kdesupport_*)
echo $1 | sed -r -e 's/_[^_]+$//'
;;
*)
echo $1
;;
esac
}
function get_vcs
{
case "$1" in
qt)
echo git
;;
extragear-*_*)
echo git
;;
playground-*_*)
echo git
;;
kde-runtime|workspace_*|applications_*)
echo git
;;
- kdegraphics_*|kdeedu_*|kdeutils_*|kdeaccessibility_*|kdemultimedia_*|kdegames_*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeadmin_*|kdenetwork_*|frameworks_*|pim_*)
+ kdegraphics_*|kdeedu_*|kdeutils_*|kdeaccessibility_*|kdemultimedia_*|kdegames_*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeadmin_*|kdenetwork_*|frameworks_*|pim_*|kdewebdev_*)
echo git
;;
kdereview_*)
echo git
;;
kdesupport-phonon_*)
echo git
;;
kdelibs*|kdeplasma-addons|kdepim|kdepim-runtime)
echo git
;;
calligra*|websites_*)
echo git
;;
*)
echo svn
;;
esac
}
function get_branch
{
case "$1" in
applications_kde-baseapps)
echo "get_branch_none"
;;
kdeedu_kdeedu-data|kdeedu_libkdeedu|kdeadmin_kuser)
echo "get_branch_none"
;;
# Remove when this branch starts tacking KDE Applications 17.12
pim_ksmtp)
echo "get_branch_none"
;;
kdepim|kdepim-runtime|pim_*|applications_*|kdegames_libkdegames|kdegames_libkmahjongg|kdegames_bomber|kdegames_bovo|kdegames_granatier|kdegames_kajongg|kdegames_kapman|kdegames_katomic|kdegames_kblackbox|kdegames_kblocks|kdegames_kbounce|kdegames_kbreakout|kdegames_kdiamond|kdegames_kfourinline|kdegames_kgoldrunner|kdegames_kigo|kdegames_killbots|kdegames_kiriki|kdegames_kjumpingcube|kdegames_klickety|kdegames_klines|kdegames_kmahjongg|kdegames_kmines|kdegames_knavalbattle|kdegames_knetwalk|kdegames_kollision|kdegames_konquest|kdegames_kpat|kdegames_kreversi|kdegames_kshisen|kdegames_ksquares|kdegames_ksnakeduel|kdegames_kspaceduel|kdegames_ksudoku|kdegames_ktuberling|kdegames_kubrick|kdegames_lskat|kdegames_picmi|kdegraphics_gwenview|kdegraphics_kamera|kdegraphics_kcolorchooser|kdegraphics_kdegraphics-mobipocket|kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers|kdegraphics_kolourpaint|kdegraphics_kruler|kdegraphics_okular|kdegraphics_spectacle|kdegraphics_svgpart|kdeedu_*|kdesdk_cervisia|kdesdk_dolphin-plugins|kdesdk_kdesdk-thumbnailers|kdesdk_okteta|kdesdk_poxml|kdesdk_kapptemplate|kdesdk_libkomparediff2|kdesdk_kompare|kdesdk_kcachegrind|kdesdk_lokalize|kdesdk_kde-dev-utils|kdesdk_kdesdk-kioslaves|kdesdk_umbrello|kdetoys_ktux|kdeutils_ark|kdeutils_kcalc|kdeutils_kcharselect|kdeutils_kdebugsettings|kdeutils_kdf|kdeutils_kfloppy|kdeutils_kgpg|kdeutils_filelight|kdeutils_ktimer|kdeutils_print-manager|kdeutils_kteatime|kdeutils_kwalletmanager|kdeadmin_*|kdenetwork_kio-extras)
echo "Applications/17.08"
;;
kdemultimedia_audiocd-kio|kdemultimedia_k3b|kdemultimedia_kdenlive|kdemultimedia_dragon|kdemultimedia_ffmpegthumbs|kdemultimedia_libkcddb|kdemultimedia_libkcompactdisc|kdemultimedia_kwave)
echo "Applications/17.08"
;;
kdeaccessibility_kmag|kdeaccessibility_kmousetool)
echo "Applications/17.08"
;;
kdenetwork_kdenetwork-filesharing|kdenetwork_ktp-accounts-kcm|kdenetwork_ktp-approver|kdenetwork_ktp-auth-handler|kdenetwork_ktp-call-ui|kdenetwork_ktp-common-internals|kdenetwork_ktp-contact-list|kdenetwork_ktp-contact-runner|kdenetwork_ktp-desktop-applets|kdenetwork_ktp-filetransfer-handler|kdenetwork_ktp-kded-module|kdenetwork_ktp-send-file|kdenetwork_ktp-text-ui|kdenetwork_kaccounts-integration|kdenetwork_kaccounts-providers|kdenetwork_signon-kwallet-extension|kdenetwork_krdc|kdenetwork_krfb)
echo "Applications/17.08"
;;
kdegraphics_libk*)
echo "Applications/17.08"
;;
extragear-graphics_krita)
echo "krita/3.3"
;;
calligra_calligra)
echo "calligra/3.0"
;;
extragear-edu_gcompris)
echo "KDE/0.80"
;;
extragear-utils_kronometer)
echo "2.1"
;;
extragear-graphics_symboleditor)
echo "release-2.0.0"
;;
extragear-graphics_kxstitch)
echo "release-2.0.0"
;;
extragear-base_atcore)
echo "1.0"
;;
extragear-base_latte-dock)
echo "v0.7"
;;
# kdevplatform was merged into kdevelop, so it's not here
extragear-kdevelop_kdevelop|extragear-kdevelop_kdev-php|extragear-kdevelop_kdev-python)
echo "5.2"
;;
extragear-kdevelop_kdevelop-pg-qt)
echo "2.0"
;;
extragear-multimedia_kamoso)
echo "3.2"
;;
extragear-multimedia_kmplayer)
echo "0.12"
;;
extragear-network_kio-gdrive)
echo "1.2"
;;
extragear-network_konversation)
echo "1.7"
;;
extragear-network_kdeconnect-kde|extragear-network_kdeconnect-android)
echo "1.x"
;;
extragear-network_libktorrent)
echo "2.1"
;;
extragear-network_ktorrent)
echo "5.1"
;;
extragear-network_smb4k)
echo "2.0"
;;
extragear-libs_kirigami)
echo "Kirigami/1.1"
;;
extragear-libs_kdb|extragear-libs_kproperty|extragear-libs_kreport)
echo "3.0"
;;
extragear-sdk_massif-visualizer)
echo "0.7"
;;
extragear-sdk_heaptrack)
echo "1.0"
;;
extragear-sysadmin_muon)
echo "Plasma/5.4"
;;
workspace_*)
echo "Plasma/5.11"
;;
*)
echo "get_branch_none"
exit 1
;;
esac
}
function get_url
{
case "$1" in
kdelibs|kdeplasma-addons|kdepim|kdepim-runtime|calligra|qt|kde-runtime|kde-workspace)
echo "kde:$1.git"
;;
kdesupport-phonon_*)
get_url_repo=`echo $1 | sed -e "s/kdesupport-phonon_//"`
echo "kde:$get_url_repo.git"
;;
extragear-*_*)
get_url_repo=`echo $1 | sed -e "s/extragear-.*_//"`
echo "kde:$get_url_repo.git"
;;
playground-*_*)
get_url_repo=`echo $1 | sed -e "s/playground-.*_//"`
echo "kde:$get_url_repo.git"
;;
- kdelibs_*|applications_*|kdegraphics_*|kdeedu_*|kdeutils_*|kdeaccessibility_*|kdemultimedia_*|kdegames_*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeadmin_*|kdenetwork_*|frameworks_*|workspace_*|pim_*|calligra_*)
+ kdelibs_*|applications_*|kdegraphics_*|kdeedu_*|kdeutils_*|kdeaccessibility_*|kdemultimedia_*|kdegames_*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeadmin_*|kdenetwork_*|frameworks_*|workspace_*|pim_*|kdewebdev_*|calligra_*)
get_url_repo=`echo $1 | sed -e 's/[^_]*_//'`
echo "kde:$get_url_repo.git"
;;
kdereview_*)
get_url_repo=`echo $1 | sed -e 's/[^_]*_//'`
echo "kde:$get_url_repo.git"
;;
websites_*)
get_url_repo=`echo $1 | sed -e "s/websites_//"`
echo "kde:websites/$get_url_repo.git"
;;
*)
echo "ERROR: $1 is not a git repo"
exit 1
;;
esac
}
Index: trunk/l10n-kde4/ar/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ar/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ar/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,296 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-15 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: مصعب <moceap@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <LL@li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1384518286.000000\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:13
-#, no-c-format
-msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:21
-#, no-c-format
-msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-msgstr ""
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:25
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr "مُجتمع لينُكس العربي"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:30
-#, no-c-format
-msgid "Jan Sch&auml;fer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:35
-#, no-c-format
-msgid "2011-08-22"
-msgstr "2011-08-22"
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:39
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:45
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:46
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "imagemap"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "usemap"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "kdewebdev"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "html"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "Using &kimagemapeditor;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
-"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">Imagemaps.</ulink>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; main window."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
-"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:84
-#, no-c-format
-msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
-"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
-"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
-"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
-"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
-"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
-"the image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
-"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
-"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
-"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
-"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
-"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
-"be altered using the mouse as well."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
-"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
-"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
-"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
-"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
-"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
-"that the imagemap is working as expected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
-"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
-"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
-"the menu."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:136
-#, no-c-format
-msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:156
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr ""
Index: trunk/l10n-kde4/ar/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ar/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ar/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,335 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to
-# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-14 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "أداة تعريف HTML خريطة الصورة محرِّر"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-#, fuzzy
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML صورة الخريطة المحرر"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "ابحث استبدل الأداة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "A دُفعة ابحث و إستبدال أداة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "ملف استبدل عرض"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "وصلة مدقق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "محرر مربعات الحوار الديناميكية"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "محرر Kommander"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "محرر مربعات الحوار الديناميكية"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "المنفّذ لـ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "المنفّذ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "المتحكمات"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "ملف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "المنقّح"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "اضبط محرك KHTML المتصفح جزءالجزء"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "ملحق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "ملحق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "الوصف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "الكميّات ملفات شجرة ملحق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "الكميّات ملفات شجرة ملحق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
-#~ msgstr "الـ ملفات شجرة يزود بِـ واجهة إلى مع"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "ملحق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "ملحق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "الوصف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "الكميّات مشروع المستورد"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "اسمح KDevelop إلى إدارة الكميّات مشاريع"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "ملحق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "ملحق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "الوصف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "ملحق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "ملحق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "الوصف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "بناء شجرة ملحق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "بناء شجرة ملحق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
-#~ msgstr "الـ بناء شجرة هو a اعرض يعمل من مستند."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "ملحق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "ملحق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "الوصف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "ملحق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "ملحق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "الوصف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "ملحق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "اضبط محرك KHTML المتصفح جزءالجزء"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "ملحق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgstr "الوصف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "اضبط محرك KHTML المتصفح جزءالجزء"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "ملحق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "ملحق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "الوصف"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "الكميّات اللبّ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "الكميّات اللبّ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "الكميّات اللبّ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "KDevelop مشروع الواجهة"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "IDE لـ ويب تطوير"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
Index: trunk/l10n-kde4/ar/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ar/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ar/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1029 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-14 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
-
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "metehyi@free.fr"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "مساحات"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "معاينة"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "اختر الخريطة صورة إلى تحرير"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "انتقِ صورة و أو a خريطة إلى حرّر"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "خرائط"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "معاينة الصورة"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "لا موجود"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "لم يعثر على أيّة صورة"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "صور"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "المسار"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "صور"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "خرائط"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "غير مسمى"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "أداة تعريف HTML خريطة الصورة محرِّر"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr "c يناير&auml;<email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr "<h3> افتح ملف</h3> نقر إلى<em> فتح</em> a جديد صورة أو HTML ملفّ."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "افتح جديد صورة أو HTML ملفّ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr "<h3> احفظ ملف</h3> نقر إلى<em> حفظ</em> إلى HTML ملفّ."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "احفظ HTML ملفّ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr "<h3> إغلاق ملف</h3> نقر إلى<em> اغلق</em> فتح HTML ملفّ."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "إغلاق HTML ملفّ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3> نسخ</h3> نقر إلى<em> نسخ</em> مُنتقى منطقة."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3> قص</h3> نقر إلى<em> قص</em> مُنتقى منطقة."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3> لصق</h3> نقر إلى<em> الصق</em> منطقة."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "ا&حذف"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3> احذف</h3> نقر إلى<em> حذف</em> مُنتقى منطقة."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "خصائص"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "تكبير"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3> تكبير</h3> اختر كبِّر :: تكبير مستوى."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "إبراز مساحات"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "اعرض Alt الشّارة"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "الخريطة الاسم."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "جديد الخريطة."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "إنشاء a جديد خريطة"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "احذف الخريطة"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "احذف الحالي نشط خريطة"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "تحرير افتراضي مساحة."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "تحرير افتراضي منطقة من الحالي نشط خريطة"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&معاينة"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "اعرض a معاينة"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "ال&صورة"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "إضافة صورة."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "إضافة a جديد صورة"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "احذف صورة"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "احذف الحالي مرئي صورة"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "تحرير."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "تحرير بطاقة من الحالي مرئي صورة"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "اعرض &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "ال&تحديد"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3> التحديد</h3> نقر إلى تحديد."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "دائرة"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3> دائرة</h3> نقر إلى تشغيل a."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&شكل رباعي"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3> مستطيل</h3> نقر إلى تشغيل a."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "مضلّع"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3> مضلّع</h3> نقر إلى تشغيل a."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "رسم يدوي مضلّع"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr "<h3></h3> نقر إلى تشغيل a."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "إضافة نقطة"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3> إضافة نقطة</h3> نقر إلى اضف نقطة إلى a."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "احذف نقطة"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3> احذف نقطة</h3> نقر إلى أزِل نقطة من a."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "إلغاء رسم"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "تحرك لليسار"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "تحرك لليمين"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "تحريك للأعلى"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "تحريك للأسفل"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "زيادة العرض"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "خفض العرض"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "زيادة الارتفاع"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "خفض الارتفاع"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "إحضار إلى المقدمة"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "إرسال إلى الخلف"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "أحضر مرر واحد"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "أرسِل الخلف واحد"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "اضبط KImageMapEditor."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "اعرض مساحة قائمة"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "اعرض الخريطة قائمة"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "اعرض صورة قائمة"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, fuzzy, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr "التحديد المؤشر x ن 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, fuzzy, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr "المؤشر x ن 2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, fuzzy, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr "التحديد x ن w h 4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, fuzzy, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr "التحديد "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "إسقاط صورة أو HTML ملفّ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "إدخال الخريطة الاسم"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "إدخال الاسم من خريطة:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "الـ الاسم<em></em> موجود."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "HTML الرّمز من الخريطة"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"HTML ويب ملف n صور n HTML HTML ملفات n PNG صور n JPEG صور n GIF صور n الكل "
-"ملفات"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "اختر ملف إلى افتح"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML ملف"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "كل الملفّات"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "ملف نصي"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt> الـ ملفّ<em></em> موجود<br /> تنفيذ إلى كتابة فوقية :: كتابة على "
-"الإيطالية</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "الكتابة فوق الملف ؟"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "الكتابة فوقه"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt> أنت ليس كتابة إذن لـ ملفّ<em></em></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt> الـ ملفّ<b></b> ليس</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "ملف يعمل لا موجود"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr "<qt> الـ ملفّ<i></i> ليس ليس مطلوب كتابة الصلاحيات</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr "<qt> هل إلى حذف خريطة<i></i><br /><b> هناك هو لا إلى تراجع</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "احذف الخريطة?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt> الـ ملفّ<i></i> معدّل<br /> تنفيذ إلى حفظ الإيطالية</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "إدخال"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "إدخال قيمة:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&حرّر"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "ا&عرض"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "أ&دوات"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "الخريطة"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "إ&عدادات"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor رئيسي شريط الأدوات"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor رسم شريط الأدوات"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&ملف"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "الرقم من مساحات"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "مستطيل"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "دائرة"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "مضلّع"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "افتراضي"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "قص 1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "حذف %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "الصق %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "حرَك %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "غير حجم %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "إضافة نقطة إلى 1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "احذف نقطة من 1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "إنشاء 1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "أعلى س:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "أعلى ص:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "ال&عرض:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "ارتفا&ع:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "وسط س:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "وسط ص:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "نصف القطر:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "إضافة"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "احذف"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "أعلى س"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "أعلى ص"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Al&t نص:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "الهدف:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "العنوان:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "مكّن افتراضي خريطة"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "مساحة الشّارة المحرر"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "التحديد"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&عام"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "الأسس"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "جافاسكربت"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "اختر ملف"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "تفضيلات"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "الأقصى صورة معاينة الارتفاع:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "حدّ الترا&جع:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "تكرار:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "ابدأ مع الأخير مُستخدَم مستند"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "ويب ملفات"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "ملفّات HTML"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG صور"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG صور"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF صور"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "اختر صورة إلى افتح"
-
-#: main.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "c يناير شايفر"
-
-#: main.cpp:37
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "يناير شايفر"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "لـ مع Makefiles و إنشاء ديبيان حزمة"
-
-#: main.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "هارون و مايكل"
-
-#: main.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "لـ تمكين نمط"
-
-#: main.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "أنطونيو"
-
-#: main.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "لـ اسباني"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "لـ الهولندية"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "لـ فرنسي"
-
-#: main.cpp:47
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "اكتب HTML الرّمز إلى يعمل خروج"
-
-#: main.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "الملف المراد فتحه"
Index: trunk/l10n-kde4/ast/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ast/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ast/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,293 +0,0 @@
-#
-# enolp <enolp@softastur.org>, 2015.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-31 01:39+0100\n"
-"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: ast\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:13
-#, no-c-format
-msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:21
-#, no-c-format
-msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-msgstr ""
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:25
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:30
-#, no-c-format
-msgid "Jan Sch&auml;fer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:35
-#, no-c-format
-msgid "2011-08-22"
-msgstr ""
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:39
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:45
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:46
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "imagemap"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "usemap"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "kdewebdev"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "html"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "Using &kimagemapeditor;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
-"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">Imagemaps.</ulink>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; main window."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
-"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:84
-#, no-c-format
-msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
-"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
-"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
-"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
-"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
-"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
-"the image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
-"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
-"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
-"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
-"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
-"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
-"be altered using the mouse as well."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
-"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
-"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
-"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
-"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
-"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
-"that the imagemap is working as expected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
-"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
-"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
-"the menu."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:136
-#, no-c-format
-msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:156
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr ""
Index: trunk/l10n-kde4/ast/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ast/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ast/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,34 +0,0 @@
-# enolp <enolp@softastur.org>, 2015.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop files\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-29 04:16+0100\n"
-"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: ast\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr ""
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
Index: trunk/l10n-kde4/ast/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ast/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ast/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1024 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# enolp <enolp@softastur.org>, 2015.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-29 04:16+0100\n"
-"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: ast\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr ""
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Mapes"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr ""
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr ""
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr ""
Index: trunk/l10n-kde4/be/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/be/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/be/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,315 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Belarusian
-#
-# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-11 20:17+0100\n"
-"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian\n"
-"Language: be\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Рэдактар HTML imagemap"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-#, fuzzy
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-#, fuzzy
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML Image Map Editor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Пошук і замена"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Пакетны пошук і замена"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Сродак пошуку і замены ў файлах"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Праверка спасылак"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "Кампанент KLinkStatus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Дынамічны рэдактар дыялогаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Рэдактар Kommander"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Дынамічны рэдактар дыялогаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Выкананне дыялогаў Kommander"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Віджэты (элементы інтэрфейсу)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Файл Kommander"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "Адладчык XSLT"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "Наладзіць кампанент просмтра KHTML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "Праект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "Праект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Праект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "Модуль адладкі Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Модуль адладкі Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "Праект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Праект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Праект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "Праект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Праект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Праект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "Праект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Праект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Праект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Модуль адладкі Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Праект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "Модуль адладкі Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Праект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Наладзіць кампанент просмтра KHTML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Наладзіць кампанент просмтра KHTML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "Наладзіць кампанент просмтра KHTML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Праект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "Праект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Праект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "Серада web-распрацоўкі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "DBGp"
-#~ msgstr "DBGp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
-#~ msgstr "Модуль для адладчыка DBGp, http://xdebug.org"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Gubed"
-#~ msgstr "Gubed"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid ""
-#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
-#~ "http://gubed.sf.net"
-#~ msgstr ""
-#~ "Модуль адладчыка Quanta для сувязі з Gubed, адладчыкам PHP, гл. http://"
-#~ "gubed.sf.net"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Web Development Environment"
-#~ msgstr "Серада web-распрацоўкі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus BE"
-#~ msgstr "Quanta Plus BE"
Index: trunk/l10n-kde4/be/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/be/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/be/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1068 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Belarusian
-#
-# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
-# Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-28 14:03+0200\n"
-"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
-"Language: be\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "serzh.by@gmail.com"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Вобласці"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Прагляд"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Вылучыце табліцу і малюнак для праўкі"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Вылучыце малюнак і/або табліцу, якую жадаеце змяніць"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "Табліцы"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Прагляд малюнка"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Табліцы не знойдзеныя"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Малюнкі не знойдзены"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "Малюнкі"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Шлях"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Малюнкі"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Табліца выкарыстання"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Табліцы"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "без імя"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Рэдактар таблічных малюнкаў HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr "<h3>Адкрыць файл</h3>Адкрыць новы малюнак або HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Адкрыць новы малюнак або HTML-файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr "<h3>Захаваць файл</h3>Захаваць змены ў HTML-файл."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Захаваць HTML-файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr "<h3>Зачыніць файл</h3>Зачыніць файл."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Зачыніць HTML-файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Капіяваць</h3>Скапіраваць вылучаную вобласць."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Выразаць</h3>Выразаць вылучаную вобласць."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>Уставіць</h3>Уставіць скапіраваную вобласць."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Выдаліць %1"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Выдаліць</h3>Выдаліць вылучаную вобласць."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Уласцівасці"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Маштаб</h3>.Вылучыце маштаб"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Вылучыць вобласці"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Паказаць Alt Tag"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "Назоў табліцы..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "Стварыць табліцу..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Стварыць новую табліцу"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "Выдаліць табліцу"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Выдаліць табліцу"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Змяніць вобласць па змаўчанні..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Змяніць вобласць па змаўчанні бягучай табліцы"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "Прагляд"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Прагляд"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "Малюнак"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Дадаць малюнак..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "дадаць малюнак"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Выдаліць малюнак"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Выдаліць малюнак"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Змяніць табліцу выкарыстання..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Змяніць табліцу выкарыстання"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "паказаць HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "Вылучэнне"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Вылучэнне</h3> Вылучыць вобласць."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "Круг"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Круг</h3>Націсніце каб намаляваць круг."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "Прастакутнік"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Прастакутнік</h3>Націсніце каб намаляваць прастакутнік."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "Шматкутнік"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Шматкутнік</h3>Націсніце каб намаляваць шматкутнік."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "Адвольны шматкутнік"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Адвольны шматкутнік</h3>Націсніце каб намаляваць адвольны шматкутнік."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "Дадаць кропку"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>Дадаць кропку</h3>Дадаць кропку шматкутніка."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "Выдаліць кропку"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>Выдаліць кропку</h3>Выдаліць кропку з шматкутніка."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Адмяніць маляванне"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Налева"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Направа"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Уверх"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Уніз"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Павялічыць шырыню"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Паменшыць шырыню"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Павялічыць вышыню"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Паменшыць вышыню"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "На пярэдні план"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "На задні план"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "На пярэдні план"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "На задні план"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Наладзіць KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Паказаць спіс абласцей"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Паказаць спіс табліц"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Паказаць спіс малюнкаў"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, fuzzy, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Вылучэнне: - Курсор: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, fuzzy, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Курсор: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, fuzzy, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Вылучэнне: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, fuzzy, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Вылучэнне: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Перанясіце сюды малюнак або HTML-файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Увесці імя табліцы"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Увядзіце імя табліцы:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Імя <em>%1</em> ужо існуе."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "HTML-код або табліца"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web-файлы\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Малюнкі\n"
-"*.htm *.html|HTML-файлы\n"
-"*.png|PNG-малюнкі\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG-малюнкі\n"
-"*.gif|GIF-малюнкі\n"
-"*|Усе файлы"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Вылучыце файл для адкрыцця"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML-файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Усе файлы"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Тэкставы файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr "<qt>Файл <em>%1</em> ужо існуе.<br>Замяніць яго?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Замяніць файл?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Замяніць"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>У вас няма мае рацыю на запіс <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> не існуе.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Файл не існуе"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Файл <i>%1</i> не можа быць захаваны, т.к. у вас няма адпаведных мае "
-"рацыю.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Вы сапраўды жадаеце выдаліць табліцу <i>%1</i>? <br><b>Гэта нельга "
-"адмяніць.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Выдаліць табліцу?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>Файл <i>%1</i> быў зменены.<br>Захаваць яго?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Увядзіце табліцу выкарыстання"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Увядзіце значэнне табліцы выкарыстання:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "Прагляд"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "Табліца"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Вылучэнне"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Панель прылад KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Панель малявання KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "Круг"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "без імя"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Колькасць абласцей"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Прастакутнік"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Круг"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Шматкутнік"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Выразаць %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Выдаліць %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Уставіць %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Перамясціць %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Змяніць памер %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Дадаць кропку ў %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Выдаліць кропку з %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Стварыць %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Верхні X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Верхні Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "Шырыня:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "Вышыня:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Сярэдні X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Сярэдні Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "Радыўс:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Выдаліць малюнак"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Верхні X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Верхні Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "Мэта:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Заголовокe:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Уключыць табліцу па змаўчанні"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Рэдактар тэга вобласці"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Вылучэнне"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "агульныя"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Каардынаты"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Вылучыце файл"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Налады"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "Максімальная вышыня прагляду:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Колькасць дзеянняў для адмены:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Колькасць дзеянняў для паўтору:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "Адкрыюць апошні дакумент пры запуску"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Web-файлы"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-файлы"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Малюнкі PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Малюнкі JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Малюнкі GIF"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Вылучыце малюнак"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Дапамога з Makefile, пакет Debian"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Выпраўленне ключа --enable-final"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Пераклад"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Пераклад"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Пераклад"
-
-#: main.cpp:47
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Пісаць HTML-код у stdout пры выхадзе"
-
-#: main.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Адкрыць файл"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The "
-#~ "left column shows the link associated with the area; the right column "
-#~ "shows the part of the image that is covered by the area.<br>The maximum "
-#~ "size of the preview images can be configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "<h3>Спіс абласцей</h3>Показывае т усе вобласці табліцы.<br>Левы стобец "
-#~ "утрымоўвае спасылкі на вобласці; правая - часткі малюнкаў вобласці."
-#~ "<br>Максімальны памер мініяцюр можна наладзіць."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A list of all areas"
-#~ msgstr "Спіс абласцей"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Alt Tag"
-#~ msgstr "Схаваць Alt Tag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Area List"
-#~ msgstr "Схаваць спіс абласцей"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Map List"
-#~ msgstr "Схаваць спіс табліц"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Image List"
-#~ msgstr "Схаваць спіс малюнкаў"
Index: trunk/l10n-kde4/bg/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/bg/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/bg/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,105 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2005, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-16 11:34+0300\n"
-"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Редактор на маркирания на изображения за HTML"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Маркирани изображения в HTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Търсене и замяна"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Инструмент за групово търсене и замяна"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Изглед с файлове за замяна"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Проверка на препратки"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Приставка за автоматизация"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Позволява настройване на автоматични задачи"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Приставка за скриптове"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Позволява изпълнение на скриптове"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Редактор за диалогови прозорци"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Редактор за Kommander"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Редактор за диалогови прозорци"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Изпълнение на диалогови прозорци на Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Изпълнение на Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Джаджи"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Файл на Kommander"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/bg/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/bg/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/bg/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/bg/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1051 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2005, 2010.
-# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2005, 2006, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-13 00:57+0300\n"
-"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Ясен Праматаров,Златко Попов"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Области"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Избор на маркиране и изображение за редактиране"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Изберете изображение и/или маркиране за редактиране"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Маркирания"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Преглед на изображение"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Не са открити маркирания"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Не са открити изображения"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Изображения"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Път"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Изображения"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Маркирания"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "unnamed"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Редактор на маркирания на изображения за HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Отваряне на файл</h3>Натиснете за <em>отваряне</em> на ново изображение "
-"или HTML-файл."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Отваряне на ново изображение или HTML-файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Записване на файл</h3>Натиснете за <em>записване</em> на промените в "
-"HTML-файла."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Записване на HTML-файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Затваряне на файл</h3>Натиснете за <em>затваряне</em> на отворения в "
-"момента HTML-файл."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Затваряне на HTML-файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Копиране</h3>Натиснете за <em>копиране</em> на маркираната област."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Изрязване</h3>Натиснете за <em>изрязване</em> на маркираната област."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-"<h3>Поставяне</h3>Натиснете за да <em>поставите</em> копираната област."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Изтриване"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Изтриване</h3>Натиснете за <em>изтриване</em> на маркираната област."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "&Настройки на областта"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Мащаб"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Увеличение</h3>изберете желаната степен на увеличение."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Открояване на области"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Показване на алтернативния текст"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "Име на &маркирането..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "Но&во маркиране..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Създаване на ново маркиране"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "И&зтриване на маркирането"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Изтриване на текущото маркиране"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Редактиране на &подразбиращата се област..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Редактиране на подразбиращата се област на текущото маркиране"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Преглед"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Показване на предварителен преглед"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Изображение"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Добавяне на изображение..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Добавяне на ново изображение"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Премахване на изображение"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Премахване на видимото в момента изображение"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Редактиране на usemap..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Въведете стойност на тага usemap за текущото изображение"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Показване на &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Избиране"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Избиране</h3>Натиснете за избиране на области."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Кръг"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Кръг</h3>Натиснете за изчертаване на окръжност."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Правоъгълник"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Правоъгълник</h3>Натиснете за изчертаване на правоъгълник."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Многоъгълник"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Многоъгълник</h3>Натиснете за изчертаване на многоъгълник."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "&Сложен многоъгълник"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Сложен многоъгълник</h3>Натиснете за изчертаване на ръка на сложен "
-"многоъгълник."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Добавяне на ъгъл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Добавяне на ъгъл</h3>Натиснете за добавяне на ъгъл към многоъгълника."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Премахване на ъгъл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Премахване на ъгъл</h3>Натиснете за премахване на ъгъл от многоъгълника."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Отказване на изчертаването"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Преместване наляво"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Преместване надясно"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Преместване нагоре"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Преместване надолу"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Увеличаване на широчината"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Намаляване на широчината"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Увеличаване на височината"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Намаляване на височината"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "На преден план"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "На заден план"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Едно ниво към предния план"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Едно ниво към задния план"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Настройване на KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Показване на списъка с области"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Показване на списъка с маркирания"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Показване на списъка с изображения"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Избрано: - Курсор: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Курсор: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Избрано: x: %1, y: %2, шир.: %3, вис.: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Избрано: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Пуснете тук изображение или HTML-файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Въведете име за маркирането"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Въведете име за маркирането:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Вече има име <em>%1</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "HTML-код на маркирането"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Уеб-файлове\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Изображения\n"
-"*.htm *.html|HTML-файлове\n"
-"*.png|Изображения PNG\n"
-"*.jpg *.jpeg|Изображения JPEG\n"
-"*.gif|Изображения GIF\n"
-"*|Всички файлове"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Изберете файл за отваряне"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML-файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Всички файлове"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Текстов файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr "<qt>Вече има файл <em>%1</em>.<br />Да бъде ли презаписан?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Презаписване на файл?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Презаписване"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Нямате права за запис върху файла <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Файлът <b>%1</b> не съществува.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Файлът не съществува"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Файлът <i>%1</i> не може да бъде записан, защото нямате нужните права за "
-"запис.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Наистина ли искате да изтриете маркирането <i>%1</i>? <br /><b>Това "
-"действие не може да бъде отменено.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Изтриване на маркирането?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>Файлът <i>%1</i> е променен.<br />Искате ли да бъде записан?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Въведете стойност за usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Въведете стойност за usemap:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Редактиране"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Изглед"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Инструменти"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Маркиране"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Настройки"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Основна лента с инструменти на KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Лента с инструменти за чертане на KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Файл"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "noname"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Брой области"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Правоъгълник"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Кръг"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Многоъгълник"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "По подразбиране"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Изрязване на %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Изтриване на %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Поставяне на %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Преместване на %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Преоразмеряване на %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Добавяне на ъгъл към %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Премахване на ъгъл от %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Създаване на %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "На началната точка по &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "На началната точка по &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Широчина:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "Ви&сочина:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "На центъра по &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "На центъра по &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Радиус:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Добавяне"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Премахване"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "На началната точка по &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "На началната точка по &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Алтернативен &текст:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "&Адрес на препращане:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "&Заглавие:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Включване на подразбиращото се маркиране"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Редактор на области"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Избрано"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Общи"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Коор&динати"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Избор на файл"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&Максимална височина на изображението при преглед:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Брой на &отменяемите действия:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Брой на &възвръщаемите действия:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Зареждане на последно използвания документ"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Уеб-файлове"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-файлове"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Изображения PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Изображения JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Изображения GIF"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Изберете изображение за отваряне"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "За помощта за Makefile-овете и за създаване на пакет за Дебиан"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo и Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "За помощта по поправяне на режима --enable-final"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "За испанския превод"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "За холандския превод"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "За френския превод"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Изписване на HTML-кода в стандартния изход при излизане от програмата"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Файл за отваряне"
Index: trunk/l10n-kde4/br/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/br/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/br/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,237 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop files\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:40+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
-"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
-"Language: br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr ""
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Ostilh klask hag erlec'hiañ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Aozer Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Aozer Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Widgetoù"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Restr Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "Dizraener XSLT"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "Raktres Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "Raktres Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Raktres Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "Ul lugent dizraener Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Ul lugent dizraener Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "Raktres Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "Quanta Project"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Raktres Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Raktres Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "Raktres Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Raktres Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Raktres Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "Raktres Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Raktres Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Raktres Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Ul lugent dizraener Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Raktres Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "Ul lugent dizraener Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Raktres Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Raktres Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "Raktres Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Raktres Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta+"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "DBGp"
-#~ msgstr "DBGp"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Gubed"
-#~ msgstr "Gubed"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus BE"
-#~ msgstr "Quanta+ BE"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/br/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/br/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/br/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/br/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1033 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:15+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
-"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
-"Language: br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Gorreadoù"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Rakgwel"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Kartennoù"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Rakgwel ar skeudenn"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "N'eus kartenn kavet ebet"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Skeudenn ebet"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Skeudennoù"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Hent"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Skeudennoù"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Kartennoù"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "anv ebet"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Digeriñ ur skeudenn pe ur restr HTML nevez"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Enrollañ ar restr HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Serriñ ar restr HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Distruj"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Pe&rzhioù"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "&Anv ar gartenn ..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "Kartenn ne&vez ..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Krouiñ ur c'hartenn envez"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "D&ilemel ar gartenn"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Lemel ar gartenn bev red"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Rakgwel"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Skeudenn"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Ouzhpennañ ur skeudenn ..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Ouzhpennañ ur skeudenn nevez"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Lemel ar skeudenn"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Diskouez &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Diuzadenn"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Kelc'h"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Hirgarrezenn"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Liestueg"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Ouzhpennañ ur pik"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Lemel ur pik"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Fiñval d'a-gleiz"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Fiñval d'a-zehou"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Pignit"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Diskennit"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Kreskiñ al ledander"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Izelaat al ledander"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Kreskiñ an uhelder"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Izelaat an uhelder"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Configure KImageMapEditor ..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Diskouez roll ar skeudennoù"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Diuzadenn : - Reti : x : 0, y : 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Reti : x : %1, y : %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Diuzadenn : x : %1, y : %2, w : %3, h : %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Diuzadenn : - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Roit anv ar gartenn"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Roit anv ar gartenn nevez :"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "An anv <em>%1</em> a zp c'hoazh."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Dibabit ar restr da zigeriñ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "Restr HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Pep restr"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Restr skrid"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br>Do you want to overwrite it?</"
-#| "qt>"
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ar restr <em>%1</em> a zo c'hoazh.<br>C'hoant ho peus e rasklañ ?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Rasklañ ar restr ?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Rasklañ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ar restr <em>%1</em> a zo c'hoazh.<br />C'hoant ho peus e rasklañ ?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>N'eus ket ur restr <b>%1</b>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "N'eus ket ur restr"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Lemel ar gartenn ?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br>Do you want to save it?</qt>"
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Kemmet eo bet ar restr <i>%1</i>.<br>Hag e fell deoc'h e enrollañ ?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Aozañ"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Gwel"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Ostilhoù"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Kartenn"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Kefluniadur"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Barrenn kentañ ostilhoù KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Barrenn kentañ ostilhoù KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Restr"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "dianav"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Niver a gorreadoù"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Hirgarrezenn"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Kelc'h"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Liestueg"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Dre ziouer"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Troc'hañ %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Lemel %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Pegañ %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Fiñval %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Adventañ %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Ouzhpennañ ur pik da %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Krouiñ %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Ledander :"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "Uhe&lder :"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Ouzhpennañ"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Lemel"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Skrid all :"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "Gwe&nn :"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Tit&l :"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Diuzadenn"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Pennañ"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Dibabit ar restr"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Dibaboù"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Restroù ar gwiad"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "Restroù HTML"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Skeudennoù PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Skeudennoù JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Skeudennoù GIF"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Dibabit ar skeudenn da zigeriñ"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Evit an troidigezh spagnolek"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Evit an troidigezh nederlandek"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Evit an troidigezh gallek"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Restr da zigeriñ"
-
-#~ msgid "Hide Image List"
-#~ msgstr "Kuzhat roll ar skeudennoù"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/br/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/bs/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/bs/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/bs/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,344 +0,0 @@
-# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
-# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
-# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
-#
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
-# Samir Ribic <sribic@etf.unsa.ba>, 2015.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 12:12+0100\n"
-"Last-Translator: Samir Ribic <sribic@etf.unsa.ba>\n"
-"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: bs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:29+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:13
-#, no-c-format
-msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
-msgstr "&kimagemapeditor; Priručnik"
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-msgstr ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:21
-#, no-c-format
-msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:25
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr "ULOGE_PREVODIOCA"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:30
-#, no-c-format
-msgid "Jan Sch&auml;fer"
-msgstr "Jan Sch&auml;fer"
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:35
-#, no-c-format
-msgid "2011-08-22"
-msgstr "2011-08-22"
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:39
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
-msgstr "&kimagemapeditor; je &HTML; mapaslike urednik za &kde;."
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:45
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:46
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "imagemap"
-msgstr "mapaslike"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "usemap"
-msgstr "koristi mapu"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "kdewebdev"
-msgstr "kdewebdev"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "html"
-msgstr "html"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "Using &kimagemapeditor;"
-msgstr "Koristiti &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
-"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">Imagemaps.</ulink>"
-msgstr ""
-"&kimagemapeditor; je &HTML; urednik slika mape za &kde;. Dozvoljava vam da "
-"napravite i modifikujete &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Imagemap\">Imagemaps.</ulink>"
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
-msgstr "Ovdje je snimak ekrana &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Snimak ekrana"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; main window."
-msgstr "&kimagemapeditor; glavni prozor."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
-"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
-msgstr ""
-"Zajedničko korištenje slučaj je karta svijeta gdje je svaka zemlja u slici "
-"mape. Klikom na zemlju na karti možete otvoriti link na odabranoj državi."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:84
-#, no-c-format
-msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
-msgstr "Kreiranje slika mape zahtjeva sljedeće korake:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
-"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
-"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
-"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
-msgstr ""
-"Ubaci sliku datoteke (<filename class=\"extension\">png</filename>, "
-"<filename class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension"
-"\">gif</filename>) ili &HTML; datoteku sa vašeg diska ili prevuci je na "
-"oblast slike. Selektuj sliku u <guilabel>Slike</guilabel> dokeru."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
-"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
-msgstr ""
-"Dodaj mapu slike koristeći <menuchoice><guimenu>Mapa</"
-"guimenu><guimenuitem>Nova Mapa</guimenuitem></menuchoice> na meniju i upiši "
-"njeno ime."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
-"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
-"the image."
-msgstr ""
-"Sada <guimenu>Alati</guimenu> meni je omogućen i možete selektirati "
-"odgovarajući geometrijski oblik kao <guimenuitem>Krug</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Pravougaonik</guimenuitem>, <guimenuitem>\t\n"
-"Mnogougaonik</guimenuitem> ili <guimenuitem>Mnogougaonik crtan slobodnom "
-"rukom</guimenuitem> i definirati mjesto za klik na slici."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
-"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
-"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
-"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
-msgstr ""
-"The <guilabel>Područje izmjene taga</guilabel> dijalog je prikazan. Na "
-"<guilabel>Generalno</guilabel> tabu unesite atribute<guilabel>HREF</"
-"guilabel> (mjesto linka &URL;), <guilabel>Alt.Tekst</guilabel>, "
-"<guilabel>Mjesto</guilabel> i<guilabel>Naziv</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
-"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
-"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
-"be altered using the mouse as well."
-msgstr ""
-"<guilabel>Koordinate</guilabel> tab prikazuje geomtrijske podatke o obliku. "
-"Izmijenom vrijednosti vam dozvoljava da podesite veličinu i poziciju na "
-"slici kako izmjene su odmah vidljive na slici. Veličina i pozicija može biti "
-"promijenjena i koristeći miš."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
-"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
-"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
-msgstr ""
-"Da bi otvorili <guilabel>Područje izmjene taga</guilabel> dijalog za već "
-"definiranu sliku mape upotrijebite <guimenuitem>Osobine</guimenuitem> "
-"iz<guimenu>Izmijeni</guimenu> menija ili kontekst menija regije."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
-"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
-msgstr ""
-"Koristite <menuchoice><guimenu>Mapa</guimenu><guimenuitem>Prikaži HTML</"
-"guimenuitem></menuchoice> da bi vidjeli generisani &HTML; kod mape."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
-"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
-"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
-"that the imagemap is working as expected."
-msgstr ""
-"Nakon toga otvorite <menuchoice><guimenu>Slika</"
-"guimenu><guimenuitem>Izmijeni Korištenje Mape...</guimenuitem></menuchoice> "
-"i unesite ime mape kao vrijednost za korištenje mape. Snimite vaš rad sa "
-"<menuchoice><guimenu>Datoteka</guimenu> <guimenuitem>Snimi</guimenuitem></"
-"menuchoice>. Otvorite &HTML; datoteku i &konqueror; da bi verifikovali da "
-"slika mape radi oćekivano."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
-"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
-"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
-"the menu."
-msgstr ""
-"Opcijama konfiguracije &kimagemapeditor; se može pristupiti otvaranjem "
-"konfiguracijskog dijalog selektiranjem <menuchoice> <guimenu>Postavke</"
-"guimenu> <guimenuitem>Konfiguriši &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </"
-"menuchoice> iz menija."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:136
-#, no-c-format
-msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-msgstr "<screeninfo>Konfiguracijski dijalog &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
-msgstr "<phrase>Konfiguracijski dijalog &kimagemapeditor;</phrase>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
-msgstr "Konfiguracijski dijalog &kimagemapeditor;."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr "Zasluge i licenca"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:156
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor;"
-msgstr "&kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Programsko autorsko pravo 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Dokumentacijsko autorsko pravo 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr "ZASLUGA_ZA_PREVODIOCE"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr "&underFDL; &underGPL;"
Index: trunk/l10n-kde4/bs/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/bs/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/bs/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,108 +0,0 @@
-# Bosnian translation for kdewebdev
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
-# This file is distributed under the same license as the kdewebdev package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-05 16:58+0000\n"
-"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
-"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
-"Language: bs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Uređivač HTML slikovnih mapa"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Uređivač mapa slika za HTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Alat za traženje i zamjeu"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Grupni alat za traženje i zamjenu"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Pogled zamjene datoteke"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Provjera veza"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Dodatak za automatizaciju"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Omogući konfigurisanje automatizovanih zadataka"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Dodatak za skriptanje"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Dozvoli izvršenje skripti"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Uređivač dinamičkih dijaloških prozora"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander uređivač"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Uređivač dinamičkih dijaloških prozora"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Izvršilac Kommander dijaloga"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Izvršilac Kommander-a"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Kontrole"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander datoteka"
Index: trunk/l10n-kde4/bs/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/bs/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/bs/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1053 +0,0 @@
-# Bosnian translation for kdewebdev
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
-# This file is distributed under the same license as the kdewebdev package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:28+0000\n"
-"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
-"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
-"Language: bs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:00+0000\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Časlav Ilić,Slobodan Simic, Arne Goetje,Samir Ribić"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-"Caslav.ilic@gmx.nit,ssimic@net.te,arne@linux.org.tw,samir.ribic@etf.unsa.ba"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Oblasti"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Pregled"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Izaberite mapu i sliku za uređivanje"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Izaberite sliku i/ili mapu koju želite da uređujete"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Mape"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Pregled slike"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Nijedna mapa nije nađena"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Nijedna slika nije nađena"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Slike"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Putanja"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Slike"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Mapa upotrebe"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Mape"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "neimenovano"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Uređivač HTML slikovnih mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Otvori datoteku</h3>Kliknite ovdje da biste <em>otvorili</em> novu sliku "
-"ili HTML datoteku."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Otvori novu sliku ili HTML datoteku"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Snimi datoteku</h3>Kliknite ovdje da biste <em>snimili</em> izmjene u "
-"HTML datoteci."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Snimi HTML datoteku"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Zatvori datoteku</h3>Kliknite ovdje da biste <em>zatvorili</em> trenutno "
-"otvorenu HTML datoteku."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Zatvori HTML datoteku"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Kopiraj</h3>Kliknite ovdje da biste <em>kopirali</em> izabranu oblast."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Isijeci</h3>Kliknite ovdje da biste <em>isjekli</em> izabranu oblast."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-"<h3>Umetni</h3>Kliknite ovdje da biste <em>prenijeli</em> kopiranu oblast."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Obriši"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Obriši</h3>Kliknite ovdje da biste <em>obrisali</em> izabranu oblast."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "&Svojstva"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Uveličanje"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Uveličanje</h3>Izaberite željeni nivo uveličanja."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Istakni oblasti"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Prikaži oznaku alt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "&Ime mape..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "&Nova mapa..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Napravi novu mapu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "&Obriši mapu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Obriši trenutno aktivnu mapu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Izmijeni &podrazumijevanu oblast..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Izmijeni podrazumijevanu oblast trenutno aktivne mape"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Pregled"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Prikaži pregled"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Slika"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Dodaj sliku..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Dodaj novu sliku"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Ukloni sliku"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Ukloni trenutno vidljivu sliku"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Izmijeni mapu upotrebe..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Uredi oznaku usemap trenutno vidljive slike"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Pri&kaži HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Izbor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Izbor</h3>Kliknite ovdje da biste izabrali oblasti."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Krug"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Krug</h3>Kliknite ovdje da biste počeli crtanje kruga."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Pravougaonik"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-"<h3>Pravougaonik</h3>Kliknite ovdje da biste počeli crtanje pravougaonika."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "P&oligon"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Poligon</h3>Kliknite ovdje da biste počeli crtanje poligona."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "Poligon &slobodnom rukom"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Poligon slobodnom rukom</h3>Kliknite ovdje da biste počeli crtanje "
-"poligona slobodnom rukom."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Dodaj tačku"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>Dodaj tačku</h3>Kliknite ovdje da biste dodali tačke poligonu."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Ukloni tačku"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Ukloni tačku</h3>Kliknite ovdje da biste uklonili tačke iz poligona."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Otkaži crtež"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Pomjeri ulijevo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Pomjeri udesno"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Pomjeri nagore"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Pomjeri nadolje"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Povećaj širinu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Smanji širinu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Povećaj visinu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Smanji visinu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Dovedi ispred svega"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Pošalji iza svega"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Dovedi jedno ispred"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Pošalji jedno unazad"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Podesi KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Prikaži listu oblasti"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Prikaži listu mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Prikaži listu slika"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Izbor: - Kursor: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Kursor: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Izbor: x: %1, y: %2, v: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Izbor: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Ispustite sliku ili HTML datoteku"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Unesite ime mape"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Unesite ime za mapu:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Ime <em>%1</em> već postoji."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "HTML kôd mape"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Veb datoteke\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Slike\n"
-"*.htm *.html|HTML datoteke\n"
-"*.png|PNG slike\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG slike\n"
-"*.gif|GIF slike\n"
-"*|Sve datoteke"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Izaberite datoteku za otvaranje"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML datoteku"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Sve datoteke"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Tekstualnu datoteku"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr "<qt>Datoteka<em>%1</em> već postoji.<br />Pisati preko nje?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Da li da prebrišem datoteku?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Prebriši"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Nemate dozvolu pisanja za datoteku <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Datoteka <b>%1</b> ne postoji.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Datoteka ne postoji"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Datoteka <i>%1</i> nije mogla biti snimljena, zato što nemate potrebne "
-"dozvole pisanja.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Želite li obrisati mapu <i>%1</i>? <br /><b>Ovo se ne može poništiti.</"
-"b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Da li da obrišem mapu?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>Datoteka <i>%1</i> je izmijenjena.<br />Želite li je snimiti?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Unesite mapu upotrebe"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Unesite vrijednost za usemap:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Izmijeni"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Pogled"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Alati"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Mapa"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Postavke"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Glavna traka sa alatom KImageMapEditor-a"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Traka za crtanje KImageMapEditor-a"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Datoteka"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "bezimeno"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Broj oblasti"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Pravougaonik"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Krug"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Poligon"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumijevano"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Isijeci %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Obriši %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Umetni %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Premjesti %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Promijeni veličinu %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Dodaj tačku u %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Ukloni tačku iz %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Napravi %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "X pri &vrhu:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Y &pri vrhu:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "Š&irina:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "&Visina:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "X u &centru:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Y u c&entru:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Poluprečnik:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Ukloni"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "X pri &vrhu"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Y &pri vrhu"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt. &tekst:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "&Cilj:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "&Naslov:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Uključi podrazumijevanu mapu"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "Pri kliku:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "Pri dvokliku:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "Pri stisku:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "Pri otpuštanju:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "Pri prelasku:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "Pri pomjeraju:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "Pri izlasku:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Uređivač oznaka oblasti"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Izbor"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Opšte"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "&Koordinate"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Izaberite datoteku"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Podešavanja"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&Maksimalna visina pregleda slike:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "&Ograničenje poništavanja:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Ograničenje &vraćanja:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "Počni sa posljednje korištenim &dokumentom"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Web datoteke"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML datoteke"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG slike"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG slike"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF slike"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Izaberite sliku za otvaranje"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Zato što mi je pomogao sa spravidatotekama, i napravio paket za Debian"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo i Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Zato što mi je pomogao da popravim režim --enable-final"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Za prevod na španski"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Za prevod na holandski"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Za prevod na francuski"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Ispiši HTML kôd na std.iz. pri izlasku"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Datoteka za otvaranje"
Index: trunk/l10n-kde4/ca/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ca/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ca/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,355 +0,0 @@
-# Translation of kimagemapeditor.po to Catalan
-# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
-# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
-#
-# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009.
-# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2011, 2012, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:39+0200\n"
-"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
-"docbook\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 813991\n"
-"X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:13
-#, no-c-format
-msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
-msgstr "El manual del &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-msgstr ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:21
-#, no-c-format
-msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:25
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr "&traductor.Manuel.Tortosa; &traductor.Antoni.Bella;"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:30
-#, no-c-format
-msgid "Jan Sch&auml;fer"
-msgstr "Jan Sch&auml;fer"
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:35
-#, no-c-format
-msgid "2011-08-22"
-msgstr "22-08-2011"
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:39
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
-msgstr "&kimagemapeditor; és un editor de mapes d'imatge &HTML; pel &kde;."
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:45
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:46
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "imagemap"
-msgstr "mapa d'imatge"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "usemap"
-msgstr "mapa_usuari"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "kdewebdev"
-msgstr "kdewebdev"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "html"
-msgstr "html"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "Using &kimagemapeditor;"
-msgstr "Utilitzar &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
-"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">Imagemaps.</ulink>"
-msgstr ""
-" &kimagemapeditor; és un editor de mapes d'imatge &HTML; pel &kde;. Us "
-"permet crear i modificar <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">mapes d'imatge</ulink> &HTML;."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
-msgstr "Aquesta és una captura de pantalla de &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Captura de pantalla"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; main window."
-msgstr "La finestra principal del &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
-"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
-msgstr ""
-"Un cas d'ús comú és un mapa del món on cada país és un mapa d'imatge. En fer "
-"clic en un país al mapa, podeu obrir un enllaç cap al país seleccionat."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:84
-#, no-c-format
-msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
-msgstr "El crear un mapa d'imatge requereix dels següents passos:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
-"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
-"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
-"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
-msgstr ""
-"Carregueu un fitxer d'imatge (<filename class=\"extension\">png</filename>, "
-"<filename class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension"
-"\">gif</filename>) o un fitxer &HTML; des del vostre disc o arrossegueu-lo "
-"cap a l'àrea d'imatge. Seleccioneu una imatge a l'acoblador "
-"<guilabel>Imatges</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
-"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
-msgstr ""
-"Afegiu un mapa de mapa d'imatge utilitzant <menuchoice><guimenu>Mapa</"
-"guimenu><guimenuitem>Nou mapa</guimenuitem></menuchoice> des del menú i "
-"introduïu un nom pel mapa."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
-"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
-"the image."
-msgstr ""
-"Ara el menú <guimenu>Eines</guimenu> està habilitat i podeu seleccionar la "
-"formes geomètriques escaients com <guimenuitem>Cercle</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polígon</guimenuitem> o "
-"<guimenuitem>Polígon a mà alçada</guimenuitem> i definir una àrea on fer "
-"clic a la imatge."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
-"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
-"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
-"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
-msgstr ""
-"Es mostrarà el diàleg <guilabel>Editor d'etiquetes d'àrea</guilabel>. A la "
-"pestanya <guilabel>General</guilabel>, introduïu els atributs "
-"<guilabel>HREF</guilabel> (un enllaç &URL; de destinació), <guilabel>Text "
-"Alt.</guilabel>, <guilabel>Destinació</guilabel> i el <guilabel>Títol</"
-"guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
-"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
-"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
-"be altered using the mouse as well."
-msgstr ""
-"La pestanya <guilabel>Coordenades</guilabel> mostra les dades geomètriques "
-"de la forma. Editar el valor us permetrà ajustar la mida i la posició sobre "
-"la imatge de manera que els canvis seran immediatament visibles a la imatge. "
-"També es poden modificar la Mida i la posició amb el ratolí."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
-"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
-"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
-msgstr ""
-"Per obrir el diàleg <guilabel>Editor d'etiquetes d'àrea</guilabel> per a un "
-"mapa d'imatge ja definit utilitzeu l'entrada <guimenuitem>Propietats</"
-"guimenuitem> des del menú <guimenu>Edita</guimenu> o el menú contextual de "
-"la regió."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
-"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
-msgstr ""
-"Utilitzeu <menuchoice><guimenu>Mapa</guimenu><guimenuitem>Mostra HTML</"
-"guimenuitem></menuchoice> per a veure el codi &HTML; generat del mapa."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
-"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
-"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
-"that the imagemap is working as expected."
-msgstr ""
-"A continuació obriu <menuchoice><guimenu>Imatge</guimenu><guimenuitem>Edita "
-"el mapa_usuari...</guimenuitem></menuchoice> i introduïu el nom del mapa com "
-"a valor mapa_usuari. Deseu el treball amb <menuchoice><guimenu>Fitxer</"
-"guimenu> <guimenuitem>Desa</guimenuitem></menuchoice>. Obriu el fitxer "
-"&HTML; al &konqueror; per verificar que el mapa d'imatge funciona com "
-"s'esperava."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
-"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
-"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
-"the menu."
-msgstr ""
-"Les opcions de configuració de &kimagemapeditor; són accessibles obrint el "
-"diàleg de configuració amb la selecció de <menuchoice><guimenu>Arranjament</"
-"guimenu> <guimenuitem>Configura &kimagemapeditor;...</guimenuitem></"
-"menuchoice> des del menú."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:136
-#, no-c-format
-msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-msgstr ""
-"<screeninfo>El diàleg de configuració de &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
-msgstr "<phrase>El diàleg de configuració de &kimagemapeditor;</phrase>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
-msgstr "El diàleg de configuració de &kimagemapeditor;."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr "Crèdits i llicència"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:156
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor;"
-msgstr "&kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Copyright del programa 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Copyright de la documentació 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<para>Traductor/Revisor de la documentació: &credits.Manuel.Tortosa; i "
-"&credits.Antoni.Bella;</para>"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr "&underFDL; &underGPL;"
Index: trunk/l10n-kde4/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png
===================================================================
Cannot display: file marked as a binary type.
svn:mime-type = application/octet-stream
Index: trunk/l10n-kde4/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kde4/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png
___________________________________________________________________
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-application/octet-stream
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
@@ -1,272 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kimagemapeditor "<application
->KImageMapEditor</application
->">
- <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
-><!-- Do *not* replace kappname-->
- <!ENTITY package "kdewebdev"
-><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
-]>
-
-<book id="kimagemapeditor" lang="&language;">
-
-<bookinfo>
-<title
->El manual del &kimagemapeditor;</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Jan</firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
->Sch&auml;fer</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-
-&traductor.Manuel.Tortosa; &traductor.Antoni.Bella;
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2007</year>
-<holder
->Jan Sch&auml;fer</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->22-08-2011</date>
-<releaseinfo
->3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->&kimagemapeditor; és un editor de mapes d'imatge &HTML; pel &kde;. </para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KImageMapEditor</keyword>
-<keyword
->mapa d'imatge</keyword>
-<keyword
->mapa_usuari</keyword>
-<keyword
->kdewebdev</keyword>
-<keyword
->html</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<chapter id="using">
-<title
->Utilitzar &kimagemapeditor;</title>
-
-<para
-> &kimagemapeditor; és un editor de mapes d'imatge &HTML; pel &kde;. Us permet crear i modificar <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
->mapes d'imatge</ulink
-> &HTML;. </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Aquesta és una captura de pantalla de &kimagemapeditor;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Captura de pantalla</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->La finestra principal del &kimagemapeditor; </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->Un cas d'ús comú és un mapa del món on cada país és un mapa d'imatge. En fer clic en un país al mapa, podeu obrir un enllaç cap al país seleccionat.</para>
-
-<para
->El crear un mapa d'imatge requereix dels següents passos:</para>
-
-<para
->Carregueu un fitxer d'imatge (<filename class="extension"
->png</filename
->, <filename class="extension"
->jpg</filename
->, <filename class="extension"
->gif</filename
->) o un fitxer &HTML; des del vostre disc o arrossegueu-lo cap a l'àrea d'imatge. Seleccioneu una imatge a l'acoblador <guilabel
->Imatges</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Afegiu un mapa de mapa d'imatge utilitzant <menuchoice
-><guimenu
->Mapa</guimenu
-><guimenuitem
->Nou mapa</guimenuitem
-></menuchoice
-> des del menú i introduïu un nom pel mapa.</para>
-
-<para
->Ara el menú <guimenu
->Eines</guimenu
-> està habilitat i podeu seleccionar la formes geomètriques escaients com <guimenuitem
->Cercle</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Rectangle</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Polígon</guimenuitem
-> o <guimenuitem
->Polígon a mà alçada</guimenuitem
-> i definir una àrea on fer clic a la imatge.</para>
-
-<para
->Es mostrarà el diàleg <guilabel
->Editor d'etiquetes d'àrea</guilabel
->. A la pestanya <guilabel
->General</guilabel
->, introduïu els atributs <guilabel
->HREF</guilabel
-> (un enllaç &URL; de destinació), <guilabel
->Text Alt.</guilabel
->, <guilabel
->Destinació</guilabel
-> i el <guilabel
->Títol</guilabel
->.</para
->
-
-<para
->La pestanya <guilabel
->Coordenades</guilabel
-> mostra les dades geomètriques de la forma. Editar el valor us permetrà ajustar la mida i la posició sobre la imatge de manera que els canvis seran immediatament visibles a la imatge. També es poden modificar la Mida i la posició amb el ratolí.</para>
-
-<!--para
->JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
-
-<para
->Per obrir el diàleg <guilabel
->Editor d'etiquetes d'àrea</guilabel
-> per a un mapa d'imatge ja definit utilitzeu l'entrada <guimenuitem
->Propietats</guimenuitem
-> des del menú <guimenu
->Edita</guimenu
-> o el menú contextual de la regió.</para>
-
-<para
->Utilitzeu <menuchoice
-><guimenu
->Mapa</guimenu
-><guimenuitem
->Mostra HTML</guimenuitem
-></menuchoice
-> per a veure el codi &HTML; generat del mapa.</para>
-
-<para
->A continuació obriu <menuchoice
-><guimenu
->Imatge</guimenu
-><guimenuitem
->Edita el mapa_usuari...</guimenuitem
-></menuchoice
-> i introduïu el nom del mapa com a valor mapa_usuari. Deseu el treball amb <menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Desa</guimenuitem
-></menuchoice
->. Obriu el fitxer &HTML; al &konqueror; per verificar que el mapa d'imatge funciona com s'esperava.</para>
-
-<!--
-Map-Preview is empty?
-
- Draft of Howto create an imagemap
- 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
- 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
- 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
- 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
--->
-<para
->Les opcions de configuració de &kimagemapeditor; són accessibles obrint el diàleg de configuració amb la selecció de <menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura &kimagemapeditor;...</guimenuitem
-></menuchoice
-> des del menú. </para>
-<screenshot>
-<screeninfo
->El diàleg de configuració de &kimagemapeditor;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->El diàleg de configuració de &kimagemapeditor;</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->El diàleg de configuració de &kimagemapeditor;. </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Crèdits i llicència</title>
-
-<para
->&kimagemapeditor; </para>
-<para
->Copyright del programa 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-> </para>
-
-<para
->Copyright de la documentació 2007 Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-> </para>
-
-<para
->Traductor/Revisor de la documentació: &credits.Manuel.Tortosa; i &credits.Antoni.Bella;</para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-
-&documentation.index;
-</book>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
--->
-
Index: trunk/l10n-kde4/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kde4/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Deleted: svn:ignore
## -1,4 +0,0 ##
-Makefile
-CMake*
-*.cmake
-DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kde4/ca/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ca/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,41 +0,0 @@
-# Translation of desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po to Catalan
-# Copyright (C) 2004-2015 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
-#
-# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005.
-# Pau Capdevila Pujol <pau.capdevila@estudiant.upc.edu>, 2005.
-# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2005.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008, 2013, 2015.
-# Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>, 2008.
-# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009.
-# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev_kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-09 23:03+0200\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Un editor de mapes d'imatge HTML"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Un editor de mapes d'imatge HTML"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/ca/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/ca/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ca/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1051 +0,0 @@
-# Translation of kimagemapeditor.po to Catalan
-# Copyright (C) 2004-2015 This_file_is_part_of_KDE
-#
-# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005.
-# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2005, 2012, 2014.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2010, 2011, 2014, 2015.
-# Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-02 22:07+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Albert Astals Cid,Antoni Bella Pérez"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "aacid@kde.org,antonibella5@yahoo.com"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Àrees"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista prèvia"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Escolliu la correspondència i imatge a editar"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Seleccioneu una imatge i/o correspondència que desitgeu editar"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Correspondències"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Vista prèvia de la imatge"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "No s'ha trobat cap correspondència"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "No s'ha trobat cap imatge"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Imatges"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Camí"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Imatges"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Mapa_usuari"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapes"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "sense nom"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Un editor de correspondències a imatges (mapes) HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Obre fitxer</h3>Feu-hi clic per <em>obrir</em> una nova imatge o fitxer "
-"HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Obre una nova imatge o fitxer HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Desa fitxer</h3>Feu-hi clic <em>desar</em> els canvis al fitxer HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Desa el fitxer HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Tanca fitxer</h3>Feu-hi clic per <em>tancar</em> el fitxer HTML obert "
-"actualment."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Tanca el fitxer HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Copia</h3>Feu-hi clic per <em>copiar</em> l'àrea seleccionada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Retalla</h3>Feu-hi clic per <em>retallar</em> l'àrea seleccionada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>Enganxa</h3>Feu-hi clic per <em>enganxar</em> l'àrea copiada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Su&primeix"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Suprimeix</h3>Feu-hi clic per <em>suprimir</em> l'àrea seleccionada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Pr&opietats"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Zoom</h3>Escull el nivell de zoom desitjat."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Ressalta les àrees"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Mostra l'etiqueta Alt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "&Nom de la correspondència..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "Correspondència no&va..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Crea una nova correspondència"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "Su&primeix correspondència"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Suprimeix la correspondència activa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Edita l'àrea per &omissió..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Edita l'àrea per omissió de la correspondència activa actualment"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Vista prèvia"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Mostra una vista prèvia"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Imatge"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Afegeix imatge..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Afegeix una imatge nova"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Elimina imatge"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Elimina la imatge visible actualment"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Edita el mapa_usuari..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Edita l'etiqueta mapa_usuari de la imatge visible actualment"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Mostra &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Selecció"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Selecció</h3>Feu-hi clic per a seleccionar àrees."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Cercle"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Cercle</h3>Feu-hi clic per a començar a dibuixar un cercle."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Rectangle"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Rectangle</h3>Feu-hi clic per a començar a dibuixar un rectangle."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Polígon"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Polígon</h3>Feu-hi clic per a començar a dibuixar un polígon."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "Polígon a &mà alçada"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Polígon a mà alçada</h3>Feu-hi clic per a començar a dibuixar un polígon "
-"a mà alçada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Afegeix punt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>Afegeix punt</h3>Feu-hi clic per afegir punts a un polígon."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Elimina punt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>Elimina punt</h3>Feu-hi clic per eliminar punts d'un polígon."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Cancel·la el dibuixat"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Mou a l'esquerra"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Mou a la dreta"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Amunt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Avall"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Incrementa amplada"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Disminueix amplada"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Incrementa alçada"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Disminueix alçada"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Porta al davant"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Envia al darrere"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Porta un endavant"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Envia un endarrere"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Configura KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Mostra la llista d'àrees"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Mostra la llista de correspondències"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Mostra la llista d'imatges"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Selecció: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Cursor: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Selecció: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Selecció: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Deixa anar una imatge o un fitxer HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Introduïu el nom de la correspondència"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Introduïu el nom de la correspondència:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "El nom <em>%1</em> ja existeix."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "Codi HTML de la correspondència"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Fitxer web\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Imatges\n"
-"*.htm *.html|Fitxers HTML\n"
-"*.png|Imatges PNG\n"
-"*.jpg *.jpeg|Imatges JPEG\n"
-"*.gif|Imatges GIF\n"
-"*|Tots els fitxers"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Escull un fitxer a obrir"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "Fitxer HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Tots els fitxers"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Fitxer de text"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>El fitxer <em>%1</em> ja existeix.<br />El voleu sobreescriure?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Sobreescriure el fitxer?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobreescriure"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>No teniu prou permisos d'escriptura per al fitxer <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>El fitxer <b>%1</b> no existeix.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "El fitxer no existeix"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>El fitxer <i>%1</i> no s'ha pogut desar, ja que no teniu els permisos "
-"requerits per escriptura.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Esteu segur de voler eliminar la correspondència <i>%1</i>? <br /><b>No "
-"hi haurà manera de desfer-ho.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Suprimeixo la correspondència?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>El fitxer <i>%1</i> ha estat modificat.<br />El voleu desar?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Introduïu el mapa_usuari"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Introduïu el valor del mapa_usuari:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edita"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Vista"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Eines"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Correspondència"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Arranjament"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines principal de KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines de dibuix de KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Fitxer"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "sense nom"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Nombre d'àrees"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectangle"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Cercle"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polígon"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Omissió"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Retalla %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Suprimeix %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Enganxa %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Mou %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Redimensiona %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Afegeix punt a %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Elimina punt de %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Crea %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "&X superior:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "&Y superior:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Amplada:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "A&lçada:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Centre &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Centre &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Radi:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Afegeix"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Elimina"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "&X superior"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "&Y superior"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "&Text Alt.:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "De&stinació:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Títo&l:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Habilita la correspondència per omissió"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Editor d'etiquetes d'àrea"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Selecció"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&General"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Coor&denades"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Escull un fitxer"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferències"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "Alçada &màxima de la vista prèvia de la imatge:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Límit de &desfer:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Límit de &refer:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Engega amb l'últim document usat"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Fitxers web"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "Fitxers HTML"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Imatges PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Imatges JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Imatges GIF"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Escull una imatge a obrir"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Per ajudar-me amb els Makefiles, i crear el paquet Debian"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo i Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Per ajudar-me a corregir el mode --enable-final"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Per la traducció al castellà"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Per la traducció a l'holandès"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Per la traducció al francès"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Escriu el codi HTML a la sortida estàndard en sortir"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Fitxer a obrir"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/ca/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/ca@valencia/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ca@valencia/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ca@valencia/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,41 +0,0 @@
-# Translation of desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po to Catalan (Valencian)
-# Copyright (C) 2004-2015 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
-#
-# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005.
-# Pau Capdevila Pujol <pau.capdevila@estudiant.upc.edu>, 2005.
-# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2005.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008, 2013, 2015.
-# Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>, 2008.
-# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009.
-# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev_kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-09 23:03+0200\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"Language: ca@valencia\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Un editor de mapes d'imatge HTML"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Un editor de mapes d'imatge HTML"
Index: trunk/l10n-kde4/ca@valencia/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ca@valencia/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ca@valencia/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1052 +0,0 @@
-# Translation of kimagemapeditor.po to Catalan (Valencian)
-# Copyright (C) 2004-2015 This_file_is_part_of_KDE
-#
-# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005.
-# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2005, 2012, 2014.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2010, 2011, 2014, 2015.
-# Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-02 22:07+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"Language: ca@valencia\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Albert Astals Cid,Antoni Bella Pérez"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "aacid@kde.org,antonibella5@yahoo.com"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Àrees"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista prèvia"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Escolliu la correspondència i imatge a editar"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Seleccioneu una imatge i/o correspondència que desitgeu editar"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Correspondències"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Vista prèvia de la imatge"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "No s'ha trobat cap correspondència"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "No s'ha trobat cap imatge"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Imatges"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Camí"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Imatges"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Mapa_usuari"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapes"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "sense nom"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Un editor de correspondències a imatges (mapes) HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Obri fitxer</h3>Feu-hi clic per <em>obrir</em> una nova imatge o fitxer "
-"HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Obri una nova imatge o fitxer HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Guarda fitxer</h3>Feu-hi clic <em>guardar</em> els canvis al fitxer HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Guarda el fitxer HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Tanca fitxer</h3>Feu-hi clic per <em>tancar</em> el fitxer HTML obert "
-"actualment."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Tanca el fitxer HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Copia</h3>Feu-hi clic per <em>copiar</em> l'àrea seleccionada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Retalla</h3>Feu-hi clic per <em>retallar</em> l'àrea seleccionada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>Enganxa</h3>Feu-hi clic per <em>enganxar</em> l'àrea copiada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Su&primeix"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Suprimeix</h3>Feu-hi clic per <em>suprimir</em> l'àrea seleccionada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Pr&opietats"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Zoom</h3>Trieu el nivell de zoom desitjat."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Ressalta les àrees"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Mostra l'etiqueta Alt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "&Nom de la correspondència..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "Correspondència no&va..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Crea una nova correspondència"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "Su&primeix correspondència"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Suprimeix la correspondència activa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Edita l'àrea per &omissió..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Edita l'àrea per omissió de la correspondència activa actualment"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Vista prèvia"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Mostra una vista prèvia"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Imatge"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Afig imatge..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Afig una imatge nova"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Elimina imatge"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Elimina la imatge visible actualment"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Edita el mapa_usuari..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Edita l'etiqueta mapa_usuari de la imatge visible actualment"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Mostra &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Selecció"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Selecció</h3>Feu-hi clic per a seleccionar àrees."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Cercle"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Cercle</h3>Feu-hi clic per a començar a dibuixar un cercle."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Rectangle"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Rectangle</h3>Feu-hi clic per a començar a dibuixar un rectangle."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Polígon"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Polígon</h3>Feu-hi clic per a començar a dibuixar un polígon."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "Polígon a &mà alçària"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Polígon a mà alçària</h3>Feu-hi clic per a començar a dibuixar un "
-"polígon a mà alçària."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Afig punt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>Afig punt</h3>Feu-hi clic per afegir punts a un polígon."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Elimina punt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>Elimina punt</h3>Feu-hi clic per eliminar punts d'un polígon."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Cancel·la el dibuixat"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Mou a l'esquerra"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Mou a la dreta"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Amunt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Avall"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Incrementa amplària"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Disminueix amplària"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Incrementa alçària"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Disminueix alçària"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Porta al davant"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Envia al darrere"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Porta un avant"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Envia un arrere"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Configura KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Mostra la llista d'àrees"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Mostra la llista de correspondències"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Mostra la llista d'imatges"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Selecció: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Cursor: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Selecció: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Selecció: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Deixa anar una imatge o un fitxer HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Introduïu el nom de la correspondència"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Introduïu el nom de la correspondència:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "El nom <em>%1</em> ja existeix."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "Codi HTML de la correspondència"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Fitxer web\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Imatges\n"
-"*.htm *.html|Fitxers HTML\n"
-"*.png|Imatges PNG\n"
-"*.jpg *.jpeg|Imatges JPEG\n"
-"*.gif|Imatges GIF\n"
-"*|Tots els fitxers"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Trieu un fitxer a obrir"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "Fitxer HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Tots els fitxers"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Fitxer de text"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>El fitxer <em>%1</em> ja existeix.<br />El voleu sobreescriure?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Sobreescriure el fitxer?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobreescriure"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>No teniu prou permisos d'escriptura per al fitxer <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>El fitxer <b>%1</b> no existeix.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "El fitxer no existeix"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>El fitxer <i>%1</i> no s'ha pogut guardar, ja que no teniu els permisos "
-"requerits per escriptura.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Esteu segur de voler eliminar la correspondència <i>%1</i>? <br /><b>No "
-"hi haurà manera de desfer-ho.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Suprimeixo la correspondència?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>El fitxer <i>%1</i> ha estat modificat.<br />El voleu guardar?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Introduïu el mapa_usuari"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Introduïu el valor del mapa_usuari:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edita"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Vista"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Eines"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Correspondència"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Arranjament"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines principal de KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines de dibuix de KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Fitxer"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "sense nom"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Nombre d'àrees"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectangle"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Cercle"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polígon"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Omissió"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Retalla %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Suprimeix %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Enganxa %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Mou %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Redimensiona %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Afig punt a %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Elimina punt de %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Crea %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "&X superior:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "&Y superior:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Amplària:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "A&lçada:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Centre &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Centre &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Radi:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Afig"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Elimina"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "&X superior"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "&Y superior"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "&Text Alt.:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "De&stinació:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Títo&l:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Habilita la correspondència per omissió"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Editor d'etiquetes d'àrea"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Selecció"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&General"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Coor&denades"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Trieu un fitxer"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferències"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "Alçària &màxima de la vista prèvia de la imatge:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Límit de &desfer:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Límit de &refer:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Engega amb l'últim document usat"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Fitxers web"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "Fitxers HTML"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Imatges PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Imatges JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Imatges GIF"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Trieu una imatge a obrir"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Per ajudar-me amb els Makefiles, i crear el paquet Debian"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo i Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Per ajudar-me a corregir el mode --enable-final"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Per la traducció al castellà"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Per la traducció a l'holandés"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Per la traducció al francés"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Escriu el codi HTML a l'eixida estàndard en eixir"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Fitxer a obrir"
Index: trunk/l10n-kde4/cs/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/cs/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/cs/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,33 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-18 16:10+0100\n"
-"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
-"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Editor HTML map"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Editor HTML map"
Index: trunk/l10n-kde4/cs/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/cs/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/cs/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1050 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011, 2014, 2017.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-12 12:23+0100\n"
-"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
-"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Klára Cihlářová,Jakub Friedl"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "koty@seznam.cz,jfriedl@suse.cz"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Plochy"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Zvolit obrázek & mapu k úpravě"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Vyberte soubor a/nebo mapu kterou si přejete upravit"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Mapy"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Náhled obrázku"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Mapy nenalezeny"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Nebyly nalezeny žádné obrázky"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Obrázky"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Cesta"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Obrázky"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapy"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "nepojmenováno"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Editor HTML obrázkových map"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Otevřít soubor</h3> Kliknutím sem lze <em>otevřít</em> nový obrázek nebo "
-"HTML soubor."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Otevřít nový obrázek nebo HTML soubor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Uložit soubor</h3> Kliknutím sem lze <em>uložit</em> změny v HTML "
-"souboru."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Uložit HTML soubor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Zavřít soubor</h3> Kliknutím sem lze <em>zavřít</em> právě otevřený HTML "
-"soubor."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Zavřít HTML soubor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Kopírovat</h3> Kliknutím sem lze <em>zkopírovat</em> vybranou oblast."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Vyjmout</h3> Kliknutím sem lze <em>vyjmout</em> vybranou oblast."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>Vložit</h3> Kliknutím sem lze <em>vyjmout</em> vybranou oblast."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Smazat"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Odstranit</h3> Kliknutím sem lze <em >smazat</em> vybranou oblast."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "&Vlastnosti"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Přiblížení"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Přiblížení</h3>Zvolte požadovaný stupeň přiblížení."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Zvýraznit oblasti"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Zobrazit značku alt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "Název &mapy..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "No&vá mapa..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Vytvořit novou mapu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "&Smazat mapu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Smazat aktuální aktivní mapu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Upravit &výchozí oblast..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Upravit výchozí oblast aktuální aktivní mapy"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "Ná&hled"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Zobrazit náhled"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Obrázek"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Přidat obrázek..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Přidat nový obrázek"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Odstranit obrázek"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Odstranit aktuální viditelný obrázek"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Zobrazit &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Výběr"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Výběr</h3>Sem klikněte pro výběr oblastí."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Kruh"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Kruh</h3>Sem klikněte pro kreslení kruhu."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Obdélník"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Obdélník</h3>Sem klikněte pro kreslení obdélníku."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "Mnohoúhelník"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Mnohoúhelník</h3>Sem klikněte pro kreslení mnohoúhelníku."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "Mn&ohoúhelník volnou rukou"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Mnohoúhelník volnou rukou</h3>Pro započetí kresby mnohoúhelníku volnou "
-"rukou, klikněte zde."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Přidat bod"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Přidat bod</h3>Pokud si přejete přidat bod do mnohoúhelníku, klikněte "
-"zde."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Odstranit bod"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Odebrat bod</h3>Pokud si přejete odebrat body z mnohoúhelníku, klikněte "
-"zde."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Zrušit kreslení"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Přesunout doleva"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Přesunout doprava"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Přesunout nahoru"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Přesunout dolů"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Zvětšit výšku"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Zmenšit šířku"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Zvětšit výšku"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Zmenšit výšku"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Přenést do popředí"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Odeslat na pozadí"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Nastavit: KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Zobrazit seznam oblastí"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Zobrazit seznam map"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Zobrazit seznam obrázků"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Výběr: - Kurzor: x: 0, y: 0"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Kurzor: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Výběr: x: %1, y: %2, š: %3, v: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Výběr: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Upusťte obrázek nebo HTML soubor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Zadejte název mapy"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Zadejte název mapy:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Jméno <em>%1</em> již existuje."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "HTML kód mapy"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|webové soubory\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|obrázky\n"
-"*.htm *.html|HTML soubory\n"
-"*.png|PNG obrázky\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG obrázky\n"
-"*.gif|GIF obrázky\n"
-"*|všechny soubory"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Zvolte soubor k otevření"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML soubor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Všechny soubory"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Textový soubor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr "<qt>Soubor <em>%1</em> již existuje.<br />Přejete si jej přepsat?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Přepsat soubor?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Přepsat"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Pro soubor <em>%1</em> nemáte práva k zápisu.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Soubor <b>%1</b> neexistuje.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Soubor neexistuje"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Soubor <i>%1</i> nelze uložit, protože nemáte dostatečná oprávnění k "
-"zápisu.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Jste si jistí, že si přejete smazat mapu <i>%1</i>? <br /><b> Operace "
-"již nepůjde vrátit.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Smazat mapu?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>Soubor <i>%1</i> byl změněn.<br />Přejete si jej uložit?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Upravit"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "Po&hled"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Nás&troje"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Mapa"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Na&stavení"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Hlavní panel nástrojů pro KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Panel nástrojů kreslení pro KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Soubor"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "nepojmenované"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Počet ploch"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Obdélník"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Kružnice"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Mnohoúhelník"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Výchozí"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Vyjmout %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Smazat %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Vložit %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Přesunout %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Změnit velikost %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Přidat bod do %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Odstranit bod z %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Vytvořit %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Vrchol &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Vrchol &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "Šíř&ka:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "Výš&ka:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Střed &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Střed &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "Polomě&r:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Vrchol &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Vrchol &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt. &text:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "&Cíl:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Titu&l:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Povolit výchozí mapu"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Editor značek oblastí"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Výběr"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Obecné"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Souřa&dnice"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Zvolit soubor"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&Maximální výška náhledu obrázku:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Limit operací z&pět:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Počet k&roků vpřed:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Otevřít s posledním otevřeným dokumentem"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Webové soubory"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML soubory"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG obrázky"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG obrázky"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF obrázky"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Zvolte obrázek k otevření"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Za pomoc s Makefile soubory a vytvoření Debian balíčku"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo a Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Za pomoc s opravou režimu --enable-final"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Španělský překlad"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Dánský překlad"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Francouzský překlad"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Poslat při ukončení HTML kód na standardní výstup"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Soubor k otevření"
Index: trunk/l10n-kde4/cy/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/cy/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/cy/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,81 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: all.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
-"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
-"Language: cy\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr ""
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander Editor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Celfigion"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/cy/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/cy/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/cy/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/cy/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1021 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdewebdev/kimagemapeditor.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
-"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
-"Language: cy\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "KD wrth KGyfieithu"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Ardaloedd"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Rhagolwg"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Delweddau"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Llwybr"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Delweddau"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "di-enw"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Dileu %1"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Pr&iodweddau"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Rhagolwg"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Delwedd"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Ychwanegu Delwedd ..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Gwaredu Delwedd"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Dewisiad"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Cylch"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "Pet&ryal"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Amlochryn"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Symud i'r Chwith"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Symud i'r Dde"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Symud i Fyny"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Symud i Lawr"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Anfon i'r Blaen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Anfon i'r Cefn"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr ""
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Pob Ffeil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Trosysgrifo'r Ffeil?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Trosysgrifo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Nid yw'r ffeil yn bodoli"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Rhagolwg"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Dewisiad"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "KImageMapEditor"
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "KImageMapEditor"
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Cylch"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "dimEnw"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Hirsgwâr"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Cylch"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Amlochryn"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Torri %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Dileu %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Gludo %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Symud %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Newid maint %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Creu %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Lled:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "Tal&dra:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Radiws:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Gwaredu Delwedd"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "Tar&ged:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Tei&tl:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Dewisiad"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Cyffredinol"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Dewis ffeil"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Hoffterau"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "Ffeiliau HTML"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Ffeil i agor"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/cy/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/da/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/da/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/da/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,342 +0,0 @@
-# Danish translation of desktop_kdewebdev
-# Copyright.
-# Rune Rønde Laursen <runerl@skjoldhoej.dk>, 2005,2005.
-# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2005, 2006.
-# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-27 13:10+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "En HTML-editor af kortbilleder"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML editor af kortbilleder"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Søg og erstat-værktøj"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Søg- og erstat-gruppekørselsværktøj"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Filerstatningsvisning"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Link-tjekker"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Automatiseringsplugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Tillad indstilling af automatiserede opgaver"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Scripting-plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Tillad afvikling af scripts"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dynamisk dialog-editor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander-editor"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dynamisk dialog-editor"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Udfører Kommanders dialoger"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander Executor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Kontroller"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander-fil"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "XSLT-Fejlretter"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "Xsldbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "Indstil KHTML browser-part"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "CreateQuantaProject-plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "CreateQuantaProject-beskrivelse"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Filtræ-plugin til Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
-#~ msgstr "Filtræet giver en brugerflade til at arbejde med dit filsystem"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg-indstillinger"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg-plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "Indstil KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
-#~ msgstr "Fejlretning af XSLT-scripts med KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "HTMLPreview-plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "HTMLPreview-beskrivelse"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Quanta projektimport"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Lad KDevelop håndtere Quanta-projekter"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "KDevProjectTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "ProjectTree-plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "ProjectTree-beskrivelse"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Quantaproject-plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "QuantaProject-beskrivelse"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "KDevStructureTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Strukturtræ-plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
-#~ msgstr "Strukturtræet er en visning af dokumentets struktur."
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "KDevTagDialogs"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "TagDialogs-plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "TagDialogs-beskrivelse"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "TemplatesTree-plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "TemplatesTree-beskrivelse"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "Upload-profiler"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Indstil upload-profiler"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUpload"
-#~ msgstr "KDevUpload"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "Upload-plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
-#~ msgstr "Upload projectfiles til ekstern server"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgstr "Indstilling af brugerværktøjslinjer"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Indstil brugerens værktøjslinjer"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "KDevUserToolbars"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "UserToolbars-plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "UserToolbars-beskrivelse"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta Core"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "KDevQuantaCore"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta Core"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "KDevelop projektgrænseflade"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "IDE til webudvikling"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "DBGp"
-#~ msgstr "DBGp"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
-#~ msgstr "DBGp fejlretter-plugin, se http://xdebug.org"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Gubed"
-#~ msgstr "Gubed"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid ""
-#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
-#~ "http://gubed.sf.net"
-#~ msgstr ""
-#~ "Quanta fejlretter-plugin til at virke sammen med Gubed PHP fejlretter, se "
-#~ "http://gubed.sf.net"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Web Development Environment"
-#~ msgstr "Internetudviklingsomgivelser"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus BE"
-#~ msgstr "Quanta Plus BE"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/da/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/da/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/da/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/da/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1045 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to
-# Danish translation of kimagemapeditor
-# Copyright.
-#
-# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2004, 2005.
-# Rune Rønde Laursen <runerl@skjoldhoej.dk>, 2004, 2005.
-# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-17 16:36+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Erik Kjær Pedersen,Rune Rønde Laursen"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "erik@binghamton.edu,runerl@skjoldhoej.dk"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Områder"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Forhåndsvisning"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Vælg kort og billed at redigere"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Vælg et billede og/eller et kort som du vil redigere"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Kort"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Forhåndsvisning af billede"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Fandt ingen kort"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Fandt ingen billeder"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Billeder"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Sti"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Billeder"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Brugskort"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Kort"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "unavngiven"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "Kimagemapeditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "En editor til HTML-kortbilleder"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Åbn fil</h3>Klik her for at <em>åbne</em> en ny billed- eller HTML-fil."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Åbn en ny billed- eller HTML-fil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Gem fil</h3>Klik her for at <em>gemme</em> ændringerne i HTML-filen."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Gem HTML-fil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Luk fil</h3>Klik her for at <em>lukke</em> nuværende åbne HTML-fil."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Luk HTML-fil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Kopiér</h3>Klik her for at <em>kopiere</em> markeret område."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Klip</h3>Klik her for at <em>klippe</em> markeret område."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>Indsæt</h3>Klik her for at <em>indsætte</em> det kopierede område."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Slet"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Slet</h3>Klik her for at <em>slette</em> markeret område."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "E&genskaber"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Forstør</h3>Vælg ønsket forstørrelsesniveau."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Markér områder"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Vis Alt-tag"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "Kort&navn..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "&Nyt kort..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Opret et nyt kort"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "S&let kort"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Slet nuværende aktive kort"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Redigér s&tandardområde..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Redigér standardområde for nuværende aktive kort"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Forhåndsvisning"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Vis en forhåndsvisning"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Billede"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Tilføj billede..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Tilføj nyt billede"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Fjern billede"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Fjern nuværende synlige billede"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Redigér brugskort..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Redigér brugskort-tag for det aktuelle synlige billede"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Vis &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "Ma&rkering"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Markering</h3>Klik her for at markere områder."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Cirkel"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Cirkel</h3>Klik her for at begynde at tegne en cirkel."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Rektangel"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Rektangel</h3>Klik her for at begynde at tegne et rektangel."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Polygon"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Polygon</h3>Klik her for at begynde at tegne en polygon."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "&Frihåndspolygon..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Frihåndspolygon</h3>Klik her for at begynde at tegne en frihåndspolygon."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Tilføj punkt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>Tilføj punkt</h3>Klik her for at tilføje punkter i en polygon."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Fjern punkt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>Fjern punkt</h3>Klik her for at fjerne punkter fra en polygon."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Afbryd tegning"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Flyt til venstre"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Flyt til højre"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Flyt op"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Flyt ned"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Øg bredde"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Mindsk bredde"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Øg højde"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Mindsk højde"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Bring til forgrund"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Send til baggrund"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Bring en fremad"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Send en tilbage"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Indstil Kimagemapeditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Vis områdesliste"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Vis kortliste"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Vis billedliste"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Markering: - Markør: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Markør: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Markering: x: %1, y: %2. b: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Markering: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Slip et billede eller HTML-fil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Indtast kortnavn"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Indtast kortets navn"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Navnet <em>%1</em> eksisterer allerede."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "HTML-kode for kort"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Webfiler\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Billeder\n"
-"*.htm *.html|HTML-filer\n"
-"*.png|PNG-billeder\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG-billeder\n"
-"*.gif|GIF-billeder\n"
-"*|Alle filer"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Vælg en fil at åbne"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML-fil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle filer"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Tekstfil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Filen <em>%1</em> eksisterer allerede.<br />Vil du overskrive den?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Overskriv fil?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overskriv"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Du har ikke skriverettighed til filen <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Filen <b>%1</b> eksisterer ikke.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Filen eksisterer ikke"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Filen <i>%1</i> kunne ikke gemmes, eftersom du ikke har de krævede "
-"skriverettigheder.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Er du sikker på du vil fjerne kortet <i>%1</i>?<br /><b>Dette kan ikke "
-"fortrydes.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Slet kort?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>Filen <i>%1</i> er ændret.<br />Vil du gemme den?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Indtast brugskort"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Indtast værdi af brugskort:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Redigér"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Vis"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Værk&tøjer"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Kort"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Indstillinger"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Kimagemapeditor hovedværktøjslinje"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Kimagemapeditor tegneværktøjslinje"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Fil"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "navnløs"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Antal områder"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rektangel"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Cirkel"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polygon"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Klip %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Slet %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Indsæt %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Flyt %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Ændr størrelse på %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Tilføj punkt %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Fjern punkt fra %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Opret %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Øverste &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Øverste &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Bredde:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "&Højde:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Centrum &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Centrum &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Radius:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Tilføj"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Øverste &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Øverste &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alternativ &tekst:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "&Mål:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "&Titel:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Aktivér standardkort"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "Ved klik:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "Ved dobbeltklik:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "Ved museknap ned:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "Ved museknap op:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "Ved musemarkør over:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "Ved museflytning:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "Ved musemarkør ud:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Område-tag-editor"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Markering"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Generelt"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "&Koordinater"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Vælg en fil"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&Maksimal højde for forhåndsvisning af billede:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "&Fortrydelsesbegrænsning:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "&Gendannelsesbegrænsning:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Start med sidst bruge dokument"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Web-filer"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-filer"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG-billeder"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG-billeder"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF-billeder"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Vælg et billede at åbne"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Til at hjælpe med makefiler og at oprette Debian-pakken"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo and Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "For at hjælpe mig med at rette --enable-final"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "For oversættelse til spansk"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "For oversættelse til hollandsk"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "For oversættelse til fransk"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Skriv HTML-kode til standardudskrift ved afslutning"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Fil at åbne"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/da/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/de/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/de/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/de/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,364 +0,0 @@
-# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-11 21:18+0200\n"
-"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
-"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
-"docbook\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 670644\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:13
-#, no-c-format
-msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
-msgstr "Das Handbuch zu &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-msgstr ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:21
-#, no-c-format
-msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:25
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Georg</"
-"firstname><surname>Schuster</"
-"surname><affiliation><address><email>gschuster@utanet.at</email></address></"
-"affiliation><contrib>Übersetzung</contrib></othercredit>"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:30
-#, no-c-format
-msgid "Jan Sch&auml;fer"
-msgstr "Jan Sch&auml;fer"
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:35
-#, no-c-format
-msgid "2011-08-22"
-msgstr "2011-08-22"
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:39
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
-msgstr "&kimagemapeditor; ist ein Editor für &HTML;-Imagemaps für &kde;."
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:45
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:46
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "imagemap"
-msgstr "imagemap"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "usemap"
-msgstr "usemap"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "kdewebdev"
-msgstr "kdewebdev"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "html"
-msgstr "html"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "Using &kimagemapeditor;"
-msgstr "Arbeiten mit &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
-"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">Imagemaps.</ulink>"
-msgstr ""
-"&kimagemapeditor; ist ein Editor für &HTML;-Imagemaps für &kde;. Mit dieser "
-"Anwendung können Sie &HTML;-<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Imagemap\">Bildermaps</ulink> erstellen und bearbeiten."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
-msgstr "Ein Bildschirmfoto von &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; main window."
-msgstr "Hauptfenster von &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
-"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
-msgstr ""
-"Ein häufiger Anwendungsfall ist zum Beispiel eine Weltkarte, auf der die "
-"Länder als Imagemap definiert sind. Durch Klicken auf ein Land in der Karte "
-"wird eine Verknüpfung zum ausgewählten Land geöffnet."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:84
-#, no-c-format
-msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
-msgstr "Ein Imagemap wird mit folgenden Schritten erstellt:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
-"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
-"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
-"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
-msgstr ""
-"Laden Sie eine Bilddatei (<filename class=\"extension\">png</filename>, "
-"<filename class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension"
-"\">gif</filename>) oder eine &HTML;-Datei von der Festplatte oder ziehen Sie "
-"eine Datei in den Bildbereich. Wählen Sie dann ein Bild im Abschnitt "
-"<guilabel>Bilder</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
-"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
-msgstr ""
-"Fügen Sie ein Imagemap mit <menuchoice><guimenu>Karte</"
-"guimenu><guimenuitem>Neue Karte</guimenuitem></menuchoice> aus dem Menü "
-"hinzu und geben Sie einen Namen für die Karte ein."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
-"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
-"the image."
-msgstr ""
-"Nun ist das Menü <guimenu>Extras</guimenu> aktiviert und Sie können eine "
-"passende geometrische Form wie zum Beispiel <guimenuitem>Kreis</"
-"guimenuitem>, <guimenuitem>Rechteck</guimenuitem>, <guimenuitem>Vieleck</"
-"guimenuitem> oder <guimenuitem>Freihand-Vieleck</guimenuitem> auswählen und "
-"einen anklickbaren Bereich im Bild festlegen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
-"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
-"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
-"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
-msgstr ""
-"Der Dialog <guilabel>Bereichs-Tag-Editor</guilabel> wird jetzt angezeigt. "
-"Auf der Karteikarte <guilabel>Allgemein</guilabel> geben Sie die Attribute "
-"<guilabel>HREF</guilabel> (die Zieladdresse einer Verknüpfung), "
-"<guilabel>Ersatz.Text</guilabel>, <guilabel>Ziel</guilabel> und "
-"<guilabel>Titel</guilabel> ein."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
-"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
-"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
-"be altered using the mouse as well."
-msgstr ""
-"Die Karteikarte <guilabel>Koordinaten</guilabel> zeigt die geometrischen "
-"Daten des Objekts. Durch Ändern der geometrischen Werte passen Sie die Größe "
-"und Position im Bild an, alle Änderungen werden sofort im Bild sichtbar. "
-"Größe und Position können Sie auch mit der Maus verändern."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
-"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
-"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
-msgstr ""
-"Um den Dialog <guilabel>Bereichs-Tag-Editor</guilabel> für ein bereits "
-"definiertes Imagemap zu öffnen, wählen Sie <guimenuitem>Eigenschaften</"
-"guimenuitem> aus dem Menü <guimenu>Bearbeiten</guimenu> oder aus dem "
-"Kontextmenü des ausgewählten Bereichs der Karte."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
-"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
-msgstr ""
-"Benutzen Sie <menuchoice><guimenu>Karte</guimenu><guimenuitem>HTML anzeigen</"
-"guimenuitem></menuchoice>, um den generierten &HTML;-Quelltext der Karte "
-"anzuzeigen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
-"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
-"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
-"that the imagemap is working as expected."
-msgstr ""
-"Dann wählen Sie <menuchoice><guimenu>Bild</guimenu><guimenuitem>Usemap "
-"bearbeiten ...</guimenuitem></menuchoice> und geben den Namen der Karte als "
-"Wert des Usemap-Attributs ein. Speichern Sie Ihre Arbeit mit "
-"<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Speichern</guimenuitem></"
-"menuchoice>. Öffnen Sie die &HTML;-Datei in &konqueror; und überprüfen Sie, "
-"ob die Verknüpfungen wie geplant funktionieren."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
-"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
-"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
-"the menu."
-msgstr ""
-"Alle Einstellungen für &kimagemapeditor; können Sie im Einrichtungsdialog "
-"bearbeiten. Öffnen Sie diesen Dialog mit <menuchoice> "
-"<guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>&kimagemapeditor; "
-"einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice> aus dem Menü."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:136
-#, no-c-format
-msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-msgstr "<screeninfo>Einrichtungsdialog von &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
-msgstr "<phrase>Einrichtungsdialog von &kimagemapeditor;</phrase>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
-msgstr "Einrichtungsdialog von &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr "Danksagungen und Lizenz"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:156
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor;"
-msgstr "&kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Programm Copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Copyright der Dokumentation 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<para>Übersetzung Georg Schuster<email>gschuster@utanet.at</email></para>"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr "&underFDL; &underGPL;"
-
-#~ msgid "2007-06-02"
-#~ msgstr "2007-06-02"
-
-#~ msgid "0&#46;0&#46;1"
-#~ msgstr "0&#46;0&#46;1"
-
-#~ msgid "Quanta"
-#~ msgstr "Quanta"
-
-#~ msgid "Introduction"
-#~ msgstr "Einführung"
Index: trunk/l10n-kde4/de/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/de/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/de/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
@@ -1,288 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kimagemapeditor "<application
->KImageMapEditor</application
->">
- <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
-><!-- Do *not* replace kappname-->
- <!ENTITY package "kdewebdev"
-><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % German "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
-]>
-
-<book id="kimagemapeditor" lang="&language;">
-
-<bookinfo>
-<title
->Das Handbuch zu &kimagemapeditor;</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Jan</firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
->Sch&auml;fer</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Georg</firstname
-><surname
->Schuster</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->gschuster@utanet.at</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Übersetzung</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2007</year>
-<holder
->Jan Sch&auml;fer</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->2011-08-22</date>
-<releaseinfo
->3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->&kimagemapeditor; ist ein Editor für &HTML;-Imagemaps für &kde;. </para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KImageMapEditor</keyword>
-<keyword
->imagemap</keyword>
-<keyword
->usemap</keyword>
-<keyword
->kdewebdev</keyword>
-<keyword
->html</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<chapter id="using">
-<title
->Arbeiten mit &kimagemapeditor;</title>
-
-<para
->&kimagemapeditor; ist ein Editor für &HTML;-Imagemaps für &kde;. Mit dieser Anwendung können Sie &HTML;-<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
->Bildermaps</ulink
-> erstellen und bearbeiten. </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Ein Bildschirmfoto von &kimagemapeditor;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Bildschirmfoto</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->Hauptfenster von &kimagemapeditor; </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->Ein häufiger Anwendungsfall ist zum Beispiel eine Weltkarte, auf der die Länder als Imagemap definiert sind. Durch Klicken auf ein Land in der Karte wird eine Verknüpfung zum ausgewählten Land geöffnet.</para>
-
-<para
->Ein Imagemap wird mit folgenden Schritten erstellt:</para>
-
-<para
->Laden Sie eine Bilddatei (<filename class="extension"
->png</filename
->, <filename class="extension"
->jpg</filename
->, <filename class="extension"
->gif</filename
->) oder eine &HTML;-Datei von der Festplatte oder ziehen Sie eine Datei in den Bildbereich. Wählen Sie dann ein Bild im Abschnitt <guilabel
->Bilder</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Fügen Sie ein Imagemap mit <menuchoice
-><guimenu
->Karte</guimenu
-><guimenuitem
->Neue Karte</guimenuitem
-></menuchoice
-> aus dem Menü hinzu und geben Sie einen Namen für die Karte ein.</para>
-
-<para
->Nun ist das Menü <guimenu
->Extras</guimenu
-> aktiviert und Sie können eine passende geometrische Form wie zum Beispiel <guimenuitem
->Kreis</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Rechteck</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Vieleck</guimenuitem
-> oder <guimenuitem
->Freihand-Vieleck</guimenuitem
-> auswählen und einen anklickbaren Bereich im Bild festlegen.</para>
-
-<para
->Der Dialog <guilabel
->Bereichs-Tag-Editor</guilabel
-> wird jetzt angezeigt. Auf der Karteikarte <guilabel
->Allgemein</guilabel
-> geben Sie die Attribute <guilabel
->HREF</guilabel
-> (die Zieladdresse einer Verknüpfung), <guilabel
->Ersatz.Text</guilabel
->, <guilabel
->Ziel</guilabel
-> und <guilabel
->Titel</guilabel
-> ein.</para
->
-
-<para
->Die Karteikarte <guilabel
->Koordinaten</guilabel
-> zeigt die geometrischen Daten des Objekts. Durch Ändern der geometrischen Werte passen Sie die Größe und Position im Bild an, alle Änderungen werden sofort im Bild sichtbar. Größe und Position können Sie auch mit der Maus verändern.</para>
-
-<!--para
->JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
-
-<para
->Um den Dialog <guilabel
->Bereichs-Tag-Editor</guilabel
-> für ein bereits definiertes Imagemap zu öffnen, wählen Sie <guimenuitem
->Eigenschaften</guimenuitem
-> aus dem Menü <guimenu
->Bearbeiten</guimenu
-> oder aus dem Kontextmenü des ausgewählten Bereichs der Karte.</para>
-
-<para
->Benutzen Sie <menuchoice
-><guimenu
->Karte</guimenu
-><guimenuitem
->HTML anzeigen</guimenuitem
-></menuchoice
->, um den generierten &HTML;-Quelltext der Karte anzuzeigen.</para>
-
-<para
->Dann wählen Sie <menuchoice
-><guimenu
->Bild</guimenu
-><guimenuitem
->Usemap bearbeiten ...</guimenuitem
-></menuchoice
-> und geben den Namen der Karte als Wert des Usemap-Attributs ein. Speichern Sie Ihre Arbeit mit <menuchoice
-><guimenu
->Datei</guimenu
-> <guimenuitem
->Speichern</guimenuitem
-></menuchoice
->. Öffnen Sie die &HTML;-Datei in &konqueror; und überprüfen Sie, ob die Verknüpfungen wie geplant funktionieren.</para>
-
-<!--
-Map-Preview is empty?
-
- Draft of Howto create an imagemap
- 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
- 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
- 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
- 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
--->
-<para
->Alle Einstellungen für &kimagemapeditor; können Sie im Einrichtungsdialog bearbeiten. Öffnen Sie diesen Dialog mit <menuchoice
-> <guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->&kimagemapeditor; einrichten ...</guimenuitem
-> </menuchoice
-> aus dem Menü. </para>
-<screenshot>
-<screeninfo
->Einrichtungsdialog von &kimagemapeditor;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Einrichtungsdialog von &kimagemapeditor;</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->Einrichtungsdialog von &kimagemapeditor; </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Danksagungen und Lizenz</title>
-
-<para
->&kimagemapeditor; </para>
-<para
->Programm Copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-> </para>
-
-<para
->Copyright der Dokumentation 2007 Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-> </para>
-
-<para
->Übersetzung Georg Schuster<email
->gschuster@utanet.at</email
-></para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-
-&documentation.index;
-</book>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
--->
-
Index: trunk/l10n-kde4/de/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/de/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/de/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kde4/de/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Deleted: svn:ignore
## -1,4 +0,0 ##
-Makefile
-CMake*
-*.cmake
-DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kde4/de/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/de/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,347 +0,0 @@
-# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2004, 2005.
-# Georg Schuster <gschuster@utanet.at>, 2005.
-# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006.
-# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2007.
-# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-13 21:18+0100\n"
-"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
-"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Ein Editor für HTML-Bildkarten (Imagemaps)"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Editor für HTML-Bildkarten (Imagemaps)"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Werkzeug zum Suchen & Ersetzen"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Ein Werkzeug zum Suchen und Ersetzen im Stapelbetrieb"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Überprüfungswerkzeug für Verknüpfungen"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatus-Komponente"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Modul zur Automatisierung"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Einrichtung von automatisierten Aufgaben erlauben"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Skript-Modul"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Ausführung von Skripten erlauben"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Editor für dynamische Dialoge"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander-Editor"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Editor für dynamische Dialoge"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Ausführung von Kommander-Dialogen"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander-Exekutor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Widgets"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander-Datei"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "XSLT-Debugger"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbg-Komponente"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "Xsldbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "Einrichten der KHTML-Browserkomponente"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "Modul zum Erstellen eines Quanta-Projekts"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Beschreibung zum Erstellen eines Quanta-Projekts"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Baumansichtmodul für Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Dateibaumansicht bietet eine Schnittstelle zum Arbeiten mit dem "
-#~ "Dateisystem"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg-Einstellungen"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg-Modul"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg einrichten"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
-#~ msgstr "XSLT-Skripte mit KXSLDbg debuggen"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "HTML-Vorschau-Modul"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "HTML-Vorschau-Beschreibung"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Quanta-Projekt-Import"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Quanta-Projekte in KDevelop verwalten"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "KDevProjectTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Projektbaum-Modul"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Projektbaum-Beschreibung"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Quanta-Projekt-Modul"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Quanta-Projekt-Beschreibung"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "KDevStructureTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Strukturbaum-Modul"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "The Structure Tree is a view on the stucture of the document."
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
-#~ msgstr "Der Strukturbaum ist eine Ansicht der Struktur eines Dokuments."
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "KDevTagDialogs"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "Tag-Dialog-Modul"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Tag-Dialog-Beschreibung"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "Vorlagenbaum-Modul"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Vorlagenbaum-Beschreibung"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "Upload-Profile"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Upload-Profile einrichten"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUpload"
-#~ msgstr "KDevUpload"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "Upload-Modul"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
-#~ msgstr "Projektdateien auf entfernten Server hochladen"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgstr "Einstellungen für Benutzerwerkzeugleisten"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Benutzerwerkzeugleisten einrichten"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "KDevUserToolbars"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "Modul für Benutzerwerkzeugleisten"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "Beschreibung für Benutzerwerkzeugleisten"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta-Kern"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "KDevQuantaCore"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta-Kern"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "KDevelop-Projektschnittstelle"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "Web-Entwicklungsumgebung"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "DBGp"
-#~ msgstr "DBGp"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
-#~ msgstr "DBGp Debugger Plugin, siehe http://xdebug.org"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Gubed"
-#~ msgstr "Gubed"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid ""
-#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
-#~ "http://gubed.sf.net"
-#~ msgstr ""
-#~ "Debug-Komponente von Quanta für die Unterstützung des Gubed PHP-"
-#~ "Debuggers. Näheres siehe http://gubed.sf.net"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Web Development Environment"
-#~ msgstr "Web-Entwicklungsumgebung"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus BE"
-#~ msgstr "Quanta Plus BE"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/de/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/de/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/de/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1094 +0,0 @@
-# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2004.
-# Carsten Niehaus <cniehaus@kde.org>, 2004.
-# Georg Schuster <gschuster@utanet.at>, 2005.
-# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005, 2006.
-# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007.
-# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2007.
-# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-11 14:17+0100\n"
-"Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>\n"
-"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Carsten Niehaus,Georg Schuster"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "cniehaus@kde.org,gschuster@utanet.at"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Bereiche"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Karte & Bild zum Bearbeiten auswählen"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Wählen Sie ein Bild und/oder eine Karte zum Bearbeiten aus"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Karten"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Bildvorschau"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Keine Karten gefunden"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Keine Bilder gefunden"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Bilder"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Pfad"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Bilder"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Karten"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "Unbenannt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Ein Editor für HTML-Imagemaps"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"© 2001–2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Datei öffnen</h3>Hier klicken, um eine neue Bild- oder HTML-Datei zu "
-"<em>öffnen</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Ein neues Bild oder eine HTML-Datei öffnen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Datei speichern</h3>Hier klicken, um die Änderungen in der HTML-Datei zu "
-"<em>speichern</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "HTML-Datei speichern"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Datei schließen</h3>Hier klicken, um die aktuell geöffnete HTML-Datei zu "
-"<em>schließen</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "HTML-Datei schließen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Kopieren</h3>Hier klicken, um den ausgewählten Bereich zu <em>kopieren</"
-"em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Ausschneiden</h3>Hier klicken, um den ausgewählten Bereich "
-"<em>auszuschneiden</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-"<h3>Einfügen</h3>Hier klicken, um den kopierten Bereich <em>einzufügen</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Entfernen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Löschen</h3>Hier klicken, um den ausgewählten Bereich zu <em>löschen</"
-"em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "&Eigenschaften"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Zoom</h3>Auswahl des gewünschten Zoomfaktors."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Hervorgehobener Bereich"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Alt-Tag anzeigen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "&Name der Karte ..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "Ne&ue Karte ..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Neue Karte erstellen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "Karte &löschen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Die zurzeit aktive Karte löschen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Standardbereich &bearbeiten ..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Den Standardbereich der aktuellen Karte bearbeiten"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Vorschau"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Vorschau anzeigen"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Bild"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Bild hinzufügen ..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Ein neues Bild hinzufügen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Bild entfernen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Das aktuell sichtbare Bild entfernen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Usemap bearbeiten ..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Das Usemap-Attribut des aktuellen Bildes bearbeiten"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "&HTML anzeigen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Auswahl"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Auswahl</h3>Hier klicken, um Bereiche auszuwählen."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Kreis"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr ""
-"<h3>Kreis</h3>Hier klicken, um mit dem Zeichnen eines Kreises zu beginnen."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Rechteck"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-"<h3>Rechteck</h3>Hier klicken, um mit dem Zeichnen eines Rechtecks zu "
-"beginnen."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Vieleck"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Vieleck</h3>Hier klicken, um mit dem Zeichnen eines Vieleckes zu "
-"beginnen."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "&Freihand-Vieleck"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Freihand-Vieleck</h3>Hier klicken, um mit dem Zeichnen eines Freihand-"
-"Vieleckes zu beginnen."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "Punkt &hinzufügen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Punkt hinzufügen</h3>Hier klicken, um Punkte zu einem Vieleck "
-"hinzuzufügen."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "Punkt &entfernen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Punkt entfernen</h3>Hier klicken, um Punkte aus einem Vieleck zu "
-"entfernen."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Zeichnung verwerfen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Nach links verschieben"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Nach rechts verschieben"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Nach oben"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Nach unten"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Breite vergrößern"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Breite verringern"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Höhe vergrößern"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Höhe verringern"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Ganz nach vorne"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Ganz nach hinten"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Eins nach vorne"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Eins nach hinten"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "KImageMapEditor einrichten ..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Bereichsliste anzeigen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Kartenliste anzeigen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Bilderliste anzeigen"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Auswahl: – Cursor: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Cursor: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Auswahl: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Auswahl: – "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Bild oder HTML-Datei ablegen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Namen der Karte eingeben"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Geben Sie den Namen der Karte ein:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Der Name <em>%1</em> existiert bereits."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "HTML-Code der Karte"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web-Datei\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Bilder\n"
-"*.htm *.html|HTML-Dateien\n"
-"*.png|PNG-Bilder\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG-Bilder\n"
-"*.gif|GIF-Bilder\n"
-"*|Alle Dateien"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Zu öffnende Datei auswählen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML-Datei"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle Dateien"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Textdatei"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Die Datei <em>%1</em> existiert bereits.<br />Möchten Sie die Datei "
-"überschreiben?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Datei überschreiben?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Überschreiben"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Sie besitzen nicht die erforderlichen Rechte, um die Datei <em>%1</em> "
-"zu verändern.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Die Datei <b>%1</b> gibt es nicht.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Die Datei gibt es nicht"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Die Datei <i>%1</i> kann nicht gespeichert werden, weil die "
-"erforderlichen Schreibrechte fehlen.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Soll die Imagemap <i>%1</i> wirklich gelöscht werden?<br /><b>Dies ist "
-"nicht rückgängig zu machen.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Bildkarte löschen?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Die Datei <i>%1</i> wurde geändert.<br />Möchten Sie sie speichern?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Namen der Usemap eingeben"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Wert des Usemap-Attributs eingeben:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Bearbeiten"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Ansicht"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "E&xtras"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Karte"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Einstellungen"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Haupt-Werkzeugleiste von KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Zeichnen-Werkzeugleiste von KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Datei"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "Noname"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Anzahl der Bereiche"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rechteck"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Kreis"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Vieleck"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "%1 ausschneiden"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "%1 löschen"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "%1 einfügen"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "%1 verschieben"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Größe von %1 verändern"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Punkt zu %1 hinzufügen"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Punkt von %1 entfernen"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "%1 erstellen"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Oberes &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Oberes &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Breite:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "&Höhe:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Mittelpunkt &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Mittelpunkt &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Radius:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Oberes &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Oberes &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Ersatz-&Text:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "&Ziel:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Tite&l:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Standardkarte aktivieren"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "Beim Anklicken:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "Beim Doppelklicken:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "Bei gedrücktem Mausknopf:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "Beim Mausknopf loslassen:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "Wenn der Mauszeiger darüber steht:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "Bei Mausbewegung:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "Wenn der Mauszeigers Bereich verlässt:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Bereichs-Tag-Editor"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Allgemein"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Koor&dinaten"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Datei auswählen"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Persönliche Einstellungen"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&Maximale Bildvorschau-Höhe:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Max. Anzahl &Rückgängig:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Max. Anzahl &Wiederherstellen:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "Mit dem zuletzt verwendeten Dokument &starten"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Web-Dateien"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-Dateien"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG-Bilder"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG-Bilder"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF-Bilder"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Zu öffnendes Bild auswählen"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "© 2001–2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Für die Hilfe bei den Make-Dateien und das Debian-Paket"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo und Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Für die Hilfe bei der Fehlersuche im --enable-final-Modus"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Für die Übersetzung ins Spanische"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Für die Übersetzung ins Niederländische"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Für die Übersetzung ins Französische"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "HTML-Code beim Beenden auf der Standardausgabe ausgeben"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Zu öffnende Datei"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The "
-#~ "left column shows the link associated with the area; the right column "
-#~ "shows the part of the image that is covered by the area.<br>The maximum "
-#~ "size of the preview images can be configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "<h3>Bereichsliste</h3>Die Bereichsliste führt alle Bereiche der Karte an."
-#~ "<br>In der linken Spalte werden die mit dem Bereich verbundenen Links "
-#~ "angezeigt; rechts wird der Teil des Bildes, der zum Bereich gehört, "
-#~ "angezeigt.<br>Die maximale Größe der Vorschau kann eingestellt werden."
-
-#~ msgid "A list of all areas"
-#~ msgstr "Eine Liste aller Bereiche"
-
-#~ msgid "Hide Alt Tag"
-#~ msgstr "Alt-Tag ausblenden"
-
-#~ msgid "Hide Area List"
-#~ msgstr "Bereichsliste ausblenden"
-
-#~ msgid "Hide Map List"
-#~ msgstr "Kartenliste ausblenden"
-
-#~ msgid "Hide Image List"
-#~ msgstr "Bilderliste ausblenden"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/de/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/el/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/el/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,324 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to greek
-# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003-2004.
-# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
-# Theodoros Deligiannidis <thiodor@gmail.com>, 2005.
-# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007.
-# translation of desktop_kdewebdev.po to
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-10 15:11+0300\n"
-"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
-"Language-Team: greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
-"Language: el\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "HTML επεξεργαστής εικόνων"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML επεξεργαστής εικόνων"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Εργαλείο αναζήτησης & αντικατάστασης"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr " Εργαλείο πολλαπλής αναζήτησης και αντικατάστασης"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Προβολή αντικατάστασης αρχείου"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Ελεγκτής σύνδεσης"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Πρόσθετο αυτοματοποίησης"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Επιτρέπει τη ρύθμιση αυτοματοποιημένων εργασιών"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Πρόσθετο σεναρίων"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Επιτρέπει την εκτέλεση σεναρίων"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Επεξεργαστής δυναμικών διαλόγων"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Επεξεργαστής Kommander"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Επεξεργαστής δυναμικών διαλόγων"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Εκτελεστής για διαλόγους Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Εκτελεστής Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Γραφικά συστατικά"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Αρχείο Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "Αποσφαλματωτής XSLT"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "Ρύθμιση του KHTML περιηγητή"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "Πρόσθετο δημιουργίας έργου Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Περιγραφή δημιουργίας έργου Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Πρόσθετο δέντρου αρχείων Quanta "
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το δέντρο αρχείων προσφέρει μια διασύνδεση εργασίας με το σύστημα αρχείων "
-#~ "σας"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "Πρόσθετο KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "Ρύθμιση επιλογών KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
-#~ msgstr "Αποσφαλμάτωση σεναρίων XSLT με χρήση του KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "Πρόσθετο προεπισκόπησης HTML"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "Περιγραφή προεπισκόπησης HTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Εισαγωγέας έργου Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Επιτρέπει στο KDevelop τη διαχείριση έργων Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "KDevProjectTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Πρόσθετο δέντρου έργου"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Περιγραφή δέντρου έργου"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Πρόσθετο έργου Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Περιγραφή έργου Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "KDevStructureTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Πρόσθετο δέντρου δομής"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "The Structure Tree is a view on the stucture of the document."
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
-#~ msgstr "Το δέντρο δομής είναι μια προβολή της δομής του εγγράφου."
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "KDevTagDialogs"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "Πρόσθετο διαλόγων ετικετών"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Περιγραφή διαλόγων ετικετών"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "Πρόσθετο δέντρου προτύπων"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Περιγραφή δέντρου προτύπων"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "Αποστολή προφίλ"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Ρύθμιση αποστολής προφίλ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUpload"
-#~ msgstr "KDevUpload"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "Πρόσθετο αποστολής"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
-#~ msgstr "Αποστολή αρχείων έργων σε απομακρυσμένο εξυπηρετητή"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgstr "Ρύθμιση γραμμών εργαλείων χρήστη"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Ρύθμιση των γραμμών εργαλείων του χρήστη"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "KDevUserToolbars"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "Πρόσθετο γραμμών εργαλείων χρήστη"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "Περιγραφή γραμμών εργαλείων χρήστη"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Ο πυρήνας του Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "KDevQuantaCore"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta Core"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "Διασύνδεση έργου KDevelop"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "Περιβάλλον ανάπτυξης ιστοσελίδων"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
Index: trunk/l10n-kde4/el/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/el/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1063 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to greek
-#
-# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
-# Thiodor Deligiannidis <thiodor@gmail.com>, 2005.
-# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-21 16:59+0300\n"
-"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
-"Language-Team: greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
-"Language: el\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Περιοχές"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Προεπισκόπηση"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Επιλογή χαρτογράφησης και αρχείου για επεξεργασία"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr ""
-"Επιλέξτε μια εικόνα και/ή μία χαρτογράφηση που θέλετε να επεξεργαστείτε"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Χαρτογραφήσεις"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Προεπισκόπηση εικόνας"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Δε βρέθηκαν χαρτογραφήσεις"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Δε βρέθηκαν εικόνες"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Εικόνες"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Διαδρομή"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Εικόνες"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Χαρτογραφήσεις"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "unnamed"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Ένας επεξεργαστής χαρτογραφήσεων εικόνων για HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Άνοιγμα αρχείου</h3>Κάντε κλικ για να <em>ανοίξετε</em> ένα νέο αρχείο "
-"εικόνας ή HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Άνοιγμα νέου αρχείου εικόνας ή HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Αποθήκευση αρχείου</h3>Κάντε κλικ για να <em>αποθηκεύσετε</em> τις "
-"αλλαγές στο αρχείο HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Αποθήκευση αρχείου HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Κλείσιμο αρχείου</h3> Κάντε κλικ για να <em>κλείσετε</em> το τρέχον HTML "
-"αρχείο."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Κλείσιμο αρχείου HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Αντιγραφή</h3> Κάντε κλικ για <em>αντιγραφή</em> της επιλεγμένης "
-"περιοχής."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Αποκοπή</h3> Κάντε κλικ για <em>αποκοπή</em> της επιλεγμένης περιοχής."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-"<h3>Επικόλληση</h3> Κάντε κλικ για <em>επικόλληση</em> της επιλεγμένης "
-"περιοχής."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Διαγραφή"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Διαγραφή</h3> Κάντε κλικ για <em>διαγραφή</em> της επιλεγμένης περιοχής."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Ι&διότητες"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Εστίαση"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Εστίαση</h3> Επιλέξτε το επιθυμητό επίπεδο εστίασης."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Περιοχές έμφασης"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Εμφάνιση εναλλακτικής ετικέτας"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "Όνομα &χαρτογράφησης..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "&Νέα χαρτογράφηση..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Δημιουργία νέας χαρτογράφησης"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "&Διαγραφή χαρτογράφησης"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Διαγραφή της τρέχουσας ενεργού χαρτογράφησης"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Επεξεργασία &προεπιλεγμένης περιοχής..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr ""
-"Επεξεργασία της προεπιλεγμένης περιοχής της τρέχουσας ενεργού χαρτογράφησης"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Προεπισκόπηση"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Εμφάνιση μιας προεπισκόπησης"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Εικόνα"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Προσθήκη εικόνας..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Προσθήκη νέας εικόνας"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Αφαίρεση εικόνας"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Αφαίρεση της τρέχουσας ορατής εικόνας"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Επεξεργασία Usemap..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Επεξεργασία της ετικέτας usemap της τρέχουσας ορατής εικόνας"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Εμφάνιση &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "Ε&πιλογή"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Επιλογή</h3> Κάντε κλικ εδώ για να επιλογή των περιοχών."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Κύκλος"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Κύκλος</h3> Κάντε κλικ για έναρξη σχεδίασης ενός κύκλου."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "Τετρά&γωνο"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Τετράγωνο</h3> Κάντε κλικ για έναρξη σχεδίασης ενός τετραγώνου."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Πολύγωνο"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Πολύγωνο</h3> Κάντε κλικ για έναρξη σχεδίασης ενός πολυγώνου."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "&Πολύγωνο με ελεύθερο χέρι"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Πολύγωνο με ελεύθερο χέρι</h3> Κάντε κλικ για έναρξη σχεδίασης ενός "
-"πολυγώνου με ελεύθερο χέρι."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Προσθήκη σημείου"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Προσθήκη σημείου</h3> Κάντε κλικ για να προσθέσετε σημεία σε ένα "
-"πολύγωνο."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Αφαίρεση σημείου"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Αφαίρεση σημείου</h3> Κάντε κλικ για να αφαιρέσετε σημεία από ένα "
-"πολύγωνο."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Ακύρωση σχεδίασης"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Μετακίνηση αριστερά"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Μετακίνηση δεξιά"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Μετακίνηση πάνω"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Μετακίνηση κάτω"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Αύξηση πλάτους"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Μείωση πλάτους"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Αύξηση ύψους"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Μείωση ύψους"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Μεταφορά μπροστά"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Αποστολή πίσω"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Μεταφορά ένα βήμα μπροστά"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Αποστολή ένα βήμα πίσω"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Ρύθμιση του KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Εμφάνιση λίστας περιοχών"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Εμφάνιση λίστας χαρτογραφήσεων"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Εμφάνιση λίστας εικόνων"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Επιλογή: - Δρομέας: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Δρομέας: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Επιλογή: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr "Επιλογή: -"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Αφήστε μια εικόνας ή αρχείο HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Εισάγετε το όνομα της χαρτογράφησης"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Εισάγετε όνομα χαρτογράφησης:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Η ονομασία <em>%1</em> ήδη υπάρχει."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "HTML κώδικας χαρτογράφησης"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Αρχείο Ιστού\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Εικόνες\n"
-"*.htm *.html|HTML Αρχεία\n"
-"*.png|PNG Εικόνες\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Εικόνες\n"
-"*.gif|GIF-Εικόνες\n"
-"*|Όλα τα αρχεία"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Επιλογή αρχείου για άνοιγμα"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "Αρχείο HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Όλα τα αρχεία"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Αρχείο κειμένου"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Το αρχείο <em>%1</em> ήδη υπάρχει.<br />Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;"
-"</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Αντικατάσταση"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Δεν έχετε άδεια εγγραφής στο αρχείο <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Το αρχείο <b>%1</b> δεν υπάρχει.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Το αρχείο <i>%1</i> δεν μπορεί να αποθηκευτεί, επειδή δεν έχετε τις "
-"απαιτούμενες άδειες εγγραφής.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Είστε σίγουροι για τη διαγραφή της χαρτογράφησης <i>%1</i>; <br /><b> "
-"Δεν υπάρχει τρόπος να αναιρεθεί.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Διαγραφή χαρτογράφησης;"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Το αρχείο <i>%1</i> έχει τροποποιηθεί. <br /> Επιθυμείτε την αποθήκευσή "
-"του;</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Εισαγωγή Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Εισαγωγή τιμής usemap:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Επεξεργασία"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "Π&ροβολή"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Ερ&γαλεία"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Χαρτογράφηση"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ρ&υθμίσεις"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων του KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Γραμμή εργαλείων σχεδίασης του KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Αρχείο"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "χωρίς όνομα"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Αριθμός περιοχών"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Τετράγωνο"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Κύκλος"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Πολύγωνο"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Προκαθορισμένο"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Αποκοπή του %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Διαγραφή του %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Επικόλληση του %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Μετακίνηση του %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Αλλαγή μεγέθους του %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Προσθήκη σημείου στο %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Αφαίρεση σημείου από το %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Δημιουργία του %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Πάνω &Χ:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Πάνω &Υ:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Πλάτος:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "Ύ&ψος:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Κέντρο &Χ:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Κέντρο &Υ:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Ακτίνα:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Προσθήκη"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Αφαίρεση"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Πάνω &Χ"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Πάνω &Υ"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Εναλλ. &κείμενο (alt):"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "Προο&ρισμός (target):"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Τί&τλος (title):"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Ενεργοποίηση προεπιλεγμένης χαρτογράφησης"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής ετικέτας περιοχής"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Επιλογή"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Γενικά"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "&Συντεταγμένες"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Επιλογή αρχείου"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&Μέγιστο ύψος εικόνας προεπισκόπησης:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Όριο &αναιρέσεων:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Όριο &επαναλήψεων:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Εκκίνηση με το τελευταίο χρησιμοποιημένο έγγραφο"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Αρχεία Ιστού"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "Αρχεία HTML"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Εικόνες PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Εικόνες JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Εικόνες GIF"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Επιλογή εικόνας για άνοιγμα"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Για τη βοήθεια με τα Makefiles, και τη δημιουργία των πακέτων Debian"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo και Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr ""
-"Για τη βοήθεια σχετικά με την επιδιόρθωση της λειτουργίας --enable-final"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Για την Ισπανική μετάφραση"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Για την Ολλανδική μετάφραση"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Για την Γαλλική μετάφραση"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Εγγραφή κώδικα HTML στο stdout κατά την έξοδο"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Αρχείο για άνοιγμα"
Index: trunk/l10n-kde4/en_GB/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/en_GB/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/en_GB/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,339 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to British English
-# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2004, 2005.
-# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 15:31+0000\n"
-"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "An HTML imagemap editor"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML Image Map Editor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Search & Replace Tool"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "A batch search and replace tool"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "File Replace View"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Link Checker"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Automation plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Allow configuration of automated tasks"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Scripting plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Allow execution of scripts"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dynamic Dialogue Editor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander Editor"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dynamic Dialogue Editor"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Executor for Kommander dialogues"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander Executor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Widgets"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander File"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "XSLT Debugger"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "Xsldbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "Configure KHTML Browser Part"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "CreateQuantaProject Plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "CreateQuantaProject Description"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Quanta Files Tree Plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
-#~ msgstr "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg Settings"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg Plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "Configure KXSLDbg Settings"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
-#~ msgstr "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "HTMLPreview Plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "HTMLPreview Description"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Quanta Project Importer"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "KDevProjectTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "ProjectTree Plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "ProjectTree Description"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Quantaproject Plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "QuantaProject Description"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "KDevStructureTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Structure Tree Plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
-#~ msgstr "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "KDevTagDialogues"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "TagDialogues Plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "TagDialogues Description"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "TemplatesTree Plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "TemplatesTree Description"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "Upload Profiles"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Configure Upload Profiles"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUpload"
-#~ msgstr "KDevUpload"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "Upload Plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
-#~ msgstr "Upload Projectfiles to remote server"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgstr "User Toolbars setting"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Configure User Toolbars"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "KDevUserToolbars"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "UserToolbars Plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "UserToolbars Description"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta Core"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "KDevQuantaCore"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta Core"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "KDevelop Project Interface"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "IDE for Web Development"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "DBGp"
-#~ msgstr "DBGp"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
-#~ msgstr "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Gubed"
-#~ msgstr "Gubed"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid ""
-#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
-#~ "http://gubed.sf.net"
-#~ msgstr ""
-#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
-#~ "http://gubed.sf.net"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Web Development Environment"
-#~ msgstr "Web Development Environment"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus BE"
-#~ msgstr "Quanta Plus BE"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/en_GB/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/en_GB/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/en_GB/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/en_GB/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1070 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to British English
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2004, 2005.
-# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-09 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Malcolm Hunter"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Areas"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Preview"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Choose Map & Image to Edit"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Select an image and/or a map that you want to edit"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Maps"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Image Preview"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "No maps found"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "No images found"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Images"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Path"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Images"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Maps"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "unnamed"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "An HTML imagemap editor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Open new picture or HTML file"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Save HTML file"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Close HTML file"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Delete"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Pr&operties"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Highlight Areas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Show Alt Tag"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "Map &Name..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "Ne&w Map..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Create a new map"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "D&elete Map"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Delete the current active map"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Edit &Default Area..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Edit the default area of the current active map"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Preview"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Show a preview"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Image"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Add Image..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Add a new image"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Remove Image"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Remove the current visible image"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Edit Usemap..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Edit the usemap tag of the current visible image"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Show &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Selection"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Circle"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Rectangle"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Polygon"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "&Freehand Polygon"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Freehand Polygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Add Point"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Remove Point"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Cancel Drawing"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Move Left"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Move Right"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Move Up"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Move Down"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Increase Width"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Decrease Width"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Increase Height"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Decrease Height"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Bring to Front"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Send to Back"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Bring Forward One"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Send Back One"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Configure KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Show Area List"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Show Map List"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Show Image List"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Cursor: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Selection: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Drop an image or HTML file"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Enter Map Name"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Enter the name of the map:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "The name <em>%1</em> already exists."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "HTML Code of Map"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Choose File to Open"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML File"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "All Files"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Text File"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Overwrite File?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overwrite"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "File Does Not Exist"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Delete Map?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Enter Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Enter the usemap value:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edit"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&View"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Tools"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Map"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Settings"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor Main Toolbar"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&File"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "noname"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Number of Areas"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectangle"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Circle"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polygon"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Cut %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Delete %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Paste %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Move %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Resize %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Add point to %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Remove point from %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Create %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Top &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Top &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Width:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "Hei&ght:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Centre &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Centre &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Radius:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Add"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Remove"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Top &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Top &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt. &Text:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "Tar&get:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Tit&le:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Enable default map"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Area Tag Editor"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Selection"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&General"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Coor&dinates"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Choose File"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferences"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&Maximum image preview height:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "&Undo limit:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "&Redo limit:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Start with last used document"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Web Files"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML Files"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG Images"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG Images"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF Images"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Choose Picture to Open"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo and Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "For helping me fixing --enable-final mode"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "For the Spanish translation"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "For the Dutch translation"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "For the French translation"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Write HTML-Code to stdout on exit"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "File to open"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The "
-#~ "left column shows the link associated with the area; the right column "
-#~ "shows the part of the image that is covered by the area.<br>The maximum "
-#~ "size of the preview images can be configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The "
-#~ "left column shows the link associated with the area; the right column "
-#~ "shows the part of the image that is covered by the area.<br>The maximum "
-#~ "size of the preview images can be configured."
-
-#~ msgid "A list of all areas"
-#~ msgstr "A list of all areas"
-
-#~ msgid "Hide Alt Tag"
-#~ msgstr "Hide Alt Tag"
-
-#~ msgid "Hide Area List"
-#~ msgstr "Hide Area List"
-
-#~ msgid "Hide Map List"
-#~ msgstr "Hide Map List"
-
-#~ msgid "Hide Image List"
-#~ msgstr "Hide Image List"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/en_GB/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/eo/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/eo/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/eo/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,47 +0,0 @@
-# Translation of desktop_kdewebdev into esperanto.
-# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop files\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-15 12:06+0100\n"
-"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
-"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: pology\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr ""
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Skriptad-kromaĵo"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Permesi ruligon de skriptoj"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Fenestraĵoj"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "Xsldbg"
Index: trunk/l10n-kde4/eo/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/eo/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/eo/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1025 +0,0 @@
-# Translation of kimagemapeditor into esperanto.
-# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-15 12:06+0100\n"
-"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
-"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: pology\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Axel Rousseau"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "axel@esperanto-jeunes.org"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Zonoj"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Antaŭrigardo"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Neniu bildoj trovitaj"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Vojo"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Bildoj"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapoj"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "sennoma"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Forigi"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zomo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Antaŭrigardo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Bildo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Selection"
-msgid "&Selection"
-msgstr "Elekto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Movi maldekstren"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Movi dekstren"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Movi supren"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Movi malsupren"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Malfonigi"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Fonigi"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr ""
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Ĉiuj dosieroj"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "From &Text File..."
-msgid "Text File"
-msgstr "De &teksto dosiero..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Ĉu anstataŭigi la dosieron?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Anstataŭigu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Redakti"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Rigardi"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Iloj"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "A&gordo"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Dosiero"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rektangulo"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Cirklo"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Poligono"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Defaŭlta"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Movi %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Larĝo:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Radiuso:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Aldoni"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Forigi"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt. &Teksto:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Elektaĵo"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Ĝeneralo"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Elekti dosieron"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferaĵoj"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-dosieroj"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG-bildoj"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Malfermenda dosiero"
Index: trunk/l10n-kde4/es/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/es/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/es/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,368 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Spanish
-#
-# Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>, 2007.
-# Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia <the.blue.valkyrie@gmail.com>, 2009.
-# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2010, 2015.
-# Rocio Gallego <traducciones@rociogallego.com>, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 18:32+0200\n"
-"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
-"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
-"docbook\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 670644\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:13
-#, no-c-format
-msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
-msgstr "El manual de &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-msgstr ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:21
-#, no-c-format
-msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:25
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Rocío</"
-"firstname><surname>Gallego</"
-"surname><affiliation><address><email>traducciones@rociogallego.com</email></"
-"address></affiliation><contrib>Traductora</contrib></"
-"othercredit><othercredit role=\"translator\"><firstname>Santiago</"
-"firstname><surname>Fernández Sancho</"
-"surname><affiliation><address><email>santi@kde-es.org</email></address></"
-"affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit><othercredit role="
-"\"translator\"><firstname>Cristina Yenyxe</firstname> <surname>González "
-"García</surname> <affiliation><address><email>the.blue.valkyrie@gmail.com</"
-"email></address> </affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit>"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:30
-#, no-c-format
-msgid "Jan Sch&auml;fer"
-msgstr "Jan Sch&auml;fer"
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:35
-#, no-c-format
-msgid "2011-08-22"
-msgstr "2011-08-22"
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:39
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
-msgstr "&kimagemapeditor; es un editor de mapas de imágenes HTML para &kde;."
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:45
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:46
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "imagemap"
-msgstr "mapa de imagen"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "usemap"
-msgstr "mapa de imagen de cliente"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "kdewebdev"
-msgstr "kdewebdev"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "html"
-msgstr "html"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "Using &kimagemapeditor;"
-msgstr "Uso de &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
-"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">Imagemaps.</ulink>"
-msgstr ""
-"&kimagemapeditor; es un editor de mapas de imágenes &HTML; para &kde; que le "
-"permite crear y modificar mapas de imágenes &HTML; <ulink url=\"http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Imagemap\">Mapas de imagen.</ulink>"
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
-msgstr "Aquí hay una captura de pantalla de &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Captura de pantalla"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; main window."
-msgstr "Pantalla principal de &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
-"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
-msgstr ""
-"Un caso de uso común es un mapa del mundo en el que cada país es un mapa de "
-"imagen. Haciendo clic en un país del mapa, se abre un enlace al país "
-"seleccionado."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:84
-#, no-c-format
-msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
-msgstr "Para crear un mapa de imagen, hay que seguir los siguientes pasos:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
-"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
-"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
-"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
-msgstr ""
-"Cargue un archivo de imagen (<filename class=\"extension\">png</filename>, "
-"<filename class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension"
-"\">gif </filename>) o un archivo &HTML; de su disco o arrástrelo en el área "
-"de imagen. Seleccione una imagen en el panel <guilabel>imágenes</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
-"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
-msgstr ""
-"Añadir un mapa de imagen mediante la opción de menú "
-"<menuchoice><guimenu>Mapa</guimenu><guimenuitem>Nuevo Mapa</guimenuitem></"
-"menuchoice> e introducir un nombre para el mapa."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
-"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
-"the image."
-msgstr ""
-"Ahora, el menú <guimenu>Herramientas</guimenu> está activo y puede "
-"seleccionar la forma geométrica adecuada como <guimenuitem>Círculo</"
-"guimenuitem>, <guimenuitem>Rectángulo</guimenuitem>, <guimenuitem>Polígono</"
-"guimenuitem> o <guimenuitem>Polígono a mano alzada</guimenuitem> y defina un "
-"área en la imagen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
-"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
-"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
-"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
-msgstr ""
-"Aparece el cuadro de diálogo <guilabel>Editor de etiquetas de área </"
-"guilabel>. En la pestaña <guilabel>General</guilabel>, introduzca "
-"<guilabel>URL</guilabel> (la &URL; destino de un enlace), <guilabel> Text "
-"alternativo</guilabel>, <guilabel>Destino</guilabel> y <guilabel> Título</"
-"guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
-"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
-"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
-"be altered using the mouse as well."
-msgstr ""
-"Las pestaña <guilabel>Coordenadas</guilabel> muestra los datos geométricos "
-"de la forma. Modificando sus valores, se puede ajustar el tamaño y la "
-"posición de la imagen, ya que los cambios se ven en la imagen de manera "
-"inmediata. El tamaño y la posición también se pueden modificar utilizando el "
-"ratón."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
-"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
-"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
-msgstr ""
-"Para abrir el cuadro de diálogo <guilabel>Editor de etiquetas de área </"
-"guilabel>para un mapa de imagen ya definido, utilice la opción "
-"<guimenuitem>Propiedades</guimenuitem> del menú <guimenu>Editar </guimenu> o "
-"el menú de contexto."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
-"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
-msgstr ""
-"Utilice <menuchoice><guimenu>Mapa</guimenu><guimenuitem>Mostrar HTML</"
-"guimenuitem></menuchoice> para ver el código &HTML; generado para el mapa."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
-"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
-"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
-"that the imagemap is working as expected."
-msgstr ""
-"A continuación, seleccione la opción de menú <menuchoice><guimenu>Imagen</"
-"guimenu><guimenuitem>Editar usemap...</guimenuitem></menuchoice> e "
-"introduzca el nombre del mapa como valor de usemap. Guarde su trabajo "
-"mediante <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Guardar </"
-"guimenuitem></menuchoice>. Abra el archivo &HTML; en &konqueror; para "
-"verificar que el mapa de imagen funciona como se esperaba."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
-"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
-"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
-"the menu."
-msgstr ""
-"Las opciones de configuración de &kimagemapeditor; se pueden editar abriendo "
-"el cuadro de diálogo de configuración, al cual se accede seleccionado la "
-"opción de menú <menuchoice> <guimenu>Preferencias</"
-"guimenu><guimenuitem>Configuración &kimagemapeditor;...</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:136
-#, no-c-format
-msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-msgstr ""
-"<screeninfo>Cuadro de diálogo de configuración de &kimagemapeditor;</"
-"screeninfo>"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
-msgstr ""
-"<phrase>Cuadro de diálogo de configuración de &kimagemapeditor;</phrase>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
-msgstr "Cuadro de diálogo de configuración de &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr "Créditos y licencia"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:156
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor;"
-msgstr "&kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Derechos de autor del programa 2003-2007 Jan Sch&auml;fer "
-"<email>j_schaef@informatik.uni-kl.de</email>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Derechos de autor de la documentación 2007 Jan Sch&auml;fer "
-"<email>j_schaef@informatik.uni-kl.de</email>"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<para>Traducido por Santiago Fernández Sancho <email>santi@kde-es.org</"
-"email> y Rocío Gallego <email>traducciones@rociogallego.com</email>.</para>"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr "&underFDL; &underGPL;"
Index: trunk/l10n-kde4/es/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/es/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/es/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
@@ -1,318 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kimagemapeditor "<application
->KImageMapEditor</application
->">
- <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
-><!-- Do *not* replace kappname-->
- <!ENTITY package "kdewebdev"
-><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
-]>
-
-<book id="kimagemapeditor" lang="&language;">
-
-<bookinfo>
-<title
->El manual de &kimagemapeditor;</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Jan</firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
->Sch&auml;fer</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Rocío</firstname
-><surname
->Gallego</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->traducciones@rociogallego.com</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traductora</contrib
-></othercredit
-><othercredit role="translator"
-><firstname
->Santiago</firstname
-><surname
->Fernández Sancho</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->santi@kde-es.org</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traductor</contrib
-></othercredit
-><othercredit role="translator"
-><firstname
->Cristina Yenyxe</firstname
-> <surname
->González García</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->the.blue.valkyrie@gmail.com</email
-></address
-> </affiliation
-><contrib
->Traductor</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2007</year>
-<holder
->Jan Sch&auml;fer</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->2011-08-22</date>
-<releaseinfo
->3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->&kimagemapeditor; es un editor de mapas de imágenes HTML para &kde;. </para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KImageMapEditor</keyword>
-<keyword
->mapa de imagen</keyword>
-<keyword
->mapa de imagen de cliente</keyword>
-<keyword
->kdewebdev</keyword>
-<keyword
->html</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<chapter id="using">
-<title
->Uso de &kimagemapeditor;</title>
-
-<para
->&kimagemapeditor; es un editor de mapas de imágenes &HTML; para &kde; que le permite crear y modificar mapas de imágenes &HTML; <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
->Mapas de imagen.</ulink
-> </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Aquí hay una captura de pantalla de &kimagemapeditor;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Captura de pantalla</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->Pantalla principal de &kimagemapeditor; </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->Un caso de uso común es un mapa del mundo en el que cada país es un mapa de imagen. Haciendo clic en un país del mapa, se abre un enlace al país seleccionado.</para>
-
-<para
->Para crear un mapa de imagen, hay que seguir los siguientes pasos:</para>
-
-<para
->Cargue un archivo de imagen (<filename class="extension"
->png</filename
->, <filename class="extension"
->jpg</filename
->, <filename class="extension"
->gif </filename
->) o un archivo &HTML; de su disco o arrástrelo en el área de imagen. Seleccione una imagen en el panel <guilabel
->imágenes</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Añadir un mapa de imagen mediante la opción de menú <menuchoice
-><guimenu
->Mapa</guimenu
-><guimenuitem
->Nuevo Mapa</guimenuitem
-></menuchoice
-> e introducir un nombre para el mapa.</para>
-
-<para
->Ahora, el menú <guimenu
->Herramientas</guimenu
-> está activo y puede seleccionar la forma geométrica adecuada como <guimenuitem
->Círculo</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Rectángulo</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Polígono</guimenuitem
-> o <guimenuitem
->Polígono a mano alzada</guimenuitem
-> y defina un área en la imagen.</para>
-
-<para
->Aparece el cuadro de diálogo <guilabel
->Editor de etiquetas de área </guilabel
->. En la pestaña <guilabel
->General</guilabel
->, introduzca <guilabel
->URL</guilabel
-> (la &URL; destino de un enlace), <guilabel
-> Text alternativo</guilabel
->, <guilabel
->Destino</guilabel
-> y <guilabel
-> Título</guilabel
->.</para
->
-
-<para
->Las pestaña <guilabel
->Coordenadas</guilabel
-> muestra los datos geométricos de la forma. Modificando sus valores, se puede ajustar el tamaño y la posición de la imagen, ya que los cambios se ven en la imagen de manera inmediata. El tamaño y la posición también se pueden modificar utilizando el ratón.</para>
-
-<!--para
->JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
-
-<para
->Para abrir el cuadro de diálogo <guilabel
->Editor de etiquetas de área </guilabel
->para un mapa de imagen ya definido, utilice la opción <guimenuitem
->Propiedades</guimenuitem
-> del menú <guimenu
->Editar </guimenu
-> o el menú de contexto.</para>
-
-<para
->Utilice <menuchoice
-><guimenu
->Mapa</guimenu
-><guimenuitem
->Mostrar HTML</guimenuitem
-></menuchoice
-> para ver el código &HTML; generado para el mapa.</para>
-
-<para
->A continuación, seleccione la opción de menú <menuchoice
-><guimenu
->Imagen</guimenu
-><guimenuitem
->Editar usemap...</guimenuitem
-></menuchoice
-> e introduzca el nombre del mapa como valor de usemap. Guarde su trabajo mediante <menuchoice
-><guimenu
->Archivo</guimenu
-><guimenuitem
->Guardar </guimenuitem
-></menuchoice
->. Abra el archivo &HTML; en &konqueror; para verificar que el mapa de imagen funciona como se esperaba.</para>
-
-<!--
-Map-Preview is empty?
-
- Draft of Howto create an imagemap
- 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
- 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
- 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
- 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
--->
-<para
->Las opciones de configuración de &kimagemapeditor; se pueden editar abriendo el cuadro de diálogo de configuración, al cual se accede seleccionado la opción de menú <menuchoice
-> <guimenu
->Preferencias</guimenu
-><guimenuitem
->Configuración &kimagemapeditor;...</guimenuitem
-></menuchoice
->. </para>
-<screenshot>
-<screeninfo
->Cuadro de diálogo de configuración de &kimagemapeditor;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Cuadro de diálogo de configuración de &kimagemapeditor;</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->Cuadro de diálogo de configuración de &kimagemapeditor; </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Créditos y licencia</title>
-
-<para
->&kimagemapeditor; </para>
-<para
->Derechos de autor del programa 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef@informatik.uni-kl.de</email
-> </para>
-
-<para
->Derechos de autor de la documentación 2007 Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef@informatik.uni-kl.de</email
-> </para>
-
-<para
->Traducido por Santiago Fernández Sancho <email
->santi@kde-es.org</email
-> y Rocío Gallego <email
->traducciones@rociogallego.com</email
->.</para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-
-&documentation.index;
-</book>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
--->
-
Index: trunk/l10n-kde4/es/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/es/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/es/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kde4/es/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Deleted: svn:ignore
## -1,4 +0,0 ##
-Makefile
-CMake*
-*.cmake
-DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kde4/es/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/es/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/es/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,113 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Spanish
-# Translation of desktop_kdewebdev to Spanish
-# translation of desktop_kdewebdev.po to
-# Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>, 2004, 2005.
-# Alberto Garcia <info@trebol-a.com>, 2008.
-# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2008.
-# sito <soler.sito@gmail.com>, 2008.
-# Sito Soler <soler.sito@gmail.com>, 2008.
-# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2008.
-# Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia <the.blue.valkyrie@gmail.com>, 2009.
-# Rocio Gallego <traducciones@rociogallego.com>, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-28 00:21+0200\n"
-"Last-Translator: Rocio Gallego <traducciones@rociogallego.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"com>\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Un editor de mapas de imágenes HTML"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Editor de mapas de imágenes HTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Herramienta de búsqueda y remplazo"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Una herramienta de búsqueda y remplazo por lotes"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Vista de remplazo de archivo"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Comprobador de enlaces"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Complemento de automatización"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Permite la configuración de tareas automatizadas"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Complemento de scripting"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Permite la ejecución de scripts"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Editor de cuadros de diálogo dinámico"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Editor Kommander"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Editor de cuadros de diálogo dinámico"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Lanzador de cuadros de diálogo de Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Ejecutor Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Elementos gráficos"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Archivo de Kommander"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/es/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/es/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/es/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/es/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1049 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Español
-# Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>, 2004, 2005.
-# Alberto Garcia <info@trebol-a.com>, 2008.
-# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2008.
-# Sito Soler <soler.sito@gmail.com>, 2008.
-# Rocio Gallego <traducciones@rociogallego.com>, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-28 00:15+0200\n"
-"Last-Translator: Rocio Gallego <traducciones@rociogallego.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Rocío Gallego,Juan Manuel García Molina,Antonio Crevillén"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-"traducciones@rociogallego.com,juanma@superiodico.net,antonio."
-"crevillen@hispalinux.es"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Áreas"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Previsualización de imagen"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Elegir mapa e imagen para editar"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Seleccione una imagen/mapa para editar"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Mapas"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Previsualización de imagen"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "No se encontraron mapas"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "No se encontraron imágenes"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Imágenes"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Imágenes"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "sin_nombre"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Un editor de mapas de imagen HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"© 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Abrir archivo</h3>Clic aquí para <em>abrir</em> una imagen o archivo "
-"HTML nuevo."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Abre una imagen o archivo HTML nuevo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Guardar archivo</h3>Clic aquí para <em>guardar</em> los cambios al "
-"archivo HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Guarda el archivo HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Cerrar archivo</h3>Clic aquí para <em>cerrar</em> el archivo HTML "
-"abierto actualmente."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Cierra el archivo HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Copiar</h3>Pulse aquí para <em>copiar</em> el área seleccionada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Cortar</h3>Pulse aquí para <em>cortar</em> el área seleccionada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>Pegar</h3>Pulse aquí para <em>pegar</em> el área seleccionada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Borrar"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Borrar</h3>Pulse aquí para <em>borrar</em> el área seleccionada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Pr&opiedades"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ampliación"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Zoom</h3>Elija el zoom deseado."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Resaltar áreas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Mostrar la etiqueta alt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "&Nombre del mapa..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "Nue&vo mapa..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Crea un nuevo mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "&Borrrar mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Borra el mapa actual"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Editar el área pre&definida..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Editar el área por omisión del mapa activo actual "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Previsualización de imagen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Muestra una previsualización"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Imagen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Añadir imagen..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Añade una nueva imagen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Elimina imagen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Elimina la imagen visible actual"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Editar usemap..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Edita la etiqueta usemap de la imagen visible actual "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Muestra &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Selección"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3> Selección</h3>Pulse aquí para seleccionar áreas."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Circulo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3> Círculo</h3>Pulse aquí para dibujar un círculo."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Rectángulo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3> Rectángulo</h3>Pulse aquí para dibujar un rectángulo."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Polígono"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3> Polígono</h3>Pulse aquí para dibujar un polígono"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "Polígono a mano al&zada"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Área a mano alzada</h3>Pulse aquí para dibujar un polígono a mano alzada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Añade punto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3> Añade punto</h3>Pulse aquí para añadir un punto al polígono"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Elimina Punto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>Elimina punto</h3>Pulse aquí para eliminar un punto del polígono."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Cancela dibujo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Mueve a la izquierda"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Mueve a la derecha"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Mueve arriba"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Mueve abajo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Incrementa ancho"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Decrementa ancho"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Incrementar Altura"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Disminuir Altura"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Traer al frente"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Enviar al fondo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Traer un paso adelante"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Enviar un paso atrás"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Configurar KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Mostrar la lista del área"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Mostrar la lista del mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Mostrar la lista de imágenes"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Selección: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Cursor: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Selección: x: %1, y: %2, an: %3, al: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Selección: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Arrastre una imagen o un archivo HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Introduzca el nombre del mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Introduzca el nombre del mapa:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "El nombre <em>%1</em> ya existe."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "Código HTML del mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Archivo web\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Imágenes\n"
-"*.htm *.html|Archivos HTML\n"
-"*.png|Imágenes PNG\n"
-"*.jpg *.jpeg|Imágenes JPEG\n"
-"*.gif|Imágenes GIF\n"
-"*|Todos los archivos"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Elige un archivo para abrir"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "Archivo HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Todos los archivos"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Archivo de texto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>El archivo <em>%1</em> ya existe.<br />¿Quiere sobrescribirlo?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "¿Sobrescribir el archivo?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobrescribir"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>No tiene permiso de escritura sobre el archivo <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>El archivo <b>%1</b> no existe.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "El archivo no existe"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>El archivo <i>%1</i> no se pudo guardar, porque no tiene los permisos de "
-"escritura necesarios.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>¿Está seguro de que quiere borrar el mapa <i>%1</i>? <br /><b>Esta "
-"acción no se puede deshacer.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "¿Borrar el mapa?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>El archivo <i>%1</i> ha sido modificado.<br />¿Quiere guardarlo?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Introduzca usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Introduzca el valor de usemap:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Ver"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Herramientas"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Mapa"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Preferencias"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Barra de herramientas principal de KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Barra de herramientas de dibujo de KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Archivo"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "Sin_nombre"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Número de áreas"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectángulo"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Círculo"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polígono"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Por omisión"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Cortar %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Borrar %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Pegar %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Mover %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Redimensionar %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Añadir un punto a %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Eliminar un punto de %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Crear %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "&X superior:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "&Y superior:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "A&ncho:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "A&lto:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "&X centro:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "&Y centro:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Radio:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "&X superior"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "&Y superior"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "&Texto alt.:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "De&stino:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Títu&lo:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Activa el mapa predeterminado"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Editor de etiquetas de área"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Selección"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&General"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Coor&denadas"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Elija un archivo"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "Altura &máxima de la vista previa de la imagen:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Límite de &deshacer:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Límite de &rehacer:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "Comen&zar con el último documento usado"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Archivos web"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "Archivos HTML"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Imágenes PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Imágenes JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Imágenes GIF"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Elige una imagen para abrir"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "© 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Por ayudarme con los makefiles y crear el paquete de Debian"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo and Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Para ayudarme a fijar --enable-final mode"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Por la traducción al castellano"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Por la traducción al holandés"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Por la traducción al francés"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Escribir el código HTML en la salida estándar al salir"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Archivo que abrir"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/es/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/et/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/et/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/et/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,359 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Estonian
-#
-# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-29 14:28+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
-"Language: et\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
-"docbook\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 813991\n"
-"X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:13
-#, no-c-format
-msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
-msgstr "&kimagemapeditor;i käsiraamat"
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-msgstr ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:21
-#, no-c-format
-msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:25
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Marek</firstname> "
-"<surname>Laane</surname> <affiliation><address><email>bald@smail.ee</email></"
-"address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:30
-#, no-c-format
-msgid "Jan Sch&auml;fer"
-msgstr "Jan Sch&auml;fer"
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:35
-#, no-c-format
-msgid "2011-08-22"
-msgstr "2011-08-22"
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:39
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
-msgstr "&kimagemapeditor; on &kde; &HTML;-hüperpiltide redaktor."
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:45
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:46
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "imagemap"
-msgstr "hüperpilt"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "usemap"
-msgstr "usemap"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "kdewebdev"
-msgstr "kdewebdev"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "html"
-msgstr "html"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "Using &kimagemapeditor;"
-msgstr "&kimagemapeditor;i kasutamine"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
-"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">Imagemaps.</ulink>"
-msgstr ""
-"&kimagemapeditor; on &kde; &HTML;-hüperpiltide redaktor. See võimaldab luua "
-"ja muuta &HTML;-<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">hüperpilte</ulink>."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
-msgstr "&kimagemapeditor;i pilt"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Pilt"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; main window."
-msgstr "&kimagemapeditor;i peaaken"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
-"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
-msgstr ""
-"Üks levinud kasutamisviise on maailmakaart, millel iga riik on omaette "
-"hüperpilt. Kaardil riigile klõpsates avatakse link valitud riigi juurde."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:84
-#, no-c-format
-msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
-msgstr "Hüperpildi loomine nõuab järgmisi samme:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
-"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
-"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
-"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
-msgstr ""
-"Pildifaili (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename class="
-"\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</filename>) "
-"või &HTML;-faili laadimine kettalt või lohistamine pildialasse. Vali pilt "
-"dokis <guilabel>Pildid</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
-"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
-msgstr ""
-"Hüperpildi lisamine, valides menüükäsu <menuchoice><guimenu>Hüperpilt</"
-"guimenu><guimenuitem>Uus hüperpilt</guimenuitem></menuchoice> ja sisestades "
-"hüperpildi nime."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
-"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
-"the image."
-msgstr ""
-"Nüüd on aktiivne ka menüü <guimenu>Tööriistad</guimenu>, mille abil saab "
-"valida sobiva geomeetrilise kujundi, näiteks <guimenuitem>ringjoon</"
-"guimenuitem>, <guimenuitem>ristkülik</guimenuitem>, <guimenuitem>hulknurk</"
-"guimenuitem> või <guimenuitem>vabakäehulknurk</guimenuitem> ja määratleda "
-"pildil klõpsatava ala."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
-"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
-"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
-"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
-msgstr ""
-"Avaneb <guilabel>Ala sildi redaktor</guilabel>. Kaardil <guilabel>Üldine</"
-"guilabel> tuleb sisestada atribuudid <guilabel>HREF</guilabel> (lingi "
-"sihtmärgi &URL;), <guilabel>Alt. tekst</guilabel>, <guilabel>Sihtmärk</"
-"guilabel> ja <guilabel>Tiitel</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
-"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
-"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
-"be altered using the mouse as well."
-msgstr ""
-"Kaardil <guilabel>Koordinaadid</guilabel> on näha kujundi geomeetrilised "
-"andmed. Väärtusi muutes saab kohandada pildi suurust ja asukohta ning "
-"muutused on otsekohe näha. Suurust ja asukohta saab muuta küll ka hiire abil."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
-"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
-"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
-msgstr ""
-"<guilabel>Ala sildi redaktori</guilabel> avamiseks juba defineeritud "
-"hüperpildi korral vali menüüst <guimenu>Redigeerimine</guimenu> või ala "
-"kontekstimenüüst käsk <guimenuitem>Omadused</guimenuitem>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
-"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
-msgstr ""
-"Menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Hüperpilt</guimenu><guimenuitem>Näita HTML-"
-"i</guimenuitem></menuchoice> saab näha hüperpildi genereeritud &HTML;-koodi."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
-"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
-"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
-"that the imagemap is working as expected."
-msgstr ""
-"Seejärel vali menüükäsk <menuchoice><guimenu>Pilt</"
-"guimenu><guimenuitem>Redigeeri usemap'i...</guimenuitem></menuchoice> ja "
-"sisesta usemap'i väärtusena hüperpildi nimi. Salvesta oma töö menüükäsuga "
-"<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Salvesta</guimenuitem></"
-"menuchoice>. Ava &HTML;-fail &konqueror;is kontrollimaks, et hüperpilt "
-"toimib nii nagu vaja."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
-"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
-"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
-"the menu."
-msgstr ""
-"&kimagemapeditor;i seadistuvalikuid pakub seadistustedialoog, mille saab "
-"avada menüükäsuga <menuchoice> <guimenu>Seadistused</guimenu> "
-"<guimenuitem>&kimagemapeditor;i seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>"
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:136
-#, no-c-format
-msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-msgstr "<screeninfo>&kimagemapeditor;i seadistustedialoog</screeninfo>"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
-msgstr "<phrase>&kimagemapeditor;i seadistustedialoog</phrase>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
-msgstr "&kimagemapeditor;i seadistustedialoog"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr "Autorid ja litsents"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:156
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor;"
-msgstr "&kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Rakenduse autoriõigus 2003-2007: Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Dokumentatsiooni autoriõigus 2007: Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email>bald@smail.ee</email></para>"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr "&underFDL; &underGPL;"
-
-#~ msgid "2007-06-02"
-#~ msgstr "2007-06-02"
-
-#~ msgid "0&#46;0&#46;1"
-#~ msgstr "0&#46;0&#46;1"
-
-#~ msgid "Quanta"
-#~ msgstr "Quanta"
-
-#~ msgid "Introduction"
-#~ msgstr "Sissejuhatus"
Index: trunk/l10n-kde4/et/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/et/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/et/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
@@ -1,289 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kimagemapeditor "<application
->KImageMapEditor</application
->">
- <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
-><!-- Do *not* replace kappname-->
- <!ENTITY package "kdewebdev"
-><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
-]>
-
-<book lang="&language;">
-
-<bookinfo>
-<title
->&kimagemapeditor;i käsiraamat</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Jan</firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
->Sch&auml;fer</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marek</firstname
-> <surname
->Laane</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->bald@smail.ee</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tõlge eesti keelde</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2007</year>
-<holder
->Jan Sch&auml;fer</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->2011-08-22</date>
-<releaseinfo
->3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->&kimagemapeditor; on &kde; &HTML;-hüperpiltide redaktor. </para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KImageMapEditor</keyword>
-<keyword
->hüperpilt</keyword>
-<keyword
->usemap</keyword>
-<keyword
->kdewebdev</keyword>
-<keyword
->html</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<chapter id="using">
-<title
->&kimagemapeditor;i kasutamine</title>
-
-<para
->&kimagemapeditor; on &kde; &HTML;-hüperpiltide redaktor. See võimaldab luua ja muuta &HTML;-<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
->hüperpilte</ulink
->. </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->&kimagemapeditor;i pilt</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Pilt</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->&kimagemapeditor;i peaaken </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->Üks levinud kasutamisviise on maailmakaart, millel iga riik on omaette hüperpilt. Kaardil riigile klõpsates avatakse link valitud riigi juurde.</para>
-
-<para
->Hüperpildi loomine nõuab järgmisi samme:</para>
-
-<para
->Pildifaili (<filename class="extension"
->png</filename
->, <filename class="extension"
->jpg</filename
->, <filename class="extension"
->gif</filename
->) või &HTML;-faili laadimine kettalt või lohistamine pildialasse. Vali pilt dokis <guilabel
->Pildid</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Hüperpildi lisamine, valides menüükäsu <menuchoice
-><guimenu
->Hüperpilt</guimenu
-><guimenuitem
->Uus hüperpilt</guimenuitem
-></menuchoice
-> ja sisestades hüperpildi nime.</para>
-
-<para
->Nüüd on aktiivne ka menüü <guimenu
->Tööriistad</guimenu
->, mille abil saab valida sobiva geomeetrilise kujundi, näiteks <guimenuitem
->ringjoon</guimenuitem
->, <guimenuitem
->ristkülik</guimenuitem
->, <guimenuitem
->hulknurk</guimenuitem
-> või <guimenuitem
->vabakäehulknurk</guimenuitem
-> ja määratleda pildil klõpsatava ala.</para>
-
-<para
->Avaneb <guilabel
->Ala sildi redaktor</guilabel
->. Kaardil <guilabel
->Üldine</guilabel
-> tuleb sisestada atribuudid <guilabel
->HREF</guilabel
-> (lingi sihtmärgi &URL;), <guilabel
->Alt. tekst</guilabel
->, <guilabel
->Sihtmärk</guilabel
-> ja <guilabel
->Tiitel</guilabel
->.</para
->
-
-<para
->Kaardil <guilabel
->Koordinaadid</guilabel
-> on näha kujundi geomeetrilised andmed. Väärtusi muutes saab kohandada pildi suurust ja asukohta ning muutused on otsekohe näha. Suurust ja asukohta saab muuta küll ka hiire abil.</para>
-
-<!--para
->JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
-
-<para
-><guilabel
->Ala sildi redaktori</guilabel
-> avamiseks juba defineeritud hüperpildi korral vali menüüst <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> või ala kontekstimenüüst käsk <guimenuitem
->Omadused</guimenuitem
->.</para>
-
-<para
->Menüükäsuga <menuchoice
-><guimenu
->Hüperpilt</guimenu
-><guimenuitem
->Näita HTML-i</guimenuitem
-></menuchoice
-> saab näha hüperpildi genereeritud &HTML;-koodi.</para>
-
-<para
->Seejärel vali menüükäsk <menuchoice
-><guimenu
->Pilt</guimenu
-><guimenuitem
->Redigeeri usemap'i...</guimenuitem
-></menuchoice
-> ja sisesta usemap'i väärtusena hüperpildi nimi. Salvesta oma töö menüükäsuga <menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Salvesta</guimenuitem
-></menuchoice
->. Ava &HTML;-fail &konqueror;is kontrollimaks, et hüperpilt toimib nii nagu vaja.</para>
-
-<!--
-Map-Preview is empty?
-
- Draft of Howto create an imagemap
- 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
- 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
- 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
- 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
--->
-<para
->&kimagemapeditor;i seadistuvalikuid pakub seadistustedialoog, mille saab avada menüükäsuga <menuchoice
-> <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->&kimagemapeditor;i seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice
-> </para>
-<screenshot>
-<screeninfo
->&kimagemapeditor;i seadistustedialoog</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->&kimagemapeditor;i seadistustedialoog</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->&kimagemapeditor;i seadistustedialoog </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Autorid ja litsents</title>
-
-<para
->&kimagemapeditor; </para>
-<para
->Rakenduse autoriõigus 2003-2007: Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
->
-> </para>
-
-<para
->Dokumentatsiooni autoriõigus 2007: Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-> </para>
-
-<para
->Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
->bald@smail.ee</email
-></para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-
-&documentation.index;
-</book>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
--->
-
Index: trunk/l10n-kde4/et/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/et/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/et/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kde4/et/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Deleted: svn:ignore
## -1,4 +0,0 ##
-Makefile
-CMake*
-*.cmake
-DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kde4/et/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/et/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/et/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,312 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Estonian
-# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2004-2005,2007.
-# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-23 23:02+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
-"Language: et\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Hüperpildiredaktor"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Hüperpildiredaktor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Otsimise ja asendamise tööriist"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Otsimise ja asendamise tööriist"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Failide asendamise vaade"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Viidakontrollija"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Automatiseerimine plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Automatiseeritud ülesannete seadistamise lubamine"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Skriptiplugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Skriptide käivitamise lubamine"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dünaamiliste dialoogide redaktor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Redaktor Kommander"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dünaamiliste dialoogide redaktor"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Kommanderi dialoogide rakendaja"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander Executor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Vidinad"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommanderi fail"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "XSLT silur"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "Xsldbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "KHTML brauseri komponendi seadistamine"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "CreateQuantaProjecti plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "CreateQuantaProjecti kirjeldus"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Quanta failipuu plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
-#~ msgstr "Failipuu pakub liidese failisüsteemi kasutamiseks"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg seadistused"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg seadistamine"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
-#~ msgstr "XSLT skriptide silumine KXSLDbg abil"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "HTML-eelvaate plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "HTML-eelvaate kirjeldus"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Quanta projekti importija"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Võimaldab KDevelopil hallata Quanta projekte"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "KDevProjectTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Projektipuu plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Projektipuu kirjeldus"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Quantaproject plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Quantaproject kirjeldus"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "KDevStructureTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Struktuuripuu plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
-#~ msgstr "Struktuuripuu näitab dokumendi struktuuri."
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "KDevTagDialogs"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "Sildidialoogide plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Sildidialoogide kirjeldus"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "Mallipuu plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Mallipuu kirjeldus"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "Üleslaadimisprofiilid"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Üleslaadimisprofiilide seadistamine"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUpload"
-#~ msgstr "KDevUpload"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "Üleslaadimise plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
-#~ msgstr "Projektifailide üleslaadimine võrguserverisse"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgstr "Kasutaja tööriistaribade seadistus"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Kasutaja tööriistaribade seadistamine"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "KDevUserToolbars"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "Kasutaja tööriistaribade plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "Kasutaja tööriistaribade kirjeldus"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta tuum"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "KDevQuantaCore"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta tuum"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "KDevelopi projekti liides"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "Veebiarenduskeskkond"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
Index: trunk/l10n-kde4/et/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/et/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/et/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1068 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Estonian
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2004-2005,2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-10 17:59+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
-"Language: et\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Marek Laane"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "bald@starman.ee"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Alad"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Eelvaatlus"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Muudetava hüperpildi ja pildi valik"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Vali pilt ja/või hüperpilt, mida soovid redigeerida"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Hüperpildid"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Pildi eelvaatlus"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Hüperpilte ei leitud"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Pilte ei leitud"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "P&ildid"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Otsingutee"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Pildid"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Hüperpildid"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "nimetu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Hüperpildiredaktor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003: Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Ava fail</h3>Klõpsa siia uue pildi või HTML-faili <em>avamiseks</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Ava uus pilt või HTML-fail"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Salvesta fail</h3>Klõpsa siia HTML-faili tehtud muudatuste "
-"<em>salvestamiseks</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Salvesta HTML-fail"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Sulge fail</h3>Klõpsa siia parajasti avatud HTML-faili <em>sulgemiseks</"
-"em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Sulge HTML-fail"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Kopeeri</h3>Klõpsa siia valitud ala <em>kopeerimiseks</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Lõika</h3>Klõpsa siia valitud ala <em>lõikamiseks</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>Aseta</h3>Klõpsa siia kopeeritud ala <em>asetamiseks</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Kustuta"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Kustuta</h3>Klõpsa siia valitud ala <em>kustutamiseks</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "&Omadused"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Suurendus"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Suurendus</h3>Vali meelepärane suurendus."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Tõsta alad esile"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Näita Alt-silti"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "Hüperpildi &nimi..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "&Uus hüperpilt..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Loo uus hüperpilt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "&Kustuta hüperpilt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Kustuta aktiivne hüperpilt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Re&digeeri vaikimisi ala..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Redigeeri aktiivse hüperpildi vaikimisi ala"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Eelvaatlus"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Näita eelvaatlust"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "P&ilt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Lisa pilt..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Lisa uus pilt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Eemalda pilt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Eemalda nähtav pilt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Redigeeri usemap'i..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Redigeeri nähtava pildi silti 'usemap'"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Näita &HTML-i"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Valik"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Valik</h3>Klõpsa siia alade valimiseks."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "Rin&gjoon"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Ringjoon</h3>Klõpsa siia ringjoone joonistamiseks."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Ristkülik"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Ristkülik</h3>Klõpsa siia ristküliku joonistamiseks."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Hulknurk"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Hulknurk</h3>Klõpsa siia hulknurga joonistamiseks."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "&Vabakäehulknurk"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr "<h3>Vabakäehulknurk</h3>Klõpsa siia vabakäehulknurga joonistamiseks."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "Lis&a punkt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>Lisa punkt</h3>Klõpsa siia punkti lisamiseks hulknurgale."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Eemalda punkt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>Eemalda punkt</h3>Klõpsa siia punkti eemaldamiseks hulknurgalt."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Loobu joonistusest"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Liiguta vasakule"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Liiguta paremale"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Liiguta üles"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Liiguta alla"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Suurenda laiust"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Vähenda laiust"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Suurenda kõrgust"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Vähenda kõrgust"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Too esiplaanile"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Vii tagaplaanile"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Üks edasi"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Üks tagasi"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "KImageMapEditori seadistamine..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Näita alade nimekirja"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Näita hüperpiltide nimekirja"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Näita piltide nimekirja"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Valik: - Kursor: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Kursor: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Valik: x: %1 ,y: %2, l: %3, k: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Valik: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Kukuta pilt või HTML-fail"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Hüperpildi nime määramine"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Hüperpildi nimi:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Vabandust, nimi <em>%1</em> on juba olemas."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "Hüperpildi HTML-kood"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Veebifail\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Pildid\n"
-"*.htm *.html|HTML failid\n"
-"*.png|PNG pildid\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG pildid\n"
-"*.gif|GIF pildid\n"
-"*|Kõik failid"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Avatava faili valik"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML-fail"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Kõik failid"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Tekstifail"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr "<qt>Fail <em>%1</em> on juba olemas.<br />Kas kirjutada see üle?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Kas kirjutada fail üle?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Kirjuta üle"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Sul ei ole faili <em>%1</em> kirjutamisõigust.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Faili <b>%1</b> ei ole olemas.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Faili ei ole olemas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Faili <i>%1</i> ei saa salvestada, sest sul pole vajalikke "
-"kirjutamisõigusi.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Kas tõesti kustutada hüperpilt <i>%1</i>?<br />Seda ei saa enam tagasi "
-"võtta.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Kas kustutada kaart?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Faili <i>%1</i> on muudetud.<br />Kas soovid selle nüüd salvestada?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Usemap'i sisestamine"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Usemap'i väärtus:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Redigeerimine"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Vaade"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Tööriistad"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Hüperpilt"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Seadistused"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditori peamine tööriistariba"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditori joonistamisriba"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Fail"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "nimetu"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Alade arv"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Ristkülik"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Ringjoon"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Hulknurk"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Vaikimisi"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Lõika %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Kustuta %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Aseta %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Liiguta %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Muuda %1 suurust"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Lisa punkt %1-le"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Eemalda punkt %1-lt"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Loo %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Ülemine &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Ülemine &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Laius:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "Kõr&gus:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Tsentri &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Tsentri &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Raadius:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Lisa"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Eemalda"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Ülemine &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Ülemine &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Al&t. tekst:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "&Sihtkoht:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Tiite&l:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Vaikehüperpildi lubamine"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "Klõpsuga (OnClick):"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "Topeltklõpsuga (OnDblClick):"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "Hiir alla (OnMouseDown):"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "Hiir üles (OnMouseUp):"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "Hiir üle (OnMouseOver):"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "Hiire liikumisel (OnMouseMove):"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "Hiir ära (OnMouseOut):"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Ala sildi redaktor"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Valik"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "Ü&ldine"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Koor&dinaadid"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Faili valik"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Häälestus"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "Pildi eelvaatluse &maks. kõrgus:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Tagasivõt&miste limiit:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "&Uuestitegemiste limiit:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "Käivitami&sel avatakse viimati kasutatud dokument"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Veebifailid"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-failid"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG pildid"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG pildid"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF pildid"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Avatava pildi valik"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007: Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Abistas Makefile'idega ja Debiani paketi loomisel"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo ja Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Aitasid parandada --enable-final režiimi"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Tõlge hispaania keelde"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Tõlge hollandi keelde"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Tõlge prantsuse keelde"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Kirjutab väljumisel HTML-koodi standardväljundisse (stdout)"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Avatav fail"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The "
-#~ "left column shows the link associated with the area; the right column "
-#~ "shows the part of the image that is covered by the area.<br>The maximum "
-#~ "size of the preview images can be configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "<h3>Alanimekiri</h3> Alanimekiri näitab hüperpildi kõiki alasid.<br>Vasak "
-#~ "veerg näitab ala viita, paremas veerus on näha, millist pildi osa ala "
-#~ "katab.<br>Eelvaatluse piltide maksimumsuurust on võimalik ise määrata."
-
-#~ msgid "A list of all areas"
-#~ msgstr "Kõigi alade nimekiri"
-
-#~ msgid "Hide Alt Tag"
-#~ msgstr "Peida Alt-silt"
-
-#~ msgid "Hide Area List"
-#~ msgstr "Peida alade nimekiri"
-
-#~ msgid "Hide Map List"
-#~ msgstr "Peida hüperpiltide nimekiri"
-
-#~ msgid "Hide Image List"
-#~ msgstr "Peida piltide nimekiri"
Index: trunk/l10n-kde4/eu/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/eu/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/eu/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,277 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Basque
-# Marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
-# Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
-# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-23 12:23+0200\n"
-"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
-"Language: eu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "HTML irudi-mapa editore bat"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML irudi-mapa editorea"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Bilaketa eta ordezkapen tresna"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Bilaketa eta ordezkapen tresna"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Fitxategi ordezkapen ikuspegia"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Esteka egiaztatzailea"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Elkarrizketa editore dinamikoa"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander editorea"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Elkarrizketa editore dinamikoa"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Kommander-en elkarrizketen exekutatzailea"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander exekutatzailea"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Widgets"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander fitxategiak"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "XSLT araztailea"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "Konfiguratu KHTML arakatzailearen partea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "Quanta proiektua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "Quanta proiektua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Quanta proiektua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "Quanta araztailearen plugina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Quanta araztailearen plugina"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "Quanta proiektua"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "Quanta Project"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Quanta proiektua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Quanta proiektua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "Quanta proiektua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Quanta proiektua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Quanta proiektua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "Quanta proiektua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Quanta proiektua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Quanta proiektua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Quanta araztailearen plugina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Quanta proiektua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "Quanta araztailearen plugina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Quanta proiektua"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Konfiguratu KHTML arakatzailearen partea"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Konfiguratu KHTML arakatzailearen partea"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "Konfiguratu KHTML arakatzailearen partea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta proiektua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "Quanta proiektua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta proiektua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "Web garapenerako ingurunea"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
Index: trunk/l10n-kde4/eu/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/eu/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/eu/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1055 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Basque
-# Marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
-# Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
-# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-23 10:04+0200\n"
-"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
-"Language: eu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Ion Gaztañaga"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "igaztanaga@gmail.com"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Areak"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Aurrebista"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Hautatu editatzeko mapa eta irudia"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Hautatu editatu nahi duzun irudi edo/eta mapa bat"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Mapak"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Irudiaren aurrebista"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Ez da maparik aurkitu"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Ez da irudirik aurkitu"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Irudiak"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Bide-izena"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Irudiak"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "\"Usemap\" atributua"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapak"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "izengabea"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "HTML irudi-mapen editorea"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Ireki fitxategia</h3>Klikatu hau irudi berri bat edo HTML fitxategi bat "
-"<em>irekitzeko</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Ireki irudi berria edo HTML fitxategia"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Gorde fitxategia</h3>Klikatu hau aldaketak HTML fitxategi batean "
-"<em>gordetzeko</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Gorde HTML fitxategia"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Itxi fitxategia</h3>Klikatu hau uneko irekitako HTML fitxategia "
-"<em>ixteko</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Itxi HTML fitxategia"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Kopiatu</h3>Klikatu hau hautatutako area <em>kopiatzeko</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Moztu</h3>Klikatu hau hautatutako area <em>mozteko</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>Itsatsi</h3>Klikatu hau hautatutako area <em>itsasteko</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ezabatu %1"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Ezabatu</h3>Klikatu hau hautatutako area <em>ezabatzeko</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Pr&opietateak"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Zooma</h3>Hautatu nahien duzun zoom maila."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "% 25"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "% 50"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "% 75"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "% 150"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "% 200"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "% 250"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "% 300"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "% 500"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "% 750"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "% 1000"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Nabarmendutako areak"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Erakutsi \"alt\" etiketa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "Maparen ize&na..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "Mapa be&rria..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Sortu mapa berri bat"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "&Ezabatu mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Ezabatu uneko mapa aktiboa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Editatu area &lehenetsia..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Editatu uneko mapa aktiboko area lehenetsia"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Aurrebista"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Erakutsi aurrebista bat"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Irudia"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Gehitu irudia..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Gehitu irudi berri bat"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Kendu irudia"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Kendu uneko irudi ikusgaia"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Editatu \"usemap\" atributua..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Editatu uneko irudi ikusgaiaren \"usemap\" atributua"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Erakutsi &HTML-a"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Hautapena"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Hautapena</h3>Klikatu hau areak hautatzeko."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Zirkulua"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Zirkulua</h3>Klikatu hau zirkulu bat marrazten hasteko."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "E&rrektangelua"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Errektangelua</h3>Klikatu hau errektangelu bat marrazten hasteko."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Poligonoa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Poligonoa</h3>Klikatu hau poligono bat marrazten hasteko."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "&Eskuhutsezko Poligonoa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Eskuhutsezko Poligonoa</h3>Klikatu hau eskuhutsezko poligono bat "
-"marrazten hasteko."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Gehitu poligonoa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>Gehitu puntua</h3>Klikatu hau poligono bati puntu bat gehitzeko."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Kendu puntua"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>Kendu puntua</h3>Klikatu hau poligono bati puntu bat kentzeko."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Ezeztatu marrazketa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Mugitu ezkerrera"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Mugitu eskuinera"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Mugitu gorantz"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Mugitu behera"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Handitu zabalera"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Txikiagotu zabalera"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Handitu altuera"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Txikiagotu altuera"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Ekarri aurrera"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Bidali atzera"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Ekarri pauso bat aurrera"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Bidali pauso bat atzera"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Konfiguratu KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Erakutsi area-zerrenda"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Erakutsi mapen zerrenda"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Erakutsi irudien zerrenda"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Hautapena - Kurtsorea x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr "Kurtsorea: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Hautapena: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Hautapena: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Jaregin irudi bat edo HTML fitxategi bat"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Sartu maparen izena"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Sartu maparen izena:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "<em>%1</em> mapa dagoeneko existitzen da."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "Maparen HTML kodea"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Hautatu irekitzeko fitxategia"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML fitxategia"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Fitxategi guztiak"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Testu fitxategia"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br>Do you want to overwrite it?</"
-#| "qt>"
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt><em>%1</em> fitxategia dagoeneko existitzen da.<br>Gainidatzi nahi duzu?"
-"</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Gainidatzi fitxategia?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Gainidatzi"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Ez duzu <em>%1</em> fitxategia idazteko baimenik.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> fitxategia ez da existitzen.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Fitxategia ez da existitzen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ezin da <i>%1</i> fitxategia gorde, ez duzulako behar duzun baimenik.</"
-"qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br><b>There is no "
-#| "way to undo this.</b></qt>"
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ziur zaude <i>%1</i> mapa ezabatu nahi duzula? <br><b>Ez dago hau pauso "
-"desegiteko modurik.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Ezabatu mapa?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br>Do you want to save it?</qt>"
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt><i>%1</i> fitxategia aldatu da.<br>Gorde nahi al duzu?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Sartu \"usemap\" atributua"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Sartu \"usemap\" atributuaren balioa:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Aurrebista"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Mapa"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Hautapena"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor-en tresna-barra nagusia"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor-en marrazteko tresna-barra"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Zirkulua"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "izenik_ez"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Area kopurua"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Errektangelua"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Zirkulua"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Poligonoa"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Moztu %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Ezabatu %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Itsatsi %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Mugitu %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Birdimentsionatu %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Gehitu puntua %1-(r)i"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Kendu puntua %1-(e)tik"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Sortu %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Goiko &X-a (abzisa):"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Goiko &Y-a (ordenatua):"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Zabalera:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "&Altuera:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Zentruaren &X-a (abzisa):"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Zentruaren &Y-a (ordenatua):"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "E&rradioa:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Kendu irudia"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Goiko &X-a (abzisa)"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Goiko &Y-a (ordenatua)"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt. &testua:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "Hel&burua:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Izen&burua:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Gaitu mapa lehenetsia"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Area etiketaren editorea"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Hautapena"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Orokorra"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Koor&denatuak"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Hautatu fitxategia"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Hobespenak"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "Irudiaren aurrebistaren altuera &maximoa:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "&Desegitearen muga:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "&Berregitearen muga:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Hasi azken erabilitako dokumentuarekin"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Web fitxategia"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML fitxategiak"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG irudiak"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG irudiak"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF irudiak"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Hautatu irekitzeko irudia"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-"Niri Mekafile fitxategiekin laguntzeagatik eta Debian paketea sortzeagatik"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "--enable-final modua konpontzen laguntzeagatik"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Gaztelerako itzulpenagatik"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Holandar itzulpenagatik"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Frantses itzulpenagatik"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Idatzi HTML kodea stdout-era irtetzean"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Irekitzeko fitxategia"
Index: trunk/l10n-kde4/fa/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/fa/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/fa/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,227 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Persian
-# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
-# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006, 2007.
-# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-01 15:40+0330\n"
-"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "یک ویرایشگر نگاشت تصویر زنگام"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "ویرایشگر نگاشت تصویر زنگام"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "ابزار جستجو و جایگزینی"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "ابزار جستجو و جایگزینی دسته‌ای"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "نمای جایگزینی پرونده"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "بررسی‌کننده پیوند"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "ویرایشگر محاوره پویا"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "ویرایشگر Kommander"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "ویرایشگر محاوره پویا"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "مجری محاوره‌های Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "مجری Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "عناصر"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "پرونده Kommander"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "اشکال‌زدای XSLT"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "پیکربندی جزء مرورگر KHTML"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "GenericName"
-#~| msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "وصله CreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "وصله CreateQuantaProject"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "توصیف QuantaProject"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "GenericName"
-#~| msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "وصله درخت پرونده‌های Quanta"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "وصله درخت پرونده‌های Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "توصیف QuantaProject"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "واردکننده پروژه Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "اجازه دادن به KDevelop برای مدیریت پروژه‌های Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "GenericName"
-#~| msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "وصله Quantaproject"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "توصیف QuantaProject"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "GenericName"
-#~| msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "وصله CreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "وصله Quantaproject"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "توصیف QuantaProject"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "GenericName"
-#~| msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "وصله درخت پرونده‌های Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "توصیف QuantaProject"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "GenericName"
-#~| msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "وصله درخت پرونده‌های Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "توصیف QuantaProject"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "پیکربندی جزء مرورگر KHTML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "پیکربندی جزء مرورگر KHTML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "پیکربندی جزء مرورگر KHTML"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "هسته Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "Quanta Core"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "هسته Quanta"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "هسته Quanta"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "IDE برای توسعه وب"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "GenericName"
-#~| msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "وصله Quantaproject"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/fa/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/fa/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/fa/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/fa/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1046 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Persian
-# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
-# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
-# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-23 12:17+0330\n"
-"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "نازنین کاظمی"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "kazemi@itland.ir"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "نواحی"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "پیش‌نمایش"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "انتخاب نگاشت و تصویر برای ویرایش"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "برگزیدن یک تصویر و/یا یک نگاشت که می‌خواهید ویرایش کنید"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&نگاشتها‌"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "پیش‌نمایش تصویر"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "نگاشتی یافت نشد"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "تصویری یافت نشد"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&تصاویر"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "مسیر"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "تصاویر"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "نگاشتها"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "بی‌نام"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "یک ویرایشگر نگاشت تصویر زنگام"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>باز کردن پرونده</h3>برای <em>باز کردن</em> یک عکس جدید یا پرونده زنگام، "
-"این را فشار دهید."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "باز کردن عکس جدید یا پرونده زنگام"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>ذخیره کردن پرونده</h3>برای <em>ذخیره کردن</em> تغییرات در پرونده زنگام، "
-"این را فشار دهید"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "ذخیره کردن پرونده زنگام"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>بستن پرونده</h3>برای <em>بستن</em> پرونده زنگام اخیراً بازشده، این را "
-"فشار دهید."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "بستن پرونده زنگام"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>رونوشت</h3>برای <em>رونوشت</em> ناحیه برگزیده، این را فشار دهید."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>برش</h3>برای <em>برش</em> ناحیه برگزیده، این را فشار دهید."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-"<h3>چسباندن</h3>برای <em>چسباندن</em> ناحیه رونوشت شده، این را فشار دهید."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&حذف‌"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>حذف</h3>برای <em>حذف</em> ناحیه برگزیده، این را فشار دهید."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "&ویژگیها‌"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "بزرگ‌نمایی"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>بزرگ‌نمایی</h3>انتخاب سطح بزرگ‌نمایی دلخواه."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "۲۵٪"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "۵۰٪"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "۱۰۰٪"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "۱۵۰٪"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "۲۰۰٪"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "۲۵۰٪"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "۳۰۰٪"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "۵۰۰٪"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "۷۵۰٪"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "۱۰۰۰٪"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "مشخص کردن نواحی"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "نمایش برچسب دگرساز"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "&نام نگاشت...‌"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "نگاشت &جدید...‌"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "ایجاد یک نگاشت جدید"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "&حذف نگاشت‌"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "حذف نگاشت فعال جاری"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "ویرایش ناحیه &پیش‌فرض...‌"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "ویرایش ناحیه پیش‌فرض نگاشت فعال جاری"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&پیش‌نمایش‌"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "نمایش یک پیش‌نمایش"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&تصویر‌"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "افزودن تصویر..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "افزودن تصویری جدید"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "حذف تصویر"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "حذف تصویر مرئی جاری"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "ویرایش Usemap..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "ویرایش برچسب usemap تصویر مرئی جاری"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "نمایش &زنگام‌"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&گزینش‌"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>گزینش</h3>برای برگزیدن نواحی، اینجا را فشار دهید."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&دایره‌"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>دایره</h3>برای آغاز ترسیم دایره، اینجا را فشار دهید."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&مستطیل‌"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>مستطیل</h3>برای آغاز ترسیم مستطیل، اینجا را فشار دهید."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&چند ضلعی‌"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>چند ضلعی</h3>برای آغاز ترسیم چند ضلعی، اینجا را فشار دهید."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "&چند ضلعی دستی‌"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>چند ضلعی دستی</h3>برای آغاز ترسیم چند ضلعی دستی، اینجا را فشار دهید."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&افزودن نقطه‌"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>افزودن نقطه</h3>برای افزودن نقاط به چند ضلعی، اینجا را فشار دهید."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&حذف نقطه‌"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>حذف نقطه</h3>برای حذف نقاط از چند ضلعی، اینجا را فشار دهید."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "لغو ترسیم"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "حرکت به چپ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "حرکت به راست"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "حرکت به بالا"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "حرکت به پایین"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "افزایش عرض"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "کاهش عرض"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "افزایش ارتفاع"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "کاهش ارتفاع"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "به جلو آوردن"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "به عقب فرستادن"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "یک مرحله جلو آوردن"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "یک مرحله عقب فرستادن"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "پیکربندی KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "نمایش فهرست ناحیه"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "نمایش فهرست نگاشت"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "نمایش فهرست تصویر"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " گزینش: - مکان‌نما: x: ۰ ، y:۰ "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr "مکان‌نما: x: %1، y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " گزینش: x: %1، y: %2، w: %3، h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " گزینش: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "افت یک تصویر یا پرونده زنگام"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "وارد کردن نام نگاشت"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "نام نگاشت را وارد کنید:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "نام <em>%1</em> از قبل وجود دارد."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "کد زنگام نگاشت"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|پرونده‌های وب\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|تصاویر\n"
-"*.htm *.html|پرونده‌های زنگام\n"
-"*.png|تصاویر PNG\n"
-"*.jpg *.jpeg|تصاویر JPEG\n"
-"*.gif|تصاویر GIF\n"
-"*|همه پرونده‌ها"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "انتخاب پرونده برای باز کردن"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "پرونده زنگام"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "همه پرونده‌ها"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "پرونده متن"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>پرونده <em>%1</em> از قبل وجود دارد.<br />می‌خواهید آن را جای‌نوشت کنید؟</"
-"qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "پرونده جای‌نوشت شود؟"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "جای‌نوشت"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>مجوز نوشتن برای پرونده <em>%1</em> را ندارید.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>پرونده <b>%1</b> موجود نیست.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "پرونده موجود نیست"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>پرونده <i>%1</i> نتوانست ذخیره شود، زیرا مجوزهای نوشتن مورد نیاز را "
-"ندارید.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>مطمئنید که می‌خواهید نگاشت <i>%1</i> را پاک کنید؟ <br /><b>راهی برای "
-"واگرد آن نیست.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "نگاشت حذف شود؟"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>پرونده <i>%1</i> تغییر یافته است.<br />می‌خواهید آن را ذخیره کنید؟</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "وارد کردن Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "مقدار Usemap را وارد کنید:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&ویرایش‌"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&نما‌"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&ابزارها‌"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&نگاشت‌"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&تنظیمات‌"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "میله ابزار اصلی KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "میله ابزار ترسیم KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&پرونده‌"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "بدون نام"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "تعداد نواحی"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "مستطیل"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "دایره"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "چند ضلعی"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "پبش‌فرض"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "برش %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "حذف %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "چسباندن %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "حرکت %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "تغییر اندازه %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "افزودن نقطه به %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "حذف نقطه از %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "ایجاد %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "&X بالا:‌"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "&Y بالا:‌‌"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&عرض:‌"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "&ارتفاع:‌"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "&X مرکز:‌‌"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "&Y مرکز:‌"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&شعاع:‌"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "افزودن"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "حذف"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "&X بالا‌‌"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "&Y بالا‌‌"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&مقصد پیوند:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "&متن دگرساز:‌"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "&هدف:‌"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "&عنوان:‌"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "فعال‌سازی نگاشت پیش‌فرض"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "هنگام فشار:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "هنگام دو بار فشار:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "هنگام پایین بودن موشی:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "هنگام بالا بودن موشی:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "هنگام حرکت موشی روی:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "هنگام حرکت موشی:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "هنگام خروج موشی:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "ویرایشگر برچسب ناحیه"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "گزینش"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&عمومی‌"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "&مختصات‌"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&جاوااسکریپت "
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "انتخاب پرونده"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "تنظیمات"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "ارتفاع &بیشینه پیش‌نمایش تصویر:‌"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "حد &واگرد:‌"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "حد &از نو:‌"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&آغاز با آخرین سند استفاده‌شده‌"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "پرونده‌های وب"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "پرونده‌های زنگام"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "تصاویر PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "تصاویر JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "تصاویر GIF"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "انتخاب عکس برای باز کردن"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "برای کمک به من توسط Makefileها، و ایجاد بسته Debian"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "برای کمک به من با ثابت کردن حالت --enable-final"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "برای ترجمه اسپانیایی"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "برای ترجمه هلندی"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "برای ترجمه فرانسوی"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "نوشتن کد زنگام در stdout هنگام خروج"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "پرونده برای باز کردن"
Index: trunk/l10n-kde4/fi/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/fi/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/fi/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,298 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Finnish
-# translation of desktop_kdewebdev.po to
-# translation of desktop_kdewebdev.po to
-# KDE Finnish translation sprint participants:
-# Marek Laane <bald@online.ee>, 2004.
-# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004, 2005.
-# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
-# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
-# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-17 08:40+0300\n"
-"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
-"Language: fi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:44+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "HTML-kuvakarttamuokkain"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML-kuvamuokkain"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Etsi ja korvaa -työkalu"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Etsinnän ja korvauksen eräajotyökalu"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Tiedoston korvausnäyttö"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Linkkien tarkistaja"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Automatisointiliitännäinen"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Mahdollistaa automatisoitujen tehtävien määrittämisen"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Skriptausliitännäinen"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Mahdollistaa skriptien suorittamisen"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dynaamisten dialogien editori"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander-muokkain"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dynaamisten dialogien editori"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Komentodialogien rakentaja"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander-suoritusohjelma"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Elementit"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander-tiedosto"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "XSLT debuggeri"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "KHTML selaimen komponentti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "Quanta projekti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "Quanta projekti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Quanta projekti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "Quantan debuggerin plugin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Quantan debuggerin plugin"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "Quanta projekti"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "Quanta Project"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Quanta projekti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Quanta projekti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "Quanta projekti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Quanta projekti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Quanta projekti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "Quanta projekti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Quanta projekti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Quanta projekti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Quantan debuggerin plugin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Quanta projekti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "Quantan debuggerin plugin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Quanta projekti"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "KHTML selaimen komponentti"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "KHTML selaimen komponentti"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "KHTML selaimen komponentti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta projekti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "Quanta projekti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta projekti"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "Verkkosivujen kehitysympäristö"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/fi/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/fi/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/fi/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/fi/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1051 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to
-# KDE Finnish translation sprint participants:
-# Author: Lliehu
-# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004, 2005.
-# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2008.
-# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-08 03:39+0200\n"
-"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
-"Language: fi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:44+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Ilpo Kantonen"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "ilpo@iki.fi"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Alueet"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Valitse map ja muokattava kuva"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Valitse kuva ja/tai map, jota haluat editoida"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Mapit"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Kuvan esikatselu"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Yhtään mappia ei löytynyt"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Kuvia ei löytynyt"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Kuvat"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Polku"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Kuvat"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Kartta"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "nimeämätön"
-
-# pmap: =/gen=KImageMapEditorin/
-# pmap: =/elat=KImageMapEditorista/
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "HTML imagemap editori"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"© 2001–2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Avaa tiedosto</h3>Napsauta tätä <em>avataksesi</em> uuden kuvan tai HTML-"
-"tiedoston."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Avaa uusi kuva tai HTML-tiedosto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Tallenna tiedosto</h3>Napsauta tätä <em>tallentaaksesi</em> muutokset "
-"HTML-tiedostoon."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Tallenna HTML-tiedosto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Sulje tiedosto</h3>Napsauta tätä <em>sulkeaksesi</em> nykyisen HTML-"
-"tiedoston."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Sulje HTML-tiedosto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Kopioi</h3>Napsauta tästä <em>kopioidaksesi</em> valittu alue."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Leikkaa</h3>Napsauta tästä <em>leikataksesi</em> valittu alue."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>Liitä</h3>Napsauta tästä <em>liittääksesi</em> kopioitu alue."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Poista"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Poista</h3>Napsauta tästä <em>poistaaksesi</em> valitun alueen."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "&Ominaisuudet"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Zoom</h3>Valitse haluttu zoom-taso."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Korosta alueita"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Näytä Alt-tunniste"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "Mapin &Nimi…"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "&Uusi Map…"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Luo uusi map"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "&Poista Map"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Poista nykyinen aktiivinen map"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Editoi &Oletusaluetta"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Editoi oletusaluetta nykyisestä aktiivisesta mapista"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Esikatselu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Näytä esikatselu"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Kuva"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Lisää kuva…"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Lisää uusi kuva"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Poista kuva"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Poista nykyinen näkyvä kuva"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Editoi Usemappia…"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Editoi nykyisen näkyvän kuvan usemapin tunnistetta"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Näytä &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Valinta"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Valinta</h3>Napsauta tätä valitaksesi alueen."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Ympyrä"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Ympyrä</h3>Napsauta tästä aloittaaksesi ympyrän piirtämisen."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Suorakaide"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-"<h3>Suorakaide</h3>Napsauta tätä aloittaaksesi suorakaiteen piirtämisen."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Polygoni"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Polygoni</h3>Napsauta tästä aloittaaksesi polygonin piirtämisen."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "Polygoni &vapaalla kädellä"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Vapaan käden polygoni</h3>Napsauta tästä aloittaaksesi vapaan käden "
-"polygonin piirtämisen."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Lisää piste"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>Lisää piste</h3>Napsauta tätä lisätäksesi pisteen polygoniin."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Poista piste"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>Poista piste</h3>Napsauta tätä poistaaksesi pisteen polygonista."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Keskeytä piirtäminen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Siirry vasemmalle"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Siirry oikealle"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Siirry ylös"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Siirry alas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Lisää leveyttä"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Kutista leveyttä"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Lisää korkeutta"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Kutista korkeutta"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Tuo edustaan"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Vie taustalle"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Tuo edustaan"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Vie taustalle"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "KImageMapEditorin asetukset…"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Näytä aluelista"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Näytä map-lista"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Näytä kuvalista"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Valinta: - Kursori: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Kursori: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Valinta: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Valinta: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Pudota kuva tai HTML-tiedosto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Anna mapin nimi"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Kirjoita mapin nimi:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Nimi <em>%1</em> on jo olemassa."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "Mapin HTML-koodi"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web tiedosto\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Kuvat\n"
-"*.htm *.html|HTML tiedostot\n"
-"*.png|PNG kuvat\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG kuvat\n"
-"*.gif|GIF-kuvat\n"
-"*|Kaikki tiedostot"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Valitse avattava tiedosto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML-tiedosto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Kaikki tiedostot"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Tekstitiedosto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tiedosto <em>%1</em> on jo olemassa.<br />Haluatko korvata sen?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Korvataanko tiedosto?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Korvaa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia tiedostolle <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Tiedostoa <b>%1</b> ei ole.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Tiedostoa ei ole"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tiedostoa <i>%1</i> ei voi tallentaa, koska sinulla ei ole "
-"kirjoitusoikeuksia.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Haluatko varmasti poistaa mapin <i>%1</i>? <br /><b> Et voi kumota enää "
-"poistoa.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Poista map?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>Tiedosto <i>%1</i> on muuttunut.<br />Haluatko tallentaa sen?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Anna usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Syötä usemapin arvo:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Muokkaa"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Näytä"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Työkalut"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Map"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Asetukset"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor päätyökalut"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor piirtotyökalu"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Tiedosto"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "nimetön"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Alueiden lukumäärä"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Suorakaide"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Ympyrä"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polygoni"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Oletus"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Leikkaa %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Poista %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Liitä %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Siirrä %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Säädä koko %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Lisää osoitin %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Poista osoitin %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Luo %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Ylä-&X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Ylä-&Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Leveys:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "&Korkeus:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Keski-&X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Keski-&Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Säde:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Ylä-&X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Ylä-&Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Vaihtoehtoinen &Teksti:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "&Kohde:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "O&tsikko:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Salli oletusmap"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "Napsautus:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "Kaksoisnapsautus:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "Hiiri alas:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "Hiiri ylös:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "Hiiri päällä:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "Hiiren liike:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Aluetunnisteen editori"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Valinta"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Yleinen"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Koor&dinaatit"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Valitse tiedosto"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "Kuvan esikatselun &maksimikorkeus:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "&Kumoamisten raja"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "&Uudelleen tekemisen raja"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Aloita viimeksi käytetyllä tiedostolla"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Web-tiedostot"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-tiedostot"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG-kuvat"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG-kuvat"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF-kuvat"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Valitse avattava kuva"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "© 2001–2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Makefile-tiedostojen ja Debian-paketin luonnin avustaja"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo and Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "--enable-final tilan avustaja"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Espanjanjalaiseen käännökseen"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Hollantilaiseen käännökseen"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Ranskalaiseen käännökseen"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Kirjoita HTML-koodi stdouttiin lopetettaessa"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Avattava tiedosto"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/fi/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/fr/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/fr/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/fr/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,351 +0,0 @@
-#
-# xapantu, 2011.
-# Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-01 14:45+0100\n"
-"Last-Translator: Ludovic Grossard <grossard@kde.org>\n"
-"Language-Team: American English <kde-francophone@kde.org>\n"
-"Language: en_US\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:13
-#, no-c-format
-msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
-msgstr "Manuel de &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-msgstr ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:21
-#, no-c-format
-msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:25
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Lucas</"
-"firstname><surname>Baudin</surname><contrib>Traduction française&nbsp;</"
-"contrib></othercredit>"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:30
-#, no-c-format
-msgid "Jan Sch&auml;fer"
-msgstr "Jan Sch&auml;fer"
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:35
-#, no-c-format
-msgid "2011-08-22"
-msgstr "22/08/2011"
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:39
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
-msgstr "&kimagemapeditor; est un éditeur de cartes &HTML; pour &kde;."
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:45
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:46
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "imagemap"
-msgstr "imagemap"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "usemap"
-msgstr "usemap"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "kdewebdev"
-msgstr "kdewebdev"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "html"
-msgstr "html"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "Using &kimagemapeditor;"
-msgstr "Utilisation de &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
-"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">Imagemaps.</ulink>"
-msgstr ""
-"&kimagemapeditor; est un éditeur de cartes (aussi appelées hyperimages) "
-"&HTML; pour &kde;. Il vous permet de créer et modifier des <ulink url="
-"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap\">hyperimages</ulink> &HTML;."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
-msgstr "Voici une capture d'écran de &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Capture d'écran"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; main window."
-msgstr "Fenêtre principale de &kimagemapeditor;."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
-"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
-msgstr ""
-"On utilise souvent les cartes &HTML; pour un planisphère du monde, où chaque "
-"pays est une carte. En cliquant sur un pays du planisphère, on peut ouvrir "
-"un lien correspondant au pays sélectionné."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:84
-#, no-c-format
-msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
-msgstr "Créer une carte nécessite les étapes suivantes :"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
-"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
-"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
-"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
-msgstr ""
-"Ouvrez une image (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
-"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
-"filename>) ou un fichier &HTML; en parcourant vos fichiers ou en déposant le "
-"fichier dans la zone d'image. Sélectionnez une image dans le docker "
-"<guilabel>Images</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
-"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
-msgstr ""
-"Ajoutez une carte en utilisant le menu <menuchoice><guimenu>Carte</"
-"guimenu><guimenuitem>Nouvelle carte</guimenuitem></menuchoice> et saisissez "
-"le nom de la carte."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
-"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
-"the image."
-msgstr ""
-"Maintenant, le menu <guimenu>Outils</guimenu> est activé et vous pouvez "
-"sélectionner la forme géométrique appropriée, telle que <guimenuitem>Cercle</"
-"guimenuitem>, <guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygone</"
-"guimenuitem> ou <guimenuitem>Polygone à main levée</guimenuitem> et définir "
-"une zone cliquable dans l'image."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
-"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
-"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
-"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
-msgstr ""
-"La boîte de dialogue <guilabel>Éditeur de balises de zone</guilabel> est "
-"ouverte. Dans l'onglet <guilabel>Général</guilabel>, saisissez les attributs "
-"<guilabel>HREF</guilabel> (un lien vers une &URL; cible), <guilabel>Texte "
-"alternatif</guilabel>, <guilabel>Cible</guilabel> et <guilabel>Titre</"
-"guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
-"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
-"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
-"be altered using the mouse as well."
-msgstr ""
-"L'onglet <guilabel>Coordonnées</guilabel> affiche les données géométriques "
-"de la forme. Vous pouvez ajuster la taille et la position sur l'image en "
-"modifiant les valeurs, puisque vos changements sont visibles immédiatement. "
-"La taille et la position peuvent également être modifiées en utilisant "
-"également la souris."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
-"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
-"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
-msgstr ""
-"Pour ouvrir la boîte de dialogue <guilabel>Éditeur de balise de zone</"
-"guilabel> pour une carte déjà définie, utilisez <guimenuitem>Propriétés</"
-"guimenuitem> depuis le menu <guimenu>Édition</guimenu> ou le menu contextuel "
-"de la zone."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
-"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
-msgstr ""
-"Utilisez <menuchoice><guimenu>Carte</guimenu><guimenuitem>Afficher le HTML</"
-"guimenuitem></menuchoice> pour voir le code &HTML; généré de la carte."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
-"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
-"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
-"that the imagemap is working as expected."
-msgstr ""
-"Puis ouvrez <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Changer la "
-"carte à utiliser...</guimenuitem></menuchoice> et saisissez le nom de la "
-"carte dans le champ de la carte à utiliser. Enregistrer votre travail avec "
-"<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Enregistrer</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Ouvrez le fichier &HTML; dans &konqueror; pour "
-"vérifier que la carte fonctionne comme prévu."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
-"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
-"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
-"the menu."
-msgstr ""
-"Vous pouvez accéder aux options de configurations de &kimagemapeditor; en "
-"ouvrant la fenêtre de configuration en sélectionnant le menu <menuchoice> "
-"<guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Configurer &kimagemapeditor;..."
-"</guimenuitem> </menuchoice>."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:136
-#, no-c-format
-msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-msgstr ""
-"<screeninfo>Boîte de dialogue de configuration de &kimagemapeditor;</"
-"screeninfo>"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
-msgstr ""
-"<phrase>Boîte de dialogue de configuration de &kimagemapeditor;</phrase>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
-msgstr "Boîte de dialogue de configuration de &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr "Remerciements et licence"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:156
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor;"
-msgstr "&kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Programme sous copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Documentation sous copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr "<para>Traduction française par Lucas Baudin.</para>"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr "&underFDL; &underGPL;"
Index: trunk/l10n-kde4/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png
===================================================================
Cannot display: file marked as a binary type.
svn:mime-type = application/octet-stream
Index: trunk/l10n-kde4/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kde4/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png
___________________________________________________________________
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-application/octet-stream
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
@@ -1,280 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kimagemapeditor "<application
->KImageMapEditor</application
->">
- <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
-><!-- Do *not* replace kappname-->
- <!ENTITY package "kdewebdev"
-><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % French "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
-]>
-
-<book id="kimagemapeditor" lang="&language;">
-
-<bookinfo>
-<title
->Manuel de &kimagemapeditor;</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Jan</firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
->Sch&auml;fer</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Lucas</firstname
-><surname
->Baudin</surname
-><contrib
->Traduction française&nbsp;</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2007</year>
-<holder
->Jan Sch&auml;fer</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->22/08/2011</date>
-<releaseinfo
->3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->&kimagemapeditor; est un éditeur de cartes &HTML; pour &kde;. </para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KImageMapEditor</keyword>
-<keyword
->imagemap</keyword>
-<keyword
->usemap</keyword>
-<keyword
->kdewebdev</keyword>
-<keyword
->html</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<chapter id="using">
-<title
->Utilisation de &kimagemapeditor;</title>
-
-<para
->&kimagemapeditor; est un éditeur de cartes (aussi appelées hyperimages) &HTML; pour &kde;. Il vous permet de créer et modifier des <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
->hyperimages</ulink
-> &HTML;. </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Voici une capture d'écran de &kimagemapeditor;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Capture d'écran</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->Fenêtre principale de &kimagemapeditor;. </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->On utilise souvent les cartes &HTML; pour un planisphère du monde, où chaque pays est une carte. En cliquant sur un pays du planisphère, on peut ouvrir un lien correspondant au pays sélectionné.</para>
-
-<para
->Créer une carte nécessite les étapes suivantes :</para>
-
-<para
->Ouvrez une image (<filename class="extension"
->png</filename
->, <filename class="extension"
->jpg</filename
->, <filename class="extension"
->gif</filename
->) ou un fichier &HTML; en parcourant vos fichiers ou en déposant le fichier dans la zone d'image. Sélectionnez une image dans le docker <guilabel
->Images</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Ajoutez une carte en utilisant le menu <menuchoice
-><guimenu
->Carte</guimenu
-><guimenuitem
->Nouvelle carte</guimenuitem
-></menuchoice
-> et saisissez le nom de la carte.</para>
-
-<para
->Maintenant, le menu <guimenu
->Outils</guimenu
-> est activé et vous pouvez sélectionner la forme géométrique appropriée, telle que <guimenuitem
->Cercle</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Rectangle</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Polygone</guimenuitem
-> ou <guimenuitem
->Polygone à main levée</guimenuitem
-> et définir une zone cliquable dans l'image.</para>
-
-<para
->La boîte de dialogue <guilabel
->Éditeur de balises de zone</guilabel
-> est ouverte. Dans l'onglet <guilabel
->Général</guilabel
->, saisissez les attributs <guilabel
->HREF</guilabel
-> (un lien vers une &URL; cible), <guilabel
->Texte alternatif</guilabel
->, <guilabel
->Cible</guilabel
-> et <guilabel
->Titre</guilabel
->.</para
->
-
-<para
->L'onglet <guilabel
->Coordonnées</guilabel
-> affiche les données géométriques de la forme. Vous pouvez ajuster la taille et la position sur l'image en modifiant les valeurs, puisque vos changements sont visibles immédiatement. La taille et la position peuvent également être modifiées en utilisant également la souris.</para>
-
-<!--para
->JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
-
-<para
->Pour ouvrir la boîte de dialogue <guilabel
->Éditeur de balise de zone</guilabel
-> pour une carte déjà définie, utilisez <guimenuitem
->Propriétés</guimenuitem
-> depuis le menu <guimenu
->Édition</guimenu
-> ou le menu contextuel de la zone.</para>
-
-<para
->Utilisez <menuchoice
-><guimenu
->Carte</guimenu
-><guimenuitem
->Afficher le HTML</guimenuitem
-></menuchoice
-> pour voir le code &HTML; généré de la carte.</para>
-
-<para
->Puis ouvrez <menuchoice
-><guimenu
->Image</guimenu
-><guimenuitem
->Changer la carte à utiliser...</guimenuitem
-></menuchoice
-> et saisissez le nom de la carte dans le champ de la carte à utiliser. Enregistrer votre travail avec <menuchoice
-><guimenu
->Fichier</guimenu
-> <guimenuitem
->Enregistrer</guimenuitem
-></menuchoice
->. Ouvrez le fichier &HTML; dans &konqueror; pour vérifier que la carte fonctionne comme prévu.</para>
-
-<!--
-Map-Preview is empty?
-
- Draft of Howto create an imagemap
- 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
- 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
- 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
- 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
--->
-<para
->Vous pouvez accéder aux options de configurations de &kimagemapeditor; en ouvrant la fenêtre de configuration en sélectionnant le menu <menuchoice
-> <guimenu
->Configuration</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurer &kimagemapeditor;...</guimenuitem
-> </menuchoice
->. </para>
-<screenshot>
-<screeninfo
->Boîte de dialogue de configuration de &kimagemapeditor;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Boîte de dialogue de configuration de &kimagemapeditor;</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->Boîte de dialogue de configuration de &kimagemapeditor; </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Remerciements et licence</title>
-
-<para
->&kimagemapeditor; </para>
-<para
->Programme sous copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-> </para>
-
-<para
->Documentation sous copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-> </para>
-
-<para
->Traduction française par Lucas Baudin.</para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-
-&documentation.index;
-</book>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
--->
-
Index: trunk/l10n-kde4/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/mainwindow.png
===================================================================
Cannot display: file marked as a binary type.
svn:mime-type = application/octet-stream
Index: trunk/l10n-kde4/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/mainwindow.png
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/mainwindow.png (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/mainwindow.png (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kde4/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/mainwindow.png
___________________________________________________________________
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-application/octet-stream
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kde4/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Deleted: svn:ignore
## -1,4 +0,0 ##
-Makefile
-CMake*
-*.cmake
-DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kde4/fr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/fr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/fr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,327 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Francais
-# traduction de desktop_kdewebdev.po en Français
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2005.
-# Johann Schaeffer <johann.schaeffer@gmail.com>, 2007.
-# Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2008, 2009.
-# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 21:47+0200\n"
-"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
-"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"X-Environment: kde\n"
-"X-Accelerator-Marker: \n"
-"X-Text-Markup: \n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Un éditeur de carte d'images HTML"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Éditeur de carte d'images HTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Outil de recherche et de remplacement"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Un outil de recherche et de remplacement par lot"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Vue pour le remplacement de fichiers"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Vérificateur de liens"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Module externe « automation »"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Autoriser la configuration de tâches automatisées"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Module externe de langage de scripts"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Permet l'exécution de scripts"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Éditeur de boîtes de dialogue dynamiques"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Éditeur Kommander"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Éditeur de boîtes de dialogue dynamiques"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Lanceur de boîtes de dialogue de Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Lanceur pour Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Composants graphiques"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Fichier de Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "Débogueur XSLT"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "Configurer le composant de navigation KHTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "Module CreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Description de CreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Module « Files Tree » pour Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce module « Files Tree » procure une interface pour travailler avec votre "
-#~ "système de fichiers"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "Paramètres de KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "Module KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "Configurer KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
-#~ msgstr "Déboguer des scripts XSLT avec KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "Module HTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "Description de HTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Quanta Project Importer"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Permet à KDevelop de gérer les projets Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "KDevProjectTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Module ProjectTree"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Description de ProjectTree"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Module QuantaProject"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Description de QuantaProject"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "KDevStructureTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Module « Structure Tree »"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "The Structure Tree is a view on the stucture of the document."
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
-#~ msgstr "« Structure Tree » est une façon de voir la structure du document."
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "KDevTagDialogs"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "Module TagDialogs"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Description de TagDialogs"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "Module TemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Description de TemplatesTree "
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "Envoi des profils"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Configurer l'envoi des profils"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUpload"
-#~ msgstr "KDevUpload"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "Module d'envoi"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
-#~ msgstr "Envoyer des « Projectfiles » à un serveur distant"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgstr "Configuration des barres d'utilisateur"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Configurer des barres d'utilisateur"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "KDevUserToolbars"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "Module UserToolbars"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "Description de UserToolbars"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Coeur de Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "KDevQuantaCore"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Coeur de Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "Interface « KDevelop Project »"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "Environnement de développement d'application Web"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/fr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/fr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/fr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/fr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1056 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Français
-# traduction de kimagemapeditor.po en Français
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2005.
-# Yohann Hamon <yohann_hamon@yahoo.fr>, 2007.
-# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2012, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-16 10:08+0200\n"
-"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
-"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"X-Environment: kde\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Text-Markup: kde4\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Matthieu Robin"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "kde@macolu.org"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Zones"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Aperçu"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Choisissez la carte et l'image à modifier"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Choisissez une image et / ou une carte à modifier"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "Ca&rtes"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Aperçu de l'image"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Aucune carte n'a été trouvée"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Aucune image n'a été trouvée"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Images"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Emplacement"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Images"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Carte à utiliser"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Cartes"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "sans nom"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Un éditeur de cartes d'images HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Schaefer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Ouvrir un fichier</h3>Cliquez ici pour <em>ouvrir</em> une nouvelle "
-"image ou page HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Ouvrir une nouvelle image ou page HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Enregistrer le fichier</h3>Cliquez ici pour <em>enregistrer</em> les "
-"modifications dans le fichier HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Enregistrer le fichier HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Fermer le fichier</h3>Cliquez ici pour <em>fermer</em> le fichier HTML "
-"ouvert."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Fermer le fichier HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Copier</h3>Cliquez ici pour <em>copier</em> la zone sélectionnée."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Couper</h3>Cliquez ici pour <em>couper</em> la zone sélectionnée."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>Coller</h3>Cliquez ici pour <em>coller</em> la zone sélectionnée."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Supprimer"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Supprimer</h3>Cliquez ici pour <em>supprimer</em> la zone sélectionnée."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Pr&opriétés"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Zoom</h3>Choisissez un niveau de grossissement."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Mettre en surbrillance les zones"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Afficher la balise alternative"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "&Nom de la carte..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "Nou&velle carte..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Créer une nouvelle carte"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "Supprim&er une carte"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Supprimer la carte active"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Modifier la zone par &défaut..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Modifier la zone par défaut de la carte active"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "A&perçu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Afficher un aperçu"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Image"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Ajouter une image..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Ajouter une nouvelle image"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Supprimer une image"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Supprimer l'image visible"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Modifier la carte à utiliser..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Modifier la balise « usemap » de l'image actuellement visible"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Afficher le &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Sélection"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Sélection</h3>Cliquez ici pour sélectionner des zones."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Cercle"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Cercle</h3>Cliquez ici pour dessiner un cercle."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Rectangle"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Rectangle</h3>Cliquez ici pour dessiner un rectangle."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Polygone"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Polygone</h3>Cliquez ici pour dessiner un polygone."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "Pol&ygone à main levée"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Polygone à main levée</h3>Cliquez ici pour dessiner un polygone à main "
-"levée."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Ajouter un point"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Ajouter un point</h3>Cliquez ici pour ajouter un point à un polygone."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "Supp&rimer un point"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Supprimer un point</h3>Cliquez ici pour supprimer un point d'un polygone."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Annuler le dessin"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Déplacer vers la gauche"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Déplacer vers la droite"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Déplacer vers le haut"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Déplacer vers le bas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Augmenter la largeur"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Diminuer la largeur"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Augmenter la hauteur"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Diminuer la hauteur"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Placer au dessus"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Placer au dessous"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Monter d'un niveau"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Descendre d'un niveau"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Configurer KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Afficher la liste des zones"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Afficher la liste des cartes"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Afficher la liste des images"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Sélection : - Curseur : x : 0, y : 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Curseur : x : %1, y : %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Sélection : x : %1, y : %2, l : %3, h : %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Sélection : - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Déposer une image ou un fichier HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Saisissez le nom de la carte"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Saisissez le nom de la carte :"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Le nom <em>%1</em> existe déjà."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "Code HTML de la carte"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Fichier Web\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|Fichiers HTML\n"
-"*.png|Images PNG\n"
-"*.jpg *.jpeg|Images JPEG\n"
-"*.gif|Images GIF\n"
-"*|Tous les fichiers"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Choisissez un fichier à ouvrir"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "Fichier HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Tous les fichiers"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Fichier texte"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Le fichier <em>%1</em> existe déjà.<br />Voulez-vous l'écraser ?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Écraser le fichier ?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Écraser"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le fichier <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Le fichier <b>%1</b> n'existe pas.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Le fichier n'existe pas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Impossible d'enregistrer le fichier <i>%1</i> car vous n'avez pas les "
-"droits nécessaires en écriture.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Voulez-vous vraiment supprimer l'image <i>%1</i> ? <br /><b>Cette "
-"opération est irréversible.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Supprimer la carte ?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Le fichier <i>%1</i> a été modifié.<br />Voulez-vous l'enregistrer ?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Indiquez la carte à utiliser"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Saisissez le nom de la carte à utiliser :"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Édition"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "Afficha&ge"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Ou&tils"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "Ca&rte"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Configuration"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Barre principale d'outils de KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Barre d'outils de dessin de KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Fichier"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "sans nom"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Nombre de zones"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectangle"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Cercle"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polygone"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Défaut"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Couper %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Supprimer %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Coller %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Déplacer %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Redimensionner %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Ajouter un point à %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Supprimer un point de %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Créer %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "&Abscisse du sommet :"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "&Ordonnée du sommet :"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Largeur :"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "&Hauteur :"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "&Abscisse du centre :"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "&Ordonnée du centre :"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Rayon :"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "&Abscisse du sommet"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "&Ordonnée du sommet"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF :"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "&Texte alternatif :"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "C&ible :"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Tit&re :"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Activer la carte par défaut"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "Sur clic :"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "Sur double clic :"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "Sur appui bouton de souris :"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "Sur relâchement bouton de souris : :"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "Sur survol souris :"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "Sur déplacement souris :"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "Sur sortie souris :"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Éditeur de balises de zone"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Sélection"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Général"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Coor&données"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Choisissez un fichier"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Préférences"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "Hauteur &maximale de l'aperçu de l'image :"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Limite d'ann&ulation :"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Limite de &réitération :"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "Démarrer avec le dernier document utili&sé"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Fichiers Web"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "Fichiers HTML"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Images « PNG »"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Images « JPEG »"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Images « GIF »"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Choisissez une image à ouvrir"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-"Pour son aide sur les « Makefiles » et pour la création du paquet Debian"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo et Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Pour son aide sur la réparation du mode « --enable-final »"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Pour la traduction en Espagnol"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Pour la traduction en Hollandais"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Pour la traduction en Français"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Écrire le code HTML sur la sortie standard lors de la fermeture"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Fichier à ouvrir"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/fr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,322 +0,0 @@
-# Irish translation of desktop_kdewebdev
-# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the desktop_kdewebdev package.
-# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop files\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: ga\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
-"3 : 4\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Eagarthóir mapaí íomhá HTML"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Eagarthóir Mapaí Íomhá HTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Uirlis Chuardaigh/Ionadaithe"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Uirlis chuardaigh/ionadaithe"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Amharc Ionadaithe Comhad"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Seiceálaí Nasc"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Breiseán uathoibrithe"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Ceadaigh cumraíocht de thascanna uathoibrithe"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Breiseán scriptithe"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Ceadaigh scripteanna a rith"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Eagarthóir Dinimiciúil Dialóg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Eagarthóir Kommander"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Eagarthóir Dinimiciúil Dialóg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Tionscnóir dialóg Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Tionscnóir Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Giuirléidí"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Comhad Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "Dífhabhtóir XSLT"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "Cumraigh Comhpháirt Brabhsálaí KHTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "Breiseán CreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Cur Síos CreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Breiseán Crainn Comhad Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "Soláthraíonn an Crann Comhad comhéadan a oibríonn le do chóras comhad"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "Socruithe KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "Breiseán KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "Cumraigh Socruithe KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
-#~ msgstr "Dífhabhtaigh scripteanna XSLT le KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "Breiseán HTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "Cur Síos HTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Iompórtálaí Tionscadal Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Ceadaigh do KDevelop tionscadail Quanta a bhainistiú"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "KDevProjectTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Breiseán ProjectTree"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Cur Síos ProjectTree"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Breiseán Quantaproject"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Cur Síos QuantaProject"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "KDevStructureTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Breiseán Crainn Struchtúir"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "KDevTagDialogs"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "Breiseán TagDialogs"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Cur Síos TagDialogs"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "Breiseán TemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Cur Síos TemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "Próifílí Uasluchtaithe"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Cumraigh Próifílí Uasluchtaithe"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUpload"
-#~ msgstr "KDevUpload"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "Breiseán Uasluchtaithe"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
-#~ msgstr "Uasluchtaigh comhaid tionscadail go cianfhreastalaí"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgstr "Socrú UserToolbars"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Cumraigh UserToolbars"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "KDevUserToolbars"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "Breiseán UserToolbars"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "Cur Síos UserToolbars"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta Core"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "KDevQuantaCore"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta Core"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "Comhéadan Tionscadail KDevelop"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "Timpeallacht Chomhtháite Forbartha le haghaidh Forbartha Gréasáin"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "DBGp"
-#~ msgstr "DBGp"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
-#~ msgstr "Breiseán dífhabhtóra DBGp, féach ar http://xdebug.org"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Gubed"
-#~ msgstr "Gubed"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus BE"
-#~ msgstr "Quanta Plus BE"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1072 +0,0 @@
-# Irish translation of kimagemapeditor
-# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the kimagemapeditor package.
-# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdewebdev/kimagemapeditor.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: ga\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
-"3 : 4\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Limistéir"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Réamhamharc"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Roghnaigh an Mapa agus an Íomhá le Cur in Eagar"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Roghnaigh íomhá agus/nó mapa ba mhaith leat cur in eagar"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Mapaí"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Réamhamharc Íomhá"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Níor aimsíodh mapaí ar bith"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Níor aimsíodh íomhánna ar bith"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "Í&omhánna"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Conair"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Íomhánna"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapaí"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "gan ainm"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Eagarthóir mapaí íomhá HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"© 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Oscail Comhad</h3>Cliceáil anseo chun pictiúr nua nó comhad HTML nua a "
-"<em>oscailt</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Oscail pictiúr nua nó comhad HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Sábháil Comhad</h3>Cliceáil anseo chun do chuid athruithe a <em>sábháil</"
-"em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Sábháil comhad HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Dún Comhad</h3>Cliceáil anseo chun an comhad atá oscailte faoi láthair a "
-"<em>dhúnadh</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Dún comhad HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Cóipeáil</h3>Cliceáil anseo chun an limistéar roghnaithe a "
-"<em>chóipeáil</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Gearr</h3>Cliceáil anseo chun an limistéar roghnaithe a <em>ghearradh</"
-"em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-"<h3>Greamaigh</h3>Cliceáil anseo chun an limistéar cóipeáilte a <em>ghreamú</"
-"em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Scrios"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Scrios</h3>Cliceáil anseo chun an limistéar roghnaithe a <em>scriosadh</"
-"em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Ai&ríonna"
-
-# #-#-#-#-# kdelibs4.po (kdelibs4) #-#-#-#-#
-# hopefully this will become view zoom, not just text zoom
-# #-#-#-#-# kdvi.po (kdegraphics/kdvi.po) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# kdelibs4.po (kdelibs4) #-#-#-#-#
-# hopefully this will become view zoom, not just text zoom
-# #-#-#-#-# kxsconfig.po (kxsconfig) #-#-#-#-#
-# hopefully this will become view zoom, not just text zoom
-# #-#-#-#-# kxsconfig.po (kxsconfig) #-#-#-#-#
-# hopefully this will become view zoom, not just text zoom
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Súmáil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Aibhsigh Limistéir"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "Ai&nm an Mhapa..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "Mapa &Nua..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Cruthaigh mapa nua"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "&Scrios Mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Scrios an mapa reatha"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Cuir an Limistéar &Réamhshocraithe in Eagar..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Réamhamharc"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Réamhamharc"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Íomhá"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Cuir Íomhá Leis..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Íomhá nua"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Bain íomhá"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Taispeáin &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Roghnú"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Roghnú</h3>Cliceáil anseo chun limistéir a roghnú."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Ciorcal"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "D&ronuilleog"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Polagán"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "Polagán &Saorlámhach"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Cuir Pointe Leis"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Bain Pointe"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Bog Faoi Chlé"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Bog Faoi Dheis"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Bog Suas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Bog Síos"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Tabhair chun Tosaigh"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Cuir go dtí an Cúl"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Cumraigh KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Taispeáin Liosta de Limistéir"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Taispeáin Liosta de Mhapaí"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Taispeáin Liosta d'Íomhánna"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Roghnúchán: - Cúrsóir: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Cúrsóir: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Roghnúchán: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Roghnúchán: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Cuir íomhá nó comhad HTML síos"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Iontráil Ainm an Mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Iontráil ainm an mhapa:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Tá an t-ainm <em>%1</em> ann cheana."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Comhad Lín\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Íomhánna\n"
-"*.htm *.html|Comhaid HTML\n"
-"*.png|Íomhánna PNG\n"
-"*.jpg *.jpeg|Íomhánna JPEG\n"
-"*.gif|Íomhánna GIF\n"
-"*|Gach Comhad"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Roghnaigh Comhad le hOscailt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "Comhad HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Gach Comhad"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Téacschomhad"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tá an comhad <em>%1</em> ann cheana.<br />An bhfuil tú cinnte gur mian "
-"leat scríobh air?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Forscríobh an Comhad?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Forscríobh"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Níl cead scríofa agat le haghaidh an chomhaid <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Níl comhad <b>%1</b> ann.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Níl an comhad ann"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Scrios an Mapa?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Athraíodh an comhad <i>%1</i>.<br />An bhfuil fonn ort é a shábháil?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Eagar"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Amharc"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Uirlisí"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Mapa"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Socruithe"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Príomhbharra Uirlisí KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Príomhbharra Uirlisí KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Comhad"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "gan ainm"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Líon na Limistéar"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Dronuilleog"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Ciorcal"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polagán"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Réamhshocrú"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Gearr %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Scrios %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Greamaigh %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Bog %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Athraigh Méid %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Cuir pointe le %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Bain pointe ó %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Cruthaigh %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Leithead:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "Air&de:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Ga:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Cuir Leis"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Bain"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "&Téacs Malartach:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "Spr&ioc:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Tei&deal:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Cumasaigh an mapa réamhshocraithe"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Roghnú"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Ginearálta"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Comhor&danáidí"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Roghnaigh Comhad"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Sainroghanna"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "To&saigh leis an gcáipéis is déanaí"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Comhaid Ghréasáin"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "Comhaid HTML"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Íomhánna PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Íomhánna JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Íomhánna GIF"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Roghnaigh Pictiúr le hOscailt"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "© 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-"As cabhair leis na Makefile-anna, agus as an bpacáiste Debian a chruthú"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo agus Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "As cabhair leis an mód --enable-final"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "As an aistriúcháin Spáinnise"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "As an aistriúcháin Ollainnise"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "As an aistriúcháin Fraincise"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Scríobh HTML ar an ngnáth-aschur ag am scoir"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Comhad le hoscailt"
-
-#~ msgid "A list of all areas"
-#~ msgstr "Liosta de gach limistéar"
-
-#~ msgid "Hide Area List"
-#~ msgstr "Folaigh Liosta de Limistéir"
-
-#~ msgid "Hide Map List"
-#~ msgstr "Folaigh Liosta de Mhapaí"
-
-#~ msgid "Hide Image List"
-#~ msgstr "Folaigh Liosta d'Íomhánna"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/ga/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/gl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/gl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/gl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,110 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to galician
-# Gonzalo H. Castilla <<ttxzgl@yahoo.es>>, 2004.
-# Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>, 2006.
-# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006, 2007.
-# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007, 2008.
-# Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 23:15+0100\n"
-"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Environment: kde\n"
-"X-Accelerator-Marker: \n"
-"X-Text-Markup: \n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Un editor de mapas de imaxes HTML"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Editor de mapas de imaxes HTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Utilidade de procura e substitución"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Unha utilidade de busca e substitución por lotes"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Vista de substitución en ficheiro"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Verificador de ligazóns"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Extensión de automatización"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Permite configurar tarefas automatizadas"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Extensión de scripting"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Permite a execución de scripts"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Editor de diálogos dinámicos"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander editor"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Editor de diálogos dinámicos"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Executor para os diálogos de Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Executor de Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Widgets"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Ficheiro de Kommander"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/gl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/gl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/gl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/gl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1054 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to galician
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007, 2009.
-# Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009.
-# Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail.com>, 2017.
-# Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2017.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-12 22:13+0100\n"
-"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Environment: kde\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Text-Markup: kde4\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Marce Villarino"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Áreas"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Previsualizar"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Escolla o mapa e a imaxe para editar"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Escolla a imaxe ou o mapa que queira editar"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Mapas"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Vista previa da imaxe"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Non se atopou ningún mapa"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Non se atopou ningunha imaxe"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Imaxes"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Imaxes"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Mapa de uso"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "sen nome"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Un editor de mapas HTML de imaxes"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"© 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Abrir ficheiro</h3>Escolla isto para <em>abrir</em> unha nova imaxe ou "
-"ficheiro HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Abre unha nova imaxe ou ficheiro HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Gardar o ficheiro</h3>Seleccione isto para <em>gardar</em> os cambios no "
-"ficheiro HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Gardar nun ficheiro HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Pechar o ficheiro</h3>Escolla isto para <em>pechar</em> o ficheiro HTML "
-"que está aberto."
-
-# MLkimagemapeditor.cpp:457
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Pechar o ficheiro HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Copiar</h3>Escolla isto para <em>copiar</em> a área escollida."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Cortar</h3>Escolla isto para <em>cortar</em> a área escollida."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>Pegar</h3>Escolla isto para <em>pegar</em> a área copiada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Eliminar"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Eliminar</h3>Escolla isto para <em>eliminar</em> a área escollida."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Pr&opiedades"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ampliación"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Ampliación</h3>Escolla o nivel de ampliación que desexe."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Realzar áreas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Mostrar a etiqueta Alt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "&Nome do mapa…"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "No&vo mapa…"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Crea un mapa novo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "&Eliminar o mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Elimina o mapa activo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Editar a área &predeterminada…"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Edita a área predeterminada do mapa activo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "Pre&visualizar"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Mostra unha vista previa"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Imaxe"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Engadir unha imaxe…"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Engade unha nova imaxe"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Retirar a imaxe"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Retira a imaxe que está visíbel"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Editar o Usemap…"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Editar a etiqueta usemap da imaxe que está visíbel"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Mostrar o &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "E&scolla"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Escolla</h3>Prema isto para escoller áreas."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Círculo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Círculo</h3>Escolla isto para debuxar un círculo."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Rectángulo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Rectángulo</h3>Escolla isto para debuxar un rectángulo."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Polígono"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Polígono</h3>Escolla isto para debuxar un polígono."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "Polígono &irregular"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Polígono irregular</h3>Escolla isto para debuxar un polígono irregular."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Engadir un punto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Engadir un punto</h3>Escolla isto para engadir puntos nun polígono."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Retirar un punto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Retirar un punto</h3>Escolla isto para retirar puntos dun polígono."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Cancelar o debuxo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Mover á esquerda"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Mover á dereita"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Subir"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Baixar"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Aumentar a anchura"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Diminuír a anchura"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Aumentar a altura"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Diminuír a altura"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Traer ao primeiro plano"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Enviar para o fondo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Traer un a primeiro plano"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Enviar un cara atrás"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Configurar KImageMapEditor…"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Mostrar a lista de áreas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Mostrar a lista de mapas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Mostrar a lista de imaxes"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Selección: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Cursor: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Selección: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Selección: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Deita unha imaxe ou ficheiro HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Inserir o nome do mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Insira o nome do mapa:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Xa existe un mapa chamado <em>%1</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "Código HTML do mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Ficheiro Web\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Imaxes\n"
-"*.htm *.html|Ficheiros HTML\n"
-"*.png|Imaxes PNG\n"
-"*.jpg *.jpeg|Imaxes JPEG\n"
-"*.gif|Imaxes GIF\n"
-"*|Todos os ficheiros"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Escolla o ficheiro para abrir"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "Ficheiro HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Todos os ficheiros"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Ficheiro de texto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Xa existe un ficheiro chamado <em>%1</em>.<br/>Quere sobrescribilo?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Desexa sobrescribir o ficheiro?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobrescribir"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Non ten permiso de escritura no ficheiro <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>O ficheiro <b>%1</b> non existe.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "O ficheiro non existe"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Non foi posíbel gardar o ficheiro <i>%1</i>, porque non ten os permisos "
-"de escritura requiridos.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Seguro que quere eliminar o mapa <i>%1</i>? <br/><b>Non hai forma de "
-"desfacelo.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Desexa eliminar o mapa?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>O ficheiro <i>%1</i> foi modificado.<br/>Quere gardalo?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Inserir o Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Insira o valor do usemap:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Vista"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Utilidades"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Mapa"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Configuración"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Barra de ferramentas Principal de KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Barra de ferramentas de Debuxo de KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Ficheiro"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "sen nome"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Número de áreas"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectángulo"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Círculo"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polígono"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Cortar %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Eliminar %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Pegar %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Mover %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Cambiar o tamaño de %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Engadir un punto a %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Retirar o punto de %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Crear %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "&X do cume:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "&Y do cume:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Anchura:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "&Altura:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "&X central:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "&Y central:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Raio:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Engadir"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Retirar"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "&X do cume:"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "&Y do cume:"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "&Texto alternativo:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "&Obxectivo:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Títu&lo:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Activar o mapa predeterminado"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Editor da etiqueta área"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Selección"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Xeral"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Coor&denadas"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Escoller un ficheiro"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "Altura &máxima da vista previa da imaxe:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Límite de &desfacer:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Límite de &refacer:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Iniciar co último documento usado"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Ficheiros web"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "Ficheiros HTML"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Imaxes PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Imaxes JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Imaxes GIF"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Escolla a imaxe para abrir"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "© 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Por axudarme cos Makefiles, e crear o paquete Debian"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo e Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Por axudarme a corrixir o modo --enable-final"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Pola tradución ao castelán"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Pola tradución ao holandés"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Pola tradución ao francés"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Escribir o código HTML en stdout ao saír"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Ficheiro para abrir"
Index: trunk/l10n-kde4/he/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/he/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/he/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,112 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop files\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 22:28+0200\n"
-"Last-Translator: Avi Sand <avisand@gmail.com>\n"
-"Language-Team: hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n"
-"Language: he\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "עורך מפת תמונת HTML"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "עורך מפת תמונת HTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "כלי חיפוש והחלפה"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "כלי אצווה לחיפוש והחלפה"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "תצוגת החלפת קובץ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "בודק קישור"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "תוסף אוטומציה"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "אפשר הגדרה של משימות אוטומטיות"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "תוסף תסריט"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "אפשר הפעלה של תסריטים"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "עורך דו-שיח דינאמי"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander עורך"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "עורך דו-שיח דינאמי"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "מפעיל עבור תיבות דו שיח של Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander מפעיל"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "יישומונים"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander File"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "XSLT Debugger"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
Index: trunk/l10n-kde4/hi/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/hi/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/hi/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,85 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Hindi
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-11 11:18+0530\n"
-"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: hi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-#, fuzzy
-#| msgid "An HTML imagemap editor"
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "एचटीएमएल इमेज मैप संपादक"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-#, fuzzy
-#| msgid "KImageMapEditor"
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "के-इमेज-मैप-एडिटर"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-#, fuzzy
-#| msgid "HTML Image Map Editor"
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "एचटीएमएल इमेज मैप संपादक"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "KFileReplace"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "के-फ़ाइल-रिप्लेस"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "खोजें तथा बदलें औज़ार"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "बैच खोज तथा बदल औज़ार"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "File Replace View"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "फ़ाइल बदल दृश्य"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "KLinkStatus"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "के-लिंक-स्टेटस"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Link Checker"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "कड़ी परीक्षक"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "के-लिंक-स्टेटस-पार्ट"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "KImageMapEditor"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "के-इमेज-मैप-एडिटर"
Index: trunk/l10n-kde4/hi/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/hi/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/hi/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1048 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Hindi
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-11 11:19+0530\n"
-"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: hi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Your names"
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर"
-
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Your emails"
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "raviratlami@aol.in"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "क्षेत्र"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "पूर्वावलोकन"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "संपादन के लिए मैप तथा छवि चुनें"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "जो मैप या छवि आप संपादित करना चाहते हैं उसे चुनें."
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "नक्शे (&M)"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "छवि पूर्वावलोकन"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "कोई नक्शा नहीं मिला"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "कोई चित्र नहीं मिला"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "छवियाँ (&I)"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "पथ"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "छवियाँ"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "यूज-मैप"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "नक्शे"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "बेनाम"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "के-इमेज-मैप-एडिटर"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "एचटीएमएल इमेज मैप संपादक"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 जान शामल; फर (&a) <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>फ़ाइल खोलें</h3>एक नए चित्र या एचटीएमएल फ़ाइल को <em>खोलने</em> के लिए यहाँ क्लिक "
-"करें."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "नई छवि या एचटीएमएल फ़ाइल खोलें"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>फ़ाइल सहेजें</h3> एचटीएमएल फ़ाइलों में किए गए परिवर्तनों को <em>सहेजने</em> के लिए "
-"इसे क्लिक करें."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "एचटीएमएल फ़ाइल सहेजें"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>फ़ाइल बन्द करें</h3> वर्तमान में खुले एचटीएमएल फ़ाइलों को <em>बन्द करने </em> के लिए "
-"इसे क्लिक करें."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "एचटीएमएल फ़ाइल बन्द करें"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>नक़ल</h3> चयनित क्षेत्र को <em>नक़ल</em> करने के लिए इसे क्लिक करें."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>काटें</h3> चयनित क्षेत्र को <em>काटने</em> के लिए इसे क्लिक करें."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>चिपकाएँ</h3> चयनित क्षेत्र को <em>चिपकाने</em> के लिए इसे क्लिक करें."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "मिटाएँ (&D)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>मिटाएँ</h3> चयनित क्षेत्र को <em>मिटाने</em> के लिए इसे क्लिक करें."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "गुण (&o)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "ज़ूम"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>जूम</h3> वांछित जूम स्तर चुनें."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "0.500"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "क्षेत्रों को उभारें"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "आल्ट टैग दिखाएँ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "मैप नाम... (&N)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "नया मैप... (&n)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "नया मैप बनाएँ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "मैप मिटाएँ (&e)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "वर्तमान सक्रिय मैप को मिटाएँ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "डिफ़ॉल्ट क्षेत्र का संपादन करें... (&D)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "वर्तमान सक्रिय मैप के डिफ़ॉल्ट क्षेत्र को संपादित करें"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "पूर्वावलोकन (&P)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "पूर्वावलोकन दिखाएँ"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "छवि (&I)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "छवि जोड़ें..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "नई छवि जोड़ें"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "छवि मिटाएँ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "वर्तमान में दिखाई दे रही छवि को मिटाएँ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "यूजमैप संपादित करें..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "वर्तमान में दिखाई दे रही छवि के यूजमैप टैग को संपादित करें"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "एचटीएमएल दिखाएँ (&H)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "चयन (&S)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>चुनें</h3> क्षेत्रों को चुने के लिए इसे क्लिक करें."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "वृत्त (&C)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>वृत्त</h3> वृत्त बनाना प्रारंभ करने के लिए इसे क्लिक करें."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "चतुर्भुज (&R)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>चतुर्भुज</h3> चतुर्भुज बनाना प्रारंभ करने के लिए इसे क्लिक करें."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "बहुभुज (&P)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>बहुभुज</h3> बहुभुज बनाना प्रारंभ करने के लिए इसे क्लिक करें."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "मुक्तहस्त बहुभुज (&F)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr "<h3>मुक्तहस्तबहुभुज</h3> मुक्तहस्तबहुभुज बनाना प्रारंभ करने के लिए इसे क्लिक करें."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "बिन्दु जोड़ें (&A)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>बिन्दु जोड़े</h3> बहुभुज में बिन्दु जोड़ने के लिए इसे क्लिक करें."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "बिन्दु मिटाएँ (&R)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>बिन्दु मिटाएँ</h3> बहुभुज में से बिन्दु मिटाने के लिए इसे क्लिक करें."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "ड्राइंग रद्द करें"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "बाएँ जाएँ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "दाएँ जाएँ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "ऊपर जाएँ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "नीचे जाएँ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "चौड़ाई बढ़ाएँ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "चौड़ाई घटाएँ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "ऊँचाई बढ़ाएँ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "ऊँचाई घटाएँ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "सामने लाएँ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "पीछे ले जाएँ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "एक को आगे लाएँ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "एक को पीछे ले जाएँ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "के-इमेज-मैप-एडिटर को कॉन्फ़िगर करें..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "क्षेत्र सूची दिखाएँ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "मैप सूची दिखाएँ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "छवि सूची दिखाएँ"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " चयन: - संकेतक: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr "संकेतक: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr "चयन: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr "चयन: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "कोई छवि या एचटीएमएल फ़ाइल यहाँ छोड़ें"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "मैप नाम भरें"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "मैप का नाम भरें:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "नाम <em>%1</em> पहले से ही मौजूद है."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr " मैप का एचटीएमएल कोड"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|वेब फ़ाइलें\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|छवियाँ\n"
-"*.htm *.html|एचटीएमएल फ़ाइलें\n"
-"*.png|पीएनजी छवियाँ\n"
-"*.jpg *.jpeg|जेपीईजी छवियाँ\n"
-"*.gif|जिफ़ छवियाँ\n"
-"*|सभी फ़ाइलें"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "खोलने हेतु एक फ़ाइल चुनें"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "एचटीएमएल फ़ाइल"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "सभी फ़ाइलें"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "पाठ फ़ाइल"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>फ़ाइल <em>%1</em> पहले ही मौजूद है.<br />क्या आप इसे मिटाकर लिखना चाहते हैं?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "फ़ाइल को मिटाकर लिखें?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "मिटाकर लिखें"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>क्या आपके पास फ़ाइल <em>%1</em> में लिखने के लिए अनुमतियाँ हैं.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>फ़ाइल <b>%1</b> मौज़ूद नहीं है.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "फ़ाइल मौज़ूद नहीं है."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>फ़ाइल <i>%1</i> को सहेजा नहीं जा सका, चूंकि आपके पास लिखने की आवश्यक अनुमतियाँ नहीं "
-"हैं.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप मैप <i>%1</i> को मिटाना चाहते हैं? <br /><b>इसे पूर्ववत् "
-"करने के लिए कोई रास्ता नहीं है.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "मैप मिटाएँ?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>फ़ाइल <i>%1</i> परिवर्धित किया गया है.<br />क्या आप इसे सहेजना चाहते हैं?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "यूजमैप भरें"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "यूजमैप मूल्य भरें:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "संपादन (&E)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "देखें (&V)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "औज़ार (&T)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "मैप (&M)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "विन्यास (&S)"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "के-इमेज-मैप-एडीटर मुख्य औज़ार-पट्टी"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "के-इमेज-मैप-एडीटर ड्रा औज़ार-पट्टी"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "फ़ाइल (&F)"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "कोई नाम नहीं"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "क्षेत्रों की संख्या"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "चतुर्भुज"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "वृत्त"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "बहुभुज"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "काटें %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "मिटाएं %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "चिपकाएँ %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "खिसकाएँ %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "नया-आकार %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "बिन्दु यहाँ जोड़ें %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "बिन्दु यहाँ से मिटाएँ %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "बनाएँ %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "शीर्ष &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "शीर्ष &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "चौड़ाईः (&W)"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "ऊंचाई: (&g)"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "केंद्र &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "केंद्र &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "त्रिज्या: (&R)"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "जोड़ें"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "हटाएँ"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "शीर्ष &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "शीर्ष &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "वैकल्पिक पाठ: (&T)"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "लक्ष्य: (&g)"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "शीर्षक: (&l)"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट मैप सक्षम करें"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "क्लिक-पर:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "दोहरा-क्लिक-पर:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "माउस-नीचे-पर:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "माउस-ऊपर-पर:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "माउस-मंडराने-पर:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "माउस-चलने-पर"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "माउस-बाहर-पर:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "क्षेत्र टैग संपादक"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "चयन"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "सामान्य (&G)"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "निर्देशांक (&d)"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "जावा-स्क्रिप्ट (&J)"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "फ़ाइल चुनें"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "प्राथमिकताएँ"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "छवि पूर्वावलोकन की अधिकतम ऊँचाई: (&M)"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "वापस करें सीमाः (&U)"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "फिर से करने की सीमा: (&R)"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "पिछली दफ़ा इस्तेमाल किए दस्तावेज़ के साथ खोलें (&S)"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "वेब फ़ाइलें"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "एचटीएमएल फ़ाइलें"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "पीएनजी छवि"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "जेपीईजी छवि"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "जीआईएफ छवि"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "खोलने हेतु चित्र चुनें"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 जेन शेफर"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "जेन शेफर"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "जार्ज जेस्पर्ट"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "मेकफ़ाइल के साथ मेरी मदद के लिए तथा डेबियन पैकेज बनाने हेतु"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "एरॉन सीगो तथा माइकल"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr " --enable-final mode को ठीक करने में मेरी मदद के लिए"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "अंतोनियो क्रेविलेन"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "स्पैनी अनुवाद के लिए"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "फैब्रिस मोस"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "डच अनुवाद के लिए"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "जरमैन शाजोत"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "फ्रांसीसी अनुवाद के लिए"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "बाहर होने पर एचटीएमएल-कोड को स्टडआउट पर लिखें"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "फ़ाइल जिसे खोलना है"
Index: trunk/l10n-kde4/hne/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/hne/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/hne/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,124 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Hindi
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-01 16:57+0530\n"
-"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
-"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
-"Language: hi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "एचटीएमएल इमेज मैप संपादक"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "के-इमेज-मैप-एडिटर"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "एचटीएमएल इमेज मैप संपादक"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "के-फाइल-रिप्लेस"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "खोजें अउ बदलव औजार"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "बैच खोज अउ बदल औजार"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "फाइल बदल दृस्य"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "के-लिंक-स्टेटस"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "संकली जंचइया"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "के-संकली-स्टेटस-पार्ट"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "आटोमेटिक प्लगइन"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "स्क्रिप्टिंग प्लगइन"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "स्क्रिप्ट चलाना स्वीकारव"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "डायनामिक गोठ संपादक"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "कमांडर-एडिटर"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "डायनामिक गोठ संपादक"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "कमांडर चलइया"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "विजेट्स"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "कमांडर फाइल"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "प्रोफाइल अपलोड करव"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "अपलोड प्लगइन"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "क्वांटा कोर"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "क्वांटा कोर"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "के-डेवलप परियोजना इन्टरफेस"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "वेब डेवलपमेंट बर एकीकृत डेवलपमेंट वातावरन"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "क्वांटा प्लस"
Index: trunk/l10n-kde4/hne/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/hne/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/hne/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1047 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Hindi
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-01 17:07+0530\n"
-"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
-"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
-"Language: hi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "रविसंकर सिरीवास्तव, जी. करूनाकर"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "raviratlami@aol.in,"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "छेत्र"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "प्रिव्यू"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "संपादन बर मैप अउ फोटू चुनव"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "जो मैप या फोटू आप मन संपादित करना चाहथो ओला चुनव."
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "नक्से (&M)"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "फोटू प्रिव्यू"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "कोई नक्सा नइ मिलिस"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "कोई फोटू नइ मिलिस"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "फोटू (&I)"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "पथ"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "फोटू"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "यूज-मैप"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "नक्से"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "बेनाम"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "के-इमेज-मैप-एडिटर"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "एचटीएमएल इमेज मैप संपादक"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 जान सामल; फर (&a) <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>फाइल खोलव</h3>एक नवा फोटू या एचटीएमएल फाइल ल <em>खोले</em> बर इहां किलिक "
-"करव."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "नवा फोटू या एचटीएमएल फाइल खोलव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>फाइल सहेजव</h3> एचटीएमएल फाइल मन करे बदलाव मन ल <em>सहेजे</em> बर एला किलिक "
-"करव."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "एचटीएमएल फाइल सहेजव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>फाइल बन्द करव</h3> अभी हाल के मं खुले एचटीएमएल फाइल मन ल <em>बन्द करे </em> बर "
-"एला किलिक करव."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "एचटीएमएल फाइल बन्द करव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>नकल</h3> चुने गे छेत्र ल <em>नकल</em> करे बर एला किलिक करव."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>काटव</h3> चुने गे छेत्र ल <em>काटने</em> बर एला किलिक करव."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>चिपकाव</h3> चुने गे छेत्र ल <em>चिपकाने</em> बर एला किलिक करव."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "मेटाव (&D)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>मेटाव</h3> चुने गे छेत्र ल <em>मेटाय</em> बर एला किलिक करव."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "गुन (&o)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "जूम"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>जूम</h3> वांछित जूम स्तर चुनव."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "0.500"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "छेत्रों ल चमकाव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "आल्ट टैग देखाव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "मैप नाम... (&N)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "नवा मैप... (&n)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "नवा मैप बनाव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "मैप मेटाव (&e)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "अभी हाल के सक्रिय मैप ल मेटाव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "डिफाल्ट छेत्र के संपादन करव... (&D)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "अभी हाल के सक्रिय मैप के डिफाल्ट छेत्र ल संपादित करव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "प्रिव्यू (&P)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "प्रिव्यू देखाव"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "फोटू (&I)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "फोटू जोड़व..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "नवा फोटू जोड़व"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "फोटू मेटाव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "अभी हाल के मं दिखाई दे रही फोटू ल मेटाव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "यूजमैप संपादित करव..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "अभी हाल के मं दिखाई दे रही फोटू के यूजमैप टैग ल संपादित करव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "एचटीएमएल देखाव (&H)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "चयन (&S)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>चुनव</h3> छेत्रों ल चुने बर एला किलिक करव."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "वृत्त (&C)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>वृत्त</h3> वृत्त बनाना चालू करे बर एला किलिक करव."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "चतुर्भुज (&R)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>चतुर्भुज</h3> चतुर्भुज बनाना चालू करे बर एला किलिक करव."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "बहुभुज (&P)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>बहुभुज</h3> बहुभुज बनाना चालू करे बर एला किलिक करव."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "मुक्तहस्त बहुभुज (&F)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr "<h3>मुक्तहस्तबहुभुज</h3> मुक्तहस्तबहुभुज बनाना चालू करे बर एला किलिक करव."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "बिन्दु जोड़व (&A)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>बिन्दु जोड़े</h3> बहुभुज मं बिन्दु जोड़े बर एला किलिक करव."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "बिन्दु मेटाव (&R)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>बिन्दु मेटाव</h3> बहुभुज मं से बिन्दु मेटाय बर एला किलिक करव."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "ड्राइंग खारिज करव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "डेरी जाव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "जेवनी जाव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "ऊपर जाव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "नीचे जाव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "चौड़ाई बढ़ाव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "चौड़ाई घटाव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "ऊँचाई बढ़ाव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "ऊँचाई घटाव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "सामने लाव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "पीछू ले जाव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "एक ल आगू लाव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "एक ल पीछू ले जाव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "के-इमेज-मैप-एडिटर ल कान्फिगर करव..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "छेत्र सूची देखाव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "मैप सूची देखाव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "फोटू सूची देखाव"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " चयन: - संकेतक: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr "संकेतक: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr "चयन: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr "चयन: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "कोई फोटू या एचटीएमएल फाइल इहां छोड़व"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "मैप नाम भरव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "मैप के नाम भरव:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "नाम <em>%1</em> पहिली से ही मौजूद हे."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr " मैप के एचटीएमएल कोड"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|वेब फाइल मन ल\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|फोटू\n"
-"*.htm *.html|एचटीएमएल फाइल मन ल\n"
-"*.png|पीएनजी फोटू\n"
-"*.jpg *.jpeg|जेपीईजी फोटू\n"
-"*.gif|जिफ फोटू\n"
-"*|सब्बो फाइल मन ल"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "खोले बर एक फाइल चुनव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "एचटीएमएल फाइल"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "सब्बो फाइल मन ल"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "पाठ फाइल"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>फाइल <em>%1</em> पहिली ही मौजूद हे.<br />का आप मन एला मेटाय के लिखना चाहथो ?"
-"</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "फाइल ल मेटाय के लिखव?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "मेटाय के लिखव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>का आप मन तिर फाइल <em>%1</em> मं लिखे बर अनुमति हे.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>फाइल <b>%1</b> मौजूद नइ हे.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "फाइल मौजूद नइ हे."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>फाइल <i>%1</i> ल सहेज नइ सकिस, काबर कि आप मन तिर लिखे के जरूरी अनुमति नइ हे.</"
-"qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>का आप मन सही मं मैप <i>%1</i> ल मिटाना चाहथो ? <br /><b>एला पूर्ववत् करे बर "
-"कोनो रद्दा नइ हे.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "मैप मेटाव?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>फाइल <i>%1</i> सुधार दे गे हे.<br />का आप मन एला सहेजना चाहथो ?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "यूजमैप भरव"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "यूजमैप मूल्य भरव:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "संपादन (&E)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "देखव (&V)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "औजार (&T)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "मैप (&M)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "सेटिंग (&S)"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "के-इमेज-मैप-एडीटर मुख्य औजार-पट्टी"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "के-इमेज-मैप-एडीटर ड्रा औजार-पट्टी"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "फाइल (&F)"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "कोई नाम नइ"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "छेत्रों के संख्या"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "चतुर्भुज"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "वृत्त"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "बहुभुज"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "डिफाल्ट"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "काटव %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "मेटाव %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "चिपकाव %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "खिसकाव %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "नवा-आकार %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "बिन्दु इहां जोड़व %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "बिन्दु इहां से मेटाव %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "बनाव %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "सीर्स &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "सीर्स &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "चौड़ाईः (&W)"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "ऊंचाई: (&g)"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "केंद्र &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "केंद्र &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "त्रिज्या: (&R)"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "जोड़व"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "हटाव"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "सीर्स &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "सीर्स &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "वैकल्पिक पाठ: (&T)"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "लक्छ्य: (&g)"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "सीर्सक: (&l)"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "डिफाल्ट मैप सक्छम करव"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "किलिक-पर:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "दोहरा-किलिक-पर:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "मुसुवा-नीचे-पर:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "मुसुवा-ऊपर-पर:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "मुसुवा-मंडराने-पर:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "मुसुवा-चलने-पर"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "मुसुवा-बाहिर-पर:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "छेत्र टैग संपादक"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "चयन"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "सामान्य (&G)"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "निर्देसांक (&d)"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "जावा-स्क्रिप्ट (&J)"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "फाइल चुनव"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "प्राथमिकता"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "फोटू प्रिव्यू के सबसे अधिक ऊँचाई: (&M)"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "वापस करे के सीमाः (&U)"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "फिर से करे के सीमा: (&R)"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "पिछला दफा उपयोग करे कागद एखर साथ खोलव (&S)"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "वेब फाइल मन ल"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "एचटीएमएल फाइल मन ल"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "पीएनजी फोटू"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "जेपीईजी फोटू"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "जीआईएफ फोटू"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "खोले बर फोटू चुनव"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 जेन सेफर"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "जेन सेफर"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "जार्ज जेस्पर्ट"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "मेकफाइल के साथ मोर मदद बर अउ डेबियन पैकेज बनाए बर"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "एरान सीगो अउ माइकल"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr " --enable-final mode ल ठीक करे मं मोर मदद बर"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "अंतोनियो क्रेविलेन"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "स्पैनी अनुवाद बर"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "फैब्रिस मोस"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "डच अनुवाद बर"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "जरमैन साजोत"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "फ्रांसीसी अनुवाद बर"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "बाहिर होए मं एचटीएमएल-कोड ल स्टडआउट मं लिखव"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "फाइल जऊन ल खोलना हे"
Index: trunk/l10n-kde4/hr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/hr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/hr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,128 +0,0 @@
-# Translation of desktop_kdewebdev to Croatian
-#
-# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop files\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-28 02:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:25+0100\n"
-"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Environment: kde\n"
-"X-Accelerator-Marker: \n"
-"X-Text-Markup: \n"
-
-#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2
-#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:58
-msgctxt "Name"
-msgid "KFileReplace"
-msgstr "KFileReplace"
-
-#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:62
-msgctxt "GenericName"
-msgid "Search & Replace Tool"
-msgstr ""
-
-#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "A batch search and replace tool"
-msgstr ""
-
-#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:113
-msgctxt "GenericName"
-msgid "File Replace View"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7
-#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:58
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "KLinkStatus"
-msgstr ""
-
-#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:62
-msgctxt "GenericName"
-msgid "Link Checker"
-msgstr ""
-
-#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "KLinkStatusPart"
-msgstr ""
-
-#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Automation plugin"
-msgstr ""
-
-#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:42
-msgctxt "Comment"
-msgid "Allow configuration of automated tasks"
-msgstr ""
-
-#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Scripting plugin"
-msgstr ""
-
-#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:43
-msgctxt "Comment"
-msgid "Allow execution of scripts"
-msgstr ""
-
-#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2
-msgctxt "GenericName"
-msgid "Dynamic Dialog Editor"
-msgstr ""
-
-#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:54
-msgctxt "Name"
-msgid "Kommander Editor"
-msgstr ""
-
-#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:111
-msgctxt "Comment"
-msgid "Dynamic Dialog Editor"
-msgstr ""
-
-#: kommander/executor/kommander.desktop:6
-msgctxt "Comment"
-msgid "Executor for Kommander dialogs"
-msgstr ""
-
-#: kommander/executor/kommander.desktop:57
-msgctxt "Name"
-msgid "Kommander Executor"
-msgstr ""
-
-#: kommander/widgets/widgets.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#: kommander/x-kommander.desktop:2
-msgctxt "Comment"
-msgid "Kommander File"
-msgstr ""
Index: trunk/l10n-kde4/hr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/hr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/hr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,860 +0,0 @@
-# Translation of kimagemapeditor to Croatian
-#
-# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-24 03:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:25+0100\n"
-"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Environment: kde\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Text-Markup: kde4\n"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134
-msgid "Areas"
-msgstr ""
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:660
-msgid "Preview"
-msgstr "Pregled"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-msgid "&Maps"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-msgid "Image Preview"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-msgid "No maps found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-msgid "No images found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-msgid "&Images"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:33
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:103 kimagemapeditor.cpp:136 kimeshell.cpp:180
-#: imageslistview.cpp:60
-msgid "Images"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:243 mapslistview.cpp:162
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:34
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:257 main.cpp:27
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:259
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:449
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:450
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:458
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:459
-msgid "Save HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:469
-msgid "Close HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:481
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:488
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:495 kimagemapeditor.cpp:2719
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:500
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:508
-msgid "Pr&operties"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-msgid "25%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:528
-msgid "150%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:529
-msgid "200%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:530
-msgid "250%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:531
-msgid "300%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-msgid "500%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:533
-msgid "750%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:534
-msgid "1000%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:539
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-msgid "Map &Name..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:552
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-msgid "Create a new map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:557
-msgid "D&elete Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:562
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:565
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:567
-msgid "&Preview"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:570
-msgid "Show a preview"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:61
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:573 rc.cpp:17
-msgid "&Image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:575
-msgid "Add Image..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-msgid "Add a new image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:580
-msgid "Remove Image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:585
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:588
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-msgid "Show &HTML"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:597
-msgid "&Selection"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:602
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:608
-msgid "&Circle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-msgid "&Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:624
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:629
-msgid "&Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:634
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:639
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:644
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:649
-msgid "&Add Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:654
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:659
-msgid "&Remove Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:670
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:675
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-msgid "Move Up"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-msgid "Move Down"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-msgid "Increase Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-msgid "Decrease Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:706
-msgid "Increase Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:711
-msgid "Decrease Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:716
-msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:720
-msgid "Send to Back"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:724
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:727
-msgid "Send Back One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:737
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:746
-msgid "Show Area List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:751
-msgid "Show Map List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-msgid "Show Image List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:770
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:854
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:862 kimagemapeditor.cpp:875
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:867
-msgid " Selection: - "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:926
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1574
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1575
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1580
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1592
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1635
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1639
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1676
-msgid "HTML File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1677
-msgid "Text File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1677 kimeshell.cpp:182 kimedialogs.cpp:494
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1688
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1689
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1689
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1693
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1713
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1714
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2402
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2717
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2719
-msgid "Delete Map?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2767
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2897
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2898
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:417
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:418
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:419
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:450
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:36
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-msgid "For the French translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:48
-msgid "File to open"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:179
-msgid "Web Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:181
-msgid "HTML Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-msgid "PNG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-msgid "JPEG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-msgid "GIF Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:183
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.cpp:147
-msgid "noname"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.cpp:1406
-msgid "Number of Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:85
-msgid "Top &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:96
-msgid "Top &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:107
-msgid "&Width:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:118
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:146
-msgid "Center &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:158
-msgid "Center &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:170
-msgid "&Radius:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:208
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:283
-msgid "Top &X"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:294
-msgid "Top &Y"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:330
-msgid "&HREF:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:336
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:339
-msgid "Tar&get:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:342
-msgid "Tit&le:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:346
-msgid "Enable default map"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-msgid "OnClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:381
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:382
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:395
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:420
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:446
-msgid "&General"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:455
-msgid "&JavaScript"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:494
-msgid "Choose File"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:563
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:574
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:587
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:597
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:606
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr ""
-
-#: imageslistview.cpp:61
-msgid "Usemap"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: rc.cpp:5
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: rc.cpp:8
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: rc.cpp:11
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: rc.cpp:14
-msgid "&Map"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: rc.cpp:20
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:77
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#. i18n: file: kimagemapeditorui.rc:15
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: rc.cpp:23 rc.cpp:32
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: rc.cpp:26
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: kimagemapeditorui.rc:4
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: rc.cpp:29
-msgid "&File"
-msgstr ""
Index: trunk/l10n-kde4/hu/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/hu/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/hu/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,149 +0,0 @@
-# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-02 15:58+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Egy HTML képtérkép szerkesztő"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML képtérkép szerkesztő"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Keresés és csere eszköz"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Egy kötegelt keresés és csere eszköz"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Fájlcsere nézet"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Hivatkozás-ellenőrző"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Automatizáló bővítmény"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Automatizált feladatok beállításának lehetővé tétele"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Szriptkezelő bővítmény"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Parancsfájlok végrehajtásának lehetővé tétele"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dinamikus párbeszédablak szerkesztő"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander szerkesztő"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dinamikus párbeszédablak szerkesztő"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Végrehajtó a Kommander párbeszédablakokhoz"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander végrehajtó"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Felületi elemek"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander fájl"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "XSLT-nyomkövető"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/hu/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/hu/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/hu/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/hu/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1048 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-30 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Szántó Tamás"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "tszanto@interware.hu"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Területek"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Előnézet"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Válassza ki a szerkesztendő térképet és képet"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Válassza ki a kívánt képet és/vagy térképet"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Térképek"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "A kép előnézete"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Nem található térkép"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Nem található kép"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Képek"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Elérési út"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Képek"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Térkép"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Térképek"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "Névtelen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Szerkesztő HTML-térképek készítéséhez"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>, "
-"2001-2003."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Fájl megnyitása</h3>Kattintson ide új kép vagy HTML-fájl "
-"<em>megnyitásához</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Új kép vagy HTML-fájl megnyitása"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>A fájl mentése</h3>Kattintson ide a betöltött HTML_fájl "
-"<em>elmentéséhez</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "HTML-fájl mentése"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>A fájl bezárása</h3>Kattintson ide a betöltött HTML-fájl "
-"<em>bezárásához</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "A HTML-fájl bezárása"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Másolás</h3>Kattintson ide a kijelölt rész vágólapra való "
-"<em>kimásolásához</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Kivágás</h3>Kattintson ide a kijelölt rész vágólapra való "
-"<em>kivágásához</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-"<h3>Beillesztés</h3>Kattintson ide a vágólapon található adatok "
-"<em>beillesztéséhez</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Törlés"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Törlés</h3>Kattintson ide a kijelölt rész <em>törléséhez</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "T&ulajdonságok"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Nagyítás"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Nagyítás</h3>Válassza ki a kívánt nagyítási szintet."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Területek kijelölése"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Az Alt tag megjelenítése"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "A térkép átne&vezése..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "Ú&j térkép..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Új térkép létrehozása"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "A térkép &törlése"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "A kijelölt térkép törlése"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Az &alapértelmezett terület szerkesztése..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "A kijelölt térkép alapértelmezett területének szerkesztése"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Előnézet"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Előnézet megmutatása"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Kép"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Kép hozzáadása..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Új kép hozzáadása"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "A kép eltávolítása"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "A kijelölt kép eltávolítása"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "A térkép (usemap) szerkesztése..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "A kijelölt kép felhasználási térképének (usemap) szerkesztése"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "&HTML-es megjelenítés"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "K&ijelölés"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Kijelölés</h3>Kattintson ide terület kijelöléséhez."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "K&ör"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Kör</h3>Kattintson ide kör rajzolásához."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "Té&glalap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Téglalap</h3>Kattintson ide téglalap rajzolásához."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "S&okszög"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Sokszög</h3>Kattintson ide sokszög rajzolásához."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "&Sokszög (szabadkézzel)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr "<h3>Egyéni sokszög</h3>Kattintson ide egyéni sokszög rajzolásához."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "Csúcs&pont hozzáadása"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Csúcspont hozzáadása</h3>Kattintson ide, ha csúcspontot szeretne "
-"hozzáadni egy sokszöghöz."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "Csúcspont &eltávolítása"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Csúcspont eltávolítása</h3>Kattintson ide, ha egy sokszögből "
-"csúcspontokat szeretne eltávolítani."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "A rajzolás megszakítása"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Mozgatás balra"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Mozgatás jobbra"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Mozgatás felfelé"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Mozgatás lefelé"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "A szélesség növelése"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "A szélesség csökkentése"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "A magasság növelése"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "A magasság csökkentése"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Előrehozás"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Hátratevés"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Eggyel előrébb"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Eggyel hátrébb"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "A KImageMapEditor beállításai..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "A területlista megjelenítése"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "A térképlista megjelenítése"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "A képlista megjelenítése"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Kijelölt rész: - Kurzor: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Kurzor: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Kijelölt rész: x: %1, y: %2, sz: %3, m: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Kijelölt rész: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Kép vagy HTML-fájl ejthető ide"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Adja meg a térkép nevét"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Adja meg a térkép nevét:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "A(z) <em>%1</em> név már foglalt."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "A térkép HTML-kódja"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Webes fájlok\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Képek\n"
-"*.htm *.html|HTML-fájlok\n"
-"*.png|PNG-képek\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG-képek\n"
-"*.gif|GIF-képek\n"
-"*|Minden fájl"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt fájlt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML-fájl"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Minden fájl"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Szöveges fájl"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr "<qt>Már létezik <em>%1</em> nevű fájl.<br />Felül szeretné írni?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Felül szeretné írni a fájlt?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Felülírás"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Nincs írási jogosultsága a(z) <em>%1</em> fájlhoz.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Nem létezik <b>%1</b> nevű fájl.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Nem létezik ilyen fájl"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Nem sikerült elmenteni a(z) <i>%1</i> fájlt, mert nincs hozzá írási "
-"jogosultság.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Biztosan törölni szeretné ezt a térképet: <i>%1</i>? <br /><b>A "
-"műveletet nem lehet visszavonni.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Törölni szeretné a térképet?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>A(z) <i>%1</i> fájl megváltozott.<br />El szeretné menteni?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "A felhasználási térkép (usemap) megadása"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Adja meg a felhasználási térkép (usemap) értékét:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Sze&rkesztés"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "Né&zet"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Eszközök"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Térkép"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Beállítások"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor fő eszköztár"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor rajzolási eszköztár"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Fájl"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "névtelen"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "A területek száma"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Téglalap"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Kör"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Sokszög"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Alapértelmezés"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Kivágás - %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Törlés - %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Beillesztés - %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Mozgatás - %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Átméretezés - %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Csúcspont hozzáadása: %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Csúcspont eltávolítása: %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Létrehozás - %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Felső, &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Felső, &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "S&zélesség:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "M&agasság:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Középső, &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Középső, &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "S&ugár:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Hozzáadás"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolítás"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Felső, &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Felső, &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "&Leíró szöveg:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "&Cél:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "C&ím:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Az alapértelmezett térkép engedélyezése"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "Kattintáskor:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "Dupla kattintáskor:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "Egér lefelé:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "Egér felfelé:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "Egér az objektum fölött:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "Az egér megmozdításakor:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "Az egér elhagyja az objektumot:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Az area tag szerkesztése"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Kijelölés"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "Ált&alános"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "K&oordináták"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&Javascript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Válasszon egy fájlt"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "Az előnézeti kép ma&x. magassága:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Max. visszavonási mélység:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Max. &újra végrehajtási mélység:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "A legutó&bbi dokumentum megnyitása induláskor"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Webes fájlok"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-fájlok"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG-képek"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG-képek"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF-képek"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Válassza ki a megnyitandó képet"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) Jan Schaefer, 2001-2007."
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Segített a Makefile-ok elkészítésében, létrehozta a Debian-csomagot"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo és Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Segített kijavítani az --enable-final módot"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Spanyol fordítás"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Holland fordítás"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Francia fordítás"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "HTML-kód kiírása a standard kimenetre kilépéskor"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "A megnyitandó fájl"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/hu/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/is/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/is/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/is/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,308 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Icelandic
-# Íslensk þýðing desktop_kdewebdev
-# Richard Allen <ra@ra.is>, 2004.
-# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-18 17:09-0500\n"
-"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
-"Language: is\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "HTML myndakortsritill"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML myndakortsritill"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Tól til að leita að texta og skipta út"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Tól til að leita að texta og skipta út"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Texta útskiptingarsýn"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Yfirfer tengla"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dynamic Dialog ritillinn"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander ritillinn"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dynamic Dialog ritillinn"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Executor fyrir Kommander glugga"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander Executor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Widgets"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander skrá"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "XSLT aflúsari"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "Stilla KHTML vafrahluti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "Quanta verkefnið"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "Quanta verkefnið"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Quanta verkefnið"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "Quanta aflúsunaríforrit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Quanta aflúsunaríforrit"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "Quanta verkefnið"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "Quanta Project"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Quanta verkefnið"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Quanta verkefnið"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "Quanta verkefnið"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Quanta verkefnið"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Quanta verkefnið"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "Quanta verkefnið"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Quanta verkefnið"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Quanta verkefnið"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Quanta aflúsunaríforrit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Quanta verkefnið"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "Quanta aflúsunaríforrit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Quanta verkefnið"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Stilla KHTML vafrahluti"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Stilla KHTML vafrahluti"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "Stilla KHTML vafrahluti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta verkefnið"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "Quanta verkefnið"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta verkefnið"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "Vefþróunarumhverfi"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "DBGp"
-#~ msgstr "DBGp"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
-#~ msgstr "DBGp aflúsunaríforrit. Sjá http://xdebug.org"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Gubed"
-#~ msgstr "Gubed"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid ""
-#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
-#~ "http://gubed.sf.net"
-#~ msgstr ""
-#~ "Quanta aflúsunaríforrit til samskipta við Gubed PHP aflúsarann. Sjá "
-#~ "http://gubed.sf.net"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Web Development Environment"
-#~ msgstr "Vefþróunarumhverfi"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus BE"
-#~ msgstr "Quanta Plus BE"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/is/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/it/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/it/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/it/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,365 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Italian
-#
-# pierluigi <pier_andreit@yahoo.it>, 2007.
-# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2007, 2010, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-15 08:49+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:13
-#, no-c-format
-msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
-msgstr "Manuale di &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-msgstr ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:21
-#, no-c-format
-msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:25
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Pierluigi</"
-"firstname><surname>Andreoli</"
-"surname><affiliation><address><email>pier_andreit@yahoo.it</email></"
-"address></affiliation><contrib>Traduzione della documentazione</contrib></"
-"othercredit>"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:30
-#, no-c-format
-msgid "Jan Sch&auml;fer"
-msgstr "Jan Sch&auml;fer"
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:35
-#, no-c-format
-msgid "2011-08-22"
-msgstr "2011-08-22"
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:39
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
-msgstr "&kimagemapeditor; è un editor di mappe d'immagine &HTML; per &kde;."
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:45
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:46
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "imagemap"
-msgstr "mappa d'immagine"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "usemap"
-msgstr "mappa d'uso"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "kdewebdev"
-msgstr "kdewebdev"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "html"
-msgstr "html"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "Using &kimagemapeditor;"
-msgstr "Uso di &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
-"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">Imagemaps.</ulink>"
-msgstr ""
-"&kimagemapeditor; è un editor di mappe d'immagine &HTML; per &kde;. Permette "
-"di creare e modificare <ulink url=\"http://it.wikipedia.org/wiki/"
-"Mappa_immagine\">mappe d'immagine</ulink> &HTML;."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
-msgstr "Ecco una schermata di &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Schermata"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; main window."
-msgstr "Finestra principale di &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
-"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
-msgstr ""
-"Un esempio comune di come usare &kimagemapeditor; è un planisfero in cui "
-"ogni paese è una mappa d'immagine. Facendo clic su un paese nella mappa puoi "
-"aprire un collegamento relativo a quel paese."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:84
-#, no-c-format
-msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
-msgstr "Creare una mappa d'immagine richiede i seguenti passi:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
-"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
-"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
-"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
-msgstr ""
-"Caricare un file d'immagine (<filename class=\"extension\">png</filename>, "
-"<filename class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension"
-"\">gif</filename>) o un file &HTML;, dal disco o trascinato sull'area "
-"dell'immagine. Seleziona un'immagine nel gancio <guilabel>Immagini</"
-"guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
-"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
-msgstr ""
-"Aggiungi una mappa d'immagine con <menuchoice><guimenu>Mappa</"
-"guimenu><guimenuitem>Nuova mappa</guimenuitem></menuchoice> dal menu ed "
-"inserisci un nome."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
-"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
-"the image."
-msgstr ""
-"Adesso il menu <guimenu>Strumenti</guimenu> è abilitato e puoi selezionare "
-"le forme geometriche appropriate come <guimenuitem>Cerchio</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rettangolo</guimenuitem>, <guimenuitem>Poligono</guimenuitem> o "
-"<guimenuitem>Poligono a mano libera</guimenuitem>, e definire un'area attiva "
-"nell'immagine."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
-"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
-"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
-"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
-msgstr ""
-"La finestra <guilabel>Editor dei tag di area</guilabel> è visualizzata. "
-"Nella scheda <guilabel>Generale</guilabel> inserisci gli attributi "
-"<guilabel>HREF</guilabel> (l'&URL; di destinazione di un collegamento), "
-"<guilabel>Testo alternativo</guilabel>, <guilabel>Destinazione</guilabel> e "
-"<guilabel>Titolo</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
-"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
-"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
-"be altered using the mouse as well."
-msgstr ""
-"La scheda <guilabel>Coordinate</guilabel> mostra i dati geometrici della "
-"forma. Modificarne i valori permette di regolare le dimensioni e la "
-"posizione sull'immagine e le modifiche vengono immediatamente visualizzate "
-"nell'immagine. Le dimensioni e la posizione possono venir alterate anche "
-"usando il mouse."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
-"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
-"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
-msgstr ""
-"Per aprire la finestra <guilabel>Editor dei tag di area</guilabel> per una "
-"mappa d'immagine già definita usa <guimenuitem>Proprietà</guimenuitem> dal "
-"menu <guimenu>Modifica</guimenu> o il menu contestuale della regione."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
-"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
-msgstr ""
-"Usa <menuchoice><guimenu>Mappa</guimenu><guimenuitem>Mostra HTML</"
-"guimenuitem></menuchoice> per vedere il codice &HTML; generato per la mappa."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
-"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
-"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
-"that the imagemap is working as expected."
-msgstr ""
-"Adesso apri <menuchoice><guimenu>Immagine</guimenu><guimenuitem>Modifica "
-"usemap</guimenuitem></menuchoice> e inserisci il nome della mappa come un "
-"valore usemap. Salva il lavoro con <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Salva</guimenuitem></menuchoice>. Apri il file &HTML; "
-"in &konqueror; per verificare che la mappa d'immagine funzioni come inteso."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
-"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
-"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
-"the menu."
-msgstr ""
-"Le opzioni di configurazione di &kimagemapeditor; sono accessibili aprendo "
-"la finestra di configurazione selezionando "
-"<menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura "
-"&kimagemapeditor;</guimenuitem></menuchoice> dal menu."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:136
-#, no-c-format
-msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-msgstr ""
-"<screeninfo>Finestra di configurazione di &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
-msgstr "<phrase>Finestra di configurazione di &kimagemapeditor;</phrase>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
-msgstr "Finestra di configurazione di &kimagemapeditor;."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr "Riconoscimenti e licenza"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:156
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor;"
-msgstr "&kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Copyright del programma 2003-2007 Jan Schäfer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Copyright della documentazione 2007 Jan Schäfer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<para>Traduzione di Pierluigi Andreoli <email>pier_andreit@yahoo.it</email></"
-"para>"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr "&underFDL; &underGPL;"
-
-#~ msgid "2007-06-02"
-#~ msgstr "2007-06-02"
-
-#~ msgid "0&#46;0&#46;1"
-#~ msgstr "0&#46;0&#46;1"
-
-#~ msgid "Quanta"
-#~ msgstr "Quanta"
-
-#~ msgid "Introduction"
-#~ msgstr "Introduzione"
Index: trunk/l10n-kde4/it/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/it/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/it/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
@@ -1,288 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kimagemapeditor "<application
->KImageMapEditor</application
->">
- <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
-><!-- Do *not* replace kappname-->
- <!ENTITY package "kdewebdev"
-><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
-]>
-
-<book id="kimagemapeditor" lang="&language;">
-
-<bookinfo>
-<title
->Manuale di &kimagemapeditor;</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Jan</firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
->Sch&auml;fer</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Pierluigi</firstname
-><surname
->Andreoli</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->pier_andreit@yahoo.it</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione della documentazione</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2007</year>
-<holder
->Jan Sch&auml;fer</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->2011-08-22</date>
-<releaseinfo
->3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->&kimagemapeditor; è un editor di mappe d'immagine &HTML; per &kde;. </para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KImageMapEditor</keyword>
-<keyword
->mappa d'immagine</keyword>
-<keyword
->mappa d'uso</keyword>
-<keyword
->kdewebdev</keyword>
-<keyword
->html</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<chapter id="using">
-<title
->Uso di &kimagemapeditor;</title>
-
-<para
->&kimagemapeditor; è un editor di mappe d'immagine &HTML; per &kde;. Permette di creare e modificare <ulink url="http://it.wikipedia.org/wiki/Mappa_immagine"
->mappe d'immagine</ulink
-> &HTML;. </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Ecco una schermata di &kimagemapeditor;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Schermata</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->Finestra principale di &kimagemapeditor; </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->Un esempio comune di come usare &kimagemapeditor; è un planisfero in cui ogni paese è una mappa d'immagine. Facendo clic su un paese nella mappa puoi aprire un collegamento relativo a quel paese.</para>
-
-<para
->Creare una mappa d'immagine richiede i seguenti passi:</para>
-
-<para
->Caricare un file d'immagine (<filename class="extension"
->png</filename
->, <filename class="extension"
->jpg</filename
->, <filename class="extension"
->gif</filename
->) o un file &HTML;, dal disco o trascinato sull'area dell'immagine. Seleziona un'immagine nel gancio <guilabel
->Immagini</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Aggiungi una mappa d'immagine con <menuchoice
-><guimenu
->Mappa</guimenu
-><guimenuitem
->Nuova mappa</guimenuitem
-></menuchoice
-> dal menu ed inserisci un nome.</para>
-
-<para
->Adesso il menu <guimenu
->Strumenti</guimenu
-> è abilitato e puoi selezionare le forme geometriche appropriate come <guimenuitem
->Cerchio</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Rettangolo</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Poligono</guimenuitem
-> o <guimenuitem
->Poligono a mano libera</guimenuitem
->, e definire un'area attiva nell'immagine.</para>
-
-<para
->La finestra <guilabel
->Editor dei tag di area</guilabel
-> è visualizzata. Nella scheda <guilabel
->Generale</guilabel
-> inserisci gli attributi <guilabel
->HREF</guilabel
-> (l'&URL; di destinazione di un collegamento), <guilabel
->Testo alternativo</guilabel
->, <guilabel
->Destinazione</guilabel
-> e <guilabel
->Titolo</guilabel
->.</para
->
-
-<para
->La scheda <guilabel
->Coordinate</guilabel
-> mostra i dati geometrici della forma. Modificarne i valori permette di regolare le dimensioni e la posizione sull'immagine e le modifiche vengono immediatamente visualizzate nell'immagine. Le dimensioni e la posizione possono venir alterate anche usando il mouse.</para>
-
-<!--para
->JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
-
-<para
->Per aprire la finestra <guilabel
->Editor dei tag di area</guilabel
-> per una mappa d'immagine già definita usa <guimenuitem
->Proprietà</guimenuitem
-> dal menu <guimenu
->Modifica</guimenu
-> o il menu contestuale della regione.</para>
-
-<para
->Usa <menuchoice
-><guimenu
->Mappa</guimenu
-><guimenuitem
->Mostra HTML</guimenuitem
-></menuchoice
-> per vedere il codice &HTML; generato per la mappa.</para>
-
-<para
->Adesso apri <menuchoice
-><guimenu
->Immagine</guimenu
-><guimenuitem
->Modifica usemap</guimenuitem
-></menuchoice
-> e inserisci il nome della mappa come un valore usemap. Salva il lavoro con <menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-><guimenuitem
->Salva</guimenuitem
-></menuchoice
->. Apri il file &HTML; in &konqueror; per verificare che la mappa d'immagine funzioni come inteso.</para>
-
-<!--
-Map-Preview is empty?
-
- Draft of Howto create an imagemap
- 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
- 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
- 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
- 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
--->
-<para
->Le opzioni di configurazione di &kimagemapeditor; sono accessibili aprendo la finestra di configurazione selezionando <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-><guimenuitem
->Configura &kimagemapeditor;</guimenuitem
-></menuchoice
-> dal menu. </para>
-<screenshot>
-<screeninfo
->Finestra di configurazione di &kimagemapeditor;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Finestra di configurazione di &kimagemapeditor;</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->Finestra di configurazione di &kimagemapeditor;. </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Riconoscimenti e licenza</title>
-
-<para
->&kimagemapeditor; </para>
-<para
->Copyright del programma 2003-2007 Jan Schäfer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-> </para>
-
-<para
->Copyright della documentazione 2007 Jan Schäfer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-> </para>
-
-<para
->Traduzione di Pierluigi Andreoli <email
->pier_andreit@yahoo.it</email
-></para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-
-&documentation.index;
-</book>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
--->
-
Index: trunk/l10n-kde4/it/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/it/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/it/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kde4/it/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Deleted: svn:ignore
## -1,4 +0,0 ##
-Makefile
-CMake*
-*.cmake
-DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kde4/it/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/it/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,348 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Italian
-# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
-# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005, 2007, 2009.
-# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-26 00:02+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Un editor per le mappe di immagini HTML"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Editor per le mappe di immagini HTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Strumento di ricerca e sostituzione"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Uno strumento per la ricerca e la sostituzione in sequenza"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Vista di sostituzione file"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Controllo dei collegamenti"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Estensione di automazione"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Permette la configurazione di compiti automatici"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Estensione di scripting"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Permette l'esecuzione di script"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Editor per le maschere dinamiche"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Editor Kommander"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Editor per le maschere dinamiche"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Esecutore per maschere di Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Esecutore per Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Widgets"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "File di Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "Debugger per XSLT"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "Xsldbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "Parte browser configura KHTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "Crea progetto Quanta"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "Plugin per creare un progetto Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Crea un progetto di Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "Albero dei file di Quanta"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Plugin per l'albero dei file di Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'albero dei file fornisce un'interfaccia per lavorare con il tuo "
-#~ "filesystem"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "Impostazioni di KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "Plugin di KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "Configura le impostazioni di KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
-#~ msgstr "Fai il debug di script XSLT usando KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "Plugin di anteprima HTML"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "Anteprima HTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Importazione di progetti Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Permetti a KDevelop di gestire i progetti di Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "Albero dei progetti"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Plugin per l'albero dei progetti"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Albero dei progetti"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "Progetto Quanta"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Plugin per progetti Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Progetto Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "Albero di struttura"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Plugin per alberi di struttura"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
-#~ msgstr "L'albero di struttura è una vista della struttura del documento."
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "Finestre dei tag"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "Plugin per le finestre dei tag"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Finestre dei tag"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "Albero dei modelli"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "Plugin per l'albero dei modelli"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Albero dei modelli"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "Carica profili"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Configura il caricamento dei profili"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUpload"
-#~ msgstr "KDevUpload"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "Plugin di caricamento"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
-#~ msgstr "Carica file di progetto su un server remoto"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgstr "Impostazioni delle barre dell'utente"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Configura le barre dell'utente"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "Barre dell'utente"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "Plugin per le barre dell'utente"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "Barre dell'utente"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Nocciolo di Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "Nocciolo di Quanta"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Nocciolo di Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "Interfaccia con il progetto KDevelop"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "Ambiente integrato per lo sviluppo Web"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "DBGp"
-#~ msgstr "DBGp"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
-#~ msgstr "Plugin di degub DBGp, vedi http://xdebug.org"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Gubed"
-#~ msgstr "Gubed"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid ""
-#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
-#~ "http://gubed.sf.net"
-#~ msgstr ""
-#~ "Plugin debugger di Quanta per interagire con il debugger PHP Gubed, vedi "
-#~ "http://gubed.sf.net"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Web Development Environment"
-#~ msgstr "Ambiente per lo sviluppo Web"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus BE"
-#~ msgstr "Quanta Plus BE"
-
-#~ msgid "Comment="
-#~ msgstr "Comment="
-
-#~ msgid "GenericName=A KDE KPart Application"
-#~ msgstr "GenericName=Un'applicazione KPart di KDE"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/it/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/it/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/it/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1068 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Italian
-# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005, 2007, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-15 08:44+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Federico Zenith"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Aree"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Scegli la mappa e l'immagine da modificare"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Scegli un'immagine o una mappa che vuoi modificare"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Mappe"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Anteprima dell'immagine"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Non è stata trovata nessuna mappa "
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Immagini"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Percorso"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Immagini"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Mappe"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "senza nome"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Un editor di mappe immagini per HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"© 2001-2003 Jan Schäfer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Apri file</h3>Facci clic per <em>aprire</em> una nuova immagine o file "
-"HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Apri nuova immagine o file HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Salva file</h3>Facci clic per <em>salvare</em> i cambiamenti al file "
-"HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Salva file HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Chiudi file</h3>Facci clic per <em>chiudere</em> il file HTML "
-"attualmente aperto."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Chiudi file HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Copia</h3>Facci clic per <em>copiare</em> l'area selezionata."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Taglia</h3>Facci clic per <em>tagliare</em> l'area selezionata."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>Incolla</h3>Facci clic per <em>incollare</em> l'area copiata."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Elimina"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Elimina</h3>Facci clic per <em>eliminare</em> l'area selezionata."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Pr&oprietà"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ingrandimento"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Ingrandimento</h3>Scegli il livello di ingrandimento desiderato."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Evidenzia aree"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Mostra il tag alt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "&Nome della mappa..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "N&uova mappa..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Crea una nuova mappa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "&Elimina mappa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Elimina la mappa correntemente attiva"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Modifica l'area pre&definita..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Modifica l'area predefinita della mappa correntemente attiva"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "Ante&prima"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Mostra un'anteprima"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Immagine"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Aggiungi immagine..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Aggiungi una nuova immagine"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Rimuovi immagine"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Rimuovi l'immagine attualmente visibile"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Modifica usemap..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Modifica il tag usemap dell'immagine attualmente visibile"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Mostra &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Selezione"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Selezione</h3>Facci clic per selezionare aree."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Cerchio"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Cerchio</h3>Facci clic per iniziare a disegnare un cerchio."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Rettangolo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Rettangolo</h3>Facci clic per iniziare a disegnare un rettangolo."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Poligono"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Poligono</h3>Facci clic per iniziare a disegnare un poligono."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "Poligono a &mano libera"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Poligono a mano libera</h3>Facci clic per iniziare a disegnare un "
-"poligono a mano libera."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Aggiungi punto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>Aggiungi punto</h3>Facci clic per aggiungere punti a un poligono."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Rimuovi punto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>Rimuovi punto</h3>Facci clic per rimuovere punti da un poligono."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Annulla disegno"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Sposta a sinistra"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Sposta a destra"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Sposta in alto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Sposta in basso"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Aumenta la larghezza"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Riduci la larghezza"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Aumenta l'altezza"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Riduci l'altezza"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Porta in primo piano"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Manda in fondo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Porta in avanti di uno"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Manda indietro di uno"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Configura KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Mostra elenco delle aree"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Mostra elenco delle mappe"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Mostra elenco delle immagini"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Selezione: - Cursore: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Cursore: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Selezione: x: %1, y: %2, l: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Selezione: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Trascina un'immagine o un file HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Inserisci nome della mappa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Inserisci il nome della mappa:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Il nome <em>%1</em> esiste già."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "Codice HTML della mappa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|File Web\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Immagini\n"
-"*.htm *.html|File HTML\n"
-"*.png|Immagini PNG\n"
-"*.jpg *.jpeg|Immagini JPEG\n"
-"*.gif|Immagini GIF\n"
-"*|Tutti i file"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Scegli il file da aprire"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "File HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Tutti i file"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "File di testo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr "<qt>Il file <em>%1</em> esiste già.<br/>Vuoi sovrascriverlo?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Sovrascrivere file?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sovrascrivi"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Non hai i permessi in scrittura per il file <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Il file <b>%1</b> non esiste.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Il file non esiste"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Non è stato possibile salvare il file <i>%1</i>, perché non hai i "
-"necessari permessi di scrittura.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Sei sicuro di voler eliminare la mappa <i>%1</i>? <br/><b>Non c'è nessun "
-"modo di tornare indietro.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Eliminare la mappa?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>Il file <i>%1</i> è stato modificato.<br/>Vuoi salvarlo?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Inserisci usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Inserisci il valore usemap:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Modifica"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Visualizza"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "S&trumenti"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Mappa"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Imp&ostazioni"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Barra degli strumenti principale di KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Barra degli strumenti di disegno di KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&File"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "senza nome"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Numero di aree"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rettangolo"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Cerchio"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Poligono"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinito"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Taglia %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Elimina %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Incolla %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Sposta %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Ridimensiona %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Aggiungi punto a %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Rimuovi punto da %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Crea %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "&X massimo:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "&Y massimo:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Larghezza:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "&Altezza:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "&X centrale:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "&Y centrale:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Raggio:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "&X massimo"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "&Y massimo"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "&Testo alternativo:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "Destina&zione:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Tito&lo:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Attiva mappa predefinita"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "Al clic:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "Al doppio clic:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "Alla pressione del mouse:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "Al rilascio del mouse:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "Al passaggio del mouse:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "Al movimento del mouse:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "All'uscita del mouse:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Editor dei tag di area"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Selezione"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Generale"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Coor&dinate"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Scegli file"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferenze"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&Massima altezza dell'anteprima immagini:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "&Annulla limite:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "&Rifai limite:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "A&vvia con l'ultimo documento usato"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "File Web"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "File HTML"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Immagini PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Immagini JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Immagini GIF"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Scegli l'immagine da aprire"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "© 2001-2007 Jan Schäfer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schäfer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-"Per avermi aiutato con i Makefile, e per aver creato il pacchetto Debian"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo e Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Per avermi aiutato a correggere la modalità --enable-final"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Per la traduzione spagnola"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Per la traduzione olandese"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Per la traduzione francese"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Scrivi il codice HTML su stdout all'uscita"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "File da aprire"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The "
-#~ "left column shows the link associated with the area; the right column "
-#~ "shows the part of the image that is covered by the area.<br>The maximum "
-#~ "size of the preview images can be configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "<h3>Elenco aree</h3>L'elenco aree ti mostra tutte le aree della mappa."
-#~ "<br>La colonna sinistra mostra i collegamenti associati all'area; la "
-#~ "colonna destra mostra la parte dell'immagine coperta dall'area.<br>La "
-#~ "dimensione massima delle immagini di anteprima può essere configurata."
-
-#~ msgid "A list of all areas"
-#~ msgstr "Un elenco di tutte le aree"
-
-#~ msgid "Hide Alt Tag"
-#~ msgstr "Nascondi etichetta alternativa"
-
-#~ msgid "Hide Area List"
-#~ msgstr "Nascondi elenco delle aree"
-
-#~ msgid "Hide Map List"
-#~ msgstr "Nascondi elenco delle mappe"
-
-#~ msgid "Hide Image List"
-#~ msgstr "Nascondi elenco delle immagini"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/it/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/ja/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ja/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ja/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,36 +0,0 @@
-# Translation of desktop_kdewebdev into Japanese.
-# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2004.
-# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005, 2006.
-# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-15 22:52+0900\n"
-"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Accelerator-Marker: \n"
-"X-Text-Markup: \n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "HTML イメージマップエディタ"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML イメージマップエディタ"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/ja/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/ja/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ja/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ja/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1044 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Japanese
-# This file is distributed under the same license as the kdewebdev package.
-# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-04 02:12-0800\n"
-"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Text-Markup: kde4\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Fumiaki Okushi"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "fumiaki@okushi.com"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "領域"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "プレビュー"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "編集するマップとイメージを選択"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "編集するイメージかマップを選択"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "マップ(&M)"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "イメージのプレビュー"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "マップがありません"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "イメージがありません"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "イメージ(&I)"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "パス"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "イメージ"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "マップ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "未定"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "HTML imagemap エディタ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>ファイルを開く</h3>ここをクリックして新しいピクチャか HTML ファイルを開き"
-"ます。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "新しいピクチャか HTML ファイルを開く"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>ファイルを保存</h3>ここをクリックして HTML ファイルへの変更を保存します。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "HTML ファイルを保存"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>ファイルを閉じる</h3>ここをクリックして現在開いている HTML ファイルを閉じ"
-"ます。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "HTML ファイルを閉じる"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>コピー</h3>ここをクリックして選択したエリアをコピーします。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>切り取り</h3>ここをクリックして選択したエリアを切り取ります。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>貼り付け</h3>ここをクリックしてコピーしたエリアを貼り付けます。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "削除(&D)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>削除</h3>ここをクリックして選択したエリアを削除します。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "プロパティ(&O)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "ズーム"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>ズーム</h3>ズームレベルを選びます。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "エリアをハイライトする"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Alt タグを表示"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "マップ名(&N)..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "新規マップ(&W)..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "新しいマップを作成"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "マップを削除(&E)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "現在のアクティブマップを削除"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "デフォルトエリアを編集(&D)..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "現在のアクティブマップのデフォルトエリアを編集"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "プレビュー(&P)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "プレビューを表示"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "イメージ(&I)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "イメージを追加..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "新しいイメージを追加"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "イメージを削除"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "現在表示中のイメージを削除"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Usemap を編集..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "現在表示中のイメージの usemap タグを編集"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "HTML を表示(&H)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "選択(&S)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>選択</h3>ここをクリックしてエリアを選択します。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "丸(&C)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>丸</h3>ここをクリックして丸を描画します。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "長方形(&R)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>長方形</h3>ここをクリックして長方形を描画します。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "多角形(&P)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>多角形</h3>ここをクリックして多角形を描画します。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "フリーハンド多角形(&F)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>フリーハンド多角形</h3>ここをクリックしてフリーハンド多角形を描画します。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "点を追加(&A)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>点を追加</h3>ここをクリックして多角形に点を追加します。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "点を削除(&R)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>点を削除</h3>ここをクリックして多角形から点を削除します。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "描画をキャンセル"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "左へ移動"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "右へ移動"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "上へ移動"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "下へ移動"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "幅を増やす"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "幅を減らす"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "高さを増やす"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "高さを減らす"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "前へ移動"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "後ろへ移動"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "一つ前へ移動"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "一つ後ろへ移動"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "KImageMapEditor を設定..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "エリアリストを表示"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "マップリストを表示"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "イメージリストを表示"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " 選択範囲: - カーソル: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " カーソル: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " 選択範囲: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " 選択範囲: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "イメージか HTML ファイルをドロップ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "マップ名を入力"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "マップの名前を入力:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "名前 “%1” は既に存在します。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "マップの HTML コード"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|ウェブファイル\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|イメージ\n"
-"*.htm *.html|HTML ファイル\n"
-"*.png|PNG イメージ\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG イメージ\n"
-"*.gif|GIF イメージ\n"
-"*|すべてのファイル"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "開くファイルを選択"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML ファイル"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "すべてのファイル"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "テキストファイル"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr "<qt>ファイル ‘%1’ は既に存在します。<br />上書きしますか?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "ファイルを上書きしますか?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "上書き"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>ファイル ‘%1’ に書き込み許可がありません。</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>ファイル ‘%1’ が存在しません。</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "ファイルが存在しません"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>ファイル ‘%1’ に保存できませんでした。書き込み許可がありません。</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>本当にマップ “%1” を削除しますか?<br />【警告】 この操作は元に戻せません"
-"ができません。</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "マップを削除?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>ファイル ‘%1’ は変更されています。<br />保存しますか?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Usemap を入力"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "usemap の値を入力:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "編集(&E)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "表示(&V)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "ツール(&T)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "マップ(&M)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "設定(&S)"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor メインツールバー"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor ドローツールバー"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "ファイル(&F)"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "noname"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "エリアの数"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "長方形"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "丸"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "多角形"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "デフォルト"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "%1 を切り取り"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "%1 を削除"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "%1 を貼り付け"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "%1 を移動"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "%1 をリサイズ"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "%1 に点を追加"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "%1 から点を削除"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "%1 を作成"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "上 &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "上 &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "幅(&W):"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "高さ(&G):"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "中心 &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "中心 &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "半径(&R):"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "追加"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "削除"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "上 &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "上 &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt テキスト(&T):"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "tar&get:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Tit&le:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "デフォルトマップを有効にする"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "エリアタグエディタ"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "選択"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "一般(&G)"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "座標(&D)"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "ファイルを選択"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "設定"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "イメージプレビューの最大高(&M):"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "元に戻す上限回数(&U):"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "やり直す上限回数(&R):"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "最後に使った文書で始める(&S)"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "ウェブファイル"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML ファイル"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG イメージ"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG イメージ"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF イメージ"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "開くピクチャを選択"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Makefile の作成を手伝ってくれた他、Debian のパッケージを作成"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo, Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "--enable-final モードを直すのを手伝ってくれた"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "スペイン語訳"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "オランダ語訳"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "フランス語訳"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "終了時に標準出力に HTML を出力"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "開くファイル"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/ja/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/kk/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/kk/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,102 +0,0 @@
-# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop files\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 04:28+0600\n"
-"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
-"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: kk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "HTML сілтеме-кескін редакторы"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML кескінін сілтемелейтін қылу редакторы"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Іздеу және ауыстыру құралы"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Дестелеп іздеу және ауыстыру құралы"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Файлда тауып ауыстыру көрінісі"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Сілтеме тексергіші"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Автоматизация плагині"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Автоматтық тапсырмаларды баптау мүмкіндігі"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Скрипт плагині"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Скрипттерді орындау мүмкіндігі"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Динамикалық диалог редакторы"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander редакторы"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Динамикалық диалог редакторы"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Kommander диалогтарын орындау"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander орындағышы"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Виджеттер"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander файлы"
Index: trunk/l10n-kde4/kk/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/kk/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1049 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-26 03:21+0600\n"
-"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
-"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: kk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Сайран Киккарин"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "sairan@computer.org"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Аумақтар"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Қарап-шығу"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Өңдеу үшін құрақ & кескінді таңдау"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Өңдейтін кескін немесе/және сілтеме-құрағын таңдаңыз"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Сілтеме-құрақтар"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Кескінді қарау"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Сілтеме-құрақтар жоқ"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Кескіндер жоқ"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "Кескіндер"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Жолы"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Кескіндер"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Жұмсалу кестесі"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Сілтеме-құрақтар"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "атаусыз"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "HTML сілтеме-құрақ редакторы"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Файлды ашу</h3>Жаңа сурет не HTML файлын <em>ашу</em> үшін осыны "
-"түртіңіз."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Жаңа сурет не HTML файлын ашу"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Файлды сақтау</h3>Өзгерістерді HTML файлға <em>сақтау</em> үшін осыны "
-"түртіңіз."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "HTML файлын сақтау"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Файлды жабу</h3>Ашық тұрған HTML файлын <em>жабу</em> үшін осыны "
-"түртіңіз."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "HTML файлын жабу"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Көшіріп алу</h3>Таңдалған аумақты <em>көшіріп алу</em> үшін осыны "
-"түртіңіз."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Қиып алу</h3>Таңдалған аумақты <em>қиып алу</em> үшін осыны түртіңіз."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-"<h3>Орналастыру</h3>Көшіріп алынған аумақты <em>орналастыру</em> үшін осыны "
-"түртіңіз."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ө&шіру"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Өшіру</h3>Таңдалған аумақты <em>өшіру</em> үшін осыны түртіңіз."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Қ&асиеттері"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Масштабы"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Масштабы</h3>Керек масштабын таңдаңыз."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Аумақтарды белгілеу"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Alt тек-белгісін көрсету"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "Құрақ &атауы..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "&Жаңа құрақ..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Жаңа сілтеме құрақты құру"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "Құрақты ө&шіру"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Назардағы сілтеме-құрақты өшіру"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "&Әдетті аумақты өзгерту..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Назардағы сілтеме-құрақтың әдетті аумағын өзгерту"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Қарап-шығу"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Нобайын көрсету"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Кескін"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Кескінді қосу..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Жаңа кескінді қосу"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Кескінді өшіру"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Назардағы кескінді өшіру"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Жұмсалу кестесін тізімін өзгерту"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Назардағы кескіннің жұмсалу кестесінің тег-белгісін өзгерту"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "&HTML-ді көрсету"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Таңдау"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Таңдау</h3>Аумақтарды таңдау үшін осыны түртіңіз."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Шеңбер"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Шеңбер</h3>Шеңбер салуды бастау үшін осыны түртіңіз."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Тіктөртбұрыш"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Тіктөртбұрыш</h3>Тіктөртбұрыш салуды бастау үшін осыны түртіңіз."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Көпбұрыш"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Көпбұрыш</h3>Көпбұрыш салуды бастау үшін осыны түртіңіз."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "Қ&ол-көпбұрыш"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Қол-көпбұрыш</h3>Көпбұрышты қолмен салуды бастау үшін осыны түртіңіз."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Нүктені қосу"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>Нүктені қосу</h3>Көпбұрышқа нүктені қосу үшін осыны түртіңіз."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "Нүктені ө&шіру"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>Нүктені өшіру</h3>Көпбұрыштың нүктесін өшіру үшін осыны түртіңіз."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Салудан айну"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Солға жылжыту"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Оңға жылжыту"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Жоғарлату"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Төмендету"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Енің үлкейту"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Енің кішірейту"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Биіктігін үлкейту"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Биіктігін кішірейту"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Алға шығару"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Артқа &тығу"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Жоғарлату"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Төмендету"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "KImageMapEditor-ды баптау..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Аумақтар тізімін көрсету"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Құрақтар тізімін көрсету"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Кескіндер тізімін көрсету"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Таңдау: - Меңзер: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Меңзер: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Таңдау: x: %1, y: %2, е: %3, б: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Таңдау: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Кескін не HTML файлды әкеліңіз"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Сілтеме-құрақтың атауын келтіріңіз"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Сілтеме-құрақтың атауы:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "<em>%1</em> деген бар екен."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "Сілтеме-құрақтың HTML коды"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Веб файлы\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Кескіндер\n"
-"*.htm *.html|HTML файлдар\n"
-"*.png|PNG кескіндері\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG кескіндері\n"
-"*.gif|GIF кескіндері\n"
-"*|Бүкіл файлдар"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Ашатын файлды таңдаңыз"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML файлы"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Бүкіл файлдар"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Мәтін файлы"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt><em>%1</em> деген файл бар екен.<br />Үстінен жаза берейік пе?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Үстінен жазбақсыз ба?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Үстінен жазу"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt><em>%1</em> деген файлға жазу рұқсатыңыз жоқ.</qt> "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> деген файл жоқ.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Файл жоқ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><i>%1</i> деген файл сақталмайды, өйткені оны жазу рұқсатыңыз жоқ.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Шынымен <i>%1</i> сілтеме-құрағын өшірмексіз бе?<br /><b>Бұл амалдан "
-"қайтуға мүмкіндік болмайды.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Сілтеме-құрақ өшірілсін бе?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt><i>%1</i> файлы өзгертілген.<br />Сақтауды қалайсыз ба?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Жұмсалу кестесін келтіріңіз"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Жұмсалған мәнін келтіріңіз ..."
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Өңд&еу"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Көрініс"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Құралдар"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "Құ&рақ"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Баптау"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor негізгі құралдары"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor сызу құралдары"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Файл"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "атаусыз"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Аумақтар саны"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Тіктөртбұрыш"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Шеңбер"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Көпбұрыш"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Әдетті"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "%1 дегенді қиып алу"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "%1 дегенді өшіру"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "%1 дегенді орналастыру"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "%1 орнын ауыстыру"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "%1 өлшемін өзгерту"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "%1 нүктесін қосу"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "%1 нүктесін кетіру"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "%1 дегенді құру"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Жоғарғы &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Жоғарғы &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Ені:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "Б&иіктігі:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Ортасы, &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Ортасы, &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Радиусы:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Қосу"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Өшіру"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Жоғарғы &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Жоғарғы &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt. &жазуы:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "Мақ&сат:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "А&тауы:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Әдеттіге қайту"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Аумақ тег-белгісінің редакторы"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Таңдау"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Жалпы"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Коор&динаттары"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Файлды таңдаңыз"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Параметрлер"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "Нобай кескіннің макс. биіктігі:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "&Қайта алатын тереңдігі:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Қайтудан &айну тереңдігі:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Өткендегі құжаттан басталсын"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Веб-файлдар"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML файлдар"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG кескіндер"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG кескіндер"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF кескіндер"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Ашатын кескінді таңдаңыз"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Makefile-ды жазуға және Debian дестесін құруға көмек үшін"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo and Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "--enable-final режімінің жөндңге көмек үшін"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Испан тіліне аударған үшін"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Голланд тіліне аударған үшін"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Француз тіліне аударған үшін"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Шыққанда стандарты шығысына HTML-кодты жазу"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Ашатын файл"
Index: trunk/l10n-kde4/km/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/km/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/km/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,31 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Khmer
-# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-24 10:13+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
-"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
-"Language: km\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr ""
Index: trunk/l10n-kde4/km/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/km/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/km/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1027 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Khmer
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008.
-# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-19 10:27+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
-"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
-"Language: km\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "ខឹម សុខែម, ​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr ""
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "មើល​ជា​​​មុន"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "​រូបភាព"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "ផ្លូវ"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "រូបភាព"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "ផែនទី"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "លុប"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "ពង្រីក​"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "២៥%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "៥០%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "១០០%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "១៥០ %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "២០០%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "៥០០%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "១០០០%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "មើល​ជា​មុន"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "រូបភាព"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "ចតុកោណ​កែង"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "ពហុកោណ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "ផ្លាស់​ទី​ទៅ​ឆ្វេង"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "ផ្លាស់​ទី​ទៅ​ស្តាំ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "ផ្លាស់​ទី​ឡើង​លើ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "ផ្លាស់​ទី​ចុះ​ក្រោម"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "នាំ​មក​មុខ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "បញ្ជូន​ទៅ​ក្រោយ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr ""
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "ឯកសារ​ទាំង​អស់"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ​ឯកសារឬ ?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "កែសម្រួល"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "មើល"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "ឧបករណ៍"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "ការ​កំណត់"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "ឯកសារ"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "ចតុកោណកែង"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "រង្វង់"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "ពហុកោណ"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "លំនាំដើម"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "លុប %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "ផ្លាស់​ទី %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "ទទឹង ៖"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "បន្ថែម"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "យក​ចេញ"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "ជម្រើស"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "ទូទៅ"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​បើក"
Index: trunk/l10n-kde4/ko/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ko/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ko/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,101 +0,0 @@
-# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop files\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-09 01:36+0900\n"
-"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
-"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
-"Language: ko\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "HTML 이미지 맵 편집기"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML 이미지 맵 편집기"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "찾기 및 바꾸기 도구"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "일괄 찾기 및 바꾸기 도구"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "파일 바꾸기 보기"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "링크 상태 검사기"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "자동화 플러그인"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "자동화된 작업을 설정합니다"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "스크립팅 플러그인"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "스크립트를 실행합니다"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "동적 대화상자 편집기"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander 편집기"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "동적 대화상자 편집기"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Kommander 대화상자 실행기"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander 실행기"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "위젯"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander 파일"
Index: trunk/l10n-kde4/ko/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ko/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ko/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1042 +0,0 @@
-# Translation of kimagemapeditor.po to Korean.
-#
-# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
-# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2007, 2008, 2015.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-18 00:30+0900\n"
-"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
-"Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
-"Language: ko\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Shinjo Park,Cho Sung Jae"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "kde@peremen.name,cho.sungjae@gmail.com"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "영역"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "미리 보기"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "편집할 맵과 그림 선택"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "편집하기 위한 그림 혹은 맵을 선택하십시오"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "맵(&M)"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "그림 미리 보기"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "검색된 맵이 없습니다"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "그림을 찾을 수 없습니다"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "그림(&I)"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "경로"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "그림"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "맵사용"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "맵"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "이름 없음"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "HTML 이미지 맵 편집기"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>파일 열기</h3>새 그림이나 HTML 파일을 <em>열려면</em> 이것을 누르십시오."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "새 그림이나 HTML 파일 열기"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>파일 저장</h3>HTML 파일의 변경된 내용을 <em>저장</em>하려면 이것을 누르십"
-"시오."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "HTML 파일 저장"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>파일 닫기</h3>열려 있는 HTML 파일을 <em>닫으려면</em> 이것을 누르십시오."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "HTML 파일 닫기"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>복사</h3>선택한 영역을 <em>복사하려면</em> 이것을 누르십시오."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>잘라내기</h3>선택한 영역을 <em>잘라내려면</em> 이것을 누르십시오."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-"<h3>붙여넣기</h3>복사한 영역을 <em>붙여 넣으려면</em> 이것을 누르십시오."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "삭제(&D)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>지우기</h3>선택한 영역을 <em>삭제하려면</em> 이것을 누르십시오."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "속성(&O)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "확대/축소"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>확대</h3>원하는 확대/축소 단계를 선택하십시오."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "영역 강조"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Alt 태그 보이기"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "맵 이름(&N)..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "새 맵(&W)..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "새로운 맵 생성"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "맵 삭제(&E)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "현재 활성화된 맵 삭제"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "기본 영역 편집(&D)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "현재 활성화된 맵의 기본 영역 편집"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "미리 보기(&P)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "미리 보기 보이기"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "그림(&I)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "그림 추가..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "새 그림 추가"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "그림 삭제"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "현재 보이는 그림 삭제"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Usemap 편집..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "현재 보이는 그림의 Usemap 태그 편집"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "HTML 보기(&H)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "선택(&S)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>선택</h3>영역을 선택하려면 클릭하십시오."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "원(&C)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>원</h3>원을 그리려면 클릭하십시오."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "직사각형(&R)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>직사각형</h3>직사각형을 그리려면 클릭하십시오."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "다각형(&P)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>다각형</h3>다각형을 그리려면 클릭하십시오."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "자유형(&F)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr "<h3>자유형 그리기</h3>자유형을 그리려면 클릭하십시오."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "점 추가(&A)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>점 추가</h3>다각형에 점을 추가하려면 클릭하십시오."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "점 삭제(&R)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>점 삭제</h3>다각형에서 점을 삭제하려면 클릭하십시오."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "그리기 취소"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "왼쪽으로 이동"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "오른쪽으로 이동"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "위로 이동"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "아래로 이동"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "너비 증가"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "너비 감소"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "높이 증가"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "높이 감소"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "앞으로 가져오기"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "뒤로 보내기"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "앞으로 한 단계 가져오기"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "뒤로 한 단계 보내기"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "KImageMapEditor 설정..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "영역 목록 보기"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "맵 목록 보기"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "그림 목록 보기"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " 선택 - 커서: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " 커서: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " 선택: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " 선택: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "그림이나 HTML 파일을 끌어다 놓으십시오"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "맵 이름 입력"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "맵의 이름을 입력하십시오:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "이름 <em>%1</em>이(가) 이미 존재합니다."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "맵의 HTML 코드"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|웹 파일\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|그림\n"
-"*.htm *.html|HTML 파일\n"
-"*.png|PNG 파일\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG 파일\n"
-"*.gif|GIF 그림 파일\n"
-"*|모든 파일"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "열기 위한 파일 선택"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML 파일"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "모든 파일"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "텍스트 파일"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>파일 <em>%1</em>이(가) 이미 존재합니다.<br />덮어쓰시겠습니까?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "파일을 덮어쓰시겠습니까?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "덮어쓰기"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>파일 <em>%1</em>에 쓸 수 있는 권한이 없습니다.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>파일 <b>%1</b>이(가) 존재하지 않습니다.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "파일이 존재하지 않습니다"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>쓰기 권한이 없기 때문에 파일 <i>%1</i>을(를) 저장할 수 없습니다.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>맵 <i>%1</i>을(를) 삭제하시겠습니까?<br /><b>실행 취소할 수 없습니다.</"
-"b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "맵을 삭제하시겠습니까?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>파일 <i>%1</i>이(가) 변경되었습니다.<br />저장하시겠습니까?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Usemap 입력"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "usemap 값을 입력하십시오:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "편집(&E)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "보기(&V)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "도구(&T)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "맵(&M)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "설정(&S)"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor 주 도구 모음"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor 그리기 도구 모음"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "파일(&F)"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "이름없음"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "영역의 개수"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "사각형"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "원"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "다각형"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "기본값"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "%1 잘라내기"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "%1 지우기"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "%1 붙여넣기"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "%1 옮기기"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "%1 크기 변경"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "%1에 점 추가"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "%1에서 점 삭제"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "%1 만들기"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "위 &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "위 &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "너비(&W):"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "높이(&G):"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "중앙 X(&X):"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "중앙 Y(&Y):"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "반지름(&R):"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "추가"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "삭제"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "위 X(&X)"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "위 Y(&Y)"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "링크 주소(&H):"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "대체 문자열(&T):"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "대상(&G):"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "제목(&L):"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "기본 맵 사용하기"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut::"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "영역 태그 편집기"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "선택"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "일반(&G)"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "좌표(&D)"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "자바스크립트(&J)"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "파일 선택"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "설정"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "미리 보기 그림의 최대 높이(&M):"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "실행 취소 횟수 제한(&U):"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "다시 실행 횟수 제한(&R):"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "시작할 때 마지막으로 사용한 문서 열기(&S)"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "웹 파일"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML 파일"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG 그림"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG 그림"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF 그림"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "열기 위한 그림 선택"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "메이크파일 작성, 데비안 패키지 생성"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo와 Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "--enable-final 모드 수정 작업"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "스페인어 번역"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "네덜란드어 번역"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "프랑스어 번역"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "끝낼 때 HTML 코드를 표준 출력에 쓰기"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "열 파일"
Index: trunk/l10n-kde4/ku/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ku/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ku/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,36 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Kurdish
-# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@nospam.gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-22 09:57+0100\n"
-"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@nospam.gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot "
-"net>\n"
-"Language: ku\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr ""
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Amûra Lêgerîn û Guherandinê"
Index: trunk/l10n-kde4/lt/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/lt/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/lt/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,299 +0,0 @@
-# Lithuanian translations for l package.
-# Automatically generated, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-12 04:17+0000\n"
-"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
-"Language: lt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-URL: branches/KDE/4.2/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
-"docbook\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 813991\n"
-"X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
-"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:13
-#, no-c-format
-msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:21
-#, no-c-format
-msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-msgstr ""
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:25
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:30
-#, no-c-format
-msgid "Jan Sch&auml;fer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:35
-#, no-c-format
-msgid "2011-08-22"
-msgstr ""
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:39
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:45
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:46
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "imagemap"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "usemap"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "kdewebdev"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "html"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "Using &kimagemapeditor;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
-"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">Imagemaps.</ulink>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; main window."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
-"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:84
-#, no-c-format
-msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
-"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
-"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
-"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
-"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
-"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
-"the image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
-"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
-"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
-"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
-"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
-"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
-"be altered using the mouse as well."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
-"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
-"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
-"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
-"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
-"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
-"that the imagemap is working as expected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
-"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
-"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
-"the menu."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:136
-#, no-c-format
-msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:156
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr ""
Index: trunk/l10n-kde4/lt/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/lt/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/lt/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,105 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Lithuanian
-# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
-# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-09 12:58+0300\n"
-"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
-"Language: lt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
-"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "HTML paveikslėlių žemėlapių rengyklė"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML paveikslėlių žemėlapių rengyklė"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Paieškos ir keitimo įrankis"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Paketinis paieškos ir keitimo įrankis"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Keitimų failuose vaizdas"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Nuorodų tikrintuvė"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Automatizavimo įskiepis"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Leisti konfigūruoti automatines užduotis"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Scenarijų įskiepis"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Leisti vykdyti scenarijus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dinaminė dialogų rengyklė"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander rengyklė"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dinaminė dialogų rengyklė"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Kommander dialogų vykdyklė"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander vykdyklė"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Valdikliai"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander failas"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/lt/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/lt/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/lt/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/lt/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1030 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Lithuanian
-#
-# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
-# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-01 10:05+0200\n"
-"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: lt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
-"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Rajonai"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Peržiūra"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Žemėlapiai"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Paveikslėlio peržiūra"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Žemėlapių nerasta"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Nerasta paveikslėlių"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Paveikslai"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Kelias"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Paveikslai"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Žemėlapiai"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "bevardis"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Pašalinti"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Mastelis"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "Peržiūra"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "P&iešinys"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Kairėn"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Dešinėn"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Aukštyn"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Žemyn"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Laikyti virš kitų"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Laikyti po kitais"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr ""
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Visi failai"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Perrašyti failą?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Perrašyti"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Keisti"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Rodymas"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Įrank&iai"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Maps"
-msgid "&Map"
-msgstr "&Žemėlapiai"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Nu&statymai"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "KImageMapEditor"
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "KImageMapEditor"
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Failas"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Stačiakampis"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Apskritimas"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Daugiakampis"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Numatytas"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Pašalinti %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Perkelti %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Plotis:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Spindulys:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Pridėti"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Pašalinti"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Pažymėjimas"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Bendri"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "&Koordinatės"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nustatymai"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML failai"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Atidaryti failą"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/lt/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/lv/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/lv/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/lv/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,176 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Latvian
-# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-18 20:20+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
-"Language: lv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "HTML attēlu karšu redaktors"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML attēlu karšu redaktors"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Meklēšanas uz aizvietošanas rīks"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Masveida meklēšanas un aizvietošanas rīks"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Failu aizvietošanas skats"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Saišu pārbaudītājs"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Automatizācijas spraudnis"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Atļauj konfgurēt auotmatizētus procesus"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Skroptēšanas spraudnis"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Atļauj izpildīt skriptus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dinamisko logu redaktors"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander redaktors"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dinamisko logu redaktors"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Kommander logu darbinātājs"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander darbinātājs"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Sīkrīki"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander fails"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "XSLT atkļūdotājs"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "Konfigurē KHTML pārlūka daļu"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Konfigurē KHTML pārlūka daļu"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Konfigurē KHTML pārlūka daļu"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "Konfigurē KHTML pārlūka daļu"
Index: trunk/l10n-kde4/lv/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/lv/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/lv/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1052 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Lavtian
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
-# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-27 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
-"Language-Team: Lavtian <locale@laka.lv>\n"
-"Language: lv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Viesturs Zariņš"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "viesturs.zarins@mi.lu.lv"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Apgabali"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Priekšskatījums"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Izvēlēties attēlu un karti rediģēšanai"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Izvēlieties attēlu un/vai karti, ko vēlaties rediģēt"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Kartes"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Attēla priekšapskate"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Nav atrasta neviena karte"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Nav atrasts neviens attēls"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Attēli"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Ceļš"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Attēli"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Izmantojuma karte"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Kartes"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "nenosaukts"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "HTML attēlu karšu redaktors"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Atvērt failu</h3>Nospiediet šo, lai <em>atvērtu</em> jaunu attēlu vai "
-"HTML failu."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Atvērt jaunu attēlu vai HTML failu."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Saglabāt failu</h3>Nospiediet šo, lai <em>saglabātu</em> izmaiņas HTML "
-"failā."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Saglabāt HTML failu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Aizvērt failu</h3>Nospiediet šo, lai<em>close</em> the currently open "
-"HTML file."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Aizvērt HTML failu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Kopēt</h3>Nospiediet šo, lai <em>kopētu</em> iezīmēto apgabalu."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Izgriezt</h3>Nospiediet šo, lai <em>izgrieztu</em> iezīmēto apgabalu."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-"<h3>Ielīmēt</h3>Nospiediet šo, lai <em>ielīmētu</em> nokopēto apgabalu."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "D&zēst"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Dzēst</h3>Nospiediet šo, lai <em>dzēstu</em> iezīmēto apgabalu."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Īp&ašības..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Mērogs"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Mērogs</h3>Izvēlieties vēlamo mērogu."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Izcelt apgabalus"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Rādīt Alt tagu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "Kartes &nosaukums..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "&Jauna katre..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Izveidot jaunu karti"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "D&zēst karti"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Dzēst aktīvo karti"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Rediģēt &noklusēto apgabalu..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Rediģēt aktīvās kartes noklusēto apgabalu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Priekšskatījums"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Rādīt priekšskatījumu"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Attēls"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Pievienot attēlu..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Pievienot jaunu attēlu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Izņemt attēlu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Izņemt šobrīd redzamo attēlu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Rediģēt usemap..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Rediģēt redzamā attēla usemap tagu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Parādīt &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Iezīmēt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Iezīmēt</h3>Spiediet šeit, lai iezīmētu apgabalus."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Aplis"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Aplis</h3>Nospiediet šo, lai zīmētu apli."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Taisnstūris"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Taisnstūris</h3>Nospiediet šo, lai zīmētu taisnstūri."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Daudzstūris"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Daudzstūris</h3>Nospiediet šo, lai zīmētu daudzstūri."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "&Brīvrokas daudzstūris"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Brivrokas daudzstūris</h3>Nospiediet šo, lai zīmētu brīvrokas daudzstūri."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Pievienot punktu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Pievienot punktu</h3>Nospiediet šo, lai daudzstūrim pievienotu punktus."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Izņemt punktu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>Izņemt punktu</h3>Spiediet šo, lai no daudzstūra izņemtu punktus."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Atcelt zīmēšanu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Pārvietot pa kreisi"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Pārvietot pa labi"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Pārvietot uz augšu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Pārvietot uz leju"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Palielināt platumu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Samazināt platumu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Palielināt augstumu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Samazināt augstumu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Nolikt virs citiem"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Nolikt aiz citiem"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Pārlikt vienu uz priekšu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Pārlikt vienu uz aizmuguri"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Konfigurēt KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Rādīt apgabalu sarakstu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Rādīt karšu sarakstu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Rādīt attēlu sarakstu"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Iezīmētais: - kursors: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Kursors: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Iezīmētais: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Iezīmētais: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Nometiet attēlu vai HTML failu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Ievadiet kartes nosaukumu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Ievadiet kartes nosaukumu:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Šāds nosaukums <em>%1</em> jau pastāv."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "Kartes HTML kods"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Tīmekļa faili\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Attēli\n"
-"*.htm *.html|HTML faili\n"
-"*.png|PNG attēli\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG attēli\n"
-"*.gif|GIF attēli\n"
-"*|Visi faili"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Izvēlieties atveramo failu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML fails"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Visi faili"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Teksta fails"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Fails ar nosaukumu <em>%1</em> jau pastāv.<br />Vai vēlaties to "
-"pārrakstīt?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Pārrakstīt failu?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Pārrakstīt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Jums nav rakstīšanas atļauju šim failam <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Fails <b>%1</b> nepastāv.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Mape nepastāv"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Neizdevās saglabāt failu <i>%1</i>, jo jums nav saglabāšanai "
-"nepieciešamo atļauju.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Vai esat pārliecināts ka vēlaties dzēst karti <i>%1</i>? <br /><b>To "
-"nebūs iespējams atgūt.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Dzēst karti?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>Fails <i>%1</i> ir mainīts.<br />Vai vēlaties to saglabāt?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Ievadiet usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Ievadiet usemap vērtību:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "R&ediģēt"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Skats"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Rīki"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Karte"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ie&statījumi"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor galvenā rīkjosla"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor zīmēšanas rīkjosla"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Fails"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "bezvārda"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Apgabalu skaits"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Taisnstūris"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Aplis"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Daudzstūris"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Noklusētais"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Izgriezt %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Dzēst %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Ielīmēt %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Pārvietot %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Mainīt izmēru %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Pievienot punktu pie %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Noņemt punktu no %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Izveidot %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Augšmalas &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Augšmalas &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Platums:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "Au&gstums:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Centra &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Centra &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Rādiuss"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Pievienot"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Izņemt"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Augšmalas &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Augšmalas &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt. &teksts:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "&Mērķis:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "&Virsraksts:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Ieslēgt noklusēto karti"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Apgabalu tagu redaktors"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Iezīmētais"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Pamata"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Koor&dinātas"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Izvēlieties failu"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Iestatījumi"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&Maksimālais attēla priekšskatījuma augstums:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Atsa&ukšanas ierobežojums:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Pā&rdarīšanas ierobežojums:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Sākt ar pēdējo izmantoto parametru"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Tīmekļa faili"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML faili"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG faili"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG faili"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF faili"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Izvēlieties atveramo attēlu"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Palīdzēja man izveidot Makefiles un Debian pakotni"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo un Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Palīdzēja man salabot --enable-final mode"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Spāņu tulkojums"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Nīderlanes tulkojums"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Franču tulkojums"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Beidzot darbu, izdrukāt HTML kodu uz stdoit"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Atveramais fails"
Index: trunk/l10n-kde4/mr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/mr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/mr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,34 +0,0 @@
-# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop files\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-14 16:04+0530\n"
-"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
-"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr ""
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "विजेट्स"
Index: trunk/l10n-kde4/mr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/mr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/mr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1024 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-09 14:06+0530\n"
-"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
-"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "चेतन खोना"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "chetan@kompkin.com"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr ""
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "पूर्वावलोकन"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "प्रतिमा"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "मार्ग"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "प्रतिमा"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "निनावी"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "काढून टाका (&D)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "गुणधर्म"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "झूम"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "पूर्वावलोकन (&P)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "प्रतिमा (&I)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "प्रतिमा जोडा"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "प्रतिमा काढून टाका"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "निवड"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "वर्तुळ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "चौकोन"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "बहुभुजाकृती"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "डावीकडे हलवा"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "उजवीकडे हलवा"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "वर हलवा"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "खाली हलवा"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr ""
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, fuzzy, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr "निवड"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML फाईल"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "सर्व फाईल्स"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "पाठ्य फाईल"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "फाईल खोडून पुन्हा लिहायची का?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "खोडून लिहा"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "फाईल %1 अस्तित्वात नाही"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "संपादन (&E)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "दृश्य (&V)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "साधने (&T)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "नकाशा"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "संयोजना (&S)"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "फाईल (&F)"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "चौकोन"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "वर्तुळ"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "बहुभुजाकृती"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "मूलभूत"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "कापा"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "काढून टाका %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "चिटकवा"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "%1 हलवा"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "आकार बदला"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "निर्माण करा"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "रुंदी (&W):"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "उंची :"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "जोडा"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "काढून टाका"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "लक्ष्य"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "शिर्षक"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "निवड"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "सामान्य (&G)"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "जावास्क्रिप्ट"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "प्राधान्ये"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML फाईल"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG प्रतिमा"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "उघडावयाची फाईल"
Index: trunk/l10n-kde4/ms/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ms/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ms/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,301 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Malay
-# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-29 22:27+0800\n"
-"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"Language: ms\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Penyunting Peta Imej HTML"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Penyunting Peta Imej HTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Alat Cari dan Ganti"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Gugusan alatan cari dan ganti"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Paparan Ganti Fail"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Pemeriksa Pautan"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Penyunting Dialog Dinamik"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Penyunting Kommander"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Penyunting Dialog Dinamik"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Pelaksana untuk dialog Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Pelaksana Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Wijet"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Fail Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "Penyahralat XSLT"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "Selaraskan Bahagian Pelayar KHTML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "Projek Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "Projek Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Projek Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "Plug masuk penyah-ralat Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Plug masuk penyah-ralat Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "Projek Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "Quanta Project"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Projek Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Projek Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "Projek Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Projek Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Projek Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "Projek Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Projek Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Projek Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Plug masuk penyah-ralat Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Projek Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "Plug masuk penyah-ralat Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Projek Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Selaraskan Bahagian Pelayar KHTML"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Selaraskan Bahagian Pelayar KHTML"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "Selaraskan Bahagian Pelayar KHTML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Projek Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "Projek Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Projek Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "Persekitaran Pembangunan Web"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "DBGp"
-#~ msgstr "Gubed"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Gubed"
-#~ msgstr "Gubed"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid ""
-#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
-#~ "http://gubed.sf.net"
-#~ msgstr ""
-#~ "Plug masuk penyah-ralat Quanta untuk berinteraksi dengan penyah-ralat "
-#~ "Gubed PHP, lihat http://gubed.sf.net"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Web Development Environment"
-#~ msgstr "Persekitaran Pembangunan Web"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus BE"
-#~ msgstr "Quanta Plus BE"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/ms/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/ms/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ms/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ms/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1023 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-#
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-14 11:49+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: ms\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr ""
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Pralihat"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Tiada imej ditemui"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Laluan"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Imej"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Peta"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "tiada nama"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Padam %1"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Pralihat"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Imej"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Pilihan"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Segiempat Tepat"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Gerak Kiri"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Gerak Kanan"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Gerak Atas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Gerak Bawah"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Bawa ke Depan"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Hantar ke Belakang"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr ""
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Semua Fail"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Fail Teks"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Tulis Ganti Fail?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Tindih"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Pralihat"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Pilihan"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Segiempat tepat"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Bulatan"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Poligon"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Padam %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Pindah %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Lebar:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Pilihan"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Umum"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Keutamaan"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Had &ulanglaku:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Fail untuk dibuka"
Index: trunk/l10n-kde4/nb/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/nb/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/nb/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,35 +0,0 @@
-# Translation of kimagemapeditor.desktop to Norwegian Bokmål
-#
-# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-15 21:09+0200\n"
-"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: nb\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Environment: kde\n"
-"X-Accelerator-Marker: \n"
-"X-Text-Markup: \n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "En bildekart-redigerer for HTML"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapRedigerer"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML bildekart-redigering"
Index: trunk/l10n-kde4/nb/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/nb/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/nb/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1048 +0,0 @@
-# Translation of kimagemapeditor to Norwegian Bokmål
-#
-# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-16 18:18+0100\n"
-"Last-Translator: MagicPO 0.3 (automated)\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: nb\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MagicPO 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Environment: kde\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Text-Markup: kde4\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Bjørn Steensrud"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Områder"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Forhåndsvisning"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Velg kart og bilde som skal redigeres"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Velg et bilde og/eller et kart som skal redigeres"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Kart"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Bildeforhåndsvisning"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Fant ingen kart"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Fant ingen bilder"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "B&ilder"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Sti"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Bilder"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Brukskart"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Kart"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "uten navn"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "En redigerer for HTML bildekart"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"© 2001–2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Åpne fil</h3>Trykk dette for å <em>åpne</em> et nytt bilde eller HTML-"
-"fil."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Åpne nytt bilde eller HTML-fil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Lagre fil</h3> Trykk dette for å <em>lagre</em> endringene til HTML-fila."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Lagre HTML-fil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr "<h3>Lukk fil</h3> Trykk dette for å <em>lukke</em> den åpne HTML-fila."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Lukk HTML-fil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Kopier</h3> Trykk dette for å <em>kopiere</em> det markerte området."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Klipp ut</h3> Trykk dette for å <em>klippe ut</em> det markerte området."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-"<h3>Lim inn</h3> Trykk dette for å <em>lime inn</em> det koperte området."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Slett"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Slett</h3> Trykk dette for å <em>slette</em> det markerte området."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "&Egenskaper"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Zoom</h3> Velg ønsket forstørring."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Framhev områder"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Vis ALT-tagg"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "Kart&navn …"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "N&ytt kart …"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Opprett et nytt kart"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "Sl&ett kart"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Slett det aktive kartet"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Re&diger standardområde …"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Rediger standardområde i det gjeldende aktive kartet"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Forhåndsvis"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Vis en forhåndsvisning"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "B&ilde"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Legg til bilde …"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Legg til et nytt bilde"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Fjern bilde"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Fjern det bildet som er synlig nå"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Rediger «usemap» …"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Rediger «usemap»-taggen til det bildet som nå er synlig"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Vis &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Markering"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Markering</h3>Trykk dette for å markere områder."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Sirkel"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Sirkel</h3>Trykk dette for å begynne å tegne en sirkel."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Rektangel"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Rektangel</h3>Trykk her for å begynne å tegne et rektangel."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Mangekant"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Mangekant</h3>Trykk dette for å begynne å tegne en mangekant."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "&Frihånds-mangekant"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Frihåndsmangekant</h3>Trykk dette for å begynne å tegne en frihånds-"
-"mangekant."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Legg til punkt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Legg til punkt</h3>Trykk dette for å legge til punkter i en mangekant."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "Fje&rn punkt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Fjern punkt</h3>Trykk dette for å ta vekk punkter fra en mangekant."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Avbryt tegning"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Flytt til venstre"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Flytt til høyre"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Flytt opp"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Flytt ned"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Øk bredde"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Minsk bredde"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Øk høyde"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Minsk høyde"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Flytt fremst"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Flytt bakerst"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Flytt én forover"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Flytt én bakover"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Sett opp KImageMapEditor …"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Vis områdeliste"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Vis kartliste"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Vis bildeliste"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Utvalg: – Markør: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Markør: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Utvalg: x: %1, y: %2, b: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Utvalg: – "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Slipp et bilde eller HTML-fil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Oppgi kartnavn"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Oppgi navnet på kartet:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Navnet <em>%1</em> finnes fra før."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "HTML-kode for kartet"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Vev-fil\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Bilder\n"
-"*.htm *.html|HTML-filer\n"
-"*.png|PNG-bilder\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG-bilder\n"
-"*.gif|GIF-bilder\n"
-"*|Alle filer"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Velg fil som skal åpnes"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML-fil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle filer"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Tekstfil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr "<qt>Fila <em>%1</em> finnes fra før.<br />Vil du overskrive den?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Overskrive fil?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Skriv over"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Du har ikke skrivetilgang til fila <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Fila <b>%1</b> finnes ikke,</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Fila finnes ikke"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Klarte ikke ikke lagre fila <i>%1</i>, fordi du ikke har den "
-"skrivetilgangen som kreves.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Er du sikker på at du vil slette kartet <i>%1</i>?<br /><b>Det er ikke "
-"mulig å angre dette.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Slette kart?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>Fila <i>%1</i> er endret. <br />Vil du lagre den?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Skriv inn Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Oppgi Usemap-verdien:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Rediger"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Vis"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Verk&tøy"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Kart"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Inn&stillinger"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Hovedverktøylinje for KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Tegneverktøylinje for KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Fil"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "navnløs"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Antall områder"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rektangel"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Sirkel"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polygon"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Klipp %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Fjern %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Lim inn %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Flytt %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Endre størrelse på %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Legg til punkt til %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Fjern punkt fra %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Opprett %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Øvre &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Øvre &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Bredde:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "Hø&yde:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Senter-&X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Senter-&Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Radius:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Øvre &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Øvre &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt. &tekst:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "&Mål:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Titte&l:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Slå på standardkart"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Redigering av områdetagger"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Utvalg"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Generelt"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Koor&dinater"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Velg fil"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "Største &høyde for bildeforhåndsvisning:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "&Angrebegrensning:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "&Omgjør-berensning:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Start med siste brukte dokument"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Vevfiler"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-filer"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG-bilder"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG-bilder"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF-bilder"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Velg bilde som skal åpnes"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "© 2001–2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "For å ha hjulpet meg med Makefilene, og laget Debian-pakka"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo og Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "For å ha hjulpet meg å rette --enable-final kjøring"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "for den spanske oversettelsen"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "For den nederlandske oversettelsen"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "For den franske oversettelsen"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Skriv HTML-kode til standard-ut ved avslutning"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Fil som skal åpnes"
Index: trunk/l10n-kde4/nds/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/nds/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/nds/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,317 +0,0 @@
-# Translation of desktop_kdewebdev.po to Low Saxon
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Low Saxon
-# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2007.
-# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2007, 2008, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-29 02:10+0200\n"
-"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
-"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
-"Language: nds\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "En Editor för HTML-Bildkoorten"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Editor för HTML-Bildkoorten"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Söök- un Utwesselwarktüüch"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "En Söök- un Utwesselwarktüüch för Stapelbedrief"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Datei-Utwesselansicht"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Linkprööv"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatus-Komponent"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Automatiseer-Moduul"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Mit dit Moduul laat sik Opgaven automaatsch utföhren"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Skriptmoduul"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Mit dit Moduul laat sik Skripten utföhren"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Editor för dünaamsch Dialogen"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander-Editor"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Editor för dünaamsch Dialogen"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Föhrt Kommander-Dialogen ut"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander-Executor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Widgets"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander-Datei"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "XSLT-Fehlersöker"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbg-Komponent"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "Xsldbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "KHTML-Browserkomponent inrichten"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "Moduul Quanta-Projektopsteller"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Beschrieven för Quanta-Projektopsteller"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Moduul Quanta-Dateiboom"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "De Dateiboom stellt en Koppelsteed för't Arbeiden mit Dien Dateien praat"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg-Instellen"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg-Moduul"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg instellen"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
-#~ msgstr "Fehlersöök binnen XSLT-Skripten mit KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "HTML-Vöransichtmoduul"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "Beschrieven för de HTML-Vöransicht"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Quanta Project Importer"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Pleeg vun Quanta-Projekten mit KDevelop"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "KDevProjectTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Projektboom-Moduul"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Beschrieven för Projektboom"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Moduul Quanta-Projekt"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Beschrieven för Quanta-Projekt"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "KDevStructureTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Struktuurboom-Moduul"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "The Structure Tree is a view on the stucture of the document."
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
-#~ msgstr "De Struktuurboom is en Ansicht vun dat Dokment sien Struktuur."
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "KDevTagDialogs"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "Moduul Beteker-Dialogen"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Beschrieven för Beteker-Dialogen"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "Vörlagenboom-Moduul"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Beschrieven för Vörlagenboom"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "Profilen hoochladen"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Hoochlaad-Profilen instellen"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUpload"
-#~ msgstr "KDevUpload"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "Hoochlaad-Moduul"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
-#~ msgstr "Projektdateien na en feern Server hoochladen"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgstr "Brukerbalken-Instellen"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Brukerbalkens instellen"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "KDevUserToolbars"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "Moduul Brukerbalken"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "Beschrieven för Brukerbalken"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta-Karn"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "KDevQuantaCore"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta-Karn"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "KDevelop-Projektkoppelsteed"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "Smeed för Nettsieden"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
Index: trunk/l10n-kde4/nds/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/nds/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/nds/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1057 +0,0 @@
-# Translation of kimagemapeditor.po to Low Saxon
-# translation of kimagemapeditor.po to Low Saxon
-#
-# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2007.
-# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2007, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-08 02:08+0100\n"
-"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
-"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
-"Language: nds\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Rebeden"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Vöransicht"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Koort un Bild för't Bewerken utsöken"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "En Bild un/oder en Koort utsöken, de Du bewerken wullt"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Koorten"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Bild-Vöransicht"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Keen Koort funnen"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Keen Biller funnen"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Biller"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Padd"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Biller"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Koorten"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "ahn Naam"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "En Editor för HTML-Bildkoorten"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Datei opmaken</h3>Klick hier, wenn Du en nieg Bild oder HTML-Datei "
-"<em>opmaken</em> wullt."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Nieg Bild oder HTML-Datei opmaken"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Datei sekern</h3>Klick hier, wenn Du de Ännern binnen de HTML-Datei "
-"<em>sekern</em> wullt."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "HTML-Datei sekern"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Datei tomaken</h3>Klick hier, wenn Du de opstunns apen HTML-Datei "
-"<em>tomaken</em> wullt."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "HTML-Datei tomaken"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Koperen</h3>Klick hier, wenn Du dat utsöchte Rebeet <em>koperen</em> "
-"wullt."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Knippen</h3>Klick hier, wenn Du dat utsöchte Rebeet <em>knippen</em> "
-"wullt."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-"<h3>Infögen</h3>Klick hier, wenn Du dat utsöchte Rebeet <em>infögen</em> "
-"wullt."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Wegdoon"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Wegdoon</h3>Klick hier, wenn Du dat utsöchte Rebeet <em>wegdoon</em> "
-"wullt."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "&Egenschappen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ansichtgrött"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Ansichtgrött</h3>Söök Dien Ansichtgrött-Stoop ut."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Rebeden markeren"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Alt-Beteker wiesen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "&Naam vun de Koort..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "Nie&g Koort..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Nieg Koort opstellen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "Koort &wegdoon"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "De opstunns aktive Koort wegdoon"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "&Standard-Rebeet bewerken..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Standardrebeet vun de opstunns aktive Koort bewerken"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Vöransicht"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Vöransicht wiesen"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Bild"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Bild tofögen..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Nieg Bild tofögen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Bild wegdoon"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Dat opstunns sichtbor Bild wegdoon"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Usemap bewerken..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Usemap-Beteker vun't opstunns sichtbor Bild bewerken"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "&HTML wiesen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Köör"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Utwahl</h3>Klick hier, wenn Du Rebeden utsöken wullt."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Krink"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Krink</h3>Klick hier, wenn Du en Krink teken wullt."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Rechteck"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Rechteck</h3>Klick hier, wenn Du en Rechteck teken wullt."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Veeleck"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Veeleck</h3>Klick hier, wenn Du en Veeleck teken wullt."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "&Freehand-Veeleck"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Freehand-Veeleck</h3>Klick hier, wenn Du en Freehand-Veeleck teken wullt."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "Punkt &tofögen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Punkt tofögen</h3>Klick hier, wenn Du Pünkt na en Veeleck tofögen wullt."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "Punkt &wegmaken"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Punkt wegmaken</h3>Klick hier, wenn Du Pünkt vun en Rechteck wegmaken "
-"wullt."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Teken wegsmieten"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Na links"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Na rechts"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Na baven"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Na nerrn"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Breder"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Smaller"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Höger"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Flacher"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Na vörn halen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Na achtern stellen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Een na vörn"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Een na achtern"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "KImageMapEditor instellen..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Rebeetlist wiesen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Koortlist wiesen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Bildlist wiesen"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Utwahl: - Wieser: x: 0, y: 0"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Wieser: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Utwahl: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Utwahl: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Bild oder HTML-Datei droppen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Naam vun de Koort ingeven"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Giff den Naam vun de Koort in:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Den Naam <em>%1</em> gifft dat al."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "HTML-Kode vun de Koort"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Nett-Datei\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Biller\n"
-"*.htm *.html|HTML-Dateien\n"
-"*.png|PNG-Biller\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG-Biller\n"
-"*.gif|GIF-Biller\n"
-"*|All Dateien"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Datei för't Opmaken utsöken"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML-Datei"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "All Dateien"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Textdatei"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Dat gifft de Datei <em>%1</em> al.<br />Wullt Du ehr överschrieven?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Datei överschrieven?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Överschrieven"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Du hest keen Schriefverlööf för Datei <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>De Datei <b>%1</b>gifft dat nich.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Datei gifft dat nich"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>De Datei <i>%1</i> lett sik nich sekern, wiel Du nich de nödigen "
-"Verlöven hest.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Wullt Du de Koort <i>%1</i> redig wegdoon?<br /><b>Dit lett sik nich "
-"torüchnehmen.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Koort wegdoon?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>De Datei <i>%1</i> wöör ännert.<br />Wullt Du ehr sekern?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Usemap ingeven"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Giff den Usemap-Weert in:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Bewerken"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Ansicht"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Warktüüch"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Koort"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Instellen"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Hööft-Warktüüchbalken vun KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Teken-Warktüüchbalken vun KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Datei"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "keen Naam"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Tall vun Rebeden"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rechteck"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Krink"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Veeleck"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "\"%1\" knippen"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "\"%1\" wegdoon"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "\"%1\" infögen"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "\"%1\" verschuven"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Grött vun \"%1\" ännern"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Punkt na \"%1\" tofögen"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Punkt vun \"%1\" wegmaken"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "%1 opstellen"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Baven &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Baven &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Breed:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "&Hööchde:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Merrn &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Merrn &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Halfmaat:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Tofögen"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Wegmaken"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Baven &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Baven &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt.-&Text:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "&Teel:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "&Titel:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Standardkoort aktiveren"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "Bi't Anklicken:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "Bi't Dubbelklicken:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "Bi drückt Muusknoop:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "Bi looslaten Muusknoop:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "Wenn ünner den Muuswieser:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "Bi Muusverschuven:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "Bi't Verlaten mit den Muuswieser:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Editor för Rebeet-Beteker"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Utwahl"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Allgemeen"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Koor&dinaten"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Datei utsöken"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Instellen"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&Gröttst Bildhööchde vun de Vöransicht:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "&Torüchnehm-Grenz:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "&Wedderhaal-Grenz:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "Mit tolest bruukt Dokment &starten"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Nett-Dateien"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-Dateien"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG-Biller"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG-Biller"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF-Biller"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Bild för't Opmaken utsöken"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "För de Hülp bi de Make-Dateien un för't Opstellen vun dat Debian-Paket"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo un Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "För de Hülp bi't Richten vun den \"--enable-final\"-Bedrief"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "För de spaansch Översetten"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "För de nedderlannsch Översetten"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "För de franzöösch Översetten"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "HTML-Kode bi't Beennen na de Standardutgaav schrieven"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Datei, de opmaakt warrn schall"
Index: trunk/l10n-kde4/ne/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ne/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ne/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,318 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Nepali
-# Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
-# shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-20 13:19+0545\n"
-"Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n"
-"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
-"Language: ne\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "एउटा एचटीएमएल छवि मानचित्र सम्पादक"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "केडीई छवि मानचित्र सम्पादक"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "एचटीएमएल छवि मानचित्र सम्पादक"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "केडीई फाइल प्रतिस्थापन"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "खोजी गर्ने र बदल्ने उपरकरण"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "एउटा समूह खोजी गर्ने र बदल्ने उपकरण"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "फाइल बदल्ने दृश्य"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "केडीई लिङ्क वस्तुस्थिति"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "लिङ्क परीक्षक"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "केडीई लिङ्क वस्तुस्थिति भाग"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "गतिशील संवाद सम्पादक"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "कमाण्डर सम्पादक"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "गतिशील संवाद सम्पादक"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "कमाण्डरको संवादका लागि निर्वाहक"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "कमाण्डर निर्वाहक"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "विजेट"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "कमाण्डर फाइल"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "त्रुटिमोचक एक्सएसएलटी"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "केडीई एचटीएमएल ब्राउजर भाग कन्फिगर गर्नुहोस्"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "केडीई विकास सिर्जना गर्ने क्वान्टा परियोजना"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "क्वान्टा परियोजना प्लगइन सिर्जना गर्नुहोस्"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "क्वान्टा परियोजना वर्णन सिर्जना गर्नुहोस्"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "केडीई विकास क्वान्टा फाइल ट्रि"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "क्वान्टा फाइल ट्रि प्लगइन"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
-#~ msgstr "फाइल ट्रिले तपाईँको फाइल प्रणालीसँग कार्य गर्न एउटा इन्टरफेस उपलब्ध गराउँदछ"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "केडीई विकास एचटीएमएल पूर्वावलोकन"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "एचटीएमएल पूर्वावलोकन प्लगइन"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "एचटीएमएल पूर्वावलोकन वर्णन"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "क्वान्टा परियोजना आयातकर्ता"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "क्वान्टा परियोजना प्रबन्ध गर्न केडीई विकासलाई अनुमति दिनुहोस्"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "केडीई विकास परियोजना ट्रि"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "परियोजना ट्रि प्लगइन"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "परियोजना ट्रि वर्णन"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "केडीई विकास क्वान्टा परियोजना"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "क्वान्टा परियोजना प्लगइन"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "क्वान्टा परियोजना वर्णन"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "केडीई विकास संरचना ट्रि"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "संरचना ट्रि प्लगइन"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "The Structure Tree is a view on the stucture of the document."
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
-#~ msgstr "संरचना ट्रि कागजातको संरचनामा एउटा दृश्य हो ।"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "केडीई विकास ट्याग संवाद"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "ट्याग संवादको प्लगइन"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "ट्याग संवादको वर्णन"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "केडीई विकास टेम्प्लेटको ट्रि"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "टेम्प्लेटको ट्रि प्लगइन"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "टेम्प्लेटको ट्रि वर्णन"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "GenericName"
-#~| msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "प्रयोगकर्ता उपकरणपट्टीको प्लगइन"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "केडीई विकास प्रयोगकर्ता उपकरणपट्टी"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "GenericName"
-#~| msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "प्रयोगकर्ता उपकरणपट्टीको प्लगइन"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgstr "प्रयोगकर्ता उपकरणपट्टीको वर्णन"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "केडीई विकास प्रयोगकर्ता उपकरणपट्टी"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "केडीई विकास प्रयोगकर्ता उपकरणपट्टी"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "प्रयोगकर्ता उपकरणपट्टीको प्लगइन"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "प्रयोगकर्ता उपकरणपट्टीको वर्णन"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "क्वान्टा कोर"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "केडीई विकास क्वान्टा कोर"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "क्वान्टा कोर"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "केडीई विकास परियोजना इन्टरफेस"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "वेब विकासका लागि आईडीई"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "क्वान्टा प्लस"
Index: trunk/l10n-kde4/ne/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ne/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ne/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1052 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Nepali
-# Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
-# Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-24 21:09+0545\n"
-"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
-"Language: ne\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Nabin Gautam"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "nabin@mpp.org.np"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "क्षेत्रहरू"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "पूर्वावलोकन"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "सम्पादन गर्न मानचित्र र छवि रोज्नुहोस्"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "तपाईँले सम्पादन गर्न चाहेको एउटा छवि र/वा एउटा मानचित्र चयन गर्नुहोस्"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "मानचित्रहरू"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "छवि पूर्वावलोकन"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "मानचित्र फेला परेको छैन"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "छविहरू फेला परेको छैन"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "छविहरू"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "मार्ग"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "छविहरू"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "मानचित्र प्रयोग गर्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "मानचित्रहरू"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "बेनामी"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "केडीई छवि मानचित्र सम्पादक"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "एउटा एचटीएमएलल छवि मानचित्र सम्पादक"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <janschaefer@users.sourceforge.net>"
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr "(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <janschaefer@users.sourceforge.net>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"नयाँ तस्वीर वा एचटीएमएल फाइल <em>खोल्न</em> <h3>फाइल खोल्नुहोस्</h3> मा क्लिक "
-"गर्नुहोस् ।"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "नयाँ तस्वीर वा एचटीएमएल फाइल खोल्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"एचटीएमएल फाइलका परिवर्तनहरू <em>बचत</em> गर्न <h3>फाइल बचत गर्नुहोस्</h3> क्लिक "
-"गर्नुहोस् ।"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "एचटीएमएल फाइल बचत गर्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"हालै खोलिएको एचटीएमएल फाइल <em>बन्द</em> गर्न <h3> फाइल बन्द गर्नुहोस्</h3> क्लिक "
-"गर्नुहोस् ।"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "एचटीएमएल फाइल बन्द गर्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-"चयन गरिएका क्षेत्र <h3>प्रतिलिपि</h3> गर्न <em>प्रतिलिपि गर्नुहोस्</em> क्लिक गर्नुहोस् ।"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "चयन गरिएका क्षेत्र <em>काट्न</em> <h3>काट्नुहोस्</h3> मा क्लिक गर्नुहोस् ।"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "प्रतिलिपि गरिएका क्षेत्र <em>टाँस्न</em> <h3>टाँस्नुहोस्</h3> मा क्लिक गर्नुहोस् ।"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "मेट्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "चयन गरिएका क्षेत्र <em>मेट्न</em> <h3>मेट्नुहोस्</h3> मा क्लिक गर्नुहोस् ।"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "विशेषताहरू"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "जुम गर्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>जूम गर्नुहोस्</h3> चाहेको जूम स्तर रोज्नुहोस् ।"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "२५%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "५०%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "१००%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "१५०%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "२००%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "२५०%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "३००%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "५००%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "७५०%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "१०००%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "क्षेत्र हाइलाट गर्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Alt ट्याग देखाउनुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "मानचित्र नाम..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "नयाँ मानचित्र..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "नयाँ मानचित्र सिर्जना गर्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "मानचित्र मेट्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "हालको सक्रिय मानचित्र मेट्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "पूर्वनिर्धारित क्षेत्र सम्पादन गर्नुहोस्..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "हालको सक्रिय मानचित्रको पूर्वनिर्धारित क्षेत्र सम्पादन गर्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "पूर्वावलोकन"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "पूर्वावलोकन देखाउनुहोस्"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "छवि"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "छवि थप्नुहोस्..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "नयाँ छवि थप्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "छवि हटाउनुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "हालको दृश्य छवि हटाउनुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "मानचित्र प्रयोग सम्पादन गर्नुहोस्..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "हालको दृश्य छविको मानचित्र प्रयोग गर्नुहोस् ट्याब सम्पादन गर्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "एचटीएमएल देखाउनुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "चयन"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>चयन</h3> यसलाई क्षेत्रहरू चयन गर्न क्लिक गर्नुहोस् ।"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "वृत्त"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "वृत्त कोर्न सुरुआत गर्न <h3>वृत्त</h3> मा क्लिक गर्नुहोस् ।"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "आयत"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "आयत कोर्न सुरुआत गर्न <h3>आयत</h3> मा क्लिक गर्नुहोस् ।"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "बहुभुज"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "बहुभुज कोर्न सुरुआत गर्न <h3>बहुभुज</h3> मा क्लिक गर्नुहोस् ।"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "फ्रिह्यान्ड बहुभुज"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr "फ्रिह्यान्ड बहुभुज कोर्न सुरु गर्न <h3>फ्रिह्यान्ड बहुभुज</h3> क्लिक गर्नुहोस् ।"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "बिन्दु थप्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "बहुभुजमा बिन्दुहरू थप्न <h3>बिन्दु थप्नुहोस्</h3> मा क्लिक गर्नुहोस् ।"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "बिन्दु हटाउनुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "बहुभुजबाट बिन्दुहरू हटाउन <h3>बिन्दु हटाउनुहोस्</h3> मा क्लिक गर्नुहोस् ।"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "रेखाचित्र रद्द गर्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "बायाँ सार्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "दायाँ सार्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "माथि सार्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "तल सार्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "चौडाइ बढाउनुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "चौडाइ घटाउनुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "उचाइ बढाउनुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "उचाइ घटाउनुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "अगाडि ल्याउनुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "पछाडि पठाउनुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "एउटालाई अगाडि ल्याउनुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "एउटालाई पछाडि पठाउनुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "केडीई छवि मानचित्र सम्पादक कन्फिगर गर्नुहोस्..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "क्षेत्र सूची देखाउनुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "मानचित्र सूची देखाउनुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "छवि सूची देखाउनुहोस्"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " चयन: - कर्सर: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " कर्सर: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " चयन: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " चयन: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "एउटा छवि वा एचटीएमएल फाइल छोड्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "मानचित्र नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "मानचित्रको नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "नाम <em>%1</em> पहलै अवस्थित छ ।"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "मानचित्रको एचटीएमएल कोड"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|वेब फाइल\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|छविहरू\n"
-"*.htm *.html|एचटीएमएल फाइलहरू\n"
-"*.png|पीएनजी छविहरू\n"
-"*.jpg *.jpeg|जेपीईजी छविहरू\n"
-"*.gif|जीआईएफ-छविहरू\n"
-"*|सबै फाइलहरू"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "खोल्नका लागि फाइल रोज्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "एचटीएमएल फाइल"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "सबै फाइलहरू"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "पाठ फाइल"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br>Do you want to overwrite it?</"
-#| "qt>"
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>फाइल <em>%1</em> पहिलेनै अवस्तित छ ।<br>तपाईँ यसलाई अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ ?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "फाइल अधिलेखन गर्नुहुन्छ ?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "अधिलेखन गर्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>तपाईँलाई <em>%1</em> फाइलमा लेख्ने अनुमति छैन ।</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>फाइल <b>%1</b> अवस्थित छैन ।</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "फाइल अवस्थित छैन"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>फाइल <i>%1</i> बचत गर्न सकिने छैन, किनभने तपाईँलाई आवश्यक लेख्ने अनुमति छैन ।</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br><b>There is no "
-#| "way to undo this.</b></qt>"
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>तपाईँ मानचित्र <i>%1</i> मेट्ने चाहानामा निश्चित हुनुहुन्छ ? <br><b>त्यहाँ "
-"पूर्वावस्थामा फर्काउने कुनै तरिका छैन ।</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "मानचित्र मेट्नुहुन्छ ?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br>Do you want to save it?</qt>"
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>फाइल <i>%1</i> परिमार्जन गरिएको छ ।<br>तपाईँ यसलाई बचत गर्न चाहनुहुन्छ?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "मानचित्र प्रयोग प्रविष्ट गर्नुहोस्"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "मानचित्र प्रयोग मान प्रविष्ट गर्नुहोस्:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "सम्पादन"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "दृश्य"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "उपकरण"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "मानचित्र"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "सेटिङ"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "केडीई छवि मानचित्र सम्पादक मुख्य उपकरणपट्टी"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "केडीई छवि मानचित्र सम्पादक कोर्ने उपकरणपट्टी"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "फाइल"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "नाम छैन"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "क्षेत्रको नम्बर"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "आयात"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "वृत्त"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "बहुभुज"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "पूर्वनिर्धारण"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "%1 काट्नुहोस्"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "%1 मेट्नुहोस्"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "%1 टाँस्नुहोस्"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "%1 सार्नुहोस्"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "%1 रिसाइज गर्नुहोस्"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "%1 मा बिन्दु थप्नुहोस्"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "%1 बाट बिन्दु हटाउनुहोस्"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "%1 सिर्जना गर्नुहोस्"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "माथि X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "माथि Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "चौडाइ:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "उचाइ:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "केन्द्र X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "केन्द्र Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "अर्धव्यास:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "थप्नुहोस्"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "हटाउनुहोस्"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "माथि X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "माथि Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "एचआरईएफ:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt. पाठ:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "लक्ष्य:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "शीर्षक:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित मान सक्षम पार्नुहोस्"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "क्लिकमा:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "डबल क्लिकमा:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "माउस तल झार्दा:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "माउस माथि सार्दा:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "माउस माथि हुँदा:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "माउस सार्दा:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "माउस बाहिरिदा:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "क्षेत्र ट्याग सम्पादक"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "चयन"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "साधारण"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "समन्वय गर्दछ"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "जाभा स्क्रिप्ट"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "फाइल रोज्नुहोस्"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "प्राथमिकता"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "अधिकतम छवि पूर्वावलोकन उचाइ:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "पूर्वावस्थामा फर्काउने सीमा:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "रिडू सीमा:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "अन्त्यमा प्रयोग गरिएको कागजातसँग सुरु गर्नुहोस्"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "वेब फाइलहरू"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "एचटीएमएल फाइलहरू"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "पीएनजी छविहरू"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "जेपीईजी छविहरू"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "जीआईएफ छविहरू"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "खोल्नका लागि तस्वीर रोज्नुहोस्"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 जान स्कायफर"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "जान स्कायफर"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "जोएर्ग जासपर्ट"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "मलाई फाइलहरू बनाउन, र डेबियन प्याकेज सिर्जना गर्दा मद्दत गर्नुहोस्"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "आरोन सेइगो र माइकल"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "निश्चय गर्न-सक्षम पार्न-अन्तिम मोडका लागि मलाई मद्दत गर्नुहोस्"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "एन्टोनियो क्रिभिलेन"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "स्पेनिस अनुवादका लागि"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "फ्याब्रिस मोउस"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "डच अनुवादका लागि"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "जर्मेन चाजोट"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "फ्रेन्च अनुवादका लागि"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "बाहिरिदा मानक निर्गतका लागि एचटीएमएल-कोड लेख्नुहोस्"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "फाइल खोल्नका लागि"
Index: trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,359 +0,0 @@
-#
-# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 17:19+0100\n"
-"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
-"docbook\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 813991\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:13
-#, no-c-format
-msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
-msgstr "De handboek van &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-msgstr ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:21
-#, no-c-format
-msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:25
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr "&Freek.de.Kruijf;"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:30
-#, no-c-format
-msgid "Jan Sch&auml;fer"
-msgstr "Jan Sch&auml;fer"
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:35
-#, no-c-format
-msgid "2011-08-22"
-msgstr "2011-08-22"
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:39
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
-msgstr "&kimagemapeditor; is een &HTML; imagemap-editor voor &kde;."
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:45
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:46
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "imagemap"
-msgstr "afbeeldingmap"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "usemap"
-msgstr "usemap"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "kdewebdev"
-msgstr "kdewebdev"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "html"
-msgstr "HTML"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "Using &kimagemapeditor;"
-msgstr "&kimagemapeditor; gebruiken"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
-"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">Imagemaps.</ulink>"
-msgstr ""
-"&kimagemapeditor; is een &HTML; imagemap-editor voor &kde;. Het stelt u in "
-"staat om &HTML;-<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">imagemaps</ulink> aan te maken en te wijzigen."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
-msgstr "Hier is een schermafdruk van &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Schermafdruk"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; main window."
-msgstr "Hoofdvenster van &kimagemapeditor;."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
-"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
-msgstr ""
-"Een algemeen geval is een wereldkaart waar elk land een kaartafbeelding is. "
-"Door op een land op de kaart te klikken kunt u een koppeling naar het "
-"geselecteerde land openen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:84
-#, no-c-format
-msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
-msgstr "Het maken van een kaartafbeelding vereist de volgende stappen:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
-"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
-"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
-"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
-msgstr ""
-"Laad een afbeeldingbestand (<filename class=\"extension\">png</filename>, "
-"<filename class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension"
-"\">gif</filename>) of een &HTML;-bestand van uw schijf of sleep deze naar "
-"het afbeeldingsgebied. Selecteer een afbeelding in het verankeringsgebied "
-"<guilabel>Afbeeldingen</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
-"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
-msgstr ""
-"Voeg een kaartafbeelding in met <menuchoice><guimenu>Kaart</"
-"guimenu><guimenuitem>Nieuwe kaart</guimenuitem></menuchoice> uit het menu en "
-"voer een kaartnaam in."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
-"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
-"the image."
-msgstr ""
-"Nu is het menu <guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> actief en kunt u de juiste "
-"geometrische vorm zoals <guimenuitem>Cirkel</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rechthoek</guimenuitem>, <guimenuitem>Veelhoek</guimenuitem> of "
-"<guimenuitem>Vrije hand veelhoek</guimenuitem> en definieer een aan te "
-"klikken gebied in de afbeelding."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
-"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
-"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
-"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
-msgstr ""
-"De dialoog <guilabel>Bewerker van gebiedstag</guilabel> wordt getoond. Op "
-"het tabblad <guilabel>Algemeen</guilabel> voert u de attributen "
-"<guilabel>HREF</guilabel> (de doel-&URL; van de koppeling), <guilabel>Alt. "
-"tekst</guilabel>, <guilabel>Doel</guilabel> en <guilabel>Titel</guilabel> in."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
-"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
-"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
-"be altered using the mouse as well."
-msgstr ""
-"Het tabblad <guilabel>Coördinaten</guilabel> toont de geometrische gegevens "
-"van de vorm. Bewerken van de waarde kunt u de grootte en positie op de "
-"afbeelding aanpassen omdat uw wijzigingen onmiddellijk zichtbaar zijn in de "
-"afbeelding. Grootte en positie kunnen ook met de muis worden veranderd."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
-"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
-"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
-msgstr ""
-"Om de dialoog <guilabel>Bewerker van gebiedstag</guilabel> te openen voor "
-"een al gedefinieerde afbeeldingskaart gebruikt u <guimenuitem>Eigenschappen</"
-"guimenuitem> uit het menu <guimenu>Bewerken</guimenu> of het contextmenu van "
-"de regio."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
-"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
-msgstr ""
-"Gebruik <menuchoice><guimenu>Kaart</guimenu><guimenuitem>HTML tonen</"
-"guimenuitem></menuchoice> om de gegenereerde &HTML;-code van de kaart te "
-"bekijken."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
-"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
-"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
-"that the imagemap is working as expected."
-msgstr ""
-"Open vervolgens <menuchoice><guimenu>Afbeelding</"
-"guimenu><guimenuitem>Gebruikskaart bewerken...</guimenuitem></menuchoice> en "
-"voer de kaartnaam in als waarde van de gebruikskaart. Sla uw werk op met "
-"<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Opslaan</guimenuitem></"
-"menuchoice>. Open het &HTML;-bestand in &konqueror; om te controleren of de "
-"afbeeldingskaart naar verwachting werkt."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
-"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
-"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
-"the menu."
-msgstr ""
-"Toegang krijgen tot de configuratie-opties van &kimagemapeditor; kan door "
-"het openen van de configuratiedialog door <menuchoice> "
-"<guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>&kimagemapeditor; instellen...</"
-"guimenuitem> </menuchoice> uit het menu te selecteren."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:136
-#, no-c-format
-msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-msgstr "<screeninfo>Configuratiedialoog van &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
-msgstr "<phrase>Configuratiedialoog van &kimagemapeditor;</phrase>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
-msgstr "Configuratiedialoog van &kimagemapeditor;."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr "Dankbetuigingen en licentie"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:156
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor;"
-msgstr "&kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Programma copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Documentatie copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr "&meld.fouten;&vertaling.freek;"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr "&underFDL; &underGPL;"
-
-#~ msgid "2007-06-02"
-#~ msgstr "2007-06-02"
-
-#~ msgid "0&#46;0&#46;1"
-#~ msgstr "0&#46;0&#46;1"
-
-#~ msgid "Quanta"
-#~ msgstr "Quanta"
-
-#~ msgid "Introduction"
-#~ msgstr "Inleiding"
Index: trunk/l10n-kde4/nl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/nl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/nl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
@@ -1,270 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kimagemapeditor "<application
->KImageMapEditor</application
->">
- <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
-><!-- Do *not* replace kappname-->
- <!ENTITY package "kdewebdev"
-><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
-]>
-
-<book id="kimagemapeditor" lang="&language;">
-
-<bookinfo>
-<title
->De handboek van &kimagemapeditor;</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Jan</firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
->Sch&auml;fer</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-
-&Freek.de.Kruijf;
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2007</year>
-<holder
->Jan Sch&auml;fer</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->2011-08-22</date>
-<releaseinfo
->3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->&kimagemapeditor; is een &HTML; imagemap-editor voor &kde;. </para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KImageMapEditor</keyword>
-<keyword
->afbeeldingmap</keyword>
-<keyword
->usemap</keyword>
-<keyword
->kdewebdev</keyword>
-<keyword
->HTML</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<chapter id="using">
-<title
->&kimagemapeditor; gebruiken</title>
-
-<para
->&kimagemapeditor; is een &HTML; imagemap-editor voor &kde;. Het stelt u in staat om &HTML;-<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
->imagemaps</ulink
-> aan te maken en te wijzigen. </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Hier is een schermafdruk van &kimagemapeditor;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Schermafdruk</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->Hoofdvenster van &kimagemapeditor;. </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->Een algemeen geval is een wereldkaart waar elk land een kaartafbeelding is. Door op een land op de kaart te klikken kunt u een koppeling naar het geselecteerde land openen.</para>
-
-<para
->Het maken van een kaartafbeelding vereist de volgende stappen:</para>
-
-<para
->Laad een afbeeldingbestand (<filename class="extension"
->png</filename
->, <filename class="extension"
->jpg</filename
->, <filename class="extension"
->gif</filename
->) of een &HTML;-bestand van uw schijf of sleep deze naar het afbeeldingsgebied. Selecteer een afbeelding in het verankeringsgebied <guilabel
->Afbeeldingen</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Voeg een kaartafbeelding in met <menuchoice
-><guimenu
->Kaart</guimenu
-><guimenuitem
->Nieuwe kaart</guimenuitem
-></menuchoice
-> uit het menu en voer een kaartnaam in.</para>
-
-<para
->Nu is het menu <guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> actief en kunt u de juiste geometrische vorm zoals <guimenuitem
->Cirkel</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Rechthoek</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Veelhoek</guimenuitem
-> of <guimenuitem
->Vrije hand veelhoek</guimenuitem
-> en definieer een aan te klikken gebied in de afbeelding.</para>
-
-<para
->De dialoog <guilabel
->Bewerker van gebiedstag</guilabel
-> wordt getoond. Op het tabblad <guilabel
->Algemeen</guilabel
-> voert u de attributen <guilabel
->HREF</guilabel
-> (de doel-&URL; van de koppeling), <guilabel
->Alt. tekst</guilabel
->, <guilabel
->Doel</guilabel
-> en <guilabel
->Titel</guilabel
-> in.</para
->
-
-<para
->Het tabblad <guilabel
->Coördinaten</guilabel
-> toont de geometrische gegevens van de vorm. Bewerken van de waarde kunt u de grootte en positie op de afbeelding aanpassen omdat uw wijzigingen onmiddellijk zichtbaar zijn in de afbeelding. Grootte en positie kunnen ook met de muis worden veranderd.</para>
-
-<!--para
->JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
-
-<para
->Om de dialoog <guilabel
->Bewerker van gebiedstag</guilabel
-> te openen voor een al gedefinieerde afbeeldingskaart gebruikt u <guimenuitem
->Eigenschappen</guimenuitem
-> uit het menu <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> of het contextmenu van de regio.</para>
-
-<para
->Gebruik <menuchoice
-><guimenu
->Kaart</guimenu
-><guimenuitem
->HTML tonen</guimenuitem
-></menuchoice
-> om de gegenereerde &HTML;-code van de kaart te bekijken.</para>
-
-<para
->Open vervolgens <menuchoice
-><guimenu
->Afbeelding</guimenu
-><guimenuitem
->Gebruikskaart bewerken...</guimenuitem
-></menuchoice
-> en voer de kaartnaam in als waarde van de gebruikskaart. Sla uw werk op met <menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Opslaan</guimenuitem
-></menuchoice
->. Open het &HTML;-bestand in &konqueror; om te controleren of de afbeeldingskaart naar verwachting werkt.</para>
-
-<!--
-Map-Preview is empty?
-
- Draft of Howto create an imagemap
- 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
- 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
- 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
- 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
--->
-<para
->Toegang krijgen tot de configuratie-opties van &kimagemapeditor; kan door het openen van de configuratiedialog door <menuchoice
-> <guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->&kimagemapeditor; instellen...</guimenuitem
-> </menuchoice
-> uit het menu te selecteren. </para>
-<screenshot>
-<screeninfo
->Configuratiedialoog van &kimagemapeditor;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Configuratiedialoog van &kimagemapeditor;</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->Configuratiedialoog van &kimagemapeditor;. </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Dankbetuigingen en licentie</title>
-
-<para
->&kimagemapeditor; </para>
-<para
->Programma copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-> </para>
-
-<para
->Documentatie copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-> </para>
-
-&meld.fouten;&vertaling.freek;
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-
-&documentation.index;
-</book>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
--->
-
Index: trunk/l10n-kde4/nl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/nl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/nl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kde4/nl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Deleted: svn:ignore
## -1,4 +0,0 ##
-Makefile
-CMake*
-*.cmake
-DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,323 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Dutch
-# translation of desktop_kdewebdev.po to
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007, 2008.
-# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
-# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
-# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2005.
-# Antoon Tolboom <atolboo@gmail.com>, 2009.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
-# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-18 17:13+0200\n"
-"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Een hulpmiddel om HTML imagemaps te maken"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML imagemap editor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Gereedschap voor zoeken en vervangen"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Een gereedschap voor zoeken en vervangen"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Weergave van bestanden vervangen"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Linkchecker"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Automatiseringsplug-in"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Configuratie van geautomatiseerde taken toestaan"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Scriptplug-in"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Uitvoering van scripts toestaan"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dynamische dialoog-editor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander Editor"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dynamische dialoog-editor"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Kommander-dialogen uitvoeren"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander Uitvoerder"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Widgets"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander-dialoogbestand"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "XSLT-debugger"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "Xsldbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "KHTML-browsercomponent instellen"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "Project aanmaken (Quanta)"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "Plugin voor aanmaken van Quanta-projecten"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Beschrijving van aangemaakt Quanta-project"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "Bestandenstructuur (KDevQuanta)"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Plugin voor bestandenstructuur in Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "De bestandenstructuur biedt een interface waarmee u met uw "
-#~ "bestandssysteem kunt werken"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg-instellingen"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg-plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg-instellingen configureren"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
-#~ msgstr "XSLT-scripts debuggen met behulp van KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "KDevHTML-voorbeeld"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "KDevHTML-voorbeeldplugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "Beschrijving van KDevHTML-voorbeeld"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Quanta projectimporteerder"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Staat toe dat KDevelop Quanta-projecten beheert"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "KDev-projectboomstructuur"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Projectboomstructuur-plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Beschrijving van projectboomstructuur"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevQuanta-project"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Quanta-projectplugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Beschrijving van Quanta-project"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "KDev-boomstructuur"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Boomstructuur-plugin"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "The Structure Tree is a view on the stucture of the document."
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
-#~ msgstr "De boomstructuur is een weergave van de structuur van het document."
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "KDevTag-dialogen"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "Tag-dialogenplugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Beschrijving van Tag-dialogen"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "KDev-sjablonenboomstrutuur"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "Slablonenboomstructuur-plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Beschrijving van slablonenboomstructuur"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "Profielen uploaden"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Instellen van profielen uploaden"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUpload"
-#~ msgstr "KDev-upload"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "Upload-plugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
-#~ msgstr "Projectbestanden uploaden naar server op afstand"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgstr "Gebruiker-werkbalkinstellingen"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Gebruiker-werkbalk instellen"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "KDev-gebruikerwerkbalken"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "Gebruiker-werkbalkplugin"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "Beschrijving van gebruiker-werkbalk"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Kern van Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "KDevQuanta-kern"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta-kern"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "KDevelop-projectinterface"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "IDE voor webontwikkeling"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1062 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Dutch
-# Sander Devrieze <s.devrieze@pandora.be>, 2004.
-# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004, 2005.
-# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
-# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-29 10:29+0200\n"
-"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Sander Devrieze - 2004,Tom Albers 2004; 2005,Rinse de Vries - 2004; 2005; "
-"2007,Ruurd Pels - 2004"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "s.devrieze@pandora.be,tomalbers@kde.nl,rinse@kde.nl,"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Gebieden"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Kies de map en afbeelding om te bewerken"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Selecteer een afbeelding en/of een map die u wilt bewerken"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Maps"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Afbeeldingsvoorbeeld"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Geen maps gevonden"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Geen afbeeldingen gevonden"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "Afbeeld&ingen"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Pad"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Afbeeldingen"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Maps"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "naamloos"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Een HTML-imagemap bewerker"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Bestand openen</h3>Klik hierop om een nieuwe afbeelding of HTML-bestand "
-"te <em>openen</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Nieuwe afbeelding of HTML-bestand openen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Bestand opslaan</h3>Klik hierop om de wijzigingen in het HTML-bestand "
-"<em>op te slaan</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "HTML-bestand opslaan"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Bestand sluiten</h3>Klik hierop om het momenteel geopende HTML-bestand "
-"te <em>sluiten</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "HTML-bestand sluiten"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Kopiëer</h3>Klik hierop om het geselecteerd gebied te <em>kopiëren</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Knippen</h3>Klik hierop om het geselecteerde gebied te <em>knippen</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-"<h3>Plakken</h3>Klik hierop om het gekopieerde gebied te <em>plakken</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Verwij&deren"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Verwijderen</h3>Klik hierop om het geselecteerde gebied te "
-"<em>verwijderen</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "&Eigenschappen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoomen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Zoomen</h3>Kies het gewenste zoomniveau."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Gebieden markeren"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Alt-tag tonen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "&Naam map..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "Nieu&we map..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Een nieuwe map creëren"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "Map v&erwijderen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "De momenteel actieve map verwijderen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Stan&daardgebied bewerken..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Standaardgebied van de actieve map bewerken"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "Voorbeel&d"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Voorbeeld tonen"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "Afbeeld&ing"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Afbeelding toevoegen..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Nieuwe afbeelding toevoegen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Afbeelding verwijderen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Momenteel zichtbare afbeelding verwijderen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Gebruikskaart bewerken..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Gebruikskaart-tag van de momenteel zichtbare afbeelding bewerken"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "&HTML tonen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Selectie"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Selectie</h3>klik hierop om gebieden te selecteren."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Cirkel"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Cirkel</h3>Klik hierop om het tekenen van een cirkel te beginnen."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Rechthoek"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-"<h3>Rechthoek</h3>Klik hierop om het tekenen van een rechthoek te beginnen."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Veelhoek"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Veelhoek</h3>Klik hierop om het tekenen van een veelhoek te beginnen."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "&Vrije hand veelhoek"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Vrije hand veelhoek</h3>Klik hierop om het tekenen van een vrije hand "
-"veelhoek te beginnen."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Punt toevoegen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Punt toevoegen</h3>Klik hierop om een punt toe te voegen aan een "
-"veelhoek."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Punt verwijderen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Punt verwijderen</h3>Klik hierop om een punt van een veelhoek te "
-"verwijderen."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Tekenen annuleren"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Naar links verplaatsen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Naar rechts verplaatsen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Omhoog verplaatsen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Omlaag verplaatsen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Breedte vergroten"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Breedte verkleinen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Hoogte vergroten"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Hoogte verkleinen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Naar voorgrond"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Naar achtergrond"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Eén laag naar voren"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Eén laag naar achteren"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "KImageMapEditor instellen..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Gebiedenlijst tonen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Map-lijst tonen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Afbeeldingenlijst tonen"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Selectie: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Cursor: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Selectie: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Selectie: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Een afbeelding of HTML-bestand neerzetten"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Map-naam invoeren"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Naam van de map:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "De naam <em>%1</em> bestaat reeds."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "HTML-code van de map"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Webbestand\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Afbeeldingen\n"
-"*.htm *.html|HTML-bestanden\n"
-"*.png|PNG-afbeeldingen\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG-afbeeldingen\n"
-"*.gif|GIF-afbeeldingen\n"
-"*|Alle bestanden"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Kies bestand om te openen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML-bestand"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle bestanden"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Tekstbestand"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Het bestand <em>%1</em> bestaat al.<br />Wilt u het overschrijven?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Bestand overschrijven?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overschrijven"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>U hebt geen schrijfrechten voor het bestand <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Het bestand <b>%1</b> bestaat niet.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Bestand bestaat niet"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Het bestand <i>%1</i> kon niet worden opgeslagen omdat u de vereiste "
-"schrijfrechten niet hebt.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Wilt u de map <i>%1</i> verwijderen? <br /><b>Het is onmogelijk dit "
-"ongedaan te maken.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Map verwijderen?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>Het bestand <i>%1</i> is gewijzigd.<br />Wilt u het opslaan?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Usemap invoeren"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Voer de usemap-waarden in:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Be&werken"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "Beel&d"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "H&ulpmiddelen"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Map"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Instellingen"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor hoofdwerkbalk"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor tekenwerkbalk"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Bestand"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "naamloos"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Aantal gebieden"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rechthoek"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Cirkel"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Veelhoek"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "%1 knippen"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "%1 verwijderen"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "%1 plakken"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "%1 verplaatsen"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Grootte van %1 wijzigen"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Punt toevoegen aan %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Punt verwijderen uit %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "%1 aanmaken"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Boven &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Boven &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Breedte:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "Hoo&gte:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Centrum &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Centrum &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "St&raal:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Boven &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Boven &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt. &tekst:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "Doe&l:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "&Titel:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Standaardmap gebruiken"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Bewerker van gebiedstag"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Selectie"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "Al&gemeen"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Coör&dinaten"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Bestand kiezen"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeuren"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&Maximum hoogte afbeeldingvoorbeeld:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Limiet van &ongedaan-maken:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Limiet van &opnieuw:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "Begin bij het laat&st gebruikte document"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Webbestanden"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-bestanden"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG-afbeeldingen"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG-afbeeldingen"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF-afbeeldingen"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Kies afbeelding om te openen"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-"Voor de hulp met de Makefiles en het creëren van het pakket voor Debian"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo en Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Voor de hulp met het repareren van de \"--enable-final\"-modus"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Voor de Spaanse vertaling"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Voor de Nederlandse vertaling"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Voor de Franse vertaling"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Schrijf HTML-code naar standaard uitvoer bij beëindigen"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Te openen bestand"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/nn/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/nn/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/nn/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,35 +0,0 @@
-# Translation of kimagemapeditor.desktop to Norwegian Nynorsk
-#
-# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 21:14-0400\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: nn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Environment: kde\n"
-"X-Accelerator-Marker: \n"
-"X-Text-Markup: \n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Redigeringsprogram for HTML-biletkart"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML-biletkartredigering"
Index: trunk/l10n-kde4/nn/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/nn/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/nn/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1026 +0,0 @@
-# Translation of kimagemapeditor to Norwegian Nynorsk
-#
-# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:25+0200\n"
-"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: nn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Environment: kde\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Text-Markup: kde4\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr ""
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr ""
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr ""
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr ""
Index: trunk/l10n-kde4/oc/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/oc/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/oc/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,305 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Occitan (lengadocian)
-#
-# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-13 13:39+0200\n"
-"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
-"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
-"docbook\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 670644\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:13
-#, no-c-format
-msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:21
-#, no-c-format
-msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-msgstr ""
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:25
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<othercredit role=\"translator\"><firstname></firstname><surname></"
-"surname><affiliation><address><email>yannig@marchegay.org</email></address></"
-"affiliation><contrib></contrib></othercredit>"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:30
-#, no-c-format
-msgid "Jan Sch&auml;fer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:35
-#, no-c-format
-msgid "2011-08-22"
-msgstr ""
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:39
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:45
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:46
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "imagemap"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "usemap"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "kdewebdev"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "html"
-msgstr "html"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "Using &kimagemapeditor;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
-"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">Imagemaps.</ulink>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; main window."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
-"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:84
-#, no-c-format
-msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
-"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
-"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
-"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
-"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
-"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
-"the image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
-"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
-"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
-"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
-"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
-"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
-"be altered using the mouse as well."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
-"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
-"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
-"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
-"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
-"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
-"that the imagemap is working as expected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
-"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
-"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
-"the menu."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:136
-#, no-c-format
-msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:156
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<para>Yannig Marchegay (Kokoyaya)<email>yannig@marchegay.org</email></para>"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Introduction"
-#~ msgstr "Introduccion"
Index: trunk/l10n-kde4/oc/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/oc/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/oc/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,35 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Occitan (lengadocian)
-# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:28+0200\n"
-"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
-"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr ""
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Largor"
Index: trunk/l10n-kde4/oc/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/oc/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/oc/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1025 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Occitan (lengadocian)
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:28+0200\n"
-"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
-"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "yannig@marchegay.org"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Zònas"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Ulhada"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Ulhada de l'imatge"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Pas cap d'imatge trobat"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Camin"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Imatges"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Cartas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "sens nom"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Suprimir"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "800 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Ulhada"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Montar"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Davalar"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr ""
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Totes los fichièrs"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Fichièr tèxt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Remplaçar lo fichièr ?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Remplaçar"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edicion"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "Aficha&tge"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Espleches"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Paramètres"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Fichièr"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectangle"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Cercle"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Defaut"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Pegar %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Desplaçar %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Apondre"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Suprimir"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Seleccion"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&General"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Causissètz un fichièr"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferéncias"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "Fichièrs HTML"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Fichièr de dobrir"
Index: trunk/l10n-kde4/pa/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/pa/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/pa/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,273 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Punjabi
-# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
-# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-19 09:17+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
-"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
-"Language: pa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr ""
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "ਖੋਜ ਅਤੇ ਤਬਦੀਲ ਟੂਲ"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਬਦਲੋ ਝਲਕ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander ਸੰਪਾਦਕ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "ਵਿਦਗਿਟ"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander ਫਾਇਲ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "XSLT ਡੀਬੱਗਰ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "KDevUserToolbars"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "CreateQuantaProject ਪਲੱਗਇਨ"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "CreateQuantaProject ਵੇਰਵਾ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "ਕੁਆਂਤਾ ਫਾਇਲ ਲੜੀ ਪਲੱਗਇਨ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg ਸੈਟਿੰਗ"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg ਪਲੱਗਇਨ"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "HTMLPreview ਪਲੱਗਇਨ"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "HTMLPreview ਵੇਰਵਾ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "ਕੁਆਂਟਾ ਪਰੋਜੈਕਟ ਇੰਪੋਰਟਰ "
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "KDevProjectTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "ProjectTree ਪਲੱਗਇਨ"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "ProjectTree ਵੇਰਵਾ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "CreateQuantaProject ਵੇਰਵਾ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "KDevStructureTree"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "KDevStructureTree"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "KDevTagDialogs"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "TagDialogs ਪਲੱਗਇਨ"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "TagDialogs ਵੇਰਵਾ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "TemplatesTree ਪਲੱਗਇਨ"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "TemplatesTree ਵੇਰਵਾ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "KDevUserToolbars"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUpload"
-#~ msgstr "KDevUpload"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਪਲੱਗਇਨ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਟੂਲਬਾਰ ਸੈਟਿੰਗ"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਟੂਲਬਾਰ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "KDevUserToolbars"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "UserToolbars ਪਲੱਗਇਨ"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "UserToolbars ਵੇਰਵਾ"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "ਕੁਆਂਟਾ ਕੋਰ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "KDevQuantaCore"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "ਕੁਆਂਟਾ ਕੋਰ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "KDevelop ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "ਵੈਬ ਡੀਵੈਲਪਮਿੰਟ ਲਈ IDE"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "ਕੁਆਂਟਾ ਪਲੱਸ"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/pa/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/pa/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/pa/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/pa/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1024 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Punjabi
-#
-# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
-# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-26 17:22+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
-"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
-"Language: pa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "aalam@users.sf.net"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "ਖੇਤਰ"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "ਝਲਕ"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਲਕ"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "ਕੋਈ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ ਹੈ"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "ਚਿੱਤਰ(&I)"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "ਮਾਰਗ"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "ਚਿੱਤਰ"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "ਨਕਸ਼ੇ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "ਬੇਨਾਮ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "ਹਟਾਓ(&D)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "ਨਮੂਨਾ(&P)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "ਚਿੱਤਰ(&I)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&ਚਤੁਰਭੁਜ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "ਉੱਪਰ ਜਾਓ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "ਅੱਗੇ ਲਿਆਓ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "ਪਿੱਛੇ ਭੇਜੋ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr ""
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ ਹੈ?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "ਸੋਧ(&E)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "ਵੇਖੋ(&V)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "ਟੂਲ(&T)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "ਨਕਸ਼ਾ(&M)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(&S)"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor ਮੁੱਖ ਟੂਲਬਾਰ"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor ਡਰਾਅ ਟੂਲਬਾਰ"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "ਫਾਇਲ(&F)"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "noname"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "ਖੇਤਰਾਂਦ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "ਚੱਕਰ"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "ਬਹੁਭੁਜ"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "ਮੂਲ"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "%1 ਕੱਟੋ"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "%1 ਹਟਾਓ"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "%1 ਚੇਪੋ"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "%1 ਭੇਜੋ"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "%1 ਮੁੜ-ਆਕਾਰ"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "%1 ਬਣਾਓ"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "ਚੌੜਾਈ(&W):"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "ਚੋਣ"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ(&G)"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਫਾਇਲ"
Index: trunk/l10n-kde4/pl/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/pl/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/pl/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,323 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Polish
-#
-# Tomasz Walach <tomasz_rysz@o2.pl>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-07 23:56+0200\n"
-"Last-Translator: Tomasz Walach <tomasz_rysz@o2.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-URL: branches/KDE/4.1/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
-"docbook\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 813991\n"
-"X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:13
-#, no-c-format
-msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
-msgstr "Podręcznik &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-msgstr ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:21
-#, no-c-format
-msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:25
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Tomasz</"
-"firstname><surname>Walach</"
-"surname><affiliation><address><email>tomasz_rysz@o2.pl</email></address></"
-"affiliation><contrib></contrib></othercredit>"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:30
-#, no-c-format
-msgid "Jan Sch&auml;fer"
-msgstr "Jan Sch&auml;fer"
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:35
-#, no-c-format
-msgid "2011-08-22"
-msgstr ""
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:39
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
-msgstr "&kimagemapeditor; jest edytorem map obrazkowych &HTML; dla &kde;."
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:45
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:46
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "imagemap"
-msgstr "mapa obrazkowa"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "usemap"
-msgstr "użyj mapę"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "kdewebdev"
-msgstr "kdewebdev"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "html"
-msgstr "html"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:56
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "&kimagemapeditor;"
-msgid "Using &kimagemapeditor;"
-msgstr "&kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:58
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you "
-#| "to create and modify &HTML; imagemaps."
-msgid ""
-"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
-"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">Imagemaps.</ulink>"
-msgstr ""
-"&kimagemapeditor; jest edytorem map obrazkowych &HTML; dla &kde;. Umożliwia "
-"stworzenie i modyfikowanie mapy obrazkowej &HTML;."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:73
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
-msgid "&kimagemapeditor; main window."
-msgstr "Podręcznik &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
-"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:84
-#, no-c-format
-msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
-"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
-"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
-"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
-"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
-"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
-"the image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
-"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
-"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
-"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
-"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
-"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
-"be altered using the mouse as well."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
-"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
-"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
-"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
-"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
-"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
-"that the imagemap is working as expected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
-"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
-"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
-"the menu."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:136
-#, no-c-format
-msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr "Zasługi i licencja"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:156
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor;"
-msgstr "&kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Dokumentacja copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr "<para>Tomasz Walach<email>tomasz_rysz@o2.pl</email></para>"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr "&underFDL; &underGPL;"
-
-#~ msgid "Quanta"
-#~ msgstr "Quanta"
-
-#~ msgid "Introduction"
-#~ msgstr "Wprowadzenie"
Index: trunk/l10n-kde4/pl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/pl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/pl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
@@ -1,182 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kimagemapeditor "<application
->KImageMapEditor</application
->">
- <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
-><!-- Do *not* replace kappname-->
- <!ENTITY package "kde-module"
-><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Polish "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
-
-
- <!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
- from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. -->
-]>
-
-<!-- ................................................................ -->
-
-<!-- The language must NOT be changed here. -->
-
-<book lang="&language;">
-
-<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
-as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
-
-<bookinfo>
-<title
->Podręcznik &kimagemapeditor;</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Jan</firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
->Sch&auml;fer</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tomasz</firstname
-><surname
->Walach</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->tomasz_rysz@o2.pl</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
-></contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2007</year>
-<!--<year
->2004</year
->-->
-<holder
->Jan Sch&auml;fer</holder>
-</copyright>
-<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
-<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
- and in the FDL itself on how to use it. -->
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<!-- Date and version information of the documentation
-Don't forget to include this last date and this last revision number, we
-need them for translation coordination !
-Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
-(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
-Do NOT change these in the translation. -->
-
-<date
->2007-06-02</date>
-<releaseinfo
->0&#46;0&#46;1</releaseinfo>
-
-<!-- Abstract about this handbook -->
-
-<abstract>
-<para
->&kimagemapeditor; jest edytorem map obrazkowych &HTML; dla &kde;. </para>
-</abstract>
-
-<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
-Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
- of your application, and a few relevant keywords. -->
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KImageMapEditor</keyword>
-<keyword
->mapa obrazkowa</keyword>
-<keyword
->użyj mapę</keyword>
-<keyword
->kdewebdev</keyword>
-<keyword
->Quanta</keyword>
-<keyword
->html</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<!-- The contents of the documentation begin here. Label
-each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
-allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
-document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
-from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
-system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
-discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
-consistent documentation style across all KDE apps. -->
-
-<chapter id="introduction">
-<title
->Wprowadzenie</title>
-
-<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
-application that explains what it does and where to report
-problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
-revision history. (see installation appendix comment) -->
-
-<para
->&kimagemapeditor; jest edytorem map obrazkowych &HTML; dla &kde;. Umożliwia stworzenie i modyfikowanie mapy obrazkowej &HTML;. </para>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Zasługi i licencja</title>
-
-<para
->&kimagemapeditor; </para>
-<para
->Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-> </para>
-
-<para
->Dokumentacja copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-> </para>
-
-<para
->Tomasz Walach<email
->tomasz_rysz@o2.pl</email
-></para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-
-&documentation.index;
-</book>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
--->
-
Index: trunk/l10n-kde4/pl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/pl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/pl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kde4/pl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Deleted: svn:ignore
## -1,4 +0,0 ##
-Makefile
-CMake*
-*.cmake
-DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,373 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Polish
-# Marta Rybczyńska <mrybczynsk@poczta.onet.pl>, 2004, 2005.
-# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
-# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2008.
-# Michał Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>, 2008.
-# translation of desktop_kdewebdev.po to
-# translation of desktop_quanta.po to
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-28 19:49+0100\n"
-"Last-Translator: Michał Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Edytor map obrazków HTML"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Edytor map obrazków HTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Narzędzie do wyszukiwania i zamiany"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Narzędzie do wsadowego wyszukiwania i zamiany"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Widok zamiany w plikach"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Program sprawdzający odnośniki"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Wtyczka automatyzacji"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Pozwala na konfigurację zautomatyzowanych zadań"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Wtyczka skryptów"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Pozwala na uruchamianie skryptów"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Edytor do dynamicznych okien dialogowych"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Edytor Kommandera"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Edytor do dynamicznych okien dialogowych"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Uruchamianie z okien dialogowych Kommandera"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander: uruchamianie"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Elementy interfejsu"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Plik Kommandera"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "Debugger XSLT"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "Osadzalny program KPart KXsldbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "Osadzalny program KPart KXsldbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "Konfiguracja pasków narzędzi użytkownika"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "Pozwala programowi KDevelop zarządzać projektami Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "Wtyczka DrzewoProjektów"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Importowanie projektów Quanty"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "GenericName"
-#~| msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "Wtyczka Drzewo plików Quanty"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Wtyczka Drzewo plików Quanty"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
-#~ msgstr "Drzewo plików dostarcza interfejs do pracy z twoim systemem plików"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "Ustawienia KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "Wtyczka KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "Konfiguracja ustawień KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
-#~ msgstr "Debuguj skrypty XSLT za pomocą KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "Wtyczka podglądu HTML-a"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "GenericName"
-#~| msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "Wtyczka podglądu HTML-a"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Importowanie projektów Quanty"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Pozwala programowi KDevelop zarządzać projektami Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "Wtyczka DrzewoProjektów"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Wtyczka DrzewoProjektów"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Wtyczka DrzewoProjektów"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "Importowanie projektów Quanty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Wtyczka DrzewoProjektów"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Importowanie projektów Quanty"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "GenericName"
-#~| msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "Wtyczka Drzewo struktury"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Wtyczka Drzewo struktury"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "The Structure Tree is a view on the stucture of the document."
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
-#~ msgstr "Drzewo struktury pozwala przeglądać strukturę dokumentu"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "GenericName"
-#~| msgid "Upload Plugin"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "Wtyczka wysyłania"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "GenericName"
-#~| msgid "Upload Plugin"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "Wtyczka wysyłania"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "GenericName"
-#~| msgid "Upload Plugin"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Wtyczka wysyłania"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "GenericName"
-#~| msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "Wtyczka Drzewo szablonów"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "Wtyczka Drzewo szablonów"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "GenericName"
-#~| msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Wtyczka Drzewo szablonów"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "Wysyłanie profili"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Konfiguracja wysyłania profili"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "Wtyczka wysyłania"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
-#~ msgstr "Wysyłanie plików profili na zdalny serwer"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgstr "Ustawienia pasków narzędzi użytkownika"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Konfiguracja pasków narzędzi użytkownika"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "GenericName"
-#~| msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "Wtyczka Paski narzędzi użytkownika"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "Wtyczka Paski narzędzi użytkownika"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "Ustawienia pasków narzędzi użytkownika"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta Core"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "Quanta Core"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "Quanta Core"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta Core"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "Wtyczka DrzewoProjektów"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "Środowisko do tworzenia stron internetowych"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1049 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Polish
-# Cezary Morga <cezarym@pf.pl>, 2004, 2005.
-# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
-# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2005.
-# Michał Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>, 2008.
-# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2015.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-21 07:47+0100\n"
-"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Cezary Morga, Michał Smoczyk"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "cezarym@pf.pl, msmoczyk@wp.pl"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Obszary"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Podgląd"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Wybierz mapę i obrazek do edycji"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Wybierz obrazek i/lub mapę, którą chcesz edytować"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Mapy"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Podgląd obrazka"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Nie znaleziono żadnych map"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Nie znaleziono żadnych obrazków"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Obrazki"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Ścieżka"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Obrazki"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapy"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "bez nazwy"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Edytor mapy obrazkowej HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Otwórz plik</h3>Kliknij tutaj aby <em>otworzyć</em> nowy obrazek lub "
-"plik HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Otwórz nowy obrazek lub plik HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Zapisz plik</h3>Kliknij tutaj aby <em>zapisać</em> zmiany do pliku HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Zapisz plik HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Zamknij plik</h3>Kliknij tutaj aby <em>zamknąć</em> aktualnie otwarty "
-"plik HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Zamknij plik HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Kopiuj</h3>Kliknij tutaj aby <em>skopiować</em> zaznaczony obszar."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Wytnij</h3>Kliknij tutaj aby <em>wyciąć</em> zaznaczony obszar."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>Wklej</h3>Kliknij tutaj aby <em>wkleić</em> skopiowany obszar."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Usuń"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Usuń</h3>Kliknij tutaj aby <em>usunąć</em> zaznaczony obszar."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Właściw&ości"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Powiększ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Powiększ</h3>Wybierz stopień powiększenia."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Podświetl obszary"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Pokaż znacznik Alt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "&Nazwa mapy..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "No&wa mapa..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Utwórz nową mapę"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "&Usuń mapę"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Usuń obecnie aktywną mapę"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Edytuj obszar &domyślny..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Edytuj obszar domyślny obecnie aktywnej mapy"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Podgląd"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Pokaż podgląd"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Obrazek"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Dodaj obrazek..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Dodaj nowy obrazek"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Usuń obrazek"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Usuń aktualnie widoczny obrazek"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Edytuj Usemap..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Edytuj znacznik Usemap aktualnie widocznego obrazka"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Pokaż &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Zaznaczenie"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Zaznaczenie</h3>Kliknij tutaj aby zaznaczyć obszary."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Okrąg"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Okrąg</h3>Kliknij tutaj aby rozpocząć rysowanie okręgu."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Prostokąt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Prostokąt</h3>Kliknij tutaj aby rozpocząć rysowanie prostokąta."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Wielokąt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Wielokąt</h3>Kliknij tutaj aby rozpocząć rysowanie wielokąta."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "Odręcz&ny wielokąt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Odręczny wielokąt</h3>Kliknij tutaj aby rozpocząć odręczne rysowanie "
-"wielokąta."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Dodaj wierzchołek"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Dodaj wierzchołek</h3>Kliknij tutaj aby dodać wierzchołki do wielokąta."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Usuń wierzchołek"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Usuń wierzchołek</h3>Kliknij tutaj aby usunąć wierzchołki z wielokąta."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Anuluj rysowanie"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Przesuń w lewo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Przesuń w prawo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Przesuń w górę"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Przesuń w dół"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Zwiększ szerokość"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Zmniejsz szerokość"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Zwiększ wysokość"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Zmniejsz wysokość"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Przesuń na wierzch"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Przenieś na spód"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Przesuń jeden na przód"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Przesuń jeden na tył"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Konfiguracja KImageMapEditora..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Pokaż listę obszarów"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Pokaż listę map"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Pokaż listę obrazków"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Zaznaczenie: - Kursor: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Kursor: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Zaznaczenie: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Zaznaczenie: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Upuść obrazek lub plik HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Wpisz nazwę mapy"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Wpisz nazwę mapy:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Nazwa <em>%1</em> już istnieje."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "Kod HTML mapy"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Pliki WWW\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Obrazki\n"
-"*.htm *.html|Pliki HTML\n"
-"*.png|Pliki PNG\n"
-"*.jpg *.jpeg|Pliki JPEG\n"
-"*.gif|Pliki GIF\n"
-"*|Wszystkie pliki"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Wybierz plik do otwarcia"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "Plik HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Wszystkie pliki"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Plik tekstowy"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr "<qt>Plik <em>%1</em> już istnieje.<br />Czy chcesz go zastąpić?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Zastąpić plik?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Zastąp"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Nie posiadasz prawa zapisu dla pliku <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Plik <b>%1</b> nie istnieje.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Plik nie istnieje"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Nie można zapisać pliku <i>%1</i> ponieważ nie posiadasz wymaganego "
-"prawa zapisu.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Czy na pewno chcesz skasować mapę <i>%1</i>? <br /><b>Nie będzie można "
-"tego cofnąć.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Skasować mapę?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>Plik <i>%1</i> został zmieniony.<br />Czy chcesz go zapisać?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Wstaw Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Wpisz wartość Usemap:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edytuj"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Podgląd"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Narzędzia"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Mapa"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Ustawienia"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Główny pasek narzędzi KImageMapEditora"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Pasek narzędzi rysowania KImageMapEditora"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Plik"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "brak nazwy"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Liczba obszarów"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Prostokąt"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Okrąg"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Wielokąt"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Domyślne"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Wytnij %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Usuń %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Wklej %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Prznieś %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Zmień rozmiar %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Dodaj wierzchołek do %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Usuń wierzchołek z %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Utwórz %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Góra &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Góra &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Szerokość:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "&Wysokość:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Środek &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Środek &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "P&romień:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Góra &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Góra &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "&Tekst alternatywny:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "C&el:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Tyt&uł:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Włącz domyślną mapę"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Edytor znacznika obszaru"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Zaznaczenie"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "O&gólne"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Współrzę&dne"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Wybierz plik"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&Maksymalna wysokość podglądu obrazka:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Limit &cofnięć:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Limit &przywróceń:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Startuj z ostatnio używanym dokumentem"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Pliki WWW"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "Pliki HTML"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Obrazki PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Obrazki JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Obrazki GIF"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Wybierz obrazki do otwarcia"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Pomoc przy Makefile oraz przygotowanie pakietów Debiana"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo and Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Pomocy przy poprawianiu trybu --enable-final"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Tłumaczenie hiszpańskie"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Tłumaczenie holenderskie"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Tłumaczenie francuskie"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Przy wychodzeniu zapisz kod HTML do wyjścia standardowego"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Plik do otwarcia"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/pt/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/pt/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/pt/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,349 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 11:06+0100\n"
-"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
-"docbook\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 670644\n"
-"X-POFile-SpellExtra: informatik Sch jschaef kdeedu kl Jan fer usemap\n"
-"X-POFile-SpellExtra: KImageMapEditor Text jpg gif HREF Usemap\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:13
-#, no-c-format
-msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
-msgstr "O Manual do &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-msgstr ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:21
-#, no-c-format
-msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:25
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<othercredit role=\"translator\"><firstname>José</firstname><surname>Pires</"
-"surname><affiliation><address><email>zepires@gmail.com</email></address></"
-"affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:30
-#, no-c-format
-msgid "Jan Sch&auml;fer"
-msgstr "Jan Sch&auml;fer"
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:35
-#, no-c-format
-msgid "2011-08-22"
-msgstr "2011-08-22"
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:39
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
-msgstr ""
-"O &kimagemapeditor; é um editor de mapas de imagens de &HTML; para o &kde;."
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:45
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:46
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "imagemap"
-msgstr "mapa da imagem"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "usemap"
-msgstr "usemap"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "kdewebdev"
-msgstr "kdeedu"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "html"
-msgstr "html"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "Using &kimagemapeditor;"
-msgstr "Usar o &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
-"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">Imagemaps.</ulink>"
-msgstr ""
-"O &kimagemapeditor; é um editor de mapas de imagens em &HTML; para o &kde;. "
-"Permite-lhe criar e modificar os <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Imagemap\">mapas de imagens</ulink> em &HTML;."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
-msgstr "Aqui está uma imagem do &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Imagem"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; main window."
-msgstr "A janela principal do &kimagemapeditor;."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
-"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
-msgstr ""
-"Uma utilização comum é um mapa-mundo, onde cada país é um mapa da imagem. Se "
-"carregar num país do mapa, poderá abrir uma ligação para o país seleccionado."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:84
-#, no-c-format
-msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
-msgstr "A criação de um mapa da imagem, são necessários os seguintes passos:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
-"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
-"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
-"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
-msgstr ""
-"Carregar um ficheiro de imagem (<filename class=\"extension\">png</"
-"filename>, <filename class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class="
-"\"extension\">gif</filename>) ou um ficheiro &HTML; do seu disco ou arrastá-"
-"lo para a área da imagem. Seleccione uma imagem na área de "
-"<guilabel>Imagens</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
-"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
-msgstr ""
-"Adicione um mapa da imagem com a opção do menu <menuchoice><guimenu>Mapa</"
-"guimenu><guimenuitem>Novo Mapa</guimenuitem></menuchoice> e indique um nome "
-"para o mesmo."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
-"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
-"the image."
-msgstr ""
-"Agora, o menu <guimenu>Ferramentas</guimenu> fica activo e você poderá "
-"seleccionar a forma geométrica apropriada, como um <guimenuitem>Círculo</"
-"guimenuitem>, um <guimenuitem>Rectângulo</guimenuitem>, um "
-"<guimenuitem>Polígono</guimenuitem> ou um <guimenuitem>Polígono Livre</"
-"guimenuitem>, definindo uma área a carregar na imagem."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
-"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
-"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
-"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
-msgstr ""
-"A janela do <guilabel>Editor de Marcas da Área</guilabel> fica visível. Na "
-"página <guilabel>Geral</guilabel>, indique os atributos <guilabel>HREF</"
-"guilabel> (o &URL; da ligação de destino), o <guilabel>Alt.Text</guilabel> "
-"(texto alternativo), o <guilabel>Destino</guilabel> e o <guilabel>Título</"
-"guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
-"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
-"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
-"be altered using the mouse as well."
-msgstr ""
-"A página de <guilabel>Coordenadas</guilabel> mostra os dados geométricos da "
-"forma. A edição do valor permite-lhe ajustar o tamanho e a posição na "
-"imagem, à medida que as as suas alterações ficam logo visíveis na imagem. O "
-"tamanho e a posição poderão ser alterados também com o rato."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
-"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
-"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
-msgstr ""
-"Para abrir a janela do <guilabel>Editor de Marcas da Área</guilabel> de um "
-"mapa já definido, use a opção <guimenuitem>Propriedades</guimenuitem> do "
-"menu <guimenu>Editar</guimenu> ou o menu de contexto da região."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
-"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
-msgstr ""
-"Use a opção <menuchoice><guimenu>Mapa</guimenu><guimenuitem>Mostrar o HTML</"
-"guimenuitem></menuchoice> para ver o código &HTML; gerado para o mapa."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
-"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
-"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
-"that the imagemap is working as expected."
-msgstr ""
-"De seguida, abra a opção <menuchoice><guimenu>Imagem</"
-"guimenu><guimenuitem>Editar o 'Usemap'...</guimenuitem></menuchoice> e "
-"indique o nome do mapa como valor para o 'usemap'. Grave o seu trabalho com "
-"a opção <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Gravar</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Abra o ficheiro &HTML; no &konqueror; para "
-"verificar se o mapa da imagem funciona como seria de esperar."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
-"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
-"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
-"the menu."
-msgstr ""
-"As opções de configuração do &kimagemapeditor; poderão ser acedidas se abrir "
-"a janela de configuração com a opção <menuchoice> <guimenu>Configuração</"
-"guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </"
-"menuchoice> do menu."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:136
-#, no-c-format
-msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-msgstr "<screeninfo>Janela de configuração do &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
-msgstr "<phrase>Janela de configuração do &kimagemapeditor;</phrase>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
-msgstr "A janela de configuração do &kimagemapeditor;."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr "Créditos e Licença"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:156
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor;"
-msgstr "&kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Programa com 'copyright' 2003-2007 de Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Documentação com 'copyright' 2007 de Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<para>Tradução de José Nuno Pires <email>zepires@gmail.com</email></para>"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr "&underFDL; &underGPL;"
Index: trunk/l10n-kde4/pt/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/pt/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/pt/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
@@ -1,288 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kimagemapeditor "<application
->KImageMapEditor</application
->">
- <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
-><!-- Do *not* replace kappname-->
- <!ENTITY package "kdewebdev"
-><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
-]>
-
-<book id="kimagemapeditor" lang="&language;">
-
-<bookinfo>
-<title
->O Manual do &kimagemapeditor;</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Jan</firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
->Sch&auml;fer</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->José</firstname
-><surname
->Pires</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->zepires@gmail.com</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2007</year>
-<holder
->Jan Sch&auml;fer</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->2011-08-22</date>
-<releaseinfo
->3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->O &kimagemapeditor; é um editor de mapas de imagens de &HTML; para o &kde;. </para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KImageMapEditor</keyword>
-<keyword
->mapa da imagem</keyword>
-<keyword
->usemap</keyword>
-<keyword
->kdeedu</keyword>
-<keyword
->html</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<chapter id="using">
-<title
->Usar o &kimagemapeditor;</title>
-
-<para
->O &kimagemapeditor; é um editor de mapas de imagens em &HTML; para o &kde;. Permite-lhe criar e modificar os <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
->mapas de imagens</ulink
-> em &HTML;. </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Aqui está uma imagem do &kimagemapeditor;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Imagem</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->A janela principal do &kimagemapeditor;. </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->Uma utilização comum é um mapa-mundo, onde cada país é um mapa da imagem. Se carregar num país do mapa, poderá abrir uma ligação para o país seleccionado.</para>
-
-<para
->A criação de um mapa da imagem, são necessários os seguintes passos:</para>
-
-<para
->Carregar um ficheiro de imagem (<filename class="extension"
->png</filename
->, <filename class="extension"
->jpg</filename
->, <filename class="extension"
->gif</filename
->) ou um ficheiro &HTML; do seu disco ou arrastá-lo para a área da imagem. Seleccione uma imagem na área de <guilabel
->Imagens</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Adicione um mapa da imagem com a opção do menu <menuchoice
-><guimenu
->Mapa</guimenu
-><guimenuitem
->Novo Mapa</guimenuitem
-></menuchoice
-> e indique um nome para o mesmo.</para>
-
-<para
->Agora, o menu <guimenu
->Ferramentas</guimenu
-> fica activo e você poderá seleccionar a forma geométrica apropriada, como um <guimenuitem
->Círculo</guimenuitem
->, um <guimenuitem
->Rectângulo</guimenuitem
->, um <guimenuitem
->Polígono</guimenuitem
-> ou um <guimenuitem
->Polígono Livre</guimenuitem
->, definindo uma área a carregar na imagem.</para>
-
-<para
->A janela do <guilabel
->Editor de Marcas da Área</guilabel
-> fica visível. Na página <guilabel
->Geral</guilabel
->, indique os atributos <guilabel
->HREF</guilabel
-> (o &URL; da ligação de destino), o <guilabel
->Alt.Text</guilabel
-> (texto alternativo), o <guilabel
->Destino</guilabel
-> e o <guilabel
->Título</guilabel
->.</para
->
-
-<para
->A página de <guilabel
->Coordenadas</guilabel
-> mostra os dados geométricos da forma. A edição do valor permite-lhe ajustar o tamanho e a posição na imagem, à medida que as as suas alterações ficam logo visíveis na imagem. O tamanho e a posição poderão ser alterados também com o rato.</para>
-
-<!--para
->JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
-
-<para
->Para abrir a janela do <guilabel
->Editor de Marcas da Área</guilabel
-> de um mapa já definido, use a opção <guimenuitem
->Propriedades</guimenuitem
-> do menu <guimenu
->Editar</guimenu
-> ou o menu de contexto da região.</para>
-
-<para
->Use a opção <menuchoice
-><guimenu
->Mapa</guimenu
-><guimenuitem
->Mostrar o HTML</guimenuitem
-></menuchoice
-> para ver o código &HTML; gerado para o mapa.</para>
-
-<para
->De seguida, abra a opção <menuchoice
-><guimenu
->Imagem</guimenu
-><guimenuitem
->Editar o 'Usemap'...</guimenuitem
-></menuchoice
-> e indique o nome do mapa como valor para o 'usemap'. Grave o seu trabalho com a opção <menuchoice
-><guimenu
->Ficheiro</guimenu
-> <guimenuitem
->Gravar</guimenuitem
-></menuchoice
->. Abra o ficheiro &HTML; no &konqueror; para verificar se o mapa da imagem funciona como seria de esperar.</para>
-
-<!--
-Map-Preview is empty?
-
- Draft of Howto create an imagemap
- 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
- 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
- 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
- 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
--->
-<para
->As opções de configuração do &kimagemapeditor; poderão ser acedidas se abrir a janela de configuração com a opção <menuchoice
-> <guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar o &kimagemapeditor;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-> do menu. </para>
-<screenshot>
-<screeninfo
->Janela de configuração do &kimagemapeditor;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Janela de configuração do &kimagemapeditor;</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->A janela de configuração do &kimagemapeditor;. </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Créditos e Licença</title>
-
-<para
->&kimagemapeditor; </para>
-<para
->Programa com 'copyright' 2003-2007 de Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-> </para>
-
-<para
->Documentação com 'copyright' 2007 de Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-> </para>
-
-<para
->Tradução de José Nuno Pires <email
->zepires@gmail.com</email
-></para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-
-&documentation.index;
-</book>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
--->
-
Index: trunk/l10n-kde4/pt/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/pt/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/pt/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kde4/pt/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Deleted: svn:ignore
## -1,4 +0,0 ##
-Makefile
-CMake*
-*.cmake
-DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kde4/pt/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/pt/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/pt/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,318 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 11:40+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
-"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Comment BE Name Kommander Gubed KLinkStatusPart XSLT\n"
-"X-POFile-SpellExtra: KLinkStatus KXsldbgPart GenericName Plus KXSLDbg\n"
-"X-POFile-SpellExtra: KFileReplace KImageMapEditor DBGp KDevProjectTree\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-POFile-SpellExtra: KDevelop KDevQuantaProject KDevTagDialogs\n"
-"X-POFile-SpellExtra: KDevCreateQuantaProject KDevQuantaFilesTree\n"
-"X-POFile-SpellExtra: KDevTemplatesTree KDevUserToolbars KDevHTMLPreview\n"
-"X-POFile-SpellExtra: KDevStructureTree KDevQuantaCore KDevUpload\n"
-"X-POFile-SpellExtra: KDevKXSLDbg Xsldbg\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Editor de Mapas de Imagem HTML"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Editor de Mapas de Imagem HTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Ferramenta de Procura e Substituição"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Uma ferramenta de procura e substituição em lote"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Área de Substituição de Ficheiros"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Verificação de Hiperligações"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "'Plugin' de automatização"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Permitir a configuração de tarefas automatizadas"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "'Plugin' de programação"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Permitir executar programas ou 'scripts'"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Editor de Janelas Dinâmicas"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Editor do Kommander"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Editor de Janelas Dinâmicas"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Motor de Execução das Janelas do Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Motor de Execução do Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Elementos"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Ficheiro do Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "Depurador de XSLT"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "Xsldbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "Configurar a Componente de Navegação HTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "'Plugin' de Criação de Projectos do Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Descrição da Criação de Projectos do Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "'Plugin' da Árvore de Ficheiros do Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "A Árvore de Ficheiros oferece uma interface para lidar com o seu sistema "
-#~ "de ficheiros"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "Configuração do KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "'Plugin' do KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "Configurar as Opções do KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
-#~ msgstr "Depurar programas em XSLT com o KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "'Plugin' de Antevisão em HTML"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "Descrição da Antevisão em HTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Importação de Projectos do Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Permite ao KDevelop gerir os projectos do Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "KDevProjectTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "'Plugin' da Árvore de Projectos"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Descrição da Árvore de Projectos"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "'Plugin' de Projectos do Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Descrição dos Projectos do Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "KDevStructureTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "'Plugin' da Árvore de Estrutura"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
-#~ msgstr "A Árvore da Estrutura é uma visão sobre a estrutura do documento."
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "KDevTagDialogs"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "'Plugin' das Janelas de Marcas"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Descrição das Janelas de Marcas"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "'Plugin' da Árvore de Modelos"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Descrição da Árvore de Modelos"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "Perfis de Envio"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Configurar os Perfis de Envio"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUpload"
-#~ msgstr "KDevUpload"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "'Plugin' de Envio"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
-#~ msgstr "Enviar os ficheiros de projecto para um servidor remoto"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgstr "Configuração das Barras de Ferramentas do Utilizador"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Configurar as Barras de Ferramentas dos Utilizadores"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "KDevUserToolbars"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "'Plugin' das Barras de Ferramentas do Utilizador"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "Descrição das Barras de Ferramentas do Utilizador"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Núcleo do Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "KDevQuantaCore"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Núcleo do Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "Interface para Projectos do KDevelop"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "IDE de Desenvolvimento Web"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/pt/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/pt/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/pt/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/pt/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1048 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-21 11:00+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
-"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POFile-SpellExtra: htm jpg HREF OnMouseMove OnMouseUp usemap mng\n"
-"X-POFile-SpellExtra: OnMouseOut stdout gif OnMouseOver enable Makefiles\n"
-"X-POFile-SpellExtra: pnm OnDblClick KImageMapEditor OnMouseDown xbm\n"
-"X-POFile-SpellExtra: OnClick Usemap Area Mous Germain Schaefer Sch\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Crevillen Jaspert Fabrice Aaron Antonio Jan Joerg\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Chazot fer Seigo\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "zepires@gmail.com,morais@kde.org"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Áreas"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Antevisão"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Escolha o Mapa e a Imagem a Editar"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Seleccione uma imagem e/ou um mapa que deseja editar"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Mapas"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Antevisão da Imagem"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Nenhum mapa encontrado"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Nenhuma imagem encontrada"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Imagens"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Localização"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Imagens"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "'Usemap'"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "sem nome"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Um editor de mapas de imagem HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Abrir Ficheiro</h3>Carregue aqui para <em>abrir</em> uma nova imagem ou "
-"ficheiro HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Abre uma nova imagem ou ficheiro HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Gravar Ficheiro</h3>Carregue aqui para <em>gravar</em> as alterações ao "
-"ficheiro HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Gravar Ficheiro HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Fechar Ficheiro</h3>Carregue aqui para <em>fechar</em> o ficheiro HTML "
-"actualmente aberto."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Fechar Ficheiro HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Copiar</h3>Carregue aqui para <em>copiar</em> a área seleccionada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Cortar</h3>Carregue aqui para <em>cortar</em> a área seleccionada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>Colar</h3>Carregue aqui para <em>colar</em> a área copiada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Apagar"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Apagar</h3>Carregue aqui para <em>apagar</em> a área seleccionada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Pr&opriedades"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ampliação"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Ampliação</h3>Escolha o nível de ampliação desejado."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Realçar Áreas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Mostrar a Marca 'Alt'"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "&Nome do Mapa..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "&Novo Mapa..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Criar um novo mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "Apa&gar o Mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Apaga o mapa activo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "E&ditar a Área por Omissão..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Edita a área por omissão do mapa actualmente activo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "Ante&visão"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Mostrar uma antevisão"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Imagem"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Adicionar uma Imagem..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Adicionar uma nova imagem"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Remover a Imagem"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Remover a imagem actualmente visível"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Editar o 'Usemap'..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Editar a marca 'usemap' da imagens actualmente visível"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Mostrar o &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Selecção"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Selecção</h3>Carregue aqui para seleccionar áreas."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Círculo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Círculo</h3>Carregue aqui para começar a desenhar um círculo."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Rectângulo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-"<h3>Rectângulo</h3>Carregue aqui para começar a desenhar um rectângulo."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Polígono"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Polígono</h3>Carregue aqui para começar a desenhar um polígono."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "Polí&gono à Mão Livre"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Polígono à Mão Livre</h3>Carregue aqui para começar a desenhar um "
-"polígono à mão livre."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Adicionar um Ponto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Adicionar Ponto</h3>Carregue aqui para adicionar pontos a um polígono."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Remover o Ponto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>Remover Ponto</h3>Carregue aqui para remover pontos a um polígono."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Cancelar o Desenho"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Mover para a Esquerda"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Mover para a Direita"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Subir"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Descer"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Aumentar a Largura"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Diminuir a Largura"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Aumentar a Altura"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Diminuir a Altura"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Enviar para a Frente"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Enviar para Trás"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Trazer para a Frente Uma"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Trazer para Trás Uma"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Configurar o KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Mostrar a Lista de Áreas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Mostrar a Lista de Mapas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Mostrar a Lista de Imagens"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Selecção: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Cursor: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Selecção: x: %1, y: %2, l: %3, a: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Selecção: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Largue uma imagem ou ficheiro HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Indique o Nome do Mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Indique o nome do mapa:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "O nome <em>%1</em> já existe."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "Código HTML do Mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Ficheiro Web\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Imagens\n"
-"*.htm *.html|Ficheiros HTML\n"
-"*.png|Imagens PNG\n"
-"*.jpg *.jpeg|Imagens JPEG\n"
-"*.gif|Imagens GIF\n"
-"*|Todos os Ficheiros"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Escolha o Ficheiro a Abrir"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "Ficheiro HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Todos os Ficheiros"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Ficheiro de Texto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr "<qt>O ficheiro <em>%1</em> já existe.<br/>Deseja sobrepô-lo?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Sobrepor o Ficheiro?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobrepor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Não tem permissão de escrita no ficheiro <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>O ficheiro <b>%1</b> não existe.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "O Ficheiro Não Existe"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Não foi possível gravar o ficheiro <i>%1</i>, porque você não tem as "
-"permissões de escrita necessárias.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tem a certeza que deseja apagar o mapa <i>%1</i>? <br/><b>Não há maneira "
-"de desfazer isto.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Apagar o Mapa?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>O ficheiro <i>%1</i> foi modificado.<br/>Deseja gravá-lo?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Indique o 'Usemap'"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Indique o valor do 'usemap':"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Ver"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Ferramen&tas"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Mapa"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Configuração"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Barra de Ferramentas Principal do KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Barra de Ferramentas de Desenho do KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Ficheiro"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "sem nome"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Número de Áreas"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectângulo"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Círculo"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polígono"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinição"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Cortar %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Apagar o %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Colar %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Mover o %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Mudar o tamanho de %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Adicionar ponto a %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Remover ponto de %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Criar %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Topo &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Topo &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Largura:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "Al&tura:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Centro &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Centro &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Raio:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Topo &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Topo &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "&Texto Alternativo:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "&Destino:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Títu&lo:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Activar mapa por omissão"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Editor da Marca 'Area'"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Selecção"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Geral"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Coor&denadas"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Escolha um Ficheiro"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferências"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&Máxima altura de imagem na antevisão:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Limite do desfa&zer:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Limite do &refazer:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "Iniciar com o &último documento utilizado"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Ficheiros Web"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "Ficheiros HTML"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Imagens PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Imagens JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Imagens GIF"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Escolha uma Imagem a Abrir"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Por me ajudar com os Makefiles e criar o pacote Debian"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo e Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Por me ajudar a consertar o modo --enable-final"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Pela tradução para Espanhol"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Pela tradução para Holandês"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Pela tradução para Francês"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Escrever código HTML no stdout ao sair"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "O ficheiro a abrir"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/pt/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/pt_BR/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/pt_BR/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/pt_BR/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,355 +0,0 @@
-# tradução do kimagemapeditor.po para Brazilian Portuguese
-#
-# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010.
-# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2010, 2011, 2012.
-# Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-09 19:33-0300\n"
-"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
-"docbook\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 813991\n"
-"X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:13
-#, no-c-format
-msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
-msgstr "Manual do &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-msgstr ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:21
-#, no-c-format
-msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:25
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Luiz Fernando</"
-"firstname><surname>Ranghetti</"
-"surname><affiliation><address><email>elchevive@opensuse.org</email></"
-"address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:30
-#, no-c-format
-msgid "Jan Sch&auml;fer"
-msgstr "Jan Sch&auml;fer"
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:35
-#, no-c-format
-msgid "2011-08-22"
-msgstr "22/08/2011"
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:39
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
-msgstr ""
-"O &kimagemapeditor; é um editor de mapas de imagens de &HTML; para o &kde;."
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:45
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:46
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "imagemap"
-msgstr "mapa da imagem"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "usemap"
-msgstr "usemap"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "kdewebdev"
-msgstr "kdewebdev"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "html"
-msgstr "html"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "Using &kimagemapeditor;"
-msgstr "Usando o &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
-"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">Imagemaps.</ulink>"
-msgstr ""
-"O &kimagemapeditor; é um editor de mapas de imagens em &HTML; para o &kde;. "
-"Ele permite criar e modificar os <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Imagemap\">mapas de imagens</ulink> em &HTML;."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
-msgstr "Aqui está uma imagem do &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Imagem"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; main window."
-msgstr "Janela principal do &kimagemapeditor;."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
-"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
-msgstr ""
-"Um caso de uso comum é um mapa múndi onde cada país é um mapa de imagem. Ao "
-"clicar em um país no mapa, você pode abrir um link para o país selecionado."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:84
-#, no-c-format
-msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
-msgstr "Criar um mapa de imagem requer os seguintes passos:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
-"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
-"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
-"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
-msgstr ""
-"Carregar um arquivo de imagem (<filename class=\"extension\">png</filename>, "
-"<filename class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension"
-"\">gif</filename>) ou um arquivo &HTML; do seu disco e arrastá-lo para a "
-"área de imagem. Selecionar uma imagem no acoplador <guilabel>Imagens</"
-"guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
-"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
-msgstr ""
-"Adicionar um mapa de imagem usando <menuchoice><guimenu>Mapa</"
-"guimenu><guimenuitem>Novo mapa</guimenuitem></menuchoice> no menu e inserir "
-"um nome de mapa."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
-"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
-"the image."
-msgstr ""
-"Agora o menu <guimenu>Ferramentas</guimenu> fica ativo e você pode "
-"selecionar a forma geométrica apropriada como o <guimenuitem>Círculo</"
-"guimenuitem>, <guimenuitem>Retângulo</guimenuitem>, <guimenuitem>Polígono</"
-"guimenuitem> ou <guimenuitem>Polígono à mão livre</guimenuitem> e definir a "
-"área clicável na imagem."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
-"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
-"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
-"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
-msgstr ""
-"A janela <guilabel>Editor da marca da área</guilabel> é exibida. Na aba "
-"<guilabel>Geral</guilabel> insira os atributos <guilabel>HREF</guilabel> (um "
-"&URL; alvo para o link), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, <guilabel>Alvo</"
-"guilabel> e <guilabel>Título</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
-"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
-"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
-"be altered using the mouse as well."
-msgstr ""
-"A aba <guilabel>Coordenadas</guilabel> mostra os dados geométricos da forma. "
-"Editar os valores permite que você ajuste o tamanho e posição na imagem com "
-"as mudanças ficando imediatamente visíveis na image,. O tamanho e posição "
-"podem ser alterados usando também o mouse."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
-"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
-"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
-msgstr ""
-"Para abrir a janela <guilabel>Editor de marca da área</guilabel> para um "
-"mapa de imagem já definido, use <guimenuitem>Propriedades</guimenuitem> no "
-"menu <guimenu>Editar</guimenu> ou no menu de contexto da região."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
-"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
-msgstr ""
-"Use o <menuchoice><guimenu>Mapa</guimenu><guimenuitem>Mostrar HTML</"
-"guimenuitem></menuchoice> para ver o código &HTML; gerado para o mapa."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
-"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
-"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
-"that the imagemap is working as expected."
-msgstr ""
-"A seguir, abra <menuchoice><guimenu>Imagem</guimenu><guimenuitem>Editar mapa "
-"de uso...</guimenuitem></menuchoice> e insira o nome do mapa como valor do "
-"mapa de uso. Salve seu trabalho com <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> "
-"<guimenuitem>Salvar</guimenuitem></menuchoice>. Abra o arquivo &HTML; no "
-"&konqueror; para verificar se o mapa de imagem está funcionando como "
-"esperado."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
-"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
-"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
-"the menu."
-msgstr ""
-"As opções de configuração do &kimagemapeditor; podem ser acessadas abrindo a "
-"janela de configuração ao selecionar <menuchoice> <guimenu>Configurações</"
-"guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </"
-"menuchoice> no menu."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:136
-#, no-c-format
-msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-msgstr "<screeninfo>Janela de configuração do &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
-msgstr "<phrase>Janela de configuração do &kimagemapeditor;</phrase>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
-msgstr "Janela de configuração do &kimagemapeditor;."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr "Créditos e licença"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:156
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor;"
-msgstr "&kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Direitos autorais do programa 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Direitos autorais da documentação 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<para>Tradução de Luiz Fernando Ranghetti <email>elchevive@opensuse.org</"
-"email></para>"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr "&underFDL; &underGPL;"
Index: trunk/l10n-kde4/pt_BR/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/pt_BR/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/pt_BR/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
@@ -1,288 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kimagemapeditor "<application
->KImageMapEditor</application
->">
- <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
-><!-- Do *not* replace kappname-->
- <!ENTITY package "kdewebdev"
-><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
-]>
-
-<book id="kimagemapeditor" lang="&language;">
-
-<bookinfo>
-<title
->Manual do &kimagemapeditor;</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Jan</firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
->Sch&auml;fer</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Luiz Fernando</firstname
-><surname
->Ranghetti</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->elchevive@opensuse.org</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2007</year>
-<holder
->Jan Sch&auml;fer</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->22/08/2011</date>
-<releaseinfo
->3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->O &kimagemapeditor; é um editor de mapas de imagens de &HTML; para o &kde;. </para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KImageMapEditor</keyword>
-<keyword
->mapa da imagem</keyword>
-<keyword
->usemap</keyword>
-<keyword
->kdewebdev</keyword>
-<keyword
->html</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<chapter id="using">
-<title
->Usando o &kimagemapeditor;</title>
-
-<para
->O &kimagemapeditor; é um editor de mapas de imagens em &HTML; para o &kde;. Ele permite criar e modificar os <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
->mapas de imagens</ulink
-> em &HTML;. </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Aqui está uma imagem do &kimagemapeditor;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Imagem</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->Janela principal do &kimagemapeditor;. </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->Um caso de uso comum é um mapa múndi onde cada país é um mapa de imagem. Ao clicar em um país no mapa, você pode abrir um link para o país selecionado.</para>
-
-<para
->Criar um mapa de imagem requer os seguintes passos:</para>
-
-<para
->Carregar um arquivo de imagem (<filename class="extension"
->png</filename
->, <filename class="extension"
->jpg</filename
->, <filename class="extension"
->gif</filename
->) ou um arquivo &HTML; do seu disco e arrastá-lo para a área de imagem. Selecionar uma imagem no acoplador <guilabel
->Imagens</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Adicionar um mapa de imagem usando <menuchoice
-><guimenu
->Mapa</guimenu
-><guimenuitem
->Novo mapa</guimenuitem
-></menuchoice
-> no menu e inserir um nome de mapa.</para>
-
-<para
->Agora o menu <guimenu
->Ferramentas</guimenu
-> fica ativo e você pode selecionar a forma geométrica apropriada como o <guimenuitem
->Círculo</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Retângulo</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Polígono</guimenuitem
-> ou <guimenuitem
->Polígono à mão livre</guimenuitem
-> e definir a área clicável na imagem.</para>
-
-<para
->A janela <guilabel
->Editor da marca da área</guilabel
-> é exibida. Na aba <guilabel
->Geral</guilabel
-> insira os atributos <guilabel
->HREF</guilabel
-> (um &URL; alvo para o link), <guilabel
->Alt.Text</guilabel
->, <guilabel
->Alvo</guilabel
-> e <guilabel
->Título</guilabel
->.</para
->
-
-<para
->A aba <guilabel
->Coordenadas</guilabel
-> mostra os dados geométricos da forma. Editar os valores permite que você ajuste o tamanho e posição na imagem com as mudanças ficando imediatamente visíveis na image,. O tamanho e posição podem ser alterados usando também o mouse.</para>
-
-<!--para
->JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
-
-<para
->Para abrir a janela <guilabel
->Editor de marca da área</guilabel
-> para um mapa de imagem já definido, use <guimenuitem
->Propriedades</guimenuitem
-> no menu <guimenu
->Editar</guimenu
-> ou no menu de contexto da região.</para>
-
-<para
->Use o <menuchoice
-><guimenu
->Mapa</guimenu
-><guimenuitem
->Mostrar HTML</guimenuitem
-></menuchoice
-> para ver o código &HTML; gerado para o mapa.</para>
-
-<para
->A seguir, abra <menuchoice
-><guimenu
->Imagem</guimenu
-><guimenuitem
->Editar mapa de uso...</guimenuitem
-></menuchoice
-> e insira o nome do mapa como valor do mapa de uso. Salve seu trabalho com <menuchoice
-><guimenu
->Arquivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Salvar</guimenuitem
-></menuchoice
->. Abra o arquivo &HTML; no &konqueror; para verificar se o mapa de imagem está funcionando como esperado.</para>
-
-<!--
-Map-Preview is empty?
-
- Draft of Howto create an imagemap
- 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
- 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
- 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
- 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
--->
-<para
->As opções de configuração do &kimagemapeditor; podem ser acessadas abrindo a janela de configuração ao selecionar <menuchoice
-> <guimenu
->Configurações</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar o &kimagemapeditor;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-> no menu. </para>
-<screenshot>
-<screeninfo
->Janela de configuração do &kimagemapeditor;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Janela de configuração do &kimagemapeditor;</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->Janela de configuração do &kimagemapeditor;. </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Créditos e licença</title>
-
-<para
->&kimagemapeditor; </para>
-<para
->Direitos autorais do programa 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-> </para>
-
-<para
->Direitos autorais da documentação 2007 Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-> </para>
-
-<para
->Tradução de Luiz Fernando Ranghetti <email
->elchevive@opensuse.org</email
-></para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-
-&documentation.index;
-</book>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
--->
-
Index: trunk/l10n-kde4/pt_BR/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/pt_BR/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/pt_BR/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kde4/pt_BR/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Deleted: svn:ignore
## -1,4 +0,0 ##
-Makefile
-CMake*
-*.cmake
-DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,108 +0,0 @@
-# tradução do desktop_kdewebdev.po para Brazilian Portuguese
-# Joao Emanuel <gnulinuxdf@aol.com>, 2004.
-# Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2005, 2012.
-# Diniz Bortolotto <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2007.
-# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2008, 2009.
-# Mauricio Piacentini <piacentini@kde.org>, 2009.
-# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:11-0300\n"
-"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Um editor de mapeamento de imagem HTML"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Editor de mapeamento de imagem HTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Ferramenta de pesquisa e substituição"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Uma ferramenta de pesquisa e substituição em lote"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Visão de substituição de arquivos"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Verificador de links"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "Componente do KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Plugin de automação"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Permite a configuração de tarefas automatizadas"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Plugin de scripting"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Permite a execução de scripts"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Editor de diálogo dinâmico"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Editor Kommander"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Editor de diálogo dinâmico"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Executor para diálogos do Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Executor do Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Widgets"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Arquivo do Kommander"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1051 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Translation of kimagemapeditor.po to Brazilian Portuguese
-#
-# Joao Emanuel <gnulinuxdf@aol.com>, 2004.
-# Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>, 2005.
-# Fernando Boaglio <boaglio@kde.org>, 2008.
-# Henrique Marks <henriquemarks@gmail.com>, 2008.
-# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2009, 2011, 2012, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-09 21:15-0200\n"
-"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "João Emanuel, André Marcelo Alvarenga"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "gnulinuxdf@aol.com, andrealvarenga@gmx.net"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Áreas"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Visualização"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Escolha o mapa e imagem para editar"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Selecionar uma imagem e/ou um mapa que deseja editar"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Mapas"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Visualização da imagem"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Mapas não encontrados"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Nenhuma imagem encontrada"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Imagens"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Caminho"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Imagens"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Mapa de uso"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "sem nome"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "Editor de mapeamento de imagem"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Um editor de mapeamento de imagem HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Abrir arquivo</h3>Clique para <em>abrir</em> uma nova imagem ou arquivo "
-"HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Abrir nova imagem ou arquivo HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Salvar arquivo</h3>Clique para <em>salvar</em> as alterações para o "
-"arquivo HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Salvar arquivo HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Fechar arquivo</h3>Clique para <em>fechar</em> o arquivo HTML atualmente "
-"aberto."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Fechar arquivo HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Copiar</h3>Clique para <em>copiar</em> a área selecionada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Recortar</h3>Clique para <em>recortar</em> a área selecionada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>Colar</h3>Clique para <em>colar</em> a área selecionada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "E&xcluir"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Excluir</h3>Clique para <em>excluir</em> a área selecionada."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Pr&opriedades"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Zoom</h3>Escolha o nível de zoom desejado."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Áreas realçadas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Mostrar marca Alt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "&Mapear nome..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "No&vo mapa..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Criar um novo mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "&Excluir mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Excluir o mapa atualmente ativado"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Editar área &padrão..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Editar a área padrão do mapa atualmente ativado"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Visualização"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Mostrar uma visualização"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Imagem"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Adicionar imagem..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Adicionar uma nova imagem"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Remover imagem"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Remover a imagem atualmente visível"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Editar mapa de uso..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Editar a marca do mapa de uso da imagem atualmente visível"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Mostrar &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Seleção"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Seleção</h3>Clique para selecionar as áreas."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Círculo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Círculo </h3>Clique para iniciar a desenhar um círculo."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Retângulo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Retângulo</h3>Clique para iniciar o desenho de um retângulo."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Polígono"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Polígono </h3>Clique para iniciar o desenho de um polígono."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "&Polígono a mão livre"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Polígono a mão livre</h3>Clique para iniciar o desenho de um polígono à "
-"mão livre."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Adicionar ponto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>Adicionar ponto </h3>Clique para adicionar pontos a um polígono."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Remover ponto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>Remover ponto </h3>Clique para remover pontos de um polígono."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Cancelar desenho"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Mover à esquerda"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Mover à direita"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Mover para cima"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Mover para baixo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Acrescentar largura"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Diminuir largura"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Acrescentar altura"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Diminuir altura"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Trazer para frente"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Enviar para trás"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Trazer primeiro plano"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Enviar para trás do primeiro plano"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Configurar KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Mostrar lista de áreas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Mostrar lista de mapas"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Mostrar lista de imagens"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Seleção: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Cursor: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Seleção: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Seleção: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Arraste uma imagem ou arquivo HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Digite o nome do mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Digite o nome do mapa:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "O nome <em>%1</em> já existe."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "Código HTML do mapa"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Arquivos Web\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Imagens\n"
-"*.htm *.html|Arquivos HTML\n"
-"*.png|Imagens PNG\n"
-"*.jpg *.jpeg|Imagens JPEG\n"
-"*.gif|Imagens GIF\n"
-"*|Todos os arquivos"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Escolha um arquivo para abrir"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "Arquivo HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Todos os arquivos"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Arquivo de texto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr "<qt>O arquivo <em>%1</em> já existe.<br />Deseja sobrescrevê-lo?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Sobrescrever o arquivo?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobrescrever"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Você não tem a permissão de escrita para o arquivo <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>O arquivo <b>%1</b> não existe.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "O arquivo não existe"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>O arquivo <i>%1</i> não pode ser salvo, porque você não tem as "
-"permissões de escrita necessárias.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tem certeza de que deseja excluir o mapa <i>%1</i>? <br /><b>Não é "
-"possível desfazer isto.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Excluir mapa?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>O arquivo <i>%1</i> foi modificado.<br />Deseja salvá-lo?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Entrar com o mapa de uso"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Digite o valor do mapa de uso:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "E&xibir"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Ferramen&tas"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Mapa"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Configurações"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Barra de ferramenta principal do editor de mapeamento de imagens"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Barra de ferramentas de desenho do editor de mapeamento de imagens"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Arquivo"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "sem nome"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Número de áreas"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Retângulo"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Círculo"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polígono"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Padrão"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Recortar %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Excluir %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Colar %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Mover %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Redimensionar %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Adicionar ponto em %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Remover ponto de %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Criar %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Topo &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Topo &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Largura:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "A&ltura:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Centro &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Centro &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Radianos:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Topo &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Topo &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt. &texto:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "Al&vo:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Títu&lo:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Habilitar mapa padrão"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "No clique:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "No clique duplo:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "No mouse:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "Quando o mouse sobe:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "Sobre o mouse:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "Ao mover o mouse:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "Quando mouse sai:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Editor marca de área"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Seleção"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Geral"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Coor&denadas"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Escolher arquivo"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferências"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "Largura &máxima da visualização da imagem:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Limite do &Desfazer:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Limite do &Refazer:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Iniciar com último documento usado"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Arquivos Web"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "Arquivos HTML"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Imagens PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Imagens JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Imagens GIF"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Escolher uma figura para abrir"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Pela ajuda com os Makefiles e criação do pacote Debian"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo e Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Por me ajudar a corrigir o modo --enable-final"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Pela tradução para o idioma espanhol"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Pela tradução para o idioma holandês"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Pela tradução para o idioma francês"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Escrever código HTML na saída padrão ao finalizar"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Arquivo para abrir"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/pt_BR/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/ro/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ro/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ro/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,275 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Romanian
-# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004.
-# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-25 23:29+0300\n"
-"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
-"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr ""
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Unealtă de căutare și înlocuire"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Unealtă de căutare și înlocuire în serie"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Verificator legături"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Modul automat"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Permite configurarea sarcinilor automatizate"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Permite executarea scripturilor"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Redactor de dialoguri dinamice"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Redactor Kommander"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Redactor de dialoguri dinamice"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Executor pentru dialogurile Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Executor Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Controale"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Fișier Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "Depanator XSLT"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "Proiect Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "Proiect Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Proiect Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "Proiect Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Proiect Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "Modul KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "Modul HTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "Descriere HTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Importator de proiecte Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Permite KDevelop să gestioneze proiecte Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "KDevProjectTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Modul ProjectTree"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Descriere ProjectTree"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Modul Quantaproject"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Descriere QuantaProject"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "KDevStructureTree"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "KDevTagDialogs"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "Modul TagDialogs"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Descriere TagDialogs"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "Modul TemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Descriere TemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "Încarcă profiluri"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUpload"
-#~ msgstr "KDevUpload"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "Modul de încărcare"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Configurează barele utilizatorului"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "KDevUserToolbars"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "Modul UserToolbars"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "Descriere UserToolbars"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta Core"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "KDevQuantaCore"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta Core"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/ro/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/ro/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ro/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ro/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1029 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Romanian
-# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004.
-# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009.
-# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-11 13:14+0300\n"
-"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Sergiu Bivol"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "sergiu@ase.md"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Zone"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizează"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Hărți"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Previzualizare imagine"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Nicio hartă găsită"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Nu am găsit imagini"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Imagini"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Cale"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Imagini"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Hărți"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "nedenumit"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Imagine"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Mută la stînga"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Mută la dreapta"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Mută în sus"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Mută în jos"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr ""
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editare"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Vizualizare"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Unelte"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Hartă"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Configurări"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "KImageMapEditor"
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "KImageMapEditor"
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Fișier"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "fără nume"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Numărul de zone"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Dreptunghi"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Cerc"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Poligon"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Taie %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Șterge %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Lipește %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Mută %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Redimensionează %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Adaugă punct la %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Creează %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo și Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Pentru traducerea spaniolă"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Pentru traducerea olandeză"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Pentru traducerea franceză"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Fișierul de deschis"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/ro/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,325 +0,0 @@
-# KDE3 - desktop_kdewebdev.pot Russian translation.
-# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004, 2005.
-# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
-# Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-14 19:34+0400\n"
-"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Environment: kde\n"
-"X-Accelerator-Marker: \n"
-"X-Text-Markup: \n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Редактор HTML imagemap"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML Image Map Editor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Поиск и замена"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Пакетный поиск и замена"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Средство поиска и замены в файлах"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Проверка ссылок"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "Компонент KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Расширение автоматизации"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Позволяет настраивать автоматизированные задачи"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Расширение сценариев"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Позволяет выполнять сценарии"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Динамический редактор диалогов"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Редактор Kommander"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Динамический редактор диалогов"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Выполнение диалогов Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Элементы интерфейса"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Файл Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "Отладчик XSLT"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "Настроить компонент просмтра KHTML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "Проект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "Проект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Проект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "Модуль отладки Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Модуль отладки Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "Проект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "Quanta Project"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Проект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Проект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "Проект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Проект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Проект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "Проект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Проект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Проект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Модуль отладки Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Проект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "Модуль отладки Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Проект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Настроить компонент просмтра KHTML"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Настроить компонент просмтра KHTML"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "Настроить компонент просмтра KHTML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Проект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "Проект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Проект Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "Среда web-разработки"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "DBGp"
-#~ msgstr "DBGp"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
-#~ msgstr "Модуль для отладчика DBGp, http://xdebug.org"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Gubed"
-#~ msgstr "Gubed"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid ""
-#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
-#~ "http://gubed.sf.net"
-#~ msgstr ""
-#~ "Модуль отладчика Quanta для связи с Gubed, отладчиком PHP, см. http://"
-#~ "gubed.sf.net"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Web Development Environment"
-#~ msgstr "Среда web-разработки"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus BE"
-#~ msgstr "Quanta Plus BE"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1074 +0,0 @@
-# KDE3 - kimagemapeditor.pot Russian translation
-# KDE3 - kimagemapeditor.pot Russian translation.
-# translation of kimagemapeditor.po to
-# translation of kimagemapeditor.po to
-# translation of kimagemapeditor.po to
-# Translation of kimagemapeditor.po into Russian
-# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
-# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005.
-# Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>, 2010.
-# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-14 19:40+0400\n"
-"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Environment: kde\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Text-Markup: kde4\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Николай Шафоростов"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "shafff@ukr.net"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Области"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Просмотр"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Выберите таблицу и изображение для правки"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Выберите изображение и/или таблицу, которую хотите изменить"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Таблицы"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Просмотр изображения"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Таблицы не найдены"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Изабражения не найдены"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Изображения"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Путь"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Изображения"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Таблица использования"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Таблицы"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "без имени"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Редактор табличных изображений HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"© Jan Sch&auml;fer, 2001-2003, <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr "<h3>Открыть файл</h3>Открыть новое изображение или HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Открыть новое изображение или HTML-файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr "<h3>Сохранить файл</h3>Сохранить изменения в HTML-файл."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Сохранить HTML-файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr "<h3>Закрыть файл</h3>Закрыть файл."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Закрыть HTML-файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Копировать</h3>Скопировать выделенную область."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Вырезать</h3>Вырезать выделенную область."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>Вставить</h3>Вставить скопированную область."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Удалить"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Удалить</h3>Удалить выделенную область."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "&Свойства"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Масштаб"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Масштаб</h3>Выберите масштаб"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Выделить области"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Показать Alt Tag"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "Название &таблицы..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "&Создать таблицу..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Создать новую таблицу"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "&Удалить таблицу"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Удалить таблицу"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Изменить &область по умолчанию..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Изменить область по умолчанию текущей таблицы"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Просмотр"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Просмотр"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Изображение"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Добавить изображение..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "добавить изображение"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Удалить изображение"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Удалить изображение"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Изменить таблицу использования..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Изменить таблицу использования"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "показать &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Выделение"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Выделение</h3> Выделить область."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Круг"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Круг</h3>Нажмите чтобы нарисовать круг."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Прямоугольник"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Прямоугольник</h3>Нажмите чтобы нарисовать прямоугольник."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Многоугольник"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Многоугольник</h3>Нажмите чтобы нарисовать многоугольник."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "&Произвольный многоугольник"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Произвольный многоугольник</h3>Нажмите чтобы нарисовать произвольный "
-"многоугольник."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Добавить точку"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>Добавить точку</h3>Добавить точку многоугольника."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Удалить точку"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>Удалить точку</h3>Удалить точку из многоугольника."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Отменить рисование"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Влево"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Вправо"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Вверх"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Вниз"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Увеличить ширину"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Уменьшить ширину"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Увеличить высоту"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Уменьшить высоту"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "На передний план"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "На задний план"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "На передний план"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "На задний план"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Настроить KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Показать список областей"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Показать список таблиц"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Показать список изображений"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Выделение: - Курсор: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Курсор: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Выделение: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Выделение: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Перенесите сюда изображение или HTML-файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Ввести имя таблицы"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Введите имя таблицы:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Имя <em>%1</em> уже существует."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "HTML-код или таблица"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web-файлы\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Изображения\n"
-"*.htm *.html|HTML-файлы\n"
-"*.png|PNG-изображения\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG-изображения\n"
-"*.gif|GIF-изображения\n"
-"*|Все файлы"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Выберите файл для открытия"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML-файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Все файлы"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Текстовый файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr "<qt>Файл <em>%1</em> уже существует.<br />Заменить его?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Заменить файл?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Заменить"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>У вас нет прав на запись <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> не существует.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Файл не существует"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Файл <i>%1</i> не может быть сохранён, т.к. у вас нет соответствующих "
-"прав.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Вы действительно хотите удалить таблицу <i>%1</i>? <br /><b>Это нельзя "
-"отменить.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Удалить таблицу?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>Файл <i>%1</i> был изменён.<br />Сохранить его?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Введите таблицу использования"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Введите значение таблицы использования:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Правка"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Вид"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "С&ервис"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Таблица"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Настройка"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Панель инструментов KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Панель рисования KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Файл"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "без имени"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Количество областей"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Прямоугольник"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Круг"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Многоугольник"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Вырезать %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Удалить %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Вставить %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Переместить %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Изменить размер %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Добавить точку в %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Удалить точку из %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Создать %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Верхний &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Верхний &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Ширина:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "&Высота:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Средний &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Средний &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Радиус:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Верхний &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Верхний &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "&Alt:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "&Цель:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "&Заголовокe:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Включить таблицу по умолчанию"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Редактор тега области"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Выдеелние"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&общие"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "&Координаты"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Выберите файл"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&Максимальная высота просмотра:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "&Количество действий для отмены:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Количество действий для &повтора:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Открывать последний документ при запуске"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Web-файлы"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-файлы"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Изображения PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Изображения JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Изображения GIF"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Выберите изображение"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "© Jan Schaefer, 2001-2007"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Помощь с Makefile, пакет Debian"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo и Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Исправление ключа --enable-final"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Перевод"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Перевод"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Перевод"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Писать HTML-код в stdout при выходе"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Открыть файл"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The "
-#~ "left column shows the link associated with the area; the right column "
-#~ "shows the part of the image that is covered by the area.<br>The maximum "
-#~ "size of the preview images can be configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "<h3>Список областей</h3>Показывает все области таблицы.<br>Левый столбец "
-#~ "содержит ссылки на области; правая - части изображений области."
-#~ "<br>Максимальный размер миниатюр можно настроить."
-
-#~ msgid "A list of all areas"
-#~ msgstr "Список областей"
-
-#~ msgid "Hide Alt Tag"
-#~ msgstr "Скрыть Alt Tag"
-
-#~ msgid "Hide Area List"
-#~ msgstr "Скрыть список областей"
-
-#~ msgid "Hide Map List"
-#~ msgstr "Скрыть список таблиц"
-
-#~ msgid "Hide Image List"
-#~ msgstr "Скрыть список изображений"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/scripts/documentation_paths
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/scripts/documentation_paths (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/scripts/documentation_paths (revision 1503586)
@@ -1,138 +1,137 @@
# The syntax of the file is easy
# A module needs to have a line declaring the module
# Syntax:
# module modulename
# After that there can be one root line or not and any entry lines
# root lines point to a directory with multiple docs for that module
# entry lines point to a directory with single doc for that module
# Syntax:
# root scm_path
# entry dir_name scm_path
# Where
# scm_path can be
# a svn url
# a git repo followed by branch:path_to_folder
# dir_name is name of the entry e.g. konversation
module kde-runtime
root git://anongit.kde.org/kde-runtime.git HEAD:doc
module kde-workspace
#root git://anongit.kde.org/kde-workspace.git HEAD:doc
module kdesdk
entry umbrello git://anongit.kde.org/umbrello.git HEAD:doc
module kdeutils
entry kcontrol/kremotecontrol git://anongit.kde.org/kremotecontrol.git HEAD:doc
module kdenetwork
entry kget git://anongit.kde.org/kget.git HEAD:doc
entry kopete git://anongit.kde.org/kopete.git HEAD:doc
entry kppp git://anongit.kde.org/kppp.git HEAD:doc
module kdeaccessibility
entry jovie git://anongit.kde.org/jovie.git HEAD:doc
module kdewebdev
entry kfilereplace git://anongit.kde.org/kfilereplace.git HEAD:doc
-entry kimagemapeditor git://anongit.kde.org/kimagemapeditor.git HEAD:doc
entry klinkstatus git://anongit.kde.org/klinkstatus.git HEAD:doc
module kdereview
root svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/kdereview/doc
module extragear-accessibility
entry afaras git://anongit.kde.org/simon.git HEAD:doc/afaras
entry ksimond git://anongit.kde.org/simon.git HEAD:doc/ksimond
entry sam git://anongit.kde.org/simon.git HEAD:doc/sam
entry simon git://anongit.kde.org/simon.git HEAD:doc/simon
entry simond git://anongit.kde.org/simon.git HEAD:doc/simond
entry ssc git://anongit.kde.org/simon.git HEAD:doc/ssc
entry sscd git://anongit.kde.org/simon.git HEAD:doc/sscd
module extragear-sdk
root svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/sdk/doc
module extragear-sysadmin
root svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/sysadmin/doc
module extragear-edu
entry labplot2 git://anongit.kde.org/labplot.git legacy:doc
module extragear-graphics
entry ksnapshot git://anongit.kde.org/ksnapshot.git HEAD:doc
module extragear-multimedia
root svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/multimedia/doc
entry amarok git://anongit.kde.org/amarok.git HEAD:doc
module extragear-network
root svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/network/doc
entry rekonq git://anongit.kde.org/rekonq.git HEAD:doc
module extragear-utils
root svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/utils/doc
entry krecipes git://anongit.kde.org/krecipes.git HEAD:doc
module extragear-base
root svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/base/doc
entry nepomuk-webminer git://anongit.kde.org/nepomuk-webminer.git HEAD:doc
module extragear-pim
root svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/pim/doc
module extragear-office
entry kbibtex git://anongit.kde.org/kbibtex.git kbibtex/0.7:doc
entry kile git://anongit.kde.org/kile.git livepreview-kde4:doc
module playground-base
root svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/base/doc
module playground-devtools
root svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/devtools/doc
entry ktechlab git://anongit.kde.org/ktechlab.git HEAD:doc/en
module playground-edu
root svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/edu/doc
entry kard git://anongit.kde.org/kard.git HEAD:doc
entry khipu git://anongit.kde.org/khipu.git HEAD:doc
entry rkward git://anongit.kde.org/rkward.git HEAD:doc/rkward
entry rkwardplugins git://anongit.kde.org/rkward.git HEAD:doc/rkwardplugins
module playground-games
root svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/games/doc
module playground-graphics
root svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/graphics/doc
entry cirkuit git://anongit.kde.org/cirkuit.git HEAD:doc
module playground-ioslaves
root svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/ioslaves/doc
module playground-libs
entry ktutorial-editor git://anongit.kde.org/ktutorial.git HEAD:ktutorial-editor/doc
module playground-network
root svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/network/doc
module playground-pim
root svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/pim/doc
module playground-sdk
root svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/sdk/doc
module playground-sysadmin
root svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/sysadmin/doc
entry ufw-kde git://anongit.kde.org/ufw-kde.git HEAD:doc
module playground-utils
root svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/utils/doc
entry abakus git://anongit.kde.org/abakus.git HEAD:doc
module playground-office
root svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/playground/office/doc
# This is just a placeholder because the script
# is dumb and forgets to process the last line if there is not an empty line at the end
# having this at the end we make sure that is not a problem :-)
Index: trunk/l10n-kde4/scripts/get_paths
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/scripts/get_paths (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/scripts/get_paths (revision 1503586)
@@ -1,375 +1,375 @@
still_in_svn="extragear-base \
extragear-graphics \
extragear-multimedia \
extragear-network \
extragear-office \
extragear-pim \
extragear-security \
extragear-sdk \
extragear-sysadmin \
extragear-utils \
playground-accessibility \
playground-artwork \
playground-base \
playground-devtools \
playground-edu \
playground-games \
playground-graphics \
playground-ioslaves \
playground-libs \
playground-multimedia \
playground-network \
playground-office \
playground-pim \
playground-sysadmin \
playground-utils \
www-www"
all_modules="kde-kdeaccessibility \
kde-kdeadmin \
kde-applications \
kde-kde-runtime \
kde-kde-workspace \
kde-kdeedu \
kde-kdegames \
kde-kdegraphics \
kde-kdelibs \
kde-kdemultimedia \
kde-kdenetwork \
kde-kdepim \
kde-kdepimlibs \
kde-kdepim-runtime \
kde-kdeplasma-addons \
kde-kdesdk \
kde-kdetoys \
kde-kdeutils \
kde-kdewebdev \
kde-workspace \
extragear-accessibility \
extragear-artwork \
extragear-base \
extragear-games \
extragear-graphics \
extragear-edu \
extragear-kdevelop \
extragear-libs \
extragear-multimedia \
extragear-network \
extragear-office \
extragear-pim \
extragear-security \
extragear-sdk \
extragear-sysadmin \
extragear-utils \
kdereview \
kdesupport-phonon \
playground-accessibility \
playground-artwork \
playground-base \
playground-devtools \
playground-edu \
playground-games \
playground-graphics \
playground-ioslaves \
playground-libs \
playground-multimedia \
playground-network \
playground-office \
playground-pim \
playground-sdk \
playground-sysadmin \
playground-utils \
calligra \
websites \
frameworks"
function list_modules
{
if [ "x$1" = "x" ]; then
dir=.
else
dir=$1
fi
rm -f $dir/kde_projects.xml
wget -q http://projects.kde.org/kde_projects.xml -O $dir/kde_projects.xml
if [ $? = "0" ]; then
modules=$still_in_svn
for gitmodule in $all_modules; do
firstpart=`echo $gitmodule | sed -r -e 's/-.*$//'`
secondpart=`echo $gitmodule | sed -r -e 's/^[^-]*-?//'`
m=`python $dir/print_l10n_project_names.py $dir/kde_projects.xml $dir $firstpart $secondpart`
modules="$modules $m"
done
echo $modules | tr " " "\n" | sort | tr "\n" " "
rm -f $dir/kde_projects.xml
else
echo ""
fi
}
function get_path
{
case "$1" in
kdereview)
echo trunk/$1
;;
l10n)
echo trunk/l10n-kde4
;;
qt)
echo git-unstable/qt
;;
kdelibs*|kde-runtime|workspace_*|applications_*|kdeplasma-addons|kdemultimedia_*|kdepimlibs|kdepim|kdepim-runtime|kdesupport-phonon_*|kdegraphics_*|kdeedu_*|kdeutils_*|kdeaccessibility_*|kdegames_*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeadmin_*|kdenetwork_*|kdewebdev_*|frameworks_*)
echo git-unstable/$1
;;
calligra|websites_*)
echo git-unstable/$1
;;
extragear-*_*)
echo git-unstable/extragear-`echo $1 | sed -e "s,extragear-,,"`
;;
extragear-*)
echo trunk/extragear/`echo $1 | sed -e "s,extragear-,,"`
;;
playground-*_*)
echo git-unstable/playground-`echo $1 | sed -e "s,playground-,,"`
;;
playground-*)
echo trunk/playground/`echo $1 | sed -e "s,playground-,,"`
;;
kdereview_*)
echo git-unstable/`echo $1`
;;
www-www)
echo trunk/www/sites/www
;;
*)
echo "ERROR: unknown module $1"
exit 1
;;
esac
}
function get_po_path
{
case "$1" in
extragear-*_*)
echo $1 | sed -r -e 's/_[^_]+$//'
;;
playground-*_*)
echo $1 | sed -r -e 's/_[^_]+$//'
;;
www-*|websites_*)
echo www
;;
kdelibs_*|applications_*|kdegraphics_*|kdeedu_*|kdeutils_*|kdeaccessibility_*|kdemultimedia_*|kdegames_*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeadmin_*|kdenetwork_*|kdewebdev_*|frameworks_*)
echo $1 | sed -r -e 's/_[^_]+$//'
;;
workspace_libkscreen|workspace_kscreen|workspace_polkit-kde-agent-1)
echo 'extragear-base'
;;
workspace_*)
echo 'kde-workspace'
;;
kdereview_*)
echo $1 | sed -r -e 's/_[^_]+$//'
;;
kdesupport-phonon_*)
echo qt
;;
kdesupport_*)
echo $1 | sed -r -e 's/_[^_]+$//'
;;
*)
echo $1
;;
esac
}
function get_vcs
{
case "$1" in
qt)
echo git
;;
extragear-*_*)
echo git
;;
playground-*_*)
echo git
;;
kde-runtime|workspace_*|applications_*)
echo git
;;
kdegraphics_*|kdeedu_*|kdeutils_*|kdeaccessibility_*|kdemultimedia_*|kdegames_*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeadmin_*|kdenetwork_*|frameworks_*|kdewebdev_*)
echo git
;;
kdereview_*)
echo git
;;
kdesupport-phonon_*)
echo git
;;
kdelibs*|kdeplasma-addons|kdepimlibs|kdepim|kdepim-runtime)
echo git
;;
calligra|websites_*)
echo git
;;
*)
echo svn
;;
esac
}
function get_branch
{
case "$1" in
playground-artwork_tupi)
echo "devel"
;;
playground-artwork_smaragd)
echo "0.0"
;;
playground-base_lightdm)
echo "v0.3"
;;
playground-base_homerun)
echo "homerun/1.2"
;;
playground-devtools_kdev-go)
echo "kde4-legacy"
;;
extragear-base_kwebkitpart)
echo "qt4"
;;
extragear-edu_labplot)
echo "legacy"
;;
extragear-base_atcore|extragear-base_latte-dock|extragear-libs_kuserfeedback|extragear-network_kdeconnect-kde|extragear-network_kdeconnect-android|extragear-base_plasma-mobile|extragear-base_plasma-settings|extragear-base_wacomtablet|extragear-base_qtcurve)
echo "get_branch_none"
;;
extragear-libs_kdb|extragear-libs_kproperty|extragear-libs_kreport)
echo "get_branch_none"
;;
extragear-office_kbibtex)
echo "kbibtex/0.7"
;;
extragear-office_kile)
echo "livepreview-kde4"
;;
extragear-network_knemo)
echo "kde4"
;;
qt)
echo "4.8"
;;
websites_capacity|websites_edu-kde-org|websites_jointhegame-kde-org|websites_okular-kde-org|websites_gcompris-net)
echo "master"
;;
websites_*)
echo "get_branch_none"
;;
kdeedu_kdeedu-data|kdeedu_libkdeedu)
echo "master"
;;
extragear-kdevelop_*)
echo "get_branch_none"
;;
extragear-network_konversation|extragear-network_smb4k|extragear-network_telepathy-logger-qt|extragear-sysadmin_apper|extragear-sysadmin_partitionmanager|extragear-sysadmin_kpmcore|extragear-multimedia_plasma-mediacenter|extragear-sysadmin_libdebconf-kde|extragear-sysadmin_libqapt|extragear-network_libringclient|extragear-network_choqok|extragear-network_libktorrent|extragear-network_ktorrent|extragear-network_kio-gdrive|extragear-network_kio-gopher|extragear-sdk_plasma-sdk|extragear-sdk_massif-visualizer|extragear-sdk_kdesvn|extragear-multimedia_k3b|extragear-multimedia_kaffeine|extragear-multimedia_kamoso|extragear-multimedia_kaudiocreator|extragear-multimedia_kmplayer|extragear-office_kmymoney|extragear-office_skrooge|extragear-office_tellico|extragear-utils_kimtoy|extragear-utils_kio-stash|extragear-utils_kmarkdownwebview|extragear-utils_krusader|extragear-utils_kronometer|extragear-utils_rsibreak|extragear-utils_isoimagewriter|extragear-utils_yakuake|extragear-sdk_heaptrack|extragear-sysadmin_muon|extragear-games_knights)
echo "get_branch_none"
;;
playground-base_kubuntu-driver-kcm|playground-base_kubuntu-debug-installer|playground-base_kubuntu-notification-helper|playground-base_osx-patches|playground-base_whoopsie-kcm|playground-base_about-distro|playground-base_cxx11-cmake-modules|playground-base_kwindowsaddons|playground-base_kdecoration|playground-base_kdecoration-viewer|playground-base_lancelot|playground-libs_kdb|playground-network_kpeople|playground-utils_kanalytics|playground-utils_krename|playground-libs_purpose|playground-libs_qtjolie|playground-pim_akonadi-search|playground-graphics_koko|playground-graphics_kreenshot-editor|playground-pim_kpeoplevcard|playground-pim_ring-kde|playground-sdk_elf-dissector|playground-multimedia_macaw-movies|playground-sdk_releaseme|*_kasync)
echo "get_branch_none"
;;
extragear-graphics_kxstitch|extragear-graphics_digikam|extragear-graphics_kdiagram|extragear-graphics_digikam-doc|extragear-graphics_kipi-plugins-doc|extragear-graphics_kipi-plugins|extragear-graphics_digikam-software-compilation|extragear-graphics_krita|extragear-libs_kirigami|extragear-libs_libkgapi|extragear-libs_libmediawiki|extragear-libs_libkvkontakte|extragear-graphics_skanlite|extragear-graphics_symboleditor|extragear-graphics_kgraphviewer|extragear-graphics_kolor-manager|extragear-graphics_kphotoalbum|extragear-edu_gcompris|extragear-pim_trojita|extragear-pim_zanshin)
echo "get_branch_none"
;;
kdenetwork_kdenetwork-filesharing|kdenetwork_kaccounts-integration|kdenetwork_kaccounts-providers|kdenetwork_signon-kwallet-extension|kdenetwork_ktp-accounts-kcm|kdenetwork_ktp-approver|kdenetwork_ktp-auth-handler|kdenetwork_ktp-call-ui|kdenetwork_ktp-common-internals|kdenetwork_ktp-contact-list|kdenetwork_ktp-contact-runner|kdenetwork_ktp-desktop-applets|kdenetwork_ktp-filetransfer-handler|kdenetwork_ktp-kded-module|kdenetwork_ktp-send-file|kdenetwork_ktp-text-ui|kdenetwork_kio-extras|kdenetwork_krdc|kdenetwork_krfb|kdenetwork_zeroconf-ioslave)
echo "get_branch_none"
;;
- kdelibs|kdelibs_baloo|kdelibs_baloo-widgets|kdelibs_kfilemetadata|applications_*|kdepimlibs|kdepim|kdepim-runtime|kdegames_*|kdegraphics_libk*|kdegraphics_gwenview|kdegraphics_kamera|kdegraphics_kcolorchooser|kdegraphics_kdegraphics-mobipocket|kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers|kdegraphics_kolourpaint|kdegraphics_kruler|kdegraphics_okular|kdegraphics_spectacle|kdegraphics_svgpart|kdeedu_*|kdeplasma-addons|kdesdk_*|kdeutils_kteatime|kdetoys_ktux|kdeutils_ark|kdeutils_kcalc|kdeutils_kcharselect|kdeutils_kdebugsettings|kdeutils_kdf|kdeutils_kfloppy|kdeutils_kgpg|kdeutils_filelight|kdeutils_ktimer|kdeutils_print-manager|kdeutils_kwalletmanager|kdeutils_sweeper|kdeadmin_*)
+ kdelibs|kdelibs_baloo|kdelibs_baloo-widgets|kdelibs_kfilemetadata|applications_*|kdepimlibs|kdepim|kdepim-runtime|kdegames_*|kdegraphics_libk*|kdegraphics_gwenview|kdegraphics_kamera|kdegraphics_kcolorchooser|kdegraphics_kdegraphics-mobipocket|kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers|kdegraphics_kolourpaint|kdegraphics_kruler|kdegraphics_okular|kdegraphics_spectacle|kdegraphics_svgpart|kdeedu_*|kdeplasma-addons|kdesdk_*|kdeutils_kteatime|kdetoys_ktux|kdeutils_ark|kdeutils_kcalc|kdeutils_kcharselect|kdeutils_kdebugsettings|kdeutils_kdf|kdeutils_kfloppy|kdeutils_kgpg|kdeutils_filelight|kdeutils_ktimer|kdeutils_print-manager|kdeutils_kwalletmanager|kdeutils_sweeper|kdeadmin_*|kdewebdev_kimagemapeditor)
echo "get_branch_none"
;;
kdemultimedia_audiocd-kio|kdemultimedia_k3b|kdemultimedia_kdenlive|kdemultimedia_dragon|kdemultimedia_ffmpegthumbs|kdemultimedia_libkcddb|kdemultimedia_libkcompactdisc|kdemultimedia_juk|kdemultimedia_kmix|kdemultimedia_kwave)
echo "get_branch_none"
;;
kdeaccessibility_kmag|kdeaccessibility_kmousetool|kdeaccessibility_kmouth)
echo "get_branch_none"
;;
kdelibs*|kde-runtime|kdegraphics_*|kdeedu_*|kdeutils_*|kdeaccessibility_*|kdemultimedia_*|kdetoys_*|kdeadmin_*|kdenetwork_*|kdewebdev_*)
echo "master"
;;
workspace_libkscreen|workspace_kscreen|workspace_polkit-kde-agent-1)
echo "kdelibs4"
;;
playground-sysadmin_systemdgenie)
echo "none"
;;
playground-sysadmin_systemd-kcm)
echo "kde4"
;;
kde-workspace|frameworks_*|workspace_*)
echo "get_branch_none"
;;
calligra|calligra_*)
echo "get_branch_none"
;;
kdereview_bodega-client|kdereview_kor|kdereview_kwallet-pam)
echo "master"
;;
kdereview_*)
echo "get_branch_none"
;;
playground-accessibility_libkdeaccessibilityclient|playground-accessibility_simon-tools|playground-accessibility_qtatspi|playground-artwork_kde-artwork-active|playground-artwork_oxygen-gtk|playground-artwork_dekorator|playground-artwork_oxygen-transparent|playground-base_plasma-systemd-integration|playground-base_kio-mtp|playground-base_qtcurve|playground-base_kio-upnp-ms|playground-base_nepomuk-system-tray|playground-base_startactive|playground-base_gestures-kde|playground-base_flickr-runner|playground-base_declarative-plasmoids|playground-base_nepomuk-web-extractor|playground-base_stackfolder|playground-base_activities-support|playground-base_plasma-crystal|playground-base_klook|playground-base_scribo|playground-base_nepomuk-tools|playground-base_silk|playground-base_plasma-lionmail|playground-base_nepomukannotation|playground-base_plasma-active-maliit|playground-base_publictransport|playground-base_plasma-active-kickstart|playground-base_krono|playground-base_xsettings-kde|playground-base_colibri|playground-base_appmenu-runner|playground-base_ubiquity-slideshow-neon|playground-devtools_kdev-crossfire|playground-devtools_kdev-java|playground-devtools_kdev-control-flow-graph|playground-devtools_kdev-xtest|playground-devtools_kdev-xml|playground-devtools_kdev-sql|playground-devtools_kdev-mercurial|playground-devtools_kdev-php-formatter|playground-devtools_kdev-upload|playground-devtools_veritas|playground-devtools_svgmod|playground-devtools_quanta|playground-devtools_ktechlab|playground-edu_kard|playground-edu_kartesio|playground-edu_mula|playground-edu_rkward|playground-edu_conquirere|playground-edu_ebookreader|playground-edu_khipu|playground-games_gluon|playground-games_ksokoban|playground-games_gluon-blocks|playground-games_kmuddy|playground-games_libtagaro|playground-graphics_cirkuit|playground-graphics_photobook|playground-graphics_tikzkit|playground-graphics_bookmanager|playground-libs_libqinfinity|playground-libs_kolena|playground-libs_liblikeback|playground-libs_nepomukextras|playground-libs_libkcw|playground-libs_libkoralle|playground-libs_libechonest|playground-libs_ktutorial|playground-libs_predicate|playground-multimedia_kubeplayer|playground-multimedia_jungle|playground-multimedia_nepomuktvnamer|playground-multimedia_bangarang|playground-network_kwooty|playground-network_kopete-smpppdcs|playground-network_kopete-sharemydesktop|playground-network_kopete-pimpresence|playground-network_aki|playground-network_sflphone-kde|playground-network_kfritz|playground-network_cutepaste|playground-network_kopete-scripting|playground-network_ktp-ssh-contact|playground-network_ktp-active|playground-network_ktp-nepomuk-service|playground-network_kwhiteboard|playground-network_ktp-kipi-plugin|playground-network_kopete-whiteboard|playground-network_kte-collaborative|playground-network_kopete-thinklight|playground-network_libtmdbqt|playground-office_knipptasch|playground-office_kraft|playground-pim_akonadi-airsync|playground-pim_rekollect|playground-pim_akonadiclient|playground-pim_akonadi-sugarcrm|playground-pim_akonadi-google-applets|playground-pim_akonadi-exchange|playground-pim_akonadi-vkontakte|playground-pim_plasmoid-eventlist|playground-pim_person-viewer|playground-pim_akonadi-git-resource|playground-pim_akunambol|playground-sdk_cocoon|playground-sdk_dferry|playground-sdk_kde-ruleset|playground-sysadmin_kdisksutilities|playground-sysadmin_kalternatives|playground-sysadmin_ufw-kde|playground-sysadmin_kcmgrub2|playground-utils_cmetronome|playground-utils_ksecrets|playground-utils_abakus|playground-utils_ksaolaji|playground-utils_notificationsurvey|playground-utils_kvkbd|playground-utils_kontaminuti|playground-utils_kpaste|playground-utils_ginkgo)
echo "master"
;;
playground-*)
echo "get_branch_none"
;;
*)
echo "master"
;;
esac
}
function get_url
{
case "$1" in
kdelibs|kdeplasma-addons|kdepimlibs|kdepim|kdepim-runtime|calligra|qt|kde-runtime|kde-workspace)
echo "kde:$1.git"
;;
kdesupport-phonon_*)
get_url_repo=`echo $1 | sed -e "s/kdesupport-phonon_//"`
echo "kde:$get_url_repo.git"
;;
extragear-*_*)
get_url_repo=`echo $1 | sed -e "s/extragear-.*_//"`
echo "kde:$get_url_repo.git"
;;
playground-*_*)
get_url_repo=`echo $1 | sed -e "s/playground-.*_//"`
echo "kde:$get_url_repo.git"
;;
kdelibs_*|applications_*|kdegraphics_*|kdeedu_*|kdeutils_*|kdeaccessibility_*|kdemultimedia_*|kdegames_*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeadmin_*|kdenetwork_*|frameworks_*|workspace_*|kdewebdev_*)
get_url_repo=`echo $1 | sed -e 's/[^_]*_//'`
echo "kde:$get_url_repo.git"
;;
kdereview_*)
get_url_repo=`echo $1 | sed -e 's/[^_]*_//'`
echo "kde:$get_url_repo.git"
;;
websites_*)
get_url_repo=`echo $1 | sed -e "s/websites_//"`
echo "kde:websites/$get_url_repo.git"
;;
*)
echo "ERROR: $1 is not a git repo"
exit 1
;;
esac
}
Index: trunk/l10n-kde4/scripts/process_orphans.txt
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/scripts/process_orphans.txt (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/scripts/process_orphans.txt (revision 1503586)
@@ -1,6897 +1,6900 @@
# Rule file for the process_orphans.sh script
# Comments must start with the # character at first column with a space after it
# Empty lines are allowed
# Format: command origin [destination] [revision] [date]
# Available commands: move copy delete merge mergekeep
# Use only *one* space to separate data
# Note: origin and destination must be PO files, not POT files
# Next rule: r414145 is not about the move to kdeedu itself
move messages/kdereview/kgeography.po messages/kdeedu/kgeography.po r? 2005-0?-??
# Next rule: no i18n() calls anymore in source
# delete messages/kdebase/taskbarextension.po r414166 2005-05-15
# delete messages/kdebase/passwords.po r414601 2005-05-16
move messages/kdelibs/kabc_ldap.po messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po r417252 2005-05-23
# From 2005-06-01 on
move messages/kdereview/superkaramba.po messages/kdeutils/superkaramba.po r445737 2005-08-11
# move messages/kdebase/kio_devices.po messages/kdebase/kio_media.po r445739 2005-08-11
# move messages/kdebase/devicesapplet.po messages/kdebase/mediaapplet.po r446075 2005-08-12
delete messages/extragear-multimedia/cdbackoven.po r446076 2005-08-12
delete messages/extragear-multimedia/kreatecd.po r446076 2005-08-12
move messages/kdepim/kio_newimap4.po messages/kdepim/kio_imap4.po r449157 2005-08-14
delete messages/kdepim/libkdenetwork.po r449158 2005-08-14
move messages/playground-edu/eqchem.po messages/kdepim/kalzium.po r449171 2005-08-14
move messages/kdelibs/desktop_kde-i18n.po messages/kdelibs/desktop_l10n.po r450236 2005-08-17
# From 2005-08-19 on
# Next rule: no i18n() cally in source anymore
delete messages/kdegraphics/kviewtemplateplugin.po r450733 2005-08-19
move messages/kdenetwork/ktalkd.po messages/kdenetwork/kcmktalkd.po r450737 2005-08-19
move messages/kdepim/kres_opengroupware.po messages/kdepim/korganizer.po r450746 2005-08-19
# TODO From which module kanagram came into kderiew?
move messages/kdereview/kanagram.po messages/kdeedu.po r452086 2005-08-22
# From 2005-08-26 on
move messages/kdereview/karamba.po messages/kdeutils/superkaramba.po r453472 2005-08-26
move messages/kdepim/libcalendarresources.po messages/kdepim/korganizer.po r453479 2005-08-26
move messages/kdegames/libkdehighscores.po messages/kdegames/libkdegames.po r453497 2005-08-26
# delete messages/kdebase/kcmkwintheme.po r453506 2005-08-26
delete messages/kdenetwork/kcmkxmlrpcd.po r453516 2005-08-26
delete messages/kdenetwork/kxmlrpcd.po r453516 2005-08-26
delete messages/kdemultimedia/kcmkmix.po r453527 2005-08-26
# move messages/kdebase/kcmemail.po messages/kdebase/useraccount.po r453531 2005-08-26
# move messages/kdebase/childpanelextension.po messages/kdebase/kicker.po r455047 2005-08-30
# delete messages/kdebase/fontinst.po r456405 2005-09-02
# delete messages/kdebase/kcmmidi.po r456405 2005-09-02
move messages/playground-artwork/kstyle_plastik_config.po messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po r458323 2005-09-22
# The following rule is in fact revision 458310 *and* revision 458323
move messages/playground-artwork/kstyle_plastik2_config.po messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po r458310 2005-09-22
delete docmessages/extragear-multimedia/kreatecd.po r473452 2005-10-23
#
move messages/extragear-graphics/kimbada.po messages/extragear-graphics/kphotoalbum.po r501651 2006-01-23
move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kimbada.po messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kphotoalbum.po r501651 2006-01-23
# delete messages/kdebase/kpersonalizer.po r639550 2007-03-05
move messages/kdelibs/kabc_dir.po messages/kdepimlibs/kabc_dir.po r639550 2007-03-05
move messages/kdelibs/kabc_file.po messages/kdepimlibs/kabc_file.po r639550 2007-03-05
move messages/kdelibs/kabcformat_binary.po messages/kdepimlibs/kabcformat_binary.po r639550 2007-03-05
move messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po messages/kdepimlibs/kabc_ldapkio.po r639550 2007-03-05
move messages/kdelibs/kabc_net.po messages/kdepimlibs/kabc_net.po r639550 2007-03-05
move messages/kdelibs/kabc_sql.po messages/kdepimlibs/kabc_sql.po r639550 2007-03-05
# move messages/kdelibs/kcmshell.po messages/kdebase/kcmshell.po r639556 2007-03-05
# move messages/kdelibs/libkscreensaver.po messages/kdebase/libkscreensaver.po r639556 2007-03-05
# delete messages/kdebase/kcmspellchecking.po r639556 2007-03-05
delete messages/kdelibs/kcmspellchecking.po r639556 2007-03-05
move messages/kdepim/libkcal.po messages/kdepimlibs/libkcal.po r639556 2007-03-05
move messages/kdepim/libkmime.po messages/kdepimlibs/libkmime.po r639556 2007-03-05
# move messages/kdebase/kate.po messages/kdesdk/kate.po r639557 2007-03-05
# move docmessages/kdebase/kate_advanced.po docmessages/kdesdk/kate_advanced.po
# move docmessages/kdebase/kate_configuring.po docmessages/kdesdk/kate_configuring.po
# move docmessages/kdebase/kate_fundamentals.po docmessages/kdesdk/kate_fundamentals.po
# move docmessages/kdebase/kate_highlighting.po docmessages/kdesdk/kate_highlighting.po
# move docmessages/kdebase/kate_man-kate.1.po docmessages/kdesdk/kate_man-kate.1.po
# move docmessages/kdebase/kate_mdi.po docmessages/kdesdk/kate_mdi.po
# move docmessages/kdebase/kate_menus.po docmessages/kdesdk/kate_part.po
# move docmessages/kdebase/kate_part.po docmessages/kdesdk/kate_part.po
# move docmessages/kdebase/kate-plugins_filetemplates.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_filetemplates.po
# move docmessages/kdebase/kate-plugins_htmltools.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_htmltools.po
# move docmessages/kdebase/kate-plugins_insertcommand.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_insertcommand.po
# move docmessages/kdebase/kate-plugins_openheader.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_openheader.po
# move docmessages/kdebase/kate_plugins.po docmessages/kdesdk/kate_plugins.po
# move docmessages/kdebase/kate-plugins_textfilter.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_textfilter.po
# move docmessages/kdebase/kate-plugins_xmlcheck.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_xmlcheck.po
# move docmessages/kdebase/kate-plugins_xmltools.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_xmltools.po
# move docmessages/kdebase/kate.po docmessages/kdesdk/kate.po
# move docmessages/kdebase/kate_regular-expressions.po docmessages/kdesdk/kate_regular-expressions.po
delete messages/kdeedu/keduca.po r639951 2007-03-06
delete docmessages/kdeedu/keduca_man-keduca.1.po
delete docmessages/kdeedu/keduca_man-keducabuilder.1.po
delete docmessages/kdeedu/keduca.po
delete messages/kdeedu/kverbos.po r639951 2007-03-06
delete docmessages/kdeedu/kverbos.po
delete messages/kdenetwork/ksirc.po r639951 2007-03-06
delete docmessages/kdenetwork/ksirc.po
delete messages/kdevelop/kdevdesigner.po r639954 2007-03-06
delete messages/kdevelop/kdevtipofday.po r639954 2007-03-06
delete messages/kdevelop/qeditor.po r639954 2007-03-06
delete messages/kdegames/ksmiletris.po r639954 2007-03-06
delete messages/kdeutils/kedit.po r639954 2007-03-06
move messages/kdegraphics/kpdf.po messages/playground-graphics/kpdf.po r639960 2007-03-07
delete messages/kdepim/kandy.po r639960 2007-03-07
delete docmessages/kdepim/kandy.po
delete messages/kdepim/kfile_palm.po r639960 2007-03-07
delete messages/kdepim/kgantt.po r639960 2007-03-07
delete messages/kdepim/kio_mobile.po r639960 2007-03-07
delete messages/kdepim/kmobile.po r639960 2007-03-07
delete messages/kdepim/kres_exchange.po r639960 2007-03-07
delete messages/kdepim/ksync.po r639960 2007-03-07
delete messages/kdepim/libkpimexchange.po r639960 2007-03-07
delete messages/kdegraphics/kview_scale.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdegraphics/kviewcanvas.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdegraphics/kview.po r640549 2007-03-08
delete docmessages/kdegraphics/kview.po
delete messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdegraphics/kvieweffectsplugin.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdegraphics/kviewviewer.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po r640549 2007-03-08
delete messages/kdelibs/kmcop.po r640916 2007-03-09
delete messages/kdemultimedia/artsbuilder.po r640916 2007-03-09
delete messages/kdemultimedia/artscontrol.po r640916 2007-03-09
delete messages/kdemultimedia/artsmodules.po r640916 2007-03-09
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_apis.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_artsbuilder.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_detail.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_digitalaudio.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_faq.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_future.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_glossary.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_gui.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_helping.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_mcop.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_midiintro.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_midi.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_modules.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_porting.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_references.po
delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_tools.po
delete docmessages/kdelibs/kdelibs_man-artsmessage.1.po
delete docmessages/kdemultimedia/krec.po
move messages/kdegraphics/kviewshell.po messages/kdegraphics/ligature.po r640919 2007-03-09
# delete messages/kdebase/libdmctl.po r640916 2007-03-09
# delete messages/kdebase/libkickermenu_tom.po r642103 2007-03-13
delete messages/kdelibs/knotifytest.po r642103 2007-03-13
# move messages/kdelibs/kioexec.po messages/kdebase/kioexec.po r642120 2007-03-13
# move messages/kdebase/privacy.po messages/kdeutils/sweeper.po
# delete messages/kdebase/clockapplet.po
delete messages/koffice/kspreadcalc_calc.po
delete messages/koffice/kscreenshot_plugin.po
# delete messages/kdebase/kdcop.po
# delete docmessages/kdebase/kdcop.po
delete docmessages/kdelibs/kdelibs_man-dcop.1.po
delete messages/kdegraphics/ksvgplugin.po
delete messages/kdeutils/kcmlaptop.po
delete messages/kdegraphics/kfile_bmp.po
delete messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
delete messages/kdegraphics/kfile_png.po
# delete messages/kdebase/kio_mac.po
delete messages/kdenetwork/kcmktalkd.po
delete docmessages/kdenetwork/kcontrol_kcmktalkd.po
delete docmessages/kdenetwork/ktalkd.po
delete docmessages/kdenetwork/kwifimanager.po
delete docmessages/kdetoys/kodo.po
delete messages/kdenetwork/dcoprss.po
delete messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po
# delete messages/kdebase/ksplash.po
# delete docmessages/kdebase/ksplashml.po
move messages/kdegames/atlantik.po messages/playground-games/atlantik.po
move docmessages/kdegames/atlantik.po docmessages/playground-games/atlantik.po
move docmessages/kdegames/atlantik_man-atlantik.6.po docmessages/playground-games/atlantik_man-atlantik.6.po
move messages/kdegames/kasteroids.po messages/playground-games/kasteroids.po
move docmessages/kdegames/kasteroids.po docmessages/playground-games/kasteroids.po
# move messages/kdebase/kcmcrypto.po messages/kdelibs/kcmcrypto.po
move docmessages/kdelibs/kdelibs_man-checkXML.1.po docmessages/kdelibs/checkXML_man-checkXML.1.po
move docmessages/kdelibs/kdelibs_man-kbuildsycoca4.8.po docmessages/kdelibs/kbuildsycoca4_man-kbuildsycoca4.8.po
move docmessages/kdelibs/kdelibs_man-kdeoptions.7.po docmessages/kdelibs/kdeoptions_man-kdeoptions.7.po
move docmessages/kdelibs/kdelibs_man-qtoptions.7.po docmessages/kdelibs/qtoptions_man-qtoptions.7.po
move messages/kdegames/kenolaba.po messages/playground-games/kenolaba.po
move docmessages/kdegames/kenolaba.po docmessages/playground-games/kenolaba.po
move docmessages/kdegames/kenolaba_man-kenolaba.6.po docmessages/playground-games/kenolaba_man-kenolaba.6.po
move messages/kdegames/kfouleggs.po messages/playground-games/kfouleggs.po
move docmessages/kdegames/kfouleggs.po docmessages/playground-games/kfouleggs.po
move messages/kdegames/klickety.po messages/playground-games/klickety.po
move docmessages/kdegames/klickety.po messages/playground-games/klickety.po
move messages/kdegames/kpoker.po messages/playground-games/kpoker.po
move docmessages/kdegames/kpoker.po docmessages/playground-games/kpoker.po
move messages/kdegames/ksnake.po messages/playground-games/ksnake.po
move docmessages/kdegames/ksnake.po docmessages/playground-games/ksnake.po
move messages/kdegames/ksokoban.po messages/playground-games/ksokoban.po
move docmessages/kdegames/ksokoban.po docmessages/playground-games/ksokoban.po
move messages/kdegames/ktron.po messages/playground-games/ktron.po
move docmessages/kdegames/ktron.po messages/playground-games/ktron.po
move messages/kdegraphics/kcoloredit.po messages/extragear-graphics/kcoloredit.po
move docmessages/kdegraphics/kcoloredit.po docmessages/extragear-graphics/kcoloredit.po
move messages/kdegraphics/kiconedit.po messages/extragear-graphics/kiconedit.po
move docmessages/kdegraphics/kiconedit.po docmessages/extragear-graphics/kiconedit.po
delete messages/kdegraphics/kooka.po
delete docmessages/kdegraphics/kooka.po
move messages/kdegraphics/kpovmodeler.po messages/extragear-graphics/kpovmodeler.po
move docmessages/kdegraphics/kpovmodeler.po docmessages/extragear-graphics/kpovmodeler.po
move messages/kdegraphics/kuickshow.po messages/extragear-graphics/kuickshow.po
move docmessages/kdegraphics/kuickshow.po docmessages/extragear-graphics/kuickshow.po
delete messages/kdegraphics/kmrml.po
move messages/kdegraphics/ligature.po messages/extragear-graphics/ligature.po
move docmessages/kdegraphics/kviewshell.po docmessages/extragear-graphics/ligature.po
move messages/kdegraphics/kfaxview.po messages/extragear-graphics/kfaxview.po
move messages/kdegraphics/kdjview.po messages/extragear-graphics/kdjview.po
move messages/kdegraphics/kdvi.po messages/extragear-graphics/kdvi.po
move docmessages/kdegraphics/kdvi.po docmessages/extragear-graphics/kdvi.po
move messages/kdegraphics/kpdfview.po messages/extragear-graphics/kpdfview.po
# merge messages/kdebase/kxkb_common.po messages/kdebase/kxkb.po
# merge messages/kdebase/kcmlayout.po messages/kdebase/kxkb.po
delete messages/kdenetwork/kcmwifi.po
delete messages/kdenetwork/kwifimanager.po
delete docmessages/kdenetwork/kwifimanager.po
delete messages/kdenetwork/kwireless.po
delete messages/kdenetwork/kdict.po
delete messages/kdenetwork/kdictapplet.po
delete docmessages/kdenetwork/kdict.po
delete messages/kdenetwork/kpf.po
delete docmessages/kdenetwork/kpf.po
move messages/kdepim/libkholidays_ng.po messages/playground-pim/libkholidays_ng.po
# move messages/kdereview/systemsettings.po messages/kdebase/systemsettings.po
# move messages/kdelibs/ppdtranslations.po messages/kdebase/ppdtranslations.po
move messages/kdepimlibs/libkpgp.po messages/kdepim/libkpgp.po
# move messages/kdelibs/knotify.po messages/kdebase/knotify.po
# delete messages/kdebase/kio_home.po
# delete messages/kdebase/kio_system.po
delete messages/kdepim/kres_blogging.po
move messages/kdepim/kdgantt.po messages/kdepim/kdgantt1.po
move messages/koffice/kdgantt.po messages/koffice/kdgantt1.po
delete messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po
delete messages/kdegraphics/kfile_gif.po
move messages/kdegames/ksirtet.po messages/playground-games/ksirtet.po
move messages/kdegames/libksirtet.po messages/playground-games/libksirtet.po
move messages/kdepimlibs/libkleopatra.po messages/kdepim/libkleopatra.po
move messages/kdegraphics/kfax.po messages/extragear-graphics/kfax.po
delete messages/kdemultimedia/kaboodle.po
delete docmessages/kdemultimedia/kaboodle.po
move messages/kdemultimedia/kmid.po messages/extragear-multimedia/kmid.po
move docmessages/kdemultimedia/kmid.po docmessages/extragear-multimedia/kmid.po
move messages/kdemultimedia/phonon-gst.po messages/playground-multimedia/phonon-gst.po
move messages/kdemultimedia/kcm_phonongst.po messages/playground-multimedia/kcm_phonongst.po
move messages/kdemultimedia/phonon-nmm.po messages/playground-multimedia/phonon-nmm.po
move messages/kdemultimedia/phonon_nmm_config.po messages/playground-multimedia/phonon_nmm_config.po
move messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po messages/extragear-multimedia/kaudiocreator.po
move docmessages/kdemultimedia/kaudiocreator.po docmessages/extragear-multimedia/kaudiocreator.po
delete messages/playground-games/kboard.po
# delete messages/kdebase/kcmarts.po
# delete docmessages/kdebase/kcontrol_arts_midi.po
# delete docmessages/kdebase/kcontrol_arts.po
# move messages/kdebase/kdesktop.po messages/playground-base/kdesktop.po
move messages/kdegames/ksirtet.po messages/playground-games/ksirtet.po
move messages/kdegames/libksirtet.po messages/playground-games/libksirtet.po
move docmessages/kdegames/ksirtet.po docmessages/playground-games/ksirtet.po
# delete messages/kdebase/kcmkonsole.po
# move messages/kdemultimedia/phonon-xine.po messages/kdebase/phonon-xine.po
# move messages/kdemultimedia/kcm_phononxine.po messages/kdebase/kcm_phononxine.po
move messages/kdesdk/kfile_diff.po messages/kdesdk/strigila_diff.po
move messages/kdeedu/kvoctrain.po messages/kdeedu/parley.po
move docmessages/kdeedu/kvoctrain.po docmessages/kdeedu/parley.po
# Renaming/merging to avoid conflicts with KDE3.
#
merge messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.po
merge messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.po
merge messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.pomerge messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.po
merge messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.po
#
merge messages/kdelibs/kstyle_highcontrast_config.po messages/kdelibs/kstyle_config.po
merge messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po messages/kdelibs/kstyle_config.po
#
# merge messages/kdelibs/knotify.po messages/kdebase/knotify4.po
# merge messages/kdelibs/knotify4.po messages/kdebase/knotify4.po
#
# merge messages/kdelibs/ppdtranslations.po messages/kdebase/ppdtranslations4.po
# merge messages/kdelibs/ppdtranslations4.po messages/kdebase/ppdtranslations4.po
# merge messages/kdebase/ppdtranslations.po messages/kdebase/ppdtranslations4.po
#
move messages/kdelibs/cupsdconf.po messages/kdelibs/cupsdconf4.po
move messages/kdelibs/katepart.po messages/kdelibs/katepart4.po
move messages/kdelibs/kdelibs_colors.po messages/kdelibs/kdelibs_colors4.po
move messages/kdelibs/kdelibs.po messages/kdelibs/kdelibs4.po
move messages/kdelibs/kdeprint.po messages/kdelibs/kdeprint4.po
move messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po messages/kdelibs/kfileaudiopreview4.po
move messages/kdelibs/kio_help.po messages/kdelibs/kio_help4.po
move messages/kdelibs/kio.po messages/kdelibs/kio4.po
move messages/kdelibs/timezones.po messages/kdelibs/timezones4.po
#
# Done renaming/merging to avoid conflicts with KDE3.
# move messages/kdelibs/kstyle_config.po messages/kdebase/kstyle_config.po
# move messages/kdebase/kpager.po messages/extragear-utils/kpager.po
# move docmessages/kdebase/kpager.po docmessages/extragear-utils/kpager.po
delete messages/kdesdk/kbabel.po
delete docmessages/kdesdk/kbabel_catman.po
delete docmessages/kdesdk/kbabel_dictionaries.po
delete docmessages/kdesdk/kbabel_faq.po
delete docmessages/kdesdk/kbabel_glossary.po
delete docmessages/kdesdk/kbabel_kbabeldict.po
delete docmessages/kdesdk/kbabel_menu.po
delete docmessages/kdesdk/kbabel.po
delete docmessages/kdesdk/kbabel_preferences.po
delete docmessages/kdesdk/kbabel_using.po
delete docmessages/kdesdk/kbabel_man-catalogmanager.1.po
move messages/kdegraphics/libkscan.po messages/kdegraphics/kscanplugin.po r710754 2007-09-10
move messages/playground-devtools/kaider.po messages/kdereview/kaider.po
delete messages/playground-games/atlantik.po
delete messages/playground-games/atlantikdesigner.po
delete messages/playground-games/kfouleggs.po
delete messages/playground-games/klickety.po
delete messages/playground-games/kenolaba.po
delete messages/playground-games/kasteroids.po
delete messages/playground-games/ksnake.po
delete messages/playground-games/ksokoban.po
delete messages/playground-games/ktron.po
# move messages/kdebase/kio_pop3.po messages/kdepimlibs/kio_pop3.po
# move messages/kdebase/kio_smtp.po messages/kdepimlibs/kio_smtp.po
# move messages/kdebase/kio_ldap.po messages/kdepimlibs/kio_ldap.po
# move messages/kdebase/kio_nntp.po messages/kdepimlibs/kio_nntp.po
move messages/kdepim/kio_sieve.po messages/kdepimlibs/kio_sieve.po
move messages/kdepim/kio_imap4.po messages/kdepimlibs/kio_imap4.po
move messages/kdepim/kio_mbox.po messages/kdepimlibs/kio_mbox.po
move messages/kdepim/kio_opengroupware.po messages/kdepimlibs/kio_opengroupware.po
# move messages/kdebase/kio_tar.po messages/kdebase/kio_archive.po
move messages/kdereview/kaider.po messages/extragear-sdk/kaider.po
move messages/kdegraphics/kolourpaint.po messages/kdegraphics/kolourpaint4.po
delete messages/kdemultimedia/noatun.po
delete docmessages/kdemultimedia/noatun.po
delete messages/kdemultimedia/simpleplaylist.po
delete messages/extragear-multimedia/dub.po
delete messages/extragear-multimedia/pitchablespeed.po
delete messages/extragear-multimedia/ffrs.po
delete messages/extragear-multimedia/wakeup.po
delete messages/extragear-multimedia/tyler.po
delete messages/extragear-multimedia/charlatanui.po
delete messages/extragear-multimedia/tippecanoe.po
delete messages/extragear-multimedia/synaescope.po
delete messages/extragear-multimedia/lyrics.po
delete messages/extragear-multimedia/alsaplayerui.po
delete messages/extragear-multimedia/nexscope.po
delete messages/extragear-multimedia/wavecapture.po
delete messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_noatun-plugins.po
delete docmessages/kdeedu/kvoctrain_man-spotlight2kvtml.1.po
delete docmessages/kdeedu/parley_man-spotlight2kvtml.1.po
move messages/playground-base/plasma_applet_kget.po messages/kdenetwork/plasma_applet_kget.po
# move messages/playground-base/plasma_applet_battery.po messages/kdebase/plasma_applet_battery.po
# move messages/playground-base/plasma_applet_pager.po messages/kdebase/plasma_applet_pager.po
# move messages/playground-base/plasma_applet_dig_clock.po messages/kdebase/plasma_applet_dig_clock.po
# move messages/playground-base/plasma_applet_frame.po messages/kdebase/plasma_applet_frame.po
move messages/playground-base/plasma_applet_dict.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_dict.po
move messages/playground-base/plasma_applet_ebn.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_ebn.po
# move messages/kdebase/plasma_applet_frame.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_frame.po
move messages/playground-base/plasma_applet_twitter.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_twitter.po
move messages/playground-base/plasma_applet_kolourpicker.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_kolourpicker.po
move messages/playground-base/lancelot.po messages/extragear-plasma/lancelot.po
move messages/playground-base/plasma_applet_bluemarble.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_bluemarble.po
move messages/playground-base/plasma_applet_notes.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_notes.po
move messages/playground-base/plasma_applet_fileWatcher.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_fileWatcher.po
move messages/extragear-base/plasma_applet_dict.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_dict.po
move messages/extragear-base/plasma_applet_ebn.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_ebn.po
move messages/extragear-base/plasma_applet_twitter.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_twitter.po
move messages/extragear-base/plasma_applet_kolourpicker.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_kolourpicker.po
move messages/extragear-base/lancelot.po messages/extragear-plasma/lancelot.po
move messages/extragear-base/plasma_applet_bluemarble.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_bluemarble.po
move messages/extragear-base/plasma_applet_notes.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_notes.po
move messages/extragear-base/plasma_applet_fileWatcher.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_fileWatcher.po
move messages/extragear-base/lancelot.po messages/extragear-plasma/lancelot.po
delete messages/playground-base/plasmaappletbrowser.po
# delete messages/kdebase/plasmaappletbrowser.po
delete messages/extragear-multimedia/plasmaappletbrowser.po
# delete messages/kdebase/kcmkwineffects.po
# delete docmessages/kdebase/kompmgr.po
# delete docmessages/kdebase-workspace/kompmgr.po
delete messages/extragear-base/libkaddrbk_geo_xxport.po
delete messages/extragear-base/libkaddrbk_gmx_xxport.po
# kicker
# delete messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po
# delete messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po
# delete messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po
# delete messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po
# delete messages/kdebase/lockout.po
# delete messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po
# delete messages/kdebase/kmenuapplet.po
# delete messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po
# delete messages/kdebase/extensionproxy.po
# delete messages/kdebase/quicklauncher.po
# delete messages/kdebase/mediaapplet.po
# delete messages/kdebase/libkicker.po
# delete messages/kdebase/appletproxy.po
# delete messages/kdebase/dockbarextension.po
# delete messages/kdebase/kasbarextension.po
# delete messages/kdebase/kcmkicker.po
# delete messages/kdebase/kicker.po
# delete messages/kdebase/kminipagerapplet.po
# delete messages/kdebase/krunapplet.po
# delete messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po
# delete messages/kdebase/libtaskbar.po
# delete messages/kdebase/naughtyapplet.po
# delete messages/kdebase/trashapplet.po
# delete docmessages/kdebase/kicker_man-kicker.1.po
# delete docmessages/kdebase/kicker.po
# delete docmessages/kdebase/kicker_man-appletproxy.1.po
# delete docmessages/kdebase-workspace/kicker_man-kicker.1.po
# delete docmessages/kdebase-workspace/kicker.po
# delete docmessages/kdebase-workspace/kicker_man-appletproxy.1.po
# media
# delete messages/kdebase/kio_media.po
# delete messages/kdebase/kay.po
# delete messages/kdebase/kcmmedia.po
move messages/kdenetwork/knewsticker.po messages/kdenetwork/plasma_applet_knewsticker.po
# move messages/playground-base/kickoff.po messages/kdebase/kickoff.po
delete messages/playground-devtools/grama.po
# kdeprint
move messages/kdelibs/kdeprint4.po messages/playground-base/kdeprint4.po
move messages/kdelibs/cupsdconf4.po messages/playground-base/cupsdconf4.po
# move messages/kdebase/kdeprint_part.po messages/playground-base/kdeprint_part.po
# move messages/kdebase/kdeprintfax.po messages/playground-base/kdeprintfax.po
# move messages/kdebase/kio_print.po messages/playground-base/kio_print.po
# move messages/kdebase/ppdtranslations4.po messages/playground-base/ppdtranslations4.po
# move messages/kdebase/kprinter.po messages/playground-base/kprinter.po
# move messages/kdebase/kcmprintmgr.po messages/playground-base/kcmprintmgr.po
# move messages/kdebase/kjobviewer.po messages/playground-base/kjobviewer.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint.po docmessages/playground-base/kdeprint.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_add-printer-wiz.po docmessages/playground-base/kdeprint_add-printer-wiz.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_cups-config.po docmessages/playground-base/kdeprint_cups-config.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_cupsoptions.po docmessages/playground-base/kdeprint_cupsoptions.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_extensions.po docmessages/playground-base/kdeprint_extensions.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_external-command.po docmessages/playground-base/kdeprint_external-command.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_final-word.po docmessages/playground-base/kdeprint_final-word.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_getting-started.po docmessages/playground-base/kdeprint_getting-started.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_highlights.po docmessages/playground-base/kdeprint_highlights.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_lpd.po docmessages/playground-base/kdeprint_lpd.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_lpr-bsd.po docmessages/playground-base/kdeprint_lpr-bsd.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_lprng.po docmessages/playground-base/kdeprint_lprng.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_rlpr.po docmessages/playground-base/kdeprint_rlpr.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_tech-overview.po docmessages/playground-base/kdeprint_tech-overview.po
# move docmessages/kdebase/kdeprint_theory.po docmessages/playground-base/kdeprint_theory.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_print.po docmessages/playground-base/kioslave_print.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint.po docmessages/playground-base/kdeprint.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_add-printer-wiz.po docmessages/playground-base/kdeprint_add-printer-wiz.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_cups-config.po docmessages/playground-base/kdeprint_cups-config.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_cupsoptions.po docmessages/playground-base/kdeprint_cupsoptions.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_extensions.po docmessages/playground-base/kdeprint_extensions.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_external-command.po docmessages/playground-base/kdeprint_external-command.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_final-word.po docmessages/playground-base/kdeprint_final-word.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_getting-started.po docmessages/playground-base/kdeprint_getting-started.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_highlights.po docmessages/playground-base/kdeprint_highlights.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_lpd.po docmessages/playground-base/kdeprint_lpd.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_lpr-bsd.po docmessages/playground-base/kdeprint_lpr-bsd.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_lprng.po docmessages/playground-base/kdeprint_lprng.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_rlpr.po docmessages/playground-base/kdeprint_rlpr.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_tech-overview.po docmessages/playground-base/kdeprint_tech-overview.po
move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_theory.po docmessages/playground-base/kdeprint_theory.po
move messages/extragear-network/kopete-plugins.po messages/extragear-network/kopete-cryptography.po
move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kopete-plugins.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po
delete messages/kdegraphics/kghostview.po
delete docmessages/kdegraphics/kghostview.po
move messages/kdegames/kbackgammon.po messages/playground-games/kbackgammon.po
move docmessages/kdegames/kbackgammon.po docmessages/playground-games/kbackgammon.po
# From 2007-11-12
#delete messages/kdereview/desktop_kdereview.po
move messages/playground-base/plasma_applet_comic.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_comic.po
merge messages/koffice/KarbonDockersPlugin.po messages/koffice/koffice-dockers.po
# kdebase split
# move docmessages/kdebase/dolphin.po docmessages/kdebase-apps/dolphin.po
# move docmessages/kdebase/kappfinder_man-kappfinder.1.po docmessages/kdebase-apps/kappfinder_man-kappfinder.1.po
# move docmessages/kdebase/kfind_man-kfind.1.po docmessages/kdebase-apps/kfind_man-kfind.1.po
# move docmessages/kdebase/kfind.po docmessages/kdebase-apps/kfind.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_commands.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_commands.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_faq.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_faq.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_sidebar.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_sidebar.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_filemanager.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_filemanager.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_introduction.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_introduction.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_path-complete.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_path-complete.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_config.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_config.po
# move docmessages/kdebase/konqueror.po docmessages/kdebase-apps/konqueror.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_bookmarks.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_bookmarks.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_browser.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_browser.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_man-kbookmarkmerger.1.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_man-kbookmarkmerger.1.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_basics.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_save-settings.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_save-settings.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_plugins.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po
# move docmessages/kdebase/konqueror_credits.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_credits.po
# move docmessages/kdebase/konsole.po docmessages/kdebase-apps/konsole.po
# move docmessages/kdebase/kwrite.po docmessages/kdebase-apps/kwrite.po
# move docmessages/kdebase/faq_install.po docmessages/kdebase-runtime/faq_install.po
# move docmessages/kdebase/faq_panel.po docmessages/kdebase-runtime/faq_panel.po
# move docmessages/kdebase/faq_qt.po docmessages/kdebase-runtime/faq_qt.po
# move docmessages/kdebase/faq_webbrowse.po docmessages/kdebase-runtime/faq_webbrowse.po
# move docmessages/kdebase/faq_filemng.po docmessages/kdebase-runtime/faq_filemng.po
# move docmessages/kdebase/faq.po docmessages/kdebase-runtime/faq.po
# move docmessages/kdebase/faq_getkde.po docmessages/kdebase-runtime/faq_getkde.po
# move docmessages/kdebase/faq_sound.po docmessages/kdebase-runtime/faq_sound.po
# move docmessages/kdebase/faq_configkde.po docmessages/kdebase-runtime/faq_configkde.po
# move docmessages/kdebase/faq_notrelated.po docmessages/kdebase-runtime/faq_notrelated.po
# move docmessages/kdebase/faq_contrib.po docmessages/kdebase-runtime/faq_contrib.po
# move docmessages/kdebase/faq_winmng.po docmessages/kdebase-runtime/faq_winmng.po
# move docmessages/kdebase/faq_about.po docmessages/kdebase-runtime/faq_about.po
# move docmessages/kdebase/faq_desktop.po docmessages/kdebase-runtime/faq_desktop.po
# move docmessages/kdebase/faq_moreinfo.po docmessages/kdebase-runtime/faq_moreinfo.po
# move docmessages/kdebase/faq_nonkdeapps.po docmessages/kdebase-runtime/faq_nonkdeapps.po
# move docmessages/kdebase/faq_misc.po docmessages/kdebase-runtime/faq_misc.po
# move docmessages/kdebase/faq_questions.po docmessages/kdebase-runtime/faq_questions.po
# move docmessages/kdebase/faq_kdeapps.po docmessages/kdebase-runtime/faq_kdeapps.po
# move docmessages/kdebase/faq_intro.po docmessages/kdebase-runtime/faq_intro.po
# move docmessages/kdebase/faq_tips.po docmessages/kdebase-runtime/faq_tips.po
# move docmessages/kdebase/glossary_kdeprintingglossary.po docmessages/kdebase-runtime/glossary_kdeprintingglossary.po
# move docmessages/kdebase/glossary.po docmessages/kdebase-runtime/glossary.po
# move docmessages/kdebase/khelpcenter_contact.po docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_contact.po
# move docmessages/kdebase/khelpcenter_help.po docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_help.po
# move docmessages/kdebase/khelpcenter.po docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter.po
# move docmessages/kdebase/khelpcenter_support.po docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_support.po
# move docmessages/kdebase/khelpcenter_welcome.po docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_welcome.po
# move docmessages/kdebase/khelpcenter_whatiskde.po docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_whatiskde.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_background.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_background.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_bell.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_bell.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_cache.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_cache.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_clock.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_clock.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_colors.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_colors.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_cookies.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_cookies.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_crypto.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_crypto.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_desktopbehavior.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_desktopbehavior.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_desktop.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_desktop.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_ebrowsing.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_ebrowsing.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_email.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_email.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_energy.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_energy.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_filemanager.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_filemanager.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_filetypes.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_filetypes.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmfontinst.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_fontinst.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_fontinst.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_fontinst.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_fonts.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_fonts.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_helpindex.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_helpindex.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_icons.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_icons.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmaccess.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmaccess.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmcss.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmcss.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmdisplay.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmdisplay.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmkonsole.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmkonsole.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmlaunch.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmlaunch.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmnotify.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmnotify.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmsmserver.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmsmserver.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmstyle.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmstyle.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmtaskbar.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmtaskbar.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kdm.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kdm.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_keyboard.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_keyboard.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_keys.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_keys.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_khtml_nsplugin.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml_nsplugin.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_khtml.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_kwindecoration.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kwindecoration.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_language.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_language.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_mouse.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_mouse.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_netpref.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_netpref.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_panelappearance.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_panelappearance.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_panel.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_panel.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_passwords.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_passwords.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_performance.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_performance.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_proxy.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_proxy.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_proxy_socks.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_proxy_socks.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_screensaver.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_screensaver.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_smb.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_smb.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_spellchecking.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_spellchecking.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_useragent.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_useragent.po
# move docmessages/kdebase/kcontrol_windowmanagement.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_windowmanagement.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_bzip2.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_bzip2.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_bzip.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_bzip.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_cgi.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_cgi.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_data.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_data.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_file.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_file.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_finger.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_finger.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_fish.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_fish.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_floppy.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_floppy.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_ftp.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_ftp.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_gopher.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_gopher.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_gzip.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_gzip.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_help.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_help.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_http.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_http.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_https.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_https.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_imap.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_imap.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_imaps.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_imaps.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_info.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_info.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_lan.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_lan.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_ldap.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_ldap.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_mac.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_mac.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_mailto.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_mailto.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_man.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_man.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_mrml.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_mrml.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_news.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_news.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_nfs.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_nfs.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_nntp.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_nntp.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_pop3.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_pop3.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_pop3s.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_pop3s.po
# move docmessages/kdebase/kioslave.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_rlan.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_rlan.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_rlogin.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_rlogin.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_sftp.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_sftp.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_smb.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_smb.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_smtp.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_smtp.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_tar.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_tar.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_telnet.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_telnet.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_thumbnail.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_thumbnail.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_webdav.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_webdav.po
# move docmessages/kdebase/kioslave_webdavs.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_webdavs.po
# move docmessages/kdebase/userguide_accessibility.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_accessibility.po
# move docmessages/kdebase/userguide_base-kde-applications.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_base-kde-applications.po
# move docmessages/kdebase/userguide_browser-fine-tuning.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_browser-fine-tuning.po
# move docmessages/kdebase/userguide_burning-cds.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_burning-cds.po
# move docmessages/kdebase/userguide_control-center.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_control-center.po
# move docmessages/kdebase/userguide_creating-graphics.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_creating-graphics.po
# move docmessages/kdebase/userguide_credits-and-license.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_credits-and-license.po
# move docmessages/kdebase/userguide_customizing-desktop.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_customizing-desktop.po
# move docmessages/kdebase/userguide_email.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_email.po
# move docmessages/kdebase/userguide_extragear-applications.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_extragear-applications.po
# move docmessages/kdebase/userguide_file-sharing.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_file-sharing.po
# move docmessages/kdebase/userguide_font-installation.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_font-installation.po
# move docmessages/kdebase/userguide_getting-help.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_getting-help.po
# move docmessages/kdebase/userguide_glossary.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_glossary.po
# move docmessages/kdebase/userguide_groupware-kontact.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_groupware-kontact.po
# move docmessages/kdebase/userguide_internet-shortcuts.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_internet-shortcuts.po
# move docmessages/kdebase/userguide_kde-as-root.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-as-root.po
# move docmessages/kdebase/userguide_kde-edutainment.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-edutainment.po
# move docmessages/kdebase/userguide_kde-for-admins.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-for-admins.po
# move docmessages/kdebase/userguide_kde-office.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-office.po
# move docmessages/kdebase/userguide_konsole-intro.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_konsole-intro.po
# move docmessages/kdebase/userguide_messaging-intro.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_messaging-intro.po
# move docmessages/kdebase/userguide_migrator-applications.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_migrator-applications.po
# move docmessages/kdebase/userguide_migrator-dictionary.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_migrator-dictionary.po
# move docmessages/kdebase/userguide_net-connection-setup.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_net-connection-setup.po
# move docmessages/kdebase/userguide_networking-with-windows.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_networking-with-windows.po
# move docmessages/kdebase/userguide_panel-and-desktop.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_panel-and-desktop.po
# move docmessages/kdebase/userguide_pdf-files.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_pdf-files.po
# move docmessages/kdebase/userguide_playing-audiocds.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_playing-audiocds.po
# move docmessages/kdebase/userguide_playing-movies.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_playing-movies.po
# move docmessages/kdebase/userguide_playing-music.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_playing-music.po
# move docmessages/kdebase/userguide.po docmessages/kdebase-runtime/userguide.po
# move docmessages/kdebase/userguide_printer-setup.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_printer-setup.po
# move docmessages/kdebase/userguide_printing-from-apps.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_printing-from-apps.po
# move docmessages/kdebase/userguide_programs-and-documents.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_programs-and-documents.po
# move docmessages/kdebase/userguide_programs-controlling.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_programs-controlling.po
# move docmessages/kdebase/userguide_removable-disks.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_removable-disks.po
# move docmessages/kdebase/userguide_screen-captures.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_screen-captures.po
# move docmessages/kdebase/userguide_shared-sessions.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_shared-sessions.po
# move docmessages/kdebase/userguide_standard-menu-entries.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_standard-menu-entries.po
# move docmessages/kdebase/userguide_switching-sessions.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_switching-sessions.po
# move docmessages/kdebase/userguide_the-filemanager.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_the-filemanager.po
# move docmessages/kdebase/userguide_troubleshooting-network-x.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_troubleshooting-network-x.po
# move docmessages/kdebase/userguide_troubleshooting-no-open.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_troubleshooting-no-open.po
# move docmessages/kdebase/userguide_under-the-hood.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_under-the-hood.po
# move docmessages/kdebase/userguide_usenet.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_usenet.po
# move docmessages/kdebase/userguide_where-next.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_where-next.po
# move docmessages/kdebase/userguide_windows-how-to.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_windows-how-to.po
# move docmessages/kdebase/userguide_your-kde-account.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_your-kde-account.po
# move docmessages/kdebase/kdebugdialog.po docmessages/kdebase-runtime/kdebugdialog.po
# move docmessages/kdebase/kdesu_man-kdesu.1.po docmessages/kdebase-runtime/kdesu_man-kdesu.1.po
# move docmessages/kdebase/kdesu.po docmessages/kdebase-runtime/kdesu.po
# move docmessages/kdebase/knetattach.po docmessages/kdebase-runtime/knetattach.po
# move docmessages/kdebase/quickstart.po docmessages/kdebase-runtime/quickstart.po
# move docmessages/kdebase/visualdict.po docmessages/kdebase-runtime/visualdict.po
# move docmessages/kdebase/kdm.po docmessages/kdebase-workspace/kdm.po
# move docmessages/kdebase/kdm_kdmrc-ref.po docmessages/kdebase-workspace/kdm_kdmrc-ref.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_devices.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_devices.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_dma.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_dma.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_interrupts.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_interrupts.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_ioports.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_ioports.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_memory.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_memory.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_nics.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_nics.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_opengl.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_opengl.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_partitions.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_partitions.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_pci.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_pci.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_pcmcia.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_pcmcia.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_processor.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_processor.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_protocols.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_protocols.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_samba.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_samba.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_scsi.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_scsi.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_sound.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_sound.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_usb.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_usb.po
# move docmessages/kdebase/kinfocenter_xserver.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_xserver.po
# move docmessages/kdebase/klipper.po docmessages/kdebase-workspace/klipper.po
# move docmessages/kdebase/kmenuedit.po docmessages/kdebase-workspace/kmenuedit.po
# move docmessages/kdebase/ksysguard.po docmessages/kdebase-workspace/ksysguard.po
# move docmessages/kdebase/kxkb.po docmessages/kdebase-workspace/kxkb.po
delete messages/koffice/example.po
delete messages/kdepim/kio_scalix.po
# move messages/kdebase/kickoff.po messages/kdebase/plasma_applet_launcher.po
merge messages/kdeutils/khexedit2part.po messages/kdeutils/oktetapart.po
# move messages/kdebase/plasma_containment_desktop.po messages/kdebase/plasma_applet_desktop.po
# move messages/kdebase/kcontrol.po messages/kdebase/kinfocenter.po
move messages/kdepim/karm.po messages/kdepim/ktimetracker.po
move docmessages/kdepim/karm.po docmessages/kdepim/ktimetracker.po
move messages/playground-base/plasma_applet_fifteenPuzzle.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_fifteenPuzzle.po
move messages/kdegames/kwin4.po messages/kdegames/kfourinline.po
move docmessages/kdegames/kwin4.po docmessages/kdegames/kfourinline.po
delete messages/kdeedu/klatin.po
delete docmessages/kdeedu/klatin_adjectives.po
delete docmessages/kdeedu/klatin_nouns.po
delete docmessages/kdeedu/klatin_numbers.po
delete docmessages/kdeedu/klatin.po
delete docmessages/kdeedu/klatin_pronouns.po
delete docmessages/kdeedu/klatin_verbs.po
delete docmessages/kdeedu/kmplot_menu.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_dcop.po
move docmessages/kdeedu/kstars_man-fliccd.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_fli_ccd.1.po
move docmessages/kdeedu/kstars_man-lx200_16.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200_16.1.po
move docmessages/kdeedu/kstars_man-lx200autostar.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200autostar.1.po
move docmessages/kdeedu/kstars_man-lx200classic.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200classic.1.po
move docmessages/kdeedu/kstars_man-lx200generic.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200generic.1.po
move docmessages/kdeedu/kstars_man-temma.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_temma.1.po
move docmessages/kdeedu/kstars_man-v4ldriver.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_v4l_generic.1.po
move docmessages/kdeedu/kstars_man-v4lphilips.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_v4l_philips.1.po
delete messages/kdepimlibs/kabc_sql.po
move docmessages/kdelibs/kspell.po docmessages/kdelibs/sonnet.po
delete messages/koffice/kdgantt1.po r697647 2007-08-08
move docmessages/kdegraphics/kpdf.po docmessages/kdegraphics/okular.po
move docmessages/extragear-graphics/kdvi.po docmessages/extragear-graphics/ligature.po
# delete messages/kdebase/kickermenu_kate.po r752362
move messages/kdesdk/katecppsymbolviewer.po messages/kdesdk/katesymbolviewer.po
delete messages/kdesdk/katefll_initplugin.po
delete messages/kdesdk/katefll_plugin.po
delete messages/kdesdk/katemodeline.po
move messages/kdepimlibs/kio_opengroupware.po messages/kdepim/kio_groupwise.po
move messages/kdeutils/kregexpeditor.po messages/playground-utils/kregexpeditor.po r753954
move docmessages/kdeutils/KRegExpEditor.po docmessages/playground-utils/KRegExpEditor.po r753954
delete messages/kdeutils/khexedit.po r755123
delete docmessages/kdeutils/khexedit.po r755123
delete messages/kdenetwork/kcmlanbrowser.po
delete messages/kdenetwork/kio_lan.po
delete docmessages/kdenetwork/kcontrol_lanbrowser.po
delete docmessages/kdenetwork/lisa.po
move messages/playground-multimedia/videoplayer.po messages/kdereview/dragonplayer.po r758334
move messages/playground-base/plasma_applet_binaryclock.po messages/kdereview/plasma_applet_binaryclock.po r761334
move messages/kdereview/plasma_applet_binaryclock.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_binaryclock.po
move messages/kdereview/dragonplayer.po messages/kdemultimedia/dragonplayer.po r764028
move messages/playground-sysadmin/ksystemlog.po messages/kdereview/ksystemlog.po r764338
move messages/kdereview/ksystemlog.po messages/kdeadmin/ksystemlog.po
move docmessages/playground-sysadmin/ksystemlog.po docmessages/kdeadmin/ksystemlog.po
move messages/playground-base/plasma_applet_fuzzy_clock.po messages/kdereview/plasma_applet_fuzzy_clock.po
move messages/kdereview/plasma_applet_fuzzy_clock.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_fuzzy_clock.po r771536 2008-02-06
move messages/extragear-sdk/kaider.po messages/kdesdk/lokalize.po
move docmessages/extragear-sdk/kaider.po docmessages/kdesdk/lokalize.po
move messages/playground-base/plasma_applet_nowplaying.po messages/kdereview/plasma_applet_nowplaying.po
move messages/playground-graphics/ksanetest.po messages/playground-graphics/glimpse.po r769036
move messages/playground-graphics/glimpse.po messages/kdereview/glimpse.po
move messages/kdereview/glimpse.po messages/kdereview/skanlite.po
move docmessages/kdereview/glimpse.po docmessages/kdereview/skanlite.po
move messages/kdereview/skanlite.po messages/extragear-graphics/skanlite.po
move docmessages/kdereview/skanlite.po docmessages/extragear-graphics/skanlite.po
delete messages/kdetoys/kfifteenapplet.po
move messages/playground-base/plasma_applet_luna.po messages/kdereview/plasma_applet_luna.po
move messages/kdereview/plasma_applet_luna.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_luna.po
move messages/playground-base/plasma_applet_trash.po messages/kdereview/plasma_applet_trash.po r773545
# move messages/kdereview/plasma_applet_trash.po messages/kdebase/plasma_applet_trash.po
move messages/playground-games/kdiamond.po messages/kdereview/kdiamond.po r776841
move messages/kdereview/kdiamond.po messages/kdegames/kdiamond.po
# delete messages/kdebase/krunner_searchrunner.po r776932
move messages/kdereview/kollision.po messages/kdegames/kollision.po
move docmessages/kdereview/kollision.po docmessages/kdegames/kollision.po
# delete messages/kdebase/nepomukcoreservices.po
delete messages/extragear-graphics/ligature.po
delete docmessages/extragear-graphics/ligature.po
delete messages/extragear-graphics/kdjview.po
delete messages/extragear-graphics/kpdfview.po
delete messages/extragear-graphics/kfaxview.po
delete messages/extragear-graphics/kdvi.po
delete messages/kdemultimedia/kfile_mpeg.po
move messages/playground-base/krunner_contacts.po messages/kdereview/krunner_contacts.po
move messages/playground-base/krunner_converterrunner.po messages/kdereview/krunner_converterrunner.po
delete messages/extragear-libs/libkipi.po
move messages/playground-edu/step.po messages/kdereview/step.po
move docmessages/playground-edu/step.po docmessages/kdereview/step.po
move messages/kdereview/step.po messages/kdeedu/step.po
move docmessages/kdereview/step.po docmessages/kdeedu/step.po
move messages/playground-base/kcm_autostart.po messages/kdereview/kcm_autostart.po
move messages/kdeadmin/secpolicy.po messages/playground-sysadmin/secpolicy.po
# move messages/kdereview/kcm_emoticons.po messages/kdebase/kcm_emoticons.po
move messages/kdepim/libakonadi.po messages/kdepimlibs/libakonadi.po
delete messages/playground-pim/libakonadi.po
move messages/playground-pim/kabcakonadi.po messages/kdepim/kabcakonadi.po
# move messages/kdereview/kcm_autostart.po messages/kdebase/kcm_autostart.po
move docmessages/kdereview/autostart.po docmessages/kdebase-runtime/autostart.po
# delete messages/kdebase/ktip.po
move messages/playground-utils/okteta.po messages/kdereview/okteta.po
move messages/playground-utils/oktetapart.po messages/kdereview/oktetapart.po
move messages/kdereview/okteta.po messages/kdeutils/okteta.po
move messages/kdereview/oktetapart.po messages/kdeutils/oktetapart.po
move docmessages/kdereview/okteta.po docmessages/kdeutils/okteta.po
move docmessages/kdereview/okteta_introduction.po docmessages/kdeutils/okteta_introduction.po
move docmessages/kdereview/okteta_credits.po docmessages/kdeutils/okteta_credits.po
move docmessages/kdereview/okteta_tools.po docmessages/kdeutils/okteta_tools.po
move docmessages/kdereview/okteta_basics.po docmessages/kdeutils/okteta_basics.po
move docmessages/kdereview/okteta_menu.po docmessages/kdeutils/okteta_menu.po
move messages/kdereview/okular_epub.po messages/kdegraphics/okular_epub.po
# delete messages/kdebase/kcmaccessibility.po r791539
move messages/playground-games/kblocks.po messages/kdereview/kblocks.po
move messages/kdereview/kblocks.po messages/kdegames/kblocks.po
move docmessages/kdereview/kblocks.po docmessages/kdegames/kblocks.po
move messages/kdereview/kubrick.po messages/kdegames/kubrick.po
move docmessages/kdereview/kubrick.po docmessages/kdegames/kubrick.po
# move messages/kdebase/nepomukserver.po messages/kdebase/nepomuk.po
delete messages/kdereview/plasma_dataengine_nowplaying.po
delete messages/kdetoys/kmoon.po
delete docmessages/kdetoys/kmoon.po
# move messages/kdereview/printer-applet.po messages/kdebase/printer-applet.po
# move messages/kdebase/printer-applet.po messages/kdeutils/printer-applet.po
move messages/playground-games/ksirk.po messages/kdereview/ksirk.po
move docmessages/playground-games/ksirk.po docmessages/kdegames/ksirk.po r804025
move messages/kdereview/ksirk.po messages/kdegames/ksirk.po r804025
move messages/playground-graphics/ksaneplugin.po messages/kdereview/ksaneplugin.po
move messages/kdereview/ksaneplugin.po messages/kdegraphics/ksaneplugin.po
move messages/playground-base/plasma_appletscriptengine_dashboard.po messages/kdereview/plasma_appletscriptengine_dashboard.po
move messages/playground-base/plasma_applet_minimize-all.po messages/kdereview/plasma_applet_minimize-all.po
move messages/playground-base/plasma_applet_showdesktop.po messages/kdereview/plasma_applet_showdesktop.po
move messages/playground-base/plasma_applet_konqprofiles.po messages/kdereview/plasma_applet_konqprofiles.po
move messages/playground-base/plasma_applet_konsoleprofiles.po messages/kdereview/plasma_applet_konsoleprofiles.po
move messages/playground-base/plasma_applet_calculator.po messages/kdereview/plasma_applet_calculator.po
move messages/playground-base/plasma_applet_charselect.po messages/kdereview/plasma_applet_charselect.po
delete messages/kdeutils/klaptopdaemon.po r804014
delete messages/kdeutils/ksim.po r804014
delete messages/kdeutils/kmilod.po r804014
delete messages/kdeutils/kcmthinkpad.po r804014
delete messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po r804014
delete messages/kdeutils/kcmkvaio.po r804014
delete messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po r804014
delete messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po r804014
delete messages/kdeutils/kmilo_asus.po r804014
delete messages/kdeutils/kmilo_delli8k.po r804014
delete messages/kdeutils/kmilo_generic.po r804014
delete docmessages/kdeutils/ksim.po r804014
delete docmessages/kdeutils/kcontrol_kcmlowbatcrit.po r804014
delete docmessages/kdeutils/kcontrol_kcmlowbatwarn.po r804014
delete docmessages/kdeutils/kcontrol_laptop.po r804014
delete docmessages/kdeutils/kcontrol_powerctrl.po r804014
delete docmessages/kdeutils/kinfocenter_blockdevices.po
move messages/kdereview/kbreakout.po messages/kdegames/kbreakout.po
move messages/playground-base/plasma_applet_networkmanager.po messages/kdereview/plasma_applet_networkmanager.po
delete messages/kdetoys/kworldclock.po
delete docmessages/kdetoys/kworldclock.po
delete docmessages/kdetoys/kworldclock_man-kworldclock.1.po
move messages/kdereview/krichtexteditor.po messages/kdereview/krichtextwidget.po
move messages/kdegraphics/kolourpaint4.po messages/kdegraphics/kolourpaint.po
move messages/playground-base/plasma_applet_calculator.po messages/kdereview/plasma_applet_calculator.po
move messages/kdeutils/kdelirc.po messages/playground-utils/kdelirc.po
move messages/kdeutils/irkick.po messages/playground-utils/irkick.po
move messages/kdeutils/kcmlirc.po messages/playground-utils/kcmlirc.po
move docmessages/kdeutils/kdelirc_irkick.po docmessages/playground-utils/kdelirc_irkick.po
move docmessages/kdeutils/kdelirc_kcmlirc.po docmessages/playground-utils/kdelirc_kcmlirc.po
move messages/extragear-libs/libksane.po messages/kdegraphics/libksane.po r807792
delete messages/kdegraphics/kscanplugin.po r807805
move messages/kdeutils/kjots.po messages/kdepim/kjots.po
move docmessages/kdeutils/kjots.po docmessages/kdepim/kjots.po
move messages/playground-pim/mailody.po messages/kdereview/mailody.po r809051
move docmessages/playground-pim/mailody.po docmessages/kdereview/mailody.po r809075
move messages/kdereview/plasma_applet_konqprofiles.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_konqprofiles.po
move messages/kdereview/plasma_applet_konsoleprofiles.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_konsoleprofiles.po
move messages/kdereview/plasma_applet_calculator.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_calculator.po
move messages/kdepimlibs/kontactinterfaces.po messages/kdepim/kontactinterfaces.po
# move messages/playground-base/plasma_applet_folderview.po messages/kdebase/plasma_applet_folderview.po
delete messages/playground-base/kcm_emoticons.po
delete messages/kdereview/kcm_emoticons.po
delete docmessages/kdesdk/kapptemplate_man-kapptemplate.1.po
move messages/kdereview/krunner_contacts.po messages/extragear-plasma/krunner_contacts.po
move messages/kdereview/krunner_converterrunner.po messages/extragear-plasma/krunner_converterrunner.po
move messages/kdereview/plasma_applet_nowplaying.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_nowplaying.po
move messages/kdereview/plasma_applet_showdesktop.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_showdesktop.po
# move messages/kdereview/plasma_appletscriptengine_dashboard.po messages/kdebase/plasma_appletscriptengine_dashboard.po
move messages/kdereview/plasma_applet_networkmanager.po messages/playground-base/plasma_applet_networkmanager.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_bell.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_bell.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_clock.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_clock.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_colors.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_colors.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_energy.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_energy.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_fontinst.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_fontinst.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_fonts.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_fonts.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmaccess.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kcmaccess.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmstyle.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kcmstyle.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_keyboard.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_keyboard.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_keys.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_keys.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_screensaver.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_screensaver.po
delete docmessages/kdegraphics/gwenview_docked_windows.po
delete docmessages/kdegraphics/gwenview_external_tools.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmdisplay.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kcmdisplay.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_autostart.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_autostart.po
move docmessages/kdebase-workspace/kxkb.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kxkb.po
delete messages/extragear-plasma/plasma_applet_ebn.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_showdesktop.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_showdashboard.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kwindecoration.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kwindecoration.po
move messages/extragear-plasma/desktop_extragear-plasma_applets.po messages/kdeplasmoids/desktop_extragear-plasma_applets.po
move messages/extragear-plasma/lancelot.po messages/kdeplasmoids/lancelot.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_fileWatcher.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fileWatcher.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_nowplaying.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_nowplaying.po
move messages/extragear-plasma/desktop_extragear-plasma_dataengines.po messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids_dataengines.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_binaryclock.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_binaryclock.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_frame.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_frame.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_showdashboard.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_showdashboard.po
move messages/extragear-plasma/desktop_extragear-plasma_desktopthemes.po messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids_desktopthemes.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_calculator.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_calculator.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_fuzzy_clock.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fuzzy_clock.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_twitter.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_twitter.po
move messages/extragear-plasma/desktop_extragear-plasma_runners.po messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids_runners.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_comic.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_comic.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_kolourpicker.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_kolourpicker.po
move messages/extragear-plasma/krunner_contacts.po messages/kdeplasmoids/krunner_contacts.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_dict.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_dict.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_luna.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_luna.po
move messages/extragear-plasma/krunner_converterrunner.po messages/kdeplasmoids/krunner_converterrunner.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_fifteenPuzzle.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fifteenPuzzle.po
move messages/extragear-plasma/plasma_applet_notes.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_notes.po
move messages/kdeplasmoids/desktop_extragear-plasma_applets.po messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids_applets.po
delete messages/kdelibs/libphonon.po
# move messages/kdelibs/phonon_kde.po messages/kdebase/phonon_kde.po
# move messages/kdelibs/kcm_phonon.po messages/kdebase/kcm_phonon.po
move messages/kdereview/guidance-power-manager.po messages/extragear-utils/guidance-power-manager.po
move messages/kdereview/mailody.po messages/extragear-pim/mailody.po
move docmessages/kdereview/mailody.po docmessages/extragear-pim/mailody.po
move messages/extragear-libs/libkdcraw.po messages/kdegraphics/libkdcraw.po
move messages/extragear-libs/desktop_extragear-libs_kipi-plugins.po messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po
move messages/extragear-libs/desktop_extragear-libs_libkipi.po messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_libkipi.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_htmlexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_htmlexport.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_rawconverter.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_rawconverter.po
move messages/extragear-libs/kipiplugins.po messages/extragear-graphics/kipiplugins.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_imageviewer.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_imageviewer.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_sendimages.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_sendimages.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_timeadjust.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_timeadjust.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_acquireimages.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_acquireimages.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_jpeglossless.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_jpeglossless.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_simpleviewerexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_simpleviewerexport.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_wallpaper.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_wallpaper.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_gpssync.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_gpssync.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_metadataedit.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_metadataedit.po
move messages/extragear-libs/kipiplugin_slideshow.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_slideshow.po
delete messages/kdeplasmoids/plasma_applet_showdashboard.po
move messages/kdereview/decibel_addons.po messages/playground-network/decibel_addons.po
delete messages/playground-base/kdiskmanager.po
delete messages/kdepim/kabc2mutt.po r828226 2008-07-04
delete internal/messages/kdepim/kabc2mutt.po
# Summit catalogs left behind on 4.0->4.1 switch, 2008-07-10.
# delete internal/messages/kdebase/kcmaccessibility.pot
# delete internal/messages/kdebase/krunner_searchrunner.pot
# delete internal/messages/kdebase/ktip.pot
delete internal/messages/kdegraphics/kscanplugin.pot
delete internal/messages/kdetoys/kfifteenapplet.pot
delete internal/messages/kdetoys/kmoon.pot
delete internal/messages/kdetoys/kworldclock.pot
delete internal/messages/kdeutils/kcmkvaio.pot
delete internal/messages/kdeutils/kcmthinkpad.pot
delete internal/messages/kdeutils/klaptopdaemon.pot
delete internal/messages/kdeutils/kmilo_asus.pot
delete internal/messages/kdeutils/kmilo_delli8k.pot
delete internal/messages/kdeutils/kmilo_generic.pot
delete internal/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.pot
delete internal/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.pot
delete internal/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.pot
delete internal/messages/kdeutils/kmilod.pot
delete internal/messages/kdeutils/ksim.pot
# kdeplasmoids -> kdeplasma-addons move, 2008-07-09
move messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids.po messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasmoids.po
move messages/kdeplasmoids/krunner_contacts.po messages/kdeplasma-addons/krunner_contacts.po
move messages/kdeplasmoids/krunner_converterrunner.po messages/kdeplasma-addons/krunner_converterrunner.po
move messages/kdeplasmoids/lancelot.po messages/kdeplasma-addons/lancelot.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_binaryclock.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_binaryclock.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_calculator.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_calculator.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_comic.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_comic.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_dict.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_dict.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fifteenPuzzle.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fifteenPuzzle.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fileWatcher.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fileWatcher.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_frame.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_frame.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fuzzy_clock.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fuzzy_clock.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_kolourpicker.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kolourpicker.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_luna.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_luna.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_notes.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_notes.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_nowplaying.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_nowplaying.po
move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_twitter.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_twitter.po
move messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids.po messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
move messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasmoids.po messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
move internal/messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids.po internal/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasmoids.po
move internal/messages/kdeplasmoids/krunner_contacts.po internal/messages/kdeplasma-addons/krunner_contacts.po
move internal/messages/kdeplasmoids/krunner_converterrunner.po internal/messages/kdeplasma-addons/krunner_converterrunner.po
move internal/messages/kdeplasmoids/lancelot.po internal/messages/kdeplasma-addons/lancelot.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_binaryclock.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_binaryclock.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_calculator.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_calculator.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_comic.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_comic.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_dict.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_dict.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fifteenPuzzle.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fifteenPuzzle.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fileWatcher.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fileWatcher.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_frame.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_frame.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fuzzy_clock.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fuzzy_clock.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_kolourpicker.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kolourpicker.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_luna.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_luna.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_notes.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_notes.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_nowplaying.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_nowplaying.po
move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_twitter.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_twitter.po
move internal/messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids.po internal/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
move internal/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasmoids.po internal/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
# moved 2008-07-15
move messages/playground-devtools/kdiff3.po messages/extragear-utils/kdiff3.po
move docmessages/playground-devtools/kdiff3.po docmessages/extragear-utils/kdiff3.po
move internal/messages/playground-devtools/kdiff3.po internal/messages/extragear-utils/kdiff3.po
move internal/docmessages/playground-devtools/kdiff3.po internal/docmessages/extragear-utils/kdiff3.po
# Stale on 2008-07-15
delete messages/extragear-base/konqsidebar_news.po
delete messages/kdeaccessibility/libKTTSD.po
delete messages/kdepim/kcmkontactnt.po
delete messages/kdepim/kfile_vcf.po
delete messages/kdeutils/kcharselectapplet.po
delete messages/koffice/VideoShape.po
delete messages/koffice/koffice-defaulttools.po
delete messages/playground-utils/kfile-chemical.po
delete internal/messages/extragear-base/konqsidebar_news.po
delete internal/messages/kdeaccessibility/libKTTSD.po
delete internal/messages/kdepim/kcmkontactnt.po
delete internal/messages/kdepim/kfile_vcf.po
delete internal/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po
delete internal/messages/koffice/VideoShape.po
delete internal/messages/koffice/koffice-defaulttools.po
delete internal/messages/playground-utils/kfile-chemical.po
move messages/playground-base/plasma_applet_timer.po messages/kdereview/plasma_applet_timer.po
move messages/kdereview/plasma_applet_timer.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_timer.po
move internal/messages/playground-base/plasma_applet_timer.po internal/messages/kdereview/plasma_applet_timer.po
move messages/kdereview/plasma_applet_charselect.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_charselect.po
move internal/messages/kdereview/plasma_applet_charselect.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_charselect.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_windowmanagement.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_windowspecific.po
move docmessages/internal/kdebase-runtime/kcontrol_windowmanagement.po docmessages/internal/kdebase-workspace/kcontrol_windowspecific.po
delete messages/extragear-network/kopete_bonjour.po
delete messages/kdenetwork/kopete_bonjour.po
delete internal/messages/extragear-network/kopete_bonjour.po
delete internal/messages/kdenetwork/kopete_bonjour.po
move messages/playground-ioslaves/kio_perldoc.po messages/kdesdk/kio_perldoc.po
move messages/playground-graphics/kipiplugin_galleryexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_galleryexport.po
delete messages/kdepim/ktnef.po
delete docmessages/kdepim/ktnef.po
move messages/playground-base/krunner_spellcheckrunner.po messages/kdereview/krunner_spellcheckrunner.po
move messages/kdereview/krunner_spellcheckrunner.po messages/kdeplasma-addons/krunner_spellcheckrunner.po
move messages/playground-graphics/kipiplugin_galleryexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_galleryexport.po
# move messages/kdebase/phonon-xine.po messages/qt/phonon-xine.po
delete messages/playground-base/kdesktop.po
delete messages/playground-base/krunner.po
move messages/kdegraphics/kgamma.po messages/kdegraphics/kcmkgamma.po
move messages/kdeadmin/knetworkconf.po messages/kdeadmin/knetworkconfmodule.po
move messages/playground-utils/powerdevil.po messages/kdereview/powerdevil.po
move messages/playground-ioslaves/kio_bookmarks.po messages/kdereview/kio_bookmarks.po
# delete messages/kdebase/krunner_bookmarksrunner.po
# delete messages/kdebase/krunner_calculatorrunner.po
# delete messages/kdebase/krunner_xesam.po
delete messages/kdeplasma-addons/krunner_browserhistoryrunner.po
delete messages/playground-base/krunner_amarok.po
delete messages/playground-base/krunner_konquerorsessions.po
delete messages/playground-base/krunner_konsolesessions.po
delete messages/playground-base/krunner_pythonevalrunner.po
move docmessages/kdeadmin/knetworkconf.po docmessages/kdeadmin/kcontrol_knetworkconf.po
move messages/playground-base/nepomuksearch.po messages/kdereview/nepomuksearch.po
move messages/playground-base/plasma_applet_paste.po messages/kdereview/plasma_applet_paste.po
move messages/kdereview/plasma_applet_paste.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_paste.po
move messages/playground-base/plasma_applet_news.po messages/kdereview/plasma_applet_news.po
move messages/playground-base/plasma_applet_weatherstation.po messages/kdereview/plasma_applet_weatherstation.po
move messages/kdereview/system-config-printer-kde.po messages/kdeadmin/system-config-printer-kde.po
move messages/kdereview/kdeasciiquarium.po messages/kdeartwork/kdeasciiquarium.po
delete messages/koffice/kugar.po r859579
delete messages/koffice/koshell.po r859579
# move messages/kdebase/kcmtaskbar.po messages/playground-base/kcmtaskbar.po
# copy messages/kdereview/powerdevil.po messages/kdebase/krunner_powerdevil.po
# move messages/kdereview/powerdevil.po messages/kdebase/powerdevil.po
# move messages/kdereview/nepomuksearch.po messages/kdebase/nepomuksearch.po
move messages/playground-base/kio_nepomuksearch.po messages/kdereview/kio_nepomuksearch.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_mouse.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_mouse.po
move messages/playground-devtools/kate-ctags-plugin.po messages/kdereview/kate-ctags-plugin.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_systembar.po
move messages/playground-base/krunner_katesessions.po messages/kdereview/krunner_katesessions.po
move messages/playground-base/krunner_recentdocuments.po messages/kdereview/krunner_recentdocuments.po
move messages/playground-graphics/kldraw.po messages/playground-graphics/klotz.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmsmserver.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kcmsmserver.po
move messages/playground-devtools/katebuild-plugin.po messages/kdereview/katebuild-plugin.po
# move messages/kdereview/kio_nepomuksearch.po messages/kdebase/kio_nepomuksearch.po
move messages/playground-base/plasma_applet_leavemsg.po messages/kdereview/plasma_applet_leavemsg.po
# move messages/kdereview/kio_bookmarks.po messages/kdebase/kio_bookmarks.po
move messages/playground-base/plasma_applet_activitybar.po messages/kdereview/plasma_applet_activitybar.po
move messages/playground-games/kapman.po messages/kdereview/kapman.po
move docmessages/playground-games/kapman.po docmessages/kdereview/kapman.po
# move messages/playground-base/plasma_applet_qedje.po messages/kdebase/plasma_appletscript_qedje.po
# move messages/kdereview/plasma_engine_rss.po messages/kdebase/plasma_engine_rss.po
move messages/kdereview/plasma_applet_news.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_news.po
move messages/kdereview/plasma_applet_weatherstation.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_weatherstation.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_fortune_teller.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_welcome.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_knet.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_rot13.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_notify.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_qedje.po
move messages/playground-games/killbots.po messages/kdereview/killbots.po
move docmessages/playground-games/killbots.po docmessages/kdereview/killbots.po
move messages/playground-base/plasma_applet_bball.po messages/kdereview/plasma_applet_bball.po
move messages/playground-base/plasma_applet_pastebin.po messages/kdereview/plasma_applet_pastebin.po
move messages/playground-base/plasma_applet_previewer.po messages/kdereview/plasma_applet_previewer.po
move messages/playground-base/plasma_applet_rssnow.po messages/kdereview/plasma_applet_rssnow.po
move messages/playground-base/plasma_applet_systemtray.po messages/kdereview/plasma_applet_systemtray.po
move messages/playground-base/plasma_engine_systemmonitor.po messages/kdereview/plasma_engine_systemmonitor.po
move messages/playground-base/plasma_applet_hdd.po messages/kdereview/plasma_applet_hdd.po
delete messages/kdenetwork/plasma_applet_knewsticker.po
delete docmessages/kdenetwork/knewsticker.po
delete docmessages/kdegraphics/kamera.po
move messages/kdereview/kapman.po messages/kdegames/kapman.po
move docmessages/kdereview/kapman.po docmessages/kdegames/kapman.po
move messages/kdereview/kate-ctags-plugin.po messages/kdesdk/kate-ctags-plugin.po
move messages/kdereview/katebuild-plugin.po messages/kdesdk/katebuild-plugin.po
delete messages/kdesdk/katemake.po
delete messages/kdereview/plasma_applet_hdd.po
# move messages/kdereview/kcm_desktopthemedetails.po messages/kdebase/kcm_desktopthemedetails.po
move messages/kdereview/plasma_applet_previewer.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_previewer.po
move messages/kdereview/plasma_applet_bball.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_bball.po
move messages/kdereview/plasma_applet_pastebin.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_pastebin.po
move messages/kdereview/plasma_applet_rssnow.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_rssnow.po
move messages/kdereview/plasma_applet_leavemsg.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_leavemsg.po
move messages/playground-base/plasma_applet_life.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_life.po
move messages/kdereview/krunner_katesessions.po messages/kdeplasma-addons/krunner_katesessions.po
# move messages/kdereview/krunner_recentdocuments.po messages/kdebase/krunner_recentdocuments.po
# move messages/kdereview/plasma_applet_system-monitor.po messages/kdebase/plasma_applet_system-monitor.po
# move messages/kdereview/plasma_applet_systemtray.po messages/kdebase/plasma_applet_systemtray.po
# move messages/kdereview/plasma_applet_webbrowser.po messages/kdebase/plasma_applet_webbrowser.po
# move messages/kdereview/plasma_engine_systemmonitor.po messages/kdebase/plasma_engine_systemmonitor.po
delete messages/playground-utils/knetworkmanager.po
move docmessages/playground-games/bomber.po docmessages/kdereview/bomber.po
move messages/playground-games/bomber.po messages/kdereview/bomber.po
move messages/kdereview/bomber.po messages/kdegames/bomber.po
move messages/kdereview/killbots.po messages/kdegames/killbots.po
move docmessages/kdereview/killbots.po docmessages/kdegames/killbots.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_scriptedimage.po
move messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po messages/playground-base/kbstateapplet.po
move messages/playground-base/krunner_nepomukrunner.po messages/playground-base/krunner_nepomukannotationrunner.po
# move messages/kdebase/kio_settings.po messages/kdebase/kio_applications.po
move messages/playground-sysadmin/partitionmanager.po messages/kdereview/partitionmanager.po
# move messages/kdebase/libplasma.po messages/kdelibs/libplasma.po
move messages/playground-base/kbstateapplet.po messages/kdereview/kbstateapplet.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_data.po docmessages/kdelibs/kioslave_data.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_file.po docmessages/kdelibs/kioslave_file.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_ftp.po docmessages/kdelibs/kioslave_ftp.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_help.po docmessages/kdelibs/kioslave_help.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_http.po docmessages/kdelibs/kioslave_http.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_mailto.po docmessages/kdelibs/kioslave_mailto.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_rlogin.po docmessages/kdelibs/kioslave_rlogin.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_telnet.po docmessages/kdelibs/kioslave_telnet.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_webdav.po docmessages/kdelibs/kioslave_webdav.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_imap.po docmessages/kdepimlibs/kioslave_imap.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_ldap.po docmessages/kdepimlibs/kioslave_ldap.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_nntp.po docmessages/kdepimlibs/kioslave_nntp.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_pop3.po docmessages/kdepimlibs/kioslave_pop3.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_smtp.po docmessages/kdepimlibs/kioslave_smtp.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_news.po docmessages/kdepim/kioslave_news.po
move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_gopher.po docmessages/extragear-network/kioslave_gopher.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_bzip.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_https.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_webdavs.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_imaps.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_pop3s.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_lan.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_rlan.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_mac.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_mrml.po
delete docmessages/playground-games/atlantik_man-atlantik.6.po
delete docmessages/playground-games/atlantik.po
delete docmessages/playground-games/kasteroids.po
delete docmessages/playground-games/kenolaba_man-kenolaba.6.po
delete docmessages/playground-games/kenolaba.po
delete docmessages/playground-games/kfouleggs.po
delete docmessages/playground-games/klickety.po
delete docmessages/playground-games/ksnake.po
delete docmessages/playground-games/ksokoban.po
delete docmessages/koffice/koshell.po
delete docmessages/koffice/kugar.po
delete docmessages/koffice/kugar_datadtd.po
delete docmessages/koffice/kugar_dataref.po
delete docmessages/koffice/kugar_designer.po
delete docmessages/koffice/kugar_progguide.po
delete docmessages/koffice/kugar_starting.po
delete docmessages/koffice/kugar_template-elements.po
delete docmessages/koffice/kugar_template.po
delete docmessages/koffice/kugar_templatedtd.po
delete docmessages/koffice/kugar_tutorial.po
# move messages/playground-base/plasma_applet_quicklaunch.po messages/kdebase/plasma_applet_quicklaunch.po
# delete messages/kdebase/plasma_engine_dict.po
move messages/playground-games/kgo.po messages/playground-games/kigo.po
delete messages/kdeedu/kpercentage.po
delete docmessages/kdeedu/kpercentage_commands.po
delete docmessages/kdeedu/kpercentage_credits.po
delete docmessages/kdeedu/kpercentage_devel.po
delete docmessages/kdeedu/kpercentage_faq.po
delete docmessages/kdeedu/kpercentage_install.po
delete docmessages/kdeedu/kpercentage_introduction.po
delete docmessages/kdeedu/kpercentage.po
delete docmessages/kdeedu/kpercentage_using.po
move docmessages/kdereview/bomber.po docmessages/kdegames/bomber.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager_introduction.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_introduction.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager_usermanual.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_usermanual.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager_resizehowto.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_resizehowto.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager_copyhowto.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_copyhowto.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager_glossary.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_glossary.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager_faq.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_faq.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager_appendix.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_appendix.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager_installoshowto.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_installoshowto.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager_referencemanual.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_referencemanual.po
move docmessages/kdereview/partitionmanager_credits.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_credits.po
move messages/kdereview/partitionmanager.po messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po
# delete messages/kdebase/plasma_engine_systemmonitor.po
delete messages/playground-ioslaves/kio_fish.po
copy messages/kdeedu/step.po messages/kdeedu/step_qt.po
delete docmessages/playground-utils/kro.po
delete docmessages/playground-utils/ksupplicant.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_leavemsg.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_leavenote.po
copy messages/kdeedu/marble.po messages/kdeedu/marble_qt.po
delete messages/kdekiosk/desktop_kdekiosk.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-celestrongps.1.po
move messages/playground-base/polkit-kde-authorization.po messages/kdereview/polkit-kde-authorization.po
move messages/playground-base/policykit-kde.po messages/kdereview/policykit-kde.po
move docmessages/kdesdk/scripts_man-zonetab2pot.1.po docmessages/kdesdk/scripts_man-zonetab2pot.py.1.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_smugmug.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_smugexport.po
# move messages/qt/kcm_phononxine.po messages/kdebase/kcm_phononxine.po
move messages/playground-games/FruitWars.po messages/playground-games/fruitwars.po
delete messages/extragear-multimedia/libplasma.po
move messages/kdepim/kcm_akonadi_resources.po messages/kdepim/kcm_akonadi.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_celestron_gps.1.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_fli_ccd.1.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200_16.1.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200autostar.1.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200classic.1.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200generic.1.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indiserver.1.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_temma.1.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_v4l_generic.1.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_v4l_philips.1.po
# move messages/kdebase/plasma-mid.po messages/playground-base/plasma-mid.po
move messages/playground-base/plasma_applet_systemstatus.po messages/playground-base/plasma_applet_systemloadviewer.po
move messages/kdereview/polkit-kde-authorization.po messages/extragear-base/polkit-kde-authorization.po
move messages/kdereview/policykit-kde.po messages/extragear-base/policykit-kde.po
move messages/playground-base/plasma_applet_weather.po messages/kdereview/plasma_applet_weather.po
move messages/playground-base/plasma_applet_systemloadviewer.po messages/kdereview/plasma_applet_systemloadviewer.po
delete docmessages/playground-edu/kedulaunch.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_smugexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_smug.po
# move messages/kdebase/krunner_recentdocuments.po messages/kdebase/plasma_runner_recentdocuments.po
# move messages/kdebase/krunner_webshortcutsrunner.po messages/kdebase/plasma_runner_webshortcuts.po
# move messages/kdebase/krunner_sessions.po messages/kdebase/plasma_runner_sessions.po
# move messages/kdebase/krunner_shellrunner.po messages/kdebase/plasma_runner_shell.po
# move messages/kdebase/krunner_powerdevil.po messages/kdebase/plasma_runner_powerdevil.po
# move messages/kdebase/krunner_nepomuksearchrunner.po messages/kdebase/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po
# move messages/kdebase/krunner_locationsrunner.po messages/kdebase/plasma_runner_locations.po
move messages/kdeplasma-addons/krunner_converterrunner.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_converterrunner.po
move messages/kdeplasma-addons/krunner_contacts.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_contacts.po
move messages/kdeplasma-addons/krunner_katesessions.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_katesessions.po
move messages/kdeplasma-addons/krunner_spellcheckrunner.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_spellcheckrunner.po
delete messages/playground-base/qs.po
move messages/playground-base/krunner_mediaplayer.po messages/playground-base/plasma_runner_mediaplayer.po
move messages/playground-base/krunner_windowmanager.po messages/playground-base/plasma_runner_windowmanager.po
move messages/playground-base/krunner_nepomukannotationrunner.po messages/playground-base/plasma_runner_nepomukannotation.po
move messages/playground-base/plasma-applet-rememberthemilk.po messages/playground-base/plasma_applet_rtm.po
move messages/kdevelop/kdevappwizard.po messages/kdevplatform/kdevappwizard.po
move messages/kdevplatform/kdevbazaar.po messages/playground-devtools/kdevbazaar.po
move messages/kdevplatform/kdevclassbrowser.po messages/playground-devtools/kdevclassbrowser.po
move messages/kdevplatform/kdevduchainviewer.po messages/playground-devtools/kdevduchainviewer.po
move messages/kdevplatform/kdevteamwork.po messages/playground-devtools/kdevteamwork.po
move messages/kdevplatform/kdevdocumentation.po messages/playground-devtools/kdevdocumentation.po
# move messages/kdebase/plasma.po messages/kdebase/plasma-desktop.po
delete messages/playground-base/kfile_txt.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_fbexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_fb.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_fb.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_facebook.po
delete messages/playground-games/geonames.po
move messages/playground-graphics/okular_mobi.po messages/kdereview/okular_mobi.po
move messages/kdereview/okular_mobi.po messages/kdegraphics/okular_mobi.po
move messages/kdepim/libkholidays.po messages/kdepimlibs/libkholidays.po
move messages/kdereview/plasma_applet_weather.po messages/extragear-base/plasma_applet_weather.po
# merge messages/kdebase/kcmcss.po messages/kdebase/kcmkonqhtml.po
move docmessages/kdesdk/scripts_man-xml2pot.1.po docmessages/kdesdk/poxml_man-xml2pot.1.po
move docmessages/kdesdk/scripts_man-swappo.1.po docmessages/kdesdk/poxml_man-swappo.1.po
move docmessages/kdesdk/scripts_man-demangle.1.po docmessages/kdesdk/kmtrace_man-demangle.1.po
move docmessages/kdesdk/scripts_man-split2po.1.po docmessages/kdesdk/poxml_man-split2po.1.po
move docmessages/kdesdk/scripts_man-po2xml.1.po docmessages/kdesdk/poxml_man-po2xml.1.po
move messages/extragear-base/plasma_applet_weather.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_weather.po
move messages/playground-base/kcm_knetworkmanager.po messages/playground-base/kcm_networkmanagement.po
move messages/playground-base/plasma_applet_networkmanager.po messages/playground-base/plasma_applet_networkmanagement.po
move messages/playground-base/plasma_applet_unitconverter.po messages/kdereview/plasma_applet_unitconverter.po
move messages/playground-multimedia/mplayerthumbs.po messages/kdereview/mplayerthumbs.po
move messages/playground-games/ktron.po messages/kdereview/ktron.po
move docmessages/playground-games/ktron.po docmessages/kdereview/ktron.po
# move messages/playground-base/kcm_platform.po messages/kdebase/kcm_platform.po
move messages/playground-base/kcm_solid_actions.po messages/kdereview/kcm_solid_actions.po
move messages/kdevelop/kdevcppdebugger.po messages/kdevelop/kdevgdb.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_simpleviewerexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_flashexport.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_slideshow.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_advancedslideshow.po
move messages/playground-base/translatoid.po messages/playground-base/plasma_applet_translatoid.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_printwizard.po
move messages/playground-devtools/kdevqthelp.po messages/kdevelop/kdevqthelp.po
move messages/kdereview/ktron.po messages/kdegames/ktron.po
move docmessages/kdereview/ktron.po docmessages/kdegames/ktron.po
# move messages/kdereview/kcm_solid_actions.po messages/kdebase/kcm_solid_actions.po
move docmessages/kdereview/solid-actions.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_solid-actions.po
delete messages/kdepim/korn.po
delete docmessages/kdepim/korn.po
move messages/kdepim/kmobiletools.po messages/playground-pim/kmobiletools.po
move messages/kdepim/kmobiletools_at_engine.po messages/playground-pim/kmobiletools_at_engine.po
move docmessages/kdepim/kmobiletools.po docmessages/playground-pim/kmobiletools.po
move messages/kdereview/plasma_applet_unitconverter.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_unitconverter.po
move messages/kdepim/kode.po messages/playground-pim/kode.po
move messages/kdepim/kxforms.po messages/playground-pim/kxforms.po
delete messages/kdepim/kres_featureplan.po
delete messages/playground-multimedia/brainzscanner.po
delete messages/koffice/TableShape.po
merge messages/kdereview/kopete_skype.po messages/kdenetwork/kopete.po
move messages/kdereview/plasma_applet_systemloadviewer.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_systemloadviewer.po
delete messages/playground-devtools/kdevdocumentation.po
delete messages/playground-devtools/kdevdocviewer.po
move messages/playground-base/plasma_applet_kphone.po messages/playground-base/plasma_applet_webapp.po
move messages/playground-base/kimpanel.po messages/kdereview/kimpanel.po
move messages/playground-network/choqok.po messages/kdereview/choqok.po
move messages/playground-base/plasma_applet_bubblemon.po messages/kdereview/plasma_applet_bubblemon.po
move messages/kdereview/plasma_applet_bubblemon.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_bubblemon.po
move messages/playground-graphics/kreative3d.po messages/playground-graphics/solidkreator.po
# move messages/extragear-base/policykit-kde.po messages/kdebase/policykit-kde.po
# move messages/extragear-base/polkit-kde-authorization.po messages/kdebase/polkit-kde-authorization.po
delete messages/extragear-base/desktop_extragear-base_PolicyKit-kde.po
move docmessages/extragear-base/PolicyKit-kde_authorizationagent.po docmessages/kdebase-workspace/PolicyKit-kde_authorizationagent.po
move docmessages/extragear-base/PolicyKit-kde_authorization.po docmessages/kdebase-workspace/PolicyKit-kde_authorization.po
move docmessages/extragear-base/PolicyKit-kde_howitworks.po docmessages/kdebase-workspace/PolicyKit-kde_howitworks.po
move docmessages/extragear-base/PolicyKit-kde_introduction.po docmessages/kdebase-workspace/PolicyKit-kde_introduction.po
move docmessages/extragear-base/PolicyKit-kde.po docmessages/kdebase-workspace/PolicyKit-kde.po
move messages/kdereview/choqok.po messages/extragear-network/choqok.po
move docmessages/kdereview/choqok.po docmessages/extragear-network/choqok.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_scriptedhtml.po
move messages/playground-base/plasma_wallpaper_pattern.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_pattern.po
move messages/playground-base/plasma_applet_magnifique.po messages/kdereview/plasma_applet_magnifique.po
move messages/playground-edu/Rocs.po messages/playground-edu/rocs.po
move messages/playground-base/plasma_wallpaper_marble.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_marble.po
merge messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po messages/koffice/kspread_plugin_tool_calendar.po
move messages/playground-pim/akonadi_microblog_resource.po messages/kdepim/akonadi_microblog_resource.po
delete messages/playground-pim/akonadi_rss_resource.po
move messages/playground-base/plasma_wallpaper_weather.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_weather.po
move messages/playground-devtools/kdevclassbrowser.po messages/kdevplatform/kdevclassbrowser.po
copy messages/kdevelop/kdevgdb.po messages/playground-devtools/kdevgdb.po
merge messages/kdevplatform/kdevvcscommon.po messages/kdevplatform/kdevplatform.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_weather.po messages/kdeartwork/plasma_wallpaper_weather.po
move messages/playground-base/plasma_wallpaper_virus.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_virus.po
delete messages/playground-base/plasma_engine_ciav.po
merge messages/kdevelop/kdevdebugger.po messages/kdevelop/kdevgdb.po
merge messages/playground-devtools/kdevdebugger.po messages/kdevelop/kdevgdb.po
delete messages/kdenetwork/kfile_torrent.po
delete messages/extragear-multimedia/kfile_k3b.po
move messages/playground-base/kcontrol4.po messages/kdereview/kcontrol4.po
move messages/playground-base/plasma_wallpaper_mandelbrot.po messages/kdereview/plasma_wallpaper_mandelbrot.po
move messages/kdeartwork/plasma_wallpaper_weather.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_weather.po
delete docmessages/playground-base/kat.po
move messages/kdereview/katimon.po messages/extragear-utils/katimon.po
move messages/kdepimlibs/libpimtextedit.po messages/kdepimlibs/libkpimtextedit.po
move messages/playground-base/plasma_engine_metadata.po messages/kdereview/plasma_engine_metadata.po
move messages/koffice/kspread_plugin_tool_calendar.po messages/koffice/CalendarTool.po
copy messages/koffice/karbon.po messages/koffice/KarbonTools.po
move messages/playground-pim/akonadi_googledata_resource.po messages/kdereview/akonadi_googledata_resource.po
move messages/playground-utils/kcmlirc.po messages/kdereview/kcmlirc.po
move messages/playground-utils/kdelirc.po messages/kdereview/kdelirc.po
move messages/playground-utils/irkick.po messages/kdereview/irkick.po
move docmessages/playground-utils/kdelirc_irkick.po docmessages/kdereview/kdelirc_irkick.po
move docmessages/playground-utils/kdelirc_kcmlirc.po docmessages/kdereview/kdelirc_kcmlirc.po
move messages/playground-base/plasma_applet_windowslist.po messages/playground-base/plasma_applet_windowlist.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_runcommand.po
move messages/extragear-multimedia/kaffeine4.po messages/extragear-multimedia/kaffeine.po
move messages/playground-base/plasma_engine_attica.po messages/kdereview/plasma_engine_ocs.po
move messages/kdereview/akonadi_gcal_resource.po messages/extragear-pim/akonadi_gcal_resource.po
move messages/kdereview/akonadi_googledata_resource.po messages/extragear-pim/akonadi_googledata_resource.po
move messages/playground-base/plasma_applet_peer.po messages/playground-base/plasma_applet_opendesktop.po
move messages/playground-base/notificationicon.po messages/extragear-libs/knotificationitem-1.po
# merge messages/kdereview/kcontrol4.po messages/kdebase/systemsettings.po
# merge messages/kdereview/drkonqi2.po messages/kdebase/drkonqi.po
# move messages/kdereview/plasma_engine_metadata.po messages/kdebase/plasma_engine_metadata.po
move messages/kdereview/plasma_wallpaper_mandelbrot.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_mandelbrot.po
move messages/playground-base/plasma_applet_opendesktop.po messages/kdereview/plasma_applet_opendesktop.po
move messages/kdereview/kcmlirc.po messages/kdeutils/kcmlirc.po
move messages/kdereview/kdelirc.po messages/kdeutils/kdelirc.po
move messages/kdereview/irkick.po messages/kdeutils/irkick.po
move docmessages/kdereview/kdelirc_irkick.po docmessages/kdeutils/kdelirc_irkick.po
move docmessages/kdereview/kdelirc_kcmlirc.po docmessages/kdeutils/kdelirc_kcmlirc.po
move docmessages/kdereview/networkkio.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_network.po
move messages/playground-base/plasma_applet_rtm.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_rtm.po
merge messages/kdereview/plasma_applet_rtm.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_rtm.po
move messages/kdereview/plasma_engine_ocs.po messages/kdeplasma-addons/plasma_engine_ocs.po
move messages/kdereview/plasma_applet_opendesktop.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_opendesktop.po
move messages/kdereview/kbstateapplet.po messages/playground-base/kbstateapplet.po
move messages/kdereview/plasma_applet_magnifique.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_magnifique.po
move messages/kdereview/mplayerthumbs.po messages/kdemultimedia/mplayerthumbs.po
move messages/kdereview/mplayerthumbsconfig.po messages/kdemultimedia/mplayerthumbsconfig.po
move messages/extragear-libs/knotificationitem-1.po messages/kdelibs/knotificationitem-1.po
move messages/playground-office/tellico.po messages/kdereview/tellico.po
move docmessages/playground-office/tellico.po docmessages/kdereview/tellico.po
move docmessages/playground-office/tellico_advanced.po docmessages/kdereview/tellico_advanced.po
move docmessages/playground-office/tellico_configuration.po docmessages/kdereview/tellico_configuration.po
move docmessages/playground-office/tellico_details.po docmessages/kdereview/tellico_details.po
move docmessages/playground-office/tellico_faqs.po docmessages/kdereview/tellico_faqs.po
move docmessages/playground-office/tellico_fundamentals.po docmessages/kdereview/tellico_fundamentals.po
move docmessages/playground-office/tellico_hacking.po docmessages/kdereview/tellico_hacking.po
move docmessages/playground-office/tellico_importing-exporting.po docmessages/kdereview/tellico_importing-exporting.po
move docmessages/playground-office/tellico_menus.po docmessages/kdereview/tellico_menus.po
move messages/kdevelop/kdevqmakebuilder.po messages/playground-devtools/kdevqmakebuilder.po
move messages/kdevelop/kdevqmake.po messages/playground-devtools/kdevqmake.po
move messages/kdevelop/kdevqtdesigner.po messages/playground-devtools/kdevqtdesigner.po
move messages/kdereview/tellico.po messages/extragear-office/tellico.po
move docmessages/kdereview/tellico.po docmessages/extragear-office/tellico.po
move docmessages/kdereview/tellico_advanced.po docmessages/extragear-office/tellico_advanced.po
move docmessages/kdereview/tellico_configuration.po docmessages/extragear-office/tellico_configuration.po
move docmessages/kdereview/tellico_details.po docmessages/extragear-office/tellico_details.po
move docmessages/kdereview/tellico_faqs.po docmessages/extragear-office/tellico_faqs.po
move docmessages/kdereview/tellico_fundamentals.po docmessages/extragear-office/tellico_fundamentals.po
move docmessages/kdereview/tellico_hacking.po docmessages/extragear-office/tellico_hacking.po
move docmessages/kdereview/tellico_importing-exporting.po docmessages/extragear-office/tellico_importing-exporting.po
move docmessages/kdereview/tellico_menus.po docmessages/extragear-office/tellico_menus.po
delete messages/extragear-multimedia/kaffeinegl.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_panel.po
delete messages/playground-pim/pinentry-qt4.po
move docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_nepomuk.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_nepomuk.po
delete messages/playground-base/kded_nepomukfilewatch.po
delete messages/playground-pim/akonadi_maildispatcher_agent.po
move messages/playground-office/skrooge.po messages/kdereview/skrooge.po
move docmessages/playground-office/skrooge.po docmessages/kdereview/skrooge.po
move messages/playground-base/plasma_wallpaper_pattern.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_pattern.po
move messages/kdereview/krusader.po messages/extragear-utils/krusader.po
move docmessages/kdereview/krusader_advanced-functions.po docmessages/extragear-utils/krusader_advanced-functions.po
move docmessages/kdereview/krusader_archives.po docmessages/extragear-utils/krusader_archives.po
move docmessages/kdereview/krusader_basic-functions.po docmessages/extragear-utils/krusader_basic-functions.po
move docmessages/kdereview/krusader_bookmarks.po docmessages/extragear-utils/krusader_bookmarks.po
move docmessages/kdereview/krusader_checksum.po docmessages/extragear-utils/krusader_checksum.po
move docmessages/kdereview/krusader_compare.po docmessages/extragear-utils/krusader_compare.po
move docmessages/kdereview/krusader_configuration-files.po docmessages/extragear-utils//krusader_configuration-files.po
move docmessages/kdereview/krusader_credits-and-license.po docmessages/extragear-utils/krusader_credits-and-license.po
move docmessages/kdereview/krusader_diskusage.po docmessages/extragear-utils/krusader_diskusage.po
move docmessages/kdereview/krusader_editors-note.po docmessages/extragear-utils/krusader_editors-note.po
move docmessages/kdereview/krusader_faq.po docmessages/extragear-utils/krusader_faq.po
move docmessages/kdereview/krusader_features.po docmessages/extragear-utils/krusader_features.po
move docmessages/kdereview/krusader_glossary.po docmessages/extragear-utils/krusader_glossary.po
move docmessages/kdereview/krusader_help.po docmessages/extragear-utils/krusader_help.po
move docmessages/kdereview/krusader_installation.po docmessages/extragear-utils/krusader_installation.po
move docmessages/kdereview/krusader_introduction.po docmessages/extragear-utils/krusader_introduction.po
move docmessages/kdereview/krusader_java.po docmessages/extragear-utils/krusader_java.po
move docmessages/kdereview/krusader_keyboard-commands.po docmessages/extragear-utils/krusader_keyboard-commands.po
move docmessages/kdereview/krusader_konfigurator.po docmessages/extragear-utils/krusader_konfigurator.po
move docmessages/kdereview/krusader_krusader-tools.po docmessages/extragear-utils/krusader_krusader-tools.po
move docmessages/kdereview/krusader_locate.po docmessages/extragear-utils/krusader_locate.po
move docmessages/kdereview/krusader_menu-commands.po docmessages/extragear-utils/krusader_menu-commands.po
move docmessages/kdereview/krusader_mount.po docmessages/extragear-utils/krusader_mount.po
move docmessages/kdereview/krusader_mouse-commands.po docmessages/extragear-utils/krusader_mouse-commands.po
move docmessages/kdereview/krusader_occupied-space.po docmessages/extragear-utils/krusader_occupied-space.po
move docmessages/kdereview/krusader.po docmessages/extragear-utils/krusader.po
move docmessages/kdereview/krusader_profiles.po docmessages/extragear-utils/krusader_profiles.po
move docmessages/kdereview/krusader_release-overview.po docmessages/extragear-utils/krusader_release-overview.po
move docmessages/kdereview/krusader_remote-connections.po docmessages/extragear-utils/krusader_remote-connections.po
move docmessages/kdereview/krusader_search.po docmessages/extragear-utils/krusader_search.po
move docmessages/kdereview/krusader_splitter.po docmessages/extragear-utils/krusader_splitter.po
move docmessages/kdereview/krusader_synchronizer.po docmessages/extragear-utils/krusader_synchronizer.po
move docmessages/kdereview/krusader_useractions.po docmessages/extragear-utils/krusader_useractions.po
move docmessages/kdereview/krusader_useraction-xml.po docmessages/extragear-utils/krusader_useraction-xml.po
move docmessages/kdereview/krusader_user-interface.po docmessages/extragear-utils/krusader_user-interface.po
move docmessages/kdereview/krusader_vfs.po docmessages/extragear-utils/krusader_vfs.po
move docmessages/kdereview/krusader_viewer-editor.po docmessages/extragear-utils/krusader_viewer-editor.po
delete messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_bluemarble.po
delete messages/kdeedu/plasma_applet_kalgebra.po
delete messages/playground-games/ktank.po
delete messages/playground-base/nepomuktagcloud.po
delete messages/playground-base/nepomuk_filesannotationplugin.po
delete messages/playground-base/nepomuk_imageregionannotationplugin.po
delete messages/playground-base/nepomuk_projectannotationplugin.po
delete messages/playground-base/nepomuk_tagsannotationplugin.po
delete messages/playground-base/nepomuk_ncoannotationplugin.po
delete messages/playground-pim/akonadi_pop3_resource.po
delete messages/playground-base/kded_knetworkmanager.po
move messages/kdereview/skrooge.po messages/extragear-office/skrooge.po
move docmessages/kdereview/skrooge.po docmessages/extragear-office/skrooge.po
delete docmessages/koffice/kword_a11y.po
delete docmessages/koffice/kword_basics.po
delete docmessages/koffice/kword_bookmarks.po
delete docmessages/koffice/kword_chapnumb.po
delete docmessages/koffice/kword_columns.po
delete docmessages/koffice/kword_doccomments.po
delete docmessages/koffice/kword_doclinks.po
delete docmessages/koffice/kword_docstruct.po
delete docmessages/koffice/kword_docvariables.po
delete docmessages/koffice/kword_editing.po
delete docmessages/koffice/kword_expressions.po
delete docmessages/koffice/kword_footendnotes.po
delete docmessages/koffice/kword_formatchar.po
delete docmessages/koffice/kword_formatframes.po
delete docmessages/koffice/kword_formatpara.po
delete docmessages/koffice/kword_formulas.po
delete docmessages/koffice/kword_frames.po
delete docmessages/koffice/kword_fundimentals.po
delete docmessages/koffice/kword_graphics.po
delete docmessages/koffice/kword_headerfooter.po
delete docmessages/koffice/kword_insertfile.po
delete docmessages/koffice/kword_kparts.po
delete docmessages/koffice/kword_lists.po
delete docmessages/koffice/kword_mailmerge.po
delete docmessages/koffice/kword_mbtb.po
delete docmessages/koffice/kword_migrating.po
delete docmessages/koffice/kword_opt.po
delete docmessages/koffice/kword_pageformat.po
delete docmessages/koffice/kword.po
delete docmessages/koffice/kword_storeprint.po
delete docmessages/koffice/kword_styles.po
delete docmessages/koffice/kword_table.po
delete docmessages/koffice/kword_tabstops.po
delete docmessages/koffice/kword_techinfo.po
delete docmessages/koffice/kword_templatecreation.po
delete docmessages/koffice/kword_toc.po
delete docmessages/koffice/kword_tutorial.po
# move messages/kdebase/plasma_scriptengine_ggl.po messages/kdebase/plasma_appletscriptengine_googlegadget.po
# move messages/kdebase/plasma_appletscript_qedje.po messages/kdebase/plasma_appletscriptengine_qedjescripts.po
# move messages/kdebase/plasma_containment_saverdesktop.po messages/kdebase/plasma_applet_saverdesktop.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_konsoleprofiles.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_konsoleprofilesapplet.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_charselect.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_CharSelectApplet.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_twitter.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_microblog.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_dict.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_qstardict.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_konqprofiles.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_konqprofilesapplet.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_bball.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_BbalL.po
copy messages/kdepim/akonadi_kabc_resource.po messages/kdepim/akonadi_kresourceassistant.po
delete messages/playground-pim/mailreader.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_adv-build-management.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_app-changelog.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_app-files.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_applicationwizard.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_app-menu.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_app-misc-info.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_app-uimodes-examples.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_class-browsers.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_commands.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_credits.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_cvs.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_debugger.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_documentation.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_editing.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_file-browsers.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_getting-started.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_kdevelop-install.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_kdevelop-scripting.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_kdevelop-survey.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_nutshell.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_plugin-tools.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_project-advanced.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_project-management.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_setup.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_survey-manual.po
delete docmessages/kdevelop/kdevelop_unixdev.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-outbox.po
delete messages/kdegraphics/kfile_dvi.po
merge messages/koffice/kplatoui.po messages/koffice/kplatolibs.po
merge messages/koffice/kplatokernel.po messages/koffice/kplatolibs.po
merge messages/koffice/kplatomodels.po messages/koffice/kplatolibs.po
delete messages/playground-pim/krss.po
copy messages/extragear-graphics/digikam.po messages/kdegraphics/libkexiv2.po
move messages/kdeplasma-addons/libconversion.po messages/kdereview/libconversion.po
delete messages/playground-base/packagestructuregenerator.po
delete messages/playground-base/libplasmagik.po
delete messages/playground-base/plasmagik.po
move messages/playground-base/KNetworkManager.po messages/playground-base/knetworkmanager.po
delete messages/kdeutils/libkastencontroller.po
delete messages/kdeutils/libkastencore.po
copy messages/kdeutils/okteta.po messages/kdeutils/libkasten.po
copy messages/kdeutils/okteta.po messages/kdeutils/liboktetakasten.po
move messages/playground-base/plasma_applet_plasmaboard.po messages/kdereview/plasma_applet_plasmaboard.po
delete docmessages/kdepim/kaddressbook.po
move messages/kdepim/kcontactmanager.po messages/kdepim/kaddressbook.po
move messages/playground-base/plasma_applet_knowledgebase.po messages/kdereview/plasma_applet_knowledgebase.po
delete messages/kdepim/kcmkabconfig.po
delete messages/kdepim/kres_xmlrpc.po
move messages/playground-base/kcm_device_automounter.po messages/kdereview/kcm_device_automounter.po
move messages/kdeutils/kcmlirc.po messages/kdeutils/kcm_lirc.po
move messages/kdereview/plasma_applet_plasmaboard.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_plasmaboard.po
# delete messages/kdebase/plasma_applet_desktop.po
move messages/playground-base/plasma_runner_calculatorrunner.po messages/playground-base/plasma_runner_qalculate_runner.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-accounts.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-categories.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-home.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-institutions.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-investments.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-ledgers.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-payees.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-reports.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-schedules.po
delete messages/playground-base/kcm_desktoptheme.po
# move messages/kdebase/kded_phononserver.po messages/kdebase/phononserver.po
move messages/playground-base/plasma_applet_qalculate.po messages/kdereview/plasma_applet_qalculate.po
move messages/kdepim/akonadicontact.po messages/kdepimlibs/akonadicontact.po
# move messages/playground-base/plasma_applet_currentappcontrol.po messages/kdebase/plasma_applet_currentappcontrol.po
# move messages/playground-base/plasma_applet_searchbox.po messages/kdebase/plasma_applet_searchbox.po
# move messages/playground-base/plasma-netbook.po messages/kdebase/plasma-netbook.po
delete messages/playground-base/plasma-mid-appletbrowser.po
merge messages/kdelibs/knotificationitem-1.po messages/kdelibs/kdelibs4.po
merge messages/kdelibs/knotificationitem.po messages/kdelibs/kdelibs4.po
move messages/kdeedu/gasCalculator.po messages/kdeedu/plasma_applet_gasCalculator.po
move messages/kdeedu/concentrationCalculator.po messages/kdeedu/plasma_applet_concentrationCalculator.po
move messages/kdeedu/nuclearCalculator.po messages/kdeedu/plasma_applet_nuclearCalculator.po
delete messages/kdepim/kabcakonadi.po
merge messages/playground-base/networkmanagement_pptpui.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po
merge messages/playground-base/networkmanagement_openvpnui.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po
merge messages/playground-base/networkmanagement_vpncui.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po
merge messages/playground-base/kcm_networkmanagement.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po
merge messages/playground-base/libknmui.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po
merge messages/playground-base/libknmservice.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po
merge messages/playground-base/libknminternals.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po
merge messages/koffice/kformdesigner.po messages/koffice/kexi.po
move messages/kdereview/libconversion.po messages/kdelibs/libkunitconversion.po
delete messages/kdeplasma-addons/libocsclient.po
merge messages/playground-network/kbluetooth4-devicemanager.po messages/playground-network/kbluetooth4.po
merge messages/playground-network/kbluetooth4-wizard.po messages/playground-network/kbluetooth4.po
move messages/playground-network/kbluetooth4.po messages/playground-network/kbluetooth.po
# move messages/kdebase/plasma-shells-common.po messages/kdebase/plasmagenericshell.po
# move messages/kdebase/plasma_engine_applicationjobs.po messages/kdebase/plasma_engine_kuiserver.po
delete messages/kdeedu/libconversion.po
move messages/kdepim/kontactinterfaces.po messages/kdepimlibs/kontactinterfaces.po
move messages/kdereview/plasma_applet_knowledgebase.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_knowledgebase.po
move messages/playground-edu/mathematik.po messages/kdereview/mathematik.po
move docmessages/playground-edu/mathematik.po docmessages/kdereview/mathematik.po
move messages/playground-base/plasma_krunner_kopete.po messages/kdereview/plasma_krunner_kopete.po
move messages/kdereview/mathematik.po messages/kdereview/cantor.po
move docmessages/kdereview/mathematik.po docmessages/kdereview/cantor.po
move messages/playground-pim/blogilo.po messages/kdereview/blogilo.po
move messages/kdereview/blogilo.po messages/kdepim/blogilo.po
move messages/extragear-utils/kcmbeagle.po messages/extragear-utils/kcmkerry.po
# move messages/kdebase/plasma_containment_sal.po messages/kdebase/plasma_applet_sal.po
# move messages/kdebase/plasma_containment_newspaper.po messages/kdebase/plasma_applet_newspaper.po
move messages/kdereview/plasma_krunner_kopete.po messages/kdereview/plasma_runner_kopete.po
# move messages/kdebase/plasma-runner-windows.po messages/kdebase/plasma_runner_windows.po
delete messages/extragear-pim/akonadi_next.po
delete messages/kdepim/akonadi_distlist_resource.po
move messages/playground-base/plasma_applet_windowlist.po messages/kdereview/plasma_applet_windowlist.po
move messages/playground-base/plasma_applet_adjustableclock.po messages/kdereview/plasma_applet_adjustableclock.po
move messages/playground-base/plasma_applet_spellcheck.po messages/kdereview/plasma_applet_spellcheck.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_kioexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_kioexportimport.po
move messages/kdereview/plasma_applet_qalculate.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_qalculate.po
move messages/kdereview/cantor.po messages/kdeedu/cantor.po
move docmessages/kdereview/cantor.po docmessages/kdeedu/cantor.po
# merge messages/kdereview/plasma_applet_devicenotifier.po messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po
copy messages/kdepim/kmail.po messages/kdepim/libmessagelist.po
copy messages/kdepim/kmail.po messages/kdepim/libmessageviewer.po
move messages/playground-games/granatier.po messages/kdereview/granatier.po
move messages/playground-base/plasma-runner-kill.po messages/kdereview/plasma-runner-kill.po
move messages/kdevelop/kdevdocumentview.po messages/kdevplatform/kdevdocumentview.po
move messages/kdevelop/kdevxtest.po messages/playground-devtools/kdevxtest.po
move messages/kdevplatform/kdevgit.po messages/playground-devtools/kdevgit.po
move messages/kdevelop/kdevcoverage.po messages/playground-devtools/kdevcoverage.po
# delete messages/kdebase/kcmenergy.po
delete docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_energy.po
move messages/kdereview/plasma-runner-kill.po messages/kdereview/plasma_runner_kill.po
move messages/kdevelop/kdevgrepview.po messages/kdevplatform/kdevgrepview.po
move messages/kdereview/plasma_runner_amarok.po messages/kdereview/plasma_runner_audioplayercontrol.po
delete messages/kdereview/plasma_applet_container.po
move messages/playground-games/kigo.po messages/kdereview/kigo.po
move docmessages/playground-games/kigo.po docmessages/kdereview/kigo.po
delete messages/kdepim/kres_scalix.po
move messages/playground-base/kio_timeline.po messages/kdereview/kio_timeline.po
move messages/kdereview/granatier.po messages/kdegames/granatier.po
move docmessages/kdereview/granatier.po docmessages/kdegames/granatier.po
# move messages/kdereview/plasma_runner_kill.po messages/kdebase/plasma_runner_kill.po
# move messages/kdereview/kio_timeline.po messages/kdebase/kio_timeline.po
move messages/playground-base/plasma_runner_wikipedia.po messages/playground-base/plasma_runner_mediawiki.po
delete messages/playground-games/paladesign.po
move messages/playground-edu/rocs.po messages/kdereview/rocs.po
move messages/kdereview/kigo.po messages/kdegames/kigo.po
move docmessages/kdereview/kigo.po docmessages/kdegames/kigo.po
delete messages/playground-base/plasma_runner_firefoxbookmarkrunner.po
move messages/playground-office/kmymoney2.po messages/playground-office/kmymoney.po
move messages/playground-games/palapeli.po messages/kdereview/palapeli.po
# delete messages/kdebase/nepomuksearch.po
merge messages/koffice/KarbonDockersPlugin.po messages/koffice/koffice-dockers.po
move messages/kdereview/rocs.po messages/kdeedu/rocs.po
move docmessages/kdereview/rocs.po docmessages/kdeedu/rocs.po
move messages/playground-base/plasma_runner_mediawiki.po messages/kdereview/plasma_runner_mediawiki.po
move messages/playground-base/plasma_applet_networkmanagement.po messages/kdereview/plasma_applet_networkmanagement.po
move messages/playground-base/knetworkmanager.po messages/kdereview/knetworkmanager.po
move messages/playground-base/libknetworkmanager.po messages/kdereview/libknetworkmanager.po
move messages/playground-base/plasma_applet_kdeobservatory.po messages/kdereview/plasma_applet_kdeobservatory.po
move messages/kdevplatform/kdevmercurial.po messages/playground-devtools/kdevmercurial.po
move messages/kdevelop/kdevvalgrind.po messages/playground-devtools/kdevvalgrind.po
move docmessages/kdegraphics/kgamma.po docmessages/kdegraphics/kcontrol_kgamma.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_libkipi.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_fraqtive.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kst.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_ligature.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_showimg.po
delete messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kdetv.po
delete messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_klicker.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kallers.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kchat.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kmyfirewall.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_knetstats.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_knetworkmanager.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kopete-bonjour.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ksmssend.po
delete messages/extragear-office/desktop_extragear-office_datakiosk.po
delete messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_kdebluetooth.po
delete messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_kfile-plugins.po
delete messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_kontact.po
delete messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_kpilot.po
delete messages/extragear-security/desktop_extragear-security_pwmanager.po
delete messages/extragear-toys/desktop_extragear-toys_kfortune.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_filelight.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_guidance.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_katapult.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kcfgcreator.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kcpuload.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kedit.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_knetload.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_ktranslator.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_desktop.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_desktop.po
move messages/kdereview/plasma_applet_translatoid.po messages/playground-base/plasma_applet_translatoid.po
# move messages/playground-base/kio_nepomuk.po messages/kdebase/kio_nepomuk.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmkonsole.po
move messages/kdereview/palapeli.po messages/kdegames/palapeli.po
move docmessages/kdereview/palapeli.po docmessages/kdegames/palapeli.po
move messages/kdereview/plasma_applet_kdeobservatory.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kdeobservatory.po
# move messages/kdereview/plasma_runner_solid.po messages/kdebase/plasma_runner_solid.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_proxy_socks.po
# move messages/kdereview/kcm_device_automounter.po messages/kdebase/kcm_device_automounter.po
# move messages/kdereview/plasma_applet_windowlist.po messages/kdebase/plasma_applet_windowlist.po
# move messages/kdereview/kimpanel.po messages/kdebase/kimpanel.po
move messages/kdereview/plasma_applet_spellcheck.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_spellcheck.po
move messages/kdereview/plasma_applet_webslice.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_webslice.po
move messages/kdereview/plasma_runner_audioplayercontrol.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_audioplayercontrol.po
move messages/kdereview/plasma_runner_kopete.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_kopete.po
move messages/kdereview/plasma_runner_mediawiki.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_mediawiki.po
# move messages/kdebase/kimpanel.po messages/kdeplasma-addons/kimpanel.po
delete messages/kdereview/plasma_applet_indicatordisplay.po
delete messages/kdeplasma-addons/plasma_engine_ocs.po
move messages/kdereview/kdevcontrolflowgraph.po messages/playground-devtools/kdevcontrolflowgraph.po
delete messages/playground-graphics/skanlite.po
# delete messages/kdebase/plasma_applet_kdeobservatory.po
delete messages/kdereview/policykit-kde.po
move messages/playground-pim/akonadi_kforum_resource_resource.po messages/playground-pim/akonadi_kdeforum_resource.po
move messages/kdevelop/kdevcmakebuilder.po messages/extragear-sdk/kdevcmakebuilder.po
move messages/kdevelop/kdevcpp.po messages/extragear-sdk/kdevcpp.po
move messages/kdevelop/kdevelop.po messages/extragear-sdk/kdevelop.po
move messages/kdevelop/kdevgdb.po messages/extragear-sdk/kdevgdb.po
move messages/kdevelop/kdevqthelp.po messages/extragear-sdk/kdevqthelp.po
move messages/kdevelop/kde4app.po messages/extragear-sdk/kde4app.po
move messages/kdevelop/kdevcmake.po messages/extragear-sdk/kdevcmake.po
move messages/kdevelop/kdevcustommake.po messages/extragear-sdk/kdevcustommake.po
move messages/kdevelop/kdevformatters.po messages/extragear-sdk/kdevformatters.po
move messages/kdevelop/kdevmakebuilder.po messages/extragear-sdk/kdevmakebuilder.po
move messages/kdevplatform/kdevcvs.po messages/extragear-sdk/kdevcvs.po
move messages/kdevplatform/kdevfilemanager.po messages/extragear-sdk/kdevfilemanager.po
move messages/kdevplatform/kdevpatchreview.po messages/extragear-sdk/kdevpatchreview.po
move messages/kdevplatform/kdevquickopen.po messages/extragear-sdk/kdevquickopen.po
move messages/kdevplatform/kdevsubversion.po messages/extragear-sdk/kdevsubversion.po
move messages/kdevplatform/kdevappwizard.po messages/extragear-sdk/kdevappwizard.po
move messages/kdevplatform/kdevdocumentswitcher.po messages/extragear-sdk/kdevdocumentswitcher.po
move messages/kdevplatform/kdevgenericprojectmanager.po messages/extragear-sdk/kdevgenericprojectmanager.po
move messages/kdevplatform/kdevplatform.po messages/extragear-sdk/kdevplatform.po
move messages/kdevplatform/kdevsnippet.po messages/extragear-sdk/kdevsnippet.po
move messages/kdevplatform/kdevclassbrowser.po messages/extragear-sdk/kdevclassbrowser.po
move messages/kdevplatform/kdevdocumentview.po messages/extragear-sdk/kdevdocumentview.po
move messages/kdevplatform/kdevgrepview.po messages/extragear-sdk/kdevgrepview.po
move messages/kdevplatform/kdevproblemreporter.po messages/extragear-sdk/kdevproblemreporter.po
move messages/kdevplatform/kdevsourceformatter.po messages/extragear-sdk/kdevsourceformatter.po
move messages/kdevplatform/kdevcontextbrowser.po messages/extragear-sdk/kdevcontextbrowser.po
move messages/kdevplatform/kdevexecute.po messages/extragear-sdk/kdevexecute.po
move messages/kdevplatform/kdevkonsole.po messages/extragear-sdk/kdevkonsole.po
move messages/kdevplatform/kdevprojectmanagerview.po messages/extragear-sdk/kdevprojectmanagerview.po
move messages/kdevplatform/kdevstandardoutputview.po messages/extragear-sdk/kdevstandardoutputview.po
move messages/kdewebdev/kxsldbg.po messages/extragear-sdk/kxsldbg.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_callstack.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_callstack.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_entities.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_entities.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_kxsldbg_configure.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_configure.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_kxsldbg_mainwindow.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_mainwindow.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_templates.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_templates.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_credits.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_credits.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_glossary.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_glossary.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_kxsldbg_inspector.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_inspector.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_kxsldbg_tools.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_tools.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_sources.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_sources.po
move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_variables.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_variables.po
move docmessages/kdewebdev/xsldbg_commands.po docmessages/extragear-sdk/xsldbg_commands.po
move docmessages/kdewebdev/xsldbg_credits.po docmessages/extragear-sdk/xsldbg_credits.po
move docmessages/kdewebdev/xsldbg_introduction.po docmessages/extragear-sdk/xsldbg_introduction.po
move docmessages/kdewebdev/xsldbg_man-xsldbg.1.po docmessages/extragear-sdk/xsldbg_man-xsldbg.1.po
move docmessages/kdewebdev/xsldbg.po docmessages/extragear-sdk/xsldbg.po
move docmessages/kdewebdev/xsldbg_usage.po docmessages/extragear-sdk/xsldbg_usage.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_adv-quanta.po docmessages/extragear-sdk/quanta_adv-quanta.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_debugging-quanta.po docmessages/extragear-sdk/quanta_debugging-quanta.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_glossary.po docmessages/extragear-sdk/quanta_glossary.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_man-quanta.1.po docmessages/extragear-sdk/quanta_man-quanta.1.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_quanta-menus.po docmessages/extragear-sdk/quanta_quanta-menus.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_config-quanta.po docmessages/extragear-sdk/quanta_config-quanta.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_extending-quanta.po docmessages/extragear-sdk/quanta_extending-quanta.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_installation.po docmessages/extragear-sdk/quanta_installation.po
move docmessages/kdewebdev/quanta.po docmessages/extragear-sdk/quanta.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_quanta-projects.po docmessages/extragear-sdk/quanta_quanta-projects.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_credits-license.po docmessages/extragear-sdk/quanta_credits-license.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_fundamentals.po docmessages/extragear-sdk/quanta_fundamentals.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_introduction.po docmessages/extragear-sdk/quanta_introduction.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_q-and-a.po docmessages/extragear-sdk/quanta_q-and-a.po
move docmessages/kdewebdev/quanta_working-with-quanta.po docmessages/extragear-sdk/quanta_working-with-quanta.po
move messages/kdevelop/desktop_kdevelop.po messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevelop.po
move messages/kdevplatform/desktop_kdevplatform.po messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevplatform.po
delete messages/playground-office/printcheck.po
copy docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml-adblock.po
copy docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml-behavior.po
copy docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml-java-js.po
copy docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml-plugins.po
merge docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmcss.po
merge docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml_nsplugin.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml-plugins.po
delete messages/kdereview/polkit-qt-1_qt.po
delete docmessages/koffice/krita.po
delete docmessages/koffice/krita_commands-dialogs.po
delete docmessages/koffice/krita_commands-menus.po
delete docmessages/koffice/krita_commands-palettes.po
delete docmessages/koffice/krita_commands-toolbars.po
delete docmessages/koffice/krita_commands.po
delete docmessages/koffice/krita_credits.po
delete docmessages/koffice/krita_developers-plugins.po
delete docmessages/koffice/krita_developers-scripting.po
delete docmessages/koffice/krita_developers.po
delete docmessages/koffice/krita_faq.po
delete docmessages/koffice/krita_installation.po
delete docmessages/koffice/krita_introduction.po
delete docmessages/koffice/krita_settings.po
delete docmessages/koffice/krita_tutorial-quick-starts.po
delete docmessages/koffice/krita_tutorial-select-layer.po
delete docmessages/koffice/krita_tutorial-starting.po
delete docmessages/koffice/krita_tutorial-tablet.po
delete docmessages/koffice/krita_tutorial.po
delete docmessages/koffice/krita_using-colorspaces.po
delete docmessages/koffice/krita_using-filters.po
delete docmessages/koffice/krita_using-images.po
delete docmessages/koffice/krita_using-layers.po
delete docmessages/koffice/krita_using-selections.po
delete docmessages/koffice/krita_using-views.po
delete docmessages/kdepim/kpilot.po
delete docmessages/kdepim/kpilot_configuration.po
delete docmessages/kdepim/kpilot_faq.po
delete docmessages/kdepim/kpilot_sync.po
delete docmessages/kdepim/kpilot_usage.po
delete messages/kdepim/kpilot.po
move messages/kdepim/kitchensync.po messages/playground-pim/kitchensync.po
move messages/kdepim/kres_tvanytime.po messages/playground-pim/kres_tvanytime.po
move messages/playground-base/kded_susefreespacenotifier.po messages/playground-base/freespacenotifier.po
delete messages/playground-graphics/skanliteinterfaces.po
# move messages/kdebase/plasma_plasma-desktop_shell.po messages/kdebase/plasma_runner_plasma-desktop.po
move messages/playground-devtools/kdevphp.po messages/kdereview/kdevphp.po
# move messages/kdebase/kcmremotewidgets.po messages/playground-base/kcmremotewidgets.po
delete messages/kdeadmin/kpackage.po
delete docmessages/kdeadmin/kpackage.po
delete messages/extragear-security/desktop_extragear-security_pwmanager.po
move messages/kdereview/polkit-kde-authentication-agent-1.po messages/extragear-base/polkit-kde-authentication-agent-1.po
merge messages/extragear-sdk/kdevsourceformatter.po messages/extragear-sdk/kdevplatform.po
delete messages/kdeutils/kdessh.po
# delete messages/kdebase/plasma_appletscriptengine_googlegadget.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_background.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_crypto.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_desktopbehavior.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_email.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmtaskbar.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_panel.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_panelappearance.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_passwords.po
move messages/kdereview/kdevphp.po messages/extragear-sdk/kdevphp.po
move messages/kdereview/kdevphpdocs.po messages/extragear-sdk/kdevphpdocs.po
move messages/playground-games/kmj.po messages/playground-games/kajongg.po
move docmessages/playground-games/kmj.po docmessages/playground-games/kajongg.po
# delete messages/kdebase/plasma_containmentactions_zoom.po
move messages/playground-libs/webkitkde.po messages/playground-libs/kwebkitpart.po
copy messages/playground-libs/kwebkitpart.po messages/kdereview/kwebkitpart.po
move messages/kdereview/kcm_devinfo.po messages/kdereview/kcmdevinfo.po
move messages/kdeplasma-addons/kimpanel.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kimpanel.po
move messages/kdereview/plasma_applet_bookmarks.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_bookmarks.po
move messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po messages/kdepim/messageviewer_text_calendar_plugin.po
move messages/kdepim/kmail_text_vcard_plugin.po messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po
move messages/kdepim/kmail_text_xdiff_plugin.po messages/kdepim/messageviewer_text_xdiff_plugin.po
delete messages/kdepim/kres_kolab.po
merge docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kdm.po docmessages/kdebase-workspace/kdm.po
delete docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pcmcia.po
move messages/playground-games/kajongg.po messages/kdereview/kajongg.po
move docmessages/playground-games/kajongg.po docmessages/kdereview/kajongg.po
move messages/playground-multimedia/kmid2.po messages/kdereview/kmid2.po
move docmessages/playground-multimedia/kmid2.po docmessages/kdereview/kmid2.po
move messages/kdereview/kwebkitpart.po messages/extragear-base/kwebkitpart.po
merge messages/playground-libs/kwebkitpart.po messages/extragear-base/kwebkitpart.po
delete messages/extragear-utils/guidance-power-manager.po
delete messages/kdeadmin/kcmlilo.po
delete messages/kdeadmin/ksysv.po
delete messages/kdeadmin/kdat.po
delete docmessages/kdeadmin/lilo-config.po
delete docmessages/kdeadmin/ksysv.po
delete docmessages/kdeadmin/kdat.po
delete messages/kdesdk/katehtmltools.po
delete messages/kdesdk/katepybrowse.po
delete messages/kdesdk/katesnippets.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_devices.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_dma.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_interrupts.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_interrupts.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_ioports.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_ioports.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_memory.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_memory.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_nics.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_nics.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_opengl.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_opengl.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_partitions.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_partitions.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pci.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_pci.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_processor.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_processor.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_protocols.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_protocols.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_samba.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_samba.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_scsi.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_scsi.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_sound.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_sound.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_usb.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_usb.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_view1394.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_view1394.po
move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_xserver.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_xserver.po
merge docmessages/kdesdk/kate-plugins.po docmessages/kdesdk/kate_plugins.po
merge docmessages/kdesdk/kate-plugins_xmlcheck.po docmessages/kdesdk/kate_plugins.po
merge docmessages/kdesdk/kate-plugins_filetemplates.po docmessages/kdesdk/kate_plugins.po
delete docmessages/kdesdk/kate-plugins_insertcommand.po
delete docmessages/kdesdk/kate-plugins_htmltools.po
delete docmessages/kdesdk/kate-plugins_openheader.po
delete docmessages/kdesdk/kate-plugins_textfilter.po
delete docmessages/kdesdk/kate-plugins_xmltools.po
# copy messages/kdebase/kcmkonq.po messages/kdebase/kcm_desktoppaths.po
# removed with r1092499
# delete messages/kdebase/kcmnic.po
# delete messages/kdebase/kcmsolidproc.po
# delete messages/kdebase/kcm_partition.po
move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_paths.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_paths.po
# removed with r1092500
delete docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_devices.po
delete docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_nics.po
delete docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_partitions.po
delete docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_processor.po
delete docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_sound.po
# move messages/kdereview/kcmdevinfo.po messages/kdebase/kcmdevinfo.po
move docmessages/kdereview/kcm_devinfo.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_devinfo.po
move docmessages/kdemultimedia/kscd.po docmessages/kdemultimedia/kcontrol_cddbretrieval.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol.po
delete messages/extragear-pim/mailody.po
delete docmessages/extragear-pim/mailody.po
move docmessages/kdebase-workspace/plasma.po docmessages/kdebase-workspace/plasma-desktop.po
move docmessages/kdebase-workspace/plasma_tools_man-plasmaengineexplorer.1.po docmessages/kdebase-workspace/plasma-desktop_tools_man-plasmaengineexplorer.1.po
merge messages/extragear-multimedia/kmid.po messages/kdereview/kmid2.po
merge docmessages/extragear-multimedia/kmid.po docmessages/kdereview/kmid2.po
move messages/kdereview/kmid2.po messages/extragear-multimedia/kmid.po
move docmessages/kdereview/kmid2.po docmessages/extragear-multimedia/kmid.po
delete messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_mailody.po
delete messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kmid.old.po
delete messages/extragear-multimedia/kmid2.po
delete docmessages/koffice/kplato.po
delete docmessages/koffice/kplato_commands.po
delete docmessages/koffice/kplato_definitions.po
delete docmessages/koffice/kplato_mainwindow.po
delete docmessages/koffice/kplato_options.po
delete docmessages/koffice/kplato_wbs.po
move messages/kdereview/filelight.po messages/playground-utils/filelight.po
move docmessages/kdereview/filelight.po docmessages/playground-utils/filelight.po
move messages/playground-base/tablet.po messages/playground-base/wacomtablet.po
move messages/playground-pim/akonadi_openxchange_resource.po messages/playground-pim/akonadi_ldap_resource.po
merge docmessages/kdeutils/okteta_basics.po docmessages/kdeutils/okteta.po
merge docmessages/kdeutils/okteta_credits.po docmessages/kdeutils/okteta.po
merge docmessages/kdeutils/okteta_introduction.po docmessages/kdeutils/okteta.po
merge docmessages/kdeutils/okteta_menu.po docmessages/kdeutils/okteta.po
merge docmessages/kdeutils/okteta_tools.po docmessages/kdeutils/okteta.po
delete messages/playground-games/koproperty.po
delete messages/playground-base/akonadi_attica_resource.po
delete messages/playground-base/attica.po
move docmessages/playground-base/kcm_tablet.po docmessages/playground-base/kcontrol_kcm_tablet.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_details-hbciofx.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_details-integrity.po
delete docmessages/playground-office/kmymoney_otherdoc.po
move messages/playground-network/rekonq.po messages/kdereview/rekonq.po
move messages/kdereview/kajongg.po messages/kdegames/kajongg.po
move docmessages/kdereview/kajongg.po docmessages/kdegames/kajongg.po
delete messages/extragear-base/crashesplugin.po
delete messages/kdepim/kabc_slox.po
delete messages/kdepim/kres_groupware.po
delete messages/kdepim/kres_birthday.po
move messages/playground-pim/akonadi_davcalendar_resource.po messages/kdereview/akonadi_davgroupware_resource.po
move messages/playground-base/plasma_runner_datetime.po messages/kdereview/plasma_runner_datetime.po
delete messages/playground-network/akonadi_telepathycontacts_resource.po
delete messages/playground-network/decibel_addons.po
delete messages/playground-pim/kode.po
delete messages/playground-pim/kxforms.po
# move messages/kdebase/kappfinder.po messages/extragear-base/kappfinder.po
move docmessages/kdebase-apps/kappfinder_man-kappfinder.1.po docmessages/extragear-base/kappfinder_man-kappfinder.1.po
move messages/kdereview/krcdnotifieritem.po messages/kdeutils/krcdnotifieritem.po
move messages/kdereview/libkremotecontrol.po messages/kdeutils/libkremotecontrol.po
move messages/kdereview/kcm_remotecontrol.po messages/kdeutils/kcm_remotecontrol.po
move messages/kdereview/kremotecontroldaemon.po messages/kdeutils/kremotecontroldaemon.po
move docmessages/kdereview/kremotecontrol.po docmessages/kdeutils/kremotecontrol.po
delete messages/kdeutils/irkick.po
delete messages/kdeutils/kcm_lirc.po
delete messages/kdeutils/kdelirc.po
delete messages/extragear-sdk/kde4app.po
delete docmessages/kdereview/kremotecontrol.po
merge docmessages/kdeutils/kdelirc_kcmlirc.po docmessages/kdeutils/kremotecontrol.po
merge docmessages/kdeutils/kdelirc_irkick.po docmessages/kdeutils/kremotecontrol.po
move messages/playground-base/kcminfo.po messages/kdereview/kcminfo.po
move messages/playground-base/kcminfosum.po messages/kdereview/kcminfosum.po
move messages/playground-base/kcm_memory.po messages/kdereview/kcm_memory.po
move messages/playground-base/kcmnicviewer.po messages/kdereview/kcmnicviewer.po
move messages/playground-base/kcmopengl.po messages/kdereview/kcmopengl.po
move messages/playground-base/kcm_pci.po messages/kdereview/kcm_pci.po
move messages/playground-base/kcmsamba.po messages/kdereview/kcmsamba.po
move messages/playground-base/kcmusb.po messages/kdereview/kcmusb.po
move messages/playground-base/kcmview1394.po messages/kdereview/kcmview1394.po
move messages/playground-base/kcmdevinfo.po messages/kdereview/kcmdevinfo.po
move messages/playground-base/kinfocenter2.po messages/kdereview/kinfocenter2.po
copy messages/extragear-network/ktorrent.po messages/extragear-network/libktorrent.po
move messages/playground-games/mancala.po messages/kdereview/mancala.po
move docmessages/playground-games/mancala.po docmessages/kdereview/mancala.po
move messages/kdereview/kinfocenter2.po messages/kdereview/kinfocenter.po
move messages/kdereview/kcminfosum.po messages/kdereview/kcm_infosummary.po
move messages/kdereview/kcmnicviewer.po messages/kdereview/kcm_nicview.po
move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_charrunner.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_CharacterRunner.po
move messages/kdesdk/katesnippetstng_editor.po messages/kdesdk/ktesnippets_editor.po
move docmessages/kdeutils/kremotecontrol.po docmessages/kdeutils/kcontrol_kremotecontrol.po
move messages/kdereview/akonadi_davgroupware_resource.po messages/kdepim/akonadi_davgroupware_resource.po
move messages/playground-base/freespacenotifier.po messages/kdereview/freespacenotifier.po
delete docmessages/kdetoys/kweather.po
delete messages/kdetoys/kweather.po
delete messages/kdereview/kcm_nicview.po
# move messages/kdereview/kcminfo.po messages/kdebase/kcminfo.po
# move messages/kdereview/kcmnic.po messages/kdebase/kcmnic.po
# move messages/kdereview/kcm_infosummary.po messages/kdebase/kcm_infosummary.po
# move messages/kdereview/kcm_infobase.po messages/kdebase/kcm_infobase.po
# merge messages/kdereview/kcm_pci.po messages/kdebase/kcm_pci.po
# merge messages/kdereview/kcmdevinfo.po messages/kdebase/kcmdevinfo.po
# merge messages/kdereview/kcmopengl.po messages/kdebase/kcmopengl.po
# merge messages/kdereview/kcmsamba.po messages/kdebase/kcmsamba.po
# merge messages/kdereview/kcm_memory.po messages/kdebase/kcm_memory.po
# merge messages/kdereview/kcmusb.po messages/kdebase/kcmusb.po
# merge messages/kdereview/kcmview1394.po messages/kdebase/kcmview1394.po
# merge messages/kdereview/kinfocenter.po messages/kdebase/kinfocenter.po
# delete messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po
move messages/playground-base/kxkb.po messages/kdereview/kxkb.po
move messages/playground-base/plasma_runner_plasmamobileapps.po messages/kdereview/plasma_runner_windowedwidgets.po
move messages/playground-base/plasma-standaloneplasmoids.po messages/kdereview/plasma-windowed.po
delete messages/playground-devtools/kdevgdb.po
# merge messages/kdebase/kcminfosum.po messages/kdebase/kcm_infosummary.po
# delete messages/kdebase/kcmnicviewer.po
delete messages/kdeedu/kalzium_qt.po
delete docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_protocols.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_digikamimageplugins.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_guidance-power-manager.po
delete messages/playground-libs/desktop_playground-libs.po
move messages/kdereview/rekonq.po messages/extragear-network/rekonq.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_kdeapps.po
delete docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_welcome.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_font-installation.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_windows-how-to.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_misc.po
delete docmessages/kdebase-runtime/quickstart.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_desktop.po
delete docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_whatiskde.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_troubleshooting-no-open.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_switching-sessions.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_screen-captures.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_panel-and-desktop.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_migrator-applications.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_shared-sessions.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_notrelated.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_install.po
delete docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_support.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_moreinfo.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-office.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_playing-movies.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_glossary.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_file-sharing.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_pdf-files.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_winmng.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_panel.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_migrator-dictionary.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_getting-help.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_tips.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_filemng.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_konsole-intro.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_usenet.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_credits-and-license.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_nonkdeapps.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_email.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_accessibility.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_playing-audiocds.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_sound.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_questions.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_messaging-intro.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_burning-cds.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_groupware-kontact.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_customizing-desktop.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_troubleshooting-network-x.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_where-next.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_the-filemanager.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_programs-and-documents.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_qt.po
delete docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_help.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_configkde.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_contrib.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_getkde.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_playing-music.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_net-connection-setup.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_internet-shortcuts.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_creating-graphics.po
delete docmessages/kdebase-runtime/visualdict.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_control-center.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-for-admins.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_extragear-applications.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_standard-menu-entries.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-edutainment.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_printer-setup.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_programs-controlling.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_networking-with-windows.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_printing-from-apps.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_base-kde-applications.po
delete docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_contact.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_browser-fine-tuning.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_intro.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_webbrowse.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_under-the-hood.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-as-root.po
delete docmessages/kdebase-runtime/faq_about.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_removable-disks.po
delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_your-kde-account.po
# move messages/kdereview/freespacenotifier.po messages/kdebase/freespacenotifier.po
# move messages/kdereview/plasma_runner_windowedwidgets.po messages/kdebase/plasma_runner_windowedwidgets.po
# move messages/kdereview/plasma-windowed.po messages/kdebase/plasma-windowed.po
move messages/extragear-sdk/quanta.po messages/playground-sdk/quanta.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_adv-quanta.po docmessages/playground-sdk/quanta_adv-quanta.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_debugging-quanta.po docmessages/playground-sdk/quanta_debugging-quanta.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_glossary.po docmessages/playground-sdk/quanta_glossary.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_man-quanta.1.po docmessages/playground-sdk/quanta_man-quanta.1.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_quanta-menus.po docmessages/playground-sdk/quanta_quanta-menus.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_config-quanta.po docmessages/playground-sdk/quanta_config-quanta.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_extending-quanta.po docmessages/playground-sdk/quanta_extending-quanta.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_installation.po docmessages/playground-sdk/quanta_installation.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta.po docmessages/playground-sdk/quanta.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_quanta-projects.po docmessages/playground-sdk/quanta_quanta-projects.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_credits-license.po docmessages/playground-sdk/quanta_credits-license.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_fundamentals.po docmessages/playground-sdk/quanta_fundamentals.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_introduction.po docmessages/playground-sdk/quanta_introduction.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_q-and-a.po docmessages/playground-sdk/quanta_q-and-a.po
move docmessages/extragear-sdk/quanta_working-with-quanta.po docmessages/playground-sdk/quanta_working-with-quanta.po
move docmessages/playground-network/rekonq.po docmessages/extragear-network/rekonq.po
move messages/kdereview/plasma_runner_datetime.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_datetime.po
# merge messages/kdereview/kcmkeyboard.po messages/kdebase/kcmkeyboard.po
# merge messages/kdereview/kxkb.po messages/kdebase/kxkb.po
merge messages/kdereview/plasma_applet_kdeobservatory.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kdeobservatory.po
move messages/kdereview/plasma_engine_kdeobservatory.po messages/kdeplasma-addons/plasma_engine_kdeobservatory.po
move messages/kdepim/kjots-mobile.po messages/kdepim/notes-mobile.po
delete messages/playground-office/krone.po
move messages/kdeaccessibility/ksayit.po messages/playground-accessibility/ksayit.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_rekonq.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_rekonq.po
move messages/playground-office/kmymoney.po messages/kdereview/kmymoney.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_whatsnew.po docmessages/kdereview/kmymoney_whatsnew.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-investments.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-investments.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-schedules.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-schedules.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_makemostof.po docmessages/kdereview/kmymoney_makemostof.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_firsttime.po docmessages/kdereview/kmymoney_firsttime.po
move docmessages/playground-office/kmymoney.po docmessages/kdereview/kmymoney.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-widgets.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-widgets.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_credits.po docmessages/kdereview/kmymoney_credits.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-payees.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-payees.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-institutions.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-institutions.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-ledgers.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-ledgers.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-budgets.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-budgets.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_man-kmymoney.1.po docmessages/kdereview/kmymoney_man-kmymoney.1.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-loans.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-loans.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-reports.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-reports.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-files.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-files.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-currencies.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-currencies.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-accounts.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-accounts.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-categories.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-categories.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_introduction.po docmessages/kdereview/kmymoney_introduction.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-database.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-database.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-settings.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-settings.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-reconciliation.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-reconciliation.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-formats.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-formats.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-impexp.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-impexp.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-search.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-search.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_details-forecast.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-forecast.po
move docmessages/playground-office/kmymoney_reference.po docmessages/kdereview/kmymoney_reference.po
move messages/kdeaccessibility/kttsd.po messages/kdeaccessibility/jovie.po
move docmessages/kdeaccessibility/kttsd.po docmessages/kdeaccessibility/jovie.po
delete messages/kdeaccessibility/kitty.po
delete docmessages/kdeaccessibility/kitty.po
delete messages/kdepim/kdepimresources.po
delete messages/playground-base/nepomuklinker.po
delete messages/playground-base/tasktop.po
delete messages/playground-base/khtml_nepomukannotation.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_devinfo.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_dma.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_infosummary.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_interrupts.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_ioports.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_memory.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_nics.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_opengl.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_pci.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_samba.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_scsi.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_usb.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_view1394.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_xserver.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po
delete docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kxkb.po
move messages/kdereview/kmymoney.po messages/extragear-office/kmymoney.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_whatsnew.po docmessages/extragear-office/kmymoney_whatsnew.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-investments.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-investments.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-schedules.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-schedules.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_makemostof.po docmessages/extragear-office/kmymoney_makemostof.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_firsttime.po docmessages/extragear-office/kmymoney_firsttime.po
move docmessages/kdereview/kmymoney.po docmessages/extragear-office/kmymoney.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-widgets.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-widgets.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_credits.po docmessages/extragear-office/kmymoney_credits.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-payees.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-payees.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-institutions.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-institutions.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-ledgers.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-ledgers.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-budgets.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-budgets.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_man-kmymoney.1.po docmessages/extragear-office/kmymoney_man-kmymoney.1.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-loans.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-loans.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-reports.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-reports.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-files.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-files.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-currencies.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-currencies.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-accounts.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-accounts.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-categories.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-categories.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_introduction.po docmessages/extragear-office/kmymoney_introduction.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-database.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-database.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-settings.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-settings.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-reconciliation.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-reconciliation.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-formats.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-formats.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-impexp.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-impexp.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-search.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-search.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_details-forecast.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-forecast.po
move docmessages/kdereview/kmymoney_reference.po docmessages/extragear-office/kmymoney_reference.po
move messages/extragear-sdk/kdevupload.po messages/playground-sdk/kdevupload.po
move messages/playground-devtools/kdevcrossfire.po messages/playground-sdk/kdevcrossfire.po
move messages/playground-devtools/kdevexecutebrowser.po messages/playground-sdk/kdevexecutebrowser.po
move messages/playground-devtools/kdevexecutescript.po messages/playground-sdk/kdevexecutescript.po
move messages/playground-devtools/kdevxdebug.po messages/playground-sdk/kdevxdebug.po
move messages/playground-devtools/kdevxml.po messages/playground-sdk/kdevxml.po
move messages/playground-devtools/kdevcontrolflowgraph.po messages/kdereview/kdevcontrolflowgraph.po
delete messages/playground-base/plasma_runner_windowmanager.po
delete messages/kdepim/kdgantt.po
delete messages/playground-libs/muon.po
move messages/playground-libs/qapt-batch.po messages/playground-libs/qaptbatch.po
delete messages/playground-libs/qapttest.po
# delete messages/kdebase/solid-bluetooth.po
# delete messages/kdebase/plasma_appletscriptengine_qedjescripts.po
move docmessages/kdereview/palapeli-goldberg-slicer.po docmessages/kdegames/palapeli_palapeli-goldberg-slicer.po
delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_helpindex.po
delete docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kcmdisplay.po
move messages/kdereview/knetworkmanager.po messages/extragear-base/knetworkmanager.po
move messages/kdereview/libknetworkmanager.po messages/extragear-base/libknetworkmanager.po
move messages/kdereview/plasma_applet_networkmanagement.po messages/extragear-base/plasma_applet_networkmanagement.po
move messages/playground-base/plasma_containment_groupingdesktop.po messages/kdereview/plasma_containment_groupingdesktop.po
delete docmessages/kdeutils/superkaramba.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-files.po
move messages/kdereview/plasma_containment_groupingdesktop.po messages/kdereview/libplasma_groupingcontainment.po
move messages/kdereview/plasma_runner_dictionary.po messages/kdereview/plasma_runner_krunner_dictionary.po
delete messages/playground-games/ksirtet.po
delete docmessages/playground-games/ksirtet.po
delete messages/playground-games/libksirtet.po
delete messages/kdeadmin/knetworkconfmodule.po
delete docmessages/kdeadmin/kcontrol_knetworkconf.po
move messages/playground-base/plasma_engine_share.po messages/kdereview/plasma_engine_share.po
move messages/kdepim/akonadi_openchange_resource.po messages/playground-pim/akonadi_openchange_resource.po
merge docmessages/extragear-multimedia/amarok_advanced.po docmessages/extragear-multimedia/amarok.po
merge docmessages/extragear-multimedia/amarok_config.po docmessages/extragear-multimedia/amarok.po
merge docmessages/extragear-multimedia/amarok_faq.po docmessages/extragear-multimedia/amarok.po
merge docmessages/extragear-multimedia/amarok_quick.po docmessages/extragear-multimedia/amarok.po
merge docmessages/extragear-multimedia/amarok_requirements.po docmessages/extragear-multimedia/amarok.po
merge docmessages/extragear-multimedia/amarok_using.po docmessages/extragear-multimedia/amarok.po
merge docmessages/extragear-multimedia/k3b_audiocd-howto.po docmessages/extragear-multimedia/k3b.po
merge docmessages/extragear-multimedia/k3b_cdcopy-howto.po docmessages/extragear-multimedia/k3b.po
merge docmessages/extragear-multimedia/k3b_commands.po docmessages/extragear-multimedia/k3b.po
merge docmessages/extragear-multimedia/k3b_dcop.po docmessages/extragear-multimedia/k3b.po
move messages/kdereview/libplasma_groupingcontainment.po messages/kdeplasma-addons/libplasma_groupingcontainment.po
move messages/kdereview/plasma_applet_groupingpanel.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_groupingpanel.po
move messages/playground-libs/qaptbatch.po messages/kdereview/qaptbatch.po
move messages/playground-sysadmin/muon.po messages/kdereview/muon.po
delete messages/kdepimlibs/libakonadi-mail.po
move messages/playground-base/containmentpart.po messages/kdereview/containmentpart.po
move docmessages/playground-base/kcontrol_kcm_tablet.po docmessages/playground-base/kcontrol_wacomtablet.po
delete messages/playground-base/akonadi_storage_resource.po
move messages/playground-devtools/kdevokteta.po messages/kdereview/kdevokteta.po
# move messages/kdereview/plasma_engine_share.po messages/kdebase/plasma_engine_share.po
move messages/kdepim/akonadi-kcal.po messages/kdepim/calendarsupport.po
move docmessages/kdesdk/scripts_kdesvn-build.po docmessages/kdesdk/scripts_kdesrc-build.po
move messages/kdereview/qaptbatch.po messages/extragear-sysadmin/qaptbatch.po
move messages/kdereview/muon.po messages/extragear-sysadmin/muon.po
move messages/kdereview/containmentpart.po messages/kdereview/plasma-kpart.po
delete messages/kdeplasma-addons/plasma_engine_pastebin.po
move messages/kdereview/plasma_runner_events.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_events.po
move messages/kdereview/kdevokteta.po messages/extragear-sdk/kdevokteta.po
move messages/playground-devtools/kdevgit.po messages/extragear-sdk/kdevgit.po
delete messages/playground-games/kblocks.po
move messages/playground-ioslaves/kio_torrent.po messages/playground-ioslaves/kio_magnet.po
delete messages/kdereview/plasma-kpart.po
delete messages/kdepim/kdgantt1.po
move messages/kdereview/bluedevil.po messages/extragear-base/bluedevil.po
move messages/kdereview/kcm_nic.po messages/playground-base/kcm_nic.po
move messages/playground-games/pege.po messages/playground-games/kpeg.po
move docmessages/playground-games/pege.po docmessages/playground-games/kpeg.po
move messages/playground-utils/filelight.po messages/kdereview/filelight.po
move docmessages/playground-utils/filelight.po docmessages/kdereview/filelight.po
delete messages/playground-games/kpoker.po
delete docmessages/playground-games/kpoker.po
delete docmessages/kdepim/korganizer_outlook-to-vcalendar.po
merge docmessages/kdepim/korganizer_plugins-chapter.po docmessages/kdepim/korganizer.po
move messages/playground-base/pimoshell.po messages/playground-base/nepomukshell.po
move docmessages/playground-games/knights.po docmessages/kdereview/knights.po
move messages/playground-games/knights.po messages/kdereview/knights.po
move messages/kdeutils/okteta.po messages/kdesdk/okteta.po
move messages/kdeutils/oktetapart.po messages/kdesdk/oktetapart.po
move messages/kdeutils/okteta-mobile.po messages/kdesdk/okteta-mobile.po
move messages/kdeutils/libkasten.po messages/kdesdk/libkasten.po
move messages/kdeutils/liboktetakasten.po messages/kdesdk/liboktetakasten.po
move messages/kdeutils/liboktetacore.po messages/kdesdk/liboktetacore.po
move docmessages/kdeutils/okteta.po docmessages/kdesdk/okteta.po
delete messages/playground-edu/kurriculum.po
move messages/playground-games/klickety.po messages/kdereview/klickety.po
move docmessages/playground-games/klickety.po docmessages/kdereview/klickety.po
move messages/playground-base/wacomtablet.po messages/kdereview/wacomtablet.po
move docmessages/playground-base/kcontrol_wacomtablet.po docmessages/kdereview/kcontrol_wacomtablet.po
move messages/kdereview/filelight.po messages/kdeutils/filelight.po
move docmessages/kdereview/filelight.po docmessages/kdeutils/filelight.po
copy docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_mouse.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_cursortheme.po
move messages/kdereview/knights.po messages/extragear-games/knights.po
move docmessages/kdereview/knights.po docmessages/extragear-games/knights.po
delete docmessages/kdesdk/kbugbuster.po
# delete messages/kdebase/policykit-kde.po
# delete messages/kdebase/polkit-kde-authorization.po
delete messages/playground-base/plasma_appletscript_qml.po
move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-kcmmodules-1.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-kcmodules-1.po
move messages/playground-base/nepomukshell.po messages/kdereview/nepomukshell.po
move messages/kdereview/klickety.po messages/kdegames/klickety.po
move docmessages/kdereview/klickety.po docmessages/kdegames/klickety.po
#move docs/kdereview/klickety docs/kdegames/klickety
delete messages/kdegames/ksame.po
delete docmessages/kdegames/ksame.po
#delete docs/kdegames/ksame
move messages/playground-artwork/kannasaver.po messages/kdereview/kannasaver.po
move messages/playground-artwork/desktop_playground-artwork_kannasaver.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kannasaver.po
delete messages/kdesdk/kbugbuster.po
delete messages/kdesdk/kres_bugzilla.po
merge docmessages/kdegraphics/gwenview_interface.po docmessages/kdegraphics/gwenview.po
merge docmessages/kdegraphics/gwenview_introduction.po docmessages/kdegraphics/gwenview.po
merge docmessages/kdegraphics/gwenview_keybindings.po docmessages/kdegraphics/gwenview.po
merge docmessages/kdegraphics/gwenview_mouse.po docmessages/kdegraphics/gwenview.po
# move messages/kdebase/activity-manager.po messages/kdebase/kactivitymanagerd.po
# copy messages/kdebase/nepomuk.po messages/kdebase/kcm_nepomuk.po
# copy messages/kdebase/nepomuk.po messages/kdebase/nepomukserver.po
# copy messages/kdebase/nepomuk.po messages/kdebase/nepomukqueryservice.po
# copy messages/kdebase/nepomuk.po messages/kdebase/nepomukstorage.po
# copy messages/kdebase/nepomuk.po messages/kdebase/nepomukstrigiservice.po
# copy messages/kdebase/nepomuk.po messages/kdebase/nepomukservicestub.po
# delete messages/kdebase/nepomuk.po
move messages/playground-network/wicd-client-kde.po messages/playground-network/wicd-kde.po
delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdevelop4-git.po
delete docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.po
delete messages/extragear-base/konqsidebar_mediaplayer.po
delete messages/extragear-base/konqsidebar_metabar.po
move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_php.po messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdev-php.po
move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_php-docs.po messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdev-php-docs.po
merge messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevelop-plugins.po messages/playground-sdk/desktop_playground-sdk_quanta.po
delete messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_quanta.po
move messages/kdereview/nepomukshell.po messages/extragear-utils/nepomukshell.po
# delete messages/kdebase/solid-powermanagement.po
merge docmessages/kdegames/palapeli_palapeli-goldberg-slicer.po docmessages/kdegames/palapeli.po
copy messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-qmake.po
move messages/playground-base/plasma_applet_recentdocuments.po messages/playground-base/plasma_applet_recentappdocuments.po
delete messages/playground-base/plasma_appletscript_kinetic.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_clock_hybrid.po
copy messages/playground-artwork/desktop_playground-artwork.po messages/playground-artwork/desktop_playground-artwork_dekorator.po
copy messages/playground-artwork/desktop_playground-artwork.po messages/playground-artwork/desktop_playground-artwork_smaragd.po
copy messages/playground-base/desktop_playground-base.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_print-manager.po
#copy messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kdev-python.po
#copy messages/koffice messages/calligra
#copy docmessages/koffice docmessages/calligra
#copy messages/kdereview/desktop_kdereview.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kdev-control-flow-graph.po
copy messages/koffice/desktop_koffice.po messages/calligra/desktop_calligra.po
copy messages/koffice/koffice.po messages/calligra/calligra.po
copy messages/koffice/koffice-defaulttools.po messages/calligra/calligra-defaulttools.po
copy messages/koffice/koffice-dockers.po messages/calligra/calligra-dockers.po
copy messages/koffice/kofficefilters.po messages/calligra/calligrafilters.po
#copy messages/koffice/koffice-simpletextedit.po messages/calligra/calligra-simpletextedit.po
copy messages/koffice/kivio.po messages/calligra/flow.po
copy messages/koffice/krossmodulekplato.po messages/calligra/krossmoduleplan.po
copy messages/koffice/krossmodulekspread.po messages/calligra/krossmodulesheets.po
copy messages/koffice/krossmodulekword.po messages/calligra/krossmodulewords.po
copy messages/koffice/kplatolibs.po messages/calligra/planlibs.po
copy messages/koffice/kplato.po messages/calligra/plan.po
copy messages/koffice/kplatorcpsplugin.po messages/calligra/planrcpsplugin.po
copy messages/koffice/kplatowork.po messages/calligra/planwork.po
copy messages/koffice/kpresenter.po messages/calligra/stage.po
copy messages/koffice/kspread.po messages/calligra/sheets.po
copy messages/koffice/kspreadsolver.po messages/calligra/sheetssolver.po
copy messages/koffice/kword.po messages/calligra/words.po
move messages/koffice/krita.po messages/calligra/krita.po
copy docmessages/koffice/koffice.po docmessages/calligra/calligra.po
copy docmessages/koffice/kivio_credits.po docmessages/calligra/flow_credits.po
copy docmessages/koffice/kivio_introduction.po docmessages/calligra/flow_introduction.po
copy docmessages/koffice/kivio.po docmessages/calligra/flow.po
copy docmessages/koffice/kivio_usage.po docmessages/calligra/flow_usage.po
copy docmessages/koffice/kivio_working.po docmessages/calligra/flow_working.po
copy docmessages/koffice/kpresenter_a11y.po docmessages/calligra/stage_a11y.po
copy docmessages/koffice/kpresenter_faq.po docmessages/calligra/stage_faq.po
copy docmessages/koffice/kpresenter_great-presentations.po docmessages/calligra/stage_great-presentations.po
copy docmessages/koffice/kpresenter_guides.po docmessages/calligra/stage_guides.po
copy docmessages/koffice/kpresenter_menus.po docmessages/calligra/stage_menus.po
copy docmessages/koffice/kpresenter_options.po docmessages/calligra/stage_options.po
copy docmessages/koffice/kpresenter.po docmessages/calligra/stage.po
copy docmessages/koffice/kpresenter_screen.po docmessages/calligra/stage_screen.po
copy docmessages/koffice/kpresenter_tutorial.po docmessages/calligra/stage_tutorial.po
copy docmessages/koffice/kspread_a11y.po docmessages/calligra/tables_a11y.po
copy docmessages/koffice/kspread_advanced.po docmessages/calligra/tables_advanced.po
copy docmessages/koffice/kspread_basics.po docmessages/calligra/tables_basics.po
copy docmessages/koffice/kspread_commands.po docmessages/calligra/tables_commands.po
copy docmessages/koffice/kspread_configdialog.po docmessages/calligra/tables_configdialog.po
copy docmessages/koffice/kspread_config.po docmessages/calligra/tables_config.po
copy docmessages/koffice/kspread_faq.po docmessages/calligra/tables_faq.po
copy docmessages/koffice/kspread_format.po docmessages/calligra/tables_format.po
copy docmessages/koffice/kspread_importexport.po docmessages/calligra/tables_importexport.po
copy docmessages/koffice/kspread.po docmessages/calligra/tables.po
copy messages/playground-edu/desktop_playground-edu.po messages/playground-edu/desktop_playground-edu_kard.po
move messages/kdereview/kannasaver.po messages/extragear-artwork/kannasaver.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kannasaver.po messages/extragear-artwork/desktop_extragear-artwork_kannasaver.po
move messages/kdepim/accountwizard_ical.po messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po
move messages/kdepim/accountwizard_imap.po messages/kdepim-runtime/accountwizard_imap.po
move messages/kdepim/accountwizard_kolab.po messages/kdepim-runtime/accountwizard_kolab.po
move messages/kdepim/accountwizard_mailbox.po messages/kdepim-runtime/accountwizard_mailbox.po
move messages/kdepim/accountwizard_maildir.po messages/kdepim-runtime/accountwizard_maildir.po
move messages/kdepim/accountwizard_pop3.po messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po
move messages/kdepim/accountwizard.po messages/kdepim-runtime/accountwizard.po
move messages/kdepim/akonadi_birthdays_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_birthdays_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_contacts_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_contacts_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_davgroupware_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po
move messages/kdepim/akonadi-filestore.po messages/kdepim-runtime/akonadi-filestore.po
move messages/kdepim/akonadi_ical_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_ical_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_imap_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_invitations_agent.po messages/kdepim-runtime/akonadi_invitations_agent.po
move messages/kdepim/akonadi_kabc_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_kabc_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_kcal_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_kcal_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_kdeaccounts_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_kdeaccounts_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_knut_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_knut_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_kolabproxy_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_kolabproxy_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_kresourceassistant.po messages/kdepim-runtime/akonadi_kresourceassistant.po
move messages/kdepim/akonadi_localbookmarks_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_localbookmarks_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_maildir_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_maildispatcher_agent.po messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po
move messages/kdepim/akonadi_mailtransport_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_mailtransport_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_mbox_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_mbox_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_microblog_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_microblog_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_mixedmaildir_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_mixedmaildir_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_nepomukfeeder.po messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomukfeeder.po
move messages/kdepim/akonadi_nepomuktag_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomuktag_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_nntp_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_nntp_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_openxchange_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_openxchange_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_pop3_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_serializer_plugins.po messages/kdepim-runtime/akonadi_serializer_plugins.po
move messages/kdepim/akonadi_singlefile_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_singlefile_resource.po
move messages/kdepim/akonaditray.po messages/kdepim-runtime/akonaditray.po
move messages/kdepim/akonadi_vcarddir_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_vcarddir_resource.po
move messages/kdepim/akonadi_vcard_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_vcard_resource.po
move messages/kdepim/kabc_akonadi.po messages/kdepim-runtime/kabc_akonadi.po
move messages/kdepim/kaddressbookmigrator.po messages/kdepim-runtime/kaddressbookmigrator.po
move messages/kdepim/kcal_akonadi.po messages/kdepim-runtime/kcal_akonadi.po
move messages/kdepim/kcm_akonadi.po messages/kdepim-runtime/kcm_akonadi.po
move messages/kdepim/kio_akonadi.po messages/kdepim-runtime/kio_akonadi.po
move messages/kdepim/kjotsmigrator.po messages/kdepim-runtime/kjotsmigrator.po
move messages/kdepim/kmail-migrator.po messages/kdepim-runtime/kmail-migrator.po
move messages/kdepim/kres-migrator.po messages/kdepim-runtime/kres-migrator.po
move messages/kdepim/kresources_shared_akonadi.po messages/kdepim-runtime/kresources_shared_akonadi.po
copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po
copy messages/qt/desktop_phonon.po messages/qt/desktop_phonon-gstreamer.po
copy messages/qt/desktop_phonon.po messages/qt/desktop_phonon-xine.po
delete messages/playground-pim/akonadi_next.po
delete messages/kdereview/libkmap.po
copy messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin.po messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_kalternatives.po
move messages/playground-sdk/massif-visualizer.po messages/extragear-sdk/massif-visualizer.po
# move messages/extragear-base/adblock.po messages/kdebase/adblock.po
# move messages/extragear-base/akregator_konqplugin.po messages/kdebase/akregator_konqplugin.po
# move messages/extragear-base/autorefresh.po messages/kdebase/autorefresh.po
# move messages/extragear-base/babelfish.po messages/kdebase/babelfish.po
# move messages/extragear-base/dirfilterplugin.po messages/kdebase/dirfilterplugin.po
# move messages/extragear-base/domtreeviewer.po messages/kdebase/domtreeviewer.po
# move messages/extragear-base/fsview.po messages/kdebase/fsview.po
# move messages/extragear-base/imgalleryplugin.po messages/kdebase/imgalleryplugin.po
# move messages/extragear-base/khtmlsettingsplugin.po messages/kdebase/khtmlsettingsplugin.po
# move messages/extragear-base/mf_konqplugin.po messages/kdebase/mf_konqplugin.po
# move messages/extragear-base/minitoolsplugin.po messages/kdebase/minitoolsplugin.po
# move messages/extragear-base/rellinks.po messages/kdebase/rellinks.po
# move messages/extragear-base/searchbarplugin.po messages/kdebase/searchbarplugin.po
# move messages/extragear-base/uachangerplugin.po messages/kdebase/uachangerplugin.po
# move messages/extragear-base/validatorsplugin.po messages/kdebase/validatorsplugin.po
# move messages/extragear-base/webarchiver.po messages/kdebase/webarchiver.po
# merge messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.po messages/kdebase/desktop_kdebase.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_babel.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_domtreeviewer.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins_imgallery.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_imgallery.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins_mediaplayer.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_mediaplayer.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins_uachanger.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_uachanger.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins_webarchiver.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_webarchiver.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_dirfilter.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins_fsview.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_fsview.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins_khtmlsettings.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_khtmlsettings.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins.po
move docmessages/extragear-base/konq-plugins_validators.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_validators.po
copy messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-valgrind.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_wicd-client-kde.po messages/kdereview/desktop_kdereview_wicd-client-kde.po
move messages/playground-network/wicd-kde.po messages/kdereview/wicd-kde.po
move messages/playground-ioslaves/kio_magnet.po messages/extragear-network/kio_magnet.po
delete messages/koffice/kexi.po
delete messages/koffice/KexiRelationDesignShapePlugin.po
delete messages/koffice/kplato.po
delete messages/koffice/kplatolibs.po
delete messages/koffice/kplatorcpsplugin.po
delete messages/koffice/kplatowork.po
delete messages/koffice/krossmodulekplato.po
delete messages/koffice/koproperty.po
delete messages/koffice/kdgantt.po
delete messages/koffice/FreOffice.po
delete messages/koffice/ShapePlugin.po
delete messages/koffice/TreeShape.po
delete messages/koffice/VectorShape.po
delete docmessages/koffice/kexi.po
delete docmessages/koffice/kexi_basics.po
delete docmessages/koffice/kexi_building.po
delete docmessages/koffice/kexi_comparing.po
delete docmessages/koffice/kexi_configuration.po
delete docmessages/koffice/kexi_credits.po
delete docmessages/koffice/kexi_database.po
delete docmessages/koffice/kexi_designingforms.po
delete docmessages/koffice/kexi_enteringdataintotables.po
delete docmessages/koffice/kexi_enteringdatausingforms.po
delete docmessages/koffice/kexi_intro.po
delete docmessages/koffice/kexi_menus.po
delete docmessages/koffice/kexi_querydesigning.po
move messages/koffice/googledocs_plugin.po messages/playground-office/googledocs_plugin.po
move messages/koffice/VideoShape.po messages/playground-office/VideoShape.po
move messages/koffice/MusicShape.po messages/playground-office/MusicShape.po
move messages/koffice/FormulaShape.po messages/playground-office/FormulaShape.po
move messages/koffice/kformula.po messages/playground-office/kformula.po
move docmessages/koffice/kformula.po docmessages/playground-office/kformula.po
move messages/koffice/ChartShape.po messages/playground-office/ChartShape.po
move docmessages/koffice/kchart.po docmessages/playground-office/kchart.po
delete messages/koffice/BarcodePlugin.po
delete messages/koffice/ChartPlugin.po
delete messages/koffice/CommentShape.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kdesrc-build.po
move docmessages/kdesdk/scripts_kdesrc-build.po docmessages/extragear-utils/kdesrc-build.po
move messages/kdereview/libdebconf-kde.po messages/extragear-sysadmin/libdebconf-kde.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_wicd-client-kde.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_wicd-kde.po
move messages/kdereview/wicd-kde.po messages/extragear-network/wicd-kde.po
# move messages/kdesdk/katebacktracebrowserplugin.po messages/kdebase/katebacktracebrowserplugin.po
# move messages/kdesdk/katebuild-plugin.po messages/kdebase/katebuild-plugin.po
# move messages/kdesdk/kateexternaltoolsplugin.po messages/kdebase/kateexternaltoolsplugin.po
# move messages/kdesdk/katefilebrowserplugin.po messages/kdebase/katefilebrowserplugin.po
# move messages/kdesdk/katefiletemplates.po messages/kdebase/katefiletemplates.po
# move messages/kdesdk/katefindinfilesplugin.po messages/kdebase/katefindinfilesplugin.po
# move messages/kdesdk/kategdbplugin.po messages/kdebase/kategdbplugin.po
# move messages/kdesdk/katehelloworld.po messages/kdebase/katehelloworld.po
# move messages/kdesdk/kateinsertcommand.po messages/kdebase/kateinsertcommand.po
# move messages/kdesdk/katekjswrapper.po messages/kdebase/katekjswrapper.po
# move messages/kdesdk/katekonsoleplugin.po messages/kdebase/katekonsoleplugin.po
# move messages/kdesdk/kate_kttsd.po messages/kdebase/kate_kttsd.po
# move messages/kdesdk/katemailfilesplugin.po messages/kdebase/katemailfilesplugin.po
# move messages/kdesdk/kateopenheader.po messages/kdebase/kateopenheader.po
# move messages/kdesdk/katequickdocumentswitcherplugin.po messages/kdebase/katequickdocumentswitcherplugin.po
# move messages/kdesdk/katesnippets_tng.po messages/kdebase/katesnippets_tng.po
# move messages/kdesdk/katesql.po messages/kdebase/katesql.po
# move messages/kdesdk/katesymbolviewer.po messages/kdebase/katesymbolviewer.po
# move messages/kdesdk/katetabbarextension.po messages/kdebase/katetabbarextension.po
# move messages/kdesdk/katetabifyplugin.po messages/kdebase/katetabifyplugin.po
# move messages/kdesdk/katetextfilter.po messages/kdebase/katetextfilter.po
# move messages/kdesdk/katexmlcheck.po messages/kdebase/katexmlcheck.po
# move messages/kdesdk/katexmltools.po messages/kdebase/katexmltools.po
# move messages/kdesdk/ktesnippets_editor.po messages/kdebase/ktesnippets_editor.po
# move messages/kdesdk/ktexteditor_codesnippets_core.po messages/kdebase/ktexteditor_codesnippets_core.po
# move messages/kdesdk/plasma_applet_katesession.po messages/kdebase/plasma_applet_katesession.po
# move messages/kdesdk/kate-ctags-plugin.po messages/kdebase/kate-ctags-plugin.po
# move messages/kdelibs/katepart4.po messages/kdebase/katepart4.po
# move messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.po messages/kdebase/ktexteditor_plugins.po
# move messages/kdesdk/kate.po messages/kdebase/kate.po
move docmessages/kdesdk/kate.po docmessages/kdebase-runtime/kate.po
move docmessages/kdesdk/kate_advanced.po docmessages/kdebase-runtime/kate_advanced.po
move docmessages/kdesdk/kate_configuring.po docmessages/kdebase-runtime/kate_configuring.po
move docmessages/kdesdk/kate_fundamentals.po docmessages/kdebase-runtime/kate_fundamentals.po
move docmessages/kdesdk/kate_highlighting.po docmessages/kdebase-runtime/kate_highlighting.po
move docmessages/kdesdk/kate_man-kate.1.po docmessages/kdebase-runtime/kate_man-kate.1.po
move docmessages/kdesdk/kate_mdi.po docmessages/kdebase-runtime/kate_mdi.po
move docmessages/kdesdk/kate_menus.po docmessages/kdebase-runtime/kate_menus.po
move docmessages/kdesdk/kate_part.po docmessages/kdebase-runtime/kate_part.po
move docmessages/kdesdk/kate_plugins.po docmessages/kdebase-runtime/kate_plugins.po
move docmessages/kdesdk/kate_regular-expressions.po docmessages/kdebase-runtime/kate_regular-expressions.po
delete docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_mediaplayer.po
move docmessages/kdebase-apps/kwrite.po docmessages/kdebase-runtime/kwrite.po
# copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdebase/desktop_kdebase_kate.po
# copy messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase_konsole.po
# copy messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-baseapps.po
# copy messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-runtime.po
# copy messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-workspace.po
# delete messages/kdebase/desktop_kdebase.po
copy messages/kdenetwork/kget.po messages/kdenetwork/kgetplugin.po
# copy messages/kdebase/konqueror.po messages/kdebase/kshellcmdplugin.po
move messages/extragear-sdk/kdevappwizard.po messages/extragear-kdevelop/kdevappwizard.po
move messages/extragear-sdk/kdevclassbrowser.po messages/extragear-kdevelop/kdevclassbrowser.po
move messages/extragear-sdk/kdevcmakebuilder.po messages/extragear-kdevelop/kdevcmakebuilder.po
move messages/extragear-sdk/kdevcmake.po messages/extragear-kdevelop/kdevcmake.po
move messages/extragear-sdk/kdevcodeutils.po messages/extragear-kdevelop/kdevcodeutils.po
move messages/extragear-sdk/kdevcontextbrowser.po messages/extragear-kdevelop/kdevcontextbrowser.po
move messages/extragear-sdk/kdevcpp.po messages/extragear-kdevelop/kdevcpp.po
move messages/extragear-sdk/kdevcustommake.po messages/extragear-kdevelop/kdevcustommake.po
move messages/extragear-sdk/kdevcvs.po messages/extragear-kdevelop/kdevcvs.po
move messages/extragear-sdk/kdevdocumentswitcher.po messages/extragear-kdevelop/kdevdocumentswitcher.po
move messages/extragear-sdk/kdevdocumentview.po messages/extragear-kdevelop/kdevdocumentview.po
move messages/extragear-sdk/kdevelop.po messages/extragear-kdevelop/kdevelop.po
move messages/extragear-sdk/kdevexecute.po messages/extragear-kdevelop/kdevexecute.po
move messages/extragear-sdk/kdevexternalscript.po messages/extragear-kdevelop/kdevexternalscript.po
move messages/extragear-sdk/kdevfilemanager.po messages/extragear-kdevelop/kdevfilemanager.po
move messages/extragear-sdk/kdevformatters.po messages/extragear-kdevelop/kdevformatters.po
move messages/extragear-sdk/kdevgdb.po messages/extragear-kdevelop/kdevgdb.po
move messages/extragear-sdk/kdevgenericprojectmanager.po messages/extragear-kdevelop/kdevgenericprojectmanager.po
move messages/extragear-sdk/kdevgit.po messages/extragear-kdevelop/kdevgit.po
move messages/extragear-sdk/kdevgrepview.po messages/extragear-kdevelop/kdevgrepview.po
move messages/extragear-sdk/kdevkonsole.po messages/extragear-kdevelop/kdevkonsole.po
move messages/extragear-sdk/kdevmakebuilder.po messages/extragear-kdevelop/kdevmakebuilder.po
move messages/extragear-sdk/kdevokteta.po messages/extragear-kdevelop/kdevokteta.po
move messages/extragear-sdk/kdevopenwith.po messages/extragear-kdevelop/kdevopenwith.po
move messages/extragear-sdk/kdevpastebin.po messages/extragear-kdevelop/kdevpastebin.po
move messages/extragear-sdk/kdevpatchreview.po messages/extragear-kdevelop/kdevpatchreview.po
move messages/extragear-sdk/kdevphpdocs.po messages/extragear-kdevelop/kdevphpdocs.po
move messages/extragear-sdk/kdevphp.po messages/extragear-kdevelop/kdevphp.po
move messages/extragear-sdk/kdevplatform.po messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po
move messages/extragear-sdk/kdevproblemreporter.po messages/extragear-kdevelop/kdevproblemreporter.po
move messages/extragear-sdk/kdevprojectmanagerview.po messages/extragear-kdevelop/kdevprojectmanagerview.po
move messages/extragear-sdk/kdevqthelp.po messages/extragear-kdevelop/kdevqthelp.po
move messages/extragear-sdk/kdevquickopen.po messages/extragear-kdevelop/kdevquickopen.po
move messages/extragear-sdk/kdevreviewboard.po messages/extragear-kdevelop/kdevreviewboard.po
move messages/extragear-sdk/kdevsnippet.po messages/extragear-kdevelop/kdevsnippet.po
move messages/extragear-sdk/kdevstandardoutputview.po messages/extragear-kdevelop/kdevstandardoutputview.po
move messages/extragear-sdk/kdevsubversion.po messages/extragear-kdevelop/kdevsubversion.po
move messages/playground-sdk/kdevcrossfire.po messages/playground-devtools/kdevcrossfire.po
move messages/playground-sdk/kdevexecutebrowser.po messages/playground-devtools/kdevexecutebrowser.po
move messages/playground-sdk/kdevexecutescript.po messages/playground-devtools/kdevexecutescript.po
move messages/playground-sdk/kdevupload.po messages/playground-devtools/kdevupload.po
move messages/playground-sdk/kdevxdebug.po messages/playground-devtools/kdevxdebug.po
move messages/playground-sdk/kdevxml.po messages/playground-devtools/kdevxml.po
move messages/playground-sdk/quanta.po messages/playground-devtools/quanta.po
move messages/playground-sdk/kdevcss.po messages/playground-devtools/kdevcss.po
move messages/playground-sdk/kdevphpformatter.po messages/playground-devtools/kdevphpformatter.po
move messages/playground-sdk/kdevsql.po messages/playground-devtools/kdevsql.po
move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevelop.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevelop.po
move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevplatform.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevplatform.po
move messages/playground-sdk/desktop_playground-sdk_quanta.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_quanta.po
move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdev-php-docs.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-php-docs.po
move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdev-php.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-php.po
move messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-custom-buildsystem.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-custom-buildsystem.po
move messages/qt/desktop_phonon-directshow.po messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-directshow.po
move messages/qt/desktop_phonon-gstreamer.po messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-gstreamer.po
move messages/qt/desktop_phonon-mplayer.po messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-mplayer.po
move messages/qt/desktop_phonon.po messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon.po
move messages/qt/desktop_phonon-vlc.po messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-vlc.po
move messages/qt/desktop_phonon-xine.po messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-xine.po
move messages/koffice/desktop_koffice-plugins.po messages/koffice/desktop_koffice_koffice-plugins.po
move messages/playground-base/plasma_applet_flicklist.po messages/playground-multimedia/plasma_applet_flicklist.po
move messages/playground-base/plasma_applet_playlist.po messages/playground-multimedia/plasma_applet_playlist.po
move messages/playground-base/plasma_applet_mediacontainment.po messages/playground-multimedia/plasma_applet_mediacontainment.po
move messages/playground-base/plasma_applet_mediaplayer.po messages/playground-multimedia/plasma_applet_mediaplayer.po
move messages/playground-base/plasma-mediacenter.po messages/playground-base/plasma-mediacenter.po
move messages/playground-base/plasma_applet_mediabrowser.po messages/playground-multimedia/plasma_applet_mediabrowser.po
move messages/playground-devtools/kdevcustombuildsystem.po messages/playground-devtools/kdevcustombuildsystem.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po
copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po
# move messages/kdebase/kwin_lib.po messages/kdebase/libkdecorations.po
# move messages/kdebase/kshutdown.po messages/kdebase/kwinshutdown.po
copy messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-xtest.po
delete messages/playground-office/kchart.po
move messages/playground-base/nepomukutils.po messages/playground-libs/nepomukutils.po
delete docmessages/koffice/karbon.po
delete docmessages/koffice/kivio.po
delete docmessages/koffice/kivio_credits.po
delete docmessages/koffice/kivio_introduction.po
delete docmessages/koffice/kivio_usage.po
delete docmessages/koffice/kivio_working.po
delete docmessages/koffice/koffice.po
delete docmessages/koffice/kpresenter.po
delete docmessages/koffice/kpresenter_a11y.po
delete docmessages/koffice/kpresenter_faq.po
delete docmessages/koffice/kpresenter_great-presentations.po
delete docmessages/koffice/kpresenter_guides.po
delete docmessages/koffice/kpresenter_menus.po
delete docmessages/koffice/kpresenter_options.po
delete docmessages/koffice/kpresenter_screen.po
delete docmessages/koffice/kpresenter_tutorial.po
delete docmessages/koffice/thesaurus.po
delete messages/playground-base/plasma_applet_presence.po
move messages/playground-libs/nepomukutils.po messages/playground-libs/nepomukextras.po
move messages/playground-network/telepathy-chat-handler.po messages/playground-network/telepathy-kde-text-ui.po
move messages/kdereview/wacomtablet.po messages/extragear-base/wacomtablet.po
move docmessages/kdereview/kcontrol_wacomtablet.po docmessages/extragear-base/kcontrol_wacomtablet.po
move messages/playground-base/kipiplugin_mediawiki.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_mediawiki.po
delete messages/playground-pim/knowit.po
delete messages/playground-pim/plasma_applet_facebook.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_blinken.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_cantor.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalgebra.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalzium.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kanagram.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kbruch.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kgeography.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_khangman.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kig.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kiten.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_klettres.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kmplot.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kstars.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_ktouch.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kturtle.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kwordquiz.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_marble.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_parley.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po
copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_step.po
delete messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_adv-quanta.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_config-quanta.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_credits-license.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_debugging-quanta.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_extending-quanta.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_fundamentals.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_glossary.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_installation.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_introduction.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_q-and-a.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_quanta-menus.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_quanta-projects.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_working-with-quanta.po
delete docmessages/playground-sdk/quanta_man-quanta.1.po
move messages/playground-games/desktop_playground-games_libtagaro.po messages/kdereview/desktop_kdereview_libtagaro.po
move messages/playground-games/libtagaro.po messages/kdereview/libtagaro.po
delete messages/playground-base/kdisplay.po
delete messages/playground-utils/kde4guidance-power-manager.po
copy messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-ruby.po
move docmessages/koffice/kspread.po docmessages/koffice/kcells.po
move docmessages/koffice/kspread_a11y.po docmessages/koffice/kcells_a11y.po
move docmessages/koffice/kspread_advanced.po docmessages/koffice/kcells_advanced.po
move docmessages/koffice/kspread_basics.po docmessages/koffice/kcells_basics.po
move docmessages/koffice/kspread_commands.po docmessages/koffice/kcells_commands.po
move docmessages/koffice/kspread_config.po docmessages/koffice/kcells_config.po
move docmessages/koffice/kspread_configdialog.po docmessages/koffice/kcells_configdialog.po
move docmessages/koffice/kspread_faq.po docmessages/koffice/kcells_faq.po
move docmessages/koffice/kspread_format.po docmessages/koffice/kcells_format.po
move docmessages/koffice/kspread_importexport.po docmessages/koffice/kcells_importexport.po
delete messages/playground-sysadmin/arboretum.po
delete messages/extragear-graphics/kipicmd.po
move messages/playground-sysadmin/kcm-grub2.po messages/kdereview/kcm-grub2.po
move messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_kcm-grub2.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kcm-grub2.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_libtagaro.po messages/playground-games/desktop_playground-games_libtagaro.po
move messages/kdereview/libtagaro.po messages/playground-games/libtagaro.po
move messages/kdereview/nepomukcontroller.po messages/kdereview/nepomuk-system-tray.po
move messages/kdereview/kdevcontrolflowgraph.po messages/playground-devtools/kdevcontrolflowgraph.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kdev-control-flow-graph.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-control-flow-graph.po
move messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_kamoso.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kamoso.po
move messages/playground-multimedia/kamoso.po messages/kdereview/kamoso.po
delete messages/calligra/DivineProportion.po
move messages/playground-sysadmin/kpackagekit.po messages/playground-sysadmin/apper.po
merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po
merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_babel.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po
merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_dirfilter.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po
merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_domtreeviewer.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po
merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_imgallery.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po
merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_khtmlsettings.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po
merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_uachanger.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po
merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_validators.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po
merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_webarchiver.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po
merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_fsview.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_view-extensions.po
copy messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-java.po
move messages/kdereview/nepomuk-system-tray.po messages/playground-base/nepomuk-system-tray.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_nepomuk-system-tray.po messages/playground-base/desktop_playground-base_nepomuk-system-tray.po
# mergekeep messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_mobipocket.po
# mergekeep messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_mobipocket.po
move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po
# copy messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-1.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-agent-1.po
# copy messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-1.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-kcmodules-1.po
delete messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-1.po
delete messages/kdepim/kalarm-migrator.po
move messages/playground-network/kcall.po messages/playground-network/telepathy-kde-call-ui.po
delete messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-call-ui.po
copy messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics.po messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics_kooka.po
move messages/playground-devtools/kdevexecutescript.po messages/extragear-kdevelop/kdevexecutescript.po
# delete messages/kdebase/kateinsertcommand.po
move messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_googledata.po messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_akonadi-googledata-resource.po
move messages/koffice/kspread.po messages/koffice/kcells.po
move messages/koffice/kpresenter.po messages/koffice/showcase.po
# delete messages/kdebase/katekjswrapper.po
# delete messages/kdebase/kthememanager.po
delete messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-test-tool.po
delete messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon.po
move messages/kdereview/libkmap.po messages/extragear-libs/libkmap.po
delete docmessages/calligra/flow.po
delete docmessages/calligra/flow_credits.po
delete docmessages/calligra/flow_introduction.po
delete docmessages/calligra/flow_usage.po
delete docmessages/calligra/flow_working.po
move messages/extragear-libs/libkmap.po messages/extragear-libs/libkgeomap.po
delete docmessages/calligra/karbon.po
delete messages/kdepim/akonadi_kalarm_dir_resource.po
delete messages/kdepim/akonadi_kalarm_resource_common.po
move messages/playground-pim/libkvkontakte.po messages/kdereview/libkvkontakte.po
delete messages/calligra/calligra-simpletextedit.po
delete messages/calligra/kformula.po
# delete messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po
move messages/kdereview/kamoso.po messages/extragear-multimedia/kamoso.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kamoso.po messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kamoso.po
move messages/koffice/karbon.po messages/koffice/artwork.po
move messages/koffice/KarbonTools.po messages/koffice/ArtworkTools.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_calc-precess.po
delete messages/calligra/kchart.po
delete docmessages/calligra/kchart.po
delete docmessages/calligra/kformula.po
delete messages/playground-office/kformula.po
delete messages/playground-multimedia/kdetv.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kremotecontrol.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ktimer.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_superkaramba.po
copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_sweeper.po
delete messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po
# move messages/kdebase/nepomukstrigiservice.po messages/kdebase/nepomukfileindexer.po
copy messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_jovie.po
copy messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po
copy messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po
copy messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po
delete messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po
move messages/playground-base/plasma-mobile.po messages/playground-base/plasma-device.po
move messages/kdebase/desktop_kdebase_kate.po messages/kdebase/desktop_kde-baseapps_kate.po
move messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-baseapps.po messages/kdebase/desktop_kde-baseapps.po
move messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-runtime.po messages/kdebase/desktop_kde-runtime.po
move messages/kdebase/desktop_kdebase_konsole.po messages/kdebase/desktop_kde-baseapps_konsole.po
move messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-workspace.po messages/kdebase/desktop_kde-workspace.po
move messages/kdereview/libkvkontakte.po messages/extragear-libs/libkvkontakte.po
merge messages/extragear-multimedia/k3bsetup.po messages/extragear-multimedia/k3b.po
move messages/kdebase/attica_kde.po messages/kde-runtime/attica_kde.po
move messages/kdebase/audiorename_plugin.po messages/kde-runtime/audiorename_plugin.po
move messages/kdebase/drkonqi.po messages/kde-runtime/drkonqi.po
move messages/kdebase/filetypes.po messages/kde-runtime/filetypes.po
move messages/kdebase/htmlsearch.po messages/kde-runtime/htmlsearch.po
move messages/kdebase/imagerename_plugin.po messages/kde-runtime/imagerename_plugin.po
move messages/kdebase/kactivitymanagerd.po messages/kde-runtime/kactivitymanagerd.po
move messages/kdebase/kcm_attica.po messages/kde-runtime/kcm_attica.po
move messages/kdebase/kcmcgi.po messages/kde-runtime/kcmcgi.po
move messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po messages/kde-runtime/kcmcomponentchooser.po
move messages/kdebase/kcm_device_automounter.po messages/kde-runtime/kcm_device_automounter.po
move messages/kdebase/kcm_emoticons.po messages/kde-runtime/kcm_emoticons.po
move messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po messages/kde-runtime/kcmhtmlsearch.po
move messages/kdebase/kcmicons.po messages/kde-runtime/kcmicons.po
move messages/kdebase/kcmkded.po messages/kde-runtime/kcmkded.po
move messages/kdebase/kcmkdnssd.po messages/kde-runtime/kcmkdnssd.po
move messages/kdebase/kcmlocale.po messages/kde-runtime/kcmlocale.po
move messages/kdebase/kcm_nepomuk.po messages/kde-runtime/kcm_nepomuk.po
move messages/kdebase/kcmnotify.po messages/kde-runtime/kcmnotify.po
move messages/kdebase/kcm_phonon.po messages/kde-runtime/kcm_phonon.po
move messages/kdebase/kcm_phononxine.po messages/kde-runtime/kcm_phononxine.po
move messages/kdebase/kcm_platform.po messages/kde-runtime/kcm_platform.po
move messages/kdebase/kcmshell.po messages/kde-runtime/kcmshell.po
move messages/kdebase/kdebugdialog.po messages/kde-runtime/kdebugdialog.po
move messages/kdebase/kde-menu.po messages/kde-runtime/kde-menu.po
move messages/kdebase/kdesud.po messages/kde-runtime/kdesud.po
move messages/kdebase/kdesu.po messages/kde-runtime/kdesu.po
move messages/kdebase/kdontchangethehostname.po messages/kde-runtime/kdontchangethehostname.po
move messages/kdebase/kfile.po messages/kde-runtime/kfile.po
move messages/kdebase/kglobalaccel.po messages/kde-runtime/kglobalaccel.po
move messages/kdebase/khelpcenter.po messages/kde-runtime/khelpcenter.po
move messages/kdebase/khotnewstuff.po messages/kde-runtime/khotnewstuff.po
move messages/kdebase/kiconfinder.po messages/kde-runtime/kiconfinder.po
move messages/kdebase/kio_applications.po messages/kde-runtime/kio_applications.po
move messages/kdebase/kio_archive.po messages/kde-runtime/kio_archive.po
move messages/kdebase/kio_bookmarks.po messages/kde-runtime/kio_bookmarks.po
move messages/kdebase/kioclient.po messages/kde-runtime/kioclient.po
move messages/kdebase/kioexec.po messages/kde-runtime/kioexec.po
move messages/kdebase/kio_finger.po messages/kde-runtime/kio_finger.po
move messages/kdebase/kio_fish.po messages/kde-runtime/kio_fish.po
move messages/kdebase/kio_floppy.po messages/kde-runtime/kio_floppy.po
move messages/kdebase/kio_info.po messages/kde-runtime/kio_info.po
move messages/kdebase/kio_man.po messages/kde-runtime/kio_man.po
move messages/kdebase/kio_nepomuk.po messages/kde-runtime/kio_nepomuk.po
move messages/kdebase/kio_nepomuksearch.po messages/kde-runtime/kio_nepomuksearch.po
move messages/kdebase/kio_nfs.po messages/kde-runtime/kio_nfs.po
move messages/kdebase/kio_remote.po messages/kde-runtime/kio_remote.po
move messages/kdebase/kio_sftp.po messages/kde-runtime/kio_sftp.po
move messages/kdebase/kio_smb.po messages/kde-runtime/kio_smb.po
move messages/kdebase/kio_thumbnail.po messages/kde-runtime/kio_thumbnail.po
move messages/kdebase/kio_timeline.po messages/kde-runtime/kio_timeline.po
move messages/kdebase/kio_trash.po messages/kde-runtime/kio_trash.po
move messages/kdebase/kmimetypefinder.po messages/kde-runtime/kmimetypefinder.po
move messages/kdebase/knetattach.po messages/kde-runtime/knetattach.po
move messages/kdebase/knotify4.po messages/kde-runtime/knotify4.po
move messages/kdebase/kpasswdserver.po messages/kde-runtime/kpasswdserver.po
move messages/kdebase/kquitapp.po messages/kde-runtime/kquitapp.po
move messages/kdebase/kreadconfig.po messages/kde-runtime/kreadconfig.po
move messages/kdebase/kshorturifilter.po messages/kde-runtime/kshorturifilter.po
move messages/kdebase/kstart.po messages/kde-runtime/kstart.po
move messages/kdebase/ktraderclient.po messages/kde-runtime/ktraderclient.po
move messages/kdebase/kuiserver.po messages/kde-runtime/kuiserver.po
move messages/kdebase/kurifilter.po messages/kde-runtime/kurifilter.po
move messages/kdebase/kwalletd.po messages/kde-runtime/kwalletd.po
move messages/kdebase/kwinshutdown.po messages/kde-runtime/kwinshutdown.po
move messages/kdebase/kwinstartmenu.po messages/kde-runtime/kwinstartmenu.po
move messages/kdebase/kwriteconfig.po messages/kde-runtime/kwriteconfig.po
move messages/kdebase/nepomukbackup.po messages/kde-runtime/nepomukbackup.po
move messages/kdebase/nepomukcontroller.po messages/kde-runtime/nepomukcontroller.po
move messages/kdebase/nepomukfileindexer.po messages/kde-runtime/nepomukfileindexer.po
move messages/kdebase/nepomukqueryservice.po messages/kde-runtime/nepomukqueryservice.po
move messages/kdebase/nepomukserver.po messages/kde-runtime/nepomukserver.po
move messages/kdebase/nepomukservicestub.po messages/kde-runtime/nepomukservicestub.po
move messages/kdebase/nepomukstorage.po messages/kde-runtime/nepomukstorage.po
move messages/kdebase/phonon_kde.po messages/kde-runtime/phonon_kde.po
move messages/kdebase/phononserver.po messages/kde-runtime/phononserver.po
move messages/kdebase/plasma_applet_newspaper.po messages/kde-runtime/plasma_applet_newspaper.po
move messages/kdebase/plasmapkg.po messages/kde-runtime/plasmapkg.po
move messages/kdebase/plasma-remote-helper.po messages/kde-runtime/plasma-remote-helper.po
move messages/kdebase/plasma_scriptengine_qscript.po messages/kde-runtime/plasma_scriptengine_qscript.po
move messages/kdebase/solid-hardware.po messages/kde-runtime/solid-hardware.po
move messages/kdebase/soliduiserver.po messages/kde-runtime/soliduiserver.po
move messages/kdebase/display.po messages/kde-workspace/display.po
move messages/kdebase/freespacenotifier.po messages/kde-workspace/freespacenotifier.po
move messages/kdebase/joystick.po messages/kde-workspace/joystick.po
move messages/kdebase/kaccess.po messages/kde-workspace/kaccess.po
move messages/kdebase/kblankscrn.po messages/kde-workspace/kblankscrn.po
move messages/kdebase/kcmaccess.po messages/kde-workspace/kcmaccess.po
move messages/kdebase/kcm_autostart.po messages/kde-workspace/kcm_autostart.po
move messages/kdebase/kcmbackground.po messages/kde-workspace/kcmbackground.po
move messages/kdebase/kcmbell.po messages/kde-workspace/kcmbell.po
move messages/kdebase/kcmcolors.po messages/kde-workspace/kcmcolors.po
move messages/kdebase/kcm_desktoppaths.po messages/kde-workspace/kcm_desktoppaths.po
move messages/kdebase/kcm_desktopthemedetails.po messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po
move messages/kdebase/kcmdevinfo.po messages/kde-workspace/kcmdevinfo.po
move messages/kdebase/kcmfonts.po messages/kde-workspace/kcmfonts.po
move messages/kdebase/kcm_infobase.po messages/kde-workspace/kcm_infobase.po
move messages/kdebase/kcminfo.po messages/kde-workspace/kcminfo.po
move messages/kdebase/kcm_infosummary.po messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po
move messages/kdebase/kcminit.po messages/kde-workspace/kcminit.po
move messages/kdebase/kcminput.po messages/kde-workspace/kcminput.po
move messages/kdebase/kcmkclock.po messages/kde-workspace/kcmkclock.po
move messages/kdebase/kcmkeyboard.po messages/kde-workspace/kcmkeyboard.po
move messages/kdebase/kcmkeys.po messages/kde-workspace/kcmkeys.po
move messages/kdebase/kcmkwincompositing.po messages/kde-workspace/kcmkwincompositing.po
move messages/kdebase/kcmkwindecoration.po messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po
move messages/kdebase/kcm_kwindesktop.po messages/kde-workspace/kcm_kwindesktop.po
move messages/kdebase/kcmkwinrules.po messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po
move messages/kdebase/kcmkwinscreenedges.po messages/kde-workspace/kcmkwinscreenedges.po
move messages/kdebase/kcm_kwintabbox.po messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po
move messages/kdebase/kcmkwm.po messages/kde-workspace/kcmkwm.po
move messages/kdebase/kcmlaunch.po messages/kde-workspace/kcmlaunch.po
move messages/kdebase/kcm_memory.po messages/kde-workspace/kcm_memory.po
move messages/kdebase/kcmnic.po messages/kde-workspace/kcmnic.po
move messages/kdebase/kcmopengl.po messages/kde-workspace/kcmopengl.po
move messages/kdebase/kcm_pci.po messages/kde-workspace/kcm_pci.po
move messages/kdebase/kcmsamba.po messages/kde-workspace/kcmsamba.po
move messages/kdebase/kcmscreensaver.po messages/kde-workspace/kcmscreensaver.po
move messages/kdebase/kcmsmartcard.po messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po
move messages/kdebase/kcmsmserver.po messages/kde-workspace/kcmsmserver.po
move messages/kdebase/kcm_solid_actions.po messages/kde-workspace/kcm_solid_actions.po
move messages/kdebase/kcm_solid.po messages/kde-workspace/kcm_solid.po
move messages/kdebase/kcm_standard_actions.po messages/kde-workspace/kcm_standard_actions.po
move messages/kdebase/kcmstyle.po messages/kde-workspace/kcmstyle.po
move messages/kdebase/kcmusb.po messages/kde-workspace/kcmusb.po
move messages/kdebase/kcmview1394.po messages/kde-workspace/kcmview1394.po
move messages/kdebase/kcmworkspaceoptions.po messages/kde-workspace/kcmworkspaceoptions.po
move messages/kdebase/kcmxinerama.po messages/kde-workspace/kcmxinerama.po
move messages/kdebase/kdmconfig.po messages/kde-workspace/kdmconfig.po
move messages/kdebase/kdmgreet.po messages/kde-workspace/kdmgreet.po
move messages/kdebase/kfontinst.po messages/kde-workspace/kfontinst.po
move messages/kdebase/kgreet_classic.po messages/kde-workspace/kgreet_classic.po
move messages/kdebase/kgreet_generic.po messages/kde-workspace/kgreet_generic.po
move messages/kdebase/kgreet_winbind.po messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po
move messages/kdebase/khotkeys.po messages/kde-workspace/khotkeys.po
move messages/kdebase/kinfocenter.po messages/kde-workspace/kinfocenter.po
move messages/kdebase/klipper.po messages/kde-workspace/klipper.po
move messages/kdebase/kmenuedit.po messages/kde-workspace/kmenuedit.po
move messages/kdebase/krandr.po messages/kde-workspace/krandr.po
move messages/kdebase/krdb.po messages/kde-workspace/krdb.po
move messages/kdebase/krunner.po messages/kde-workspace/krunner.po
move messages/kdebase/kscreensaver.po messages/kde-workspace/kscreensaver.po
move messages/kdebase/ksmserver.po messages/kde-workspace/ksmserver.po
move messages/kdebase/ksplashthemes.po messages/kde-workspace/ksplashthemes.po
move messages/kdebase/kstyle_config.po messages/kde-workspace/kstyle_config.po
move messages/kdebase/ksysguardlsofwidgets.po messages/kde-workspace/ksysguardlsofwidgets.po
move messages/kdebase/ksysguard.po messages/kde-workspace/ksysguard.po
move messages/kdebase/ksystraycmd.po messages/kde-workspace/ksystraycmd.po
move messages/kdebase/kwin_clients.po messages/kde-workspace/kwin_clients.po
move messages/kdebase/kwin_effects.po messages/kde-workspace/kwin_effects.po
move messages/kdebase/kwin.po messages/kde-workspace/kwin.po
move messages/kdebase/kxkb.po messages/kde-workspace/kxkb.po
move messages/kdebase/libkdecorations.po messages/kde-workspace/libkdecorations.po
move messages/kdebase/libkscreensaver.po messages/kde-workspace/libkscreensaver.po
move messages/kdebase/libkworkspace.po messages/kde-workspace/libkworkspace.po
move messages/kdebase/libplasmaclock.po messages/kde-workspace/libplasmaclock.po
move messages/kdebase/libtaskmanager.po messages/kde-workspace/libtaskmanager.po
move messages/kdebase/plasma_applet_battery.po messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po
move messages/kdebase/plasma_applet_clock.po messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po
move messages/kdebase/plasma_applet_currentappcontrol.po messages/kde-workspace/plasma_applet_currentappcontrol.po
move messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po messages/kde-workspace/plasma_applet_devicenotifier.po
move messages/kdebase/plasma_applet_dig_clock.po messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po
move messages/kdebase/plasma_applet_icon.po messages/kde-workspace/plasma_applet_icon.po
move messages/kdebase/plasma_applet_launcher.po messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po
move messages/kdebase/plasma_applet_lockout.po messages/kde-workspace/plasma_applet_lockout.po
move messages/kdebase/plasma_applet_netpanel.po messages/kde-workspace/plasma_applet_netpanel.po
move messages/kdebase/plasma_applet_notifications.po messages/kde-workspace/plasma_applet_notifications.po
move messages/kdebase/plasma_applet_pager.po messages/kde-workspace/plasma_applet_pager.po
move messages/kdebase/plasma_applet_panel.po messages/kde-workspace/plasma_applet_panel.po
move messages/kdebase/plasma_applet_panelspacer_internal.po messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po
move messages/kdebase/plasma_applet_quicklaunch.po messages/kde-workspace/plasma_applet_quicklaunch.po
move messages/kdebase/plasma_applet_sal.po messages/kde-workspace/plasma_applet_sal.po
move messages/kdebase/plasma_applet_saverdesktop.po messages/kde-workspace/plasma_applet_saverdesktop.po
move messages/kdebase/plasma_appletscriptengine_dashboard.po messages/kde-workspace/plasma_appletscriptengine_dashboard.po
move messages/kdebase/plasma_applet_searchbox.po messages/kde-workspace/plasma_applet_searchbox.po
move messages/kdebase/plasma_applet_showactivitymanager.po messages/kde-workspace/plasma_applet_showactivitymanager.po
move messages/kdebase/plasma_applet_system-monitor.po messages/kde-workspace/plasma_applet_system-monitor.po
move messages/kdebase/plasma_applet_systemtray.po messages/kde-workspace/plasma_applet_systemtray.po
move messages/kdebase/plasma_applet_tasks.po messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po
move messages/kdebase/plasma_applet_trash.po messages/kde-workspace/plasma_applet_trash.po
move messages/kdebase/plasma_applet_webbrowser.po messages/kde-workspace/plasma_applet_webbrowser.po
move messages/kdebase/plasma_applet_windowlist.po messages/kde-workspace/plasma_applet_windowlist.po
move messages/kdebase/plasma_containmentactions_contextmenu.po messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po
move messages/kdebase/plasma_containmentactions_switchactivity.po messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_switchactivity.po
move messages/kdebase/plasma_containmentactions_switchdesktop.po messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_switchdesktop.po
move messages/kdebase/plasma_containmentactions_switchwindow.po messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_switchwindow.po
move messages/kdebase/plasma-desktop.po messages/kde-workspace/plasma-desktop.po
move messages/kdebase/plasma_engine_calendar.po messages/kde-workspace/plasma_engine_calendar.po
move messages/kdebase/plasmaengineexplorer.po messages/kde-workspace/plasmaengineexplorer.po
move messages/kdebase/plasma_engine_keystate.po messages/kde-workspace/plasma_engine_keystate.po
move messages/kdebase/plasma_engine_kuiserver.po messages/kde-workspace/plasma_engine_kuiserver.po
move messages/kdebase/plasma_engine_metadata.po messages/kde-workspace/plasma_engine_metadata.po
move messages/kdebase/plasma_engine_network.po messages/kde-workspace/plasma_engine_network.po
move messages/kdebase/plasma_engine_notifications.po messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po
move messages/kdebase/plasma_engine_nowplaying.po messages/kde-workspace/plasma_engine_nowplaying.po
move messages/kdebase/plasma_engine_rss.po messages/kde-workspace/plasma_engine_rss.po
move messages/kdebase/plasma_engine_share.po messages/kde-workspace/plasma_engine_share.po
move messages/kdebase/plasma_engine_soliddevice.po messages/kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po
move messages/kdebase/plasma_engine_weather.po messages/kde-workspace/plasma_engine_weather.po
move messages/kdebase/plasmagenericshell.po messages/kde-workspace/plasmagenericshell.po
move messages/kdebase/plasma-netbook.po messages/kde-workspace/plasma-netbook.po
move messages/kdebase/plasma-overlay.po messages/kde-workspace/plasma-overlay.po
move messages/kdebase/plasma_runner_activities.po messages/kde-workspace/plasma_runner_activities.po
move messages/kdebase/plasma_runner_bookmarksrunner.po messages/kde-workspace/plasma_runner_bookmarksrunner.po
move messages/kdebase/plasma_runner_calculatorrunner.po messages/kde-workspace/plasma_runner_calculatorrunner.po
move messages/kdebase/plasma_runner_kill.po messages/kde-workspace/plasma_runner_kill.po
move messages/kdebase/plasma_runner_locations.po messages/kde-workspace/plasma_runner_locations.po
move messages/kdebase/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po messages/kde-workspace/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po
move messages/kdebase/plasma_runner_placesrunner.po messages/kde-workspace/plasma_runner_placesrunner.po
move messages/kdebase/plasma_runner_plasma-desktop.po messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po
move messages/kdebase/plasma_runner_powerdevil.po messages/kde-workspace/plasma_runner_powerdevil.po
move messages/kdebase/plasma_runner_recentdocuments.po messages/kde-workspace/plasma_runner_recentdocuments.po
move messages/kdebase/plasma_runner_services.po messages/kde-workspace/plasma_runner_services.po
move messages/kdebase/plasma_runner_sessions.po messages/kde-workspace/plasma_runner_sessions.po
move messages/kdebase/plasma_runner_shell.po messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po
move messages/kdebase/plasma_runner_solid.po messages/kde-workspace/plasma_runner_solid.po
move messages/kdebase/plasma_runner_webshortcuts.po messages/kde-workspace/plasma_runner_webshortcuts.po
move messages/kdebase/plasma_runner_windowedwidgets.po messages/kde-workspace/plasma_runner_windowedwidgets.po
move messages/kdebase/plasma_runner_windows.po messages/kde-workspace/plasma_runner_windows.po
move messages/kdebase/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po messages/kde-workspace/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po
move messages/kdebase/plasma_toolbox_paneltoolbox.po messages/kde-workspace/plasma_toolbox_paneltoolbox.po
move messages/kdebase/plasma_wallpaper_color.po messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_color.po
move messages/kdebase/plasma_wallpaper_image.po messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_image.po
move messages/kdebase/plasmawallpaperviewer.po messages/kde-workspace/plasmawallpaperviewer.po
move messages/kdebase/plasma-windowed.po messages/kde-workspace/plasma-windowed.po
move messages/kdebase/plasmoidviewer.po messages/kde-workspace/plasmoidviewer.po
move messages/kdebase/powerdevilglobalconfig.po messages/kde-workspace/powerdevilglobalconfig.po
move messages/kdebase/powerdevil.po messages/kde-workspace/powerdevil.po
move messages/kdebase/powerdevilprofilesconfig.po messages/kde-workspace/powerdevilprofilesconfig.po
move messages/kdebase/processcore.po messages/kde-workspace/processcore.po
move messages/kdebase/processui.po messages/kde-workspace/processui.po
move messages/kdebase/randrmonitor.po messages/kde-workspace/randrmonitor.po
move messages/kdebase/remote-widgets-browser.po messages/kde-workspace/remote-widgets-browser.po
move messages/kdebase/solidcontrol.po messages/kde-workspace/solidcontrol.po
move messages/kdebase/solid-network.po messages/kde-workspace/solid-network.po
move messages/kdebase/systemsettings.po messages/kde-workspace/systemsettings.po
move messages/kdebase/adblock.po messages/kde-baseapps/adblock.po
move messages/kdebase/akregator_konqplugin.po messages/kde-baseapps/akregator_konqplugin.po
move messages/kdebase/autorefresh.po messages/kde-baseapps/autorefresh.po
move messages/kdebase/babelfish.po messages/kde-baseapps/babelfish.po
move messages/kdebase/dirfilterplugin.po messages/kde-baseapps/dirfilterplugin.po
move messages/kdebase/dolphin.po messages/kde-baseapps/dolphin.po
move messages/kdebase/domtreeviewer.po messages/kde-baseapps/domtreeviewer.po
move messages/kdebase/fsview.po messages/kde-baseapps/fsview.po
move messages/kdebase/imgalleryplugin.po messages/kde-baseapps/imgalleryplugin.po
move messages/kdebase/kcmkio.po messages/kde-baseapps/kcmkio.po
move messages/kdebase/kcmkonqhtml.po messages/kde-baseapps/kcmkonqhtml.po
move messages/kdebase/kcmkonq.po messages/kde-baseapps/kcmkonq.po
move messages/kdebase/kcmkurifilt.po messages/kde-baseapps/kcmkurifilt.po
move messages/kdebase/kcmperformance.po messages/kde-baseapps/kcmperformance.po
move messages/kdebase/kdepasswd.po messages/kde-baseapps/kdepasswd.po
move messages/kdebase/kdialog.po messages/kde-baseapps/kdialog.po
move messages/kdebase/keditbookmarks.po messages/kde-baseapps/keditbookmarks.po
move messages/kdebase/kfindpart.po messages/kde-baseapps/kfindpart.po
move messages/kdebase/kfmclient.po messages/kde-baseapps/kfmclient.po
move messages/kdebase/khtmlkttsd.po messages/kde-baseapps/khtmlkttsd.po
move messages/kdebase/khtmlsettingsplugin.po messages/kde-baseapps/khtmlsettingsplugin.po
move messages/kdebase/konqueror.po messages/kde-baseapps/konqueror.po
move messages/kdebase/kshellcmdplugin.po messages/kde-baseapps/kshellcmdplugin.po
move messages/kdebase/libkonq.po messages/kde-baseapps/libkonq.po
move messages/kdebase/mf_konqplugin.po messages/kde-baseapps/mf_konqplugin.po
move messages/kdebase/minitoolsplugin.po messages/kde-baseapps/minitoolsplugin.po
move messages/kdebase/nsplugin.po messages/kde-baseapps/nsplugin.po
move messages/kdebase/plasma_applet_folderview.po messages/kde-baseapps/plasma_applet_folderview.po
move messages/kdebase/rellinks.po messages/kde-baseapps/rellinks.po
move messages/kdebase/searchbarplugin.po messages/kde-baseapps/searchbarplugin.po
move messages/kdebase/uachangerplugin.po messages/kde-baseapps/uachangerplugin.po
move messages/kdebase/useraccount.po messages/kde-baseapps/useraccount.po
move messages/kdebase/validatorsplugin.po messages/kde-baseapps/validatorsplugin.po
move messages/kdebase/webarchiver.po messages/kde-baseapps/webarchiver.po
move messages/kdebase/konsole.po messages/kde-baseapps/konsole.po
move messages/kdebase/katebacktracebrowserplugin.po messages/kde-baseapps/katebacktracebrowserplugin.po
move messages/kdebase/katebuild-plugin.po messages/kde-baseapps/katebuild-plugin.po
move messages/kdebase/kate-ctags-plugin.po messages/kde-baseapps/kate-ctags-plugin.po
move messages/kdebase/kateexternaltoolsplugin.po messages/kde-baseapps/kateexternaltoolsplugin.po
move messages/kdebase/katefilebrowserplugin.po messages/kde-baseapps/katefilebrowserplugin.po
move messages/kdebase/katefiletemplates.po messages/kde-baseapps/katefiletemplates.po
move messages/kdebase/katefindinfilesplugin.po messages/kde-baseapps/katefindinfilesplugin.po
move messages/kdebase/kategdbplugin.po messages/kde-baseapps/kategdbplugin.po
move messages/kdebase/katehelloworld.po messages/kde-baseapps/katehelloworld.po
move messages/kdebase/katekonsoleplugin.po messages/kde-baseapps/katekonsoleplugin.po
move messages/kdebase/kate_kttsd.po messages/kde-baseapps/kate_kttsd.po
move messages/kdebase/katemailfilesplugin.po messages/kde-baseapps/katemailfilesplugin.po
move messages/kdebase/kateopenheader.po messages/kde-baseapps/kateopenheader.po
move messages/kdebase/katepart4.po messages/kde-baseapps/katepart4.po
move messages/kdebase/kate.po messages/kde-baseapps/kate.po
move messages/kdebase/katequickdocumentswitcherplugin.po messages/kde-baseapps/katequickdocumentswitcherplugin.po
move messages/kdebase/katesearch.po messages/kde-baseapps/katesearch.po
move messages/kdebase/katesnippets_tng.po messages/kde-baseapps/katesnippets_tng.po
move messages/kdebase/katesql.po messages/kde-baseapps/katesql.po
move messages/kdebase/katesymbolviewer.po messages/kde-baseapps/katesymbolviewer.po
move messages/kdebase/katetabbarextension.po messages/kde-baseapps/katetabbarextension.po
move messages/kdebase/katetabifyplugin.po messages/kde-baseapps/katetabifyplugin.po
move messages/kdebase/katetextfilter.po messages/kde-baseapps/katetextfilter.po
move messages/kdebase/katexmlcheck.po messages/kde-baseapps/katexmlcheck.po
move messages/kdebase/katexmltools.po messages/kde-baseapps/katexmltools.po
move messages/kdebase/kte_acomment.po messages/kde-baseapps/kte_acomment.po
move messages/kdebase/ktesnippets_editor.po messages/kde-baseapps/ktesnippets_editor.po
move messages/kdebase/ktexteditor_codesnippets_core.po messages/kde-baseapps/ktexteditor_codesnippets_core.po
move messages/kdebase/ktexteditor_plugins.po messages/kde-baseapps/ktexteditor_plugins.po
move messages/kdebase/kwrite.po messages/kde-baseapps/kwrite.po
move messages/kdebase/plasma_applet_katesession.po messages/kde-baseapps/plasma_applet_katesession.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_advanced.po docmessages/kdebase-apps/kate_advanced.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_configuring.po docmessages/kdebase-apps/kate_configuring.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_fundamentals.po docmessages/kdebase-apps/kate_fundamentals.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_highlighting.po docmessages/kdebase-apps/kate_highlighting.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_man-kate.1.po docmessages/kdebase-apps/kate_man-kate.1.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_mdi.po docmessages/kdebase-apps/kate_mdi.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_menus.po docmessages/kdebase-apps/kate_menus.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_part.po docmessages/kdebase-apps/kate_part.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_plugins.po docmessages/kdebase-apps/kate_plugins.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate.po docmessages/kdebase-apps/kate.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_regular-expressions.po docmessages/kdebase-apps/kate_regular-expressions.po
move docmessages/kdebase-runtime/kate_vi.po docmessages/kdebase-apps/kate_vi.po
move docmessages/kdebase-runtime/kwrite.po docmessages/kdebase-apps/kwrite.po
move messages/kdebase/desktop_kde-baseapps_kate.po messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po
move messages/kdebase/desktop_kde-baseapps_konsole.po messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_konsole.po
move messages/kdebase/desktop_kde-baseapps.po messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po
move messages/kdebase/desktop_kde-runtime.po messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po
move messages/kdebase/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po
move messages/playground-network/telepathy-contactslist-prototype.po messages/playground-network/telepathy-kde-contactlist.po
move messages/kde-runtime/kactivitymanagerd.po messages/kdelibs/kactivitymanagerd.po
delete messages/playground-base/busynotifier.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-chat-handler.po messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-text-ui.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_callstack.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_credits.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_entities.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_glossary.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_configure.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_inspector.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_mainwindow.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_tools.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_sources.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_templates.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_variables.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_cdarchiving.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_mpegencoder.po
delete messages/kde-baseapps/katefindinfilesplugin.po
delete messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-accounts-kcm-plugins.po
move messages/calligra/ShapePlugin.po messages/calligra/koreport_shapeplugin.po
move messages/calligra/ChartPlugin.po messages/calligra/koreport_chartplugin.po
move messages/calligra/BarcodePlugin.po messages/calligra/koreport_barcodeplugin.po
move messages/calligra/KexiMapBrowserFormPlugin.po messages/calligra/kformdesigner_mapbrowser.po
move messages/calligra/KexiWebBrowserFormPlugin.po messages/calligra/kformdesigner_webbrowser.po
move messages/calligra/MapsReportPlugin.po messages/calligra/koreport_mapsplugin.po
move messages/calligra/WebReportPlugin.po messages/calligra/koreport_webplugin.po
delete docmessages/calligra/kexi.po
delete docmessages/calligra/kexi_basics.po
delete docmessages/calligra/kexi_building.po
delete docmessages/calligra/kexi_comparing.po
delete docmessages/calligra/kexi_configuration.po
delete docmessages/calligra/kexi_credits.po
delete docmessages/calligra/kexi_database.po
delete docmessages/calligra/kexi_designingforms.po
delete docmessages/calligra/kexi_enteringdataintotables.po
delete docmessages/calligra/kexi_enteringdatausingforms.po
delete docmessages/calligra/kexi_intro.po
delete docmessages/calligra/kexi_menus.po
delete docmessages/calligra/kexi_querydesigning.po
delete messages/kdepim/akonadi_nepomuk_email_feeder.po
copy messages/kdepim/kalarm.po messages/kdepimlibs/libkalarmcal.po
delete messages/playground-multimedia/plasma_applet_mediaplayer.po
move messages/playground-network/kcm_telepathy_accounts.po messages/playground-network/telepathy-accounts-kcm.po
move messages/playground-network/telepathy_kde_approver.po messages/playground-network/telepathy-kde-approver.po
move messages/playground-network/telepathy_auth_handler.po messages/playground-network/telepathy-auth-handler.po
delete messages/extragear-base/knetworkmanager.po
mergekeep messages/kdepim/akonadi_kalarm_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_serializer_plugins.po
move messages/kdepim/akonadi_kalarm_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_kalarm_resource.po
move messages/playground-base/ksecretservice.po messages/kdereview/ksecretservice.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_ksecretservice.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ksecretservice.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_devicenotifier.po messages/kde-workspace/notifier.po
move messages/kde-workspace/notifier.po messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po
move messages/playground-base/org.kde.active.activityscreen.po messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.active.activityscreen.po
move messages/playground-base/org.kde.activityswitcher.po messages/playground-base/plasma_package_org.kde.activityswitcher.po
move messages/playground-multimedia/org.kde.mediacontainment.po messages/playground-multimedia/plasma_applet_org.kde.mediacontainment.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-translation.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-properties.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-slaves.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-settings.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-playlist.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-installation.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-library.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-configuration.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-compilation.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-streams.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-subtitles.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-full-screen.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-devices.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-bug-reporting.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-troubleshooting.po
merge messages/playground-base/plasma_applet_kimpanel.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kimpanel.po
merge messages/playground-base/desktop_playground-base_kimpanel.po messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
move messages/playground-graphics/skanlite.po messages/playground-graphics/skansuite_skanlite.po
move messages/kdereview/ksecrets.po messages/kdeutils/ksecrets.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ksecrets.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ksecrets.po
move messages/kdereview/ksecretservice.po messages/kde-runtime/ksecretservice.po
merge messages/kdereview/desktop_kdereview_ksecretservice.po messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po
mergekeep docmessages/kde-baseapps/kwrite.po docmessages/kde-baseapps/kwrite_configuring.po
mergekeep docmessages/kde-baseapps/kwrite.po docmessages/kde-baseapps/kwrite_fundamentals.po
mergekeep docmessages/kde-baseapps/kwrite.po docmessages/kde-baseapps/kwrite_menus.po
mergekeep docmessages/kde-baseapps/kate_configuring.po docmessages/kde-baseapps/kwrite_configuring-part.po
move docmessages/kde-baseapps/kate_part.po docmessages/kde-baseapps/kwrite_part.po
move docmessages/kde-baseapps/kwrite_part.po docmessages/kde-baseapps/kate_part.po
move docmessages/kde-baseapps/kwrite_configuring-part.po docmessages/kde-baseapps/kate_configuring-part.po
merge messages/kde-runtime/ksecretservice.po messages/kdeutils/ksecrets.po
mergekeep messages/kdeutils/ksecrets.po messages/kdeutils/kwl2kss.po
mergekeep messages/kdeutils/ksecrets.po messages/kdeutils/ksecretsserviced.po
mergekeep messages/kdeutils/ksecrets.po messages/kdeutils/ksecrets_kio.po
mergekeep messages/kdeutils/ksecrets.po messages/kdeutils/ksecretsservice_api.po
mergekeep messages/kdeutils/ksecrets.po messages/kdeutils/ksecretsync.po
move messages/kdeutils/ksecrets.po messages/kdeutils/ksecrets_ksecrets.po
delete docmessages/extragear-utils/krusader_java.po
move messages/playground-network/telepathy-common-internals.po messages/playground-network/ktp-common-internals.po
move messages/playground-network/adiumxtra-protocol-handler.po messages/playground-network/ktp-adiumxtra-protocol-handler.po
move messages/playground-network/telepathy-kde-text-ui.po messages/playground-network/ktp-text-ui.po
move messages/playground-network/ktelepathy_chat_lib.po messages/playground-network/ktpchat.po
copy messages/playground-network/telepathy-chat-window-config.po messages/playground-network/kcm_ktp_chat_appearance.po
move messages/playground-network/telepathy-chat-window-config.po messages/playground-network/kcm_ktp_chat_behavior.po
move messages/playground-network/telepathy-kded-module.po messages/playground-network/kded_ktp_integration_module.po
move messages/playground-network/telepathy-kde-contactlist.po messages/playground-network/ktp-contactlist.po
move messages/playground-network/plasma_applet_telepathy_contact.po messages/playground-network/plasma_applet_ktp_contact.po
move messages/playground-network/telepathy-accounts-kcm.po messages/playground-network/kcm_ktp_accounts.po
delete messages/kdepim/kio_groupwise.po
delete messages/kdepim/kres_groupwise.po
delete messages/kdepim/kdepimwizards.po
move messages/playground-network/plasma_applet_org.kde.telepathy-presence.po messages/playground-network/ktp-presence-applet.po
move messages/playground-network/telepathy-auth-handler.po messages/playground-network/ktp-auth-handler.po
move messages/playground-network/telepathy-filetransfer-handler.po messages/playground-network/ktp-filetransfer-handler.po
move messages/playground-network/telepathy-kde-approver.po messages/playground-network/kded_ktp_approver.po
move messages/playground-network/telepathy-kde-send-file.po messages/playground-network/ktp-send-file.po
move messages/playground-network/kcm_ktp_accounts.po messages/kdereview/kcm_ktp_accounts.po
move messages/playground-network/kcm_ktp_chat_appearance.po messages/kdereview/kcm_ktp_chat_appearance.po
move messages/playground-network/kcm_ktp_chat_behavior.po messages/kdereview/kcm_ktp_chat_behavior.po
move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po
move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_haze.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_haze.po
move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_idle.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_idle.po
move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_rakia.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_rakia.po
move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_salut.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_salut.po
move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_sunshine.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_sunshine.po
move messages/playground-network/kded_ktp_approver.po messages/kdereview/kded_ktp_approver.po
move messages/playground-network/kded_ktp_integration_module.po messages/kdereview/kded_ktp_integration_module.po
move messages/playground-network/ktp-adiumxtra-protocol-handler.po messages/kdereview/ktp-adiumxtra-protocol-handler.po
move messages/playground-network/ktp-auth-handler.po messages/kdereview/ktp-auth-handler.po
move messages/playground-network/ktpchat.po messages/kdereview/ktpchat.po
move messages/playground-network/ktp-common-internals.po messages/kdereview/ktp-common-internals.po
move messages/playground-network/ktp-contactlist.po messages/kdereview/ktp-contactlist.po
move messages/playground-network/ktp-filetransfer-handler.po messages/kdereview/ktp-filetransfer-handler.po
move messages/playground-network/ktp-presence-applet.po messages/kdereview/ktp-presence-applet.po
move messages/playground-network/ktp-text-ui.po messages/kdereview/ktp-text-ui.po
move messages/playground-network/plasma_applet_ktp_contact.po messages/kdereview/plasma_applet_ktp_contact.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-accounts-kcm.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-accounts-kcm.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-approver.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-approver.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-contact-applet.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-contact-applet.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-contact-list.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-contact-list.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-kded-module.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-kded-module.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-presence-applet.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-presence-applet.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-send-file.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-send-file.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-text-ui.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-text-ui.po
move messages/playground-utils/ktouchpadenabler.po messages/kdereview/ktouchpadenabler.po
move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_ktouchpadenabler.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktouchpadenabler.po
move messages/playground-network/ktp-send-file.po messages/kdereview/ktp-send-file.po
move messages/kdereview/kcm-grub2.po messages/extragear-sysadmin/kcm-grub2.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kcm-grub2.po messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_kcm-grub2.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-launcher-kded.po messages/playground-network/desktop_playground-network_ktp-launcher-kded.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-presence-dataengine.po messages/playground-network/desktop_playground-network_ktp-launcher-kded.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-nepomuk-service.po messages/playground-network/desktop_playground-network_ktp-nepomuk-service.po
delete messages/playground-multimedia/ktabedit.po
delete messages/playground-network/safra.po
delete messages/playground-games/astrododge.po
delete messages/playground-games/astrogen.po
delete messages/playground-games/wordkubes.po
delete messages/playground-network/kbluetooth.po
delete docmessages/playground-network/kbandwidth.po
delete messages/playground-games/market.po
delete messages/playground-games/nonogram.po
delete messages/playground-games/superpong.po
delete messages/playground-graphics/dekoroom.po
delete messages/playground-network/kssh4.po
delete messages/playground-graphics/athec.po
delete messages/playground-graphics/kremas.po
delete messages/playground-network/kepas.po
move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_mobipocket.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po
delete docmessages/playground-multimedia/kalva.po
delete docmessages/playground-multimedia/ktabedit.po
delete docmessages/calligra/tables_a11y.po
delete docmessages/calligra/tables_faq.po
delete docmessages/calligra/tables_importexport.po
mergekeep messages/calligra/tables.po docmessages/calligra/tables_functions.po
delete messages/playground-network/khtmlxsltplugin.po
move messages/kdereview/ktouchpadenabler.po messages/extragear-base/ktouchpadenabler.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktouchpadenabler.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_ktouchpadenabler.po
move messages/kdereview/kcm_ktp_accounts.po messages/extragear-network/kcm_ktp_accounts.po
move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po
move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_haze.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_haze.po
move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_idle.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_idle.po
move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_rakia.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_rakia.po
move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_salut.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_salut.po
move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_sunshine.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_sunshine.po
move messages/kdereview/kded_ktp_approver.po messages/extragear-network/kded_ktp_approver.po
move messages/kdereview/ktp-auth-handler.po messages/extragear-network/ktp-auth-handler.po
move messages/kdereview/ktp-common-internals.po messages/extragear-network/ktp-common-internals.po
move messages/kdereview/plasma_applet_ktp_contact.po messages/extragear-network/plasma_applet_ktp_contact.po
move messages/kdereview/ktp-contactlist.po messages/extragear-network/ktp-contactlist.po
move messages/kdereview/ktp-filetransfer-handler.po messages/extragear-network/ktp-filetransfer-handler.po
move messages/kdereview/kded_ktp_integration_module.po messages/extragear-network/kded_ktp_integration_module.po
move messages/kdereview/ktp-presence-applet.po messages/extragear-network/ktp-presence-applet.po
move messages/kdereview/ktp-send-file.po messages/extragear-network/ktp-send-file.po
merge messages/kdereview/telepathy-kde-send-file.po messages/extragear-network/ktp-send-file.po
move messages/kdereview/kcm_ktp_chat_appearance.po messages/extragear-network/kcm_ktp_chat_appearance.po
move messages/kdereview/kcm_ktp_chat_behavior.po messages/extragear-network/kcm_ktp_chat_behavior.po
move messages/kdereview/ktp-adiumxtra-protocol-handler.po messages/extragear-network/ktp-adiumxtra-protocol-handler.po
move messages/kdereview/ktpchat.po messages/extragear-network/ktpchat.po
move messages/kdereview/ktp-text-ui.po messages/extragear-network/ktp-text-ui.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-presence-applet.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-presence-applet.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-approver.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-approver.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-text-ui.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-text-ui.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-send-file.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-send-file.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-contact-applet.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-contact-applet.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-accounts-kcm.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-accounts-kcm.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-kded-module.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-kded-module.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-contact-list.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-contact-list.po
move messages/playground-accessibility/plasma_applet_simonoid2.po messages/playground-accessibility/plasma_applet_simonoid.po
move messages/playground-accessibility/simonactivewindowconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simonactivewindowconditioncommand.po
move messages/playground-accessibility/simonaiplugin.po messages/playground-accessibility/simonaicommand.po
move messages/playground-accessibility/simonakonadiplugin.po messages/playground-accessibility/simonakonadicommand.po
move messages/playground-accessibility/simonatspiplugin.po messages/playground-accessibility/simonatspicommand.po
move messages/playground-accessibility/simoncalculatorplugin.po messages/playground-accessibility/simoncalculatorcommand.po
move messages/playground-accessibility/simoncompositeplugin.po messages/playground-accessibility/simoncompositecommand.po
move messages/playground-accessibility/simondbusconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simondbusconditioncommand.po
move messages/playground-accessibility/simondbusplugin.po messages/playground-accessibility/simondbuscommand.po
move messages/playground-accessibility/simondesktopgridplugin.po messages/playground-accessibility/simondesktopgridcommand.po
move messages/playground-accessibility/simondialogplugin.po messages/playground-accessibility/simondialogcommand.po
move messages/playground-accessibility/simondictationplugin.po messages/playground-accessibility/simondictationcommand.po
move messages/playground-accessibility/simonexecutableplugin.po messages/playground-accessibility/simonexecutablecommand.po
move messages/playground-accessibility/simonfilecontentplugin.po messages/playground-accessibility/simonfilecontentcommand.po
move messages/playground-accessibility/simonfilterplugin.po messages/playground-accessibility/simonfiltercommand.po
move messages/playground-accessibility/simoninputnumberplugin.po messages/playground-accessibility/simoninputnumbercommand.po
move messages/playground-accessibility/simonjsonplugin.po messages/playground-accessibility/simonjsoncommand.po
move messages/playground-accessibility/simonkeyboardplugin.po messages/playground-accessibility/simonkeyboardcommand.po
move messages/playground-accessibility/simonlistplugin.po messages/playground-accessibility/simonlistcommand.po
move messages/playground-accessibility/simonorconditionassociationconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simonorconditionassociationconditioncommand.po
move messages/playground-accessibility/simonplaceplugin.po messages/playground-accessibility/simonplacecommand.po
move messages/playground-accessibility/simonprocessopenedconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simonprocessopenedconditioncommand.po
move messages/playground-accessibility/simonpronunciationtrainingplugin.po messages/playground-accessibility/simonpronunciationtrainingcommand.po
move messages/playground-accessibility/simonrecognizerplugin.po messages/playground-accessibility/simonrecognizercommand.po
move messages/playground-accessibility/simonshortcutplugin.po messages/playground-accessibility/simonshortcutcommand.po
move messages/playground-accessibility/simontemplateplugin.po messages/playground-accessibility/simontemplatecommand.po
move messages/playground-accessibility/simontextmacroplugin.po messages/playground-accessibility/simontextmacrocommand.po
delete docmessages/calligra/stage_a11y.po
delete docmessages/calligra/stage_faq.po
delete docmessages/calligra/stage_screen.po
delete docmessages/playground-games/parsek.po
move messages/playground-accessibility/simonactivewindowconditioncommand.po messages/playground-accessibility/simonactivewindow.po
move messages/playground-accessibility/simonactivewindowconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simonactivewindow.po
move messages/playground-accessibility/simondbusconditioncommand.po messages/playground-accessibility/simondbuscondition.po
move messages/playground-accessibility/simondbusconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simondbuscondition.po
move messages/playground-accessibility/simonfilecontentcommand.po messages/playground-accessibility/simonfilecontent.po
move messages/playground-accessibility/simonfilecontentplugin.po messages/playground-accessibility/simonfilecontent.po
move messages/playground-accessibility/simonorconditionassociationconditioncommand.po messages/playground-accessibility/simonorconditionassociation.po
move messages/playground-accessibility/simonorconditionassociationconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simonorconditionassociation.po
move messages/playground-accessibility/simonprocessopenedconditioncommand.po messages/playground-accessibility/simonprocessopenedcondition.po
move messages/playground-accessibility/simonprocessopenedconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simonprocessopenedcondition.po
delete messages/www/desktop_websites_jointhegame-kde-org.po
move messages/extragear-network/ktp-presence-applet.po messages/extragear-network/plasma_applet_ktp_presence.po
move docmessages/kde-runtime/kcm_ssl.po docmessages/kde-runtime/kcontrol_kcm_ssl.po
delete messages/playground-graphics/plasma_applet_flickr.po
delete messages/kde-workspace/kcmxinerama.po
delete messages/playground-games/draughts.po
mergekeep messages/kdepim/kmailcvt.po messages/kdepim/libmailimporter.po
move messages/playground-accessibility/afaras.po messages/kdereview/afaras.po
move messages/playground-accessibility/ksimond.po messages/kdereview/ksimond.po
move messages/playground-accessibility/plasma_applet_simonoid.po messages/kdereview/plasma_applet_simonoid.po
move messages/playground-accessibility/sam.po messages/kdereview/sam.po
move messages/playground-accessibility/simonactivewindow.po messages/kdereview/simonactivewindow.po
move messages/playground-accessibility/simonaicommand.po messages/kdereview/simonaicommand.po
move messages/playground-accessibility/simonakonadicommand.po messages/kdereview/simonakonadicommand.po
move messages/playground-accessibility/simonatspicommand.po messages/kdereview/simonatspicommand.po
move messages/playground-accessibility/simoncalculatorcommand.po messages/kdereview/simoncalculatorcommand.po
move messages/playground-accessibility/simoncompositecommand.po messages/kdereview/simoncompositecommand.po
move messages/playground-accessibility/simondbuscommand.po messages/kdereview/simondbuscommand.po
move messages/playground-accessibility/simondbuscondition.po messages/kdereview/simondbuscondition.po
move messages/playground-accessibility/simondesktopgridcommand.po messages/kdereview/simondesktopgridcommand.po
move messages/playground-accessibility/simondialogcommand.po messages/kdereview/simondialogcommand.po
move messages/playground-accessibility/simondictationcommand.po messages/kdereview/simondictationcommand.po
move messages/playground-accessibility/simond.po messages/kdereview/simond.po
move messages/playground-accessibility/simonexecutablecommand.po messages/kdereview/simonexecutablecommand.po
move messages/playground-accessibility/simonfilecontent.po messages/kdereview/simonfilecontent.po
move messages/playground-accessibility/simonfiltercommand.po messages/kdereview/simonfiltercommand.po
move messages/playground-accessibility/simoninputnumbercommand.po messages/kdereview/simoninputnumbercommand.po
move messages/playground-accessibility/simonjsoncommand.po messages/kdereview/simonjsoncommand.po
move messages/playground-accessibility/simonkeyboardcommand.po messages/kdereview/simonkeyboardcommand.po
move messages/playground-accessibility/simonlib.po messages/kdereview/simonlib.po
move messages/playground-accessibility/simonlistcommand.po messages/kdereview/simonlistcommand.po
move messages/playground-accessibility/simonorconditionassociation.po messages/kdereview/simonorconditionassociation.po
move messages/playground-accessibility/simonplacecommand.po messages/kdereview/simonplacecommand.po
move messages/playground-accessibility/simon.po messages/kdereview/simon.po
move messages/playground-accessibility/simonprocessopenedcondition.po messages/kdereview/simonprocessopenedcondition.po
move messages/playground-accessibility/simonpronunciationtrainingcommand.po messages/kdereview/simonpronunciationtrainingcommand.po
move messages/playground-accessibility/simonrecognizercommand.po messages/kdereview/simonrecognizercommand.po
move messages/playground-accessibility/simonshortcutcommand.po messages/kdereview/simonshortcutcommand.po
move messages/playground-accessibility/simontemplatecommand.po messages/kdereview/simontemplatecommand.po
move messages/playground-accessibility/simontextmacrocommand.po messages/kdereview/simontextmacrocommand.po
move messages/playground-accessibility/ssc.po messages/kdereview/ssc.po
move messages/playground-accessibility/desktop_playground-accessibility_simon.po messages/kdereview/desktop_kdereview_simon.po
move docmessages/playground-accessibility/ksimond.po docmessages/kdereview/ksimond.po
move docmessages/playground-accessibility/sam.po docmessages/kdereview/sam.po
move docmessages/playground-accessibility/simon.po docmessages/kdereview/simon.po
move docmessages/playground-accessibility/simond.po docmessages/kdereview/simond.po
move docmessages/playground-accessibility/ssc.po docmessages/kdereview/ssc.po
move docmessages/playground-accessibility/sscd.po docmessages/kdereview/sscd.po
move messages/calligra/tables.po messages/calligra/sheets.po
move messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics_kolor-manager.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kolor-manager.po
move messages/playground-network/telepathy-kde-call-ui.po messages/playground-network/ktp-call-ui.po
move messages/playground-base/plasma_applet_mobiledesktop.po messages/kdereview/plasma_applet_mobiledesktop.po
move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.active.activityscreen.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.active.activityscreen.po
move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.active.welcome.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.active.welcome.po
move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.resourcelists.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.resourcelists.po
move messages/playground-base/plasma-applet-org.kde.windowstrip.po messages/kdereview/plasma-applet-org.kde.windowstrip.po
move messages/playground-base/plasma-appletstrip.po messages/kdereview/plasma-appletstrip.po
move messages/playground-base/plasma-keyboardContainer.po messages/kdereview/plasma-keyboardContainer.po
move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.active.connman.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.active.connman.po
move messages/playground-base/libdatamodelsplugin.po messages/kdereview/libdatamodelsplugin.po
move messages/playground-base/plasma_package_org.kde.active.contour-tablet-homescreen.po messages/kdereview/plasma_package_org.kde.active.contour-tablet-homescreen.po
move messages/playground-base/plasma_package_org.kde.active.activityconfiguration.po messages/kdereview/plasma_package_org.kde.active.activityconfiguration.po
move messages/playground-base/plasma_package_org.kde.activityswitcher.po messages/kdereview/plasma_package_org.kde.activityswitcher.po
move messages/playground-base/plasma-device.po messages/kdereview/plasma-device.po
move docmessages/calligra/tables_advanced.po docmessages/calligra/sheets_advanced.po
move docmessages/calligra/tables_basics.po docmessages/calligra/sheets_basics.po
move docmessages/calligra/tables_commands.po docmessages/calligra/sheets_commands.po
move docmessages/calligra/tables_configdialog.po docmessages/calligra/sheets_configdialog.po
move docmessages/calligra/tables_config.po docmessages/calligra/sheets_config.po
move docmessages/calligra/tables_format.po docmessages/calligra/sheets_format.po
move docmessages/calligra/tables_functions.po docmessages/calligra/sheets_functions.po
move docmessages/calligra/tables.po docmessages/calligra/sheets.po
delete messages/playground-base/kcmtaskbar.po
delete messages/playground-multimedia/plasma_applet_flicklist.po
delete messages/playground-multimedia/plasma_applet_mediabrowser.po
delete messages/playground-multimedia/plasma_applet_mediacontainment.po
delete messages/playground-multimedia/plasma_applet_org.kde.mediacontainment.po
delete messages/playground-multimedia/plasma_applet_playlist.po
delete messages/playground-network/plasma_applet_presence.po
move messages/kdereview/kmdevices.po messages/extragear-graphics/kmdevices.po
move messages/kdereview/kminfo.po messages/extragear-graphics/kminfo.po
move messages/kdereview/kmsettings.po messages/extragear-graphics/kmsettings.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kolor-manager.po messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kolor-manager.po
move messages/kdereview/afaras.po messages/extragear-accessibility/afaras.po
move messages/kdereview/ksimond.po messages/extragear-accessibility/ksimond.po
move messages/kdereview/plasma_applet_simonoid.po messages/extragear-accessibility/plasma_applet_simonoid.po
move messages/kdereview/sam.po messages/extragear-accessibility/sam.po
move messages/kdereview/simonactivewindow.po messages/extragear-accessibility/simonactivewindow.po
move messages/kdereview/simonakonadicommand.po messages/extragear-accessibility/simonakonadicommand.po
move messages/kdereview/simoncalculatorcommand.po messages/extragear-accessibility/simoncalculatorcommand.po
move messages/kdereview/simoncompositecommand.po messages/extragear-accessibility/simoncompositecommand.po
move messages/kdereview/simondbuscommand.po messages/extragear-accessibility/simondbuscommand.po
move messages/kdereview/simondbuscondition.po messages/extragear-accessibility/simondbuscondition.po
move messages/kdereview/simondesktopgridcommand.po messages/extragear-accessibility/simondesktopgridcommand.po
move messages/kdereview/simondialogcommand.po messages/extragear-accessibility/simondialogcommand.po
move messages/kdereview/simondictationcommand.po messages/extragear-accessibility/simondictationcommand.po
move messages/kdereview/simond.po messages/extragear-accessibility/simond.po
move messages/kdereview/simonexecutablecommand.po messages/extragear-accessibility/simonexecutablecommand.po
move messages/kdereview/simonfilecontent.po messages/extragear-accessibility/simonfilecontent.po
move messages/kdereview/simonfiltercommand.po messages/extragear-accessibility/simonfiltercommand.po
move messages/kdereview/simoninputnumbercommand.po messages/extragear-accessibility/simoninputnumbercommand.po
move messages/kdereview/simonjsoncommand.po messages/extragear-accessibility/simonjsoncommand.po
move messages/kdereview/simonkeyboardcommand.po messages/extragear-accessibility/simonkeyboardcommand.po
move messages/kdereview/simonlistcommand.po messages/extragear-accessibility/simonlistcommand.po
move messages/kdereview/simonorconditionassociation.po messages/extragear-accessibility/simonorconditionassociation.po
move messages/kdereview/simonplacecommand.po messages/extragear-accessibility/simonplacecommand.po
move messages/kdereview/simonprocessopenedcondition.po messages/extragear-accessibility/simonprocessopenedcondition.po
move messages/kdereview/simonpronunciationtrainingcommand.po messages/extragear-accessibility/simonpronunciationtrainingcommand.po
move messages/kdereview/simonrecognizercommand.po messages/extragear-accessibility/simonrecognizercommand.po
move messages/kdereview/simonshortcutcommand.po messages/extragear-accessibility/simonshortcutcommand.po
move messages/kdereview/simontemplatecommand.po messages/extragear-accessibility/simontemplatecommand.po
move messages/kdereview/simontextmacrocommand.po messages/extragear-accessibility/simontextmacrocommand.po
move messages/kdereview/ssc.po messages/extragear-accessibility/ssc.po
move messages/kdereview/simonaicommand.po messages/extragear-accessibility/simonaicommand.po
move messages/kdereview/simonatspicommand.po messages/extragear-accessibility/simonatspicommand.po
move messages/kdereview/simonlib.po messages/extragear-accessibility/simonlib.po
move messages/kdereview/simon.po messages/extragear-accessibility/simon.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_simon.po messages/extragear-accessibility/desktop_extragear-accessibility_simon.po
move docmessages/kdereview/ksimond.po docmessages/extragear-accessibility/ksimond.po
move docmessages/kdereview/sam.po docmessages/extragear-accessibility/sam.po
move docmessages/kdereview/simon.po docmessages/extragear-accessibility/simon.po
move docmessages/kdereview/simond.po docmessages/extragear-accessibility/simond.po
move docmessages/kdereview/ssc.po docmessages/extragear-accessibility/ssc.po
move docmessages/kdereview/sscd.po docmessages/extragear-accessibility/sscd.po
delete messages/playground-games/fruitwars.po
delete messages/playground-games/kamala.po
delete docmessages/playground-games/kamala.po
delete messages/playground-games/kolladev.po
delete messages/playground-games/kollagame.po
delete messages/playground-games/ktankserver.po
delete messages/playground-network/kdevmo.po
delete messages/playground-sysadmin/kiosktool.po
delete messages/calligra/koabstraction.po
delete messages/calligra/koreport_shapeplugin.po
delete messages/calligra/kthesaurus.po
delete messages/calligra/MapShape.po
delete messages/calligra/ParagraphTool.po
delete messages/calligra/TreeShape.po
delete messages/playground-utils/devicesync_ipod.po
delete messages/playground-utils/devicesync_localstorage.po
delete messages/playground-utils/devicesync_mtp.po
delete messages/playground-utils/devicesync.po
delete messages/playground-utils/galmuri.po
delete messages/playground-utils/kconfigeditor.po
delete messages/playground-utils/ultracopier.po
delete messages/calligra/kscan_plugin.po
delete messages/calligra/FreOffice.po
delete docmessages/calligra/thesaurus.po
move messages/playground-network/ktp-call-ui.po messages/kdereview/ktp-call-ui.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_kded-appmenu.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kded-appmenu.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_plasma-mobile.po messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-mobile.po
move messages/playground-pim/akonadi_akonadi-google_resource.po messages/kdereview/akonadi_akonadi-google_resource.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-mobile.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_plasma-mobile.po
move messages/kdereview/libdatamodelsplugin.po messages/extragear-base/libdatamodelsplugin.po
move messages/kdereview/libmobilecomponentsplugin.po messages/extragear-base/libmobilecomponentsplugin.po
move messages/kdereview/plasma_applet_mobiledesktop.po messages/extragear-base/plasma_applet_mobiledesktop.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.active.activityscreen.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.active.activityscreen.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.active.connman.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.active.connman.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.active.welcome.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.active.welcome.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.resourcelists.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.resourcelists.po
move messages/kdereview/plasma-applet-org.kde.windowstrip.po messages/extragear-base/plasma-applet-org.kde.windowstrip.po
move messages/kdereview/plasma-appletstrip.po messages/extragear-base/plasma-appletstrip.po
move messages/kdereview/plasma-device.po messages/extragear-base/plasma-device.po
move messages/kdereview/plasma-keyboardContainer.po messages/extragear-base/plasma-keyboardContainer.po
move messages/kdereview/plasma_package_org.kde.active.activityconfiguration.po messages/extragear-base/plasma_package_org.kde.active.activityconfiguration.po
move messages/kdereview/plasma_package_org.kde.active.contour-tablet-homescreen.po messages/extragear-base/plasma_package_org.kde.active.contour-tablet-homescreen.po
move messages/kdereview/plasma_package_org.kde.activityswitcher.po messages/extragear-base/plasma_package_org.kde.activityswitcher.po
move messages/kdereview/pothumbnail.po messages/kdesdk/pothumbnail.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_multiplemonitors.po
move messages/playground-sysadmin/apper.po messages/kdereview/apper.po
move messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_apper.po messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_apper.po
delete messages/calligra/kounavail.po
delete messages/kdesdk/spy.po
move messages/kdereview/akonadi_akonadi-google_resource.po messages/kdereview/libkgoogle.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_showactivitymanager.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.showActivityManager.po
move messages/kde-runtime/nepomukserver.po messages/kdelibs/nepomukserver.po
move messages/kde-runtime/nepomukservicestub.po messages/kdelibs/nepomukservicestub.po
move messages/kde-runtime/nepomukstorage.po messages/kdelibs/nepomukstorage.po
move messages/kde-runtime/nepomukqueryservice.po messages/kdelibs/nepomukqueryservice.po
move messages/kde-runtime/nepomukbackup.po messages/kdelibs/nepomukbackup.po
move messages/kde-runtime/nepomukfileindexer.po messages/kdelibs/nepomukfileindexer.po
delete messages/extragear-pim/akonadi_gcal_resource.po
delete messages/extragear-pim/akonadi_googledata_resource.po
delete messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_akonadi-googledata-resource.po
delete messages/playground-pim/desktop_playground-pim_akonadi-google.po
delete messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po
move messages/kdereview/libkgoogle.po messages/kdereview/libkgapi.po
move messages/extragear-network/ktp-contactrunner.po messages/extragear-network/plasma_runner_ktp_contacts.po
move docmessages/playground-utils/KRegExpEditor.po docmessages/playground-utils/kregexpeditor.po
move messages/kdereview/apper.po messages/extragear-sysadmin/apper.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_apper.po messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_apper.po
move docmessages/kdereview/apper_man-apper.1.po docmessages/extragear-sysadmin/apper_man-apper.1.po
move docmessages/kdereview/apper_man-apper-appsetup.1.po docmessages/extragear-sysadmin/apper_man-apper-appsetup.1.po
delete messages/playground-base/print-manager.po
delete messages/kdemultimedia/kfile_avi.po
delete messages/kdemultimedia/kfile_flac.po
delete messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po
delete messages/kdemultimedia/kfile_mpc.po
delete messages/kdemultimedia/kfile_ogg.po
delete messages/kdemultimedia/kfile_sid.po
delete messages/kdemultimedia/kfile_theora.po
delete messages/kdemultimedia/kfile_wav.po
delete messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_strigi-multimedia.po
move messages/kdereview/ktp-call-ui.po messages/extragear-network/ktp-call-ui.po
merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_calendar.po docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins.po
merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_findduplicateimages.po docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins.po
merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_galleryexport.po docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins.po
merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_timeadjust.po docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_kameraklient.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_wallpaper.po
move messages/kdereview/libkgapi.po messages/extragear-libs/libkgapi.po
move messages/kdereview/mancala.po messages/playground-games/mancala.po
move docmessages/kdereview/mancala.po docmessages/playground-games/mancala.po
move messages/playground-games/picmi.po messages/kdereview/picmi.po
move docmessages/playground-games/picmi.po docmessages/kdereview/picmi.po
move messages/playground-games/desktop_playground-games_picmi.po messages/kdereview/desktop_kdereview_picmi.po
delete messages/extragear-utils/rsibreak.po
delete docmessages/extragear-utils/rsibreak.po
delete messages/extragear-utils/plasma_applet_rsibreak.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_rsibreak.po
move messages/playground-base/homerun.po messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.homerun.po
delete messages/kde-baseapps/kte_acomment.po
delete messages/kde-baseapps/katescriptIDE.po
move messages/kdereview/picmi.po messages/extragear-games/picmi.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_picmi.po messages/extragear-games/desktop_extragear-games_picmi.po
move docmessages/kdereview/picmi.po docmessages/extragear-games/picmi.po
move messages/playground-utils/kimtoy.po messages/kdereview/kimtoy.po
move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_kimtoy.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kimtoy.po
delete docmessages/kdeedu/kstars_observinglist.po
move messages/playground-base/add-printer.po messages/kdereview/add-printer.po
move messages/playground-base/kcm_print.po messages/kdereview/kcm_print.po
move messages/playground-base/plasma_applet_printmanager.po messages/kdereview/plasma_applet_printmanager.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_print-manager.po messages/kde-utils/desktop_kdeutils_print-manager.po
merge messages/kdereview/add-printer.po messages/kdereview/print-manager.po
merge messages/kdereview/kcm_print.po messages/kdereview/print-manager.po
delete docmessages/playground-pim/kmobiletools.po
delete messages/playground-pim/kmobiletools.po
delete messages/playground-pim/kmobiletools_at_engine.po
delete docmessages/playground-utils/synaptiks.po
delete messages/playground-utils/synaptiks.po
delete messages/kde-runtime/kcm_phononxine.po
move messages/kdereview/plasma_runner_krunner_dictionary.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_krunner_dictionary.po
delete messages/kdeplasma-addons/librtm.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_bomber.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_bovo.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_granatier.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kajongg.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kapman.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_katomic.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kblackbox.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kblocks.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kbounce.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kbreakout.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kdiamond.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kfourinline.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kgoldrunner.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kigo.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_killbots.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kiriki.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kjumpingcube.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_klickety.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_klines.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kmahjongg.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kmines.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_knavalbattle.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_knetwalk.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kolf.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kollision.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_konquest.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kpat.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kreversi.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kshisen.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_ksirk.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_ksnakeduel.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kspaceduel.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_ksquares.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_ksudoku.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_ktuberling.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kubrick.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_libkdegames.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_libkmahjongg.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_lskat.po
copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_palapeli.po
move messages/kdepim/archivemailagent.po messages/kdepim/akonadi_archivemail_agent.po
move messages/kdepim/mailfilteragent.po messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomukfeeder.po messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomuk_feeder.po
move messages/extragear-games/picmi.po messages/kdegames/picmi.po
move messages/extragear-games/desktop_extragear-games_picmi.po messages/kdegames/desktop_kdegames_picmi.po
delete messages/playground-base/blazer.po
delete messages/playground-base/kcm_nic.po
move docmessages/extragear-games/picmi.po docmessages/kdegames/picmi.po
delete messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po
delete messages/kdeutils/printer-applet.po
move messages/kdereview/print-manager.po messages/kdeutils/print-manager.po
move messages/kdereview/plasma_applet_printmanager.po messages/kdeutils/plasma_applet_printmanager.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_print-manager.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_print-manager.po
delete docmessages/kdeutils/printer-applet.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_notifications.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.notifications.po
delete messages/kdeadmin/system-config-printer-kde.po
delete messages/extragear-base/plasma-keyboardContainer.po
move messages/calligra/krossmoduletables.po messages/calligra/krossmodulesheets.po
move messages/calligra/tablessolver.po messages/calligra/sheetssolver.po
copy messages/kdeedu/rocs.po messages/kdeedu/rocscore.po
copy messages/kdeedu/rocs.po messages/kdeedu/rocsvisualeditor.po
move messages/kde-workspace/plasmaengineexplorer.po messages/playground-base/plasmaengineexplorer.po
move messages/kde-workspace/remote-widgets-browser.po messages/playground-base/remote-widgets-browser.po
move messages/kde-workspace/plasmoidviewer.po messages/playground-base/plasmoidviewer.po
move messages/kde-workspace/plasmawallpaperviewer.po messages/playground-base/plasmawallpaperviewer.po
move messages/extragear-sysadmin/plasma_applet_weather.po messages/extragear-sysadmin/plasma_applet_updater.po
merge messages/kde-baseapps/katequickdocumentswitcherplugin.po messages/kde-baseapps/kate.po
delete messages/kde-baseapps/kateexternaltoolsplugin.po
delete messages/playground-devtools/icemon.po
move messages/playground-utils/bodega_qt.po messages/kdereview/bodega_qt.po
move messages/playground-utils/active-addons.po messages/kdereview/active-addons.po
move messages/playground-utils/plasma_package_com.coherenttheory.addonsapp.po messages/kdereview/plasma_package_com.coherenttheory.addonsapp.po
move messages/playground-libs/libkfacebook.po messages/kdereview/libkfacebook.po
move messages/kdereview/libkfacebook.po messages/kdereview/libkfbapi.po
move messages/playground-base/metadataextractor.po messages/kdereview/metadataextractor.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_nepomuk-metadata-extractor.po messages/kdereview/desktop_kdereview_nepomuk-metadata-extractor.po
delete docmessages/playground-devtools/icemon.po
delete messages/playground-base/org.kde.plasma.slccomponents.po
move messages/playground-base/plasmaengineexplorer.po messages/kdereview/plasmaengineexplorer.po
move messages/playground-base/plasmate.po messages/kdereview/plasmate.po
move messages/playground-base/plasmawallpaperviewer.po messages/kdereview/plasmawallpaperviewer.po
move messages/playground-base/plasmoidviewer.po messages/kdereview/plasmoidviewer.po
move messages/playground-base/remote-widgets-browser.po messages/kdereview/remote-widgets-browser.po
move messages/playground-base/sharelikeconnect_provider_activities.po messages/kdereview/sharelikeconnect_provider_activities.po
move messages/playground-base/sharelikeconnect_provider_bookmarks.po messages/kdereview/sharelikeconnect_provider_bookmarks.po
move messages/playground-base/sharelikeconnect_provider_tags.po messages/kdereview/sharelikeconnect_provider_tags.po
merge messages/playground-pim/libkfacebook.po messages/kdereview/libkfbapi.po
move messages/kdereview/kimtoy.po messages/extragear-utils/kimtoy.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kimtoy.po messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kimtoy.po
move messages/extragear-base/ktouchpadenabler.po messages/kde-workspace/ktouchpadenabler.po
merge messages/extragear-base/desktop_extragear-base_ktouchpadenabler.po messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po
move messages/playground-base/kde-gtk-config.po messages/kdereview/kde-gtk-config.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_kde-gtk-config.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kde-gtk-config.po
move messages/kdepim/backupmail.po messages/kdepim/pimsettingexporter.po
delete messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.active.connman.po
move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_bodega-client.po messages/kdereview/desktop_kdereview_bodega-client.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_plasmate.po messages/kdereview/desktop_kdereview_plasmate.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_share-like-connect.po messages/kdereview/desktop_kdereview_share-like-connect.po
delete messages/qt/phonon-xine.po
delete messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-mplayer.po
delete messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-directshow.po
delete messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-xine.po
move messages/kdereview/plasma_applet_stackfolder.po messages/playground-base/plasma_applet_stackfolder.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_stackfolder.po messages/playground-base/desktop_playground-base_stackfolder.po
move messages/playground-pim/desktop_playground-pim_trojita.po messages/kdereview/desktop_kdereview_trojita.po
delete messages/playground-base/kio_tags.po
move docmessages/kde-workspace/plasma-desktop_tools_man-plasmaengineexplorer.1.po docmessages/kdereview/plasmate_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.po
move docmessages/kde-workspace/plasma-desktop_tools_man-plasmapkg.1.po docmessages/kdereview/plasmate_man-plasmapkg.1.po
move docmessages/kde-workspace/plasma-desktop_tools_man-plasmoidviewer.1.po docmessages/kdereview/plasmate_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.po
move messages/kdereview/metadataextractor.po messages/kdereview/nepomuk-webminer.po
move docmessages/kdereview/plasmate_man-plasmapkg.1.po docmessages/kde-runtime/plasmapkg_man-plasmapkg.1.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_trojita.po messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_trojita.po
move messages/kdereview/trojita_common.po messages/extragear-pim/trojita_common.po
move messages/kdereview/kde-gtk-config.po messages/extragear-base/kde-gtk-config.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kde-gtk-config.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_kde-gtk-config.po
move messages/playground-devtools/kdevpython.po messages/kdereview/kdevpython.po
move messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-python.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kdev-python.po
delete messages/extragear-network/kio_magnet.po
delete messages/kdereview/desktop_kdereview_kded-appmenu.po
delete messages/extragear-network/kwebapp.po
move messages/kdereview/nepomuk-webminer.po messages/extragear-base/nepomuk-webminer.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_nepomuk-metadata-extractor.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_nepomuk-webminer.po
move docmessages/kdereview/nepomuk-metadata-extractor.po docmessages/extragear-base/nepomuk-webminer.po
move messages/extragear-sysadmin/plasma_applet_updater.po messages/extragear-sysadmin/plasma_package_updater.po
move messages/kdeedu/xml_mimetypes.po messages/kdeedu/marble_xml_mimetypes.po
move messages/kdereview/libkfbapi.po messages/extragear-libs/libkfbapi.po
copy messages/playground-pim/akonadi_facebook_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_facebook_resource.po
merge messages/playground-pim/akonadi_facebook_resource.po messages/playground-pim/akonadi_facebook_resource_standalone.po
move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-contact-applet.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-desktop-applets.po
move messages/extragear-network/plasma_applet_ktp_contact.po messages/extragear-network/plasma_applet_org.kde.ktp-contact.po
move messages/extragear-network/plasma_applet_ktp_presence.po messages/extragear-network/plasma_applet_org.kde.ktp-presence.po
delete messages/kdelibs/activitymanager_uihandler_declarative.po
move messages/kdereview/mangonel.po messages/extragear-base/mangonel.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_share-like-connect.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_share-like-connect.po
move messages/kdereview/sharelikeconnect_provider_activities.po messages/extragear-base/sharelikeconnect_provider_activities.po
move messages/kdereview/sharelikeconnect_provider_bookmarks.po messages/extragear-base/sharelikeconnect_provider_bookmarks.po
move messages/kdereview/sharelikeconnect_provider_tags.po messages/extragear-base/sharelikeconnect_provider_tags.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasmate.po messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_plasmate.po
move messages/kdereview/plasmate.po messages/extragear-sdk/plasmate.po
move messages/kdereview/remote-widgets-browser.po messages/extragear-sdk/remote-widgets-browser.po
move messages/kdereview/plasmoidviewer.po messages/extragear-sdk/plasmoidviewer.po
move messages/kdereview/plasmaengineexplorer.po messages/extragear-sdk/plasmaengineexplorer.po
move messages/kdereview/plasmawallpaperviewer.po messages/extragear-sdk/plasmawallpaperviewer.po
move docmessages/kdereview/plasmate_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.po docmessages/extragear-sdk/plasmate_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.po
move docmessages/kdereview/plasmate_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.po docmessages/extragear-sdk/plasmate_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_kor.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kor.po
move messages/playground-devtools/kdevperforce.po messages/kdereview/kdevperforce.po
move messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-perforce.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kdev-perforce.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_cervisia.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_dolphin-plugins.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kapptemplate.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kcachegrind.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kde-dev-utils.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kdesdk-kioslaves.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kdesdk-thumbnailers.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kompare.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_lokalize.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_okteta.po
copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_umbrello.po
delete messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
copy messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po messages/kdetoys/desktop_kdetoys_amor.po
copy messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po messages/kdetoys/desktop_kdetoys_kteatime.po
copy messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po messages/kdetoys/desktop_kdetoys_ktux.po
delete messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po
move messages/extragear-kdevelop/kdevelopsessions.po messages/extragear-kdevelop/plasma_applet_kdevelopsessions.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kerry.po
delete messages/extragear-utils/kcmkerry.po
delete messages/extragear-utils/kerry.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_katimon.po
delete messages/extragear-utils/katimon.po
delete docmessages/extragear-utils/katimon.po
move messages/applications/desktop_kde-baseapps_kate.po messages/applications/desktop_applications_kate.po
move messages/applications/desktop_kde-baseapps_konsole.po messages/applications/desktop_applications_konsole.po
move messages/applications/desktop_kde-baseapps.po messages/applications/desktop_applications_kde-baseapps.po
delete messages/kdenetwork/kcm_krfb.po
delete messages/kdenetwork/kinetd.po
move messages/playground-multimedia/plasma-mediacenter.po messages/kdereview/plasma-mediacenter.po
move messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_plasma-mediacenter.po messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-mediacenter.po
delete messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.active.notifications.po
move messages/playground-libs/plasma-remote-helper.po messages/kde-runtime/plasma-remote-helper.po
move messages/kdereview/kdevpython.po messages/extragear-kdevelop/kdevpython.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kdev-python.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-python.po
move messages/kdereview/plasma_package_com.coherenttheory.addonsapp.po messages/kdereview/plasma_package_com.makeplaylive.addonsapp.po
delete messages/applications/katesnippets_tng.po
delete messages/applications/ktesnippets_editor.po
delete messages/applications/ktexteditor_codesnippets_core.po
delete messages/playground-network/kopete_telepathy.po
delete messages/playground-network/ktelepathy.po
delete messages/playground-network/desktop_playground-network_ktp-presence-dataengine.po
delete messages/playground-network/desktop_playground-network_ktp-launcher-kded.po
delete messages/playground-network/desktop_playground-network_kopete-protocol-telepathy.po
delete messages/kde-workspace/kcm_solid.po
delete messages/kde-workspace/solidcontrol.po
delete messages/kde-workspace/solid-network.po
delete messages/extragear-multimedia/amarok_scriptengine_qscript.po
move messages/playground-libs/plasma_package_org.kde.active.contour-tablet-homescreen.po messages/playground-libs/plasma_shell_org.kde.desktop.po
move messages/extragear-sysadmin/plasma_package_updater.po messages/extragear-sysadmin/plasma_applet_updater.po
move messages/playground-edu/desktop_playground-edu_kartesio.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kartesio.po
move messages/kdeutils/plasma_applet_printmanager.po messages/kdeutils/plasma_applet_org.kde.printmanager.po
delete messages/extragear-base/sharelikeconnect_provider_tags.po
delete messages/extragear-sysadmin/plasma_applet_updater.po
delete messages/kde-workspace/plasma_engine_calendar.po
merge docmessages/applications/kate_mdi.po docmessages/applications/kate_fundamentals.po
mergekeep docmessages/applications/kate_menus.po docmessages/applications/kate_plugins.po
mergekeep docmessages/applications/kate_advanced.po docmessages/applications/kate_development.po
move messages/kdereview/plasma-mediacenter.po messages/extragear-multimedia/plasma-mediacenter.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-mediacenter.po messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_plasma-mediacenter.po
delete messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_wallpaper-qml.po
delete messages/kde-runtime/nepomukcontroller.po
copy messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_kdeadmin-strigi-analyzers.po
copy messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_kcron.po
copy messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_ksystemlog.po
copy messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_kuser.po
delete messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kget.po
copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kopete.po
copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kdenetwork-filesharing.po
copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_krfb.po
copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kppp.po
copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kdnssd.po
copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_krdc.po
delete messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
delete messages/kdeadmin/kfile_rpm.po
delete messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_kdeadmin-strigi-analyzers.po
move messages/extragear-network/kcm_kopete_scripting.po messages/playground-network/kcm_kopete_scripting.po
delete messages/kdelibs/nepomukqueryservice.po
move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kopete-scripting.po messages/playground-network/desktop_playground-network_kopete-scripting.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_web-accounts.po messages/playground-base/desktop_playground-base_kaccounts-integration.po
merge docmessages/applications/konqueror_basics.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_bookmarks.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_browser.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_commands.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_config.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_credits.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_faq.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_filemanager.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_introduction.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_path-complete.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_plugins.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_save-settings.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_sidebar.po docmessages/applications/konqueror.po
merge docmessages/applications/konqueror_view-extensions.po docmessages/applications/konqueror.po
move messages/playground-base/kcm_displayconfiguration.po messages/kdereview/kcm_displayconfiguration.po
move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po
move messages/playground-base/kscreen.po messages/kdereview/kscreen.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_kscreen.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kscreen.po
move messages/kdepim-runtime/newmailnotifieragent.po messages/kdepim-runtime/akonadi_newmailnotifier_agent.po
merge docmessages/kdeedu/rocs_scripting-api.po docmessages/kdeedu/rocs_apiConsole.po
move messages/extragear-network/kopete-cryptography.po messages/kdenetwork/kopete-cryptography.po
move docmessages/extragear-network/kopete-cryptography.po docmessages/kdenetwork/kopete-cryptography.po
move messages/kdegames/kbattleship.po messages/kdegames/knavalbattle.po
move docmessages/kdegames/kbattleship.po docmessages/kdegames/knavalbattle.po
merge messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kopete.po
move messages/playground-network/kopete-thinklight.po messages/playground-network/kcm_kopete_thinklight.po
merge messages/kdenetwork/kopete-cryptography.po messages/kdenetwork/kopete.po
merge docmessages/kdenetwork/kopete-cryptography.po docmessages/kdenetwork/kopete.po
# mergekeep messages/kdesdk/kompare.po messages/kdesdk/libkomparediff2.po
mergekeep messages/kdepim-runtime/akonadi_google_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecalendar_resource.po
merge messages/kdepim-runtime/akonadi_google_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecontacts_resource.po
delete messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.active.welcome.po
delete messages/extragear-base/plasma_package_org.kde.active.contour-tablet-homescreen.po
move messages/kdepim/akonadi_folderagent_agent.po messages/kdepim/akonadi_folderarchive_agent.po
move messages/kdeedu/plasma_applet_kalgebra.po messages/kdeedu/plasma_applet_kalgebraplasmoid.po
delete messages/playground-network/desktop_playground-network_ktp-nepomuk-service.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_panel.po
delete messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_switchdesktop.po
delete messages/kde-workspace/plasma_toolbox_paneltoolbox.po
delete messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_color.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po
move messages/playground-network/plasmanm_openconnectui.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po
move messages/playground-network/plasmanm_openswanui.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_openswanui.po
move messages/playground-network/plasmanm_openvpnui.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po
move messages/playground-network/plasmanm_vpncui.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_vpncui.po
move messages/playground-network/libplasmanm-editor.po messages/playground-network/libplasmanetworkmanagement-editor.po
move messages/playground-network/plasma_applet_org.kde.plasma-nm.po messages/playground-network/plasma_applet_org.kde.networkmanagement.po
move messages/playground-network/plasmanm-kded.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement-kded.po
move messages/playground-network/plasmanm_l2tpui.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po
move messages/playground-network/plasmanm_pptpui.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_pptpui.po
move messages/extragear-sysadmin/plasma-runner-installer.po messages/extragear-sysadmin/plasma_runner_installer.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_icon.po
move messages/kdepim-runtime/akonadi_knut_resource.po messages/kdepimlibs/akonadi_knut_resource.po
delete messages/kde-workspace/kblankscrn.po
delete messages/kde-workspace/kcmscreensaver.po
delete messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po
delete messages/kde-workspace/kcmworkspaceoptions.po
delete messages/kde-workspace/krandr.po
delete messages/kde-workspace/kscreensaver.po
delete messages/kde-workspace/libkscreensaver.po
delete messages/kde-workspace/randrmonitor.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_screensaver.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_workspaceoptions.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_pager.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.pager.po
move messages/kdereview/kartesio.po messages/playground-edu/kartesio.po
move docmessages/kdereview/kartesio.po docmessages/playground-edu/kartesio.po
move docmessages/kdereview/kartesio_man-kartesio.1.po docmessages/playground-edu/kartesio_man-kartesio.1.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kartesio.po messages/playground-edu/desktop_playground-edu_kartesio.po
delete messages/playground-graphics/klotz.po
move messages/playground-devtools/kdevninja.po messages/extragear-kdevelop/kdevninja.po
merge messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-ninja.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevelop.po
move messages/playground-libs/plasma_shell_org.kde.desktop.po messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po
mergekeep messages/kdepim/korganizer.po messages/kdepim/calendarsupport.po
move messages/kdereview/kcm_displayconfiguration.po messages/extragear-base/kcm_displayconfiguration.po
move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po
move messages/kdereview/kscreen.po messages/extragear-base/kscreen.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kscreen.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_kscreen.po
delete messages/kdepim-runtime/akonadi_microblog_resource.po
delete messages/kdepim-runtime/akonadi_strigi_feeder.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_netpanel.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_sal.po
delete messages/kde-workspace/plasma-desktop.po
delete messages/kde-workspace/plasma_engine_nowplaying.po
delete messages/kde-workspace/plasma-netbook.po
delete messages/kde-workspace/plasma_package_org.kde.desktop.activitymanager.po
delete messages/playground-network/kcm_network.po
delete messages/kdepim/kfile_mail.po
delete messages/playground-network/desktop_playground-network_libkpeople.po
delete messages/kde-workspace/plasma-windowed.po
merge docmessages/kdepim/kmail_exporting.po docmessages/kdepim/pimsettingexporter.po
merge docmessages/kdepim/kmail_importing.po docmessages/kdepim/importwizard.po
delete messages/kde-workspace/plasma_engine_metadata.po
delete messages/kde-workspace/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po
delete messages/kde-workspace/kcmkwincompositing.po
mergekeep messages/playground-base/nepomukfilewatch.po messages/playground-base/baloo_file_extractor.po
merge messages/playground-base/nepomukfilewatch.po messages/playground-base/baloo_file.po
move messages/playground-base/kio_nepomuksearch.po messages/playground-base/kio_baloosearch.po
copy messages/kdelibs/nepomukwidgets.po messages/playground-base/baloowidgets.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.showActivityManager.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.showActivityManager.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.pager.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.notifications.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.systemtray.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.systemtray.po
move messages/playground-base/kcm_baloofile.po messages/kdereview/kcm_baloofile.po
move messages/playground-base/akonadi_baloo_feeder.po messages/kdereview/akonadi_baloo_feeder.po
move messages/playground-base/baloo_file_extractor.po messages/kdereview/baloo_file_extractor.po
move messages/playground-base/kio_baloosearch.po messages/kdereview/kio_baloosearch.po
move messages/playground-base/kio_tags.po messages/kdereview/kio_tags.po
move messages/playground-base/kio_timeline.po messages/kdereview/kio_timeline.po
move messages/playground-base/baloo_file.po messages/kdereview/baloo_file.po
move messages/playground-base/baloowidgets.po messages/kdereview/baloowidgets.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_baloo.po messages/kdereview/desktop_kdereview_baloo.po
move messages/kdereview/akonadi_baloo_feeder.po messages/kdereview/akonadi_baloo_indexer.po
move messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po
merge messages/kdepim/akonadi_folderarchive_agent.po messages/kdepim/kmail.po
delete messages/playground-pim/akonadi_facebook_resource_standalone.po
delete messages/playground-pim/desktop_playground-pim_akonadi-facebook.po
move messages/playground-edu/artikulate.po messages/kdereview/artikulate.po
move docmessages/playground-edu/artikulate.po docmessages/kdereview/artikulate.po
move messages/playground-edu/desktop_playground-edu_artikulate.po messages/kdereview/desktop_kdereview_artikulate.po
delete messages/kde-workspace/kcmbackground.po
delete messages/kde-workspace/kdmconfig.po
delete messages/kde-workspace/kdmgreet.po
delete docmessages/kde-workspace/kdm.po
delete docmessages/kde-workspace/kdm_kdmrc-ref.po
delete docmessages/kde-workspace/kdm_theme-ref.po
merge docmessages/kdepim/akonadi_folderarchive_agent.po docmessages/kdepim/kmail_using-kmail.po
move messages/playground-network/smb4k.po messages/kdereview/smb4k.po
move docmessages/playground-network/smb4k.po docmessages/kdereview/smb4k.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_currentappcontrol.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_saverdesktop.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_searchbox.po
delete messages/kde-workspace/plasma-overlay.po
delete messages/kde-workspace/libplasmaclock.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_systemtray.po
delete messages/kde-workspace/plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po
delete messages/kde-workspace/plasmagenericshell.po
delete messages/koffice/ArtisticTextShape.po
delete messages/koffice/artwork.po
delete messages/koffice/ArtworkTools.po
delete messages/koffice/AutocorrectPlugin.po
delete messages/koffice/CalendarTool.po
delete messages/koffice/ChangecasePlugin.po
delete messages/koffice/DivineProportion.po
delete messages/koffice/kcells.po
delete messages/koffice/kivio.po
delete messages/koffice/kocolorspaces.po
delete messages/koffice/koconverter.po
delete messages/koffice/koffice-defaulttools.po
delete messages/koffice/koffice-dockers.po
delete messages/koffice/kofficefilters.po
delete messages/koffice/koffice.po
delete messages/koffice/koffice-simpletextedit.po
delete messages/koffice/kounavail.po
delete messages/koffice/krossmodulekspread.po
delete messages/koffice/krossmodulekword.po
delete messages/koffice/kscan_plugin.po
delete messages/koffice/kspreadsolver.po
delete messages/koffice/kthesaurus.po
delete messages/koffice/kword.po
delete messages/koffice/ParagraphTool.po
delete messages/koffice/PathShapes.po
delete messages/koffice/PictureShape.po
delete messages/koffice/PluginShape.po
delete messages/koffice/showcase.po
delete messages/koffice/SpellCheckPlugin.po
delete messages/koffice/TableShape.po
delete messages/koffice/TextShape.po
delete messages/koffice/thesaurus_tool.po
delete messages/koffice/VariablesPlugin.po
delete messages/koffice/desktop_koffice_koffice-plugins.po
delete messages/koffice/desktop_koffice.po
mergekeep messages/kdereview/smb4k.po messages/kdereview/smb4k-core.po
delete docmessages/koffice/kcells_a11y.po
delete docmessages/koffice/kcells_advanced.po
delete docmessages/koffice/kcells_basics.po
delete docmessages/koffice/kcells_commands.po
delete docmessages/koffice/kcells_configdialog.po
delete docmessages/koffice/kcells_config.po
delete docmessages/koffice/kcells_faq.po
delete docmessages/koffice/kcells_format.po
delete docmessages/koffice/kcells_importexport.po
delete docmessages/koffice/kcells.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kcmutils.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kconfig.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kde4support.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kded.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kemoticons.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_khtml.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kio.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_knotifyconfig.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kparts.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kservice.po
mergekeep messages/applications/desktop_applications_kate.po messages/frameworks/desktop_frameworks_ktexteditor.po
mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kwallet-framework.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kxmlgui.po
mergekeep messages/kdecalendarsystems.po messages/frameworks/kdecalendarsystems.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs_colors4.po messages/frameworks/kdelibs_colors4.po
mergekeep messages/kdelibs/kfileaudiopreview4.po messages/frameworks/kfileaudiopreview5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/ki18n.po
mergekeep messages/kdelibs/kio4.po messages/frameworks/kio5.po
mergekeep messages/kdelibs/kio_help4.po messages/frameworks/kio_help4.po
mergekeep messages/applications/katepart4.po messages/frameworks/ktexteditor5.po
mergekeep messages/kde-runtime/kwalletd.po messages/frameworks/kwalletd.po
copy messages/kdelibs/libkunitconversion.po messages/frameworks/libkunitconversion.po
mergekeep messages/kdelibs/solid_qt.po messages/frameworks/solid_qt.po
copy messages/kdelibs/timezones4.po messages/frameworks/timezones4.po
mergekeep messages/kdelibs/xml_mimetypes.po messages/frameworks/xml_mimetypes.po
mergekeep messages/kdelibs/kdecalendarsystems.po messages/frameworks/kdecalendarsystems.po
move messages/kdereview/kcm_baloofile.po messages/kdelibs/kcm_baloofile.po
move messages/kdereview/kio_tags.po messages/kdelibs/kio_tags.po
move messages/kdereview/kio_timeline.po messages/kdelibs/kio_timeline.po
move messages/kdereview/akonadi_baloo_indexer.po messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po
move messages/kdereview/baloosearch.po messages/kdelibs/baloosearch.po
move messages/kdereview/balooshow.po messages/kdelibs/balooshow.po
move messages/kdereview/kio_baloosearch.po messages/kdelibs/kio_baloosearch.po
move messages/kdereview/baloo_file_extractor.po messages/kdelibs/baloo_file_extractor.po
move messages/kdereview/baloo_file.po messages/kdelibs/baloo_file.po
move messages/kdereview/baloowidgets.po messages/kdelibs/baloowidgets.po
move messages/kdereview/plasma_runner_baloosearchrunner.po messages/kdelibs/plasma_runner_baloosearchrunner.po
move messages/playground-base/kfilemetadata.po messages/kdelibs/kfilemetadata.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_kfilemetadata.po messages/kdelibs/desktop_kdelibs_kfilemetadata.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_baloo.po messages/kdelibs/desktop_kdelibs_baloo.po
delete messages/playground-office/ChartShape.po
delete messages/playground-office/FormulaShape.po
delete messages/playground-office/googledocs_plugin.po
delete messages/playground-office/HighlightPlugin.po
delete messages/playground-office/MusicShape.po
delete messages/playground-office/VideoShape.po
delete messages/playground-office/desktop_playground-office_koffice-chartingshape.po
delete messages/playground-office/desktop_playground-office_koffice-texthighlight.po
delete messages/playground-office/desktop_playground-office_koffice-musicshape.po
delete messages/playground-office/desktop_playground-office_koffice-formulashape.po
delete messages/playground-office/desktop_playground-office_koffice-videoshape.po
delete docmessages/playground-office/kchart.po
delete docmessages/playground-office/kformula.po
move messages/playground-base/kdeconnect-plasmoid.po messages/playground-base/plasma_applet_kdeconnect.po
delete messages/kde-workspace/plasma_appletscriptengine_dashboard.po
delete messages/playground-libs/plasma_scriptengine_qscript.po
move messages/extragear-graphics/kipiplugin_mediawiki.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_wikimedia.po
move messages/kde-runtime/kio_tags.po messages/kde-runtime/kio_nepomuktags.po
move messages/kde-runtime/kio_timeline.po messages/kde-runtime/kio_nepomuktimeline.po
move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwalletmanager.po
move messages/playground-libs/plasma_runner_example_homefiles.po messages/frameworks/plasma_runner_example_homefiles.po
mergekeep messages/playground-libs/desktop_playground-libs_plasma-framework.po messages/frameworks/desktop_frameworks_krunner.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_kwallet-framework.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kwallet.po
move messages/playground-base/milou.po messages/kdereview/milou.po
move messages/playground-base/desktop_playground-base_milou.po messages/kdereview/desktop_kdereview_milou.po
move docmessages/kdeutils/kwallet.po docmessages/kdeutils/kwalletmanager.po
delete messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomuktag_resource.po
delete messages/kdepim-runtime/nepomukpimindexerutility.po
delete messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomuk_feeder.po
move messages/kdereview/artikulate.po messages/kdeedu/artikulate.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_artikulate.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_artikulate.po
move docmessages/kdereview/artikulate.po docmessages/kdeedu/artikulate.po
move messages/kdereview/smb4k.po messages/extragear-network/smb4k.po
move messages/kdereview/smb4k-core.po messages/extragear-network/smb4k-core.po
move messages/kdereview/plasma_applet_smb4k-qml.po messages/extragear-network/plasma_applet_smb4k-qml.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_smb4k.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_smb4k.po
move docmessages/kdereview/smb4k.po docmessages/extragear-network/smb4k.po
move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kdnssd.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_zeroconf-ioslave.po
delete messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.blank.po
delete messages/kde-workspace/ksystraycmd.po
delete messages/extragear-sysadmin/muon-notifier.po
delete messages/kde-workspace/kgreet_classic.po
delete messages/kde-workspace/kgreet_generic.po
delete messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po
delete messages/kde-workspace/krunner.po
delete messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po
move messages/playground-office/kbibtex.po messages/kdereview/kbibtex.po
move messages/playground-office/desktop_playground-office_kbibtex.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kbibtex.po
move docmessages/playground-office/kbibtex.po docmessages/kdereview/kbibtex.po
move docmessages/playground-office/kbibtex_man-kbibtex.1.po docmessages/kdereview/kbibtex_man-kbibtex.1.po
move messages/frameworks/ki18n.po messages/frameworks/ki18n5.po
move messages/frameworks/libkunitconversion.po messages/frameworks/kunitconversion5.po
move messages/frameworks/kwalletd.po messages/frameworks/kwalletd5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kauth5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kcmutils5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kcodecs5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kcompletion5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kconfigwidgets5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kcoreaddons5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kdeclarative5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kdesignerplugin5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kdnssd5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kglobalaccel5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/khtml5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kinit5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kitemviews5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kjobwidgets5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kjsembed5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/knewstuff5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/knotifications5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/knotifyconfig5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kparts5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kpty5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kross5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kservice5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/ktextwidgets5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kwidgetsaddons5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kwindowsystem5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kxmlgui5.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/sonnet5.po
mergekeep messages/kdelibs/kio4.po messages/frameworks/kbookmarks5.po
mergekeep messages/kdelibs/kio4.po messages/frameworks/kiconthemes5.po
delete messages/frameworks/kprintutils5.po
move messages/frameworks/kdecalendarsystems.po messages/frameworks/kdecalendarsystems5.po
move messages/frameworks/kdelibs_colors4.po messages/frameworks/kdelibs_colors5.po
move messages/frameworks/solid_qt.po messages/frameworks/solid5.po
move messages/frameworks/timezones4.po messages/frameworks/timezones5.po
move messages/frameworks/kio_help4.po messages/frameworks/kio_help5.po
move messages/frameworks/kdesud.po messages/frameworks/kdesud5.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_khotkeys.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kinfocenter.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kmenuedit.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_ksysguard.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kwin.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kwrited.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_libksysguard.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_oxygen.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-desktop.po
mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-workspace.po
merge messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_systemsettings.po
move messages/kde-workspace/libpowerdevilcommonconfig.po messages/extragear-base/libpowerdevilcommonconfig.po
move messages/kde-workspace/powerdevilactivitiesconfig.po messages/extragear-base/powerdevilactivitiesconfig.po
move messages/kde-workspace/powerdevilglobalconfig.po messages/extragear-base/powerdevilglobalconfig.po
move messages/kde-workspace/powerdevil.po messages/extragear-base/powerdevil.po
move messages/kde-workspace/powerdevilprofilesconfig.po messages/extragear-base/powerdevilprofilesconfig.po
copy messages/kde-runtime/kdebugdialog.po messages/frameworks/kdebugdialog.po
move messages/kdereview/milou.po messages/extragear-base/milou.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_milou.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_milou.po
merge messages/playground-base/desktop_playground-base_kwin-compositing-kcm.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kwin.po
move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_kronometer.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kronometer.po
move messages/playground-utils/kronometer.po messages/kdereview/kronometer.po
move docmessages/playground-utils/kronometer.po docmessages/kdereview/kronometer.po
move messages/extragear-base/milou.po messages/extragear-base/plasma_applet_milou_applet.po
move messages/frameworks/desktop_frameworks_kde4support.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kdelibs4support.po
copy messages/kde-runtime/kcmcomponentchooser.po messages/kde-workspace/kcmcomponentchooser.po
copy messages/kde-runtime/kcm_emoticons.po messages/kde-workspace/kcm_emoticons.po
copy messages/kde-runtime/kcmicons.po messages/kde-workspace/kcmicons.po
copy messages/kde-runtime/kcmkded.po messages/kde-workspace/kcmkded.po
copy messages/kde-runtime/kcmlocale.po messages/kde-workspace/kcmlocale.po
copy messages/kde-runtime/kcmnotify.po messages/kde-workspace/kcmnotify.po
copy messages/kde-runtime/kcm_phonon.po messages/kde-workspace/kcm_phonon.po
copy messages/kde-runtime/knetattach.po messages/kde-workspace/knetattach.po
copy messages/kde-runtime/kio_applications.po messages/kde-workspace/kio_applications.po
copy messages/kde-runtime/kio_remote.po messages/kde-workspace/kio_remote.po
mergekeep messages/kde-runtime/kuiserver.po messages/kde-workspace/kuiserver.po
mergekeep messages/kde-runtime/phonon_kde.po messages/kde-workspace/phonon_kde.po
copy messages/kde-runtime/phononserver.po messages/kde-workspace/phononserver.po
mergekeep messages/kde-runtime/kioexec.po messages/frameworks/kioexec.po
mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-desktop.po
mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-workspace.po
copy messages/kde-runtime/attica_kde.po messages/kde-workspace/attica_kde.po
copy messages/kde-runtime/kcm_attica.po messages/kde-workspace/kcm_attica.po
copy messages/kde-runtime/kglobalaccel.po messages/kde-workspace/kglobalaccel.po
mergekeep messages/kde-runtime/drkonqi.po messages/kde-workspace/drkonqi.po
copy messages/kde-runtime/kioclient.po messages/kde-workspace/kioclient.po
mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kio-extras.po
copy messages/kde-runtime/kshorturifilter.po messages/kde-workspace/kshorturifilter.po
copy messages/kde-runtime/kcmshell.po messages/kde-workspace/kcmshell.po
copy messages/kde-runtime/kreadconfig.po messages/kde-workspace/kreadconfig.po
copy messages/kde-runtime/kio_man.po messages/kde-workspace/kio_man.po
copy messages/kde-runtime/kio_archive.po messages/kde-workspace/kio_archive.po
copy messages/kde-runtime/kio_nfs.po messages/kde-workspace/kio_nfs.po
copy messages/kde-runtime/kio_bookmarks.po messages/kde-workspace/kio_bookmarks.po
copy messages/kde-runtime/htmlsearch.po messages/kde-workspace/htmlsearch.po
copy messages/kde-runtime/kmimetypefinder.po messages/kde-workspace/kmimetypefinder.po
copy messages/kde-runtime/kstart.po messages/kde-workspace/kstart.po
copy messages/kde-runtime/kio_trash.po messages/kde-workspace/kio_trash.po
copy messages/kde-runtime/kio_fish.po messages/kde-workspace/kio_fish.po
copy messages/kde-runtime/kwinshutdown.po messages/kde-workspace/kwinshutdown.po
copy messages/kde-runtime/kio_recentdocuments.po messages/kde-workspace/kio_recentdocuments.po
copy messages/kde-runtime/kdesu.po messages/kde-workspace/kdesu.po
copy messages/kde-runtime/kcm_platform.po messages/kde-workspace/kcm_platform.po
copy messages/kde-runtime/kio_smb.po messages/kde-workspace/kio_smb.po
copy messages/kde-runtime/kcmcgi.po messages/kde-workspace/kcmcgi.po
mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_khelpcenter.po
copy messages/kde-runtime/kio_finger.po messages/kde-workspace/kio_finger.po
mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kde-cli-tools.po
copy messages/kde-runtime/kwriteconfig.po messages/kde-workspace/kwriteconfig.po
copy messages/kde-runtime/khelpcenter.po messages/kde-workspace/khelpcenter.po
copy messages/kde-runtime/plasma_applet_folder.po messages/kde-workspace/plasma_applet_folder.po
copy messages/kde-runtime/kcmhtmlsearch.po messages/kde-workspace/kcmhtmlsearch.po
mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kwindowsaddons.po
copy messages/kde-runtime/kwinstartmenu.po messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po
copy messages/kde-runtime/kio_floppy.po messages/kde-workspace/kio_floppy.po
copy messages/kde-runtime/kio_sftp.po messages/kde-workspace/kio_sftp.po
copy messages/kde-runtime/kurifilter.po messages/kde-workspace/kurifilter.po
copy messages/kde-runtime/kio_thumbnail.po messages/kde-workspace/kio_thumbnail.po
copy messages/kde-runtime/ktraderclient.po messages/kde-workspace/ktraderclient.po
copy messages/kde-runtime/kio_info.po messages/kde-workspace/kio_info.po
copy messages/kde-runtime/filetypes.po messages/kde-workspace/filetypes.po
copy messages/applications/libkonq.po messages/kde-workspace/libkonq.po
mergekeep messages/applications/plasma_applet_folderview.po messages/kde-workspace/plasma_applet_folder.po
delete messages/extragear-graphics/kpovmodeler.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kpovmodeler.po
delete docmessages/extragear-graphics/kpovmodeler.po
delete messages/extragear-graphics/kuickshow.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kuickshow.po
delete docmessages/extragear-graphics/kuickshow.po
delete messages/extragear-graphics/kgrab.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgrab.po
move messages/frameworks/xml_mimetypes.po messages/frameworks/xml_mimetypes5.po
delete messages/kdepim/akonadi_followupreminder_agent.po
move messages/kdelibs/activitymanager_plugin_globalshortcuts.po messages/kdelibs/kactivitymanagerd_plugin_globalshortcuts.po
delete messages/frameworks/kcrash5.po
delete messages/kde-workspace/phononserver.po
delete messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_switchactivity.po
move messages/frameworks/kwidgetsaddons5.po messages/frameworks/kwidgetsaddons5_qt.po
move messages/frameworks/kglobalaccel5.po messages/frameworks/kglobalaccel5_qt.po
move messages/frameworks/kdbusaddons5.po messages/frameworks/kdbusaddons5_qt.po
move messages/frameworks/kbookmarks5.po messages/frameworks/kbookmarks5_qt.po
move messages/frameworks/kdnssd5.po messages/frameworks/kdnssd5_qt.po
move messages/frameworks/kdesignerplugin5.po messages/frameworks/kdesignerplugin5_qt.po
move messages/frameworks/kcoreaddons5.po messages/frameworks/kcoreaddons5_qt.po
move messages/frameworks/solid5.po messages/frameworks/solid5_qt.po
move messages/frameworks/knotifications5.po messages/frameworks/knotifications5_qt.po
move messages/frameworks/kitemviews5.po messages/frameworks/kitemviews5_qt.po
move messages/frameworks/kcodecs5.po messages/frameworks/kcodecs5_qt.po
move messages/frameworks/kjobwidgets5.po messages/frameworks/kjobwidgets5_qt.po
move messages/frameworks/kcompletion5.po messages/frameworks/kcompletion5_qt.po
move messages/frameworks/kwindowsystem5.po messages/frameworks/kwindowsystem5_qt.po
move messages/frameworks/kauth5.po messages/frameworks/kauth5_qt.po
move messages/frameworks/sonnet5.po messages/frameworks/sonnet5_qt.po
move messages/playground-libs/plasma_scriptengine_declarative.po messages/kdereview/plasma_scriptengine_declarative.po
move messages/playground-libs/libplasma.po messages/kdereview/libplasma.po
move messages/playground-libs/plasmapkg.po messages/kdereview/plasmapkg.po
move messages/playground-libs/desktop_playground-libs_plasma-framework.po messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-framework.po
delete messages/kdepim/kcm_pimactivity.po
delete messages/kdepim/libpimactivity.po
merge messages/frameworks/kdecalendarsystems5.po messages/frameworks/kdelibs4support.po
merge messages/frameworks/kdelibs_colors5.po messages/frameworks/kdelibs4support.po
merge messages/frameworks/kdebugdialog.po messages/frameworks/kdelibs4support.po
merge messages/frameworks/timezones5.po messages/frameworks/kdelibs4support.po
mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kdelibs4support.po
mergekeep messages/kdelibs/kio4.po messages/frameworks/kdelibs4support.po
mergekeep messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.homerun.po messages/kde-workspace/plasma_applet_kicker.po
move messages/frameworks/kpasswdserver.po messages/frameworks/kpasswdserver5.po
mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kdelibs4support.po
delete messages/frameworks/kioexec.po
mergekeep messages/kdelibs/kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.po messages/frameworks/kactivities5.po
mergekeep messages/kdelibs/kcm_activities.po messages/frameworks/kactivities5.po
mergekeep messages/kdelibs/kactivitymanagerd.po messages/frameworks/kactivities5.po
mergekeep messages/kdelibs/kactivitymanagerd_plugin_globalshortcuts.po messages/frameworks/kactivities5.po
mergekeep messages/kdelibs/kio_activities.po messages/frameworks/kactivities5.po
mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs_kactivities.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kactivities.po
mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kunitconversion.po
merge messages/kdereview/libplasma.po messages/kdereview/libplasma5.po
merge messages/kdereview/plasmapkg.po messages/kdereview/libplasma5.po
merge messages/kdereview/plasma_scriptengine_declarative.po messages/kdereview/libplasma5.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-framework.po messages/frameworks/desktop_frameworks_plasma-framework.po
move messages/kdereview/libplasma5.po messages/frameworks/libplasma5.po
merge messages/frameworks/kpasswdserver5.po messages/frameworks/kio5.po
copy messages/kde-runtime/soliduiserver.po messages/kde-workspace/soliduiserver.po
delete messages/kdelibs/kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.po
delete messages/kdelibs/kcm_activities.po
delete messages/kdelibs/kio_activities.po
delete messages/kdelibs/kactivitymanagerd.po
delete messages/kdelibs/desktop_kdelibs_kactivities.po
delete messages/kdelibs/kactivitymanagerd_plugin_globalshortcuts.po
delete messages/kdelibs/kactivities5.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_autostart.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_bell.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_clock.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_colors.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_cursortheme.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_desktop.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_desktopthemedetails.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_fontinst.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_fonts.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_joystick.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_kcmaccess.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_kcmsmserver.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_kcmstyle.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_keyboard.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_keys.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_khotkeys.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_kwincompositing.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_kwindecoration.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_kwinscreenedges.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_kwintabbox.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_mouse.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_paths.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_powerdevil.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_solid-actions.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_solid-hardware.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_splashscreen.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_windowbehaviour.po
delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_windowspecific.po
delete docmessages/kde-workspace/kfontview.po
delete docmessages/kde-workspace/kinfocenter.po
delete docmessages/kde-workspace/klipper.po
delete docmessages/kde-workspace/kmenuedit.po
delete docmessages/kde-workspace/ksysguard.po
delete docmessages/kde-workspace/plasma-desktop.po
delete docmessages/kde-workspace/PolicyKit-kde_authorizationagent.po
delete docmessages/kde-workspace/PolicyKit-kde_authorization.po
delete docmessages/kde-workspace/PolicyKit-kde_howitworks.po
delete docmessages/kde-workspace/PolicyKit-kde_introduction.po
delete docmessages/kde-workspace/PolicyKit-kde.po
delete docmessages/kde-workspace/systemsettings.po
move messages/playground-graphics/kxstitch.po messages/kdereview/kxstitch.po
move docmessages/playground-graphics/kxstitch_commands.po docmessages/kdereview/kxstitch_commands.po
move docmessages/playground-graphics/kxstitch_credits.po docmessages/kdereview/kxstitch_credits.po
move docmessages/playground-graphics/kxstitch_dialogs.po docmessages/kdereview/kxstitch_dialogs.po
move docmessages/playground-graphics/kxstitch_faq.po docmessages/kdereview/kxstitch_faq.po
move docmessages/playground-graphics/kxstitch_features.po docmessages/kdereview/kxstitch_features.po
move docmessages/playground-graphics/kxstitch_install.po docmessages/kdereview/kxstitch_install.po
move docmessages/playground-graphics/kxstitch_introduction.po docmessages/kdereview/kxstitch_introduction.po
move docmessages/playground-graphics/kxstitch_man-kxstitch.1.po docmessages/kdereview/kxstitch_man-kxstitch.1.po
move docmessages/playground-graphics/kxstitch_patterns.po docmessages/kdereview/kxstitch_patterns.po
move docmessages/playground-graphics/kxstitch.po docmessages/kdereview/kxstitch.po
move docmessages/playground-graphics/kxstitch_printing.po docmessages/kdereview/kxstitch_printing.po
move docmessages/playground-graphics/kxstitch_ui.po docmessages/kdereview/kxstitch_ui.po
move messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics_kxstitch.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kxstitch.po
move messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics_symboleditor.po messages/kdereview/desktop_kdereview_symboleditor.po
move messages/playground-graphics/SymbolEditor.po messages/kdereview/SymbolEditor.po
move docmessages/playground-graphics/SymbolEditor_commands.po docmessages/kdereview/SymbolEditor_commands.po
move docmessages/playground-graphics/SymbolEditor_credits.po docmessages/kdereview/SymbolEditor_credits.po
move docmessages/playground-graphics/SymbolEditor_dialogs.po docmessages/kdereview/SymbolEditor_dialogs.po
move docmessages/playground-graphics/SymbolEditor_introduction.po docmessages/kdereview/SymbolEditor_introduction.po
move docmessages/playground-graphics/SymbolEditor_symbols.po docmessages/kdereview/SymbolEditor_symbols.po
move docmessages/playground-graphics/SymbolEditor_ui.po docmessages/kdereview/SymbolEditor_ui.po
move docmessages/playground-graphics/SymbolEditor.po docmessages/kdereview/SymbolEditor.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kbibtex.po messages/extragear-office/desktop_extragear-office_kbibtex.po
move messages/kdereview/kbibtex.po messages/extragear-office/kbibtex.po
move messages/kdereview/kbibtex_xml_mimetypes.po messages/extragear-office/kbibtex_xml_mimetypes.po
move docmessages/kdereview/kbibtex.po docmessages/extragear-office/kbibtex.po
move docmessages/kdereview/kbibtex_man-kbibtex.1.po docmessages/extragear-office/kbibtex_man-kbibtex.1.po
move messages/playground-network/desktop_playground-network_plasma-nm.po messages/extragear-base/desktop_workspace_plasma-nm.po
move messages/playground-network/kde-nm-connection-editor.po messages/extragear-base/kde-nm-connection-editor.po
move messages/playground-network/libplasmanetworkmanagement-editor.po messages/extragear-base/libplasmanetworkmanagement-editor.po
move messages/playground-network/plasma_applet_org.kde.networkmanagement.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.networkmanagement.po
move messages/playground-network/plasmanetworkmanagement-kded.po messages/extragear-base/plasmanetworkmanagement-kded.po
move messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po messages/extragear-base/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po
move messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po messages/extragear-base/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po
move messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_openswanui.po messages/extragear-base/plasmanetworkmanagement_openswanui.po
move messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po messages/extragear-base/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po
move messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_pptpui.po messages/extragear-base/plasmanetworkmanagement_pptpui.po
move messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po messages/extragear-base/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po
move messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_vpncui.po messages/extragear-base/plasmanetworkmanagement_vpncui.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kxstitch.po messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kxstitch.po
move messages/kdereview/kxstitch.po messages/extragear-graphics/kxstitch.po
move docmessages/kdereview/kxstitch_commands.po docmessages/extragear-graphics/kxstitch_commands.po
move docmessages/kdereview/kxstitch_credits.po docmessages/extragear-graphics/kxstitch_credits.po
move docmessages/kdereview/kxstitch_dialogs.po docmessages/extragear-graphics/kxstitch_dialogs.po
move docmessages/kdereview/kxstitch_faq.po docmessages/extragear-graphics/kxstitch_faq.po
move docmessages/kdereview/kxstitch_features.po docmessages/extragear-graphics/kxstitch_features.po
move docmessages/kdereview/kxstitch_install.po docmessages/extragear-graphics/kxstitch_install.po
move docmessages/kdereview/kxstitch_introduction.po docmessages/extragear-graphics/kxstitch_introduction.po
move docmessages/kdereview/kxstitch_man-kxstitch.1.po docmessages/extragear-graphics/kxstitch_man-kxstitch.1.po
move docmessages/kdereview/kxstitch_patterns.po docmessages/extragear-graphics/kxstitch_patterns.po
move docmessages/kdereview/kxstitch.po docmessages/extragear-graphics/kxstitch.po
move docmessages/kdereview/kxstitch_printing.po docmessages/extragear-graphics/kxstitch_printing.po
move docmessages/kdereview/kxstitch_ui.po docmessages/extragear-graphics/kxstitch_ui.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_symboleditor.po messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_symboleditor.po
move messages/kdereview/SymbolEditor.po messages/extragear-graphics/SymbolEditor.po
move docmessages/kdereview/SymbolEditor_commands.po docmessages/extragear-graphics/SymbolEditor_commands.po
move docmessages/kdereview/SymbolEditor_credits.po docmessages/extragear-graphics/SymbolEditor_credits.po
move docmessages/kdereview/SymbolEditor_dialogs.po docmessages/extragear-graphics/SymbolEditor_dialogs.po
move docmessages/kdereview/SymbolEditor_introduction.po docmessages/extragear-graphics/SymbolEditor_introduction.po
move docmessages/kdereview/SymbolEditor_symbols.po docmessages/extragear-graphics/SymbolEditor_symbols.po
move docmessages/kdereview/SymbolEditor_ui.po docmessages/extragear-graphics/SymbolEditor_ui.po
move docmessages/kdereview/SymbolEditor.po docmessages/extragear-graphics/SymbolEditor.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kronometer.po messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kronometer.po
move messages/kdereview/kronometer.po messages/extragear-utils/kronometer.po
move docmessages/kdereview/kronometer.po docmessages/extragear-utils/kronometer.po
# kate moved to kf5
delete messages/applications/desktop_applications_kate.po
delete messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po
delete messages/applications/katebuild-plugin.po
delete messages/applications/katecloseexceptplugin.po
delete messages/applications/kate-ctags-plugin.po
delete messages/applications/katefilebrowserplugin.po
delete messages/applications/katefiletemplates.po
delete messages/applications/kategdbplugin.po
delete messages/applications/katehelloworld.po
delete messages/applications/katekonsoleplugin.po
delete messages/applications/kate_kttsd.po
delete messages/applications/katemailfilesplugin.po
delete messages/applications/kateopenheader.po
delete messages/applications/katepart4.po
delete messages/applications/kate.po
delete messages/applications/kateproject.po
delete messages/applications/katesearch.po
delete messages/applications/katesnippetsplugin.po
delete messages/applications/katesql.po
delete messages/applications/katesymbolviewer.po
delete messages/applications/katetabbarextension.po
delete messages/applications/katetabifyplugin.po
delete messages/applications/katetextfilter.po
delete messages/applications/katexmlcheck.po
delete messages/applications/katexmltools.po
delete messages/applications/ktexteditor_plugins.po
delete messages/applications/kwrite.po
delete messages/applications/pate.po
delete messages/applications/plasma_applet_katesession.po
delete docmessages/applications/kate_advanced.po
delete docmessages/applications/kate_configuring.po
delete docmessages/applications/kate_development.po
delete docmessages/applications/kate_development.po
delete docmessages/applications/kate_fundamentals.po
delete docmessages/applications/kate_man-kate.1.po
delete docmessages/applications/kate_menus.po
delete docmessages/applications/kate_part.po
delete docmessages/applications/kate_plugins.po
delete docmessages/applications/kate.po
delete docmessages/applications/kate_regular-expressions.po
delete docmessages/applications/kate_vi.po
delete docmessages/applications/kwrite_configuring.po
delete docmessages/applications/kwrite_fundamentals.po
delete docmessages/applications/kwrite_menus.po
delete docmessages/applications/kwrite.po
delete docmessages/applications/kate_configuring-part.po
delete docmessages/applications/kate_highlighting.po
delete docmessages/applications/kate_plugins-part.po
delete messages/extragear-multimedia/kplayer.po
delete messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kplayer.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_basics.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_commands.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_configuration.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_introduction.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_properties.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_settings.po
# kanagram translation files have been merged together
delete messages/kdeedu/kanagram-harmattan.po
delete messages/kdeedu/kanagram-active.po
delete messages/kdeedu/kanagram-engine.po
# projects moved to unmaintained
delete messages/playground-base/plasma_applet_recentappdocuments.po
delete messages/playground-libs/plasma_applet_recentappdocuments.po
delete messages/playground-libs/desktop_playground-libs.po
move messages/www/okular_www.po messages/www/okular-kde-org_www.po
move messages/www/edu_www.po messages/www/edu-kde-org_www.po
move messages/calligra/okular_odt.po messages/calligra/okularGenerator_odt.po
delete messages/kdelibs/plasma_runner_baloosearchrunner.po
delete messages/kdelibs/baloo_queryparser.po
delete messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po
delete messages/kdelibs/balooctl.po
delete messages/kdelibs/baloo_file_extractor.po
delete messages/kdelibs/baloo_file.po
delete messages/kdelibs/baloosearch.po
delete messages/kdelibs/balooshow.po
delete messages/kdelibs/kcm_baloofile.po
delete messages/kdelibs/kfilemetadata.po
delete messages/kdelibs/kio_baloosearch.po
delete messages/kdelibs/kio_tags.po
delete messages/kdelibs/kio_timeline.po
delete messages/kdelibs/desktop_kdelibs_kfilemetadata.po
delete messages/kdelibs/desktop_kdelibs_baloo.po
# moved to kf5
delete messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po
delete messages/kdegraphics/gwenview.po
delete docmessages/kdegraphics/gwenview.po
delete messages/playground-base/kcm_platform.po
delete messages/playground-base/kwinshutdown.po
delete messages/playground-base/kwinstartmenu.po
delete messages/playground-base/desktop_playground-base_kwindowsaddons.po
delete messages/kdelibs/kcertpart.po
delete messages/kdelibs/kcmcrypto.po
delete messages/kdelibs/kdecalendarsystems.po
delete messages/kdelibs/kdelibs_colors4.po
delete messages/kdelibs/kfileaudiopreview4.po
delete messages/kdelibs/libkunitconversion.po
delete messages/kdelibs/solid_qt.po
delete messages/kdelibs/xml_mimetypes.po
delete messages/kdelibs/libplasma.po
delete messages/kdelibs/timezones4.po
delete messages/kdelibs/kio4.po
delete messages/kdelibs/kdelibs4.po
delete messages/kdelibs/kio_help4.po
delete messages/kdesdk/okteta-mobile.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-base/desktop_extragear-base_kde-gtk-config.po
delete messages/extragear-base/kde-gtk-config.po
# moved to kf5
delete messages/kdeedu/parley.po
delete messages/kdeedu/parley.appdata.po
delete messages/kdeedu/desktop_kdeedu_parley.po
delete docmessages/kdeedu/parley.po
move messages/extragear-network/plasma-engine-kmldonkey.po messages/extragear-network/plasma_engine_kmldonkey.po
# moved to kf5
delete messages/kdesdk/kompare.po
delete messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kompare.po
delete docmessages/kdesdk/kompare.po
# moved to kf5
delete messages/kdeedu/kwordquiz.po
delete messages/kdeedu/kwordquiz.appdata.po
delete messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kwordquiz.po
delete docmessages/kdeedu/kwordquiz.po
# moved to kf5
delete messages/kdeedu/klettres.po
delete messages/kdeedu/klettres.appdata.po
delete messages/kdeedu/desktop_kdeedu_klettres.po
delete docmessages/kdeedu/klettres.po
# moved to kf5
delete messages/kdeedu/kiten.po
delete messages/kdeedu/kiten.appdata.po
delete messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kiten.po
delete docmessages/kdeedu/kiten.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-php-docs.po
delete messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-php.po
delete messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-python.po
delete messages/extragear-kdevelop/kdevphpdocs.po
delete messages/extragear-kdevelop/kdevphp.po
delete messages/extragear-kdevelop/kdevpython.po
# moved to kf5
delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-clang.po
delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-css.po
delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-qmake.po
delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-qmljs.po
delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-ruby.po
delete messages/playground-devtools/kdevcss.po
delete messages/playground-devtools/kdevqmakebuilder.po
delete messages/playground-devtools/kdevqmake.po
delete messages/playground-devtools/kdevqmljssupport.po
delete messages/playground-devtools/kdevruby.po
# moved to kf5
delete messages/kdetoys/kteatime.po
delete messages/kdetoys/desktop_kdetoys_kteatime.po
delete docmessages/kdetoys/kteatime.po
move messages/calligra/ArtisticTextShape.po messages/calligra/calligra_shape_artistictext.po
move messages/calligra/AutocorrectPlugin.po messages/calligra/calligra_textediting_autocorrect.po
move messages/calligra/CalendarTool.po messages/calligra/sheetscalendartool.po
move messages/calligra/ChangecasePlugin.po messages/calligra/calligra_textediting_changecase.po
move messages/calligra/ChartShape.po messages/calligra/calligra_shape_chart.po
move messages/calligra/CommentShape.po messages/calligra/calligra_shape_comment.po
move messages/calligra/FormulaShape.po messages/calligra/calligra_shape_formular.po
move messages/calligra/MusicShape.po messages/calligra/calligra_shape_music.po
move messages/calligra/PathShapes.po messages/calligra/calligra_shape_paths.po
move messages/calligra/PictureShape.po messages/calligra/calligra_shape_picture.po
move messages/calligra/PluginShape.po messages/calligra/calligra_shape_plugin.po
move messages/calligra/sheetspivottables_plugin.po messages/calligra/sheetspivottables.po
move messages/calligra/SpellCheckPlugin.po messages/calligra/calligra_textediting_spellcheck.po
move messages/calligra/TableShape.po messages/calligra/calligra_shape_spreadsheet.po
move messages/calligra/TemplateShape.po messages/calligra/calligra_shape_template.po
move messages/calligra/TextShape.po messages/calligra/calligra_shape_text.po
move messages/calligra/thesaurus_tool.po messages/calligra/calligra_textediting_thesaurus.po
move messages/calligra/ThreedShape.po messages/calligra/calligra_shape_threed.po
move messages/calligra/VariablesPlugin.po messages/calligra/calligra_textinlineobject_variables.po
move messages/calligra/VectorShape.po messages/calligra/calligra_shape_vector.po
move messages/calligra/VideoShape.po messages/calligra/calligra_shape_video.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-network/konversation.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.po
delete docmessages/extragear-network/konversation.po
# moved to kf5
delete messages/playground-base/kcm-about-distro.po
delete messages/playground-base/desktop_playground-base_about-distro.po
# moved to kf5
delete messages/kdeedu/desktop_kdeedu_step.po
delete messages/kdeedu/step.appdata.po
delete messages/kdeedu/step.po
delete messages/kdeedu/step_qt.po
delete docmessages/kdeedu/step.po
delete docmessages/kdeedu/step_examples.po
delete docmessages/kdeedu/step_tutorials.po
delete messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po
delete messages/kdegraphics/kruler.po
delete docmessages/kdegraphics/kruler.po
move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-agent-1.po messages/extragear-base/desktop_workspace_polkit-kde-agent-1.po
move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_bluedevil.po messages/extragear-base/desktop_workspace_bluedevil.po
move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_kscreen.po messages/extragear-base/desktop_workspace_kscreen.po
copy messages/playground-network/sflphone-client-kde_qt.po messages/kdereview/ring-kde_qt.po
# moved to kf5
delete messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po
delete messages/kdeutils/filelight.po
delete docmessages/kdeutils/filelight.po
delete messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po
delete messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po
delete messages/kdeutils/kcalc.po
delete messages/kdeutils/kcharselect.po
delete docmessages/kdeutils/kcalc.po
delete docmessages/kdeutils/kcalc_commands.po
delete docmessages/kdeutils/kcharselect.po
delete messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_kcron.po
delete messages/kdeadmin/kcron.po
delete docmessages/kdeadmin/kcron.po
# moved to kf5
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_bomber.po
delete messages/kdegames/bomber.po
delete messages/kdegames/bomber.appdata.po
delete docmessages/kdegames/bomber.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_kmines.po
delete messages/kdegames/kmines.po
delete docmessages/kdegames/kmines.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_kapman.po
delete messages/kdegames/kapman.appdata.po
delete messages/kdegames/kapman.po
delete docmessages/kdegames/kapman.po
move messages/kdereview/ring-kde_qt.po messages/extragear-network/ring-kde_qt.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_kshisen.po
delete messages/kdegames/kshisen.po
delete docmessages/kdegames/kshisen.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_kblocks.po
delete messages/kdegames/kblocks.appdata.po
delete messages/kdegames/kblocks.po
delete docmessages/kdegames/kblocks.po
# moved to kf5
delete messages/kdereview/kchart_qt.po
delete messages/kdereview/kgantt_qt.po
delete messages/kdeutils/desktop_kdeutils_print-manager.po
delete messages/kdeutils/print-manager.po
delete messages/kdeutils/plasma_applet_org.kde.printmanager.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_kollision.po
delete messages/kdegames/kollision.po
delete docmessages/kdegames/kollision.po
# ktron -> ksnakeduel
move messages/kdegames/ktron.po messages/kdegames/ksnakeduel.po
move docmessages/kdegames/ktron.po docmessages/kdegames/ksnakeduel.po
# moved to kf5
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_katomic.po
delete messages/kdegames/katomic.appdata.po
delete messages/kdegames/katomic.po
delete docmessages/kdegames/katomic.po
delete messages/kdegames/killbots.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_killbots.po
delete docmessages/kdegames/killbots.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_kjumpingcube.po
delete messages/kdegames/kjumpingcube.po
delete docmessages/kdegames/kjumpingcube.po
delete messages/kdeedu/cantor.appdata.po
delete messages/kdeedu/cantor.po
delete messages/kdeedu/desktop_kdeedu_cantor.po
delete docmessages/kdeedu/cantor.po
move messages/extragear-libs/libkgeomap.po messages/kdegraphics/libkgeomap.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-accounts-kcm.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-approver.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-common-internals.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-contact-list.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-contact-runner.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-desktop-applets.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-kded-module.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-send-file.po
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-text-ui.po
delete messages/extragear-network/kcm_ktp_accounts.po
delete messages/extragear-network/kcm_ktp_chat_appearance.po
delete messages/extragear-network/kcm_ktp_chat_behavior.po
delete messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po
delete messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po
delete messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_haze.po
delete messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_idle.po
delete messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_pintxo.po
delete messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_rakia.po
delete messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_salut.po
delete messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_sipe.po
delete messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_sunshine.po
delete messages/extragear-network/kded_ktp_approver.po
delete messages/extragear-network/kded_ktp_integration_module.po
delete messages/extragear-network/ktp-adiumxtra-protocol-handler.po
delete messages/extragear-network/ktp-auth-handler.po
delete messages/extragear-network/ktpchat.po
delete messages/extragear-network/ktp-common-internals.po
delete messages/extragear-network/ktp-contactlist.po
delete messages/extragear-network/ktp-debugger.po
delete messages/extragear-network/ktp-filetransfer-handler.po
delete messages/extragear-network/ktp-filters.po
delete messages/extragear-network/ktp-log-viewer.po
delete messages/extragear-network/ktp-send-file.po
delete messages/extragear-network/ktp-text-ui.po
delete messages/extragear-network/plasma_runner_ktp_contacts.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_kpat.po
delete messages/kdegames/kpat_mimetypes.po
delete messages/kdegames/kpat.po
delete docmessages/kdegames/kpat_man-kpat.6.po
delete docmessages/kdegames/kpat.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_kfourinline.po
delete messages/kdegames/kfourinline.po
delete docmessages/kdegames/kfourinline.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_granatier.po
delete messages/kdegames/granatier.appdata.po
delete messages/kdegames/granatier.po
delete docmessages/kdegames/granatier.po
move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kdenlive.po messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kdenlive.po
move messages/extragear-multimedia/kdenlive.po messages/kdemultimedia/kdenlive.po
move messages/extragear-multimedia/kdenlive_xml_mimetypes.po messages/kdemultimedia/kdenlive_xml_mimetypes.po
move docmessages/extragear-multimedia/kdenlive.po docmessages/kdemultimedia/kdenlive.po
# moved to kf5
delete messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kdenlive.po
delete messages/kdemultimedia/kdenlive.po
delete messages/kdemultimedia/kdenlive_xml_mimetypes.po
delete docmessages/kdemultimedia/kdenlive.po
move messages/playground-base/kdeconnect-filetiemaction.po messages/playground-base/kdeconnect-fileitemaction.po
# this is kf5-only, moved there; other kdeconnect files have been copied
delete messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
# moved to kf5
delete messages/kdesdk/libkomparediff2.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_choqok.po
delete messages/extragear-network/choqok.po
delete messages/extragear-network/choqok.appdata.po
delete docmessages/extragear-network/choqok.po
# moved module
move messages/playground-games/desktop_playground-games_kdots.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kdots.po
move messages/playground-games/kdots.po messages/kdereview/kdots.po
# ... and move to kf5 :)
delete messages/kdereview/desktop_kdereview_kdots.po
delete messages/kdereview/kdots.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_plasmate.po
delete messages/extragear-sdk/plasmaengineexplorer.po
delete messages/extragear-sdk/plasmate.po
delete messages/extragear-sdk/plasmawallpaperviewer.po
delete messages/extragear-sdk/plasmoidviewer.po
delete messages/extragear-sdk/remote-widgets-browser.po
delete docmessages/extragear-sdk/plasmate_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.po
delete docmessages/extragear-sdk/plasmate_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.po
# moved to kf5
delete messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_dragon.po
delete messages/kdemultimedia/dragonplayer.appdata.po
delete messages/kdemultimedia/dragonplayer.po
delete docmessages/kdemultimedia/dragonplayer_man-dragon.1.po
delete docmessages/kdemultimedia/dragonplayer.po
# moved to kf5
delete messages/playground-libs/desktop_playground-libs_kreport.po
# moved to kf5 (landed here by accident)
delete messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_systemd-kcm.po
delete messages/playground-sysadmin/systemd-kcm.po
move messages/kdereview/LabPlot2.po messages/kdereview/labplot2.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-sysadmin/kpmcore.po
delete messages/desktop_extragear-sysadmin_kpmcore.po
move docmessages/kdereview/LabPlot2.po docmessages/kdereview/labplot2.po
# moved to kf5
delete messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwalletmanager.po
delete messages/kdeutils/kwalletmanager.po
delete messages/kdeutils/kcmkwallet.po
delete docmessages/kdeutils/kwalletmanager.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-office/desktop_extragear-office_skrooge.po
delete messages/extragear-office/skrooge.appdata.po
delete messages/extragear-office/skrooge.po
delete docmessages/extragear-office/skrooge.po
merge messages/extragear-graphics/kipiplugin_picasawebexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_googledrive.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_photivointegration.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_wallpaper.po
# moved to kf5
delete messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po
delete messages/kdeutils/ark.po
delete messages/kdeutils/ark.appdata.po
delete docmessages/kdeutils/ark.po
delete docmessages/kdeutils/ark_man-ark.1.po
# moved to kf5
delete messages/kdeedu/desktop_kdeedu_marble.po
delete messages/kdeedu/marble.appdata.po
delete messages/kdeedu/marble.po
delete messages/kdeedu/marble_qt.po
delete messages/kdeedu/marble_xml_mimetypes.po
delete messages/kdeedu/plasma_runner_marblerunner.po
delete docmessages/kdeedu/marble.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-office/desktop_extragear-office_tellico.po
delete messages/extragear-office/tellico.po
delete messages/extragear-office/tellico.appdata.po
delete messages/extragear-office/tellico_xml_mimetypes.po
delete docmessages/extragear-office/tellico.po
delete docmessages/extragear-office/tellico_advanced.po
delete docmessages/extragear-office/tellico_configuration.po
delete docmessages/extragear-office/tellico_details.po
delete docmessages/extragear-office/tellico_faqs.po
delete docmessages/extragear-office/tellico_fundamentals.po
delete docmessages/extragear-office/tellico_hacking.po
delete docmessages/extragear-office/tellico_importing-exporting.po
delete docmessages/extragear-office/tellico_menus.po
delete messages/kdeedu/pairs.appdata.po
delete messages/kdeedu/pairseditor.po
delete messages/kdeedu/pairs.po
delete messages/kdeedu/desktop_kdeedu_pairs.po
delete docmessages/kdeedu/pairseditor.po
# moved to kf5
delete docmessages/extragear-utils/kronometer_man-kronometer.1.po
delete docmessages/extragear-utils/kronometer.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kronometer.po
delete messages/extragear-utils/kronometer.po
delete messages/extragear-utils/kronometer.appdata.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-office/desktop_extragear-office_kbibtex.po
delete messages/extragear-office/kbibtex.po
delete messages/extragear-office/kbibtex.appdata.po
delete messages/extragear-office/kbibtex_xml_mimetypes.po
delete docmessages/extragear-office/kbibtex_man-kbibtex.1.po
delete docmessages/extragear-office/kbibtex.po
# moved to kf5
delete messages/kdetoys/desktop_kdetoys_ktux.po
delete messages/kdetoys/ktux.po
# moved to kf5
delete messages/calligra/braindump.appdata.po
delete messages/calligra/braindump.po
delete messages/calligra/calligraactive.po
delete messages/calligra/calligra-defaulttools.po
delete messages/calligra/calligra-dockers.po
delete messages/calligra/calligrafilters.po
delete messages/calligra/calligra-opener.po
delete messages/calligra/calligra.po
delete messages/calligra/calligra_semanticitem_contact.po
delete messages/calligra/calligra_semanticitem_event.po
delete messages/calligra/calligra_semanticitem_location.po
delete messages/calligra/calligra_shape_artistictext.po
delete messages/calligra/calligra_shape_chart.po
delete messages/calligra/calligra_shape_comment.po
delete messages/calligra/calligra_shape_formular.po
delete messages/calligra/calligra_shape_music.po
delete messages/calligra/calligra_shape_paths.po
delete messages/calligra/calligra_shape_picture.po
delete messages/calligra/calligra_shape_plugin.po
delete messages/calligra/calligra_shape_spreadsheet.po
delete messages/calligra/calligra_shape_template.po
delete messages/calligra/calligra_shape_text.po
delete messages/calligra/calligra_shape_threed.po
delete messages/calligra/calligra_shape_vector.po
delete messages/calligra/calligra_shape_video.po
delete messages/calligra/calligra_textediting_autocorrect.po
delete messages/calligra/calligra_textediting_changecase.po
delete messages/calligra/calligra_textediting_spellcheck.po
delete messages/calligra/calligra_textediting_thesaurus.po
delete messages/calligra/calligra_textinlineobject_variables.po
delete messages/calligra/crashhandler.po
delete messages/calligra/desktop_calligra.po
delete messages/calligra/flow.appdata.po
delete messages/calligra/flow.po
delete messages/calligra/karbon.appdata.po
delete messages/calligra/karbon.po
delete messages/calligra/KarbonTools.po
delete messages/calligra/kdgantt.po
delete messages/calligra/kexi.appdata.po
delete messages/calligra/kexi.po
delete messages/calligra/kexisqlite3driver.po
delete messages/calligra/kexixbasedriver.po
delete messages/calligra/kformdesigner_mapbrowser.po
delete messages/calligra/kformdesigner_webbrowser.po
delete messages/calligra/kocolorspaces.po
delete messages/calligra/koconverter.po
delete messages/calligra/koproperty.po
delete messages/calligra/koreport_barcodeplugin.po
delete messages/calligra/koreport_chartplugin.po
delete messages/calligra/koreport_mapsplugin.po
delete messages/calligra/koreport_webplugin.po
delete messages/calligra/krita.appdata.po
delete messages/calligra/krita.po
delete messages/calligra/krossmoduleplan.po
delete messages/calligra/krossmodulesheets.po
delete messages/calligra/krossmodulewords.po
delete messages/calligra/okularGenerator_odp.po
delete messages/calligra/okularGenerator_odt.po
delete messages/calligra/plan.appdata.po
delete messages/calligra/planlibs.po
delete messages/calligra/plan.po
delete messages/calligra/planrcpsplugin.po
delete messages/calligra/plantjplugin.po
delete messages/calligra/planwork.po
delete messages/calligra/sheets.appdata.po
delete messages/calligra/sheetscalendartool.po
delete messages/calligra/sheets.po
delete messages/calligra/sheetssolver.po
delete messages/calligra/stage.appdata.po
delete messages/calligra/stage.po
delete messages/calligra/words.appdata.po
delete messages/calligra/words.po
delete docmessages/calligra/calligra.po
delete docmessages/calligra/kexi.po
delete docmessages/calligra/sheets_advanced.po
delete docmessages/calligra/sheets_basics.po
delete docmessages/calligra/sheets_commands.po
delete docmessages/calligra/sheets_configdialog.po
delete docmessages/calligra/sheets_config.po
delete docmessages/calligra/sheets_format.po
delete docmessages/calligra/sheets_functions.po
delete docmessages/calligra/sheets.po
delete docmessages/calligra/stage_great-presentations.po
delete docmessages/calligra/stage_guides.po
delete docmessages/calligra/stage_menus.po
delete docmessages/calligra/stage_options.po
delete docmessages/calligra/stage.po
delete docmessages/calligra/stage_tutorial.po
# moved to kf5
delete messages/playground-base/kdeconnect-android-store.po
delete messages/playground-base/kdeconnect-android.po
# moved to unmaintained; the removed desktop file contained only message
# strings from the removed applet.
delete messages/kdereview/plasma_applet_adjustableclock.po
delete messages/kdereview/desktop_kdereview.po
# moved to kf5 and as part of workspace
delete messages/qt/desktop_oxygen-icons.po
# moved to kf5
delete messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po
delete messages/kdegraphics/kcmkamera.po
delete docmessages/kdegraphics/kcontrol_kamera.po
# moved to kf5
delete messages/kdeedu/artikulate.po
delete messages/kdeedu/artikulate.appdata.po
delete messages/kdeedu/desktop_kdeedu_artikulate.po
delete docmessages/kdeedu/artikulate.po
# moved to kf5
delete messages/kdeadmin/ksystemlog.po
delete messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_ksystemlog.po
delete docmessages/kdeadmin/ksystemlog.po
# moved to kf5
delete messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kdenetwork-filesharing.po
delete messages/kdenetwork/kfileshare.po
# moved to kf5
delete messages/kdenetwork/krfb.po
delete messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_krfb.po
delete docmessages/kdenetwork/krfb.po
# moved to kf5
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_acquireimages.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_colorimages.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_convertimages.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_effectimages.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_filterimages.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_flickrexport.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_geolocation.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_imagesgallery.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_imageviewer.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_jpeglossless.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_metadataeditor.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_printwizard.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_rawconverter.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_recompressimages.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_renameimages.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_resizeimages.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_sendimages.po
delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_slideshow.po
delete docmessages/extragear-graphics/digikam.po
delete docmessages/extragear-graphics/digikam_color-management.po
delete docmessages/extragear-graphics/digikam_credits-annex.po
delete docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color.po
delete docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-decorate.po
delete docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po
delete docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters.po
delete docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform.po
delete docmessages/extragear-graphics/digikam_file-formats.po
delete docmessages/extragear-graphics/digikam_ie-menu.po
delete docmessages/extragear-graphics/digikam_menu-descriptions.po
delete docmessages/extragear-graphics/digikam_photo-editing.po
delete docmessages/extragear-graphics/digikam_sidebar.po
delete docmessages/extragear-graphics/showfoto.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_digikam.po
delete messages/extragear-graphics/digikam.po
delete messages/extragear-graphics/digikam.appdata.po
delete messages/extragear-graphics/digiKam-ImagePlugin_Color.metainfo.po
delete messages/extragear-graphics/digiKam-ImagePlugin_Decorate.metainfo.po
delete messages/extragear-graphics/digiKam-ImagePlugin_Enhance.metainfo.po
delete messages/extragear-graphics/digiKam-ImagePlugin_FxFilters.metainfo.po
delete messages/extragear-graphics/digiKam-ImagePlugin_Transform.metainfo.po
delete messages/extragear-graphics/showfoto.appdata.po
# moved to kf5 or no more used
delete messages/kdegraphics/libkdcraw.po
delete messages/kdegraphics/libkexiv2.po
delete messages/kdegraphics/libkface.po
delete messages/kdegraphics/libkgeomap.po
delete messages/kdegraphics/libkipi.po
delete messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po
delete messages/kdegraphics/libksane.po
delete messages/extragear-libs/libkvkontakte.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugins.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_advancedslideshow.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_calendar.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_dropbox.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_expoblending.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_facebook.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_flashexport.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_googledrive.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_imageviewer.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_kmlexport.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_panorama.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_printimages.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_sendimages.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_smug.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_vkontakte.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_yandexfotki.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_flickrexport.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_imageshackexport.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_imgurexport.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_piwigoexport.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_rajceexport.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_kioexportimport.po
delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_wikimedia.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_skanlite.po
delete messages/extragear-graphics/skanlite.po
delete docmessages/extragear-graphics/skanlite.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_labplot.po messages/extragear-edu/desktop_extragear-edu_labplot.po
move messages/kdereview/labplot2.po messages/extragear-edu/labplot2.po
move messages/kdereview/labplot.appdata.po messages/extragear-edu/labplot.appdata.po
move docmessages/kdereview/labplot2.po docmessages/extragear-edu/labplot2.po
move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_ksnapshot.po
move messages/kdegraphics/ksnapshot.po messages/extragear-graphics/ksnapshot.po
move docmessages/kdegraphics/ksnapshot.po docmessages/extragear-graphics/ksnapshot.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-utils/kimtoy.po
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kimtoy.po
delete messages/extragear-utils/org.kde.kimtoy.appdata.po
move messages/playground-devtools/kdesvn.po messages/kdereview/kdesvn.po
move messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdesvn.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kdesvn.po
move docmessages/playground-devtools/kdesvn.po docmessages/kdereview/kdesvn.po
move docmessages/playground-devtools/kdesvn_man-kdesvn.1.po docmessages/kdereview/kdesvn_man-kdesvn.1.po
move docmessages/playground-devtools/kdesvn_man-kdesvnaskpass.1.po docmessages/kdereview/kdesvn_man-kdesvnaskpass.1.po
move messages/kdegraphics/kolourpaint.appdata.po messages/kdegraphics/org.kde.kolourpaint.appdata.po
move messages/kdereview/kdesvn.po messages/extragear-sdk/kdesvn.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kdesvn.po messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdesvn.po
move docmessages/kdereview/kdesvn.po docmessages/extragear-sdk/kdesvn.po
move docmessages/kdereview/kdesvn_man-kdesvn.1.po docmessages/extragear-sdk/kdesvn_man-kdesvn.1.po
move docmessages/kdereview/kdesvn_man-kdesvnaskpass.1.po docmessages/extragear-sdk/kdesvn_man-kdesvnaskpass.1.po
# moved to kf5
delete messages/kdegames/kmahjongg.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_kmahjongg.po
delete docmessages/kdegames/kmahjongg.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-games/desktop_extragear-games_knights.po
delete messages/extragear-games/knights.po
delete docmessages/extragear-games/knights.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktorrent.po
delete messages/extragear-network/ktorrent.po
delete messages/extragear-network/libktorrent.po
delete docmessages/extragear-network/ktorrent.po
move messages/kdegraphics/org.kde.kolourpaint.appdata.po messages/kdegraphics/kolourpaint.appdata.po
# moved to kf5 (and to kdenetwork)
delete messages/extragear-network/ktp-call-ui.po
# master is kf5 (already tracked)
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_yakuake.po
delete messages/extragear-utils/org.kde.yakuake.appdata.po
delete messages/extragear-utils/yakuake.appdata.po
delete messages/extragear-utils/yakuake.po
# moved to kf5
delete messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_krdc.po
delete messages/kdenetwork/krdc.po
delete docmessages/kdenetwork/krdc.po
# moved to kf5
delete messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po
delete messages/kdegraphics/kcolorchooser.po
# moved to kf5
delete messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po
delete messages/kdeutils/kfloppy.po
delete docmessages/kdeutils/kfloppy.po
#moved to unmaintained September 2015, gui translations already deleted with SVN commit 1437460 by aacid:
delete docmessages/kdetoys/amor.po
delete docmessages/kdetoys/amor_man-amor.6.po
# moved to kf5
delete messages/playground-pim/zanshin.appdata.po
delete messages/playground-pim/zanshin.po messages/playground-pim/zanshin_qt.po
delete messages/playground-pim/desktop_playground-pim_zanshin.po
# moved to kf5
delete messages/playground-pim/renku.appdata.po
# moved to kf5
delete messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po
delete messages/kdeutils/kdf.po
delete docmessages/kdeutils/kdf.po
delete docmessages/kdeutils/kcontrol_blockdevices.po
# moved to kf5
delete docmessages/extragear-utils/kdesrc-build_man-kdesrc-build.1.po
delete docmessages/extragear-utils/kdesrc-build_man-kdesrc-build-setup.1.po
delete docmessages/extragear-utils/kdesrc-build.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-sdk/kdesvn.po
delete messages/desktop_extragear-sdk/kdesvn.po
delete docmessages/extragear-sdk/kdesvn.po
delete docmessages/extragear-sdk/kdesvn_man-kdesvnaskpass.1.po
delete docmessages/extragear-sdk/kdesvn_man-kdesvn.1.po
delete docmessages/playground-edu/kartesio_man-kartesio.1.po
delete docmessages/playground-edu/kartesio.po
# moved to kf5
delete docmessages/kdesdk/cervisia.po
delete messages/kdesdk/cervisia.po
delete messages/kdesdk/cervisia.appdata.po
delete messages/kdesdk/desktop_kdesdk_cervisia.desktop.po
delete messages/kdesdk/cvsservice.po
delete messages/playground-edu/kartesio.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-office/kmymoney.appdata.po
delete messages/extragear-office/kmymoney.po
delete messages/extragear-office/desktop_extragear-office_kmymoney.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_credits.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-accounts.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-budgets.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-categories.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-currencies.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-database.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-forecast.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-formats.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-impexp-csv.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-impexp.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-institutions.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-investments.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-ledgers.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-loans.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-payees.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-reconciliation.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-reports.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-schedules.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-search.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-settings.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-tags.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-widgets.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_faq.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_firsttime.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_installation.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_introduction.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_makemostof.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_man-kmymoney.1.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_reference.po
delete docmessages/extragear-office/kmymoney_whatsnew.po
# moved to kf5
delete messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po
delete messages/kdegraphics/kolourpaint.appdata.po
delete messages/kdegraphics/kolourpaint.po
delete docmessages/kdegraphics/kolourpaint.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_k3b.po
delete messages/extragear-multimedia/k3b.appdata.po
delete messages/extragear-multimedia/k3b.po
delete messages/extragear-multimedia/libk3bdevice.po
delete messages/extragear-multimedia/libk3b.po
delete messages/extragear-multimedia/kio_videodvd.po
delete docmessages/extragear-multimedia/k3b.po
#moved to unmaintained
delete messages/kdegraphics/kfile_dds.po
delete messages/kdegraphics/kfile_exr.po
delete messages/kdegraphics/kfile_pnm.po
delete messages/kdegraphics/kfile_raw.po
delete messages/kdegraphics/kfile_rgb.po
delete messages/kdegraphics/kfile_tiff.po
delete messages/kdegraphics/kfile_xps.po
delete messages/kdemultimedia/mplayerthumbsconfig.po
delete messages/kdemultimedia/mplayerthumbs.po
delete messages/kdesdk/strigila_diff.po
delete messages/kdeedu/libkdeedu.po
delete messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po
delete messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_mplayerthumbs.po
#moved to kf5
delete docmessages/applications/kfind_man-kfind.1.po
delete docmessages/applications/kfind.po
delete docmessages/applications/konqueror_man-kbookmarkmerger.1.po
delete docmessages/applications/konqueror.po
delete messages/applications/libkonq.po
delete messages/applications/kfindpart.po
delete messages/applications/kdepasswd.po
delete messages/applications/kdialog.po
delete messages/applications/kcmkio.po
delete messages/applications/kcmperformance.po
delete messages/applications/kcmkonqhtml.po
delete messages/applications/kcmkonq.po
delete messages/applications/kfmclient.po
delete messages/applications/konqueror.po
delete messages/applications/nsplugin.po
delete messages/applications/validatorsplugin.po
delete messages/applications/domtreeviewer.po
delete messages/applications/imgalleryplugin.po
delete messages/applications/minitoolsplugin.po
delete messages/applications/webarchiver.po
delete messages/applications/babelfish.po
delete messages/applications/khtmlsettingsplugin.po
delete messages/applications/mf_konqplugin.po
delete messages/applications/adblock.po
delete messages/applications/akregator_konqplugin.po
delete messages/applications/fsview.po
delete messages/applications/uachangerplugin.po
delete messages/applications/dirfilterplugin.po
delete messages/applications/rellinks.po
delete messages/applications/searchbarplugin.po
delete messages/applications/autorefresh.po
delete messages/applications/khtmlkttsd.po
delete messages/applications/kshellcmdplugin.po
delete messages/applications/keditbookmarks.po
delete messages/applications/desktop_applications_kde-baseapps.po
delete messages/applications/konqueror.appdata.po
delete messages/applications/kfind.appdata.po
#removed from kde4 code
delete messages/applications/kcmkurifilt.po
delete messages/applications/useraccount.po
delete messages/applications/plasma_applet_folderview.po
delete messages/applications/dolphin4.po
# moved to kf5
delete messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics_colord-kde.po
delete messages/playground-graphics/colord-kde.po
# moved to kf5
delete docmessages/kdemultimedia/kcontrol_cddbretrieval.po
delete messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_libkcddb.po
delete messages/kdemultimedia/libkcddb.po
delete messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_audiocd-kio.po
delete messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
delete messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
delete messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po
delete messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po
delete docmessages/kdemultimedia/kioslave_audiocd.po
delete messages/kdemultimedia/kcmcddb.po
delete messages/kdemultimedia/libkcompactdisc.po
# no applications in kf4 trunk anymore
delete docmessages/applications/kdepasswd.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kphotoalbum.po
delete messages/extragear-graphics/kphotoalbum.po
delete docmessages/extragear-graphics/kphotoalbum.po
delete docmessages/extragear-graphics/kphotoalbum_browsing.po
delete docmessages/extragear-graphics/kphotoalbum_datebar.po
delete docmessages/extragear-graphics/kphotoalbum_generating-html.po
delete docmessages/extragear-graphics/kphotoalbum_importexport.po
delete docmessages/extragear-graphics/kphotoalbum_introduction.po
delete docmessages/extragear-graphics/kphotoalbum_options.po
delete docmessages/extragear-graphics/kphotoalbum_plugins.po
delete docmessages/extragear-graphics/kphotoalbum_setting-properties.po
delete docmessages/extragear-graphics/kphotoalbum_thumbnail-view.po
delete docmessages/extragear-graphics/kphotoalbum_viewer.po
delete docmessages/extragear-graphics/kphotoalbum_workflows.po
# moved to kf5
delete messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po
delete messages/kdegraphics/svgpart.po
move messages/extragear-multimedia/kaudiocreator.appdata.po messages/extragear-multimedia/org.kde.kaudiocreator.appdata.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_apper.po
delete messages/extragear-sysadmin/apper.appdata.po
delete messages/extragear-sysadmin/apper.po
delete messages/extragear-sysadmin/plasma_applet_org.packagekit.updater.po
delete docmessages/extragear-sysadmin/apper_man-apper.1.po
delete docmessages/extragear-sysadmin/apper_man-apper-appsetup.1.po
move messages/kdeedu/kalzium.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.kalzium.appdata.po
move messages/kdeedu/ktouch.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.ktouch.appdata.po
move messages/kdegames/ksudoku.appdata.po messages/kdegames/org.kde.ksudoku.appdata.po
move messages/kdereview/desktop_kdereview_kwave.po messages/extragear-multimedia/desktop_kdemultimedia_kwave.po
move messages/kdereview/kwave.po messages/extragear-multimedia/kwave.po
move messages/kdereview/kwave.appdata.po messages/extragear-multimedia/kwave.appdata.po
move docmessages/kdereview/kwave.po docmessages/extragear-multimedia/kwave.po
move messages/kdemultimedia/juk.appdata.po messages/kdemultimedia/org.kde.juk.appdata.po
move messages/extragear-multimedia/desktop_kdemultimedia_kwave.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kwave.po
move messages/extragear-multimedia/kwave.po messages/kdereview/kwave.po
move messages/extragear-multimedia/kwave.appdata.po messages/kdereview/kwave.appdata.po
move docmessages/extragear-multimedia/kwave.po docmessages/kdereview/kwave.po
delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-mercurial.po
move messages/extragear-pim/trojita.appdata.po messages/extragear-pim/org.kde.trojita.appdata.po
# moved to kf5
delete messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po
delete messages/kdeutils/kgpg.appdata.po
delete messages/kdeutils/kgpg.po
delete docmessages/kdeutils/kgpg.po
move messages/extragear-edu/labplot.appdata.po messages/extragear-edu/org.kde.labplot2.appdata.po
move messages/kdeaccessibility/jovie.appdata.po messages/kdeaccessibility/org.kde.jovie.appdata.po
move messages/kdegames/kajongg.appdata.po messages/kdegames/org.kde.kajongg.appdata.po
# moved to kf5
delete messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalzium.po
delete messages/kdeedu/kalzium.po
delete messages/kdeedu/org.kde.kalzium.appdata.po
delete messages/kdeedu/plasma_applet_concentrationCalculator.po
delete messages/kdeedu/plasma_applet_gasCalculator.po
delete messages/kdeedu/plasma_applet_kalzium.po
delete messages/kdeedu/plasma_applet_Molmasscalculator.po
delete messages/kdeedu/plasma_applet_nuclearCalculator.po
delete messages/kdeedu/plasma_engine_kalzium.po
delete docmessages/kdeedu/kalzium_man-kalzium.1.po
delete docmessages/kdeedu/kalzium.po
# moved to kf5
delete messages/kdeedu/desktop_kdeedu_ktouch.po
delete messages/kdeedu/ktouch.po
delete messages/kdeedu/org.kde.ktouch.appdata.po
delete docmessages/kdeedu/ktouch_man-ktouch.1.po
delete docmessages/kdeedu/ktouch.po
# moved to kf5
delete messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po
delete messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po
delete messages/kdegraphics/okular_chm.po
delete messages/kdegraphics/okular_comicbook.po
delete messages/kdegraphics/okular_djvu.po
delete messages/kdegraphics/okular_dvi.po
delete messages/kdegraphics/okular_epub.po
delete messages/kdegraphics/okular_fax.po
delete messages/kdegraphics/okular_fictionbook.po
delete messages/kdegraphics/okular_ghostview.po
delete messages/kdegraphics/okular_kimgio.po
delete messages/kdegraphics/okular_mobi.po
delete messages/kdegraphics/okular_ooo.po
delete messages/kdegraphics/okular_plucker.po
delete messages/kdegraphics/okular_poppler.po
delete messages/kdegraphics/okular.po
delete messages/kdegraphics/okular_tiff.po
delete messages/kdegraphics/okular_txt.po
delete messages/kdegraphics/okular_xps.po
delete messages/kdegraphics/org.kde.active.documentviewer.po
delete docmessages/kdegraphics/okular_man-okular.1.po
delete docmessages/kdegraphics/okular.po
delete docmessages/kdereview/kwave.po
delete messages/kdereview/desktop_kdereview_kwave.po
delete messages/kdereview/kwave.po
delete messages/kdereview/kwave.appdata.po
delete messages/kdeadmin/kuser.po
delete messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_kuser.po
delete docmessages/kdeadmin/kuser.po
copy messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kfilereplace.po
copy messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
copy messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_klinkstatus.po
copy messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kommander.po
delete messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po
delete messages/playground-multimedia/kubeplayer.po
delete messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_kubeplayer.po
delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-executebrowser.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kaudiocreator.po
delete messages/extragear-multimedia/kaudiocreator.po
delete messages/extragear-multimedia/org.kde.kaudiocreator.appdata.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kaudiocreator.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_trojita.po
delete messages/extragear-pim/org.kde.trojita.appdata.po
delete messages/extragear-pim/trojita_common.po
delete docmessages/extragear-pim/trojita.po
# moved to unmaintained
delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_nepomukshell.po
delete messages/extragear-utils/nepomukshell.po
delete docmessages/extragear-utils/nepomukshell.po
# moved to kf5
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kolor-manager.po
delete messages/extragear-graphics/kmdevices.po
delete messages/extragear-graphics/kminfo.po
delete messages/extragear-graphics/kmsettings.po
delete messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kdesdk-kioslaves.po
delete messages/extragear-graphics/kcoloredit.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kcoloredit.po
delete docmessages/extragear-graphics/kcoloredit.po
delete messages/extragear-graphics/kfax.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kfax.po
delete messages/extragear-graphics/kiconedit.po
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kiconedit.po
delete docmessages/extragear-graphics/kiconedit.po
# moved to KF5
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_kajongg.po
delete messages/kdegames/kajongg.po
delete messages/kdegames/org.kde.kajongg.appdata.po
delete docmessages/kdegames/kajongg.po
move messages/extragear-multimedia/amarok.appdata.po messages/extragear-multimedia/org.kde.amarok.appdata.po
# moved to KF5
delete messages/kdesdk/kuiviewer.po
delete messages/kdesdk/kpartloader.po
delete messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kde-dev-utils.po
# not anymore in the KF5 version
delete messages/kdesdk/kstartperf.po
delete docmessages/kdesdk/kmtrace_man-demangle.1.po
#moved to unmaintained
delete messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kommander.po
delete messages/kdewebdev/kommander.po
delete docmessages/kdewebdev/kommander_basics.po
delete docmessages/kdewebdev/kommander_commands.po
delete docmessages/kdewebdev/kommander_credits.po
delete docmessages/kdewebdev/kommander_dcop.po
delete docmessages/kdewebdev/kommander_editor.po
delete docmessages/kdewebdev/kommander_extending.po
delete docmessages/kdewebdev/kommander_glossary.po
delete docmessages/kdewebdev/kommander_installation.po
delete docmessages/kdewebdev/kommander_introduction.po
delete docmessages/kdewebdev/kommander.po
delete docmessages/kdewebdev/kommander_q-and-a.po
delete docmessages/kdewebdev/kommander_specials.po
delete docmessages/kdewebdev/kommander_tutorials.po
delete docmessages/kdewebdev/kommander_widgets.po
# moved to KF5
delete messages/kdesdk/kio_perldoc.po
delete messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_ffmpegthumbs.po
# moved to unmaintained
delete docmessages/playground-network/sflphone-kde_basic-use.po
delete docmessages/playground-network/sflphone-kde_credits.po
delete docmessages/playground-network/sflphone-kde_introduction.po
delete docmessages/playground-network/sflphone-kde.po
delete docmessages/playground-network/sflphone-kde_advanced-use.po
delete docmessages/playground-network/sflphone-kde_common-use.po
delete docmessages/playground-network/sflphone-kde_getting-started.pot
delete docmessages/playground-network/sflphone-kde_man-sflphone-client-kde.1.po
# moved to KF5
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_konquest.po
delete messages/kdegames/konquest.po
delete messages/kdegames/org.kde.konquest.appdata.po
delete docmessages/kdegames/konquest.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_kigo.po
delete messages/kdegames/kigo.po
delete messages/kdegames/org.kde.kigo.appdata.po
delete docmessages/kdegames/kigo.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_lskat.po
delete messages/kdegames/lskat.po
delete messages/kdegames/org.kde.lskat.appdata.po
delete docmessages/kdegames/lskat.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_kspaceduel.po
delete messages/kdegames/kspaceduel.po
delete messages/kdegames/org.kde.kspaceduel.appdata.po
delete docmessages/kdegames/kspaceduel.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_ksnakeduel.po
delete messages/kdegames/ksnakeduel.po
delete messages/kdegames/org.kde.ksnakeduel.appdata.po
delete docmessages/kdegames/ksnakeduel.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_ksudoku.po
delete messages/kdegames/ksudoku.po
delete messages/kdegames/org.kde.ksudoku.appdata.po
delete docmessages/kdegames/ksudoku.po
delete messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po
delete messages/kdeaccessibility/kmag.po
delete docmessages/kdeaccessibility/kmag_man-kmag.1.po
delete docmessages/kdeaccessibility/kmag.po
delete messages/playground-pim/libksmtp.po
# kmplayer is tracked in stable4, trunk5, stable5, but not here anymore
delete messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kmplayer.po
delete messages/extragear-multimedia/kmplayer.po
delete docmessages/extragear-multimedia/kmplayer.po
# moved to KF5
delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgraphviewer.po
delete messages/extragear-graphics/kgraphviewer.po
delete messages/extragear-graphics/kgraphviewer.appdata.po
delete messages/extragear-graphics/kgraphviewer.metainfo.po
delete docmessages/extragear-graphics/kgraphviewer.po
delete messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_audex.po
delete messages/playground-multimedia/audex.po
delete messages/playground-utils/desktop_playground-utils_kregexpeditor.po
delete messages/playground-utils/kregexpeditor.po
delete docmessages/playground-utils/kregexpeditor.po
# moved to unmaintained
delete messages/playground-devtools/kdevcrossfire.po
delete messages/playground-devtools/kdevjava.po
delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-java.po
delete messages/playground-devtools/kdevsql.po
delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-sql.po
delete messages/playground-devtools/kdevxml.po
delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-xml.po
delete messages/playground-devtools/kdevxtest.po
delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-xtest.po
delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-crossfire.po
# moved to KF5
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_kubrick.po
delete messages/kdegames/kubrick.po
delete messages/kdegames/org.kde.kubrick.appdata.po
delete docmessages/kdegames/kubrick.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_kgoldrunner.po
delete messages/kdegames/kgoldrunner.po
delete messages/kdegames/org.kde.kgoldrunner.appdata.po
delete docmessages/kdegames/kgoldrunner.po
delete messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po
delete messages/kdeaccessibility/kmousetool.po
delete docmessages/kdeaccessibility/kmousetool.po
delete docmessages/kdeaccessibility/kmousetool_man-kmousetool.1.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_kreversi.po
delete messages/kdegames/kreversi.po
delete messages/kdegames/org.kde.kreversi.appdata.po
delete docmessages/kdegames/kreversi.po
delete messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics_kooka.po
delete messages/playground-graphics/kooka.po
delete messages/playground-graphics/libkscan.po
delete docmessages/playground-graphics/kooka.po
move messages/kdesdk/kdevphp.po messages/kdesdk/umbrello_kdevphp.po
delete messages/kdesdk/desktop_kdesdk_umbrello.po
delete messages/kdesdk/org.kde.umbrello.appdata.po
delete messages/kdesdk/umbrello.po
delete messages/kdesdk/umbrello_kdevphp.po
delete docmessages/kdesdk/umbrello.po
delete docmessages/kdesdk/umbrello_apphelp.po
delete docmessages/kdesdk/umbrello_authors.po
delete docmessages/kdesdk/umbrello_code_import_and_generation.po
delete docmessages/kdesdk/umbrello_credits.po
delete docmessages/kdesdk/umbrello_introduction.po
delete docmessages/kdesdk/umbrello_other_features.po
delete docmessages/kdesdk/umbrello_uml_basics.po
delete docmessages/kdesdk/umbrello_working_with_umbrello.po
# moved to KF5
delete messages/extragear-base/desktop_extragear-base_plasma-mobile.po
delete messages/extragear-base/libmobilecomponentsplugin.po
delete messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.active.alarms.po
delete messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.plasma.activecontainment.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_ksirk.po
delete messages/kdegames/ksirk.po
delete messages/kdegames/ksirkskineditor.po
delete messages/kdegames/org.kde.ksirk.appdata.po
delete docmessages/kdegames/ksirk.po
delete docmessages/kdegames/ksirk_ksirkskineditor.po
delete messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po
delete messages/kdeaccessibility/kmouth.po
delete docmessages/kdeaccessibility/kmouth.po
delete docmessages/kdeaccessibility/kmouth_man-kmouth.1.po
delete messages/extragear-base/desktop_extragear-base_plasma-settings.po
delete docmessages/kdesdk/scripts_man-adddebug.1.po
delete docmessages/kdesdk/scripts_man-cheatmake.1.po
delete docmessages/kdesdk/scripts_man-create_cvsignore.1.po
delete docmessages/kdesdk/scripts_man-create_makefile.1.po
delete docmessages/kdesdk/scripts_man-create_makefiles.1.po
delete docmessages/kdesdk/scripts_man-cvscheck.1.po
delete docmessages/kdesdk/scripts_man-cvslastchange.1.po
delete docmessages/kdesdk/scripts_man-cvslastlog.1.po
delete docmessages/kdesdk/scripts_man-cvsrevertlast.1.po
delete docmessages/kdesdk/scripts_man-cxxmetric.1.po
delete docmessages/kdesdk/scripts_man-extend_dmalloc.1.po
delete docmessages/kdesdk/scripts_man-extractrc.1.po
delete docmessages/kdesdk/scripts_man-fixincludes.1.po
delete docmessages/kdesdk/scripts_man-pruneemptydirs.1.po
delete docmessages/kdesdk/scripts_man-qtdoc.1.po
delete docmessages/kdesdk/scripts_man-reportview.1.po
delete docmessages/kdesdk/scripts_man-transxx.1.po
delete docmessages/kdesdk/scripts_man-zonetab2pot.py.1.po
delete messages/kdeutils/desktop_kdeutils_sweeper.po
delete messages/kdeutils/sweeper.po
delete docmessages/kdeutils/sweeper.po
delete messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_zeroconf-ioslave.po
delete messages/kdenetwork/kio_zeroconf.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_palapeli.po
delete messages/kdegames/org.kde.palapeli.appdata.po
delete messages/kdegames/palapeli.po
delete docmessages/kdegames/palapeli.po
delete messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kmix.po
delete messages/kdemultimedia/kmix.po
delete docmessages/kdemultimedia/kmix.po
delete docmessages/extragear-base/kcontrol_wacomtablet.po
# moved to KF5
delete messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_juk.po
delete messages/kdemultimedia/juk.po
delete messages/kdemultimedia/org.kde.juk.appdata.po
delete docmessages/kdemultimedia/juk.po
delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-xdebug.po
delete messages/playground-devtools/kdevxdebug.po
delete messages/playground-devtools/kdevexecutebrowser.po
delete messages/kdegames/desktop_kdegames_kolf.po
delete messages/kdegames/kolf.po
delete messages/kdegames/org.kde.kolf.appdata.po
delete docmessages/kdegames/kolf.po
+delete messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
+delete messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
+delete docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
Index: trunk/l10n-kde4/se/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/se/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/se/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,35 +0,0 @@
-# Translation of kimagemapeditor.desktop to Northern Sami
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop files\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n"
-"Last-Translator: Northern Sami translation team <i18n-sme@lister.ping.uio."
-"no>\n"
-"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: se\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Environment: kde\n"
-"X-Accelerator-Marker: \n"
-"X-Text-Markup: \n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr ""
Index: trunk/l10n-kde4/se/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/se/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/se/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1026 +0,0 @@
-# Translation of kimagemapeditor to Northern Sami
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n"
-"Last-Translator: Northern Sami translation team <i18n-sme@lister.ping.uio."
-"no>\n"
-"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: se\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Environment: kde\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Text-Markup: kde4\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr ""
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr ""
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr ""
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr ""
Index: trunk/l10n-kde4/sk/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/sk/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/sk/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,299 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Slovak
-# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-17 11:23+0200\n"
-"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
-"Language: sk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:13
-#, no-c-format
-msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:21
-#, no-c-format
-msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-msgstr ""
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:25
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<othercredit role=\"translator\"> <firstname>Roman</firstname> "
-"<surname>Paholík</surname><affiliation> <address><email>wizzardsk@gmail.com</"
-"email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib> </othercredit>"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:30
-#, no-c-format
-msgid "Jan Sch&auml;fer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:35
-#, no-c-format
-msgid "2011-08-22"
-msgstr ""
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:39
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "KDE"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:46
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "imagemap"
-msgstr "mapa obrázku"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "usemap"
-msgstr "Usemap"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "kdewebdev"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "html"
-msgstr "html"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "Using &kimagemapeditor;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
-"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">Imagemaps.</ulink>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Snímka obrazovky"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; main window."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
-"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:84
-#, no-c-format
-msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
-"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
-"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
-"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
-"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
-"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
-"the image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
-"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
-"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
-"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
-"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
-"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
-"be altered using the mouse as well."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
-"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
-"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
-"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
-"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
-"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
-"that the imagemap is working as expected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
-"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
-"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
-"the menu."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:136
-#, no-c-format
-msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr "Autori a licencia"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:156
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:167
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<para>Preklad dokumentácie: Roman Paholík<email>wizzardsk@gmail.com</email> "
-"</para>"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr ""
Index: trunk/l10n-kde4/sk/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/sk/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,103 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Slovak
-# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 13:11+0100\n"
-"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
-"Language: sk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Editor HTML mapy obrázkov"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImage editor mapy"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Editor HTML mapy obrázkov"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFile zameniť"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Nájsť a zameniť"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Dávkovací nástroj pre nájsť a zameniť"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Pohľad zámeny súboru"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLink status"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Kontrole spojenia"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLink status Part"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Modul pre automatizáciu"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Povoliť konfiguráciu automatizovaných úloh"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Modul pre skripty"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Povoliť vykonávanie skriptov"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dynamický editor dialógov"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander Editor"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dynamický editor dialógov"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Spúštač pre Kommander dialógy"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander spúštač"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Widgets"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander súbor"
Index: trunk/l10n-kde4/sk/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/sk/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/sk/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1049 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Slovak
-# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2009.
-# Marek Schimara <mojbordel@yahoo.co.uk>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 13:13+0100\n"
-"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
-"Language: sk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Richard Frič,Marek Schimara"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "Richard.Fric@kdemail.net,mojbordel@yahoo.co.uk"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Oblasti"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhľad"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Vyberte mapu a oblasť ktorú chcete editovať"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Vyberte súbor a/alebo mapu ktorú chcete editova"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Mapy"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Náhľad obrázka"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Žiadne mapy nenájdené"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Žiadne obrázky nenájdené"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "Obrázk&y"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Cesta"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Obrázky"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapy"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "nepomenované"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Editor obrazových máp HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Otvoriť súbor</h3>Kliknite sem ak chcete <em>otvoriť</em> nový obrázok "
-"alebo HTML súbor."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Otvoriť nový obrázok alebo HTML súbor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Uložiť súbor</h3>Kliknite sem ak chcete <em>uložiť</em> zmeny do HTML "
-"súboru."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Uložiť HTML súbor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Zatvoriť súbor</h3>Kliknite sem ak chcete <em>zatvoriť</em> HTML súbor s "
-"ktorým práve pracujete."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Zatvoriť HTML súbor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Kopírovať</h3>Kliknite sem ak chcete <em>kopírovať</em> označenú oblasť."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Vyrezať</h3>Kliknite sem ak chcete <em>vyrezať</em> označenú oblasť."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-"<h3>Vlepiť</h3>Kliknite sem ak chcete <em>vlepiť</em> okopírovanú oblasť."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "O&dstrániť"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Odstrániť</h3>Kliknite sem ak chcete <em>odstrániť</em> označenú oblasť."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Vlastn&osti"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Priblíženie"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Lupa</h3>Vyberte úroveň lupy."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Zvýrazniť oblasti"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Ukázať značku Alt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "Me&no mapy..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "No&vá mapa..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Vytvoriť novú mapu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "O&dstrániť mapu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Odstrániť aktívnu mapu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Editovať pre&dvolenú oblasť..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Editovať predvolenú oblasť aktívnej mapy"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Náhľad"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Ukázať náhľad"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Obrázok"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Pridať obrázak..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Pridať nový obrázok"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Odstrániť obrázok"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Odstrániť aktuálny obrázok"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Editovať usemap-u..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Editovať usemap značku pre aktuálny obrázok"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Ukázať &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "Vý&ber"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Výber</h3>Kliknite sem ak chcete vybrať oblasti."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Kruh"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Kruh</h3>Kliknite sem ak chcete kresliť kruh."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Obdĺžnik"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Obdĺžnik</h3>Kliknite sem ak chcete kresliť obdĺžnik."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Mnohouholník"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Mnohouholník</h3>Kliknite sem ak chcete kresliť mnohouholník."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "Mn&ohouholník voľnou rukou"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Mnohouholník voľnou rukou</h3>Kliknite sem ak chcete kresliť "
-"mnohouholník voľnou rukou."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "Prid&ať bod "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>Pridať bod</h3>Kliknite sem ak chcete pridať bod do mnohouholníka."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "Odobr&ať bod"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Odobrať bod</h3>Kliknite sem ak chcete odobrať bod z mnohouholníka."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Zrušiť kreslenie"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Presunúť vľavo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Presunúť vpravo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Presunúť nahor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Presunúť nadol"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Rozšíriť"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Stenčiť"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Zvýšiť"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Znížiť"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Presunúť úplne dopredu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Presunúť úplne dozadu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Presunúť o 1 pozíciu dopredu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Presunúť o 1 pozíciu dozadu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Nastaviť KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Zobraziť zoznam oblastí"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Zobraziť zoznam máp"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Zobraziť zoznam obrázkov"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr "Výber: - Kurzor: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Kurzor: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Výber: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Výber: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Pretiahnite sem obrázok alebo HTML súbor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Zadajte meno mapy"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Zadajte meno mapy"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Meno <em>%1</em> je už použité."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "HTML kód mapy"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web súbory\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Obrázky\n"
-"*.htm *.html|HTML súbory\n"
-"*.png|PNG obrázky\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG obrázky\n"
-"*.gif|GIF obrázky\n"
-"*|Všetky súbory"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Vyberte súbor ktorý chcete otvoriť"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML súbor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Všetky súbory"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Textový súbor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr "<qt>Súbor <em>%1</em> už existuje.<br />Chcete ho prepísať?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Prepísať súbor?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Prepísať"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Nemáte dostatočné práva na súbor <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Súbor <b>%1</b> nenájdený.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Súbor nenájdený"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Súbor <i>%1</i> nemôže byť uložený pretože nemáte dostatočné práva na "
-"zápis.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Určite chcete zmazať mapu <i>%1</i>? <br /><b>Táto operácia je nevratná."
-"</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Zmazať mapu?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>Súbor <i>%1</i> bol zmenený.<br />Chcete ho uložiť?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Vložiť usermap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Vložte hodnoto pre usermap:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Upraviť"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Zobraziť"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Nástroje"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Mapa"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Nastavenia"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Hlavný panel nástrojov KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Panel Kreslenie pre KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Súbor"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "bez mena"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Počet oblastí"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Obdĺžnik"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Kruh"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Mnohouholník"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Predvolené"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Vyrezať %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Odstrániť %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Vlepiť %1 "
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Presunúť %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Zmeniť veľkosť %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Pridať bod do %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Odstrániť bod z %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Vytvoriť %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Vrchol &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Vrchol &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "Ší&rka:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "&Výška:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Stred &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Stred &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Polomer:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Pridať"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrániť"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Vrchol &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Vrchol &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt. &Text:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "Ci&eľ:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Titu&lok:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Povoliť štandardnú mapu"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Editor značiek oblastí"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Výber"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "Všeo&becné"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Súra&dnice"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Vyberte súbor"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vlastnosti"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&Maximálna výška náhľadu:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Počet &krokov späť:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Počet k&rokov napred (redo):"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "Otvoriť pos&ledný použitý dokument pri štarte"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Web súbory"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML súbory"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG obrázky"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG obrázky"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF obrázky"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Vyberte obrázok ktorý chcete otvoriť"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Pre pomoc s Makefiles a vytváranie balíčkov pre Debian"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo a Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Pre pomoc s opravou --enable-final režimu"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Pre španielsky preklad"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Pre preklad do holandčiny"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Pre francúzsky preklad"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Zapísať HTML kód na stdout pri ukončení programu"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Súbor ktorý sa má otvoriť"
Index: trunk/l10n-kde4/sl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/sl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/sl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,109 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Slovenian
-# Translation of desktop_kdewebdev.po to Slovenian
-# $Id$
-# $Source$
-# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004, 2005.
-# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2005.
-# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-17 18:15+0200\n"
-"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-"Language: sl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Urejevalnik slikovnih zemljevidov v HTML"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Urejevalnik slikovnih zemljevidov v HTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Orodje za iskanje in zamenjavo"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Orodje paketnega iskanja in zamenjave"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Prikaz zamenjave datotek"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Preverjalnik povezav"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Vstavek za samodejna opravila"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Dovoli nastavitev samodejnih opravil"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Vstavek za skripte"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Dovoli izvedbo skriptov"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Urejevalnik dinamičnih pogovornih oken"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Urejevalnik Kommander"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Urejevalnik dinamičnih pogovornih oken"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Izvajalnik za pogovorna okna Kommanderja"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Izvajalnik Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Gradniki"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Datoteka Kommanderja"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/sl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/sl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/sl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/sl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1054 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Slovenian
-# Translation of kimagemapeditor.po to Slovenian
-# $Id$
-# $Source$
-# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004, 2005.
-# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2005.
-# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006.
-# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2012, 2013, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-29 18:06+0100\n"
-"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-"Language: sl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Gregor Rakar,Andrej Mernik"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "gregor.rakar@kiss.si,andrejm@ubuntu.si"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Območja"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Predogled"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Izberite zemljevid in sliko za urejanje"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Izberite sliko in/ali zemljevid, ki ga želite urediti"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Zemljevidi"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Predogled slike"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Ni najdenih map"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Ni najdenih slik"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "Sl&ike"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Pot"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Slike"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Zemljevidi"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "neimenovano"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Urejevalnik zemljevidov slik v HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Odpri datoteko</h3>Kliknite to, da <em>odprete</em> novo sliko ali "
-"datoteko HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Odpri novo sliko ali datoteko HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Shrani datoteko</h3>Kliknite to, da <em>shranite</em> spremembe v "
-"datoteko HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Shrani datoteko HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Zapri datoteko</h3>Kliknite to, da <em>zaprete</em> trenutno odprto "
-"datoteko HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Zapri datoteko HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Kopiraj</h3>Kliknite to, da <em>kopirate</em> izbrano območje."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Izreži</h3>Kliknite to, da <em>izrežete</em> izbrano območje."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>Prilepi</h3>Kliknite to, da <em>prilepite</em> kopirano območje."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Zbriši"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Izbriši</h3>Kliknite to, da <em>izbrišete</em> izbrano območje."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Lastn&osti"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Približanje"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Približanje</h3>Izperite želeno stopnjo približanja."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Poudari območja"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Prikaži oznako Alt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "&Ime zemljevida ..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "No&v zemljevid ..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Ustvari nov zemljevid"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "Zbriši z&emljevid"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Zbriše trenutno dejaven zemljevid"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Ure&di privzeto območje ..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Uredi privzeto območje trenutno dejavnega zemljevida"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Predogled"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Prikaži predogled"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "Sl&ika"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Dodaj sliko ..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Dodaj novo sliko"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Odstrani sliko"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Odstrani trenutno vidno sliko"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Uredi Usemap ..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Uredi oznako usemap trenutno vidne slike"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Prikaži &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Izbira"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Izbira</h3>Kliknite to, da izberete območja."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Krog"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Krog</h3>Kliknite to, da začnete risati krog."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "P&ravokotnik"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Pravokotnik</h3>Kliknite to, da začnete risati pravokotnik."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "Mn&ogokotnik"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Mnogokotnik</h3>Kliknite to, da začnete risati mnogokotnik."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "Prostoročni m&nogokotnik"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Prostoročni mnogokotnik</h3>Kliknite to, da začnete risati prostoročni "
-"mnogokotnik."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "Dod&aj točko"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>Dodaj točko</h3>Kliknite to, da dodate točko mnogokotniku."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "Odst&rani točko"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Odstrani točko</h3>Kliknite to, da odstranite točko z mnogokotnika."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Prekliči risanje"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Premakni levo"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Premakni desno"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Premakni gor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Premakni dol"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Povečaj širino"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Zmanjšaj širino"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Povečaj višino"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Zmanjšaj višino"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Prinesi v ospredje"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Pošlji v ozadje"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Prinesi enega v ospredje"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Pošlji enega v ozadje"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Nastavi KImageMapEditor ..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Prikaži seznam območij"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Prikaži seznam zemljevidov"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Prikaži seznam slik"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Izbira: - Kazalka: x: 0, y: 0"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Kazalka: x: %1, y: %2"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Izbira: x: %1, y: %2, š: %3, v: %4"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Izbira: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Spustite sliko ali datoteko HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Vnesite ime zemljevida"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Vnesite ime zemljevida:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Ime <em>%1</em> že obstaja."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "Koda HTML zemljevida"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Spletne datoteke\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Slike\n"
-"*.htm *.html|Datoteke HTML\n"
-"*.png|Slike PNG\n"
-"*.jpg *.jpeg|Slike JPEG\n"
-"*.gif|Slike GIF\n"
-"*|Vse datoteke"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Izberite datoteko za odprtje"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "Datoteka HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Vse datoteke"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Besedilna datoteka"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Datoteka <em>%1</em> že obstaja.<br />Ali jo želite prepisati?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Prepišem datoteko?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Prepiši"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Nimate dovoljenja za pisanje v datoteko <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Datoteka <b>%1</b> ne obstaja.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Datoteka ne obstaja"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Datoteka <i>%1</i> ni bila shranjena, ker nimate potrebnih dovoljenj za "
-"pisanje.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ali resnično želite zbrisati ta zemljevid <i>%1</i>? <br /><b>Tega ne "
-"boste mogli razveljaviti.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Zbrišem zemljevid?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Datoteka <i>%1</i> je bila spremenjena.<br />Ali jo želite shraniti?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Vnesite Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Vnesite vrednost za usemap:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Ur&edi"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Pogled"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "O&rodja"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "Ze&mljevid"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Nastavitve"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Glavna orodna vrstica za KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Orodna vrstica risanja za KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Datoteka"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "neimenovano"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Število območij"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Pravokotnik"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Krog"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Mnogokotnik"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Izreži %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Zbriši %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Prilepi %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Premakni %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Spremeni velikost %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Dodaj točko k %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Odstrani točko iz %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Ustvari %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Gornji &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Gornji &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Širina:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "&Višina:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Srednji &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Srednji &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Polmer:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrani"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Gornji &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Gornji &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Nadomes&tno besedilo:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "&Cilj:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Nas&lov:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Omogoči privzeti zemljevid"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "Ob kliku (OnClick):"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "Ob dvojnem kliku (OnDblClick):"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "Ob miški dol (OnMouseDown):"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "Ob miški gor (OnMouseUp):"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "Ob miški preko (OnMouseOver):"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "Ob premiku miške (OnMouseMove):"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "Ob odhodu miške (OnMouseOut):"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Urejevalnik oznake območja"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Izbor"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Splošno"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Koor&dinate"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Izberite datoteko"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&Največja višina slike za predogled:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Omejitev ra&zveljavitev:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Omejitev u&veljavitve:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Začni z zadnjim uporabljenim dokumentom"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Spletne datoteke"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "Datoteke HTML"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Slike PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Slike JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Slike GIF"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Izberite sliko za odprtje"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-"Za pomoč pri ustvarjanju datotek Makefile in ustvarjanju paketov Debian"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo in Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Za pomoč pri popravljanju načina --enable-final"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Za španski prevod"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Za nizozemski prevod"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Za francoski prevod"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Zapiši kodo HTML v stdout ob izhodu"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Datoteka za odprtje"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/sl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/sv/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/sv/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/sv/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,364 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Swedish
-#
-# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2007, 2008, 2010, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:43+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
-"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
-"docbook\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 670644\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:13
-#, no-c-format
-msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
-msgstr "Handbok &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-msgstr ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:21
-#, no-c-format
-msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:25
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<othercredit role=\"translator\"> <firstname>Stefan</firstname> "
-"<surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>stefan."
-"asserhall@bredband.net</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</"
-"contrib></othercredit>"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:30
-#, no-c-format
-msgid "Jan Sch&auml;fer"
-msgstr "Jan Sch&auml;fer"
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:35
-#, no-c-format
-msgid "2011-08-22"
-msgstr "2011-08-22"
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:39
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
-msgstr "&kimagemapeditor; är en editor av &HTML;-bildkartor för &kde;."
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:45
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:46
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "Kimagemapeditor"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "imagemap"
-msgstr "bildkarta"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "usemap"
-msgstr "användningsavbildning"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "kdewebdev"
-msgstr "kdewebdev"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "html"
-msgstr "HTML"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "Using &kimagemapeditor;"
-msgstr "Använda &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
-"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">Imagemaps.</ulink>"
-msgstr ""
-"&kimagemapeditor; är en editor av &HTML;-bildkartor för &kde;. Den låter dig "
-"skapa och ändra &HTML;-<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">bildkartor</ulink>."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
-msgstr "Här är en skärmbild av &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Skärmbild"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; main window."
-msgstr "Huvudfönstret i &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
-"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
-msgstr ""
-"Ett vanligt användarfall är en världskarta där varje land är en bildkarta. "
-"Genom att klicka på ett land på världskartan kan en länk till det valda "
-"landet öppnas."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:84
-#, no-c-format
-msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
-msgstr "Att skapa en bildkarta kräver följande steg:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
-"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
-"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
-"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
-msgstr ""
-"Läs in en bildfil (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
-"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
-"filename>) eller en &HTML;-fil från disk, eller dra den till bildområdet. "
-"Välj en bild i panelen <guilabel>Bilder</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
-"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
-msgstr ""
-"Lägg till en bildkarta genom att använda <menuchoice><guimenu>Karta</"
-"guimenu><guimenuitem>Ny karta</guimenuitem></menuchoice> i menyn och lägga "
-"till ett kartnamn."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
-"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
-"the image."
-msgstr ""
-"Nu är menyn <guimenu>Verktyg</guimenu> aktiverad och du kan välja en lämplig "
-"geometrisk form, som <guimenuitem>Cirkel</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rektangel</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> "
-"eller <guimenuitem>Frihandspolygon</guimenuitem> och definiera ett klickbart "
-"område på bilden."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
-"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
-"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
-"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
-msgstr ""
-"Dialogrutan <guilabel>Områdestaggeditor</guilabel> visas. Ange egenskaperna "
-"<guilabel>HREF</guilabel> (länkens målwebbadress), <guilabel>Alt.Text</"
-"guilabel>, <guilabel>Mål</guilabel> och <guilabel>Titel</guilabel> under "
-"fliken <guilabel>Allmänt</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
-"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
-"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
-"be altered using the mouse as well."
-msgstr ""
-"Fliken <guilabel>Koordinater</guilabel> visar formens geometriska data. "
-"Genom att redigera värdet kan du justera storlek och position på bilden, "
-"eftersom ändringarna omedelbart syns på bilden. Storlek och position kan "
-"också ändras genom att använda musen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
-"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
-"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
-msgstr ""
-"För att visa dialogrutan <guilabel>Områdestaggeditor</guilabel> för en "
-"bildkarta som redan är definierad, använd <guimenuitem>Egenskaper</"
-"guimenuitem> i menyn <guimenu>Redigera</guimenu> eller områdets "
-"sammanhangsberoende meny."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
-"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
-msgstr ""
-"Använd <menuchoice><guimenu>Avbildning</guimenu> <guimenuitem>Visa HTML</"
-"guimenuitem></menuchoice> för att visa &HTML;-koden som skapats för "
-"avbildningen."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
-"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
-"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
-"that the imagemap is working as expected."
-msgstr ""
-"Öppna därefter <menuchoice><guimenu>Bild</guimenu> <guimenuitem>Redigera "
-"användningsavbildning...</guimenuitem></menuchoice> och ange "
-"avbildningsnamnet som en användningsavbildning (usemap). Spara arbetet med "
-"<menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Spara</guimenuitem></"
-"menuchoice>. Öppna &HTML;-filen i &konqueror; för att kontrollera att "
-"bildkartan fungerar som förväntat."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
-"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
-"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
-"the menu."
-msgstr ""
-"Inställningsalternativ i &kimagemapeditor; kan kommas åt genom att öppna "
-"inställningsdialogrutan från menyn <menuchoice><guimenu>Inställningar</"
-"guimenu> <guimenuitem>Anpassa &kimagemapeditor;</guimenuitem></menuchoice>."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:136
-#, no-c-format
-msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-msgstr "<screeninfo>Inställningsdialogrutan i &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
-msgstr "<phrase>Inställningsdialogrutan i &kimagemapeditor;</phrase>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
-msgstr "Inställningsdialogrutan i &kimagemapeditor;."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr "Tack till och licens"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:156
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor;"
-msgstr "&kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Dokumentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>stefan.asserhall@bredband.net</"
-"email></para>"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr "&underFDL; &underGPL;"
-
-#~ msgid "2007-06-02"
-#~ msgstr "2007-06-02"
-
-#~ msgid "0&#46;0&#46;1"
-#~ msgstr "0&#46;0&#46;1"
-
-#~ msgid "Quanta"
-#~ msgstr "Quanta"
-
-#~ msgid "Introduction"
-#~ msgstr "Inledning"
Index: trunk/l10n-kde4/sv/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/sv/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/sv/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
@@ -1,288 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kimagemapeditor "<application
->KImageMapEditor</application
->">
- <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
-><!-- Do *not* replace kappname-->
- <!ENTITY package "kdewebdev"
-><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
-]>
-
-<book id="kimagemapeditor" lang="&language;">
-
-<bookinfo>
-<title
->Handbok &kimagemapeditor;</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Jan</firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
->Sch&auml;fer</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->stefan.asserhall@bredband.net</email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2007</year>
-<holder
->Jan Sch&auml;fer</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->2011-08-22</date>
-<releaseinfo
->3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->&kimagemapeditor; är en editor av &HTML;-bildkartor för &kde;. </para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Kimagemapeditor</keyword>
-<keyword
->bildkarta</keyword>
-<keyword
->användningsavbildning</keyword>
-<keyword
->kdewebdev</keyword>
-<keyword
->HTML</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<chapter id="using">
-<title
->Använda &kimagemapeditor;</title>
-
-<para
->&kimagemapeditor; är en editor av &HTML;-bildkartor för &kde;. Den låter dig skapa och ändra &HTML;-<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
->bildkartor</ulink
->. </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Här är en skärmbild av &kimagemapeditor;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Skärmbild</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->Huvudfönstret i &kimagemapeditor; </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->Ett vanligt användarfall är en världskarta där varje land är en bildkarta. Genom att klicka på ett land på världskartan kan en länk till det valda landet öppnas.</para>
-
-<para
->Att skapa en bildkarta kräver följande steg:</para>
-
-<para
->Läs in en bildfil (<filename class="extension"
->png</filename
->, <filename class="extension"
->jpg</filename
->, <filename class="extension"
->gif</filename
->) eller en &HTML;-fil från disk, eller dra den till bildområdet. Välj en bild i panelen <guilabel
->Bilder</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Lägg till en bildkarta genom att använda <menuchoice
-><guimenu
->Karta</guimenu
-><guimenuitem
->Ny karta</guimenuitem
-></menuchoice
-> i menyn och lägga till ett kartnamn.</para>
-
-<para
->Nu är menyn <guimenu
->Verktyg</guimenu
-> aktiverad och du kan välja en lämplig geometrisk form, som <guimenuitem
->Cirkel</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Rektangel</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Polygon</guimenuitem
-> eller <guimenuitem
->Frihandspolygon</guimenuitem
-> och definiera ett klickbart område på bilden.</para>
-
-<para
->Dialogrutan <guilabel
->Områdestaggeditor</guilabel
-> visas. Ange egenskaperna <guilabel
->HREF</guilabel
-> (länkens målwebbadress), <guilabel
->Alt.Text</guilabel
->, <guilabel
->Mål</guilabel
-> och <guilabel
->Titel</guilabel
-> under fliken <guilabel
->Allmänt</guilabel
->.</para
->
-
-<para
->Fliken <guilabel
->Koordinater</guilabel
-> visar formens geometriska data. Genom att redigera värdet kan du justera storlek och position på bilden, eftersom ändringarna omedelbart syns på bilden. Storlek och position kan också ändras genom att använda musen.</para>
-
-<!--para
->JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
-
-<para
->För att visa dialogrutan <guilabel
->Områdestaggeditor</guilabel
-> för en bildkarta som redan är definierad, använd <guimenuitem
->Egenskaper</guimenuitem
-> i menyn <guimenu
->Redigera</guimenu
-> eller områdets sammanhangsberoende meny.</para>
-
-<para
->Använd <menuchoice
-><guimenu
->Avbildning</guimenu
-> <guimenuitem
->Visa HTML</guimenuitem
-></menuchoice
-> för att visa &HTML;-koden som skapats för avbildningen.</para>
-
-<para
->Öppna därefter <menuchoice
-><guimenu
->Bild</guimenu
-> <guimenuitem
->Redigera användningsavbildning...</guimenuitem
-></menuchoice
-> och ange avbildningsnamnet som en användningsavbildning (usemap). Spara arbetet med <menuchoice
-><guimenu
->Arkiv</guimenu
-> <guimenuitem
->Spara</guimenuitem
-></menuchoice
->. Öppna &HTML;-filen i &konqueror; för att kontrollera att bildkartan fungerar som förväntat.</para>
-
-<!--
-Map-Preview is empty?
-
- Draft of Howto create an imagemap
- 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
- 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
- 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
- 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
--->
-<para
->Inställningsalternativ i &kimagemapeditor; kan kommas åt genom att öppna inställningsdialogrutan från menyn <menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Anpassa &kimagemapeditor;</guimenuitem
-></menuchoice
->. </para>
-<screenshot>
-<screeninfo
->Inställningsdialogrutan i &kimagemapeditor;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Inställningsdialogrutan i &kimagemapeditor;</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->Inställningsdialogrutan i &kimagemapeditor;. </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Tack till och licens</title>
-
-<para
->&kimagemapeditor; </para>
-<para
->Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-> </para>
-
-<para
->Dokumentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-> </para>
-
-<para
->Översättning Stefan Asserhäll <email
->stefan.asserhall@bredband.net</email
-></para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-
-&documentation.index;
-</book>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
--->
-
Index: trunk/l10n-kde4/sv/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/sv/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/sv/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kde4/sv/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Deleted: svn:ignore
## -1,3 +0,0 ##
-Makefile
-Makefile.in
-Makefile.am
Index: trunk/l10n-kde4/sv/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/sv/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/sv/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,313 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Swedish
-# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009.
-# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@bredband.net>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 21:15+0100\n"
-"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
-"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "En editor för HTML-bildkartor"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "Kimagemapeditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Redigering av HTML-bildkartor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "Kfilereplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Sök- och ersättningsverktyg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Ett sök- och ersättningsverktyg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Filersättningsvy"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "Klinkstatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Länkkontroll"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "Klinkstatus-delprogram"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Insticksprogram för automatisering"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Tillåt inställning av automatiserade uppgifter"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Skript-insticksprogram"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Möjliggör körning av skript"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Editor för dynamiska dialogrutor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander editor"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Editor för dynamiska dialogrutor"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Körning av Kommander-dialogrutor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander Executor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Grafiska komponenter"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander-fil"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSL-felsökare"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "XSLT-felsökare"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXSL-felsökare delprogram"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "Xsldbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "Anpassa delprogrammet för webbläsning KHTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevelop skapa Quanta-projekt"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "Insticksprogram för att skapa Quanta-projekt"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Beskrivning av skapa Quanta-projekt"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "Kdevelop Quanta-filträd"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Insticksprogram för Quantas filträd"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "Filträdet tillhandahåller ett gränssnitt för att arbeta med filsystemet"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSL-felsökare inställningar"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSL-felsökare insticksprogram"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "Anpassa inställningar av KXSL-felsökare"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KDevelop KXSL-felsökare"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
-#~ msgstr "Felsök XSLT-skript med KXSL-felsökare"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "KDevelop HTML-förhandsgranskning"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "Insticksprogram för HTML-förhandsgranskning"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "Beskrivning av HTML-förhandsgranskning"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Import av Quanta-projekt"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Låt KDevelop hantera Quanta-projekt"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "Kdevelop projektträd"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Insticksprogram för projektträd"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Beskrivning av projektträd"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "Kdevelop Quanta-projekt"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Insticksprogram för Quanta-projekt"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Beskrivning av Quanta-projekt"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "Kdevelop strukturträd"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Insticksprogram med strukturträd"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
-#~ msgstr "Strukturträdet är en vy av dokumentets struktur."
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "Kdevelop taggdialogrutor"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "Insticksprogram för taggdialogrutor"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Beskrivning av taggdialogrutor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "Kdevelop mallträd"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "Insticksprogram för mallträd"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Beskrivning av mallträd"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "Uppladdningsprofiler"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Anpassa uppladdningsprofiler"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUpload"
-#~ msgstr "KDevelop uppladdning"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "Insticksprogram för uppladdning"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
-#~ msgstr "Ladda upp projektfiler till fjärrserver"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgstr "Inställning av användarverktygsrader"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Anpassa användarverktygsrader"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "Kdevelop användarverktygsrader"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "Insticksprogram för användarverktygsrader"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "Beskrivning av användarverktygsrader"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta-kärna"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "Kdevelop Quanta-kärna"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta-kärna"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "KDevelop-projektgränssnitt"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "Integrerad webbutvecklingsmiljö"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta plus"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/sv/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/sv/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/sv/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/sv/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1049 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Swedish
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2004, 2005, 2007.
-# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2004.
-# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@bredband.net>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-26 15:30+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Stefan Asserhäll"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Områden"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Förhandsgranskning"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Välj avbildning och bild att redigera"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Välj en bild och/eller en avbildning som du vill redigera"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Avbildningar"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Förhandsgranskning av bild"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Hittade inga avbildningar"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Hittade inga bilder"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Bilder"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Sökväg"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Bilder"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Användningsavbildning"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Avbildningar"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "namnlös"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "Kimagemapeditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "En editor för HTML-bildkartor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"© 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Öppna fil</h3>Klicka här för att <em>öppna</em> en ny bild eller HTML-"
-"fil."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Öppna en ny bild eller HTML-fil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Spara fil</h3>Klicka här för att <em>spara</em> ändringarna i HTML-filen."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Spara HTML-fil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Stäng fil</h3>Klicka här för att <em>stänga</em> nuvarande öppna HTML-"
-"fil."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Stäng HTML-fil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Kopiera</h3>Klicka här för att <em>kopiera</em> markerat område."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Klipp ut</h3>Klicka här för att <em>klippa ut</em> markerat område."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-"<h3>Klistra in</h3>Klicka här för att <em>klistra in</em> det kopierade "
-"området."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Ta bort"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Ta bort</h3>Klicka här för att <em>ta bort</em> markerat område."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "E&genskaper"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zooma"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Zooma</h3>Välj önskad zoomnivå."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000 %"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Markera områden"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Visa alternativtagg"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "Avbildnings&namn..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "&Ny avbildning..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Skapa en ny avbildning"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "&Ta bort avbildning"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Ta bort nuvarande aktiva avbildning"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Redigera &förvalt område..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Redigera förvalt område för nuvarande aktiva avbildning"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Förhandsgranskning"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Visa en förhandsgranskning"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Bild"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Lägg till bild..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Lägg till ny bild"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Ta bort bild"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Ta bort nuvarande synliga bild"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Redigera användningsavbildning..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Redigera taggen användningsavbildning för nuvarande synliga bild"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Visa &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "Ma&rkering"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Markering</h3>Klicka här för att markera områden."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Cirkel"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Cirkel</h3>Klicka här för att börja rita en cirkel."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Rektangel"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Rektangel</h3>Klicka här för att börja rita en rektangel."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Polygon"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Polygon</h3>Klicka här för att börja rita en polygon."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "&Frihandspolygon"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Frihandspolygon</h3>Klicka här för att börja rita en frihandspolygon."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Lägg till punkt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Lägg till punkt</h3>Klicka här för att lägga till punkter i en polygon."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Ta bort punkt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Ta bort punkt</h3>Klicka här för att ta bort punkter från en polygon."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Avbryt ritning"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Flytta åt vänster"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Flytta åt höger"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Flytta upp"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Flytta ner"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Öka bredd"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Minska bredd"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Öka höjd"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Minska höjd"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Flytta överst"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Flytta längst bak"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Framåt ett steg"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Bakåt ett steg"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Anpassa Kimagemapeditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Visa områdeslista"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Visa avbildningslista"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Visa bildlista"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Markering: - Markör: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Markör: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Markering: x: %1, y: %2. b: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Markering: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Släpp en bild eller HTML-fil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Ange avbildningsnamn"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Ange namnet på avbildningen:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Tyvärr finns redan namnet <em>%1</em>."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "Avbildningens HTML-kod"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Webbfiler\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Bilder\n"
-"*.htm *.html|HTML-filer\n"
-"*.png|PNG-bilder\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG-bilder\n"
-"*.gif|GIF-bilder\n"
-"*|Alla filer"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Välj en fil att öppna"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML-fil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Alla filer"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Textfil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr "<qt>Filen <em>%1</em> finns redan.<br />Vill du skriva över den?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Skriv över fil?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Skriv över"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Du har inte skrivrättighet till filen <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Filen <b>%1</b> finns inte.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Filen finns inte"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Filen <i>%1</i> kunde inte sparas, eftersom du inte har nödvändiga "
-"skrivrättigheter.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Vill du verkligen ta bort avbildningen <i>%1</i>?<br /><b>Det finns "
-"inget sätt att ångra detta.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Ta bort avbildning?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>Filen <i>%1</i> har ändrats.<br />Vill du spara den?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Skriv in användningsavbildning"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Skriv in värde på användningsavbildningen:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Redigera"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Visa"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Verk&tyg"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Avbildning"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "In&ställningar"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Kimagemapeditor huvudverktygsrad"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Kimagemapeditor ritverktygsrad"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Arkiv"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "namnlös"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Antal områden"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rektangel"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Cirkel"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polygon"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Förval"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Klipp ut %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Ta bort %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Klistra in %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Flytta %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Ändra storlek på %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Lägg till punkt i %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Ta bort punkt från %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Skapa %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Övre &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Övre &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Bredd:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "&Höjd:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Centrum &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Centrum &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Radie:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Övre &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Övre &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alternativ &text:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "&Mål:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "&Rubrik:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Aktivera förvald avbildning"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "Vid klick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "Vid dubbelklick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "Vid musknapp ner:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "Vid musknapp upp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "Vid musmarkör över:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "Vid musförflyttning:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "Vid musmarkör ut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Områdestaggeditor"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Markering"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "A&llmänt"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "&Koordinater"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&Javaskript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Välj fil"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&Maximal höjd för förhandsgranskning av bild:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "&Ångra-begränsning:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "&Gör om-begränsning:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Starta med senast använda dokument"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Webbfiler"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-filer"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG-bilder"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG-bilder"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF-bilder"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Välj en bild att öppna"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "© 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "För hjälp med byggfiler och att skapa Debian-paketet"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo och Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "För hjälp att rätta läget --enable-final"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "För översättning till spanska"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "För översättning till holländska"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "För översättning till franska"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "skriv HTML-kod till standardutmatning vid avslut"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Fil att öppna"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/sv/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/ta/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ta/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ta/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,298 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop files\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-18 02:50-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: KDE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: ta\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "An HTML வடிவம் வரைப்படம் திருத்தி"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "Kவடிவம் வரைப்படம் திருத்தி"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML வடிவம் வரைப்படம் திருத்தி"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "Kகோப்பு இடமாற்று"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "தேடல் மற்றும் கருவி இடமாற்றல்"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "தொகுதி தேடல் மற்றும் கருவி இடமாற்றல்"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "கோப்பு இடமாற்று காட்சி"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "Kதொகுதி நிலைமை"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "இணைப்பு சரிபார்ப்பான்"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "Kதொகுதி நிலைமை பகுதி"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "நிகழும் உரையாடல் திருத்தி"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kகட்டளைத் திருத்தி"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "நிகழும் உரையாடல் திருத்தி"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Kகட்டளை உரையாடல் நிகழ்த்துபவர்"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kகட்டளை நிகழ்த்துபவர்"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "சின்னப் படங்கள்"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kகட்டளை கோப்பு"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDபிஜி"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "XSLT வழுநீக்குபவர்"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbg பகுதி"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "KXsldbg பகுதி"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "KHTML உலாவி பகுதி உள்ளமை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "குவாண்டா வழுநீக்கி சொருகு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "குவாண்டா வழுநீக்கி சொருகு"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDபிஜி"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDபிஜி"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDபிஜி"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDபிஜி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "Quanta Project"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "குவாண்டா வழுநீக்கி சொருகு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "குவாண்டா வழுநீக்கி சொருகு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "KHTML உலாவி பகுதி உள்ளமை"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "KHTML உலாவி பகுதி உள்ளமை"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "KHTML உலாவி பகுதி உள்ளமை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "இணைய மேம்பாட்டுச் சூழல்"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "குவாண்டா ப்ளஸ்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "DBGp"
-#~ msgstr "குபெட்"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Gubed"
-#~ msgstr "குபெட்"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid ""
-#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
-#~ "http://gubed.sf.net"
-#~ msgstr ""
-#~ "குவாண்டா வழுநீக்கி உள்ளீடு குபெட்PHP வழுநீக்கியோடு தொடர்புக் கொண்டிருக்கிறது, "
-#~ "பார்க்கவும் http://gubed.sf.net"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Web Development Environment"
-#~ msgstr "இணைய மேம்பாட்டுச் சூழல்"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus BE"
-#~ msgstr "குவாண்டா ப்ளஸ் BE"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/ta/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/ta/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ta/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ta/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1070 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to
-# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-04 05:08-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: <ta@li.org>\n"
-"Language: ta\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "augustin_raj@hotmail.com"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "பரப்புகள்"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "முன்பார்வை"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "திருத்துவதற்கு பிம்பம் மற்றும் வரைபடத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "நீங்கள் தொகுக்க விரும்பும் தோற்றம் மற்றும்/அல்லது வரைபடத்தை தேர்வு செய்"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&வரைபடங்கள்"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "தோற்ற முன்பார்வை"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "வரைபடம் கிடைக்கவில்லை"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "தோற்றம் கிடைக்கவில்லை"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&தோற்றங்கள்"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "பாதை"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "தோற்றங்கள்"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "வரைபடத்தை பயன்படுத்து"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "வரைபடங்கள்"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "பெயரில்லா"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "Kதோற்றவரைபடதொகுப்பி"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "ஒரு HTML தோற்றவரைபட தொகுப்பி"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "புதிய படம் அல்லது HTML கோப்பினை திற"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>கோப்பினை சேமி</h3>இதை சொடுக்கு <em>சேமிப்பதற்கு</em> HTML கோப்பிற்கு மாற்றும்."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "HTML கோப்பினை சேமி"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>கோப்பினை மூடு</h3>இதை சொடுக்கு <em>மூடுவதற்கு</em> தற்போது திறந்துள்ள HTML "
-"கோப்பு."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "HTML கோப்பினை மூடு"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>நகல்</h3>இதை சொடுக்கவும்<em>நகலிட</em> தேர்வு செய்த பரப்பு."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>வெட்டு</h3>இதை சொடுக்கவும் <em>வேட்டு</em> தேர்வு செய்யப்பட்ட பரப்பு."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>ஒட்டு</h3>இதை சொடுக்கவும் <em>ஒட்டு</em> தேர்வு செய்த பரப்பு."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "நீக்கு %1"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>நீக்கு</h3>இதை சொடுக்கவும் <em>நீக்கு</em> தேர்வு செய்த பரப்பு."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "பண்&புகள்"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>பெரிதாக்கு</h3>விருப்பப்பட்ட பெரிதாக்கி அளவை தேர்வு செய்யவும்."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "தனிகாட்டி பரப்புகள்"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "அனைத்து ஒட்டையும் காண்பி"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "வரைபடம் &பெயர்..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "புதி&ய வரைபடம்..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "புதிய வரைபடத்தை உருவாக்கு"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "வரைபடத்தை நீ&க்கு"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "தற்பொது செயலில் உள்ள வரைபடத்தை நீக்கு"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "&முன்னிருப்பு பரப்பை தொகு..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "தற்போது செயலில் உள்ள வரைபடத்தின் முன்னிருப்பு பரப்பை தொகு "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&முன்பார்வை"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "முன்பார்வையை காண்பி"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&தோற்றம்"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "தோற்றத்தை சேர்"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "புதிய தோற்றத்தை சேர்"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "தோற்றத்தை நீக்கு"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "தற்போதுள்ள தெரியும் தோற்றத்தை நீக்கு"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "பயன்படுத்திய வரைபடத்தை தொகு"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "தற்போதுள்ள தெரியும் தோற்றத்தின் பயன்படுத்திய வரைபட ஒட்டை தொகு"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "&HTMLஐ காண்பி"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "தேர்வு"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>தேர்வுகள்</h3>பரப்பை தேர்வு செய்ய சொடுக்கவும்."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&வட்டம்"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>வட்டம்</h3>வட்டத்தை வரைய தொடங்க இதை சொடுக்கவும்."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&நீள்சதுரம்"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>நீள்சதுரம்</h3>நீள்சதுரத்தை வரைய தொடங்க இதை சொடுக்கவும்."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&பலகோணம்"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>பலகோணம்</h3>பலகோணத்தை வரைய தொடங்க இதை சொடுக்கவும்."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "வெறுங்கை பலகோணம்"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr "<h3>வெறுங்கை பலகோணம்</h3>வெறுங்கை பலகோணத்தை வரைய தொடங்க இதை சொடுக்கவும்."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&சேர் புள்ளி"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>சேர் புள்ளி</h3>பலகோணத்தில் சேர் புள்ளியை இணைக்க சொடுக்கவும்."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "புள்ளியை நீக்கு"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>புள்ளி நீக்கு</h3>பலகோணத்தில் இருந்து புள்ளியை நீக்க இதை சொடுக்கவும்."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "வரை நீக்க"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "இடதுபக்க நகர்த்து"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "வலதுபக்க நகர்த்து"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "&மேலே நகர்த்து"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "&கீழ் நகர்த்து"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "அகலத்தை அதிகரி"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "அகலத்தை குறை"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "உயரத்தை அதிகரி"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "உயரத்தை குறை"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "முன்னே கொண்டுவா"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "பின் அனுப்பு"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "ஒன்றை முன் கொண்டுவா"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "ஒன்றை பின் அனுப்பு"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Kதோற்றவரைபடதொகுப்பியை உருவமை..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "பரப்பு பட்டியலை காண்பி"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "வரைபட பட்டியலை காண்பி"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "தோற்ற பட்டியலை காண்பி"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr "தேர்வுகள்: - காட்டி: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr "காட்டி: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " தேர்வுகள்: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " தேர்வுகள்: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "தோற்றம் அல்லது HTML கோப்பினை விடு"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "வரைபட பெயரை உள்ளிடவும்"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "வரைபட பெயரை உள்ளிடவும்:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "பெயர் <em>%1</em> ஏற்கனவே உள்ளது."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "வரைபடத்தின் HTML குறிமுறை"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "திறப்பதற்கு ஒரு கோப்பினை தேர்வு செய்"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML கோப்பு"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "அனைத்து கோப்பு"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "உரைக் கோப்பு"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br>Do you want to overwrite it?</"
-#| "qt>"
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr "<qt>கோப்பு <em>%1</em> ஏற்கனவே உள்ளது.<br>மேல் எழுத வேண்டுமா?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "மேல் எழுது கோப்பு?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "மேல் எழுது கோப்பு?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>கோப்புக்கான எழுதும் உரிமை உங்களுக்கு இல்லை <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>கோப்பு <b>%1</b> இல்லை.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "கோப்பு இல்லை"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>கோப்பு <i>%1</i> சேமிக்க முடியாது, ஏனென்றால் உங்களிடம் தேவையான எழுது உரிமை "
-"இல்லை.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br><b>There is no "
-#| "way to undo this.</b></qt>"
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>வரைபடத்தை கண்டிப்பாக அழிக்க நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா<i>%1</i>? <br><b>இதை நீக்க "
-"வழியே இல்லை.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "வரைபடத்தை நீக்கு"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br>Do you want to save it?</qt>"
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>கோப்பு <i>%1</i> மாற்றப்பட்டது.<br>நீங்கள் அதை சேமிக்க வேண்டுமா?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "பயன்வரைபடத்தை உள்ளிடு"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "பயன்வரைபடத்தை மதிப்பை உள்ளிடவும்:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&முன்பார்வை"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&வரைபடம்"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "தேர்வு"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Kதோற்றவரைபடதொகுப்பி முக்கிய கருவிபட்டி"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Kதோற்றவரைபடதொகுப்பி வரை கருவிபட்டி"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&வட்டம்"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "பெயரில்லை"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "பரப்பிகளின் எண்ணிக்கை"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "நீள்சதுரம்"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "வட்டம்"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "பலகோணம்"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "வெட்டு %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "நீக்கு %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "ஒட்டு %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "%1ஐ நகர்த்து"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "மறு அளவாக்கு %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "%1க்கு புள்ளியைச் சேர்"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "%1ல் இருந்து புள்ளியை நீக்கு"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "உருவாக்கு %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "மேல் &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "மேல் &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&அகலம்:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "உய&ரம்:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "மத்தியில் &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "மத்தியில் &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&ஆரங்கள்:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "தோற்றத்தை நீக்கு"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "மேல் &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "மேல் &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt. &உரை:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "இல&க்கு:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "தலை&ப்பு:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "முன்னிருப்பு வரைபடத்தை செயலாக்கு"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "சொடுக்கு:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "இருசொடுக்கு:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "சுட்டிகீழ்:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "சுட்டிமேலே:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "சுட்டிஅதன்மேலே:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "சுட்டிநகர்த்து:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "சுட்டிவெளியே:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "பரப்பு ஒட்டு தொகுப்பு"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "தேர்வுகள்"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&பொது"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "ஒருங்கிணைப்புகள்"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&ஜாவா ஸ்கிரிபட்"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "ஒரு கோப்பினை தேர்வு செய்"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "முன்னுரிமைகள்"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&அதிகபட்ச தோற்றம் முன்பார்வை உயரம்:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "எல்லையை செயல்நீக்கு:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "எல்லையை மீண்டும் செய்"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "கடைசியாக பயன்படுத்திய ஆவணங்களை துவக்கு"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "வலைக் கோப்புகள்"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML கோப்புகள்"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG பிம்பங்கள்"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG பிம்பங்கள்"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF பிம்பங்கள்"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "திறப்பதற்கு படத்தைத் தேர்வு செய்யவும்"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "கோப்பு அமை, மற்றும் டிபியன் தொகுப்பு உருவாக்குதலுக்காக எனக்கு உதவி செய்தது"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "ஒட்டவைத்தல் --செயலாக்க- இறுதி நிலைக்காக உதவி எனக்கு செய்தது"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "ஸ்பேனிஷ் மொழிபெயர்ப்புக்காக"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "டச்சு மொழிபெயர்ப்புக்காக"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "பிரஞ்ச் மொழிபெயர்ப்புக்காக"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "வெளியேறும் பொது HTML-குறிமுறையை stdoutவுக்கு எழுதவும்"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "திறக்கவேண்டிய கோப்பு"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The "
-#~ "left column shows the link associated with the area; the right column "
-#~ "shows the part of the image that is covered by the area.<br>The maximum "
-#~ "size of the preview images can be configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "<h3>பரப்பு பட்டியல்</h3>பரப்பு பட்டியல் வரைபடத்தில் உள்ள அனைத்து பரப்பையும் காண்பிக்கும்."
-#~ "<br>இடது நெடுக்கை பரப்பு சார்ந்த இணைப்புகளை காண்பிக்கும்; வலது நெடுக்கை பரப்பால் "
-#~ "கவரப்பட்ட தோற்ற பகுதியை காண்பிக்கும்.<br>முன்பார்வை தோற்றத்திற்கான அதிகபட்ச அளவை "
-#~ "உருவமைக்கலாம்."
-
-#~ msgid "A list of all areas"
-#~ msgstr "அனைத்து பரப்புகளின் பட்டியல்"
-
-#~ msgid "Hide Alt Tag"
-#~ msgstr "Alt ஒட்டினை மறை"
-
-#~ msgid "Hide Area List"
-#~ msgstr "பரப்பு பட்டியலை மறை"
-
-#~ msgid "Hide Map List"
-#~ msgstr "வரைபட பட்டியலை மறை"
-
-#~ msgid "Hide Image List"
-#~ msgstr "தோற்ற பட்டியலை மறை"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/ta/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/templates/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/templates/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.pot (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/templates/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.pot (nonexistent)
@@ -1,293 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:13
-#, no-c-format
-msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>"
-"Sch&auml;fer</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:21
-#, no-c-format
-msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-msgstr ""
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:25
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:30
-#, no-c-format
-msgid "Jan Sch&auml;fer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:35
-#, no-c-format
-msgid "2011-08-22"
-msgstr ""
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:39
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:45
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:46
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "imagemap"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "usemap"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "kdewebdev"
-msgstr ""
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "html"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "Using &kimagemapeditor;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
-"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap\">"
-"Imagemaps.</ulink>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; main window."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By clicking "
-"on a country in the map you can open a link to the selected country."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:84
-#, no-c-format
-msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>"
-", <filename class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">"
-"gif</filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
-"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>"
-"New Map</guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
-"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>"
-", <guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> "
-"or <guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
-"the image."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the <guilabel>"
-"General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</guilabel> "
-"(a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, <guilabel>"
-"Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the shape. "
-"Editing the value allows you to adjust size and position on the image as your "
-"changes are immediately visible in the image. Size and position can be altered "
-"using the mouse as well."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already defined "
-"imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the <guimenu>"
-"Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem>"
-"</menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>"
-"Edit Usemap...</guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap "
-"value. Save your work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>"
-"Save</guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
-"that the imagemap is working as expected."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
-"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
-"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> "
-"from the menu."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:136
-#, no-c-format
-msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:156
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor;"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>"
-"j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>"
-"j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr ""
Index: trunk/l10n-kde4/templates/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/templates/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.pot (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/templates/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.pot (nonexistent)
@@ -1,1024 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr ""
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr ""
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr ""
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr ""
Index: trunk/l10n-kde4/templates/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/templates/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.pot (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/templates/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.pot (nonexistent)
@@ -1,27 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop files\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr ""
Index: trunk/l10n-kde4/tg/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/tg/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/tg/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,311 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Tajik
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, Youth Opportunities, NGO
-# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
-# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-30 14:58-0400\n"
-"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"Language: tg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Муҳаррири тасвири ҳаритаи HTML"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KМуҳаррири тасвири ҳарита"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Муҳаррири тасвири ҳаритаи HTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KФайлро ҷойгузор кардан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Ҷустуҷӯи пакет ва ивази асбоб"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Ҷустуҷӯи пакет ва ивази асбоб"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "KФайлро ҷойгузор кардан"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Тафтиши истинод"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "Қисми KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Муҳаррири диалоги динамика"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Муҳаррири Kommander"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Муҳаррири диалоги динамика"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Иҷрокунанда барои диалогҳои Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Иҷрокунандаи Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Васеъкуниҳо"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Файли Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "Ғалатёби XSLT"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "Қисми KXsldbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "Қисми KXsldbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "Танзими қисми браузери KHTML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "Модули ғалатёби Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Модули ғалатёби Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "Quanta Project"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Модули ғалатёби Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "Модули ғалатёби Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Танзими қисми браузери KHTML"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Танзими қисми браузери KHTML"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "Танзими қисми браузери KHTML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "Фазои тайёр кардани-Web"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "DBGp"
-#~ msgstr "Gubed"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Gubed"
-#~ msgstr "Gubed"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid ""
-#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
-#~ "http://gubed.sf.net"
-#~ msgstr ""
-#~ "Модули ғалатёби Quanta барои алоқаи аз Gubed, ғалатёби PHP, нишон кунед "
-#~ "http://gubed.sf.net"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Web Development Environment"
-#~ msgstr "Фазои тайёр кардани-Web"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus BE"
-#~ msgstr "Quanta Plus BE"
-
-#~ msgid "Comment="
-#~ msgstr "Comment="
Property changes on: trunk/l10n-kde4/tg/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/tg/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/tg/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/tg/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1108 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Tajik
-# translation of kimagemapeditor.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, Youth Opportunities, NGO.
-# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
-# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
-# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
-# Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>, 2004.
-# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
-# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:28+0500\n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"Language: tg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik "
-"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * "
-"http://www.yo-tj.org *,Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, "
-"Евгения Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар "
-"Ватаншоев, Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, "
-"Зарина Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-",rkovacs@khujand.org,youth_opportunities@tajikngo.org,MarinaKL@tajikngo."
-"org,,,,,,,,,,,,"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Ноҳияҳо"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Пешнамоиш"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Интихоби харита ва тасвир барои таъғирот"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr ""
-"Тасвирро /ё харитаро ,кадоме ,ки шумо мехоҳед вароиш кунед,интихоб кунед"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Харитаҳо"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Пешнамоиши тасвир"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Ягон харита ёфт нашуд"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Ягон тасвир ёфт нашуд"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Тасвирҳо"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Роҳча"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Тасвирҳо"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Харитаи истифодакунанда"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Харитаҳо"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "беном"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KМуҳаррири тасвири ҳарита"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Муҳаррири ҳаритаи тасвири HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Кушодани Файл</h3>Инро пахш карда барои кушодани сурати нав ё файли HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Кушодани сурати нав ё файли НТМL"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Захира кардани Файл</h3>Инро пахш намуда <em>захира</em> кардани "
-"дигаргуншудагонро ба файли HTML ."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Нигоҳ доштани файли HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Маҳкам кардани Файл</h3>Инро пахш намуда барои маҳкам <em>кардани</em> "
-"файли ҳозира кушодаи НТМL.."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Пӯшидани файли HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Нусха</h3>Инро пахш намуда барои <em>нусха кардани</em> ноҳияи "
-"интихобшуда."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Буридан </h3>Инро пахш намуда барои <em>>буридани</em> ноҳияи интихоб "
-"кардашуда."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-"<h3>Часпондан</h3>Инро пахш карда барои <em>часпондани</em> дар ноҳияи нусха "
-"кардашуда."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Нобуд кардан %1"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Хориҷ</h3>Инро пахш намуда барои <em>хориҷ</em> кардани ноҳияи интихоб "
-"кардашуда."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Хосият&ҳо"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Тафсил</h3>Интихоби сатҳи тафсили матлуб."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Ноҳияҳои Рӯшансозӣ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Намоиши теги Alt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "Номи &харита..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "Харитаи &нав..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Сохтани харитаи нав"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "Нобуд кардани&харита"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Дур кардани актив харитаи ҷори шуда"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Вироиш &Ноияи Default..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Вироиш кардани ноҳия default-и харитаи активӣ ҷоришуда."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Пешнамоиш"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Намоиши пешнамоиш"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Тасвир"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Иловаи тасвир..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Иловаи тасвири нав"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Нест кардани Тасвир"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Дур кардани тасвири намоиши ҷоришуда"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Вироиши Usemap..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr " Аломати usemap намоишӣ ҷоришударо намоиш намудан"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Намоиши &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Интихоботҳо"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Интихобот</h3>Инро пахш намуда барои интихоби ноҳияҳо."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Доира давра"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3> Давра </h3> Инро пахш намуда барои оғози кашидани давра."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Росткунҷа"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Росткунҷа</h3>Инро пахш намуда барои оғози кашидани росткунҷа."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Бисёркунҷа"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Бисёркунҷа</h3>Инро пахш намуда барои оғози кашидани бисёркунҷа."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "&Дастхолии Бисёркунҷа"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Дастхолии Бисёркунҷа</h3>Инро пахш намуда барои оғози кашидани дастхолии "
-"бисёркунҷа."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Иловаи нуқта"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-"<h3> Нуқтаи Илова </h3> Инро пахш намуда барои илова намудани ба бисёркунҷҳо "
-"нуқтаҳоро."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Нобуд кардани нуқта"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Беҷо намудани Нуқта</h3> Инро пахш намуда барои беҷо намудани нуқтаҳо аз "
-"бисёркунҷҳо."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Рад кардани Cурат"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Ҳаракат ба Чап"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Ҳаракат ба Рост"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Ҳаракат ба Боло"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Ҳаракат ба Поён"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Калон кардани Паҳми"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Паст кардани Паҳми "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Баланд бардоштани Баланди"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Паст кардани Баланди"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Ба пеш овардан"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Ба қафо овардан"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Як бор ба пеш овардан"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Як бор ба қафо рафтан"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Ташкил кардани KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Намоиши рӯйхати ноҳия"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Намоиши рӯйхати харита"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Намоиши рӯйхати тасвир"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr "Интихоб:- Курсор: 0, у: 0"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr "Курсор:х:%1,у:%2"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr "Интихобот:х:%1,у:%2,w:%3,h:%4"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Интихобот: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Партофтани тасвир ё файли HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Даромадан ба Номи Харита"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Даромадан ба номи харита:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Номи <em>%1</em>вуҷуд дорад."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "Коди харита HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Файли Веб\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Тасвирҳо\n"
-"*.htm *.html|Файлҳои HTML\n"
-"*.png|Файлҳои PNG\n"
-"*.jpg *.jpeg|Файлҳои JPEG\n"
-"*.gif|Файлҳои GIF\n"
-"*|Ҳама файлҳо"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Интихоби Файл барои Кушодан"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "Файли HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Ҳама файлҳо"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Матни файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, fuzzy, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Файл<em>аллакай вуҷуд дорад.<br>Шумо мехоҳед аз сари нав боз нависед?</"
-"qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Ҷойнавишти файл?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Ҷойнавишти файл?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Шумо ба иҷозат барои навиштани файл надодаанд<em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Файл <b>%1</b>вуҷуд надорад.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Файл мавҷуд нест"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Файл <i>%1</i> барои сабткуни намешавад,барои он ,ки шумо иҷозати "
-"навиштанро надоред.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br><b>There is no "
-#| "way to undo this.</b></qt>"
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Шумо барои дур кардани харита рози ҳастед<i>%1<i>? <br><b>Инро ботил "
-"кардан номумкин</b></qt>/b>>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Дур кардани Харита?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br>Do you want to save it?</qt>"
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Файлро %1 <i>тағир кардан.<br>Шумо мехоҳед инро инро амонатгузори намоед?"
-"</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Ба Usemap даромадан"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Ба қиммати usemap даромадан:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Пешнамоиш"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Харита"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Интихоботҳо"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor Асосӣ Тооlbar"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor Расми Toolbar "
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Доира давра"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "бе ном"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Миқдори ноҳияҳо"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Росткунҷа"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Доира давра"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Бисёркунҷа"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Буридани %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Нобуд кардан %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Мондан %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Ҳаракат кардан %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Андозаи нав барои %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Иловаи нуқта ба %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Нобуд кардани нуқта аз %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Сохтани %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Боло &Х:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Боло &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Васеъӣ:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "Бал&анди:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Марказ &Х:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Марказ &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Радиус:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Нест кардани Тасвир"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Боло&Х"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Боло&Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Итихоби &Текст"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "Ниш&он:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Сар&лавҳа:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Харитаро пешварз кардан мумкин"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "Пахш:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "ПахшиДубор:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouse ба поён:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouse ба боло:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "Аз болои OnMouse:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "Ҳаракат кардани OnMouse:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "Хориҷ аз OnMouse:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Аломати вароишгарии ноҳия"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Интихоб"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Умумӣ"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Коор&динатҳо"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Интихоби файл"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Маълумотгирӣ"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&Тасвири бешинаи баланди пешаки:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Маҳдудияти &бекоркунӣ:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Такрор кардани &худуд:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Сар кардани аз ҳуҷҷати истифодашудаи охирин"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Файлҳои веб"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "Файлҳои HTML"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Тасвирҳои PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Тасвирҳои JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Тасвирҳои GIF"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Интихоб кардани сурат барои кушодан"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-"Ба ман мадад расондан бо СохтаниФайлҳо ва сохтани барномаи коромодаи Debian"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Ба ман барои таъмир кардани -- тарзи -имкони финалиро ёри расондан"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Барои тарҷумаи испаниягӣ"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Барои тарҷумаи даниягӣ"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Барои тарҷумаи франсиягӣ"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Коди HTML-ро "
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Файл барои кушодан"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The "
-#~ "left column shows the link associated with the area; the right column "
-#~ "shows the part of the image that is covered by the area.<br>The maximum "
-#~ "size of the preview images can be configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "<h3>Ноҳияи Саҳифа </h3>Ноҳияи саҳифа тамоми ноҳияҳои дар харита бударо "
-#~ "нишон медиҳад. <br>Сутуни чап пайванди бо ноҳия пайвастшударо нишон "
-#~ "медиҳад;сутуни рост бошад қисми тасвири ,ки ноҳияро рӯйпуш кардааст нишон "
-#~ "медиҳад . <br>Ҳаҷми бешинаи ташхиси муқадиммоти тасвирро интихоби "
-#~ "пайкара кардан мумкин аст. "
-
-#~ msgid "A list of all areas"
-#~ msgstr "Саҳифаи ҳамаи ноҳияҳо "
-
-#~ msgid "Hide Alt Tag"
-#~ msgstr "Пинҳони теги Alt"
-
-#~ msgid "Hide Area List"
-#~ msgstr "Пинҳони рӯйхати ноҳия"
-
-#~ msgid "Hide Map List"
-#~ msgstr "Пинҳони рӯйхати харита"
-
-#~ msgid "Hide Image List"
-#~ msgstr "Пинҳони рӯйхати тасвир"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/tg/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/th/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/th/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/th/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,298 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Thai
-# Narachai Sakorn <narachai@gmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-29 22:22+0700\n"
-"Last-Translator: Narachai Sakorn <narachai@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "โปรแกรมแก้ไข Image Map ภาษา HTML"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "โปรแกรมแก้ไข Image Map"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "โปรแกรมค้นหาและแทนที่ KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "เครื่องมือค้นหาและแทนที่"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "เครื่องมือค้นหาและแทนที่"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "มุมมองแทนที่แฟ้ม"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "โปรแกรมตรวจสอบลิงก์"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "ปลั๊กอินอัตโนมัติ"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "ใช้เพื่อตั้งค่างานแบบอัตโนมัติ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "ปลั๊กอินสคริปต์"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "ใช้เพื่อประมวลผลสคริปต์"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "โปรแกรมแก้ไขแบบกล่องโต้ตอบ Dynamic"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "โปรแกรม Kommander"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "โปรแกรมแก้ไขแบบกล่องโต้ตอบ Dynamic"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "สำหรับประมวลผลกล่องโต้ตอบ Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "โปรแกรมประมวลผล Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "วิดเจ็ต"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "แฟ้ม Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "โปรแกรมดีบัก XSLT"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "ตั้งค่าส่วนเบราว์เซอร์ของ KHTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "ปลั๊กอิน CreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "รายละเอียด CreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "ปลั๊กอิน KDevQuantaFilesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Quanta Files Tree"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "ตั้งค่า KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "ปลั๊กอิน KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "ตั้งค่า KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
-#~ msgstr "ดีบักสคริปต์ XSLT โดยใช้ XSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "ปลั๊กอิน HTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "รายละเอียด HTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "โปรแกรมนำเข้าโครงการของ Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "ใช้นำเข้าโครงการของ Quanta กับ KDevelop"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "KDevProjectTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "ปลั๊กอิน ProjectTree"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "รายละเอียด ProjectTree"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "ปลั๊กอิน Quantaproject"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "รายละเอียด QuantaProject"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "KDevStructureTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "รายละเอียด Structure Tree"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "KDevTagDialogs"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "ปลั๊กอิน TagDialogs"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "รายละเอียด TagDialogs"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "ปลั๊กอิน TemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "รายละเอียด TemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "อัพโหลดโพรไฟล์"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "ตั้งค่าการอัพโหลดโพรไฟล์"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUpload"
-#~ msgstr "KDevUpload"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "อัพโหลดปลั๊กอิน"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
-#~ msgstr "อัพโหลดแฟ้มโครงการไปยังเซิร์ฟเวอร์"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgstr "ตั้งค่าแถบเครื่องมือของผู้ใช้"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "ใช้ตั้งค่าแถบเครื่องมือของผู้ใช้"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "KDevUserToolbars"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "ปลั๊กอิน UserToolbars"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "รายละเอียด UserToolbars"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta Core"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "ส่วนติดต่อโครงการของ KDevelop"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "IDE สำหรับการพัฒนาเว็บ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "โปรแกรมพัฒนาเว็บ Quanta Plus"
Index: trunk/l10n-kde4/tr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/tr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/tr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,108 +0,0 @@
-#
-# Translators:
-# Adil Yıldız <adil_yildiztr@yahoo.com>, 2004
-# CigiCigi Çeviri Grubu <ceviri@cigicigi.com>, 2007
-# Engin ÇAĞATAY <engincagatay@yahoo.com>, 2004
-# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004
-# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008-2009
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdewebdev-kde4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:03+0000\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdewebdev-k-tr/"
-"language/tr/)\n"
-"Language: tr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Bir HTML resimharitası düzenleyicisi"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML Resim Haritası Düzenleyicisi"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Arama Ve Değiştirme Aracı"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Bir toplu arama ve değiştirme aracı"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Dosya Değiştirme Görünümü"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Bağlantı Sınayıcı"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Otomasyon eklentisi"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Otomatik görevlerin yapılandırılmasına izin ver"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Betik desteği eklentisi"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Betik çalıştırmaya izin ver"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dinamik Diyalog Düzenleyicisi"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander Editor"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Dinamik Diyalog Düzenleyicisi"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Kommander diyalogları için çalıştırıcı"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander Executor"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Parçacıklar"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander Dosyası"
Index: trunk/l10n-kde4/tr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/tr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/tr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1057 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Aydın Demirel <aydin@kde.org.tr>, 2005
-# CigiCigi Çeviri Grubu <ceviri@cigicigi.com>, 2007
-# Engin ÇAĞATAY <engincagatay@yahoo.com>, 2004
-# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004
-# Onur Güzel <guzelmu@itu.edu.tr>, 2007
-# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008-2009
-# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdewebdev-kde4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:03+0000\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdewebdev-k-tr/"
-"language/tr/)\n"
-"Language: tr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "CigiCigi Çeviri Grubu"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "ceviri@cigicigi.com"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Alanlar"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Düzenlemek İçin Harita & Resmi Seçin"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Düzenlemek istediğiniz bir resmi ve/veya haritayı seçin"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Haritalar"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Resim Önizleme"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Hiç harita bulunamadı"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Hiç resim bulunamadı"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Resimler"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Yol"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Resimler"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Kullanımharitası"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Haritalar"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "isimsiz"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KResimHaritaDüzenleyicisi"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Bir HTML resimharitası düzenleyicisi"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Dosya Aç</h3> Yeni bir resim ya da HTML dosyası <em>açmak</em> için buna "
-"tıklayın."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Yeni bir resim ya da HTML dosyası aç"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Dosyayı Kaydet</h3> Değişiklikleri HTML dosyasına <em>kaydetmek</em> "
-"için buna tıklayın."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "HTML dosyası kaydet"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Dosyayı Kapat</h3> Mevcut açık HTML dosyasını <em>kapatmak</em> için "
-"buna tıklayın."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "HTML dosyasını kapat"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Kopyala</h3> Seçili alanı <em>kopyalamak</em> için buna tıklayın."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Kes</h3>Seçili alanı <em>kesmek</em> için buna tıklayın."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-"<h3>Yapıştır</h3> kopyalanmış alanı <em>yapıştırmak </em> için buna tıklayın."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Sil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Sil</h3>Seçili alanı <em>silmek</em> için buna tıklayın."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "&Özellikler"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Yakınlaştır"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Büyütme</h3>İstediğiniz büyütme seviyesini seçin."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Vurgulama Alanları"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Alt İmi Göster"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "Harita &Adı..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "&Yeni Harita..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Yeni bir harita oluştur"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "Harita &Sil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Mevcut aktif haritayı sil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Ö&ntanımlı Alanı Düzenle..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Mevcut aktif haritanın öntanımlı alanını düzenle"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "Öni&zleme"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Önizleme göster"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Resim"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Resim Ekle..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Yeni bir resim ekle"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Resim kaldır"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Mevcut görünen resmi kaldır"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Kullanımharitasını Düzenle..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Mevcut görünmez resmin kullanımharitası imini düzenle"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "&HTML Göster"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Seçim"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Seçim</h3>Alanlar seçmek için buna tıklayın."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Çember"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Çember</h3>Bir çember çizmeye başlamak için buna tıklayın."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Dikdörtgen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Dikdörtgen</h3>bir dikdörtgen çizmeye başlamak için buna tıklayın."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "Ç&okgen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Çokgen</h3>Birçokgen çizmeye başlamak için buna tıklayın."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "Serbest Çizim Ç&okgen"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Serbestçizimçokgeni</h3>Bir serbest çizim çokgeni çizimine başlamak için "
-"buna tıklayın."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Nokta Ekle"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>Nokta Ekle</h3>Birçokgene noktalar eklemek için buna tıklayın."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "Nokta &Kaldır"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>Nokta Kaldır</h3>Birçokgenden noktalar silmek için buna tıklayın."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Çizimi İptal Et"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Sola Taşı"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Sağa Taşı"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Yukarı Taşı"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Aşağı Taşı"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Genişliği Artır"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Genişliği Azalt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Yüksekliği Artır"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Yüksekliği Azalt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Öne Getir"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Arkaya Götür"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Bir Öne Taşı"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Bir Arkaya Taşı"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "KResimHaritaDüzenleyicisi'ni Yapılandır..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Alan Listesini Göster"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Harita Listesini Göster"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Resim Listesini Göster"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Seçim: - İmleç: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " İmleç: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Seçim: x: %1, y: %2, gen: %3, yük: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Seçim: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Bir resmi ya da HTML dosyasını tut"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Harita İsmi Girin"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Haritanın ismini girin:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "<em>%1</em> ismi zaten var."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "Haritanın HTML Kodu"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web Dosyası\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Resimler\n"
-"*.htm *.html|HTML Dosyaları\n"
-"*.png|PNG Resimleri\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Resimleri\n"
-"*.gif|GIF-Resimleri\n"
-"*|Tüm Dosyalar"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Açılacak Dosyayı Seç"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML Dosyası"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Tüm Dosyalar"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Metin Dosyası"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"<qt><em>%1</em> dosyası zaten var.<br />Üzerine yazmak ister misiniz?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Dosyanın Üzerine Yazılsın mı?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Üzerine Yaz"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt><em>%1</em> dosyası için yazma izniniz yok.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> dosyası bulunamadı.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Dosya Mevcut Değil"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><i>%1</i> dosyası kaydedilemedi, çünkü gerekli olan yazma izinlerine "
-"sahip değilsiniz.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><i>%1</i> haritasını silmek istediğinizden emin misiniz? <br /><b>Bu "
-"işlem geri alınamaz.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Harita Silinsin mi?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><i>%1</i> dosyası değiştirildi.<br />Kaydetmek istiyor musunuz?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Kullanımharitasını Girin"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Kullanımharitası değerini girin:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Dü&zen"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "Görü&nüm"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Araçlar"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Harita"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ayarla&r"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KResimHaritaDüzenleyici Ana Araç Çubuğu"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KResimHaritaDüzenleyici Çizim Araç Çubuğu"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Dosya"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "isimsiz"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Alanların Sayısı"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Dikdörtgen"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Çember"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Çokgen"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Öntanımlı"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "%1 Kes"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "%1 Sil"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "%1 Yapıştır"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "%1 Taşı"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "%1 Yeniden boyutlandır"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "%1'e Nokta ekle"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "%1'den Nokta sil"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "%1 Yarat"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Üst &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Üst &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Genişlik:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "&Yükseklik:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Merkez &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Merkez &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Çap:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Kaldır"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Üst &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Üst &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&LINK:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt. Me&tin:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "Hede&f:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Baş&lık:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Öntanımlı haritayı etkin kıl"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "Tıklandığında:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "Çift Tıklandığında:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "Fare aşağı indiğinde:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "Fare yukarı çıktığında:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "Fare üstüne geldiğinde:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "Fare hareketinde:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "Fare uzaklaştığında:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Alan Etiketi Düzenleyicisi"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Seçim"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Genel"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Koor&dinatlar"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Dosya Seç"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "En &yüksek resim önizleme yüksekliği:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "G&eri-alma limiti:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "&Yineleme sınırı:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Son kullanılan belgeyle başla"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Web Dosyaları"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML Dosyaları"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG Resimleri"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG Resimleri"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF Resimleri"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Açılacak Resmi Seçin"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-"Makefiles dosyalarıyla ve Debian paketlerinin yapımında yardım ettiği için"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo ve Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "--enable-final kipini düzeltmede yardım ettiği için"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "İspanyolca çevirisi için"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Hollandaca çevirisi için"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Fransızca çevirisi için"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Çıkışta HTML-Kodu'nu stdout'a yaz"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Açılacak dosya"
Index: trunk/l10n-kde4/ug/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ug/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ug/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,68 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
-"Language: ug\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "HTML imagemap تەھرىرلىگۈچ"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML رەسىم خەرىتىسى تەھرىرلىگۈچ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "ئىزدەش ۋە ئالماشتۇرۇش قورالى"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "ئۇلانما تەكشۈرگۈچ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "قوليازما قىستۇرمىسى"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "قوليازما ئىجرا قىلىشقا ئىجازەت"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "ھەرىكەتچان سۆزلەشكۈ تەھرىرلىگۈچ"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "ھەرىكەتچان سۆزلەشكۈ تەھرىرلىگۈچ"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander ئىجراچىسى"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "ۋىجېتلار"
Index: trunk/l10n-kde4/ug/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ug/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/ug/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1024 +0,0 @@
-# Uyghur translation for kimagemapeditor.
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
-"Language: ug\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "رايونلار"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "ئالدىن كۆزەت"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "سۈرەتنى ئالدىن كۆزەت"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr ""
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "سۈرەت يوق"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "سۈرەتلەر(&I)"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "يول"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "سۈرەتلەر"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "خەرىتە"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "ئاتسىز"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "HTML imagemap تەھرىرلىگۈچ"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "ئۆچۈر(&D)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "خاسلىق(&O)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "كېڭەيت-تارايت"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "ئالدىن كۆزەت(&P)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "سۈرەت(&I)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "سۈرەت چىقىرىۋەت"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "تاللىغان دائىرە(&S)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "سولغا يۆتكە"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "ئوڭغا يۆتكە"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "ئۈستىگە"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "پەسكە"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "ئۈستى قەۋەتكە ئەكەل"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "ئاستى قەۋەتكە يوللا"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr ""
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " تاللاش: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML ھۆججىتى"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "بارلىق ھۆججەتلەر"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "تېكىست ھۆججەت"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "ھۆججەت قاپلامسىز؟"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "قاپلا"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "ھۆججەت مەۋجۇت ئەمەس"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "تەھرىر(&E)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "كۆرۈنۈش(&V)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "قوراللار(&T)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "تەڭشەك(&S)"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "ھۆججەت(&F)"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr ""
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "تىك تۆت بۇلۇڭ"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "چەمبەر"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "كۆپ تەرەپلىك"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "%1 كەس"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "%1 ئۆچۈر"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "%1 نى چاپلا"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "%1 يۆتكە"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "%1 چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "%1 قۇر"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "كەڭلىك(&W):"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "رادىئۇس(&R)"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "قوش"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "چىقىرىۋەت"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "تاللاش"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "ئادەتتىكى(&G)"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "ھۆججەت تاللاڭ"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "مايىللىق"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "تور ھۆججىتى"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML ھۆججەتلەر"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG سۈرەتلىرى"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG سۈرەتلەر"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "ئاچىدىغان ھۆججەت"
Index: trunk/l10n-kde4/uk/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/uk/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/uk/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,374 +0,0 @@
-# Translation of kimagemapeditor.po to Ukrainian
-# Copyright (C) 2008-2011 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
-# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
-#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2010, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 18:39+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
-"docbook\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 813991\n"
-"X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:13
-#, no-c-format
-msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
-msgstr "Підручник з &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: author
-#: index.docbook:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-msgstr ""
-"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
-"surname>"
-
-#. Tag: email
-#: index.docbook:21
-#, no-c-format
-msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:25
-#, no-c-format
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Юрій</"
-"firstname><surname>Чорноіван</"
-"surname><affiliation><address><email>yurchor@ukr.net</email></address></"
-"affiliation><contrib>Переклад українською</contrib></othercredit>"
-
-#. Tag: holder
-#: index.docbook:30
-#, no-c-format
-msgid "Jan Sch&auml;fer"
-msgstr "Jan Sch&auml;fer"
-
-#. Tag: date
-#: index.docbook:35
-#, no-c-format
-msgid "2011-08-22"
-msgstr "22 серпня 2011 року"
-
-#. Tag: releaseinfo
-#: index.docbook:36
-#, no-c-format
-msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:39
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
-msgstr "&kimagemapeditor; — це редактор карт зображень &HTML; для &kde;."
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:45
-#, no-c-format
-msgid "<keyword>KDE</keyword>"
-msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:46
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:47
-#, no-c-format
-msgid "imagemap"
-msgstr "карта зображення"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:48
-#, no-c-format
-msgid "usemap"
-msgstr "usemap"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:49
-#, no-c-format
-msgid "kdewebdev"
-msgstr "kdewebdev"
-
-#. Tag: keyword
-#: index.docbook:50
-#, no-c-format
-msgid "html"
-msgstr "html"
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:56
-#, no-c-format
-msgid "Using &kimagemapeditor;"
-msgstr "Користування &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
-"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
-"\">Imagemaps.</ulink>"
-msgstr ""
-"&kimagemapeditor; — це редактор карт зображень &HTML; для &kde;. Він надає "
-"вам змогу створювати і змінювати <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Imagemap\">карти зображень &HTML;</ulink>."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:64
-#, no-c-format
-msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
-msgstr "Знімок вікна &kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:70
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Знімок вікна"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:73
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor; main window."
-msgstr "Головне вікно &kimagemapeditor;."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
-"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
-msgstr ""
-"Типовим призначенням програми є створення карти світу, на якій кожна країна "
-"є певною придатною до натискання ділянкою. Натисканням цієї ділянки "
-"користувач зможе відкривати посилання, пов’язане з відповідною країною."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:84
-#, no-c-format
-msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
-msgstr "Для створення карти зображення слід виконати такі дії:"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:86
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
-"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
-"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
-"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
-msgstr ""
-"Завантажте файл зображення (<filename class=\"extension\">png</filename>, "
-"<filename class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension"
-"\">gif</filename>) або файл &HTML; з вашого диска або перетягніть його "
-"позначку до області зображення. Позначте зображення на панелі "
-"<guilabel>Зображення</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
-"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
-msgstr ""
-"Додати карту зображення за допомогою пункту меню <menuchoice><guimenu>Карта</"
-"guimenu><guimenuitem>Нова карта</guimenuitem></menuchoice> і вказати назву "
-"карти."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
-"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
-"the image."
-msgstr ""
-"Після цього буде увімкнено меню <guimenu>Інструменти</guimenu> і ви зможете "
-"вибрати відповідну геометричну форму, зокрема <guimenuitem>Коло</"
-"guimenuitem>, <guimenuitem>Прямокутник</guimenuitem>, "
-"<guimenuitem>Багатокутник</guimenuitem> або <guimenuitem>Довільний "
-"багатокутник</guimenuitem>, а потім визначити ділянку на зображенні."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
-"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
-"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
-"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
-msgstr ""
-"Після вибору ділянки буде показано діалогове вікно <guilabel>Редактор теґів "
-"областей</guilabel>. На вкладці <guilabel>Загальне</guilabel> вкажіть "
-"атрибути <guilabel>HREF</guilabel> (адресу посилання-призначення), "
-"<guilabel>Alt.-текст</guilabel>, <guilabel>Ціль</guilabel> та "
-"<guilabel>Заголовок</guilabel>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
-"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
-"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
-"be altered using the mouse as well."
-msgstr ""
-"На вкладці <guilabel>Координати</guilabel> буде показано геометричні дані "
-"форми. За допомогою редагування значень ви можете змінити розмір і позицію "
-"ділянки. Зміни буде негайно показано на зображенні. Крім того, розмір і "
-"позицію можна змінювати за допомогою миші."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
-"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
-"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
-msgstr ""
-"Щоб відкрити діалогове вікно <guilabel>Редактора теґів області</guilabel> "
-"для вже створеної карти зображення, скористайтеся пунктом "
-"<guimenuitem>Властивості</guimenuitem> з меню <guimenu>Зміни</guimenu> або "
-"контекстного меню ділянки."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:115
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
-"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
-msgstr ""
-"Для перегляду коду &HTML; карти зображення скористайтеся пунктом меню "
-"<menuchoice><guimenu>Карта</guimenu><guimenuitem>Показати HTML</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
-"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
-"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
-"that the imagemap is working as expected."
-msgstr ""
-"Далі, скористайтеся пунктом меню <menuchoice><guimenu>Зображення</"
-"guimenu><guimenuitem>Редагувати таблицю використання...</guimenuitem></"
-"menuchoice> і вкажіть назву карти у форматі значення карти використання. "
-"Збережіть вашу роботу за допомогою пункту меню <menuchoice><guimenu>Файл</"
-"guimenu> <guimenuitem>Зберегти</guimenuitem></menuchoice>. Відкрийте файл "
-"&HTML; у &konqueror;, щоб перевірити, чи працює карта зображення належним "
-"чином."
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
-"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
-"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
-"the menu."
-msgstr ""
-"Доступ до параметрів налаштування &kimagemapeditor; можна отримати у "
-"діалоговому вікні налаштування, яке відкривається пунктом меню <menuchoice> "
-"<guimenu>Параметри</guimenu> <guimenuitem>Налаштувати &kimagemapeditor;...</"
-"guimenuitem> </menuchoice>."
-
-#. Tag: screeninfo
-#: index.docbook:136
-#, no-c-format
-msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-msgstr ""
-"<screeninfo>Діалогове вікно налаштування &kimagemapeditor;</screeninfo>"
-
-#. Tag: phrase
-#: index.docbook:142
-#, no-c-format
-msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
-msgstr "<phrase>Діалогове вікно налаштування &kimagemapeditor;</phrase>"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:145
-#, no-c-format
-msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
-msgstr "Діалогове вікно налаштування &kimagemapeditor;."
-
-#. Tag: title
-#: index.docbook:154
-#, no-c-format
-msgid "Credits and License"
-msgstr "Подяки і ліцензія"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:156
-#, no-c-format
-msgid "&kimagemapeditor;"
-msgstr "&kimagemapeditor;"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Авторські права на програму Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>, ©2003–2007"
-
-#. Tag: para
-#: index.docbook:163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
-"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
-msgstr ""
-"Авторські права на документацію належать Jan Sch&auml;fer "
-"<email>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>, ©2007"
-
-#. Tag: trans_comment
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr ""
-"<para>Переклад українською: Юрій Чорноіван <email>yurchor@ukr.net</email></"
-"para>"
-
-#. Tag: chapter
-#: index.docbook:167
-#, no-c-format
-msgid "&underFDL; &underGPL;"
-msgstr "&underFDL; &underGPL;"
-
-#~ msgid "2007-06-02"
-#~ msgstr "2 червня 2007 року"
-
-#~ msgid "0&#46;0&#46;1"
-#~ msgstr "0.0.1"
-
-#~ msgid "Quanta"
-#~ msgstr "Quanta"
-
-#~ msgid "Introduction"
-#~ msgstr "Вступ"
Index: trunk/l10n-kde4/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png
===================================================================
Cannot display: file marked as a binary type.
svn:mime-type = image/png
Index: trunk/l10n-kde4/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kde4/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png
___________________________________________________________________
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-image/png
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
@@ -1,288 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kimagemapeditor "<application
->KImageMapEditor</application
->">
- <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
-><!-- Do *not* replace kappname-->
- <!ENTITY package "kdewebdev"
-><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
-]>
-
-<book id="kimagemapeditor" lang="&language;">
-
-<bookinfo>
-<title
->Підручник з &kimagemapeditor;</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Jan</firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
->Sch&auml;fer</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Юрій</firstname
-><surname
->Чорноіван</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->yurchor@ukr.net</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Переклад українською</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2007</year>
-<holder
->Jan Sch&auml;fer</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->22 серпня 2011 року</date>
-<releaseinfo
->3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->&kimagemapeditor; — це редактор карт зображень &HTML; для &kde;. </para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KImageMapEditor</keyword>
-<keyword
->карта зображення</keyword>
-<keyword
->usemap</keyword>
-<keyword
->kdewebdev</keyword>
-<keyword
->html</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<chapter id="using">
-<title
->Користування &kimagemapeditor;</title>
-
-<para
->&kimagemapeditor; — це редактор карт зображень &HTML; для &kde;. Він надає вам змогу створювати і змінювати <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
->карти зображень &HTML;</ulink
->. </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Знімок вікна &kimagemapeditor;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Знімок вікна</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->Головне вікно &kimagemapeditor;. </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->Типовим призначенням програми є створення карти світу, на якій кожна країна є певною придатною до натискання ділянкою. Натисканням цієї ділянки користувач зможе відкривати посилання, пов’язане з відповідною країною.</para>
-
-<para
->Для створення карти зображення слід виконати такі дії:</para>
-
-<para
->Завантажте файл зображення (<filename class="extension"
->png</filename
->, <filename class="extension"
->jpg</filename
->, <filename class="extension"
->gif</filename
->) або файл &HTML; з вашого диска або перетягніть його позначку до області зображення. Позначте зображення на панелі <guilabel
->Зображення</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Додати карту зображення за допомогою пункту меню <menuchoice
-><guimenu
->Карта</guimenu
-><guimenuitem
->Нова карта</guimenuitem
-></menuchoice
-> і вказати назву карти.</para>
-
-<para
->Після цього буде увімкнено меню <guimenu
->Інструменти</guimenu
-> і ви зможете вибрати відповідну геометричну форму, зокрема <guimenuitem
->Коло</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Прямокутник</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Багатокутник</guimenuitem
-> або <guimenuitem
->Довільний багатокутник</guimenuitem
->, а потім визначити ділянку на зображенні.</para>
-
-<para
->Після вибору ділянки буде показано діалогове вікно <guilabel
->Редактор теґів областей</guilabel
->. На вкладці <guilabel
->Загальне</guilabel
-> вкажіть атрибути <guilabel
->HREF</guilabel
-> (адресу посилання-призначення), <guilabel
->Alt.-текст</guilabel
->, <guilabel
->Ціль</guilabel
-> та <guilabel
->Заголовок</guilabel
->.</para
->
-
-<para
->На вкладці <guilabel
->Координати</guilabel
-> буде показано геометричні дані форми. За допомогою редагування значень ви можете змінити розмір і позицію ділянки. Зміни буде негайно показано на зображенні. Крім того, розмір і позицію можна змінювати за допомогою миші.</para>
-
-<!--para
->JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
-
-<para
->Щоб відкрити діалогове вікно <guilabel
->Редактора теґів області</guilabel
-> для вже створеної карти зображення, скористайтеся пунктом <guimenuitem
->Властивості</guimenuitem
-> з меню <guimenu
->Зміни</guimenu
-> або контекстного меню ділянки.</para>
-
-<para
->Для перегляду коду &HTML; карти зображення скористайтеся пунктом меню <menuchoice
-><guimenu
->Карта</guimenu
-><guimenuitem
->Показати HTML</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
-
-<para
->Далі, скористайтеся пунктом меню <menuchoice
-><guimenu
->Зображення</guimenu
-><guimenuitem
->Редагувати таблицю використання...</guimenuitem
-></menuchoice
-> і вкажіть назву карти у форматі значення карти використання. Збережіть вашу роботу за допомогою пункту меню <menuchoice
-><guimenu
->Файл</guimenu
-> <guimenuitem
->Зберегти</guimenuitem
-></menuchoice
->. Відкрийте файл &HTML; у &konqueror;, щоб перевірити, чи працює карта зображення належним чином.</para>
-
-<!--
-Map-Preview is empty?
-
- Draft of Howto create an imagemap
- 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
- 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
- 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
- 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
--->
-<para
->Доступ до параметрів налаштування &kimagemapeditor; можна отримати у діалоговому вікні налаштування, яке відкривається пунктом меню <menuchoice
-> <guimenu
->Параметри</guimenu
-> <guimenuitem
->Налаштувати &kimagemapeditor;...</guimenuitem
-> </menuchoice
->. </para>
-<screenshot>
-<screeninfo
->Діалогове вікно налаштування &kimagemapeditor;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Діалогове вікно налаштування &kimagemapeditor;</phrase>
- </textobject>
- <caption>
- <para
->Діалогове вікно налаштування &kimagemapeditor;. </para>
- </caption>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Подяки і ліцензія</title>
-
-<para
->&kimagemapeditor; </para>
-<para
->Авторські права на програму Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
->, ©2003–2007 </para>
-
-<para
->Авторські права на документацію належать Jan Sch&auml;fer <email
->j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
->, ©2007 </para>
-
-<para
->Переклад українською: Юрій Чорноіван <email
->yurchor@ukr.net</email
-></para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-
-&documentation.index;
-</book>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
--->
-
Index: trunk/l10n-kde4/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/mainwindow.png
===================================================================
Cannot display: file marked as a binary type.
svn:mime-type = image/png
Index: trunk/l10n-kde4/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/mainwindow.png
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/mainwindow.png (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/mainwindow.png (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kde4/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/mainwindow.png
___________________________________________________________________
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-image/png
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
Property changes on: trunk/l10n-kde4/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Deleted: svn:ignore
## -1,4 +0,0 ##
-Makefile
-CMake*
-*.cmake
-DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kde4/uk/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/uk/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,317 +0,0 @@
-# Translation of desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po to Ukrainian
-# Copyright (C) 2005-2009 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
-# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
-#
-# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2005, 2008.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev_kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 17:42+0200\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Редактор imagemap HTML"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Редактор карт зображень HTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "Засіб пошуку та заміни"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "Засіб пакетного пошуку та заміни"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "Перегляд заміни в файлах"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "Перевірка посилань"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "Додаток автоматизації"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "Надає вам можливість налаштувати автоматичні завдання"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "Додаток для написання скриптів"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "Дозволяє виконання скриптів"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Динамічний редактор вікон"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Редактор Kommander"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "Динамічний редактор вікон"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Система запуску для вікон Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Система запуску Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Віджети"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Файл Kommander"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "Налагоджувач XSLT"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "Xsldbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "Налаштувати компонент перегляду KHTML"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "Втулок CreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Опис CreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Втулок дерева файлів Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
-#~ msgstr "Дерево файлів надає інтерфейс для роботи з файловою системою"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "Параметри KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "Додаток KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "Налаштувати параметри KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
-#~ msgstr "Налагоджувати скрипти XSLT за допомогою KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "Втулок HTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "Опис HTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Імпорт проектів Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Дозволити програмі KDevelop керувати проектами Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "KDevProjectTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Втулок ProjectTree"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Опис ProjectTree"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Втулок проектів Quanta"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Опис QuantaProject"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "KDevStructureTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "Втулок дерева структури"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
-#~ msgstr "Дерево структури — це панель перегляду структури документа."
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "KDevTagDialogs"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "Втулок TagDialogs"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Опис TagDialogs"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "Втулок TemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Опис TemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "Вивантажити профілі"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "Налаштувати вивантаження профілів"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUpload"
-#~ msgstr "KDevUpload"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "Втулок вивантаження"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
-#~ msgstr "Вивантаження файлів проекту на віддалений сервер"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgstr "Параметр Панелей користувача"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "Налаштувати Панелі користувача"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "KDevUserToolbars"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "Втулок UserToolbars"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "Опис UserToolbars"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Основа Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "KDevQuantaCore"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Основа Quanta"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "Інтерфейс проекту KDevelop"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "Середовище для веб-розробки"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/uk/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/uk/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/uk/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1054 +0,0 @@
-# Translation of kimagemapeditor.po to Ukrainian
-# Copyright (C) 2005-2011 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
-# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
-#
-# Alexey Yakovenko <al_yakov@rambler.ru>, 2005.
-# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007.
-# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 18:25+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Олексій Яковенко,Іван Петрущак"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "al_yakov@rambler.ru,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "Області"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Перегляд"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Виберіть карту і зображення для редагування"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Виберіть зображення і/або карту, яку ви бажаєте редагувати"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Карти"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Перегляд зображення"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "Карт не знайдено"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "Зображень не знайдено"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "&Зображення"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "Шлях"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "Зображення"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Таблиця використання"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Карти"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "без назви"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Редактор карт зображень HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"© Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>, 2001–"
-"2003"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3> Відкрити файл</h3>Клацніть тут, щоб <em>відкрити</em> нове зображення "
-"або HTML файл."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Відкрити новий малюнок або HTML файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Зберегти файл</h3>Клацніть тут, щоб <em>зберегти</em> зміни в HTML файлі."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Зберегти HTML файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>Закрити файл</h3>Клацніть тут, щоб <em>закрити</em> поточний відкритий "
-"HTML файл."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Закрити HTML файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr ""
-"<h3>Копіювати</h3>Клацніть тут, щоб <em>копіювати</em> вибрану область."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Вирізати</h3>Клацніть тут, щоб<em>вирізати</em> вибрану область."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr ""
-"<h3>Вставити</h3>Клацніть тут, щоб<em>вставити</em> скопійовану область."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Вилучити"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Вилучити</h3>Клацніть тут, щоб<em>вилучити</em> вибрану область."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "В&ластивості"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Змінити масштаб"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Масштабування</h3>Оберіть потрібний масштаб."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Підсвітити області"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Показати теґ Alt"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "&Назва карти..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "&Нова карта..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Створити нову карту"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "&Вилучити карту"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Вилучити поточну активну карту"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Редагувати &типову область..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Редагувати типову область поточної карти"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "П&ерегляд"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Показати попередній перегляд"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Зображення"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Додати зображення..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "Додати нове зображення"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Вилучити зображення"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Вилучити поточне видиме зображення"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Редагувати таблицю використання..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Змініть теґ таблиці використання поточного зображення"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "Показати &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Вибір"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Вибір</h3>Клацніть тут для вибору області."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "&Коло"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Коло</h3>Клацніть тут для малювання кола."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "&Прямокутник"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Прямокутник</h3>Клацніть тут для малювання прямокутника."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "&Багатокутник"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Багатокутник</h3>Клацніть тут для малювання багатокутника."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "&Довільний багатокутник"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Довільний багатокутник</h3>Клацніть тут для малювання довільного "
-"багатокутника."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "&Додати точку"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>Додати точку</h3>Клацніть тут, щоб додати точку до багатокутника."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "&Вилучити точку"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Вилучити точку</h3>Клацніть тут для вилучення точки з багатокутника."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Кінець малювання"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "Змістити ліворуч"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "Змісти праворуч"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Змістити вгору"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Змістити вниз"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Збільшити ширину"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Зменшити ширину"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Збільшити висоту"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Зменшити висоту"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Перемістити на передній план"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Перемістити на задній план"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "Перемістити вище"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "Перемістити нижче"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Налаштувати KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Показати список областей"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Показати список карт"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Показати список зображень"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Вибір: - Курсор: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Курсор: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Вибір: x: %1, y: %2, ш: %3, в: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Вибір: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Киньте зображення або HTML файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Введення назви карти"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Введіть назву карти:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Назва <em>%1</em> вже існує."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "HTML код карти"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web файли\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Зображення\n"
-"*.htm *.html|HTML файли\n"
-"*.png|PNG зображення\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG зображення\n"
-"*.gif|GIF-зображення\n"
-"*|Всі файли"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Оберіть файл для відкриття"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "Всі файли"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "Текстовий файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr "<qt>Файл <em>%1</em> вже існує.<br />Бажаєте його перезаписати?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Замінити файл?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Перезаписати"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>Ви не маєте прав для запису файла <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> не існує.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Файл не існує"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Файл <i>%1</i> неможливо зберегти, бо ви не маєте необхідних прав для "
-"запису.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ви дійсно бажаєте вилучити карту <i>%1</i>? <br /><b>Результат цієї дії "
-"буде неможливо скасувати.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Вилучити карту?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>Файл <i>%1</i> було змінено.<br />Хочете його зберегти?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Введення таблиці використання"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Введіть значення таблиці використання:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "З&міни"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "П&ерегляд"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "І&нструменти"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Карта"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "П&араметри"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Головний пенал KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Пенал малювання KImageMapEditor"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Файл"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "без назви"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Кількість областей"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Прямокутник"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Коло"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "Багатокутник"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "Типовий"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Вирізати %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Вилучити %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Вставити %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Пересунути %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Змінити розмір %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Додати точку до %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Вилучити точку з %1"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Створити %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Зверху &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Зверху &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Ширина:"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "&Висота:"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Центр &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Центр &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Радіус:"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Додати"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Вилучити"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "Зверху &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Зверху &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt.-&текст:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "&Ціль:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "&Заголовок:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Встановити типову карту"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Редактор теґів областей"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "Вибір"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Загальне"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "&Координати"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "Виберіть файл"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Налаштування"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&Максимальна висота зображення перегляду:"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Кількість дій, що можна &вернути:"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Кількість дій, що можна &повторити:"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Відкривати останній документ при старті"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Вебфайли"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-файли"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Зображення PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Зображення JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Зображення GIF"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Виберіть малюнок для відкриття"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "© Jan Schaefer, 2001–2007"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "За допомогу в створенні Makefilа і пакета Debian"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo та Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "За допомогу у виправленні режиму --enable-final"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "За іспанський переклад"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "За німецький переклад"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "За французький переклад"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Відправити HTML-код на стандартний вивід при виході"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "Відкрити файл"
Index: trunk/l10n-kde4/x-test/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/x-test/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/x-test/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,29 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev_kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-17 02:46+0000\n"
-"Last-Translator: transxx.py program <null@kde.org>\n"
-"Language-Team: KDE Test Language <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: x-test\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "xxAn HTML imagemap editorxx"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "xxKImageMapEditorxx"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "xxHTML Image Map Editorxx"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/x-test/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/x-test/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/x-test/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/x-test/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1049 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-05 06:39+0000\n"
-"Last-Translator: transxx.py program <null@kde.org>\n"
-"Language-Team: KDE Test Language <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: x-test\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "xxYour namesxx"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "xxYour emailsxx"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "xxAreasxx"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "xxPreviewxx"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "xxChoose Map & Image to Editxx"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "xxSelect an image and/or a map that you want to editxx"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "xx&Mapsxx"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "xxImage Previewxx"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "xxNo maps foundxx"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "xxNo images foundxx"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "xx&Imagesxx"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "xxPathxx"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "xxImagesxx"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "xxUsemapxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "xxMapsxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "xxunnamedxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "xxKImageMapEditorxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "xxAn HTML imagemap editorxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"xx(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"xx<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file.xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "xxOpen new picture or HTML filexx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr ""
-"xx<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-"xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "xxSave HTML filexx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr ""
-"xx<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML "
-"file.xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "xxClose HTML filexx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "xx<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area.xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "xx<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area.xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "xx<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area.xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "xx&Deletexx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "xx<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area.xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "xxPr&opertiesxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "xxZoomxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "xx<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level.xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "xx25%xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "xx50%xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "xx100%xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "xx150%xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "xx200%xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "xx250%xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "xx300%xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "xx500%xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "xx750%xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "xx1000%xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "xxHighlight Areasxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "xxShow Alt Tagxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "xxMap &Name...xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "xxNe&w Map...xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "xxCreate a new mapxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "xxD&elete Mapxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "xxDelete the current active mapxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "xxEdit &Default Area...xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "xxEdit the default area of the current active mapxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "xx&Previewxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "xxShow a previewxx"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "xx&Imagexx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "xxAdd Image...xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "xxAdd a new imagexx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "xxRemove Imagexx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "xxRemove the current visible imagexx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "xxEdit Usemap...xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "xxEdit the usemap tag of the current visible imagexx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "xxShow &HTMLxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "xx&Selectionxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "xx<h3>Selection</h3>Click this to select areas.xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "xx&Circlexx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "xx<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle.xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "xx&Rectanglexx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "xx<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle.xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "xx&Polygonxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "xx<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon.xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "xx&Freehand Polygonxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"xx<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon.xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "xx&Add Pointxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "xx<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon.xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "xx&Remove Pointxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "xx<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon.xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "xxCancel Drawingxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "xxMove Leftxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "xxMove Rightxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "xxMove Upxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "xxMove Downxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "xxIncrease Widthxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "xxDecrease Widthxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "xxIncrease Heightxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "xxDecrease Heightxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "xxBring to Frontxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "xxSend to Backxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "xxBring Forward Onexx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "xxSend Back Onexx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "xxConfigure KImageMapEditor...xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "xxShow Area Listxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "xxShow Map Listxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "xxShow Image Listxx"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr "xx Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr "xx Cursor: x: %1, y: %2 xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr "xx Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr "xx Selection: - xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "xxDrop an image or HTML filexx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "xxEnter Map Namexx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "xxEnter the name of the map:xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "xxThe name <em>%1</em> already exists.xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "xxHTML Code of Mapxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"xx*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Filesxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "xxChoose File to Openxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "xxHTML Filexx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "xxAll Filesxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "xxText Filexx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr ""
-"xx<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?"
-"</qt>xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "xxOverwrite File?xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "xxOverwritexx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr ""
-"xx<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "xx<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "xxFile Does Not Existxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"xx<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"xx<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is "
-"no way to undo this.</b></qt>xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "xxDelete Map?xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr ""
-"xx<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</"
-"qt>xx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "xxEnter Usemapxx"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "xxEnter the usemap value:xx"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "xx&Editxx"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "xx&Viewxx"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "xx&Toolsxx"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "xx&Mapxx"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "xx&Settingsxx"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "xxKImageMapEditor Main Toolbarxx"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "xxKImageMapEditor Draw Toolbarxx"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "xx&Filexx"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "xxnonamexx"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "xxNumber of Areasxx"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "xxRectanglexx"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "xxCirclexx"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "xxPolygonxx"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "xxDefaultxx"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "xxCut %1xx"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "xxDelete %1xx"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "xxPaste %1xx"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "xxMove %1xx"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "xxResize %1xx"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "xxAdd point to %1xx"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "xxRemove point from %1xx"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "xxCreate %1xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "xxTop &X:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "xxTop &Y:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "xx&Width:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "xxHei&ght:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "xxCenter &X:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "xxCenter &Y:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "xx&Radius:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "xxAddxx"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "xxRemovexx"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "xxTop &Xxx"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "xxTop &Yxx"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "xx&HREF:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "xxAlt. &Text:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "xxTar&get:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "xxTit&le:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "xxEnable default mapxx"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "xxOnClick:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "xxOnDblClick:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "xxOnMouseDown:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "xxOnMouseUp:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "xxOnMouseOver:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "xxOnMouseMove:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "xxOnMouseOut:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "xxArea Tag Editorxx"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "xxSelectionxx"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "xx&Generalxx"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "xxCoor&dinatesxx"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "xx&JavaScriptxx"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "xxChoose Filexx"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "xxPreferencesxx"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "xx&Maximum image preview height:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "xx&Undo limit:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "xx&Redo limit:xx"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "xx&Start with last used documentxx"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "xxWeb Filesxx"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "xxHTML Filesxx"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "xxPNG Imagesxx"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "xxJPEG Imagesxx"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "xxGIF Imagesxx"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "xxChoose Picture to Openxx"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "xx(c) 2001-2007 Jan Schaeferxx"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "xxJan Schaeferxx"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "xxJoerg Jaspertxx"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "xxFor helping me with the Makefiles, and creating the Debian packagexx"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "xxAaron Seigo and Michaelxx"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "xxFor helping me fixing --enable-final modexx"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "xxAntonio Crevillenxx"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "xxFor the Spanish translationxx"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "xxFabrice Mousxx"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "xxFor the Dutch translationxx"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "xxGermain Chazotxx"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "xxFor the French translationxx"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "xxWrite HTML-Code to stdout on exitxx"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "xxFile to openxx"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/x-test/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/zh_CN/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/zh_CN/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/zh_CN/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,314 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-04 11:39+0800\n"
-"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
-"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "HTML 图像映射编辑器"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML 图像映射编辑器"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "搜索替换工具"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "批量搜索替换工具"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "文件替换视图"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "链接检查器"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "自动化插件"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "允许您配置自动任务"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "脚本插件"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "允许执行脚本"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "动态对话框编辑器"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander 编辑器"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "动态对话框编辑器"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Kommander 对话框执行器"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander 执行器"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "部件"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander 文件"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "XSLT 调试器"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "配置 KHTML 浏览器部件"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "创建 Quanta 工程的插件"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "创建 Quanta 工程插件的描述"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Quanta 文件树插件"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
-#~ msgstr "此文件树提供了一个和您的文件系统协同工作的界面"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg 设置"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg 插件"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "配置 KXSLDbg 设定"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
-#~ msgstr "使用 KXSLDbg 调试 XSLT 脚本"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "HTML 预览插件"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "HTML 预览插件的描述"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Quanta 工程导入"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "允许您用 KDevelop 管理 Quanta 工程"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "KDevProjectTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "工程树插件"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "工程树插件的描述"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Quanta 工程插件"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Quanta 工程插件的描述"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "KDevStructureTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "结构树插件"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "The Structure Tree is a view on the stucture of the document."
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
-#~ msgstr "此插件可对结构化文档显示结构树视图。"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "KDevTagDialogs"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "标签对话框插件"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "标签对话框插件的描述"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "模板树插件"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "模板树插件的描述"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "上传配置文件"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "配置上传配置文件"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUpload"
-#~ msgstr "KDevUpload"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "上传插件"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
-#~ msgstr "将工程文件上传到远程服务器"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgstr "用户工具栏设置"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "配置用户工具栏"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "KDevUserToolbars"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "用户工具栏插件"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "用户工具栏插件的描述"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta 核心"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "KDevQuantaCore"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta 核心"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "KDevelop 工程界面"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "可视化 Web 集成开发环境"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/zh_CN/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/zh_CN/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/zh_CN/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/zh_CN/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1034 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Mai Haohui <mhh@ricetons.com>, 2004.
-# FengChao <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 19:31+0800\n"
-"Last-Translator: FengChao <rainofchaos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "KDE 中国"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "kde-china@kde.org"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "区域"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "预览"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "选择要编辑的映射和图像"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "选择您想编辑的图片或映射"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "映射(&M)"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "图像预览"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "没有找到映射"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "没有找到图像"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "图像(&I)"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "路径"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "图片"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "使用映射"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "映射"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "未命名"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "一个HTML图片映射编辑器"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr ""
-"<h3>打开文件</h3>单击此处来<em>打开</em>一幅新图片或一个新的 HTML 文件。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "打开新图片或 HTML 文件"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr "<h3>保存文件</h3>单击此处<em>保存</em>对 HTML 文件的更改。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "保存 HTML 文件"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr "<h3>关闭文件</h3>单击此处<em>关闭</em>目前打开的 HTML 文件。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "关闭 HTML 文件"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>复制</h3>单击此处<em>复制</em>选定的区域。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>剪切</h3>单击此处<em>剪切</em>选定的区域。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>粘贴</h3>单击此处<em>粘贴</em>选定的区域。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "删除(&D)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>删除</h3>单击此处<em>删除</em>选定的区域。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "属性(&O)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "缩放"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>缩放</h3>选择想要的缩放级别。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "高亮区域"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "显示 Alt 标记"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "映射名称(&N)..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "新建映射(&W)..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "创建一个新映射"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "删除映射(&E)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "删除当前活动的映射"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "编辑默认区域(&D)..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "编辑当前活动映射的默认区域"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "预览(&P)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "显示预览"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "图像(&I)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "添加图像..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "添加新图像"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "删除图像"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "删除当前可见的图像"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "编辑 Usemap..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "编辑当前可见图像的 usemap 标记"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "显示 &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "选择(&S)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>选择</h3>单击此处选择区域。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "圆(&C)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>圆</h3>点击这时开始画一个圆。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "矩形(&R)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>矩形</h3>单击此处开始画一个矩形。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "多边形(&P)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>多边形</h3>单击此处开始画一个多边形。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "徒手多边形(&F)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr "<h3>徒手多边形</h3>单击此处开始徒手画一个多边形。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "添加端点(&A)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>添加端点</h3>单击此处添加多边形的一个端点。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "删除端点(&R)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>删除端点</h3>单击此处删除多边形的一个端点。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "取消画图"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "左移"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "右移"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "上移"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "下移"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "增加宽度"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "减少宽度"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "增加高度"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "降低高度"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "提到最前"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "推到最下"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "提升一层"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "放下一层"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "配置 KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "显示区域列表"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "显示映射列表"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "显示图片列表"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " 选择:- 光标:x:0,y:0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " 光标:x:%1,y:%2"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " 选择:x:%1,y:%2,w:%3,h:%4"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " 选择:-"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "拖入一幅图片或HTML文件"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "输入映射名称"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "输入映射的名称:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "名称 <em>%1</em> 已存在。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "映射的 HTML 代码"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web 文件\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|图像\n"
-"*.htm *.html|HTML 文件\n"
-"*.png|PNG 图像\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG 图像\n"
-"*.gif|GIF 图像\n"
-"*|全部文件"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "选择要打开的文件"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML 文件"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "全部文件"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "文本文件"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr "<qt>文件 <em>%1</em> 已存在。<br />您想覆盖吗?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "覆盖文件?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "覆盖"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>您没有对文件<em>%1</em>的写入权限。</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>文件<b>%1</b>不存在。</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "文件不存在"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr "<qt>不能保存文件 <i>%1</i>,因为您没有对文件的写入权限。</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr "<qt>您真的想删除映射 <i>%1</i>吗?<br /><b>本操作无法撤消。</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "删除映射吗?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>文件 <i>%1</i> 已修改。<br />您想保存它吗?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "输入 Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "输入 usemap 的值:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "编辑(&E)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "查看(&V)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "工具(&T)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "映射(&M)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "设置(&S)"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor 主工具栏"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor 画图工具栏"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "文件(&F)"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "未命名"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "区域数"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "矩形"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "圆形"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "多边形"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "默认"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "剪切 %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "删除 %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "粘贴 %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "移动 %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "缩放 %1"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "添加端点到 %1"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "从 %1 删除端点"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "创建 %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "顶 &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "顶 &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "宽度(&W):"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "高度(&G):"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "中 &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "中 &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "半径(&R):"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "添加"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "删除"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "顶 &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "顶 &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt 文字(&T):"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "目标(&G):"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "标题(&L):"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "输入默认映射"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "区域标记编辑器"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "选择"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "常规(&G)"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "坐标(&D)"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "选择文件"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "首选项"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "图像的最大预览高度(&M):"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "撤消限制(&U):"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "重做限制(&R):"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "启动时打开上次使用的文档(&S)"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "Web 文件"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML 文件"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG 图像"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG 图像"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF 图像"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "选择要打开的图片"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "帮助我制作 Makefiles 和创建 Debian 包"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo 和 Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "帮助我修复 --enable-final 模式"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "帮助我完成西班牙语翻译"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "帮助我完成芬兰语翻译"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "帮助我完成法语翻译"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "退出时将 HTML 写入 stdout"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "要打开的文件"
Property changes on: trunk/l10n-kde4/zh_CN/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Deleted: svn:eol-style
## -1 +0,0 ##
-native
\ No newline at end of property
Deleted: svn:keywords
## -1 +0,0 ##
-Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Deleted: svn:mime-type
## -1 +0,0 ##
-text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kde4/zh_HK/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/zh_HK/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/zh_HK/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,299 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop files\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-26 05:54+0800\n"
-"Last-Translator: Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>\n"
-"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
-"Language: zh_HK\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "一個 HTML 影像地圖的編輯器"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML 影像地圖編輯器"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "搜尋及取代工具"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "批次搜尋及取代工具"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "檔案取代檢視模式"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "連結檢查程式"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "動態對話盒編輯器"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander 編輯器"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "動態對話盒編輯器"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Kommander 對話盒的運行程式"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander 執行器"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Widgets"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander 檔案"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "XSLT 除錯器"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "設定 KHTML 瀏覽器元件"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "Quanta 專案"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "Quanta 專案"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "Quanta 專案"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "一個 Quanta 除錯器的外掛程式"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "一個 Quanta 除錯器的外掛程式"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "KXSLDbg"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "Quanta 專案"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Comment"
-#~| msgid "Quanta Project"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Quanta 專案"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "Quanta 專案"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "Quanta 專案"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "Quanta 專案"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "Quanta 專案"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "Quanta 專案"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Quanta 專案"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Quanta 專案"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "一個 Quanta 除錯器的外掛程式"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "Quanta 專案"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "一個 Quanta 除錯器的外掛程式"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "Quanta 專案"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "設定 KHTML 瀏覽器元件"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "設定 KHTML 瀏覽器元件"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Name"
-#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "設定 KHTML 瀏覽器元件"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta 專案"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "Quanta 專案"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta 專案"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "網頁開發環境"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "DBGp"
-#~ msgstr "DBGp"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
-#~ msgstr "DBGp 除錯器外掛程式,請參閱 http://xdebug.org"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Gubed"
-#~ msgstr "Gubed"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid ""
-#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
-#~ "http://gubed.sf.net"
-#~ msgstr ""
-#~ "Quanta 對於 Gubed PHP 除錯器的通訊外掛程式, 請參閱 http://gubed.sf.net"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Web Development Environment"
-#~ msgstr "網頁開發環境"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus BE"
-#~ msgstr "Quanta Plus BE"
Index: trunk/l10n-kde4/zh_HK/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/zh_HK/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/zh_HK/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1063 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Chinese Traditional
-# Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: KImageMapEditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-26 05:42+0800\n"
-"Last-Translator: Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>\n"
-"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
-"Language: zh_HK\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Stanley Wong"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "stanley18fan0k@yahoo.com.hk"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "區域"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "預覽"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "選擇要編輯的地圖和圖片"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "請選擇一張您要編輯的地圖/圖片"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "地圖(&M)"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "圖片預覽"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "找不到地圖"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "找不到圖片"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "圖片(&I)"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "路徑"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "圖片"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "地圖"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "未命名"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "一個 HTML 影像地圖的編輯器"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr "<h3>開啟檔案</h3>按這裏來<em>開啟</em>一張新圖片或 HTML 檔案。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "開啟新圖片或 HTML 檔案"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr "<h3>儲存檔案</h3>按這裏來<em>儲存</em> HTML 檔案的變更。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "儲存 HTML 檔案"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr "<h3>關閉檔案</h3>按這裏來<em>關閉</em>目前開啟的 HTML 檔案。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "關閉 HTML 檔案"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>複製</h3>按這裏來<em>複製</em>選擇的區域。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>剪下</h3>按這裏來<em>剪下</em>選擇的區域。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>貼上</h3>按這裏來<em>貼上</em>選擇的區域。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "刪除 %1"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>刪除</h3>按這裏來<em>刪除</em>選擇的區域。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "屬性(&O)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>縮放</h3>選擇想要的縮放程度。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "高亮區域"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "顯示替代文字"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "地圖名稱(&N)..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "新增地圖(&W)..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "建立一張新地圖"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "刪除地圖(&E)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "刪除目前的地圖"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "編輯預設區域(&D)..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "編輯目前地圖中的預設區域"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "預覽(&P)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "顯示預覽"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "圖片(&I)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "加入圖片..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "加入一張新圖片"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "移除圖片"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "移除目前可見的圖片"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "編輯 Usemap..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "編輯目前可見圖片的 Usemap 標籤"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "顯示 &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "選取(&S)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>選取</h3>按這裏來選取區域。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "圓形(&C)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>圓形</h3>按這裏來畫一個圓形。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "長方形(&R)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>長方形</h3>按這裏來畫一個長方形。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "多邊形(&P)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>多邊形</h3>按這裏來畫一個多邊形。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "手繪多邊形(&F)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr "<h3>手繪多邊形</h3>按這裏來白手畫一個多邊形。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "加入點(&A)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>加入點</h3>按這裏在多邊形中加入一點。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "移除點(&R)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>移除點</h3>按這裏從多邊形中移除一點。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "取消繪畫"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "左移"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "右移"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "上移"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "下移"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "增加闊度"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "減低闊度"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "增加高度"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "減低高度"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "移至最上層"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "移至最底層"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "移上一層"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "移後一層"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "設定 KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "顯示區域列表"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "顯示地圖列表"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "顯示圖片列表"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " 選取:- 座標: x: 0, y: 0"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " 座標: x: %1, y: %2"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " 選取: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " 選取:- "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "把圖片或 HTML 檔拖來這裏"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "輸入地圖名稱"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "輸入地圖的名稱:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "名稱 <em>%1</em> 已經存在。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "地圖的 HTML 代碼"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|網站檔案\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|圖片\n"
-"*.htm *.html|HTML 檔案\n"
-"*.png|PNG 圖片\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG 圖片\n"
-"*.gif|GIF 圖片\n"
-"*|所有檔案"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "請選擇要開啟的檔案"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML 檔案"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "所有檔案"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "文字檔案"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br>Do you want to overwrite it?</"
-#| "qt>"
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr "<qt>檔案 <em>%1</em> 已經存在。<br>您要覆寫它嗎?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "覆寫檔案?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "覆寫"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>您並沒有權限寫入檔案 <em>%1</em>。</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>檔案 <b>%1</b> 不存在。</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "檔案不存在"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr "<qt>無法儲存檔案 <i>%1</i>,因為您沒有需要的寫入權限。</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br><b>There is no "
-#| "way to undo this.</b></qt>"
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>您真的要刪除地圖 <i>%1</i> 嗎? <br><b>這個動作是不可復原的。</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "刪除地圖?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br>Do you want to save it?</qt>"
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>檔案 <i>%1</i> 已被修改。<br>您要儲存它嗎?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "輸入 Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "請輸入 Usemap 值:"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "預覽(&P)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "地圖(&M)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "選取(&S)"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor 主工具列"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor 繪圖工具列"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "圓形(&C)"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "noname"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "區域總數"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "長方形"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "圓形"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "多邊形"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "剪下 %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "刪除 %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "貼上 %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "移動 %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "重新調整 %1 的大小"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "為 %1 加入點"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "為 %1 移除點"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "建立 %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "最大 &X 值:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "最大 &Y 值:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "闊度(&W):"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "高度(&G):"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "中心 &X 值:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "中心 &Y 值:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "半徑(&R):"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "移除圖片"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "最大 &X 值"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "最大 &Y 值"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "替代文字(&T):"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "Tar&get:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Tit&le:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "啟用預設的地圖"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Area 標籤編緝器"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "選取"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "一般(&G)"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "座標(&D)"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "選擇檔案"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "偏好設定"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "預覽圖高度上限(&M):"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "復原次數上限(&U):"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "取消復原次數上限(&R):"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "啟動時開啟上一次使用的文件(&S)"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "網站檔案"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML 檔案"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG 圖片"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG 圖片"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF 圖片"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "請選擇要開啟的圖片"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "幫助我寫好 Makefiles,又做了 Debian 套件"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "幫助我修正 --enable-final 模式"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "翻譯成西班牙文"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "翻譯成荷蘭文"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "翻譯成法文"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "結束時把 HTML 碼傳至標準輸出"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "要開啟的檔案"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The "
-#~ "left column shows the link associated with the area; the right column "
-#~ "shows the part of the image that is covered by the area.<br>The maximum "
-#~ "size of the preview images can be configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "<h3>區域列表</h3>區域列表會告訴您地圖上所有的區域。<br>左邊一欄顯示該區域"
-#~ "指向的連結;右邊一欄顯示這區域覆蓋的圖片範圍。<br>預覽圖的大小上限是可以設"
-#~ "定的。"
-
-#~ msgid "A list of all areas"
-#~ msgstr "所有區域的列表"
-
-#~ msgid "Hide Alt Tag"
-#~ msgstr "隱藏替代文字"
-
-#~ msgid "Hide Area List"
-#~ msgstr "隱藏區域列表"
-
-#~ msgid "Hide Map List"
-#~ msgstr "隱藏地圖列表"
-
-#~ msgid "Hide Image List"
-#~ msgstr "隱藏圖片列表"
Index: trunk/l10n-kde4/zh_TW/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/zh_TW/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/zh_TW/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,313 +0,0 @@
-# translation of desktop_kdewebdev.po to Chinese Traditional
-# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008.
-# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:00+0800\n"
-"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
-"dot tw>\n"
-"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:7
-msgctxt "Comment"
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "一個 HTML 影像地圖的編輯器"
-
-#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
-msgctxt "Name"
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
-msgctxt "GenericName"
-msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "HTML 影像地圖編輯器"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KFileReplace"
-#~ msgstr "KFileReplace"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Search & Replace Tool"
-#~ msgstr "搜尋及取代工具"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "A batch search and replace tool"
-#~ msgstr "批次搜尋及取代工具"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "File Replace View"
-#~ msgstr "檔案取代檢視"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatus"
-#~ msgstr "KLinkStatus"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Link Checker"
-#~ msgstr "連結檢查程式"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KLinkStatusPart"
-#~ msgstr "KLinkStatusPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Automation plugin"
-#~ msgstr "自動化外掛程式"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
-#~ msgstr "允許設定自動化的工作"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Scripting plugin"
-#~ msgstr "文稿外掛程式"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow execution of scripts"
-#~ msgstr "允許執行文稿"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "動態對話盒編輯器"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Editor"
-#~ msgstr "Kommander 編輯器"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
-#~ msgstr "動態對話盒編輯器"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
-#~ msgstr "Kommander 對話盒的運行程式"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Kommander Executor"
-#~ msgstr "Kommander 執行器"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Widgets"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Kommander File"
-#~ msgstr "Kommander 檔案"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg"
-#~ msgstr "KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "XSLT Debugger"
-#~ msgstr "XSLT 除錯器"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXsldbgPart"
-#~ msgstr "KXsldbgPart"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Xsldbg"
-#~ msgstr "Xsldbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
-#~ msgstr "設定 KHTML 瀏覽器 Part"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
-#~ msgstr "建立 Quanta 專案外掛程式"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
-#~ msgstr "建立 Quanta 專案描述"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
-#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
-#~ msgstr "Quanta 檔案樹狀圖外掛程式"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
-#~ msgstr "檔案樹狀圖提供使用者介面讓您方便使用檔案系統"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "KXSLDbg 設定"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
-#~ msgstr "KXSLDbg 外掛程式"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
-#~ msgstr "設定 KXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevKXSLDbg"
-#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
-#~ msgstr "使用 KXSLDbg 除錯 XSLT 文稿"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevHTMLPreview"
-#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
-#~ msgstr "HTML 預覽外掛程式"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "HTMLPreview Description"
-#~ msgstr "HTML 預覽描述"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Project Importer"
-#~ msgstr "Quanta 專案匯入器"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
-#~ msgstr "允許 KDevelop 管理 Quanta 專案"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevProjectTree"
-#~ msgstr "KDevProjectTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "ProjectTree Plugin"
-#~ msgstr "專案樹狀圖外掛程式"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "ProjectTree Description"
-#~ msgstr "專案樹狀圖描述"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaProject"
-#~ msgstr "KDevQuantaProject"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quantaproject Plugin"
-#~ msgstr "Quanta 專案外掛程式"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "QuantaProject Description"
-#~ msgstr "Quanta 專案描述"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevStructureTree"
-#~ msgstr "KDevStructureTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Structure Tree Plugin"
-#~ msgstr "結構樹狀圖外掛程式"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
-#~ msgstr "結構樹狀圖檢視文件的結構"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTagDialogs"
-#~ msgstr "KDevTagDialogs"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TagDialogs Plugin"
-#~ msgstr "標籤對話框外掛程式"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TagDialogs Description"
-#~ msgstr "標籤對話框描述"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevTemplatesTree"
-#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
-#~ msgstr "樣本樹狀圖外掛程式"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "TemplatesTree Description"
-#~ msgstr "樣本樹狀圖描述"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Upload Profiles"
-#~ msgstr "上傳設定檔"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure Upload Profiles"
-#~ msgstr "設定上傳設定檔"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUpload"
-#~ msgstr "KDevUpload"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Upload Plugin"
-#~ msgstr "上傳外掛程式"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
-#~ msgstr "上傳專案檔到遠端伺服器"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "User Toolbars setting"
-#~ msgstr "使用者工具列設定"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Configure User Toolbars"
-#~ msgstr "設定使用者工具列"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevUserToolbars"
-#~ msgstr "KDevUserToolbars"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "UserToolbars Plugin"
-#~ msgstr "使用者工具列外掛程式"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "UserToolbars Description"
-#~ msgstr "使用者工具列描述"
-
-#~ msgctxt "Comment"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta 核心"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevQuantaCore"
-#~ msgstr "KDevQuantaCore"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "Quanta Core"
-#~ msgstr "Quanta 核心"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "KDevelop Project Interface"
-#~ msgstr "KDevelop 專案介面"
-
-#~ msgctxt "GenericName"
-#~ msgid "IDE for Web Development"
-#~ msgstr "網頁開發整合環境"
-
-#~ msgctxt "Name"
-#~ msgid "Quanta Plus"
-#~ msgstr "Quanta Plus"
Index: trunk/l10n-kde4/zh_TW/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/zh_TW/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kde4/zh_TW/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
@@ -1,1035 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Chinese Traditional
-# traditional Chinese translation of kfilereplace.
-#
-# Stanley Wong<stanley18fan0k@yahoo.com.hk>, 2006.
-# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-23 21:20+0800\n"
-"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
-"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#, kde-format
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Stanley Wong"
-
-#, kde-format
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "stanley18fan0k@yahoo.com.hk"
-
-#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
-#, kde-format
-msgid "Areas"
-msgstr "區域"
-
-#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
-#, kde-format
-msgid "Preview"
-msgstr "預覽"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "選擇要編輯地圖與影像"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "請選擇一張您要編輯的地圖/影像"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:65
-#, kde-format
-msgid "&Maps"
-msgstr "地圖(&M)"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:77
-#, kde-format
-msgid "Image Preview"
-msgstr "影像預覽"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:100
-#, kde-format
-msgid "No maps found"
-msgstr "找不到地圖"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:127
-#, kde-format
-msgid "No images found"
-msgstr "找不到影像"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "&Images"
-msgstr "影像(&I)"
-
-#: imagemapchoosedialog.cpp:149
-#, kde-format
-msgid "Path"
-msgstr "路徑"
-
-#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
-#: kimeshell.cpp:180
-#, kde-format
-msgid "Images"
-msgstr "影像"
-
-#: imageslistview.cpp:61
-#, kde-format
-msgid "Usemap"
-msgstr "Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
-#, kde-format
-msgid "Maps"
-msgstr "地圖"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
-#, kde-format
-msgid "unnamed"
-msgstr "未命名"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
-#, kde-format
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "一個 HTML 的影像地圖編輯器"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258
-#, kde-format
-msgid ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-msgstr ""
-"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
-"email>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr "<h3>開啟檔案</h3>按這裏來<em>開啟</em>一張新圖片或 HTML 檔案。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:447
-#, kde-format
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "開啟新圖片或 HTML 檔案"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:454
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr "<h3>儲存檔案</h3>按這裏來<em>儲存</em> HTML 檔案的變更。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, kde-format
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "儲存 HTML 檔案"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:463
-#, kde-format
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr "<h3>關閉檔案</h3>按這裏來<em>關閉</em>目前開啟的 HTML 檔案。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:464
-#, kde-format
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "關閉 HTML 檔案"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, kde-format
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>複製</h3>按這裏來<em>複製</em>選擇的區域。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:474
-#, kde-format
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>剪下</h3>按這裏來<em>剪下</em>選擇的區域。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:480
-#, kde-format
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>貼上</h3>按這裏來<em>貼上</em>選擇的區域。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "刪除(&D)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:491
-#, kde-format
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>刪除</h3>按這裏來<em>刪除</em>選擇的區域。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:501
-#, kde-format
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "屬性(&O)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, kde-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "縮放"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, kde-format
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>縮放</h3>選擇想要的縮放程度。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:518
-#, kde-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:519
-#, kde-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, kde-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:521
-#, kde-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:522
-#, kde-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, kde-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:524
-#, kde-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:525
-#, kde-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, kde-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:527
-#, kde-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, kde-format
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "高亮區域"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, kde-format
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "顯示 Alt 標籤"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:541
-#, kde-format
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "地圖名稱(&N)..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:545
-#, kde-format
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "新增地圖(&W)..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:548
-#, kde-format
-msgid "Create a new map"
-msgstr "建立一張新地圖"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:550
-#, kde-format
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "刪除地圖(&E)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, kde-format
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "刪除目前的地圖"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, kde-format
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "編輯預設區域(&D)..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:558
-#, kde-format
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "編輯目前地圖中的預設區域"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:560
-#, kde-format
-msgid "&Preview"
-msgstr "預覽(&P)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, kde-format
-msgid "Show a preview"
-msgstr "顯示預覽"
-
-#. i18n: ectx: Menu (images)
-#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
-#, kde-format
-msgid "&Image"
-msgstr "影像(&I)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, kde-format
-msgid "Add Image..."
-msgstr "加入影像..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:571
-#, kde-format
-msgid "Add a new image"
-msgstr "加入一張新影像"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:573
-#, kde-format
-msgid "Remove Image"
-msgstr "移除影像"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:576
-#, kde-format
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "移除目前可見的影像"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, kde-format
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "編輯 Usemap..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:581
-#, kde-format
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "編輯目前可見影像的 Usemap 標籤"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:583
-#, kde-format
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "顯示 &HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:590
-#, kde-format
-msgid "&Selection"
-msgstr "選取(&S)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:594
-#, kde-format
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>選取</h3>按這裏來選取區域。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, kde-format
-msgid "&Circle"
-msgstr "圓形(&C)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, kde-format
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>圓形</h3>按這裏來畫出一個圓形。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:610
-#, kde-format
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "長方形(&R)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, kde-format
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>長方形</h3>按這裏來畫出一個長方形。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:619
-#, kde-format
-msgid "&Polygon"
-msgstr "多邊形(&P)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, kde-format
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>多邊形</h3>按這裏來畫出一個多邊形。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:628
-#, kde-format
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "手繪多邊形(&F)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:632
-#, kde-format
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr "<h3>手繪多邊形</h3>按這裏來畫出一個手繪多邊形。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, kde-format
-msgid "&Add Point"
-msgstr "加入點(&A)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:641
-#, kde-format
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>加入點</h3>按這裏來加入點至一個多邊形中。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, kde-format
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "移除點(&R)"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:651
-#, kde-format
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>移除點</h3>按這裏從一個多邊形中移除點。"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, kde-format
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "取消繪畫"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:660
-#, kde-format
-msgid "Move Left"
-msgstr "左移"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:666
-#, kde-format
-msgid "Move Right"
-msgstr "右移"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:671
-#, kde-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "上移"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, kde-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "下移"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, kde-format
-msgid "Increase Width"
-msgstr "增加闊度"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:686
-#, kde-format
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "減低闊度"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:691
-#, kde-format
-msgid "Increase Height"
-msgstr "增加高度"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:696
-#, kde-format
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "減低高度"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:701
-#, kde-format
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "移至最上層"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:705
-#, kde-format
-msgid "Send to Back"
-msgstr "移至最底層"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, kde-format
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "移上一層"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:712
-#, kde-format
-msgid "Send Back One"
-msgstr "移後一層"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, kde-format
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "設定 KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:731
-#, kde-format
-msgid "Show Area List"
-msgstr "顯示區域列表"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:736
-#, kde-format
-msgid "Show Map List"
-msgstr "顯示地圖列表"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:740
-#, kde-format
-msgid "Show Image List"
-msgstr "顯示影像列表"
-
-#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
-#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
-#: kimagemapeditor.cpp:755
-#, kde-format
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " 選取:- 座標: x: 0, y: 0"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:839
-#, kde-format
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " 座標: x: %1, y: %2"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
-#, kde-format
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " 選取: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:852
-#, kde-format
-msgid " Selection: - "
-msgstr " 選取:- "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:911
-#, kde-format
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "把影像或 HTML 檔拖來這裏"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1559
-#, kde-format
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "輸入地圖名稱"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1560
-#, kde-format
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "輸入地圖的名稱:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1565
-#, kde-format
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "名稱 <em>%1</em> 已經存在"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1577
-#, kde-format
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "地圖 HTML 代碼"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1620
-#, kde-format
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|網站檔案\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|影像/圖片\n"
-"*.htm *.html|HTML 檔案\n"
-"*.png|PNG 影像\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG 影像\n"
-"*.gif|GIF-影像\n"
-"*|所有檔案"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1624
-#, kde-format
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "請選擇要開啟的檔案"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1661
-#, kde-format
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML 檔案"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "All Files"
-msgstr "所有檔案"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1662
-#, kde-format
-msgid "Text File"
-msgstr "文字檔案"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1673
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
-"qt>"
-msgstr "<qt>檔案 <em>%1</em> 已經存在。<br />您要覆寫它嗎?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "覆寫檔案?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1674
-#, kde-format
-msgid "Overwrite"
-msgstr "覆寫"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1678
-#, kde-format
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>您並沒有檔案 <em>%1</em> 的寫入權限。</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1698
-#, kde-format
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>檔案 <b>%1</b> 不存在。</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1699
-#, kde-format
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "檔案不存在"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2387
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
-"required write permissions.</qt>"
-msgstr "<qt>檔案 <i>%1</i> 無法被儲存,因為您沒有需要的寫入權限。</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2702
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
-"way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>您真的要刪除地圖 <i>%1</i> 嗎? <br /><b>這個動作是不可復原的。</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2704
-#, kde-format
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "刪除地圖?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2752
-#, kde-format
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>檔案 <i>%1</i> 已被修改。<br />您要儲存它嗎?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2882
-#, kde-format
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "輸入 Usemap"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2883
-#, kde-format
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "請輸入 Usemap 值"
-
-#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:14
-#, kde-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "編輯(&E)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (view)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:31
-#, kde-format
-msgid "&View"
-msgstr "檢視(&V)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:40
-#, kde-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "工具(&T)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (map)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:50
-#, kde-format
-msgid "&Map"
-msgstr "地圖(&M)"
-
-#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:66
-#, kde-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "設定(&S)"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor主工具列"
-
-#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
-#: kimagemapeditorpartui.rc:96
-#, kde-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor 繪圖工具列"
-
-#. i18n: ectx: Menu (file)
-#: kimagemapeditorui.rc:4
-#, kde-format
-msgid "&File"
-msgstr "檔案(&F)"
-
-#: kimearea.cpp:146
-#, kde-format
-msgid "noname"
-msgstr "noname"
-
-#: kimearea.cpp:1405
-#, kde-format
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "區域總數"
-
-#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
-#, kde-format
-msgid "Rectangle"
-msgstr "矩形"
-
-#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
-#, kde-format
-msgid "Circle"
-msgstr "圓形"
-
-#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
-#, kde-format
-msgid "Polygon"
-msgstr "多邊形"
-
-#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
-#, kde-format
-msgid "Default"
-msgstr "預設"
-
-#: kimecommands.cpp:26
-#, kde-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "剪下 %1"
-
-#: kimecommands.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "刪除 %1"
-
-#: kimecommands.cpp:74
-#, kde-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "貼上 %1"
-
-#: kimecommands.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "移動 %1"
-
-#: kimecommands.cpp:169
-#, kde-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "對 %1 重新調整大小"
-
-#: kimecommands.cpp:210
-#, kde-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "為 %1 加入點"
-
-#: kimecommands.cpp:254
-#, kde-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "為 %1 移除點"
-
-#: kimecommands.cpp:301
-#, kde-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "建立 %1"
-
-#: kimedialogs.cpp:83
-#, kde-format
-msgid "Top &X:"
-msgstr "最大 &X 值:"
-
-#: kimedialogs.cpp:94
-#, kde-format
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "最大 &Y 值:"
-
-#: kimedialogs.cpp:105
-#, kde-format
-msgid "&Width:"
-msgstr "闊度(&W):"
-
-#: kimedialogs.cpp:116
-#, kde-format
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "高度(&G):"
-
-#: kimedialogs.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Center &X:"
-msgstr "中心 &X 值:"
-
-#: kimedialogs.cpp:156
-#, kde-format
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "中心 &Y 值:"
-
-#: kimedialogs.cpp:168
-#, kde-format
-msgid "&Radius:"
-msgstr "半徑(&R):"
-
-#: kimedialogs.cpp:204
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "新增"
-
-#: kimedialogs.cpp:206
-#, kde-format
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
-
-#: kimedialogs.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Top &X"
-msgstr "最大 &X 值"
-
-#: kimedialogs.cpp:292
-#, kde-format
-msgid "Top &Y"
-msgstr "最大 &Y 值"
-
-#: kimedialogs.cpp:328
-#, kde-format
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:334
-#, kde-format
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Al&t. 文字:"
-
-#: kimedialogs.cpp:337
-#, kde-format
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "Tar&get:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, kde-format
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Tit&le:"
-
-#: kimedialogs.cpp:344
-#, kde-format
-msgid "Enable default map"
-msgstr "啟用預設的地圖"
-
-#: kimedialogs.cpp:374
-#, kde-format
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:375
-#, kde-format
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, kde-format
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, kde-format
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, kde-format
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, kde-format
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:393
-#, kde-format
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Area 標籤編緝器"
-
-#: kimedialogs.cpp:418
-#, kde-format
-msgid "Selection"
-msgstr "選取"
-
-#: kimedialogs.cpp:444
-#, kde-format
-msgid "&General"
-msgstr "一般(&G)"
-
-#: kimedialogs.cpp:451
-#, kde-format
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "座標(&D)"
-
-#: kimedialogs.cpp:453
-#, kde-format
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:492
-#, kde-format
-msgid "Choose File"
-msgstr "選擇檔案"
-
-#: kimedialogs.cpp:561
-#, kde-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "個人化設定"
-
-#: kimedialogs.cpp:572
-#, kde-format
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "預覽影像最高高度(&M):"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, kde-format
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "復原次數上限(&U):"
-
-#: kimedialogs.cpp:595
-#, kde-format
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "重做次數上限(&R):"
-
-#: kimedialogs.cpp:604
-#, kde-format
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "啟動時開啟上一次使用的文件(&S)"
-
-#: kimeshell.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Web Files"
-msgstr "網站檔案"
-
-#: kimeshell.cpp:181
-#, kde-format
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML 檔案"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG 影像"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG 影像"
-
-#: kimeshell.cpp:182
-#, kde-format
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF 影像"
-
-#: kimeshell.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "請選擇要開啟的圖片"
-
-#: main.cpp:36
-#, kde-format
-msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:37
-#, kde-format
-msgid "Jan Schaefer"
-msgstr "Jan Schaefer"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "Joerg Jaspert"
-msgstr "Joerg Jaspert"
-
-#: main.cpp:38
-#, kde-format
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "幫助我寫好 Makefiles,又做了 Debian 套件"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "Aaron Seigo and Michael"
-msgstr "Aaron Seigo and Michael"
-
-#: main.cpp:39
-#, kde-format
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "幫助我修正 --enable-final 模式"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Antonio Crevillen"
-msgstr "Antonio Crevillen"
-
-#: main.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "翻譯成西班牙文"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "Fabrice Mous"
-msgstr "Fabrice Mous"
-
-#: main.cpp:41
-#, kde-format
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "翻譯成荷蘭文"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "Germain Chazot"
-msgstr "Germain Chazot"
-
-#: main.cpp:42
-#, kde-format
-msgid "For the French translation"
-msgstr "翻譯成法文"
-
-#: main.cpp:47
-#, kde-format
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "結束時把 HTML 碼傳至標準輸出"
-
-#: main.cpp:48
-#, kde-format
-msgid "File to open"
-msgstr "要開啟的檔案"
Index: trunk/l10n-kf5/ar/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ar/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ar/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,296 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 12:24+0000\n"
+"Last-Translator: مصعب <moceap@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <LL@li.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384518286.000000\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:13
+#, no-c-format
+msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:21
+#, no-c-format
+msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+msgstr ""
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:25
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr "مُجتمع لينُكس العربي"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:30
+#, no-c-format
+msgid "Jan Sch&auml;fer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:35
+#, no-c-format
+msgid "2011-08-22"
+msgstr "2011-08-22"
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:39
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:45
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:46
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "imagemap"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "usemap"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "kdewebdev"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "Using &kimagemapeditor;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
+"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">Imagemaps.</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; main window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
+"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:84
+#, no-c-format
+msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
+"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
+"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
+"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
+"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
+"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
+"the image."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
+"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
+"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
+"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
+"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
+"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
+"be altered using the mouse as well."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
+"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
+"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
+"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
+"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
+"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
+"that the imagemap is working as expected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
+"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
+"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
+"the menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:136
+#, no-c-format
+msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:156
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-kf5/ar/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ar/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ar/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,335 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to
+# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-14 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "أداة تعريف HTML خريطة الصورة محرِّر"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+#, fuzzy
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+#, fuzzy
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML صورة الخريطة المحرر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "ابحث استبدل الأداة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "A دُفعة ابحث و إستبدال أداة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "ملف استبدل عرض"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "وصلة مدقق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "محرر مربعات الحوار الديناميكية"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "محرر Kommander"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "محرر مربعات الحوار الديناميكية"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "المنفّذ لـ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "المنفّذ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "المتحكمات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "ملف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "المنقّح"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "اضبط محرك KHTML المتصفح جزءالجزء"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "ملحق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "ملحق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "الوصف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "الكميّات ملفات شجرة ملحق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "الكميّات ملفات شجرة ملحق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
+#~ msgstr "الـ ملفات شجرة يزود بِـ واجهة إلى مع"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "ملحق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "ملحق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "الوصف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "الكميّات مشروع المستورد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "اسمح KDevelop إلى إدارة الكميّات مشاريع"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "ملحق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "ملحق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "الوصف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "ملحق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "ملحق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "الوصف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "بناء شجرة ملحق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "بناء شجرة ملحق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
+#~ msgstr "الـ بناء شجرة هو a اعرض يعمل من مستند."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "ملحق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "ملحق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "الوصف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "ملحق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "ملحق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "الوصف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "ملحق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "اضبط محرك KHTML المتصفح جزءالجزء"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "ملحق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgstr "الوصف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "اضبط محرك KHTML المتصفح جزءالجزء"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "ملحق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "ملحق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "الوصف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "الكميّات اللبّ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "الكميّات اللبّ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "الكميّات اللبّ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "KDevelop مشروع الواجهة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "IDE لـ ويب تطوير"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
Index: trunk/l10n-kf5/ar/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ar/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ar/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1029 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-14 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
+
+#, fuzzy, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "metehyi@free.fr"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "مساحات"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "معاينة"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "اختر الخريطة صورة إلى تحرير"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "انتقِ صورة و أو a خريطة إلى حرّر"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "خرائط"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "معاينة الصورة"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "لا موجود"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "لم يعثر على أيّة صورة"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "صور"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "المسار"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "صور"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "خرائط"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "غير مسمى"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "أداة تعريف HTML خريطة الصورة محرِّر"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, fuzzy, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr "c يناير&auml;<email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, fuzzy, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr "<h3> افتح ملف</h3> نقر إلى<em> فتح</em> a جديد صورة أو HTML ملفّ."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "افتح جديد صورة أو HTML ملفّ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, fuzzy, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr "<h3> احفظ ملف</h3> نقر إلى<em> حفظ</em> إلى HTML ملفّ."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "احفظ HTML ملفّ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, fuzzy, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr "<h3> إغلاق ملف</h3> نقر إلى<em> اغلق</em> فتح HTML ملفّ."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "إغلاق HTML ملفّ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3> نسخ</h3> نقر إلى<em> نسخ</em> مُنتقى منطقة."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3> قص</h3> نقر إلى<em> قص</em> مُنتقى منطقة."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3> لصق</h3> نقر إلى<em> الصق</em> منطقة."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "ا&حذف"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3> احذف</h3> نقر إلى<em> حذف</em> مُنتقى منطقة."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "خصائص"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "تكبير"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3> تكبير</h3> اختر كبِّر :: تكبير مستوى."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "إبراز مساحات"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "اعرض Alt الشّارة"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "الخريطة الاسم."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "جديد الخريطة."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "إنشاء a جديد خريطة"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "احذف الخريطة"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "احذف الحالي نشط خريطة"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "تحرير افتراضي مساحة."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "تحرير افتراضي منطقة من الحالي نشط خريطة"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&معاينة"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "اعرض a معاينة"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "ال&صورة"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "إضافة صورة."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "إضافة a جديد صورة"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "احذف صورة"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "احذف الحالي مرئي صورة"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "تحرير."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "تحرير بطاقة من الحالي مرئي صورة"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "اعرض &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "ال&تحديد"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3> التحديد</h3> نقر إلى تحديد."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "دائرة"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3> دائرة</h3> نقر إلى تشغيل a."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&شكل رباعي"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3> مستطيل</h3> نقر إلى تشغيل a."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "مضلّع"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3> مضلّع</h3> نقر إلى تشغيل a."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "رسم يدوي مضلّع"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr "<h3></h3> نقر إلى تشغيل a."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "إضافة نقطة"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3> إضافة نقطة</h3> نقر إلى اضف نقطة إلى a."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "احذف نقطة"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3> احذف نقطة</h3> نقر إلى أزِل نقطة من a."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "إلغاء رسم"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "تحرك لليسار"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "تحرك لليمين"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "تحريك للأعلى"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "تحريك للأسفل"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "زيادة العرض"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "خفض العرض"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "زيادة الارتفاع"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "خفض الارتفاع"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "إحضار إلى المقدمة"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "إرسال إلى الخلف"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "أحضر مرر واحد"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "أرسِل الخلف واحد"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "اضبط KImageMapEditor."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "اعرض مساحة قائمة"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "اعرض الخريطة قائمة"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "اعرض صورة قائمة"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, fuzzy, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr "التحديد المؤشر x ن 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, fuzzy, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr "المؤشر x ن 2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, fuzzy, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr "التحديد x ن w h 4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, fuzzy, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr "التحديد "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "إسقاط صورة أو HTML ملفّ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "إدخال الخريطة الاسم"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "إدخال الاسم من خريطة:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "الـ الاسم<em></em> موجود."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "HTML الرّمز من الخريطة"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, fuzzy, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"HTML ويب ملف n صور n HTML HTML ملفات n PNG صور n JPEG صور n GIF صور n الكل "
+"ملفات"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "اختر ملف إلى افتح"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML ملف"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "كل الملفّات"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "ملف نصي"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, fuzzy, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt> الـ ملفّ<em></em> موجود<br /> تنفيذ إلى كتابة فوقية :: كتابة على "
+"الإيطالية</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "الكتابة فوق الملف ؟"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "الكتابة فوقه"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt> أنت ليس كتابة إذن لـ ملفّ<em></em></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt> الـ ملفّ<b></b> ليس</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "ملف يعمل لا موجود"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, fuzzy, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr "<qt> الـ ملفّ<i></i> ليس ليس مطلوب كتابة الصلاحيات</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, fuzzy, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr "<qt> هل إلى حذف خريطة<i></i><br /><b> هناك هو لا إلى تراجع</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "احذف الخريطة?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, fuzzy, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt> الـ ملفّ<i></i> معدّل<br /> تنفيذ إلى حفظ الإيطالية</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "إدخال"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "إدخال قيمة:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&حرّر"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "ا&عرض"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "أ&دوات"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "الخريطة"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "إ&عدادات"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor رئيسي شريط الأدوات"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor رسم شريط الأدوات"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&ملف"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "الرقم من مساحات"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "مستطيل"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "دائرة"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "مضلّع"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "افتراضي"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "قص 1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "حذف %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "الصق %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "حرَك %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "غير حجم %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "إضافة نقطة إلى 1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "احذف نقطة من 1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "إنشاء 1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "أعلى س:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "أعلى ص:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "ال&عرض:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "ارتفا&ع:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "وسط س:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "وسط ص:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "نصف القطر:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "إضافة"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "احذف"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "أعلى س"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "أعلى ص"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Al&t نص:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "الهدف:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "العنوان:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "مكّن افتراضي خريطة"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "مساحة الشّارة المحرر"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "التحديد"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&عام"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "الأسس"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "جافاسكربت"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "اختر ملف"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "تفضيلات"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "الأقصى صورة معاينة الارتفاع:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "حدّ الترا&جع:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "تكرار:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "ابدأ مع الأخير مُستخدَم مستند"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "ويب ملفات"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "ملفّات HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG صور"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG صور"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF صور"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "اختر صورة إلى افتح"
+
+#: main.cpp:36
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "c يناير شايفر"
+
+#: main.cpp:37
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "يناير شايفر"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "لـ مع Makefiles و إنشاء ديبيان حزمة"
+
+#: main.cpp:39
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "هارون و مايكل"
+
+#: main.cpp:39
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "لـ تمكين نمط"
+
+#: main.cpp:40
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "أنطونيو"
+
+#: main.cpp:40
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "لـ اسباني"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "لـ الهولندية"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "لـ فرنسي"
+
+#: main.cpp:47
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "اكتب HTML الرّمز إلى يعمل خروج"
+
+#: main.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "الملف المراد فتحه"
Index: trunk/l10n-kf5/ast/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ast/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ast/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,293 @@
+#
+# enolp <enolp@softastur.org>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 01:39+0100\n"
+"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: ast\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:13
+#, no-c-format
+msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:21
+#, no-c-format
+msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+msgstr ""
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:25
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:30
+#, no-c-format
+msgid "Jan Sch&auml;fer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:35
+#, no-c-format
+msgid "2011-08-22"
+msgstr ""
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:39
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:45
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:46
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "imagemap"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "usemap"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "kdewebdev"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "Using &kimagemapeditor;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
+"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">Imagemaps.</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; main window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
+"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:84
+#, no-c-format
+msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
+"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
+"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
+"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
+"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
+"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
+"the image."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
+"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
+"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
+"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
+"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
+"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
+"be altered using the mouse as well."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
+"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
+"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
+"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
+"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
+"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
+"that the imagemap is working as expected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
+"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
+"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
+"the menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:136
+#, no-c-format
+msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:156
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-kf5/ast/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ast/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ast/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,34 @@
+# enolp <enolp@softastur.org>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-29 04:16+0100\n"
+"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: ast\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr ""
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
Index: trunk/l10n-kf5/ast/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ast/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ast/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1024 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# enolp <enolp@softastur.org>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-29 04:16+0100\n"
+"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: ast\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr ""
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Mapes"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr ""
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-kf5/be/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/be/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/be/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,315 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Belarusian
+#
+# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-11 20:17+0100\n"
+"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Рэдактар HTML imagemap"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+#, fuzzy
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+#, fuzzy
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML Image Map Editor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Пошук і замена"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Пакетны пошук і замена"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Сродак пошуку і замены ў файлах"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Праверка спасылак"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "Кампанент KLinkStatus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Дынамічны рэдактар дыялогаў"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Рэдактар Kommander"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Дынамічны рэдактар дыялогаў"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Выкананне дыялогаў Kommander"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Віджэты (элементы інтэрфейсу)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Файл Kommander"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "Адладчык XSLT"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "Наладзіць кампанент просмтра KHTML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "Праект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "Праект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Праект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "Модуль адладкі Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Модуль адладкі Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "Праект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Праект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Праект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "Праект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Праект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Праект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "Праект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Праект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Праект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Модуль адладкі Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Праект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "Модуль адладкі Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Праект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Наладзіць кампанент просмтра KHTML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Наладзіць кампанент просмтра KHTML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "Наладзіць кампанент просмтра KHTML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Праект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "Праект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Праект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "Серада web-распрацоўкі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "DBGp"
+#~ msgstr "DBGp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
+#~ msgstr "Модуль для адладчыка DBGp, http://xdebug.org"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Gubed"
+#~ msgstr "Gubed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid ""
+#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
+#~ "http://gubed.sf.net"
+#~ msgstr ""
+#~ "Модуль адладчыка Quanta для сувязі з Gubed, адладчыкам PHP, гл. http://"
+#~ "gubed.sf.net"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Web Development Environment"
+#~ msgstr "Серада web-распрацоўкі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus BE"
+#~ msgstr "Quanta Plus BE"
Index: trunk/l10n-kf5/be/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/be/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/be/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1068 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Belarusian
+#
+# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
+# Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 14:03+0200\n"
+"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "serzh.by@gmail.com"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Вобласці"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Прагляд"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Вылучыце табліцу і малюнак для праўкі"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Вылучыце малюнак і/або табліцу, якую жадаеце змяніць"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "Табліцы"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Прагляд малюнка"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Табліцы не знойдзеныя"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Малюнкі не знойдзены"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "Малюнкі"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Шлях"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Малюнкі"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Табліца выкарыстання"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Табліцы"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "без імя"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Рэдактар таблічных малюнкаў HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, fuzzy, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr "<h3>Адкрыць файл</h3>Адкрыць новы малюнак або HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Адкрыць новы малюнак або HTML-файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, fuzzy, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr "<h3>Захаваць файл</h3>Захаваць змены ў HTML-файл."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Захаваць HTML-файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, fuzzy, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr "<h3>Зачыніць файл</h3>Зачыніць файл."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Зачыніць HTML-файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Капіяваць</h3>Скапіраваць вылучаную вобласць."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Выразаць</h3>Выразаць вылучаную вобласць."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>Уставіць</h3>Уставіць скапіраваную вобласць."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "Выдаліць %1"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Выдаліць</h3>Выдаліць вылучаную вобласць."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Уласцівасці"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Маштаб</h3>.Вылучыце маштаб"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Вылучыць вобласці"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Паказаць Alt Tag"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "Назоў табліцы..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "Стварыць табліцу..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Стварыць новую табліцу"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "Выдаліць табліцу"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Выдаліць табліцу"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Змяніць вобласць па змаўчанні..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Змяніць вобласць па змаўчанні бягучай табліцы"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "Прагляд"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Прагляд"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "Малюнак"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Дадаць малюнак..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "дадаць малюнак"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Выдаліць малюнак"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Выдаліць малюнак"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Змяніць табліцу выкарыстання..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Змяніць табліцу выкарыстання"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "паказаць HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "Вылучэнне"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Вылучэнне</h3> Вылучыць вобласць."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "Круг"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Круг</h3>Націсніце каб намаляваць круг."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "Прастакутнік"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Прастакутнік</h3>Націсніце каб намаляваць прастакутнік."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "Шматкутнік"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Шматкутнік</h3>Націсніце каб намаляваць шматкутнік."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "Адвольны шматкутнік"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Адвольны шматкутнік</h3>Націсніце каб намаляваць адвольны шматкутнік."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "Дадаць кропку"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>Дадаць кропку</h3>Дадаць кропку шматкутніка."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "Выдаліць кропку"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>Выдаліць кропку</h3>Выдаліць кропку з шматкутніка."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Адмяніць маляванне"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Налева"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Направа"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Уверх"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Уніз"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Павялічыць шырыню"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Паменшыць шырыню"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Павялічыць вышыню"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Паменшыць вышыню"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "На пярэдні план"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "На задні план"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "На пярэдні план"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "На задні план"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Наладзіць KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Паказаць спіс абласцей"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Паказаць спіс табліц"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Паказаць спіс малюнкаў"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, fuzzy, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Вылучэнне: - Курсор: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, fuzzy, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Курсор: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, fuzzy, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Вылучэнне: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, fuzzy, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Вылучэнне: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Перанясіце сюды малюнак або HTML-файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Увесці імя табліцы"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Увядзіце імя табліцы:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Імя <em>%1</em> ужо існуе."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "HTML-код або табліца"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, fuzzy, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web-файлы\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Малюнкі\n"
+"*.htm *.html|HTML-файлы\n"
+"*.png|PNG-малюнкі\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG-малюнкі\n"
+"*.gif|GIF-малюнкі\n"
+"*|Усе файлы"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Вылучыце файл для адкрыцця"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML-файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Усе файлы"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Тэкставы файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, fuzzy, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>Файл <em>%1</em> ужо існуе.<br>Замяніць яго?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Замяніць файл?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Замяніць"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>У вас няма мае рацыю на запіс <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> не існуе.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Файл не існуе"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, fuzzy, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Файл <i>%1</i> не можа быць захаваны, т.к. у вас няма адпаведных мае "
+"рацыю.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, fuzzy, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Вы сапраўды жадаеце выдаліць табліцу <i>%1</i>? <br><b>Гэта нельга "
+"адмяніць.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Выдаліць табліцу?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, fuzzy, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>Файл <i>%1</i> быў зменены.<br>Захаваць яго?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Увядзіце табліцу выкарыстання"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Увядзіце значэнне табліцы выкарыстання:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "Прагляд"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "Табліца"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Вылучэнне"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Панель прылад KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Панель малявання KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "Круг"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "без імя"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Колькасць абласцей"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Прастакутнік"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Круг"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Шматкутнік"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Выразаць %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Выдаліць %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Уставіць %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Перамясціць %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Змяніць памер %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Дадаць кропку ў %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Выдаліць кропку з %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Стварыць %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Верхні X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Верхні Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "Шырыня:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "Вышыня:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Сярэдні X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Сярэдні Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "Радыўс:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Выдаліць малюнак"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Верхні X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Верхні Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Мэта:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Заголовокe:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Уключыць табліцу па змаўчанні"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Рэдактар тэга вобласці"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Вылучэнне"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "агульныя"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Каардынаты"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Вылучыце файл"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Налады"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "Максімальная вышыня прагляду:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Колькасць дзеянняў для адмены:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Колькасць дзеянняў для паўтору:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "Адкрыюць апошні дакумент пры запуску"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Web-файлы"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-файлы"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Малюнкі PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Малюнкі JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Малюнкі GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Вылучыце малюнак"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Дапамога з Makefile, пакет Debian"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Выпраўленне ключа --enable-final"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Пераклад"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Пераклад"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Пераклад"
+
+#: main.cpp:47
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Пісаць HTML-код у stdout пры выхадзе"
+
+#: main.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Адкрыць файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The "
+#~ "left column shows the link associated with the area; the right column "
+#~ "shows the part of the image that is covered by the area.<br>The maximum "
+#~ "size of the preview images can be configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "<h3>Спіс абласцей</h3>Показывае т усе вобласці табліцы.<br>Левы стобец "
+#~ "утрымоўвае спасылкі на вобласці; правая - часткі малюнкаў вобласці."
+#~ "<br>Максімальны памер мініяцюр можна наладзіць."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A list of all areas"
+#~ msgstr "Спіс абласцей"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Alt Tag"
+#~ msgstr "Схаваць Alt Tag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Area List"
+#~ msgstr "Схаваць спіс абласцей"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Map List"
+#~ msgstr "Схаваць спіс табліц"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Image List"
+#~ msgstr "Схаваць спіс малюнкаў"
Index: trunk/l10n-kf5/bg/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/bg/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/bg/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,105 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2005, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 11:34+0300\n"
+"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Редактор на маркирания на изображения за HTML"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Маркирани изображения в HTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Търсене и замяна"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Инструмент за групово търсене и замяна"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Изглед с файлове за замяна"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Проверка на препратки"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Приставка за автоматизация"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Позволява настройване на автоматични задачи"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Приставка за скриптове"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Позволява изпълнение на скриптове"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Редактор за диалогови прозорци"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Редактор за Kommander"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Редактор за диалогови прозорци"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Изпълнение на диалогови прозорци на Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Изпълнение на Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Джаджи"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Файл на Kommander"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/bg/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/bg/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/bg/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/bg/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1051 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2005, 2010.
+# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2005, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-13 00:57+0300\n"
+"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Ясен Праматаров,Златко Попов"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Области"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Избор на маркиране и изображение за редактиране"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Изберете изображение и/или маркиране за редактиране"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Маркирания"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Преглед на изображение"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Не са открити маркирания"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Не са открити изображения"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Изображения"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Път"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Изображения"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Маркирания"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "unnamed"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Редактор на маркирания на изображения за HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Отваряне на файл</h3>Натиснете за <em>отваряне</em> на ново изображение "
+"или HTML-файл."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Отваряне на ново изображение или HTML-файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Записване на файл</h3>Натиснете за <em>записване</em> на промените в "
+"HTML-файла."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Записване на HTML-файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Затваряне на файл</h3>Натиснете за <em>затваряне</em> на отворения в "
+"момента HTML-файл."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Затваряне на HTML-файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Копиране</h3>Натиснете за <em>копиране</em> на маркираната област."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Изрязване</h3>Натиснете за <em>изрязване</em> на маркираната област."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+"<h3>Поставяне</h3>Натиснете за да <em>поставите</em> копираната област."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Изтриване"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Изтриване</h3>Натиснете за <em>изтриване</em> на маркираната област."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "&Настройки на областта"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Мащаб"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Увеличение</h3>изберете желаната степен на увеличение."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Открояване на области"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Показване на алтернативния текст"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "Име на &маркирането..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "Но&во маркиране..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Създаване на ново маркиране"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "И&зтриване на маркирането"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Изтриване на текущото маркиране"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Редактиране на &подразбиращата се област..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Редактиране на подразбиращата се област на текущото маркиране"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Преглед"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Показване на предварителен преглед"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Изображение"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Добавяне на изображение..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Добавяне на ново изображение"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Премахване на изображение"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Премахване на видимото в момента изображение"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Редактиране на usemap..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Въведете стойност на тага usemap за текущото изображение"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Показване на &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Избиране"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Избиране</h3>Натиснете за избиране на области."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Кръг"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Кръг</h3>Натиснете за изчертаване на окръжност."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Правоъгълник"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Правоъгълник</h3>Натиснете за изчертаване на правоъгълник."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Многоъгълник"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Многоъгълник</h3>Натиснете за изчертаване на многоъгълник."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "&Сложен многоъгълник"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Сложен многоъгълник</h3>Натиснете за изчертаване на ръка на сложен "
+"многоъгълник."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Добавяне на ъгъл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Добавяне на ъгъл</h3>Натиснете за добавяне на ъгъл към многоъгълника."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Премахване на ъгъл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Премахване на ъгъл</h3>Натиснете за премахване на ъгъл от многоъгълника."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Отказване на изчертаването"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Преместване наляво"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Преместване надясно"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Преместване нагоре"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Преместване надолу"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Увеличаване на широчината"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Намаляване на широчината"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Увеличаване на височината"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Намаляване на височината"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "На преден план"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "На заден план"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Едно ниво към предния план"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Едно ниво към задния план"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Настройване на KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Показване на списъка с области"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Показване на списъка с маркирания"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Показване на списъка с изображения"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Избрано: - Курсор: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Курсор: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Избрано: x: %1, y: %2, шир.: %3, вис.: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Избрано: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Пуснете тук изображение или HTML-файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Въведете име за маркирането"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Въведете име за маркирането:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Вече има име <em>%1</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "HTML-код на маркирането"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Уеб-файлове\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Изображения\n"
+"*.htm *.html|HTML-файлове\n"
+"*.png|Изображения PNG\n"
+"*.jpg *.jpeg|Изображения JPEG\n"
+"*.gif|Изображения GIF\n"
+"*|Всички файлове"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Изберете файл за отваряне"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML-файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Всички файлове"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Текстов файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>Вече има файл <em>%1</em>.<br />Да бъде ли презаписан?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Презаписване на файл?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Презаписване"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Нямате права за запис върху файла <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Файлът <b>%1</b> не съществува.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Файлът не съществува"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Файлът <i>%1</i> не може да бъде записан, защото нямате нужните права за "
+"запис.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Наистина ли искате да изтриете маркирането <i>%1</i>? <br /><b>Това "
+"действие не може да бъде отменено.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Изтриване на маркирането?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>Файлът <i>%1</i> е променен.<br />Искате ли да бъде записан?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Въведете стойност за usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Въведете стойност за usemap:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Редактиране"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Изглед"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Инструменти"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Маркиране"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Настройки"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Основна лента с инструменти на KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Лента с инструменти за чертане на KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Файл"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "noname"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Брой области"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Правоъгълник"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Кръг"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Многоъгълник"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "По подразбиране"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Изрязване на %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Изтриване на %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Поставяне на %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Преместване на %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Преоразмеряване на %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Добавяне на ъгъл към %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Премахване на ъгъл от %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Създаване на %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "На началната точка по &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "На началната точка по &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Широчина:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "Ви&сочина:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "На центъра по &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "На центъра по &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Радиус:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Добавяне"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Премахване"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "На началната точка по &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "На началната точка по &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Алтернативен &текст:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "&Адрес на препращане:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "&Заглавие:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Включване на подразбиращото се маркиране"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Редактор на области"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Избрано"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Общи"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Коор&динати"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Избор на файл"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Максимална височина на изображението при преглед:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Брой на &отменяемите действия:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Брой на &възвръщаемите действия:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Зареждане на последно използвания документ"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Уеб-файлове"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-файлове"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Изображения PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Изображения JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Изображения GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Изберете изображение за отваряне"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "За помощта за Makefile-овете и за създаване на пакет за Дебиан"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo и Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "За помощта по поправяне на режима --enable-final"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "За испанския превод"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "За холандския превод"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "За френския превод"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Изписване на HTML-кода в стандартния изход при излизане от програмата"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Файл за отваряне"
Index: trunk/l10n-kf5/br/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/br/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/br/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,237 @@
+# KDE breton translation
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:40+0200\n"
+"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
+"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
+"Language: br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr ""
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Ostilh klask hag erlec'hiañ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Aozer Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Aozer Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Widgetoù"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Restr Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "Dizraener XSLT"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "Raktres Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "Raktres Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Raktres Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "Ul lugent dizraener Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Ul lugent dizraener Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "Raktres Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "Quanta Project"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Raktres Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Raktres Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "Raktres Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Raktres Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Raktres Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "Raktres Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Raktres Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Raktres Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Ul lugent dizraener Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Raktres Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "Ul lugent dizraener Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Raktres Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Raktres Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "Raktres Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Raktres Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta+"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "DBGp"
+#~ msgstr "DBGp"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Gubed"
+#~ msgstr "Gubed"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus BE"
+#~ msgstr "Quanta+ BE"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/br/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/br/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/br/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/br/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1033 @@
+# KDE breton translation
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:15+0200\n"
+"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
+"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
+"Language: br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Gorreadoù"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Rakgwel"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Kartennoù"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Rakgwel ar skeudenn"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "N'eus kartenn kavet ebet"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Skeudenn ebet"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Skeudennoù"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Hent"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Skeudennoù"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Kartennoù"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "anv ebet"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Digeriñ ur skeudenn pe ur restr HTML nevez"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Enrollañ ar restr HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Serriñ ar restr HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Distruj"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Pe&rzhioù"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "&Anv ar gartenn ..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "Kartenn ne&vez ..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Krouiñ ur c'hartenn envez"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "D&ilemel ar gartenn"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Lemel ar gartenn bev red"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Rakgwel"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Skeudenn"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Ouzhpennañ ur skeudenn ..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Ouzhpennañ ur skeudenn nevez"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Lemel ar skeudenn"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Diskouez &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Diuzadenn"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Kelc'h"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Hirgarrezenn"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Liestueg"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Ouzhpennañ ur pik"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Lemel ur pik"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Fiñval d'a-gleiz"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Fiñval d'a-zehou"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Pignit"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Diskennit"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Kreskiñ al ledander"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Izelaat al ledander"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Kreskiñ an uhelder"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Izelaat an uhelder"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Configure KImageMapEditor ..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Diskouez roll ar skeudennoù"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Diuzadenn : - Reti : x : 0, y : 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Reti : x : %1, y : %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Diuzadenn : x : %1, y : %2, w : %3, h : %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Diuzadenn : - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Roit anv ar gartenn"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Roit anv ar gartenn nevez :"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "An anv <em>%1</em> a zp c'hoazh."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Dibabit ar restr da zigeriñ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "Restr HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Pep restr"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Restr skrid"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br>Do you want to overwrite it?</"
+#| "qt>"
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ar restr <em>%1</em> a zo c'hoazh.<br>C'hoant ho peus e rasklañ ?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Rasklañ ar restr ?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Rasklañ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ar restr <em>%1</em> a zo c'hoazh.<br />C'hoant ho peus e rasklañ ?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>N'eus ket ur restr <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "N'eus ket ur restr"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Lemel ar gartenn ?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br>Do you want to save it?</qt>"
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kemmet eo bet ar restr <i>%1</i>.<br>Hag e fell deoc'h e enrollañ ?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Aozañ"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Gwel"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Ostilhoù"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Kartenn"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Kefluniadur"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Barrenn kentañ ostilhoù KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Barrenn kentañ ostilhoù KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Restr"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "dianav"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Niver a gorreadoù"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Hirgarrezenn"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Kelc'h"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Liestueg"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Dre ziouer"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Troc'hañ %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Lemel %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Pegañ %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Fiñval %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Adventañ %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Ouzhpennañ ur pik da %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Krouiñ %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Ledander :"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "Uhe&lder :"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Ouzhpennañ"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Lemel"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Skrid all :"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Gwe&nn :"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Tit&l :"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Diuzadenn"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Pennañ"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Dibabit ar restr"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Dibaboù"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Restroù ar gwiad"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Restroù HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Skeudennoù PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Skeudennoù JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Skeudennoù GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Dibabit ar skeudenn da zigeriñ"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Evit an troidigezh spagnolek"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Evit an troidigezh nederlandek"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Evit an troidigezh gallek"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Restr da zigeriñ"
+
+#~ msgid "Hide Image List"
+#~ msgstr "Kuzhat roll ar skeudennoù"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/br/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/bs/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/bs/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/bs/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,344 @@
+# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
+# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
+# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
+#
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
+# Samir Ribic <sribic@etf.unsa.ba>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-25 12:12+0100\n"
+"Last-Translator: Samir Ribic <sribic@etf.unsa.ba>\n"
+"Language-Team: Bosnian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:29+0000\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:13
+#, no-c-format
+msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
+msgstr "&kimagemapeditor; Priručnik"
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:21
+#, no-c-format
+msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:25
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr "ULOGE_PREVODIOCA"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:30
+#, no-c-format
+msgid "Jan Sch&auml;fer"
+msgstr "Jan Sch&auml;fer"
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:35
+#, no-c-format
+msgid "2011-08-22"
+msgstr "2011-08-22"
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:39
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
+msgstr "&kimagemapeditor; je &HTML; mapaslike urednik za &kde;."
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:45
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:46
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "imagemap"
+msgstr "mapaslike"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "usemap"
+msgstr "koristi mapu"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "kdewebdev"
+msgstr "kdewebdev"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr "html"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "Using &kimagemapeditor;"
+msgstr "Koristiti &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
+"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">Imagemaps.</ulink>"
+msgstr ""
+"&kimagemapeditor; je &HTML; urednik slika mape za &kde;. Dozvoljava vam da "
+"napravite i modifikujete &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Imagemap\">Imagemaps.</ulink>"
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
+msgstr "Ovdje je snimak ekrana &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snimak ekrana"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; main window."
+msgstr "&kimagemapeditor; glavni prozor."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
+"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
+msgstr ""
+"Zajedničko korištenje slučaj je karta svijeta gdje je svaka zemlja u slici "
+"mape. Klikom na zemlju na karti možete otvoriti link na odabranoj državi."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:84
+#, no-c-format
+msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
+msgstr "Kreiranje slika mape zahtjeva sljedeće korake:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
+"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
+"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
+"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
+msgstr ""
+"Ubaci sliku datoteke (<filename class=\"extension\">png</filename>, "
+"<filename class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension"
+"\">gif</filename>) ili &HTML; datoteku sa vašeg diska ili prevuci je na "
+"oblast slike. Selektuj sliku u <guilabel>Slike</guilabel> dokeru."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
+msgstr ""
+"Dodaj mapu slike koristeći <menuchoice><guimenu>Mapa</"
+"guimenu><guimenuitem>Nova Mapa</guimenuitem></menuchoice> na meniju i upiši "
+"njeno ime."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
+"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
+"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
+"the image."
+msgstr ""
+"Sada <guimenu>Alati</guimenu> meni je omogućen i možete selektirati "
+"odgovarajući geometrijski oblik kao <guimenuitem>Krug</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Pravougaonik</guimenuitem>, <guimenuitem>\t\n"
+"Mnogougaonik</guimenuitem> ili <guimenuitem>Mnogougaonik crtan slobodnom "
+"rukom</guimenuitem> i definirati mjesto za klik na slici."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
+"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
+"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
+"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
+msgstr ""
+"The <guilabel>Područje izmjene taga</guilabel> dijalog je prikazan. Na "
+"<guilabel>Generalno</guilabel> tabu unesite atribute<guilabel>HREF</"
+"guilabel> (mjesto linka &URL;), <guilabel>Alt.Tekst</guilabel>, "
+"<guilabel>Mjesto</guilabel> i<guilabel>Naziv</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
+"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
+"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
+"be altered using the mouse as well."
+msgstr ""
+"<guilabel>Koordinate</guilabel> tab prikazuje geomtrijske podatke o obliku. "
+"Izmijenom vrijednosti vam dozvoljava da podesite veličinu i poziciju na "
+"slici kako izmjene su odmah vidljive na slici. Veličina i pozicija može biti "
+"promijenjena i koristeći miš."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
+"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
+"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
+msgstr ""
+"Da bi otvorili <guilabel>Područje izmjene taga</guilabel> dijalog za već "
+"definiranu sliku mape upotrijebite <guimenuitem>Osobine</guimenuitem> "
+"iz<guimenu>Izmijeni</guimenu> menija ili kontekst menija regije."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
+"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
+msgstr ""
+"Koristite <menuchoice><guimenu>Mapa</guimenu><guimenuitem>Prikaži HTML</"
+"guimenuitem></menuchoice> da bi vidjeli generisani &HTML; kod mape."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
+"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
+"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
+"that the imagemap is working as expected."
+msgstr ""
+"Nakon toga otvorite <menuchoice><guimenu>Slika</"
+"guimenu><guimenuitem>Izmijeni Korištenje Mape...</guimenuitem></menuchoice> "
+"i unesite ime mape kao vrijednost za korištenje mape. Snimite vaš rad sa "
+"<menuchoice><guimenu>Datoteka</guimenu> <guimenuitem>Snimi</guimenuitem></"
+"menuchoice>. Otvorite &HTML; datoteku i &konqueror; da bi verifikovali da "
+"slika mape radi oćekivano."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
+"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
+"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
+"the menu."
+msgstr ""
+"Opcijama konfiguracije &kimagemapeditor; se može pristupiti otvaranjem "
+"konfiguracijskog dijalog selektiranjem <menuchoice> <guimenu>Postavke</"
+"guimenu> <guimenuitem>Konfiguriši &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </"
+"menuchoice> iz menija."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:136
+#, no-c-format
+msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+msgstr "<screeninfo>Konfiguracijski dijalog &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
+msgstr "<phrase>Konfiguracijski dijalog &kimagemapeditor;</phrase>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
+msgstr "Konfiguracijski dijalog &kimagemapeditor;."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr "Zasluge i licenca"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:156
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor;"
+msgstr "&kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Programsko autorsko pravo 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Dokumentacijsko autorsko pravo 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr "ZASLUGA_ZA_PREVODIOCE"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr "&underFDL; &underGPL;"
Index: trunk/l10n-kf5/bs/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/bs/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/bs/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,108 @@
+# Bosnian translation for kdewebdev
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the kdewebdev package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 16:58+0000\n"
+"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Uređivač HTML slikovnih mapa"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Uređivač mapa slika za HTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Alat za traženje i zamjeu"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Grupni alat za traženje i zamjenu"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Pogled zamjene datoteke"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Provjera veza"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Dodatak za automatizaciju"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Omogući konfigurisanje automatizovanih zadataka"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Dodatak za skriptanje"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Dozvoli izvršenje skripti"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Uređivač dinamičkih dijaloških prozora"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander uređivač"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Uređivač dinamičkih dijaloških prozora"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Izvršilac Kommander dijaloga"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Izvršilac Kommander-a"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Kontrole"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander datoteka"
Index: trunk/l10n-kf5/bs/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/bs/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/bs/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1053 @@
+# Bosnian translation for kdewebdev
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the kdewebdev package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:28+0000\n"
+"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:00+0000\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Časlav Ilić,Slobodan Simic, Arne Goetje,Samir Ribić"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+"Caslav.ilic@gmx.nit,ssimic@net.te,arne@linux.org.tw,samir.ribic@etf.unsa.ba"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Oblasti"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Izaberite mapu i sliku za uređivanje"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Izaberite sliku i/ili mapu koju želite da uređujete"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Mape"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Pregled slike"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Nijedna mapa nije nađena"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Nijedna slika nije nađena"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Slike"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Putanja"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Slike"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Mapa upotrebe"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Mape"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "neimenovano"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Uređivač HTML slikovnih mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Otvori datoteku</h3>Kliknite ovdje da biste <em>otvorili</em> novu sliku "
+"ili HTML datoteku."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Otvori novu sliku ili HTML datoteku"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Snimi datoteku</h3>Kliknite ovdje da biste <em>snimili</em> izmjene u "
+"HTML datoteci."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Snimi HTML datoteku"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Zatvori datoteku</h3>Kliknite ovdje da biste <em>zatvorili</em> trenutno "
+"otvorenu HTML datoteku."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Zatvori HTML datoteku"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Kopiraj</h3>Kliknite ovdje da biste <em>kopirali</em> izabranu oblast."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Isijeci</h3>Kliknite ovdje da biste <em>isjekli</em> izabranu oblast."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+"<h3>Umetni</h3>Kliknite ovdje da biste <em>prenijeli</em> kopiranu oblast."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Obriši"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Obriši</h3>Kliknite ovdje da biste <em>obrisali</em> izabranu oblast."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "&Svojstva"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Uveličanje"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Uveličanje</h3>Izaberite željeni nivo uveličanja."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Istakni oblasti"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Prikaži oznaku alt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "&Ime mape..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "&Nova mapa..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Napravi novu mapu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "&Obriši mapu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Obriši trenutno aktivnu mapu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Izmijeni &podrazumijevanu oblast..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Izmijeni podrazumijevanu oblast trenutno aktivne mape"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Pregled"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Prikaži pregled"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Slika"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Dodaj sliku..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Dodaj novu sliku"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Ukloni sliku"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Ukloni trenutno vidljivu sliku"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Izmijeni mapu upotrebe..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Uredi oznaku usemap trenutno vidljive slike"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Pri&kaži HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Izbor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Izbor</h3>Kliknite ovdje da biste izabrali oblasti."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Krug"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Krug</h3>Kliknite ovdje da biste počeli crtanje kruga."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Pravougaonik"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+"<h3>Pravougaonik</h3>Kliknite ovdje da biste počeli crtanje pravougaonika."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "P&oligon"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Poligon</h3>Kliknite ovdje da biste počeli crtanje poligona."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "Poligon &slobodnom rukom"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Poligon slobodnom rukom</h3>Kliknite ovdje da biste počeli crtanje "
+"poligona slobodnom rukom."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Dodaj tačku"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>Dodaj tačku</h3>Kliknite ovdje da biste dodali tačke poligonu."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Ukloni tačku"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Ukloni tačku</h3>Kliknite ovdje da biste uklonili tačke iz poligona."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Otkaži crtež"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Pomjeri ulijevo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Pomjeri udesno"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Pomjeri nagore"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Pomjeri nadolje"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Povećaj širinu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Smanji širinu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Povećaj visinu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Smanji visinu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Dovedi ispred svega"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Pošalji iza svega"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Dovedi jedno ispred"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Pošalji jedno unazad"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Podesi KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Prikaži listu oblasti"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Prikaži listu mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Prikaži listu slika"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Izbor: - Kursor: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Kursor: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Izbor: x: %1, y: %2, v: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Izbor: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Ispustite sliku ili HTML datoteku"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Unesite ime mape"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Unesite ime za mapu:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Ime <em>%1</em> već postoji."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "HTML kôd mape"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Veb datoteke\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Slike\n"
+"*.htm *.html|HTML datoteke\n"
+"*.png|PNG slike\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG slike\n"
+"*.gif|GIF slike\n"
+"*|Sve datoteke"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Izaberite datoteku za otvaranje"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML datoteku"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Sve datoteke"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Tekstualnu datoteku"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>Datoteka<em>%1</em> već postoji.<br />Pisati preko nje?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Da li da prebrišem datoteku?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Prebriši"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Nemate dozvolu pisanja za datoteku <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Datoteka <b>%1</b> ne postoji.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Datoteka ne postoji"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Datoteka <i>%1</i> nije mogla biti snimljena, zato što nemate potrebne "
+"dozvole pisanja.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Želite li obrisati mapu <i>%1</i>? <br /><b>Ovo se ne može poništiti.</"
+"b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Da li da obrišem mapu?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>Datoteka <i>%1</i> je izmijenjena.<br />Želite li je snimiti?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Unesite mapu upotrebe"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Unesite vrijednost za usemap:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Izmijeni"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Pogled"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Alati"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Mapa"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Postavke"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Glavna traka sa alatom KImageMapEditor-a"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Traka za crtanje KImageMapEditor-a"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Datoteka"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "bezimeno"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Broj oblasti"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Pravougaonik"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Krug"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligon"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumijevano"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Isijeci %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Obriši %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Umetni %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Premjesti %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Promijeni veličinu %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Dodaj tačku u %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Ukloni tačku iz %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Napravi %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "X pri &vrhu:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Y &pri vrhu:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "Š&irina:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "&Visina:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "X u &centru:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Y u c&entru:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Poluprečnik:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "X pri &vrhu"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Y &pri vrhu"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt. &tekst:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "&Cilj:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "&Naslov:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Uključi podrazumijevanu mapu"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "Pri kliku:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "Pri dvokliku:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "Pri stisku:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "Pri otpuštanju:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "Pri prelasku:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "Pri pomjeraju:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "Pri izlasku:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Uređivač oznaka oblasti"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Izbor"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Opšte"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "&Koordinate"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Izaberite datoteku"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Podešavanja"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Maksimalna visina pregleda slike:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "&Ograničenje poništavanja:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Ograničenje &vraćanja:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "Počni sa posljednje korištenim &dokumentom"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Web datoteke"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML datoteke"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG slike"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG slike"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF slike"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Izaberite sliku za otvaranje"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Zato što mi je pomogao sa spravidatotekama, i napravio paket za Debian"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo i Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Zato što mi je pomogao da popravim režim --enable-final"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Za prevod na španski"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Za prevod na holandski"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Za prevod na francuski"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Ispiši HTML kôd na std.iz. pri izlasku"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Datoteka za otvaranje"
Index: trunk/l10n-kf5/ca/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ca/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ca/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,355 @@
+# Translation of kimagemapeditor.po to Catalan
+# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009.
+# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2011, 2012, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:39+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
+"docbook\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 813991\n"
+"X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:13
+#, no-c-format
+msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
+msgstr "El manual del &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:21
+#, no-c-format
+msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:25
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr "&traductor.Manuel.Tortosa; &traductor.Antoni.Bella;"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:30
+#, no-c-format
+msgid "Jan Sch&auml;fer"
+msgstr "Jan Sch&auml;fer"
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:35
+#, no-c-format
+msgid "2011-08-22"
+msgstr "22-08-2011"
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:39
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
+msgstr "&kimagemapeditor; és un editor de mapes d'imatge &HTML; pel &kde;."
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:45
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:46
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "imagemap"
+msgstr "mapa d'imatge"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "usemap"
+msgstr "mapa_usuari"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "kdewebdev"
+msgstr "kdewebdev"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr "html"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "Using &kimagemapeditor;"
+msgstr "Utilitzar &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
+"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">Imagemaps.</ulink>"
+msgstr ""
+" &kimagemapeditor; és un editor de mapes d'imatge &HTML; pel &kde;. Us "
+"permet crear i modificar <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">mapes d'imatge</ulink> &HTML;."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
+msgstr "Aquesta és una captura de pantalla de &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; main window."
+msgstr "La finestra principal del &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
+"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
+msgstr ""
+"Un cas d'ús comú és un mapa del món on cada país és un mapa d'imatge. En fer "
+"clic en un país al mapa, podeu obrir un enllaç cap al país seleccionat."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:84
+#, no-c-format
+msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
+msgstr "El crear un mapa d'imatge requereix dels següents passos:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
+"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
+"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
+"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
+msgstr ""
+"Carregueu un fitxer d'imatge (<filename class=\"extension\">png</filename>, "
+"<filename class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension"
+"\">gif</filename>) o un fitxer &HTML; des del vostre disc o arrossegueu-lo "
+"cap a l'àrea d'imatge. Seleccioneu una imatge a l'acoblador "
+"<guilabel>Imatges</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
+msgstr ""
+"Afegiu un mapa de mapa d'imatge utilitzant <menuchoice><guimenu>Mapa</"
+"guimenu><guimenuitem>Nou mapa</guimenuitem></menuchoice> des del menú i "
+"introduïu un nom pel mapa."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
+"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
+"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
+"the image."
+msgstr ""
+"Ara el menú <guimenu>Eines</guimenu> està habilitat i podeu seleccionar la "
+"formes geomètriques escaients com <guimenuitem>Cercle</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polígon</guimenuitem> o "
+"<guimenuitem>Polígon a mà alçada</guimenuitem> i definir una àrea on fer "
+"clic a la imatge."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
+"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
+"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
+"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
+msgstr ""
+"Es mostrarà el diàleg <guilabel>Editor d'etiquetes d'àrea</guilabel>. A la "
+"pestanya <guilabel>General</guilabel>, introduïu els atributs "
+"<guilabel>HREF</guilabel> (un enllaç &URL; de destinació), <guilabel>Text "
+"Alt.</guilabel>, <guilabel>Destinació</guilabel> i el <guilabel>Títol</"
+"guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
+"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
+"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
+"be altered using the mouse as well."
+msgstr ""
+"La pestanya <guilabel>Coordenades</guilabel> mostra les dades geomètriques "
+"de la forma. Editar el valor us permetrà ajustar la mida i la posició sobre "
+"la imatge de manera que els canvis seran immediatament visibles a la imatge. "
+"També es poden modificar la Mida i la posició amb el ratolí."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
+"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
+"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
+msgstr ""
+"Per obrir el diàleg <guilabel>Editor d'etiquetes d'àrea</guilabel> per a un "
+"mapa d'imatge ja definit utilitzeu l'entrada <guimenuitem>Propietats</"
+"guimenuitem> des del menú <guimenu>Edita</guimenu> o el menú contextual de "
+"la regió."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
+"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
+msgstr ""
+"Utilitzeu <menuchoice><guimenu>Mapa</guimenu><guimenuitem>Mostra HTML</"
+"guimenuitem></menuchoice> per a veure el codi &HTML; generat del mapa."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
+"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
+"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
+"that the imagemap is working as expected."
+msgstr ""
+"A continuació obriu <menuchoice><guimenu>Imatge</guimenu><guimenuitem>Edita "
+"el mapa_usuari...</guimenuitem></menuchoice> i introduïu el nom del mapa com "
+"a valor mapa_usuari. Deseu el treball amb <menuchoice><guimenu>Fitxer</"
+"guimenu> <guimenuitem>Desa</guimenuitem></menuchoice>. Obriu el fitxer "
+"&HTML; al &konqueror; per verificar que el mapa d'imatge funciona com "
+"s'esperava."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
+"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
+"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
+"the menu."
+msgstr ""
+"Les opcions de configuració de &kimagemapeditor; són accessibles obrint el "
+"diàleg de configuració amb la selecció de <menuchoice><guimenu>Arranjament</"
+"guimenu> <guimenuitem>Configura &kimagemapeditor;...</guimenuitem></"
+"menuchoice> des del menú."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:136
+#, no-c-format
+msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+msgstr ""
+"<screeninfo>El diàleg de configuració de &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
+msgstr "<phrase>El diàleg de configuració de &kimagemapeditor;</phrase>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
+msgstr "El diàleg de configuració de &kimagemapeditor;."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr "Crèdits i llicència"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:156
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor;"
+msgstr "&kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Copyright del programa 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Copyright de la documentació 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<para>Traductor/Revisor de la documentació: &credits.Manuel.Tortosa; i "
+"&credits.Antoni.Bella;</para>"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr "&underFDL; &underGPL;"
Index: trunk/l10n-kf5/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,272 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY kimagemapeditor "<application
+>KImageMapEditor</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
+><!-- Do *not* replace kappname-->
+ <!ENTITY package "kdewebdev"
+><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="kimagemapeditor" lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>El manual del &kimagemapeditor;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jan</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Sch&auml;fer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+&traductor.Manuel.Tortosa; &traductor.Antoni.Bella;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2007</year>
+<holder
+>Jan Sch&auml;fer</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>22-08-2011</date>
+<releaseinfo
+>3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kimagemapeditor; és un editor de mapes d'imatge &HTML; pel &kde;. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KImageMapEditor</keyword>
+<keyword
+>mapa d'imatge</keyword>
+<keyword
+>mapa_usuari</keyword>
+<keyword
+>kdewebdev</keyword>
+<keyword
+>html</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="using">
+<title
+>Utilitzar &kimagemapeditor;</title>
+
+<para
+> &kimagemapeditor; és un editor de mapes d'imatge &HTML; pel &kde;. Us permet crear i modificar <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+>mapes d'imatge</ulink
+> &HTML;. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Aquesta és una captura de pantalla de &kimagemapeditor;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Captura de pantalla</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>La finestra principal del &kimagemapeditor; </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Un cas d'ús comú és un mapa del món on cada país és un mapa d'imatge. En fer clic en un país al mapa, podeu obrir un enllaç cap al país seleccionat.</para>
+
+<para
+>El crear un mapa d'imatge requereix dels següents passos:</para>
+
+<para
+>Carregueu un fitxer d'imatge (<filename class="extension"
+>png</filename
+>, <filename class="extension"
+>jpg</filename
+>, <filename class="extension"
+>gif</filename
+>) o un fitxer &HTML; des del vostre disc o arrossegueu-lo cap a l'àrea d'imatge. Seleccioneu una imatge a l'acoblador <guilabel
+>Imatges</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Afegiu un mapa de mapa d'imatge utilitzant <menuchoice
+><guimenu
+>Mapa</guimenu
+><guimenuitem
+>Nou mapa</guimenuitem
+></menuchoice
+> des del menú i introduïu un nom pel mapa.</para>
+
+<para
+>Ara el menú <guimenu
+>Eines</guimenu
+> està habilitat i podeu seleccionar la formes geomètriques escaients com <guimenuitem
+>Cercle</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Rectangle</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Polígon</guimenuitem
+> o <guimenuitem
+>Polígon a mà alçada</guimenuitem
+> i definir una àrea on fer clic a la imatge.</para>
+
+<para
+>Es mostrarà el diàleg <guilabel
+>Editor d'etiquetes d'àrea</guilabel
+>. A la pestanya <guilabel
+>General</guilabel
+>, introduïu els atributs <guilabel
+>HREF</guilabel
+> (un enllaç &URL; de destinació), <guilabel
+>Text Alt.</guilabel
+>, <guilabel
+>Destinació</guilabel
+> i el <guilabel
+>Títol</guilabel
+>.</para
+>
+
+<para
+>La pestanya <guilabel
+>Coordenades</guilabel
+> mostra les dades geomètriques de la forma. Editar el valor us permetrà ajustar la mida i la posició sobre la imatge de manera que els canvis seran immediatament visibles a la imatge. També es poden modificar la Mida i la posició amb el ratolí.</para>
+
+<!--para
+>JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
+
+<para
+>Per obrir el diàleg <guilabel
+>Editor d'etiquetes d'àrea</guilabel
+> per a un mapa d'imatge ja definit utilitzeu l'entrada <guimenuitem
+>Propietats</guimenuitem
+> des del menú <guimenu
+>Edita</guimenu
+> o el menú contextual de la regió.</para>
+
+<para
+>Utilitzeu <menuchoice
+><guimenu
+>Mapa</guimenu
+><guimenuitem
+>Mostra HTML</guimenuitem
+></menuchoice
+> per a veure el codi &HTML; generat del mapa.</para>
+
+<para
+>A continuació obriu <menuchoice
+><guimenu
+>Imatge</guimenu
+><guimenuitem
+>Edita el mapa_usuari...</guimenuitem
+></menuchoice
+> i introduïu el nom del mapa com a valor mapa_usuari. Deseu el treball amb <menuchoice
+><guimenu
+>Fitxer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Desa</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Obriu el fitxer &HTML; al &konqueror; per verificar que el mapa d'imatge funciona com s'esperava.</para>
+
+<!--
+Map-Preview is empty?
+
+ Draft of Howto create an imagemap
+ 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
+ 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
+ 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
+ 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
+-->
+<para
+>Les opcions de configuració de &kimagemapeditor; són accessibles obrint el diàleg de configuració amb la selecció de <menuchoice
+><guimenu
+>Arranjament</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configura &kimagemapeditor;...</guimenuitem
+></menuchoice
+> des del menú. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>El diàleg de configuració de &kimagemapeditor;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>El diàleg de configuració de &kimagemapeditor;</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>El diàleg de configuració de &kimagemapeditor;. </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Crèdits i llicència</title>
+
+<para
+>&kimagemapeditor; </para>
+<para
+>Copyright del programa 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+> </para>
+
+<para
+>Copyright de la documentació 2007 Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+> </para>
+
+<para
+>Traductor/Revisor de la documentació: &credits.Manuel.Tortosa; i &credits.Antoni.Bella;</para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
+
Index: trunk/l10n-kf5/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png
===================================================================
Cannot display: file marked as a binary type.
svn:mime-type = application/octet-stream
Index: trunk/l10n-kf5/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png (revision 1503586)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+application/octet-stream
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503586)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/ca/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Added: svn:ignore
## -0,0 +1,4 ##
+Makefile
+CMake*
+*.cmake
+DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Translation of desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po to Catalan
+# Copyright (C) 2004-2015 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
+#
+# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005.
+# Pau Capdevila Pujol <pau.capdevila@estudiant.upc.edu>, 2005.
+# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2005.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008, 2013, 2015.
+# Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>, 2008.
+# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009.
+# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev_kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-09 23:03+0200\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Un editor de mapes d'imatge HTML"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Un editor de mapes d'imatge HTML"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1051 @@
+# Translation of kimagemapeditor.po to Catalan
+# Copyright (C) 2004-2015 This_file_is_part_of_KDE
+#
+# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005.
+# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2005, 2012, 2014.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2010, 2011, 2014, 2015.
+# Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 22:07+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Albert Astals Cid,Antoni Bella Pérez"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "aacid@kde.org,antonibella5@yahoo.com"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Àrees"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista prèvia"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Escolliu la correspondència i imatge a editar"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Seleccioneu una imatge i/o correspondència que desitgeu editar"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Correspondències"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Vista prèvia de la imatge"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "No s'ha trobat cap correspondència"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "No s'ha trobat cap imatge"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Imatges"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Camí"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Imatges"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Mapa_usuari"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapes"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "sense nom"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Un editor de correspondències a imatges (mapes) HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Obre fitxer</h3>Feu-hi clic per <em>obrir</em> una nova imatge o fitxer "
+"HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Obre una nova imatge o fitxer HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Desa fitxer</h3>Feu-hi clic <em>desar</em> els canvis al fitxer HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Desa el fitxer HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Tanca fitxer</h3>Feu-hi clic per <em>tancar</em> el fitxer HTML obert "
+"actualment."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Tanca el fitxer HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Copia</h3>Feu-hi clic per <em>copiar</em> l'àrea seleccionada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Retalla</h3>Feu-hi clic per <em>retallar</em> l'àrea seleccionada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>Enganxa</h3>Feu-hi clic per <em>enganxar</em> l'àrea copiada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "Su&primeix"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Suprimeix</h3>Feu-hi clic per <em>suprimir</em> l'àrea seleccionada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Pr&opietats"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Zoom</h3>Escull el nivell de zoom desitjat."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Ressalta les àrees"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Mostra l'etiqueta Alt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "&Nom de la correspondència..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "Correspondència no&va..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Crea una nova correspondència"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "Su&primeix correspondència"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Suprimeix la correspondència activa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Edita l'àrea per &omissió..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Edita l'àrea per omissió de la correspondència activa actualment"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Vista prèvia"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Mostra una vista prèvia"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Imatge"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Afegeix imatge..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Afegeix una imatge nova"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Elimina imatge"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Elimina la imatge visible actualment"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Edita el mapa_usuari..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Edita l'etiqueta mapa_usuari de la imatge visible actualment"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Mostra &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Selecció"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Selecció</h3>Feu-hi clic per a seleccionar àrees."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Cercle"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Cercle</h3>Feu-hi clic per a començar a dibuixar un cercle."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Rectangle"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Rectangle</h3>Feu-hi clic per a començar a dibuixar un rectangle."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Polígon"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Polígon</h3>Feu-hi clic per a començar a dibuixar un polígon."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "Polígon a &mà alçada"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Polígon a mà alçada</h3>Feu-hi clic per a començar a dibuixar un polígon "
+"a mà alçada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Afegeix punt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>Afegeix punt</h3>Feu-hi clic per afegir punts a un polígon."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Elimina punt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>Elimina punt</h3>Feu-hi clic per eliminar punts d'un polígon."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Cancel·la el dibuixat"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Mou a l'esquerra"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Mou a la dreta"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Amunt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Avall"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Incrementa amplada"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Disminueix amplada"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Incrementa alçada"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Disminueix alçada"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Porta al davant"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Envia al darrere"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Porta un endavant"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Envia un endarrere"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Configura KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Mostra la llista d'àrees"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Mostra la llista de correspondències"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Mostra la llista d'imatges"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Selecció: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Cursor: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Selecció: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Selecció: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Deixa anar una imatge o un fitxer HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Introduïu el nom de la correspondència"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Introduïu el nom de la correspondència:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "El nom <em>%1</em> ja existeix."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "Codi HTML de la correspondència"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Fitxer web\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Imatges\n"
+"*.htm *.html|Fitxers HTML\n"
+"*.png|Imatges PNG\n"
+"*.jpg *.jpeg|Imatges JPEG\n"
+"*.gif|Imatges GIF\n"
+"*|Tots els fitxers"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Escull un fitxer a obrir"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "Fitxer HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Tots els fitxers"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Fitxer de text"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>El fitxer <em>%1</em> ja existeix.<br />El voleu sobreescriure?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Sobreescriure el fitxer?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobreescriure"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>No teniu prou permisos d'escriptura per al fitxer <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>El fitxer <b>%1</b> no existeix.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "El fitxer no existeix"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>El fitxer <i>%1</i> no s'ha pogut desar, ja que no teniu els permisos "
+"requerits per escriptura.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Esteu segur de voler eliminar la correspondència <i>%1</i>? <br /><b>No "
+"hi haurà manera de desfer-ho.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Suprimeixo la correspondència?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>El fitxer <i>%1</i> ha estat modificat.<br />El voleu desar?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Introduïu el mapa_usuari"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Introduïu el valor del mapa_usuari:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Edita"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Vista"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Eines"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Correspondència"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Arranjament"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines principal de KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines de dibuix de KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Fitxer"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "sense nom"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Nombre d'àrees"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectangle"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Cercle"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Polígon"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Omissió"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Retalla %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Suprimeix %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Enganxa %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Mou %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Redimensiona %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Afegeix punt a %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Elimina punt de %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Crea %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "&X superior:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "&Y superior:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Amplada:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "A&lçada:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Centre &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Centre &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Radi:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Afegeix"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Elimina"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "&X superior"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "&Y superior"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "&Text Alt.:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "De&stinació:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Títo&l:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Habilita la correspondència per omissió"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Editor d'etiquetes d'àrea"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Selecció"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&General"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Coor&denades"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Escull un fitxer"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "Alçada &màxima de la vista prèvia de la imatge:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Límit de &desfer:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Límit de &refer:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Engega amb l'últim document usat"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Fitxers web"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Fitxers HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Imatges PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Imatges JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Imatges GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Escull una imatge a obrir"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Per ajudar-me amb els Makefiles, i crear el paquet Debian"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo i Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Per ajudar-me a corregir el mode --enable-final"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Per la traducció al castellà"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Per la traducció a l'holandès"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Per la traducció al francès"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Escriu el codi HTML a la sortida estàndard en sortir"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Fitxer a obrir"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/ca@valencia/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ca@valencia/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ca@valencia/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Translation of desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po to Catalan (Valencian)
+# Copyright (C) 2004-2015 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
+#
+# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005.
+# Pau Capdevila Pujol <pau.capdevila@estudiant.upc.edu>, 2005.
+# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2005.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008, 2013, 2015.
+# Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>, 2008.
+# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009.
+# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev_kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-09 23:03+0200\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca@valencia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Un editor de mapes d'imatge HTML"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Un editor de mapes d'imatge HTML"
Index: trunk/l10n-kf5/ca@valencia/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ca@valencia/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ca@valencia/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1052 @@
+# Translation of kimagemapeditor.po to Catalan (Valencian)
+# Copyright (C) 2004-2015 This_file_is_part_of_KDE
+#
+# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005.
+# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2005, 2012, 2014.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2010, 2011, 2014, 2015.
+# Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-02 22:07+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca@valencia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Albert Astals Cid,Antoni Bella Pérez"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "aacid@kde.org,antonibella5@yahoo.com"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Àrees"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista prèvia"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Escolliu la correspondència i imatge a editar"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Seleccioneu una imatge i/o correspondència que desitgeu editar"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Correspondències"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Vista prèvia de la imatge"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "No s'ha trobat cap correspondència"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "No s'ha trobat cap imatge"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Imatges"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Camí"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Imatges"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Mapa_usuari"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapes"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "sense nom"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Un editor de correspondències a imatges (mapes) HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Obri fitxer</h3>Feu-hi clic per <em>obrir</em> una nova imatge o fitxer "
+"HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Obri una nova imatge o fitxer HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Guarda fitxer</h3>Feu-hi clic <em>guardar</em> els canvis al fitxer HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Guarda el fitxer HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Tanca fitxer</h3>Feu-hi clic per <em>tancar</em> el fitxer HTML obert "
+"actualment."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Tanca el fitxer HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Copia</h3>Feu-hi clic per <em>copiar</em> l'àrea seleccionada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Retalla</h3>Feu-hi clic per <em>retallar</em> l'àrea seleccionada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>Enganxa</h3>Feu-hi clic per <em>enganxar</em> l'àrea copiada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "Su&primeix"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Suprimeix</h3>Feu-hi clic per <em>suprimir</em> l'àrea seleccionada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Pr&opietats"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Zoom</h3>Trieu el nivell de zoom desitjat."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Ressalta les àrees"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Mostra l'etiqueta Alt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "&Nom de la correspondència..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "Correspondència no&va..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Crea una nova correspondència"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "Su&primeix correspondència"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Suprimeix la correspondència activa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Edita l'àrea per &omissió..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Edita l'àrea per omissió de la correspondència activa actualment"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Vista prèvia"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Mostra una vista prèvia"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Imatge"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Afig imatge..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Afig una imatge nova"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Elimina imatge"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Elimina la imatge visible actualment"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Edita el mapa_usuari..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Edita l'etiqueta mapa_usuari de la imatge visible actualment"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Mostra &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Selecció"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Selecció</h3>Feu-hi clic per a seleccionar àrees."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Cercle"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Cercle</h3>Feu-hi clic per a començar a dibuixar un cercle."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Rectangle"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Rectangle</h3>Feu-hi clic per a començar a dibuixar un rectangle."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Polígon"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Polígon</h3>Feu-hi clic per a començar a dibuixar un polígon."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "Polígon a &mà alçària"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Polígon a mà alçària</h3>Feu-hi clic per a començar a dibuixar un "
+"polígon a mà alçària."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Afig punt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>Afig punt</h3>Feu-hi clic per afegir punts a un polígon."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Elimina punt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>Elimina punt</h3>Feu-hi clic per eliminar punts d'un polígon."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Cancel·la el dibuixat"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Mou a l'esquerra"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Mou a la dreta"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Amunt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Avall"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Incrementa amplària"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Disminueix amplària"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Incrementa alçària"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Disminueix alçària"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Porta al davant"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Envia al darrere"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Porta un avant"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Envia un arrere"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Configura KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Mostra la llista d'àrees"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Mostra la llista de correspondències"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Mostra la llista d'imatges"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Selecció: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Cursor: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Selecció: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Selecció: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Deixa anar una imatge o un fitxer HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Introduïu el nom de la correspondència"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Introduïu el nom de la correspondència:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "El nom <em>%1</em> ja existeix."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "Codi HTML de la correspondència"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Fitxer web\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Imatges\n"
+"*.htm *.html|Fitxers HTML\n"
+"*.png|Imatges PNG\n"
+"*.jpg *.jpeg|Imatges JPEG\n"
+"*.gif|Imatges GIF\n"
+"*|Tots els fitxers"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Trieu un fitxer a obrir"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "Fitxer HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Tots els fitxers"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Fitxer de text"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>El fitxer <em>%1</em> ja existeix.<br />El voleu sobreescriure?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Sobreescriure el fitxer?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobreescriure"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>No teniu prou permisos d'escriptura per al fitxer <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>El fitxer <b>%1</b> no existeix.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "El fitxer no existeix"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>El fitxer <i>%1</i> no s'ha pogut guardar, ja que no teniu els permisos "
+"requerits per escriptura.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Esteu segur de voler eliminar la correspondència <i>%1</i>? <br /><b>No "
+"hi haurà manera de desfer-ho.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Suprimeixo la correspondència?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>El fitxer <i>%1</i> ha estat modificat.<br />El voleu guardar?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Introduïu el mapa_usuari"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Introduïu el valor del mapa_usuari:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Edita"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Vista"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Eines"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Correspondència"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Arranjament"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines principal de KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines de dibuix de KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Fitxer"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "sense nom"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Nombre d'àrees"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectangle"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Cercle"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Polígon"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Omissió"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Retalla %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Suprimeix %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Enganxa %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Mou %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Redimensiona %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Afig punt a %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Elimina punt de %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Crea %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "&X superior:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "&Y superior:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Amplària:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "A&lçada:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Centre &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Centre &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Radi:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Afig"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Elimina"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "&X superior"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "&Y superior"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "&Text Alt.:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "De&stinació:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Títo&l:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Habilita la correspondència per omissió"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Editor d'etiquetes d'àrea"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Selecció"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&General"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Coor&denades"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Trieu un fitxer"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "Alçària &màxima de la vista prèvia de la imatge:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Límit de &desfer:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Límit de &refer:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Engega amb l'últim document usat"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Fitxers web"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Fitxers HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Imatges PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Imatges JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Imatges GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Trieu una imatge a obrir"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Per ajudar-me amb els Makefiles, i crear el paquet Debian"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo i Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Per ajudar-me a corregir el mode --enable-final"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Per la traducció al castellà"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Per la traducció a l'holandés"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Per la traducció al francés"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Escriu el codi HTML a l'eixida estàndard en eixir"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Fitxer a obrir"
Index: trunk/l10n-kf5/cs/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/cs/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/cs/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,33 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-18 16:10+0100\n"
+"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
+"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Editor HTML map"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Editor HTML map"
Index: trunk/l10n-kf5/cs/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/cs/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/cs/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1050 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011, 2014, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-12 12:23+0100\n"
+"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
+"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Klára Cihlářová,Jakub Friedl"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "koty@seznam.cz,jfriedl@suse.cz"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Plochy"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Zvolit obrázek & mapu k úpravě"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Vyberte soubor a/nebo mapu kterou si přejete upravit"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Mapy"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Náhled obrázku"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Mapy nenalezeny"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Nebyly nalezeny žádné obrázky"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Obrázky"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Cesta"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Obrázky"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapy"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "nepojmenováno"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Editor HTML obrázkových map"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Otevřít soubor</h3> Kliknutím sem lze <em>otevřít</em> nový obrázek nebo "
+"HTML soubor."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Otevřít nový obrázek nebo HTML soubor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Uložit soubor</h3> Kliknutím sem lze <em>uložit</em> změny v HTML "
+"souboru."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Uložit HTML soubor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Zavřít soubor</h3> Kliknutím sem lze <em>zavřít</em> právě otevřený HTML "
+"soubor."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Zavřít HTML soubor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Kopírovat</h3> Kliknutím sem lze <em>zkopírovat</em> vybranou oblast."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Vyjmout</h3> Kliknutím sem lze <em>vyjmout</em> vybranou oblast."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>Vložit</h3> Kliknutím sem lze <em>vyjmout</em> vybranou oblast."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Smazat"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Odstranit</h3> Kliknutím sem lze <em >smazat</em> vybranou oblast."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "&Vlastnosti"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Přiblížení"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Přiblížení</h3>Zvolte požadovaný stupeň přiblížení."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Zvýraznit oblasti"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Zobrazit značku alt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "Název &mapy..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "No&vá mapa..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Vytvořit novou mapu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "&Smazat mapu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Smazat aktuální aktivní mapu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Upravit &výchozí oblast..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Upravit výchozí oblast aktuální aktivní mapy"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "Ná&hled"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Zobrazit náhled"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Obrázek"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Přidat obrázek..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Přidat nový obrázek"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Odstranit obrázek"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Odstranit aktuální viditelný obrázek"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Zobrazit &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Výběr"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Výběr</h3>Sem klikněte pro výběr oblastí."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Kruh"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Kruh</h3>Sem klikněte pro kreslení kruhu."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Obdélník"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Obdélník</h3>Sem klikněte pro kreslení obdélníku."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "Mnohoúhelník"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Mnohoúhelník</h3>Sem klikněte pro kreslení mnohoúhelníku."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "Mn&ohoúhelník volnou rukou"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Mnohoúhelník volnou rukou</h3>Pro započetí kresby mnohoúhelníku volnou "
+"rukou, klikněte zde."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Přidat bod"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Přidat bod</h3>Pokud si přejete přidat bod do mnohoúhelníku, klikněte "
+"zde."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Odstranit bod"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Odebrat bod</h3>Pokud si přejete odebrat body z mnohoúhelníku, klikněte "
+"zde."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Zrušit kreslení"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Přesunout doleva"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Přesunout doprava"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Přesunout nahoru"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Přesunout dolů"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Zvětšit výšku"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Zmenšit šířku"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Zvětšit výšku"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Zmenšit výšku"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Přenést do popředí"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Odeslat na pozadí"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Nastavit: KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Zobrazit seznam oblastí"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Zobrazit seznam map"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Zobrazit seznam obrázků"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Výběr: - Kurzor: x: 0, y: 0"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Kurzor: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Výběr: x: %1, y: %2, š: %3, v: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Výběr: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Upusťte obrázek nebo HTML soubor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Zadejte název mapy"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Zadejte název mapy:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Jméno <em>%1</em> již existuje."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "HTML kód mapy"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|webové soubory\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|obrázky\n"
+"*.htm *.html|HTML soubory\n"
+"*.png|PNG obrázky\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG obrázky\n"
+"*.gif|GIF obrázky\n"
+"*|všechny soubory"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Zvolte soubor k otevření"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML soubor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Všechny soubory"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Textový soubor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>Soubor <em>%1</em> již existuje.<br />Přejete si jej přepsat?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Přepsat soubor?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Přepsat"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Pro soubor <em>%1</em> nemáte práva k zápisu.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Soubor <b>%1</b> neexistuje.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Soubor neexistuje"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Soubor <i>%1</i> nelze uložit, protože nemáte dostatečná oprávnění k "
+"zápisu.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Jste si jistí, že si přejete smazat mapu <i>%1</i>? <br /><b> Operace "
+"již nepůjde vrátit.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Smazat mapu?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>Soubor <i>%1</i> byl změněn.<br />Přejete si jej uložit?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Upravit"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "Po&hled"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Nás&troje"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Mapa"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Na&stavení"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Hlavní panel nástrojů pro KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Panel nástrojů kreslení pro KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Soubor"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "nepojmenované"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Počet ploch"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Obdélník"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Kružnice"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Mnohoúhelník"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Vyjmout %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Smazat %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Vložit %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Přesunout %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Změnit velikost %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Přidat bod do %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Odstranit bod z %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Vytvořit %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Vrchol &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Vrchol &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "Šíř&ka:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "Výš&ka:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Střed &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Střed &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "Polomě&r:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Vrchol &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Vrchol &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt. &text:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "&Cíl:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Titu&l:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Povolit výchozí mapu"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Editor značek oblastí"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Výběr"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Obecné"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Souřa&dnice"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Zvolit soubor"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Maximální výška náhledu obrázku:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Limit operací z&pět:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Počet k&roků vpřed:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Otevřít s posledním otevřeným dokumentem"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Webové soubory"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML soubory"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG obrázky"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG obrázky"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF obrázky"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Zvolte obrázek k otevření"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Za pomoc s Makefile soubory a vytvoření Debian balíčku"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo a Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Za pomoc s opravou režimu --enable-final"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Španělský překlad"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Dánský překlad"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Francouzský překlad"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Poslat při ukončení HTML kód na standardní výstup"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Soubor k otevření"
Index: trunk/l10n-kf5/cy/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/cy/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/cy/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,81 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: all.po\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
+"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
+"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
+"Language: cy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr ""
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander Editor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Celfigion"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/cy/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/cy/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/cy/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/cy/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1021 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdewebdev/kimagemapeditor.po\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
+"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
+"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
+"Language: cy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "KD wrth KGyfieithu"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Ardaloedd"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Rhagolwg"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Delweddau"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Llwybr"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Delweddau"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "di-enw"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "Dileu %1"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Pr&iodweddau"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Rhagolwg"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Delwedd"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Ychwanegu Delwedd ..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Gwaredu Delwedd"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Dewisiad"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Cylch"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "Pet&ryal"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Amlochryn"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Symud i'r Chwith"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Symud i'r Dde"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Symud i Fyny"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Symud i Lawr"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Anfon i'r Blaen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Anfon i'r Cefn"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr ""
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Pob Ffeil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Trosysgrifo'r Ffeil?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Trosysgrifo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Nid yw'r ffeil yn bodoli"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Rhagolwg"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Dewisiad"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KImageMapEditor"
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KImageMapEditor"
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Cylch"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "dimEnw"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Hirsgwâr"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Cylch"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Amlochryn"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Torri %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Dileu %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Gludo %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Symud %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Newid maint %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Creu %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Lled:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "Tal&dra:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Radiws:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Gwaredu Delwedd"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Tar&ged:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Tei&tl:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Dewisiad"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Cyffredinol"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Dewis ffeil"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Hoffterau"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Ffeiliau HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Ffeil i agor"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/cy/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/da/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/da/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/da/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,342 @@
+# Danish translation of desktop_kdewebdev
+# Copyright.
+# Rune Rønde Laursen <runerl@skjoldhoej.dk>, 2005,2005.
+# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2005, 2006.
+# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-27 13:10+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "En HTML-editor af kortbilleder"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML editor af kortbilleder"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Søg og erstat-værktøj"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Søg- og erstat-gruppekørselsværktøj"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Filerstatningsvisning"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Link-tjekker"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Automatiseringsplugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Tillad indstilling af automatiserede opgaver"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Scripting-plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Tillad afvikling af scripts"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dynamisk dialog-editor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander-editor"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dynamisk dialog-editor"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Udfører Kommanders dialoger"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander Executor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Kontroller"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander-fil"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "XSLT-Fejlretter"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "Xsldbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "Indstil KHTML browser-part"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "CreateQuantaProject-plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "CreateQuantaProject-beskrivelse"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Filtræ-plugin til Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
+#~ msgstr "Filtræet giver en brugerflade til at arbejde med dit filsystem"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg-indstillinger"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg-plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "Indstil KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
+#~ msgstr "Fejlretning af XSLT-scripts med KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "HTMLPreview-plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "HTMLPreview-beskrivelse"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Quanta projektimport"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Lad KDevelop håndtere Quanta-projekter"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "KDevProjectTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "ProjectTree-plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "ProjectTree-beskrivelse"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Quantaproject-plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "QuantaProject-beskrivelse"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "KDevStructureTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Strukturtræ-plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
+#~ msgstr "Strukturtræet er en visning af dokumentets struktur."
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "KDevTagDialogs"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "TagDialogs-plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "TagDialogs-beskrivelse"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "TemplatesTree-plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "TemplatesTree-beskrivelse"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "Upload-profiler"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Indstil upload-profiler"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUpload"
+#~ msgstr "KDevUpload"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "Upload-plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
+#~ msgstr "Upload projectfiles til ekstern server"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgstr "Indstilling af brugerværktøjslinjer"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Indstil brugerens værktøjslinjer"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "KDevUserToolbars"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "UserToolbars-plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "UserToolbars-beskrivelse"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta Core"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "KDevQuantaCore"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta Core"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "KDevelop projektgrænseflade"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "IDE til webudvikling"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "DBGp"
+#~ msgstr "DBGp"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
+#~ msgstr "DBGp fejlretter-plugin, se http://xdebug.org"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Gubed"
+#~ msgstr "Gubed"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid ""
+#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
+#~ "http://gubed.sf.net"
+#~ msgstr ""
+#~ "Quanta fejlretter-plugin til at virke sammen med Gubed PHP fejlretter, se "
+#~ "http://gubed.sf.net"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Web Development Environment"
+#~ msgstr "Internetudviklingsomgivelser"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus BE"
+#~ msgstr "Quanta Plus BE"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/da/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/da/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/da/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/da/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1045 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to
+# Danish translation of kimagemapeditor
+# Copyright.
+#
+# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2004, 2005.
+# Rune Rønde Laursen <runerl@skjoldhoej.dk>, 2004, 2005.
+# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-17 16:36+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Erik Kjær Pedersen,Rune Rønde Laursen"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "erik@binghamton.edu,runerl@skjoldhoej.dk"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Områder"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Vælg kort og billed at redigere"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Vælg et billede og/eller et kort som du vil redigere"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Kort"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning af billede"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Fandt ingen kort"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Fandt ingen billeder"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Billeder"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Sti"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Billeder"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Brugskort"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Kort"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "unavngiven"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "Kimagemapeditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "En editor til HTML-kortbilleder"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Åbn fil</h3>Klik her for at <em>åbne</em> en ny billed- eller HTML-fil."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Åbn en ny billed- eller HTML-fil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Gem fil</h3>Klik her for at <em>gemme</em> ændringerne i HTML-filen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Gem HTML-fil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Luk fil</h3>Klik her for at <em>lukke</em> nuværende åbne HTML-fil."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Luk HTML-fil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Kopiér</h3>Klik her for at <em>kopiere</em> markeret område."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Klip</h3>Klik her for at <em>klippe</em> markeret område."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>Indsæt</h3>Klik her for at <em>indsætte</em> det kopierede område."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Slet"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Slet</h3>Klik her for at <em>slette</em> markeret område."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "E&genskaber"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Forstør</h3>Vælg ønsket forstørrelsesniveau."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Markér områder"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Vis Alt-tag"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "Kort&navn..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "&Nyt kort..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Opret et nyt kort"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "S&let kort"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Slet nuværende aktive kort"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Redigér s&tandardområde..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Redigér standardområde for nuværende aktive kort"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Forhåndsvisning"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Vis en forhåndsvisning"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Billede"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Tilføj billede..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Tilføj nyt billede"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Fjern billede"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Fjern nuværende synlige billede"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Redigér brugskort..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Redigér brugskort-tag for det aktuelle synlige billede"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Vis &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "Ma&rkering"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Markering</h3>Klik her for at markere områder."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Cirkel"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Cirkel</h3>Klik her for at begynde at tegne en cirkel."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Rektangel"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Rektangel</h3>Klik her for at begynde at tegne et rektangel."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Polygon"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Polygon</h3>Klik her for at begynde at tegne en polygon."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "&Frihåndspolygon..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Frihåndspolygon</h3>Klik her for at begynde at tegne en frihåndspolygon."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Tilføj punkt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>Tilføj punkt</h3>Klik her for at tilføje punkter i en polygon."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Fjern punkt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>Fjern punkt</h3>Klik her for at fjerne punkter fra en polygon."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Afbryd tegning"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Flyt til venstre"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Flyt til højre"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Flyt op"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Flyt ned"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Øg bredde"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Mindsk bredde"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Øg højde"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Mindsk højde"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Bring til forgrund"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Send til baggrund"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Bring en fremad"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Send en tilbage"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Indstil Kimagemapeditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Vis områdesliste"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Vis kortliste"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Vis billedliste"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Markering: - Markør: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Markør: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Markering: x: %1, y: %2. b: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Markering: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Slip et billede eller HTML-fil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Indtast kortnavn"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Indtast kortets navn"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Navnet <em>%1</em> eksisterer allerede."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "HTML-kode for kort"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Webfiler\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Billeder\n"
+"*.htm *.html|HTML-filer\n"
+"*.png|PNG-billeder\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG-billeder\n"
+"*.gif|GIF-billeder\n"
+"*|Alle filer"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Vælg en fil at åbne"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML-fil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Tekstfil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Filen <em>%1</em> eksisterer allerede.<br />Vil du overskrive den?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Overskriv fil?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overskriv"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Du har ikke skriverettighed til filen <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Filen <b>%1</b> eksisterer ikke.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Filen eksisterer ikke"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Filen <i>%1</i> kunne ikke gemmes, eftersom du ikke har de krævede "
+"skriverettigheder.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er du sikker på du vil fjerne kortet <i>%1</i>?<br /><b>Dette kan ikke "
+"fortrydes.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Slet kort?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>Filen <i>%1</i> er ændret.<br />Vil du gemme den?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Indtast brugskort"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Indtast værdi af brugskort:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Redigér"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Vis"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Værk&tøjer"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Kort"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Indstillinger"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Kimagemapeditor hovedværktøjslinje"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Kimagemapeditor tegneværktøjslinje"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Fil"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "navnløs"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Antal områder"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rektangel"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Cirkel"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Polygon"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Klip %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Slet %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Indsæt %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Flyt %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Ændr størrelse på %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Tilføj punkt %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Fjern punkt fra %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Opret %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Øverste &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Øverste &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Bredde:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "&Højde:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Centrum &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Centrum &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Radius:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Øverste &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Øverste &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alternativ &tekst:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "&Mål:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "&Titel:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Aktivér standardkort"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "Ved klik:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "Ved dobbeltklik:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "Ved museknap ned:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "Ved museknap op:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "Ved musemarkør over:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "Ved museflytning:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "Ved musemarkør ud:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Område-tag-editor"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Markering"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Generelt"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "&Koordinater"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Vælg en fil"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Maksimal højde for forhåndsvisning af billede:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "&Fortrydelsesbegrænsning:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "&Gendannelsesbegrænsning:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Start med sidst bruge dokument"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Web-filer"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-filer"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG-billeder"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG-billeder"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF-billeder"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Vælg et billede at åbne"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Til at hjælpe med makefiler og at oprette Debian-pakken"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo and Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "For at hjælpe mig med at rette --enable-final"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "For oversættelse til spansk"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "For oversættelse til hollandsk"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "For oversættelse til fransk"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Skriv HTML-kode til standardudskrift ved afslutning"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Fil at åbne"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/da/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/de/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/de/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/de/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,364 @@
+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 21:18+0200\n"
+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
+"docbook\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 670644\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:13
+#, no-c-format
+msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
+msgstr "Das Handbuch zu &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:21
+#, no-c-format
+msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:25
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Georg</"
+"firstname><surname>Schuster</"
+"surname><affiliation><address><email>gschuster@utanet.at</email></address></"
+"affiliation><contrib>Übersetzung</contrib></othercredit>"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:30
+#, no-c-format
+msgid "Jan Sch&auml;fer"
+msgstr "Jan Sch&auml;fer"
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:35
+#, no-c-format
+msgid "2011-08-22"
+msgstr "2011-08-22"
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:39
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
+msgstr "&kimagemapeditor; ist ein Editor für &HTML;-Imagemaps für &kde;."
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:45
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:46
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "imagemap"
+msgstr "imagemap"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "usemap"
+msgstr "usemap"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "kdewebdev"
+msgstr "kdewebdev"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr "html"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "Using &kimagemapeditor;"
+msgstr "Arbeiten mit &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
+"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">Imagemaps.</ulink>"
+msgstr ""
+"&kimagemapeditor; ist ein Editor für &HTML;-Imagemaps für &kde;. Mit dieser "
+"Anwendung können Sie &HTML;-<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Imagemap\">Bildermaps</ulink> erstellen und bearbeiten."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
+msgstr "Ein Bildschirmfoto von &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; main window."
+msgstr "Hauptfenster von &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
+"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
+msgstr ""
+"Ein häufiger Anwendungsfall ist zum Beispiel eine Weltkarte, auf der die "
+"Länder als Imagemap definiert sind. Durch Klicken auf ein Land in der Karte "
+"wird eine Verknüpfung zum ausgewählten Land geöffnet."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:84
+#, no-c-format
+msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
+msgstr "Ein Imagemap wird mit folgenden Schritten erstellt:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
+"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
+"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
+"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
+msgstr ""
+"Laden Sie eine Bilddatei (<filename class=\"extension\">png</filename>, "
+"<filename class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension"
+"\">gif</filename>) oder eine &HTML;-Datei von der Festplatte oder ziehen Sie "
+"eine Datei in den Bildbereich. Wählen Sie dann ein Bild im Abschnitt "
+"<guilabel>Bilder</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
+msgstr ""
+"Fügen Sie ein Imagemap mit <menuchoice><guimenu>Karte</"
+"guimenu><guimenuitem>Neue Karte</guimenuitem></menuchoice> aus dem Menü "
+"hinzu und geben Sie einen Namen für die Karte ein."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
+"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
+"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
+"the image."
+msgstr ""
+"Nun ist das Menü <guimenu>Extras</guimenu> aktiviert und Sie können eine "
+"passende geometrische Form wie zum Beispiel <guimenuitem>Kreis</"
+"guimenuitem>, <guimenuitem>Rechteck</guimenuitem>, <guimenuitem>Vieleck</"
+"guimenuitem> oder <guimenuitem>Freihand-Vieleck</guimenuitem> auswählen und "
+"einen anklickbaren Bereich im Bild festlegen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
+"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
+"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
+"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
+msgstr ""
+"Der Dialog <guilabel>Bereichs-Tag-Editor</guilabel> wird jetzt angezeigt. "
+"Auf der Karteikarte <guilabel>Allgemein</guilabel> geben Sie die Attribute "
+"<guilabel>HREF</guilabel> (die Zieladdresse einer Verknüpfung), "
+"<guilabel>Ersatz.Text</guilabel>, <guilabel>Ziel</guilabel> und "
+"<guilabel>Titel</guilabel> ein."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
+"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
+"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
+"be altered using the mouse as well."
+msgstr ""
+"Die Karteikarte <guilabel>Koordinaten</guilabel> zeigt die geometrischen "
+"Daten des Objekts. Durch Ändern der geometrischen Werte passen Sie die Größe "
+"und Position im Bild an, alle Änderungen werden sofort im Bild sichtbar. "
+"Größe und Position können Sie auch mit der Maus verändern."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
+"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
+"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
+msgstr ""
+"Um den Dialog <guilabel>Bereichs-Tag-Editor</guilabel> für ein bereits "
+"definiertes Imagemap zu öffnen, wählen Sie <guimenuitem>Eigenschaften</"
+"guimenuitem> aus dem Menü <guimenu>Bearbeiten</guimenu> oder aus dem "
+"Kontextmenü des ausgewählten Bereichs der Karte."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
+"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
+msgstr ""
+"Benutzen Sie <menuchoice><guimenu>Karte</guimenu><guimenuitem>HTML anzeigen</"
+"guimenuitem></menuchoice>, um den generierten &HTML;-Quelltext der Karte "
+"anzuzeigen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
+"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
+"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
+"that the imagemap is working as expected."
+msgstr ""
+"Dann wählen Sie <menuchoice><guimenu>Bild</guimenu><guimenuitem>Usemap "
+"bearbeiten ...</guimenuitem></menuchoice> und geben den Namen der Karte als "
+"Wert des Usemap-Attributs ein. Speichern Sie Ihre Arbeit mit "
+"<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Speichern</guimenuitem></"
+"menuchoice>. Öffnen Sie die &HTML;-Datei in &konqueror; und überprüfen Sie, "
+"ob die Verknüpfungen wie geplant funktionieren."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
+"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
+"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
+"the menu."
+msgstr ""
+"Alle Einstellungen für &kimagemapeditor; können Sie im Einrichtungsdialog "
+"bearbeiten. Öffnen Sie diesen Dialog mit <menuchoice> "
+"<guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>&kimagemapeditor; "
+"einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice> aus dem Menü."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:136
+#, no-c-format
+msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+msgstr "<screeninfo>Einrichtungsdialog von &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
+msgstr "<phrase>Einrichtungsdialog von &kimagemapeditor;</phrase>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
+msgstr "Einrichtungsdialog von &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr "Danksagungen und Lizenz"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:156
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor;"
+msgstr "&kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Programm Copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Copyright der Dokumentation 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<para>Übersetzung Georg Schuster<email>gschuster@utanet.at</email></para>"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr "&underFDL; &underGPL;"
+
+#~ msgid "2007-06-02"
+#~ msgstr "2007-06-02"
+
+#~ msgid "0&#46;0&#46;1"
+#~ msgstr "0&#46;0&#46;1"
+
+#~ msgid "Quanta"
+#~ msgstr "Quanta"
+
+#~ msgid "Introduction"
+#~ msgstr "Einführung"
Index: trunk/l10n-kf5/de/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/de/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/de/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,288 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY kimagemapeditor "<application
+>KImageMapEditor</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
+><!-- Do *not* replace kappname-->
+ <!ENTITY package "kdewebdev"
+><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % German "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="kimagemapeditor" lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Das Handbuch zu &kimagemapeditor;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jan</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Sch&auml;fer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Georg</firstname
+><surname
+>Schuster</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>gschuster@utanet.at</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Übersetzung</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2007</year>
+<holder
+>Jan Sch&auml;fer</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2011-08-22</date>
+<releaseinfo
+>3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kimagemapeditor; ist ein Editor für &HTML;-Imagemaps für &kde;. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KImageMapEditor</keyword>
+<keyword
+>imagemap</keyword>
+<keyword
+>usemap</keyword>
+<keyword
+>kdewebdev</keyword>
+<keyword
+>html</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="using">
+<title
+>Arbeiten mit &kimagemapeditor;</title>
+
+<para
+>&kimagemapeditor; ist ein Editor für &HTML;-Imagemaps für &kde;. Mit dieser Anwendung können Sie &HTML;-<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+>Bildermaps</ulink
+> erstellen und bearbeiten. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Ein Bildschirmfoto von &kimagemapeditor;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Bildschirmfoto</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Hauptfenster von &kimagemapeditor; </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Ein häufiger Anwendungsfall ist zum Beispiel eine Weltkarte, auf der die Länder als Imagemap definiert sind. Durch Klicken auf ein Land in der Karte wird eine Verknüpfung zum ausgewählten Land geöffnet.</para>
+
+<para
+>Ein Imagemap wird mit folgenden Schritten erstellt:</para>
+
+<para
+>Laden Sie eine Bilddatei (<filename class="extension"
+>png</filename
+>, <filename class="extension"
+>jpg</filename
+>, <filename class="extension"
+>gif</filename
+>) oder eine &HTML;-Datei von der Festplatte oder ziehen Sie eine Datei in den Bildbereich. Wählen Sie dann ein Bild im Abschnitt <guilabel
+>Bilder</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Fügen Sie ein Imagemap mit <menuchoice
+><guimenu
+>Karte</guimenu
+><guimenuitem
+>Neue Karte</guimenuitem
+></menuchoice
+> aus dem Menü hinzu und geben Sie einen Namen für die Karte ein.</para>
+
+<para
+>Nun ist das Menü <guimenu
+>Extras</guimenu
+> aktiviert und Sie können eine passende geometrische Form wie zum Beispiel <guimenuitem
+>Kreis</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Rechteck</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Vieleck</guimenuitem
+> oder <guimenuitem
+>Freihand-Vieleck</guimenuitem
+> auswählen und einen anklickbaren Bereich im Bild festlegen.</para>
+
+<para
+>Der Dialog <guilabel
+>Bereichs-Tag-Editor</guilabel
+> wird jetzt angezeigt. Auf der Karteikarte <guilabel
+>Allgemein</guilabel
+> geben Sie die Attribute <guilabel
+>HREF</guilabel
+> (die Zieladdresse einer Verknüpfung), <guilabel
+>Ersatz.Text</guilabel
+>, <guilabel
+>Ziel</guilabel
+> und <guilabel
+>Titel</guilabel
+> ein.</para
+>
+
+<para
+>Die Karteikarte <guilabel
+>Koordinaten</guilabel
+> zeigt die geometrischen Daten des Objekts. Durch Ändern der geometrischen Werte passen Sie die Größe und Position im Bild an, alle Änderungen werden sofort im Bild sichtbar. Größe und Position können Sie auch mit der Maus verändern.</para>
+
+<!--para
+>JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
+
+<para
+>Um den Dialog <guilabel
+>Bereichs-Tag-Editor</guilabel
+> für ein bereits definiertes Imagemap zu öffnen, wählen Sie <guimenuitem
+>Eigenschaften</guimenuitem
+> aus dem Menü <guimenu
+>Bearbeiten</guimenu
+> oder aus dem Kontextmenü des ausgewählten Bereichs der Karte.</para>
+
+<para
+>Benutzen Sie <menuchoice
+><guimenu
+>Karte</guimenu
+><guimenuitem
+>HTML anzeigen</guimenuitem
+></menuchoice
+>, um den generierten &HTML;-Quelltext der Karte anzuzeigen.</para>
+
+<para
+>Dann wählen Sie <menuchoice
+><guimenu
+>Bild</guimenu
+><guimenuitem
+>Usemap bearbeiten ...</guimenuitem
+></menuchoice
+> und geben den Namen der Karte als Wert des Usemap-Attributs ein. Speichern Sie Ihre Arbeit mit <menuchoice
+><guimenu
+>Datei</guimenu
+> <guimenuitem
+>Speichern</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Öffnen Sie die &HTML;-Datei in &konqueror; und überprüfen Sie, ob die Verknüpfungen wie geplant funktionieren.</para>
+
+<!--
+Map-Preview is empty?
+
+ Draft of Howto create an imagemap
+ 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
+ 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
+ 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
+ 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
+-->
+<para
+>Alle Einstellungen für &kimagemapeditor; können Sie im Einrichtungsdialog bearbeiten. Öffnen Sie diesen Dialog mit <menuchoice
+> <guimenu
+>Einstellungen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kimagemapeditor; einrichten ...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> aus dem Menü. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Einrichtungsdialog von &kimagemapeditor;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Einrichtungsdialog von &kimagemapeditor;</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Einrichtungsdialog von &kimagemapeditor; </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Danksagungen und Lizenz</title>
+
+<para
+>&kimagemapeditor; </para>
+<para
+>Programm Copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+> </para>
+
+<para
+>Copyright der Dokumentation 2007 Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+> </para>
+
+<para
+>Übersetzung Georg Schuster<email
+>gschuster@utanet.at</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
+
Index: trunk/l10n-kf5/de/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/de/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/de/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503586)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/de/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Added: svn:ignore
## -0,0 +1,4 ##
+Makefile
+CMake*
+*.cmake
+DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kf5/de/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/de/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/de/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,347 @@
+# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2004, 2005.
+# Georg Schuster <gschuster@utanet.at>, 2005.
+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006.
+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2007.
+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-13 21:18+0100\n"
+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Ein Editor für HTML-Bildkarten (Imagemaps)"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Editor für HTML-Bildkarten (Imagemaps)"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Werkzeug zum Suchen & Ersetzen"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Ein Werkzeug zum Suchen und Ersetzen im Stapelbetrieb"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Überprüfungswerkzeug für Verknüpfungen"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatus-Komponente"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Modul zur Automatisierung"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Einrichtung von automatisierten Aufgaben erlauben"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Skript-Modul"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Ausführung von Skripten erlauben"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Editor für dynamische Dialoge"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander-Editor"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Editor für dynamische Dialoge"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Ausführung von Kommander-Dialogen"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander-Exekutor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Widgets"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander-Datei"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "XSLT-Debugger"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbg-Komponente"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "Xsldbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "Einrichten der KHTML-Browserkomponente"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "Modul zum Erstellen eines Quanta-Projekts"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Beschreibung zum Erstellen eines Quanta-Projekts"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Baumansichtmodul für Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Dateibaumansicht bietet eine Schnittstelle zum Arbeiten mit dem "
+#~ "Dateisystem"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg-Einstellungen"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg-Modul"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg einrichten"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
+#~ msgstr "XSLT-Skripte mit KXSLDbg debuggen"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "HTML-Vorschau-Modul"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "HTML-Vorschau-Beschreibung"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Quanta-Projekt-Import"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Quanta-Projekte in KDevelop verwalten"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "KDevProjectTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Projektbaum-Modul"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Projektbaum-Beschreibung"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Quanta-Projekt-Modul"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Quanta-Projekt-Beschreibung"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "KDevStructureTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Strukturbaum-Modul"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "The Structure Tree is a view on the stucture of the document."
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
+#~ msgstr "Der Strukturbaum ist eine Ansicht der Struktur eines Dokuments."
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "KDevTagDialogs"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "Tag-Dialog-Modul"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Tag-Dialog-Beschreibung"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "Vorlagenbaum-Modul"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Vorlagenbaum-Beschreibung"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "Upload-Profile"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Upload-Profile einrichten"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUpload"
+#~ msgstr "KDevUpload"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "Upload-Modul"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
+#~ msgstr "Projektdateien auf entfernten Server hochladen"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgstr "Einstellungen für Benutzerwerkzeugleisten"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Benutzerwerkzeugleisten einrichten"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "KDevUserToolbars"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "Modul für Benutzerwerkzeugleisten"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "Beschreibung für Benutzerwerkzeugleisten"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta-Kern"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "KDevQuantaCore"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta-Kern"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "KDevelop-Projektschnittstelle"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "Web-Entwicklungsumgebung"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "DBGp"
+#~ msgstr "DBGp"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
+#~ msgstr "DBGp Debugger Plugin, siehe http://xdebug.org"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Gubed"
+#~ msgstr "Gubed"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid ""
+#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
+#~ "http://gubed.sf.net"
+#~ msgstr ""
+#~ "Debug-Komponente von Quanta für die Unterstützung des Gubed PHP-"
+#~ "Debuggers. Näheres siehe http://gubed.sf.net"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Web Development Environment"
+#~ msgstr "Web-Entwicklungsumgebung"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus BE"
+#~ msgstr "Quanta Plus BE"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/de/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/de/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/de/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/de/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1094 @@
+# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2004.
+# Carsten Niehaus <cniehaus@kde.org>, 2004.
+# Georg Schuster <gschuster@utanet.at>, 2005.
+# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005, 2006.
+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007.
+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2007.
+# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-11 14:17+0100\n"
+"Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>\n"
+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Carsten Niehaus,Georg Schuster"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "cniehaus@kde.org,gschuster@utanet.at"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Bereiche"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Karte & Bild zum Bearbeiten auswählen"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Wählen Sie ein Bild und/oder eine Karte zum Bearbeiten aus"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Karten"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Bildvorschau"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Keine Karten gefunden"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Keine Bilder gefunden"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Bilder"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Pfad"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Karten"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "Unbenannt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Ein Editor für HTML-Imagemaps"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"© 2001–2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Datei öffnen</h3>Hier klicken, um eine neue Bild- oder HTML-Datei zu "
+"<em>öffnen</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Ein neues Bild oder eine HTML-Datei öffnen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Datei speichern</h3>Hier klicken, um die Änderungen in der HTML-Datei zu "
+"<em>speichern</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "HTML-Datei speichern"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Datei schließen</h3>Hier klicken, um die aktuell geöffnete HTML-Datei zu "
+"<em>schließen</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "HTML-Datei schließen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Kopieren</h3>Hier klicken, um den ausgewählten Bereich zu <em>kopieren</"
+"em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Ausschneiden</h3>Hier klicken, um den ausgewählten Bereich "
+"<em>auszuschneiden</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+"<h3>Einfügen</h3>Hier klicken, um den kopierten Bereich <em>einzufügen</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Entfernen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Löschen</h3>Hier klicken, um den ausgewählten Bereich zu <em>löschen</"
+"em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "&Eigenschaften"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Zoom</h3>Auswahl des gewünschten Zoomfaktors."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Hervorgehobener Bereich"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Alt-Tag anzeigen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "&Name der Karte ..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "Ne&ue Karte ..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Neue Karte erstellen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "Karte &löschen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Die zurzeit aktive Karte löschen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Standardbereich &bearbeiten ..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Den Standardbereich der aktuellen Karte bearbeiten"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Vorschau"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Vorschau anzeigen"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Bild"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Bild hinzufügen ..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Ein neues Bild hinzufügen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Bild entfernen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Das aktuell sichtbare Bild entfernen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Usemap bearbeiten ..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Das Usemap-Attribut des aktuellen Bildes bearbeiten"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "&HTML anzeigen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Auswahl"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Auswahl</h3>Hier klicken, um Bereiche auszuwählen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Kreis"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr ""
+"<h3>Kreis</h3>Hier klicken, um mit dem Zeichnen eines Kreises zu beginnen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Rechteck"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+"<h3>Rechteck</h3>Hier klicken, um mit dem Zeichnen eines Rechtecks zu "
+"beginnen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Vieleck"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Vieleck</h3>Hier klicken, um mit dem Zeichnen eines Vieleckes zu "
+"beginnen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "&Freihand-Vieleck"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Freihand-Vieleck</h3>Hier klicken, um mit dem Zeichnen eines Freihand-"
+"Vieleckes zu beginnen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "Punkt &hinzufügen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Punkt hinzufügen</h3>Hier klicken, um Punkte zu einem Vieleck "
+"hinzuzufügen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "Punkt &entfernen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Punkt entfernen</h3>Hier klicken, um Punkte aus einem Vieleck zu "
+"entfernen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Zeichnung verwerfen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Nach links verschieben"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Nach rechts verschieben"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Nach oben"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Nach unten"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Breite vergrößern"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Breite verringern"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Höhe vergrößern"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Höhe verringern"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Ganz nach vorne"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Ganz nach hinten"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Eins nach vorne"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Eins nach hinten"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "KImageMapEditor einrichten ..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Bereichsliste anzeigen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Kartenliste anzeigen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Bilderliste anzeigen"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Auswahl: – Cursor: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Cursor: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Auswahl: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Auswahl: – "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Bild oder HTML-Datei ablegen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Namen der Karte eingeben"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Geben Sie den Namen der Karte ein:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Der Name <em>%1</em> existiert bereits."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "HTML-Code der Karte"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web-Datei\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Bilder\n"
+"*.htm *.html|HTML-Dateien\n"
+"*.png|PNG-Bilder\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG-Bilder\n"
+"*.gif|GIF-Bilder\n"
+"*|Alle Dateien"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Zu öffnende Datei auswählen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML-Datei"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle Dateien"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Textdatei"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Die Datei <em>%1</em> existiert bereits.<br />Möchten Sie die Datei "
+"überschreiben?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Datei überschreiben?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Überschreiben"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Sie besitzen nicht die erforderlichen Rechte, um die Datei <em>%1</em> "
+"zu verändern.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Die Datei <b>%1</b> gibt es nicht.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Die Datei gibt es nicht"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Die Datei <i>%1</i> kann nicht gespeichert werden, weil die "
+"erforderlichen Schreibrechte fehlen.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Soll die Imagemap <i>%1</i> wirklich gelöscht werden?<br /><b>Dies ist "
+"nicht rückgängig zu machen.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Bildkarte löschen?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Die Datei <i>%1</i> wurde geändert.<br />Möchten Sie sie speichern?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Namen der Usemap eingeben"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Wert des Usemap-Attributs eingeben:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Bearbeiten"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Ansicht"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "E&xtras"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Karte"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Einstellungen"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Haupt-Werkzeugleiste von KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Zeichnen-Werkzeugleiste von KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Datei"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "Noname"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Anzahl der Bereiche"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rechteck"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Kreis"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Vieleck"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "%1 ausschneiden"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "%1 löschen"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "%1 einfügen"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "%1 verschieben"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Größe von %1 verändern"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Punkt zu %1 hinzufügen"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Punkt von %1 entfernen"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "%1 erstellen"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Oberes &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Oberes &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breite:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "&Höhe:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Mittelpunkt &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Mittelpunkt &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Radius:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Oberes &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Oberes &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Ersatz-&Text:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "&Ziel:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Tite&l:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Standardkarte aktivieren"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "Beim Anklicken:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "Beim Doppelklicken:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "Bei gedrücktem Mausknopf:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "Beim Mausknopf loslassen:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "Wenn der Mauszeiger darüber steht:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "Bei Mausbewegung:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "Wenn der Mauszeigers Bereich verlässt:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Bereichs-Tag-Editor"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Allgemein"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Koor&dinaten"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Datei auswählen"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Persönliche Einstellungen"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Maximale Bildvorschau-Höhe:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Max. Anzahl &Rückgängig:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Max. Anzahl &Wiederherstellen:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "Mit dem zuletzt verwendeten Dokument &starten"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Web-Dateien"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-Dateien"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG-Bilder"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG-Bilder"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF-Bilder"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Zu öffnendes Bild auswählen"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "© 2001–2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Für die Hilfe bei den Make-Dateien und das Debian-Paket"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo und Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Für die Hilfe bei der Fehlersuche im --enable-final-Modus"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Für die Übersetzung ins Spanische"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Für die Übersetzung ins Niederländische"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Für die Übersetzung ins Französische"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "HTML-Code beim Beenden auf der Standardausgabe ausgeben"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Zu öffnende Datei"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The "
+#~ "left column shows the link associated with the area; the right column "
+#~ "shows the part of the image that is covered by the area.<br>The maximum "
+#~ "size of the preview images can be configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "<h3>Bereichsliste</h3>Die Bereichsliste führt alle Bereiche der Karte an."
+#~ "<br>In der linken Spalte werden die mit dem Bereich verbundenen Links "
+#~ "angezeigt; rechts wird der Teil des Bildes, der zum Bereich gehört, "
+#~ "angezeigt.<br>Die maximale Größe der Vorschau kann eingestellt werden."
+
+#~ msgid "A list of all areas"
+#~ msgstr "Eine Liste aller Bereiche"
+
+#~ msgid "Hide Alt Tag"
+#~ msgstr "Alt-Tag ausblenden"
+
+#~ msgid "Hide Area List"
+#~ msgstr "Bereichsliste ausblenden"
+
+#~ msgid "Hide Map List"
+#~ msgstr "Kartenliste ausblenden"
+
+#~ msgid "Hide Image List"
+#~ msgstr "Bilderliste ausblenden"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/de/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/el/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/el/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/el/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,324 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to greek
+# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003-2004.
+# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
+# Theodoros Deligiannidis <thiodor@gmail.com>, 2005.
+# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007.
+# translation of desktop_kdewebdev.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-10 15:11+0300\n"
+"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
+"Language-Team: greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "HTML επεξεργαστής εικόνων"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML επεξεργαστής εικόνων"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Εργαλείο αναζήτησης & αντικατάστασης"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr " Εργαλείο πολλαπλής αναζήτησης και αντικατάστασης"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Προβολή αντικατάστασης αρχείου"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Ελεγκτής σύνδεσης"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Πρόσθετο αυτοματοποίησης"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Επιτρέπει τη ρύθμιση αυτοματοποιημένων εργασιών"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Πρόσθετο σεναρίων"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Επιτρέπει την εκτέλεση σεναρίων"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Επεξεργαστής δυναμικών διαλόγων"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Επεξεργαστής Kommander"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Επεξεργαστής δυναμικών διαλόγων"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Εκτελεστής για διαλόγους Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Εκτελεστής Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Γραφικά συστατικά"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Αρχείο Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "Αποσφαλματωτής XSLT"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "Ρύθμιση του KHTML περιηγητή"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "Πρόσθετο δημιουργίας έργου Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Περιγραφή δημιουργίας έργου Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Πρόσθετο δέντρου αρχείων Quanta "
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το δέντρο αρχείων προσφέρει μια διασύνδεση εργασίας με το σύστημα αρχείων "
+#~ "σας"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "Πρόσθετο KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "Ρύθμιση επιλογών KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
+#~ msgstr "Αποσφαλμάτωση σεναρίων XSLT με χρήση του KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "Πρόσθετο προεπισκόπησης HTML"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "Περιγραφή προεπισκόπησης HTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Εισαγωγέας έργου Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Επιτρέπει στο KDevelop τη διαχείριση έργων Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "KDevProjectTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Πρόσθετο δέντρου έργου"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Περιγραφή δέντρου έργου"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Πρόσθετο έργου Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Περιγραφή έργου Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "KDevStructureTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Πρόσθετο δέντρου δομής"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "The Structure Tree is a view on the stucture of the document."
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
+#~ msgstr "Το δέντρο δομής είναι μια προβολή της δομής του εγγράφου."
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "KDevTagDialogs"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "Πρόσθετο διαλόγων ετικετών"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Περιγραφή διαλόγων ετικετών"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "Πρόσθετο δέντρου προτύπων"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Περιγραφή δέντρου προτύπων"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "Αποστολή προφίλ"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Ρύθμιση αποστολής προφίλ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUpload"
+#~ msgstr "KDevUpload"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "Πρόσθετο αποστολής"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
+#~ msgstr "Αποστολή αρχείων έργων σε απομακρυσμένο εξυπηρετητή"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgstr "Ρύθμιση γραμμών εργαλείων χρήστη"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Ρύθμιση των γραμμών εργαλείων του χρήστη"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "KDevUserToolbars"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "Πρόσθετο γραμμών εργαλείων χρήστη"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "Περιγραφή γραμμών εργαλείων χρήστη"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Ο πυρήνας του Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "KDevQuantaCore"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta Core"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "Διασύνδεση έργου KDevelop"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "Περιβάλλον ανάπτυξης ιστοσελίδων"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
Index: trunk/l10n-kf5/el/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/el/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/el/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1063 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to greek
+#
+# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
+# Thiodor Deligiannidis <thiodor@gmail.com>, 2005.
+# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-21 16:59+0300\n"
+"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
+"Language-Team: greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Περιοχές"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Προεπισκόπηση"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Επιλογή χαρτογράφησης και αρχείου για επεξεργασία"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr ""
+"Επιλέξτε μια εικόνα και/ή μία χαρτογράφηση που θέλετε να επεξεργαστείτε"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Χαρτογραφήσεις"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Προεπισκόπηση εικόνας"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Δε βρέθηκαν χαρτογραφήσεις"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Δε βρέθηκαν εικόνες"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Εικόνες"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Διαδρομή"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Εικόνες"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Χαρτογραφήσεις"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "unnamed"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Ένας επεξεργαστής χαρτογραφήσεων εικόνων για HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Άνοιγμα αρχείου</h3>Κάντε κλικ για να <em>ανοίξετε</em> ένα νέο αρχείο "
+"εικόνας ή HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Άνοιγμα νέου αρχείου εικόνας ή HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Αποθήκευση αρχείου</h3>Κάντε κλικ για να <em>αποθηκεύσετε</em> τις "
+"αλλαγές στο αρχείο HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Αποθήκευση αρχείου HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Κλείσιμο αρχείου</h3> Κάντε κλικ για να <em>κλείσετε</em> το τρέχον HTML "
+"αρχείο."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Κλείσιμο αρχείου HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Αντιγραφή</h3> Κάντε κλικ για <em>αντιγραφή</em> της επιλεγμένης "
+"περιοχής."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Αποκοπή</h3> Κάντε κλικ για <em>αποκοπή</em> της επιλεγμένης περιοχής."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+"<h3>Επικόλληση</h3> Κάντε κλικ για <em>επικόλληση</em> της επιλεγμένης "
+"περιοχής."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Διαγραφή"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Διαγραφή</h3> Κάντε κλικ για <em>διαγραφή</em> της επιλεγμένης περιοχής."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Ι&διότητες"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Εστίαση"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Εστίαση</h3> Επιλέξτε το επιθυμητό επίπεδο εστίασης."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Περιοχές έμφασης"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Εμφάνιση εναλλακτικής ετικέτας"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "Όνομα &χαρτογράφησης..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "&Νέα χαρτογράφηση..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Δημιουργία νέας χαρτογράφησης"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "&Διαγραφή χαρτογράφησης"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Διαγραφή της τρέχουσας ενεργού χαρτογράφησης"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Επεξεργασία &προεπιλεγμένης περιοχής..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr ""
+"Επεξεργασία της προεπιλεγμένης περιοχής της τρέχουσας ενεργού χαρτογράφησης"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Προεπισκόπηση"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Εμφάνιση μιας προεπισκόπησης"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Εικόνα"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Προσθήκη εικόνας..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Προσθήκη νέας εικόνας"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Αφαίρεση εικόνας"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Αφαίρεση της τρέχουσας ορατής εικόνας"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Επεξεργασία Usemap..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Επεξεργασία της ετικέτας usemap της τρέχουσας ορατής εικόνας"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Εμφάνιση &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "Ε&πιλογή"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Επιλογή</h3> Κάντε κλικ εδώ για να επιλογή των περιοχών."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Κύκλος"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Κύκλος</h3> Κάντε κλικ για έναρξη σχεδίασης ενός κύκλου."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "Τετρά&γωνο"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Τετράγωνο</h3> Κάντε κλικ για έναρξη σχεδίασης ενός τετραγώνου."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Πολύγωνο"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Πολύγωνο</h3> Κάντε κλικ για έναρξη σχεδίασης ενός πολυγώνου."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "&Πολύγωνο με ελεύθερο χέρι"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Πολύγωνο με ελεύθερο χέρι</h3> Κάντε κλικ για έναρξη σχεδίασης ενός "
+"πολυγώνου με ελεύθερο χέρι."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Προσθήκη σημείου"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Προσθήκη σημείου</h3> Κάντε κλικ για να προσθέσετε σημεία σε ένα "
+"πολύγωνο."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Αφαίρεση σημείου"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Αφαίρεση σημείου</h3> Κάντε κλικ για να αφαιρέσετε σημεία από ένα "
+"πολύγωνο."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Ακύρωση σχεδίασης"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Μετακίνηση αριστερά"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Μετακίνηση δεξιά"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Μετακίνηση πάνω"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Μετακίνηση κάτω"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Αύξηση πλάτους"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Μείωση πλάτους"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Αύξηση ύψους"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Μείωση ύψους"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Μεταφορά μπροστά"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Αποστολή πίσω"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Μεταφορά ένα βήμα μπροστά"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Αποστολή ένα βήμα πίσω"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Ρύθμιση του KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Εμφάνιση λίστας περιοχών"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Εμφάνιση λίστας χαρτογραφήσεων"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Εμφάνιση λίστας εικόνων"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Επιλογή: - Δρομέας: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Δρομέας: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Επιλογή: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr "Επιλογή: -"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Αφήστε μια εικόνας ή αρχείο HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Εισάγετε το όνομα της χαρτογράφησης"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Εισάγετε όνομα χαρτογράφησης:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Η ονομασία <em>%1</em> ήδη υπάρχει."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "HTML κώδικας χαρτογράφησης"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Αρχείο Ιστού\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Εικόνες\n"
+"*.htm *.html|HTML Αρχεία\n"
+"*.png|PNG Εικόνες\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Εικόνες\n"
+"*.gif|GIF-Εικόνες\n"
+"*|Όλα τα αρχεία"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Επιλογή αρχείου για άνοιγμα"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "Αρχείο HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Όλα τα αρχεία"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Αρχείο κειμένου"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Το αρχείο <em>%1</em> ήδη υπάρχει.<br />Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;"
+"</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Αντικατάσταση"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Δεν έχετε άδεια εγγραφής στο αρχείο <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Το αρχείο <b>%1</b> δεν υπάρχει.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Το αρχείο <i>%1</i> δεν μπορεί να αποθηκευτεί, επειδή δεν έχετε τις "
+"απαιτούμενες άδειες εγγραφής.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Είστε σίγουροι για τη διαγραφή της χαρτογράφησης <i>%1</i>; <br /><b> "
+"Δεν υπάρχει τρόπος να αναιρεθεί.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Διαγραφή χαρτογράφησης;"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Το αρχείο <i>%1</i> έχει τροποποιηθεί. <br /> Επιθυμείτε την αποθήκευσή "
+"του;</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Εισαγωγή Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Εισαγωγή τιμής usemap:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Επεξεργασία"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "Π&ροβολή"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Ερ&γαλεία"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Χαρτογράφηση"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Ρ&υθμίσεις"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων του KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Γραμμή εργαλείων σχεδίασης του KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Αρχείο"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "χωρίς όνομα"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Αριθμός περιοχών"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Τετράγωνο"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Κύκλος"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Πολύγωνο"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Προκαθορισμένο"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Αποκοπή του %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Διαγραφή του %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Επικόλληση του %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Μετακίνηση του %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους του %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Προσθήκη σημείου στο %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Αφαίρεση σημείου από το %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Δημιουργία του %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Πάνω &Χ:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Πάνω &Υ:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Πλάτος:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "Ύ&ψος:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Κέντρο &Χ:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Κέντρο &Υ:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Ακτίνα:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Προσθήκη"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Αφαίρεση"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Πάνω &Χ"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Πάνω &Υ"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Εναλλ. &κείμενο (alt):"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Προο&ρισμός (target):"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Τί&τλος (title):"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Ενεργοποίηση προεπιλεγμένης χαρτογράφησης"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Επεξεργαστής ετικέτας περιοχής"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Γενικά"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "&Συντεταγμένες"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Επιλογή αρχείου"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Μέγιστο ύψος εικόνας προεπισκόπησης:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Όριο &αναιρέσεων:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Όριο &επαναλήψεων:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Εκκίνηση με το τελευταίο χρησιμοποιημένο έγγραφο"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Αρχεία Ιστού"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Αρχεία HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Εικόνες PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Εικόνες JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Εικόνες GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Επιλογή εικόνας για άνοιγμα"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Για τη βοήθεια με τα Makefiles, και τη δημιουργία των πακέτων Debian"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo και Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr ""
+"Για τη βοήθεια σχετικά με την επιδιόρθωση της λειτουργίας --enable-final"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Για την Ισπανική μετάφραση"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Για την Ολλανδική μετάφραση"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Για την Γαλλική μετάφραση"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Εγγραφή κώδικα HTML στο stdout κατά την έξοδο"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Αρχείο για άνοιγμα"
Index: trunk/l10n-kf5/en_GB/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/en_GB/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/en_GB/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,339 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to British English
+# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2004, 2005.
+# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-17 15:31+0000\n"
+"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
+"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: en_GB\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "An HTML imagemap editor"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML Image Map Editor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Search & Replace Tool"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "A batch search and replace tool"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "File Replace View"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Link Checker"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Automation plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Allow configuration of automated tasks"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Scripting plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Allow execution of scripts"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dynamic Dialogue Editor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander Editor"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dynamic Dialogue Editor"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Executor for Kommander dialogues"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander Executor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Widgets"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander File"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "XSLT Debugger"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "Xsldbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "Configure KHTML Browser Part"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "CreateQuantaProject Plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "CreateQuantaProject Description"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Quanta Files Tree Plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
+#~ msgstr "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg Settings"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg Plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "Configure KXSLDbg Settings"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
+#~ msgstr "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "HTMLPreview Plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "HTMLPreview Description"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Quanta Project Importer"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "KDevProjectTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "ProjectTree Plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "ProjectTree Description"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Quantaproject Plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "QuantaProject Description"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "KDevStructureTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Structure Tree Plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
+#~ msgstr "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "KDevTagDialogues"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "TagDialogues Plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "TagDialogues Description"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "TemplatesTree Plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "TemplatesTree Description"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "Upload Profiles"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Configure Upload Profiles"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUpload"
+#~ msgstr "KDevUpload"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "Upload Plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
+#~ msgstr "Upload Projectfiles to remote server"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgstr "User Toolbars setting"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Configure User Toolbars"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "KDevUserToolbars"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "UserToolbars Plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "UserToolbars Description"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta Core"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "KDevQuantaCore"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta Core"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "KDevelop Project Interface"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "IDE for Web Development"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "DBGp"
+#~ msgstr "DBGp"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
+#~ msgstr "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Gubed"
+#~ msgstr "Gubed"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid ""
+#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
+#~ "http://gubed.sf.net"
+#~ msgstr ""
+#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
+#~ "http://gubed.sf.net"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Web Development Environment"
+#~ msgstr "Web Development Environment"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus BE"
+#~ msgstr "Quanta Plus BE"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/en_GB/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/en_GB/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/en_GB/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/en_GB/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1070 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to British English
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2004, 2005.
+# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-09 00:05+0000\n"
+"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
+"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: en_GB\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Malcolm Hunter"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Areas"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Preview"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Choose Map & Image to Edit"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Select an image and/or a map that you want to edit"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Maps"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Image Preview"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "No maps found"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "No images found"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Images"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Path"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Maps"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "unnamed"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "An HTML imagemap editor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Open new picture or HTML file"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Save HTML file"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Close HTML file"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Delete"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Pr&operties"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Highlight Areas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Show Alt Tag"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "Map &Name..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "Ne&w Map..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Create a new map"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "D&elete Map"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Delete the current active map"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Edit &Default Area..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Edit the default area of the current active map"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Preview"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Show a preview"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Image"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Add Image..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Add a new image"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Remove Image"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Remove the current visible image"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Edit Usemap..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Edit the usemap tag of the current visible image"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Show &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Selection"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Circle"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Rectangle"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Polygon"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "&Freehand Polygon"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Freehand Polygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Add Point"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Remove Point"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Cancel Drawing"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Move Left"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Move Right"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Move Up"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Move Down"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Increase Width"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Decrease Width"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Increase Height"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Decrease Height"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Bring to Front"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Send to Back"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Bring Forward One"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Send Back One"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Configure KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Show Area List"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Show Map List"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Show Image List"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Cursor: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Selection: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Drop an image or HTML file"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Enter Map Name"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Enter the name of the map:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "The name <em>%1</em> already exists."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "HTML Code of Map"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Choose File to Open"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML File"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "All Files"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Text File"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Overwrite File?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overwrite"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "File Does Not Exist"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Delete Map?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Enter Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Enter the usemap value:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Edit"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&View"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Tools"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Map"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Settings"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor Main Toolbar"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&File"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "noname"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Number of Areas"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectangle"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Circle"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Polygon"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Cut %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Delete %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Paste %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Move %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Resize %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Add point to %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Remove point from %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Create %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Top &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Top &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Width:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "Hei&ght:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Centre &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Centre &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Radius:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Add"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Remove"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Top &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Top &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt. &Text:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Tar&get:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Tit&le:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Enable default map"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Area Tag Editor"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Selection"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&General"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Coor&dinates"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Choose File"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Maximum image preview height:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "&Undo limit:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "&Redo limit:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Start with last used document"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Web Files"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML Files"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG Images"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG Images"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF Images"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Choose Picture to Open"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo and Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "For helping me fixing --enable-final mode"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "For the Spanish translation"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "For the Dutch translation"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "For the French translation"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Write HTML-Code to stdout on exit"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "File to open"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The "
+#~ "left column shows the link associated with the area; the right column "
+#~ "shows the part of the image that is covered by the area.<br>The maximum "
+#~ "size of the preview images can be configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The "
+#~ "left column shows the link associated with the area; the right column "
+#~ "shows the part of the image that is covered by the area.<br>The maximum "
+#~ "size of the preview images can be configured."
+
+#~ msgid "A list of all areas"
+#~ msgstr "A list of all areas"
+
+#~ msgid "Hide Alt Tag"
+#~ msgstr "Hide Alt Tag"
+
+#~ msgid "Hide Area List"
+#~ msgstr "Hide Area List"
+
+#~ msgid "Hide Map List"
+#~ msgstr "Hide Map List"
+
+#~ msgid "Hide Image List"
+#~ msgstr "Hide Image List"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/en_GB/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/eo/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/eo/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/eo/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,47 @@
+# Translation of desktop_kdewebdev into esperanto.
+# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-15 12:06+0100\n"
+"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
+"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: pology\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr ""
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Skriptad-kromaĵo"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Permesi ruligon de skriptoj"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Fenestraĵoj"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "Xsldbg"
Index: trunk/l10n-kf5/eo/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/eo/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/eo/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1025 @@
+# Translation of kimagemapeditor into esperanto.
+# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-15 12:06+0100\n"
+"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
+"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: pology\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Axel Rousseau"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "axel@esperanto-jeunes.org"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Zonoj"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Antaŭrigardo"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Neniu bildoj trovitaj"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Vojo"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Bildoj"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapoj"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "sennoma"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Forigi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zomo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Antaŭrigardo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Bildo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Selection"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Elekto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Movi maldekstren"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Movi dekstren"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Movi supren"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Movi malsupren"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Malfonigi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Fonigi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr ""
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Ĉiuj dosieroj"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "From &Text File..."
+msgid "Text File"
+msgstr "De &teksto dosiero..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Ĉu anstataŭigi la dosieron?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Anstataŭigu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Redakti"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Rigardi"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Iloj"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "A&gordo"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Dosiero"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rektangulo"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Cirklo"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligono"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Defaŭlta"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Movi %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Larĝo:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Radiuso:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Aldoni"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Forigi"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt. &Teksto:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Elektaĵo"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Ĝeneralo"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Elekti dosieron"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferaĵoj"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-dosieroj"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG-bildoj"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Malfermenda dosiero"
Index: trunk/l10n-kf5/es/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/es/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/es/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,368 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Spanish
+#
+# Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>, 2007.
+# Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia <the.blue.valkyrie@gmail.com>, 2009.
+# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2010, 2015.
+# Rocio Gallego <traducciones@rociogallego.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-17 18:32+0200\n"
+"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
+"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
+"docbook\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 670644\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:13
+#, no-c-format
+msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
+msgstr "El manual de &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:21
+#, no-c-format
+msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:25
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Rocío</"
+"firstname><surname>Gallego</"
+"surname><affiliation><address><email>traducciones@rociogallego.com</email></"
+"address></affiliation><contrib>Traductora</contrib></"
+"othercredit><othercredit role=\"translator\"><firstname>Santiago</"
+"firstname><surname>Fernández Sancho</"
+"surname><affiliation><address><email>santi@kde-es.org</email></address></"
+"affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit><othercredit role="
+"\"translator\"><firstname>Cristina Yenyxe</firstname> <surname>González "
+"García</surname> <affiliation><address><email>the.blue.valkyrie@gmail.com</"
+"email></address> </affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit>"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:30
+#, no-c-format
+msgid "Jan Sch&auml;fer"
+msgstr "Jan Sch&auml;fer"
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:35
+#, no-c-format
+msgid "2011-08-22"
+msgstr "2011-08-22"
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:39
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
+msgstr "&kimagemapeditor; es un editor de mapas de imágenes HTML para &kde;."
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:45
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:46
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "imagemap"
+msgstr "mapa de imagen"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "usemap"
+msgstr "mapa de imagen de cliente"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "kdewebdev"
+msgstr "kdewebdev"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr "html"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "Using &kimagemapeditor;"
+msgstr "Uso de &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
+"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">Imagemaps.</ulink>"
+msgstr ""
+"&kimagemapeditor; es un editor de mapas de imágenes &HTML; para &kde; que le "
+"permite crear y modificar mapas de imágenes &HTML; <ulink url=\"http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Imagemap\">Mapas de imagen.</ulink>"
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
+msgstr "Aquí hay una captura de pantalla de &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; main window."
+msgstr "Pantalla principal de &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
+"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
+msgstr ""
+"Un caso de uso común es un mapa del mundo en el que cada país es un mapa de "
+"imagen. Haciendo clic en un país del mapa, se abre un enlace al país "
+"seleccionado."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:84
+#, no-c-format
+msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
+msgstr "Para crear un mapa de imagen, hay que seguir los siguientes pasos:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
+"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
+"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
+"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
+msgstr ""
+"Cargue un archivo de imagen (<filename class=\"extension\">png</filename>, "
+"<filename class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension"
+"\">gif </filename>) o un archivo &HTML; de su disco o arrástrelo en el área "
+"de imagen. Seleccione una imagen en el panel <guilabel>imágenes</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
+msgstr ""
+"Añadir un mapa de imagen mediante la opción de menú "
+"<menuchoice><guimenu>Mapa</guimenu><guimenuitem>Nuevo Mapa</guimenuitem></"
+"menuchoice> e introducir un nombre para el mapa."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
+"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
+"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
+"the image."
+msgstr ""
+"Ahora, el menú <guimenu>Herramientas</guimenu> está activo y puede "
+"seleccionar la forma geométrica adecuada como <guimenuitem>Círculo</"
+"guimenuitem>, <guimenuitem>Rectángulo</guimenuitem>, <guimenuitem>Polígono</"
+"guimenuitem> o <guimenuitem>Polígono a mano alzada</guimenuitem> y defina un "
+"área en la imagen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
+"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
+"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
+"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
+msgstr ""
+"Aparece el cuadro de diálogo <guilabel>Editor de etiquetas de área </"
+"guilabel>. En la pestaña <guilabel>General</guilabel>, introduzca "
+"<guilabel>URL</guilabel> (la &URL; destino de un enlace), <guilabel> Text "
+"alternativo</guilabel>, <guilabel>Destino</guilabel> y <guilabel> Título</"
+"guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
+"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
+"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
+"be altered using the mouse as well."
+msgstr ""
+"Las pestaña <guilabel>Coordenadas</guilabel> muestra los datos geométricos "
+"de la forma. Modificando sus valores, se puede ajustar el tamaño y la "
+"posición de la imagen, ya que los cambios se ven en la imagen de manera "
+"inmediata. El tamaño y la posición también se pueden modificar utilizando el "
+"ratón."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
+"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
+"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
+msgstr ""
+"Para abrir el cuadro de diálogo <guilabel>Editor de etiquetas de área </"
+"guilabel>para un mapa de imagen ya definido, utilice la opción "
+"<guimenuitem>Propiedades</guimenuitem> del menú <guimenu>Editar </guimenu> o "
+"el menú de contexto."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
+"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
+msgstr ""
+"Utilice <menuchoice><guimenu>Mapa</guimenu><guimenuitem>Mostrar HTML</"
+"guimenuitem></menuchoice> para ver el código &HTML; generado para el mapa."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
+"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
+"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
+"that the imagemap is working as expected."
+msgstr ""
+"A continuación, seleccione la opción de menú <menuchoice><guimenu>Imagen</"
+"guimenu><guimenuitem>Editar usemap...</guimenuitem></menuchoice> e "
+"introduzca el nombre del mapa como valor de usemap. Guarde su trabajo "
+"mediante <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Guardar </"
+"guimenuitem></menuchoice>. Abra el archivo &HTML; en &konqueror; para "
+"verificar que el mapa de imagen funciona como se esperaba."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
+"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
+"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
+"the menu."
+msgstr ""
+"Las opciones de configuración de &kimagemapeditor; se pueden editar abriendo "
+"el cuadro de diálogo de configuración, al cual se accede seleccionado la "
+"opción de menú <menuchoice> <guimenu>Preferencias</"
+"guimenu><guimenuitem>Configuración &kimagemapeditor;...</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:136
+#, no-c-format
+msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+msgstr ""
+"<screeninfo>Cuadro de diálogo de configuración de &kimagemapeditor;</"
+"screeninfo>"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
+msgstr ""
+"<phrase>Cuadro de diálogo de configuración de &kimagemapeditor;</phrase>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
+msgstr "Cuadro de diálogo de configuración de &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr "Créditos y licencia"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:156
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor;"
+msgstr "&kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Derechos de autor del programa 2003-2007 Jan Sch&auml;fer "
+"<email>j_schaef@informatik.uni-kl.de</email>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Derechos de autor de la documentación 2007 Jan Sch&auml;fer "
+"<email>j_schaef@informatik.uni-kl.de</email>"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<para>Traducido por Santiago Fernández Sancho <email>santi@kde-es.org</"
+"email> y Rocío Gallego <email>traducciones@rociogallego.com</email>.</para>"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr "&underFDL; &underGPL;"
Index: trunk/l10n-kf5/es/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/es/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/es/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,318 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY kimagemapeditor "<application
+>KImageMapEditor</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
+><!-- Do *not* replace kappname-->
+ <!ENTITY package "kdewebdev"
+><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="kimagemapeditor" lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>El manual de &kimagemapeditor;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jan</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Sch&auml;fer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Rocío</firstname
+><surname
+>Gallego</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>traducciones@rociogallego.com</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traductora</contrib
+></othercredit
+><othercredit role="translator"
+><firstname
+>Santiago</firstname
+><surname
+>Fernández Sancho</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>santi@kde-es.org</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
+><othercredit role="translator"
+><firstname
+>Cristina Yenyxe</firstname
+> <surname
+>González García</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>the.blue.valkyrie@gmail.com</email
+></address
+> </affiliation
+><contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2007</year>
+<holder
+>Jan Sch&auml;fer</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2011-08-22</date>
+<releaseinfo
+>3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kimagemapeditor; es un editor de mapas de imágenes HTML para &kde;. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KImageMapEditor</keyword>
+<keyword
+>mapa de imagen</keyword>
+<keyword
+>mapa de imagen de cliente</keyword>
+<keyword
+>kdewebdev</keyword>
+<keyword
+>html</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="using">
+<title
+>Uso de &kimagemapeditor;</title>
+
+<para
+>&kimagemapeditor; es un editor de mapas de imágenes &HTML; para &kde; que le permite crear y modificar mapas de imágenes &HTML; <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+>Mapas de imagen.</ulink
+> </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Aquí hay una captura de pantalla de &kimagemapeditor;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Captura de pantalla</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Pantalla principal de &kimagemapeditor; </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Un caso de uso común es un mapa del mundo en el que cada país es un mapa de imagen. Haciendo clic en un país del mapa, se abre un enlace al país seleccionado.</para>
+
+<para
+>Para crear un mapa de imagen, hay que seguir los siguientes pasos:</para>
+
+<para
+>Cargue un archivo de imagen (<filename class="extension"
+>png</filename
+>, <filename class="extension"
+>jpg</filename
+>, <filename class="extension"
+>gif </filename
+>) o un archivo &HTML; de su disco o arrástrelo en el área de imagen. Seleccione una imagen en el panel <guilabel
+>imágenes</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Añadir un mapa de imagen mediante la opción de menú <menuchoice
+><guimenu
+>Mapa</guimenu
+><guimenuitem
+>Nuevo Mapa</guimenuitem
+></menuchoice
+> e introducir un nombre para el mapa.</para>
+
+<para
+>Ahora, el menú <guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> está activo y puede seleccionar la forma geométrica adecuada como <guimenuitem
+>Círculo</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Rectángulo</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Polígono</guimenuitem
+> o <guimenuitem
+>Polígono a mano alzada</guimenuitem
+> y defina un área en la imagen.</para>
+
+<para
+>Aparece el cuadro de diálogo <guilabel
+>Editor de etiquetas de área </guilabel
+>. En la pestaña <guilabel
+>General</guilabel
+>, introduzca <guilabel
+>URL</guilabel
+> (la &URL; destino de un enlace), <guilabel
+> Text alternativo</guilabel
+>, <guilabel
+>Destino</guilabel
+> y <guilabel
+> Título</guilabel
+>.</para
+>
+
+<para
+>Las pestaña <guilabel
+>Coordenadas</guilabel
+> muestra los datos geométricos de la forma. Modificando sus valores, se puede ajustar el tamaño y la posición de la imagen, ya que los cambios se ven en la imagen de manera inmediata. El tamaño y la posición también se pueden modificar utilizando el ratón.</para>
+
+<!--para
+>JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
+
+<para
+>Para abrir el cuadro de diálogo <guilabel
+>Editor de etiquetas de área </guilabel
+>para un mapa de imagen ya definido, utilice la opción <guimenuitem
+>Propiedades</guimenuitem
+> del menú <guimenu
+>Editar </guimenu
+> o el menú de contexto.</para>
+
+<para
+>Utilice <menuchoice
+><guimenu
+>Mapa</guimenu
+><guimenuitem
+>Mostrar HTML</guimenuitem
+></menuchoice
+> para ver el código &HTML; generado para el mapa.</para>
+
+<para
+>A continuación, seleccione la opción de menú <menuchoice
+><guimenu
+>Imagen</guimenu
+><guimenuitem
+>Editar usemap...</guimenuitem
+></menuchoice
+> e introduzca el nombre del mapa como valor de usemap. Guarde su trabajo mediante <menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Guardar </guimenuitem
+></menuchoice
+>. Abra el archivo &HTML; en &konqueror; para verificar que el mapa de imagen funciona como se esperaba.</para>
+
+<!--
+Map-Preview is empty?
+
+ Draft of Howto create an imagemap
+ 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
+ 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
+ 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
+ 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
+-->
+<para
+>Las opciones de configuración de &kimagemapeditor; se pueden editar abriendo el cuadro de diálogo de configuración, al cual se accede seleccionado la opción de menú <menuchoice
+> <guimenu
+>Preferencias</guimenu
+><guimenuitem
+>Configuración &kimagemapeditor;...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Cuadro de diálogo de configuración de &kimagemapeditor;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Cuadro de diálogo de configuración de &kimagemapeditor;</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Cuadro de diálogo de configuración de &kimagemapeditor; </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Créditos y licencia</title>
+
+<para
+>&kimagemapeditor; </para>
+<para
+>Derechos de autor del programa 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef@informatik.uni-kl.de</email
+> </para>
+
+<para
+>Derechos de autor de la documentación 2007 Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef@informatik.uni-kl.de</email
+> </para>
+
+<para
+>Traducido por Santiago Fernández Sancho <email
+>santi@kde-es.org</email
+> y Rocío Gallego <email
+>traducciones@rociogallego.com</email
+>.</para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
+
Index: trunk/l10n-kf5/es/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/es/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/es/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503586)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/es/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Added: svn:ignore
## -0,0 +1,4 ##
+Makefile
+CMake*
+*.cmake
+DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kf5/es/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/es/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/es/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,113 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Spanish
+# Translation of desktop_kdewebdev to Spanish
+# translation of desktop_kdewebdev.po to
+# Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>, 2004, 2005.
+# Alberto Garcia <info@trebol-a.com>, 2008.
+# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2008.
+# sito <soler.sito@gmail.com>, 2008.
+# Sito Soler <soler.sito@gmail.com>, 2008.
+# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2008.
+# Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia <the.blue.valkyrie@gmail.com>, 2009.
+# Rocio Gallego <traducciones@rociogallego.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-28 00:21+0200\n"
+"Last-Translator: Rocio Gallego <traducciones@rociogallego.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"com>\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Un editor de mapas de imágenes HTML"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Editor de mapas de imágenes HTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Herramienta de búsqueda y remplazo"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Una herramienta de búsqueda y remplazo por lotes"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Vista de remplazo de archivo"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Comprobador de enlaces"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Complemento de automatización"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Permite la configuración de tareas automatizadas"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Complemento de scripting"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Permite la ejecución de scripts"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Editor de cuadros de diálogo dinámico"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Editor Kommander"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Editor de cuadros de diálogo dinámico"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Lanzador de cuadros de diálogo de Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Ejecutor Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Elementos gráficos"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Archivo de Kommander"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/es/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/es/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/es/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/es/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1049 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Español
+# Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>, 2004, 2005.
+# Alberto Garcia <info@trebol-a.com>, 2008.
+# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2008.
+# Sito Soler <soler.sito@gmail.com>, 2008.
+# Rocio Gallego <traducciones@rociogallego.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-28 00:15+0200\n"
+"Last-Translator: Rocio Gallego <traducciones@rociogallego.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Rocío Gallego,Juan Manuel García Molina,Antonio Crevillén"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+"traducciones@rociogallego.com,juanma@superiodico.net,antonio."
+"crevillen@hispalinux.es"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Áreas"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Previsualización de imagen"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Elegir mapa e imagen para editar"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Seleccione una imagen/mapa para editar"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Mapas"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Previsualización de imagen"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "No se encontraron mapas"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "No se encontraron imágenes"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Imágenes"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Ruta"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Imágenes"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "sin_nombre"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Un editor de mapas de imagen HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"© 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Abrir archivo</h3>Clic aquí para <em>abrir</em> una imagen o archivo "
+"HTML nuevo."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Abre una imagen o archivo HTML nuevo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Guardar archivo</h3>Clic aquí para <em>guardar</em> los cambios al "
+"archivo HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Guarda el archivo HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Cerrar archivo</h3>Clic aquí para <em>cerrar</em> el archivo HTML "
+"abierto actualmente."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Cierra el archivo HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Copiar</h3>Pulse aquí para <em>copiar</em> el área seleccionada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Cortar</h3>Pulse aquí para <em>cortar</em> el área seleccionada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>Pegar</h3>Pulse aquí para <em>pegar</em> el área seleccionada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Borrar"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Borrar</h3>Pulse aquí para <em>borrar</em> el área seleccionada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Pr&opiedades"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ampliación"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Zoom</h3>Elija el zoom deseado."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Resaltar áreas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Mostrar la etiqueta alt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "&Nombre del mapa..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "Nue&vo mapa..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Crea un nuevo mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "&Borrrar mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Borra el mapa actual"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Editar el área pre&definida..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Editar el área por omisión del mapa activo actual "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Previsualización de imagen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Muestra una previsualización"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Imagen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Añadir imagen..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Añade una nueva imagen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Elimina imagen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Elimina la imagen visible actual"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Editar usemap..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Edita la etiqueta usemap de la imagen visible actual "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Muestra &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Selección"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3> Selección</h3>Pulse aquí para seleccionar áreas."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Circulo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3> Círculo</h3>Pulse aquí para dibujar un círculo."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Rectángulo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3> Rectángulo</h3>Pulse aquí para dibujar un rectángulo."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Polígono"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3> Polígono</h3>Pulse aquí para dibujar un polígono"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "Polígono a mano al&zada"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Área a mano alzada</h3>Pulse aquí para dibujar un polígono a mano alzada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Añade punto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3> Añade punto</h3>Pulse aquí para añadir un punto al polígono"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Elimina Punto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>Elimina punto</h3>Pulse aquí para eliminar un punto del polígono."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Cancela dibujo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Mueve a la izquierda"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Mueve a la derecha"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Mueve arriba"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Mueve abajo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Incrementa ancho"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Decrementa ancho"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Incrementar Altura"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Disminuir Altura"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Traer al frente"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Enviar al fondo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Traer un paso adelante"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Enviar un paso atrás"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Configurar KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Mostrar la lista del área"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Mostrar la lista del mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Mostrar la lista de imágenes"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Selección: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Cursor: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Selección: x: %1, y: %2, an: %3, al: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Selección: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Arrastre una imagen o un archivo HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Introduzca el nombre del mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Introduzca el nombre del mapa:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "El nombre <em>%1</em> ya existe."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "Código HTML del mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Archivo web\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Imágenes\n"
+"*.htm *.html|Archivos HTML\n"
+"*.png|Imágenes PNG\n"
+"*.jpg *.jpeg|Imágenes JPEG\n"
+"*.gif|Imágenes GIF\n"
+"*|Todos los archivos"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Elige un archivo para abrir"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "Archivo HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Todos los archivos"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Archivo de texto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>El archivo <em>%1</em> ya existe.<br />¿Quiere sobrescribirlo?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "¿Sobrescribir el archivo?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobrescribir"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>No tiene permiso de escritura sobre el archivo <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>El archivo <b>%1</b> no existe.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "El archivo no existe"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>El archivo <i>%1</i> no se pudo guardar, porque no tiene los permisos de "
+"escritura necesarios.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>¿Está seguro de que quiere borrar el mapa <i>%1</i>? <br /><b>Esta "
+"acción no se puede deshacer.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "¿Borrar el mapa?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>El archivo <i>%1</i> ha sido modificado.<br />¿Quiere guardarlo?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Introduzca usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Introduzca el valor de usemap:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editar"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Ver"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Herramientas"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Mapa"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Preferencias"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Barra de herramientas principal de KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Barra de herramientas de dibujo de KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Archivo"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "Sin_nombre"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Número de áreas"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectángulo"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Círculo"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Polígono"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Por omisión"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Cortar %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Borrar %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Pegar %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Mover %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Redimensionar %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Añadir un punto a %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Eliminar un punto de %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Crear %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "&X superior:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "&Y superior:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "A&ncho:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "A&lto:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "&X centro:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "&Y centro:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Radio:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "&X superior"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "&Y superior"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "&Texto alt.:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "De&stino:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Títu&lo:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Activa el mapa predeterminado"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Editor de etiquetas de área"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Selección"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&General"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Coor&denadas"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Elija un archivo"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "Altura &máxima de la vista previa de la imagen:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Límite de &deshacer:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Límite de &rehacer:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "Comen&zar con el último documento usado"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Archivos web"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Archivos HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Imágenes PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Imágenes JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Imágenes GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Elige una imagen para abrir"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "© 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Por ayudarme con los makefiles y crear el paquete de Debian"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo and Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Para ayudarme a fijar --enable-final mode"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Por la traducción al castellano"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Por la traducción al holandés"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Por la traducción al francés"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Escribir el código HTML en la salida estándar al salir"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Archivo que abrir"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/es/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/et/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/et/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/et/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,359 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Estonian
+#
+# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-29 14:28+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
+"docbook\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 813991\n"
+"X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:13
+#, no-c-format
+msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
+msgstr "&kimagemapeditor;i käsiraamat"
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:21
+#, no-c-format
+msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:25
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Marek</firstname> "
+"<surname>Laane</surname> <affiliation><address><email>bald@smail.ee</email></"
+"address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:30
+#, no-c-format
+msgid "Jan Sch&auml;fer"
+msgstr "Jan Sch&auml;fer"
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:35
+#, no-c-format
+msgid "2011-08-22"
+msgstr "2011-08-22"
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:39
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
+msgstr "&kimagemapeditor; on &kde; &HTML;-hüperpiltide redaktor."
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:45
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:46
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "imagemap"
+msgstr "hüperpilt"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "usemap"
+msgstr "usemap"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "kdewebdev"
+msgstr "kdewebdev"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr "html"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "Using &kimagemapeditor;"
+msgstr "&kimagemapeditor;i kasutamine"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
+"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">Imagemaps.</ulink>"
+msgstr ""
+"&kimagemapeditor; on &kde; &HTML;-hüperpiltide redaktor. See võimaldab luua "
+"ja muuta &HTML;-<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">hüperpilte</ulink>."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
+msgstr "&kimagemapeditor;i pilt"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Pilt"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; main window."
+msgstr "&kimagemapeditor;i peaaken"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
+"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
+msgstr ""
+"Üks levinud kasutamisviise on maailmakaart, millel iga riik on omaette "
+"hüperpilt. Kaardil riigile klõpsates avatakse link valitud riigi juurde."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:84
+#, no-c-format
+msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
+msgstr "Hüperpildi loomine nõuab järgmisi samme:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
+"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
+"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
+"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
+msgstr ""
+"Pildifaili (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename class="
+"\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</filename>) "
+"või &HTML;-faili laadimine kettalt või lohistamine pildialasse. Vali pilt "
+"dokis <guilabel>Pildid</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
+msgstr ""
+"Hüperpildi lisamine, valides menüükäsu <menuchoice><guimenu>Hüperpilt</"
+"guimenu><guimenuitem>Uus hüperpilt</guimenuitem></menuchoice> ja sisestades "
+"hüperpildi nime."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
+"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
+"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
+"the image."
+msgstr ""
+"Nüüd on aktiivne ka menüü <guimenu>Tööriistad</guimenu>, mille abil saab "
+"valida sobiva geomeetrilise kujundi, näiteks <guimenuitem>ringjoon</"
+"guimenuitem>, <guimenuitem>ristkülik</guimenuitem>, <guimenuitem>hulknurk</"
+"guimenuitem> või <guimenuitem>vabakäehulknurk</guimenuitem> ja määratleda "
+"pildil klõpsatava ala."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
+"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
+"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
+"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
+msgstr ""
+"Avaneb <guilabel>Ala sildi redaktor</guilabel>. Kaardil <guilabel>Üldine</"
+"guilabel> tuleb sisestada atribuudid <guilabel>HREF</guilabel> (lingi "
+"sihtmärgi &URL;), <guilabel>Alt. tekst</guilabel>, <guilabel>Sihtmärk</"
+"guilabel> ja <guilabel>Tiitel</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
+"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
+"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
+"be altered using the mouse as well."
+msgstr ""
+"Kaardil <guilabel>Koordinaadid</guilabel> on näha kujundi geomeetrilised "
+"andmed. Väärtusi muutes saab kohandada pildi suurust ja asukohta ning "
+"muutused on otsekohe näha. Suurust ja asukohta saab muuta küll ka hiire abil."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
+"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
+"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
+msgstr ""
+"<guilabel>Ala sildi redaktori</guilabel> avamiseks juba defineeritud "
+"hüperpildi korral vali menüüst <guimenu>Redigeerimine</guimenu> või ala "
+"kontekstimenüüst käsk <guimenuitem>Omadused</guimenuitem>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
+"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
+msgstr ""
+"Menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Hüperpilt</guimenu><guimenuitem>Näita HTML-"
+"i</guimenuitem></menuchoice> saab näha hüperpildi genereeritud &HTML;-koodi."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
+"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
+"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
+"that the imagemap is working as expected."
+msgstr ""
+"Seejärel vali menüükäsk <menuchoice><guimenu>Pilt</"
+"guimenu><guimenuitem>Redigeeri usemap'i...</guimenuitem></menuchoice> ja "
+"sisesta usemap'i väärtusena hüperpildi nimi. Salvesta oma töö menüükäsuga "
+"<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Salvesta</guimenuitem></"
+"menuchoice>. Ava &HTML;-fail &konqueror;is kontrollimaks, et hüperpilt "
+"toimib nii nagu vaja."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
+"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
+"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
+"the menu."
+msgstr ""
+"&kimagemapeditor;i seadistuvalikuid pakub seadistustedialoog, mille saab "
+"avada menüükäsuga <menuchoice> <guimenu>Seadistused</guimenu> "
+"<guimenuitem>&kimagemapeditor;i seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>"
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:136
+#, no-c-format
+msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+msgstr "<screeninfo>&kimagemapeditor;i seadistustedialoog</screeninfo>"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
+msgstr "<phrase>&kimagemapeditor;i seadistustedialoog</phrase>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
+msgstr "&kimagemapeditor;i seadistustedialoog"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr "Autorid ja litsents"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:156
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor;"
+msgstr "&kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Rakenduse autoriõigus 2003-2007: Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Dokumentatsiooni autoriõigus 2007: Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email>bald@smail.ee</email></para>"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr "&underFDL; &underGPL;"
+
+#~ msgid "2007-06-02"
+#~ msgstr "2007-06-02"
+
+#~ msgid "0&#46;0&#46;1"
+#~ msgstr "0&#46;0&#46;1"
+
+#~ msgid "Quanta"
+#~ msgstr "Quanta"
+
+#~ msgid "Introduction"
+#~ msgstr "Sissejuhatus"
Index: trunk/l10n-kf5/et/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/et/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/et/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,289 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY kimagemapeditor "<application
+>KImageMapEditor</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
+><!-- Do *not* replace kappname-->
+ <!ENTITY package "kdewebdev"
+><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>&kimagemapeditor;i käsiraamat</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jan</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Sch&auml;fer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marek</firstname
+> <surname
+>Laane</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>bald@smail.ee</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tõlge eesti keelde</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2007</year>
+<holder
+>Jan Sch&auml;fer</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2011-08-22</date>
+<releaseinfo
+>3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kimagemapeditor; on &kde; &HTML;-hüperpiltide redaktor. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KImageMapEditor</keyword>
+<keyword
+>hüperpilt</keyword>
+<keyword
+>usemap</keyword>
+<keyword
+>kdewebdev</keyword>
+<keyword
+>html</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="using">
+<title
+>&kimagemapeditor;i kasutamine</title>
+
+<para
+>&kimagemapeditor; on &kde; &HTML;-hüperpiltide redaktor. See võimaldab luua ja muuta &HTML;-<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+>hüperpilte</ulink
+>. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kimagemapeditor;i pilt</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Pilt</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>&kimagemapeditor;i peaaken </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Üks levinud kasutamisviise on maailmakaart, millel iga riik on omaette hüperpilt. Kaardil riigile klõpsates avatakse link valitud riigi juurde.</para>
+
+<para
+>Hüperpildi loomine nõuab järgmisi samme:</para>
+
+<para
+>Pildifaili (<filename class="extension"
+>png</filename
+>, <filename class="extension"
+>jpg</filename
+>, <filename class="extension"
+>gif</filename
+>) või &HTML;-faili laadimine kettalt või lohistamine pildialasse. Vali pilt dokis <guilabel
+>Pildid</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Hüperpildi lisamine, valides menüükäsu <menuchoice
+><guimenu
+>Hüperpilt</guimenu
+><guimenuitem
+>Uus hüperpilt</guimenuitem
+></menuchoice
+> ja sisestades hüperpildi nime.</para>
+
+<para
+>Nüüd on aktiivne ka menüü <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+>, mille abil saab valida sobiva geomeetrilise kujundi, näiteks <guimenuitem
+>ringjoon</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>ristkülik</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>hulknurk</guimenuitem
+> või <guimenuitem
+>vabakäehulknurk</guimenuitem
+> ja määratleda pildil klõpsatava ala.</para>
+
+<para
+>Avaneb <guilabel
+>Ala sildi redaktor</guilabel
+>. Kaardil <guilabel
+>Üldine</guilabel
+> tuleb sisestada atribuudid <guilabel
+>HREF</guilabel
+> (lingi sihtmärgi &URL;), <guilabel
+>Alt. tekst</guilabel
+>, <guilabel
+>Sihtmärk</guilabel
+> ja <guilabel
+>Tiitel</guilabel
+>.</para
+>
+
+<para
+>Kaardil <guilabel
+>Koordinaadid</guilabel
+> on näha kujundi geomeetrilised andmed. Väärtusi muutes saab kohandada pildi suurust ja asukohta ning muutused on otsekohe näha. Suurust ja asukohta saab muuta küll ka hiire abil.</para>
+
+<!--para
+>JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
+
+<para
+><guilabel
+>Ala sildi redaktori</guilabel
+> avamiseks juba defineeritud hüperpildi korral vali menüüst <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> või ala kontekstimenüüst käsk <guimenuitem
+>Omadused</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Menüükäsuga <menuchoice
+><guimenu
+>Hüperpilt</guimenu
+><guimenuitem
+>Näita HTML-i</guimenuitem
+></menuchoice
+> saab näha hüperpildi genereeritud &HTML;-koodi.</para>
+
+<para
+>Seejärel vali menüükäsk <menuchoice
+><guimenu
+>Pilt</guimenu
+><guimenuitem
+>Redigeeri usemap'i...</guimenuitem
+></menuchoice
+> ja sisesta usemap'i väärtusena hüperpildi nimi. Salvesta oma töö menüükäsuga <menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvesta</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Ava &HTML;-fail &konqueror;is kontrollimaks, et hüperpilt toimib nii nagu vaja.</para>
+
+<!--
+Map-Preview is empty?
+
+ Draft of Howto create an imagemap
+ 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
+ 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
+ 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
+ 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
+-->
+<para
+>&kimagemapeditor;i seadistuvalikuid pakub seadistustedialoog, mille saab avada menüükäsuga <menuchoice
+> <guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kimagemapeditor;i seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kimagemapeditor;i seadistustedialoog</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>&kimagemapeditor;i seadistustedialoog</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>&kimagemapeditor;i seadistustedialoog </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Autorid ja litsents</title>
+
+<para
+>&kimagemapeditor; </para>
+<para
+>Rakenduse autoriõigus 2003-2007: Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+>
+> </para>
+
+<para
+>Dokumentatsiooni autoriõigus 2007: Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+> </para>
+
+<para
+>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
+>bald@smail.ee</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
+
Index: trunk/l10n-kf5/et/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/et/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/et/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503586)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/et/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Added: svn:ignore
## -0,0 +1,4 ##
+Makefile
+CMake*
+*.cmake
+DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kf5/et/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/et/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/et/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,312 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Estonian
+# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2004-2005,2007.
+# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-23 23:02+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Hüperpildiredaktor"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Hüperpildiredaktor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Otsimise ja asendamise tööriist"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Otsimise ja asendamise tööriist"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Failide asendamise vaade"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Viidakontrollija"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Automatiseerimine plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Automatiseeritud ülesannete seadistamise lubamine"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Skriptiplugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Skriptide käivitamise lubamine"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dünaamiliste dialoogide redaktor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Redaktor Kommander"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dünaamiliste dialoogide redaktor"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Kommanderi dialoogide rakendaja"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander Executor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Vidinad"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommanderi fail"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "XSLT silur"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "Xsldbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "KHTML brauseri komponendi seadistamine"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "CreateQuantaProjecti plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "CreateQuantaProjecti kirjeldus"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Quanta failipuu plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
+#~ msgstr "Failipuu pakub liidese failisüsteemi kasutamiseks"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg seadistused"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg seadistamine"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
+#~ msgstr "XSLT skriptide silumine KXSLDbg abil"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "HTML-eelvaate plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "HTML-eelvaate kirjeldus"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Quanta projekti importija"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Võimaldab KDevelopil hallata Quanta projekte"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "KDevProjectTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Projektipuu plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Projektipuu kirjeldus"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Quantaproject plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Quantaproject kirjeldus"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "KDevStructureTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Struktuuripuu plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
+#~ msgstr "Struktuuripuu näitab dokumendi struktuuri."
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "KDevTagDialogs"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "Sildidialoogide plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Sildidialoogide kirjeldus"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "Mallipuu plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Mallipuu kirjeldus"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "Üleslaadimisprofiilid"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Üleslaadimisprofiilide seadistamine"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUpload"
+#~ msgstr "KDevUpload"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "Üleslaadimise plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
+#~ msgstr "Projektifailide üleslaadimine võrguserverisse"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgstr "Kasutaja tööriistaribade seadistus"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Kasutaja tööriistaribade seadistamine"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "KDevUserToolbars"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "Kasutaja tööriistaribade plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "Kasutaja tööriistaribade kirjeldus"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta tuum"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "KDevQuantaCore"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta tuum"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "KDevelopi projekti liides"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "Veebiarenduskeskkond"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
Index: trunk/l10n-kf5/et/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/et/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/et/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1068 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Estonian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2004-2005,2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-10 17:59+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Marek Laane"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "bald@starman.ee"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Alad"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Eelvaatlus"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Muudetava hüperpildi ja pildi valik"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Vali pilt ja/või hüperpilt, mida soovid redigeerida"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Hüperpildid"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Pildi eelvaatlus"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Hüperpilte ei leitud"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Pilte ei leitud"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "P&ildid"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Otsingutee"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Pildid"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Hüperpildid"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "nimetu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Hüperpildiredaktor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003: Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Ava fail</h3>Klõpsa siia uue pildi või HTML-faili <em>avamiseks</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Ava uus pilt või HTML-fail"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Salvesta fail</h3>Klõpsa siia HTML-faili tehtud muudatuste "
+"<em>salvestamiseks</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Salvesta HTML-fail"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Sulge fail</h3>Klõpsa siia parajasti avatud HTML-faili <em>sulgemiseks</"
+"em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Sulge HTML-fail"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Kopeeri</h3>Klõpsa siia valitud ala <em>kopeerimiseks</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Lõika</h3>Klõpsa siia valitud ala <em>lõikamiseks</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>Aseta</h3>Klõpsa siia kopeeritud ala <em>asetamiseks</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Kustuta"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Kustuta</h3>Klõpsa siia valitud ala <em>kustutamiseks</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "&Omadused"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Suurendus"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Suurendus</h3>Vali meelepärane suurendus."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Tõsta alad esile"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Näita Alt-silti"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "Hüperpildi &nimi..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "&Uus hüperpilt..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Loo uus hüperpilt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "&Kustuta hüperpilt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Kustuta aktiivne hüperpilt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Re&digeeri vaikimisi ala..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Redigeeri aktiivse hüperpildi vaikimisi ala"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Eelvaatlus"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Näita eelvaatlust"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "P&ilt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Lisa pilt..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Lisa uus pilt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Eemalda pilt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Eemalda nähtav pilt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Redigeeri usemap'i..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Redigeeri nähtava pildi silti 'usemap'"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Näita &HTML-i"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Valik"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Valik</h3>Klõpsa siia alade valimiseks."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "Rin&gjoon"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Ringjoon</h3>Klõpsa siia ringjoone joonistamiseks."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Ristkülik"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Ristkülik</h3>Klõpsa siia ristküliku joonistamiseks."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Hulknurk"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Hulknurk</h3>Klõpsa siia hulknurga joonistamiseks."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "&Vabakäehulknurk"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr "<h3>Vabakäehulknurk</h3>Klõpsa siia vabakäehulknurga joonistamiseks."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "Lis&a punkt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>Lisa punkt</h3>Klõpsa siia punkti lisamiseks hulknurgale."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Eemalda punkt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>Eemalda punkt</h3>Klõpsa siia punkti eemaldamiseks hulknurgalt."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Loobu joonistusest"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Liiguta vasakule"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Liiguta paremale"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Liiguta üles"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Liiguta alla"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Suurenda laiust"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Vähenda laiust"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Suurenda kõrgust"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Vähenda kõrgust"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Too esiplaanile"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Vii tagaplaanile"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Üks edasi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Üks tagasi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "KImageMapEditori seadistamine..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Näita alade nimekirja"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Näita hüperpiltide nimekirja"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Näita piltide nimekirja"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Valik: - Kursor: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Kursor: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Valik: x: %1 ,y: %2, l: %3, k: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Valik: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Kukuta pilt või HTML-fail"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Hüperpildi nime määramine"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Hüperpildi nimi:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Vabandust, nimi <em>%1</em> on juba olemas."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "Hüperpildi HTML-kood"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Veebifail\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Pildid\n"
+"*.htm *.html|HTML failid\n"
+"*.png|PNG pildid\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG pildid\n"
+"*.gif|GIF pildid\n"
+"*|Kõik failid"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Avatava faili valik"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML-fail"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Kõik failid"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Tekstifail"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>Fail <em>%1</em> on juba olemas.<br />Kas kirjutada see üle?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Kas kirjutada fail üle?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Kirjuta üle"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Sul ei ole faili <em>%1</em> kirjutamisõigust.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Faili <b>%1</b> ei ole olemas.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Faili ei ole olemas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Faili <i>%1</i> ei saa salvestada, sest sul pole vajalikke "
+"kirjutamisõigusi.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kas tõesti kustutada hüperpilt <i>%1</i>?<br />Seda ei saa enam tagasi "
+"võtta.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Kas kustutada kaart?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Faili <i>%1</i> on muudetud.<br />Kas soovid selle nüüd salvestada?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Usemap'i sisestamine"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Usemap'i väärtus:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Redigeerimine"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Vaade"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Tööriistad"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Hüperpilt"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Seadistused"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditori peamine tööriistariba"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditori joonistamisriba"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Fail"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "nimetu"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Alade arv"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Ristkülik"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Ringjoon"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Hulknurk"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Vaikimisi"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Lõika %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Kustuta %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Aseta %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Liiguta %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Muuda %1 suurust"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Lisa punkt %1-le"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Eemalda punkt %1-lt"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Loo %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Ülemine &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Ülemine &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Laius:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "Kõr&gus:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Tsentri &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Tsentri &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Raadius:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Lisa"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Eemalda"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Ülemine &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Ülemine &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Al&t. tekst:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "&Sihtkoht:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Tiite&l:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Vaikehüperpildi lubamine"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "Klõpsuga (OnClick):"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "Topeltklõpsuga (OnDblClick):"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "Hiir alla (OnMouseDown):"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "Hiir üles (OnMouseUp):"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "Hiir üle (OnMouseOver):"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "Hiire liikumisel (OnMouseMove):"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "Hiir ära (OnMouseOut):"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Ala sildi redaktor"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Valik"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "Ü&ldine"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Koor&dinaadid"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Faili valik"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Häälestus"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "Pildi eelvaatluse &maks. kõrgus:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Tagasivõt&miste limiit:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "&Uuestitegemiste limiit:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "Käivitami&sel avatakse viimati kasutatud dokument"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Veebifailid"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-failid"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG pildid"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG pildid"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF pildid"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Avatava pildi valik"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007: Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Abistas Makefile'idega ja Debiani paketi loomisel"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo ja Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Aitasid parandada --enable-final režiimi"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Tõlge hispaania keelde"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Tõlge hollandi keelde"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Tõlge prantsuse keelde"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Kirjutab väljumisel HTML-koodi standardväljundisse (stdout)"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Avatav fail"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The "
+#~ "left column shows the link associated with the area; the right column "
+#~ "shows the part of the image that is covered by the area.<br>The maximum "
+#~ "size of the preview images can be configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "<h3>Alanimekiri</h3> Alanimekiri näitab hüperpildi kõiki alasid.<br>Vasak "
+#~ "veerg näitab ala viita, paremas veerus on näha, millist pildi osa ala "
+#~ "katab.<br>Eelvaatluse piltide maksimumsuurust on võimalik ise määrata."
+
+#~ msgid "A list of all areas"
+#~ msgstr "Kõigi alade nimekiri"
+
+#~ msgid "Hide Alt Tag"
+#~ msgstr "Peida Alt-silt"
+
+#~ msgid "Hide Area List"
+#~ msgstr "Peida alade nimekiri"
+
+#~ msgid "Hide Map List"
+#~ msgstr "Peida hüperpiltide nimekiri"
+
+#~ msgid "Hide Image List"
+#~ msgstr "Peida piltide nimekiri"
Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/eu/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,277 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Basque
+# Marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
+# Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
+# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-23 12:23+0200\n"
+"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "HTML irudi-mapa editore bat"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML irudi-mapa editorea"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Bilaketa eta ordezkapen tresna"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Bilaketa eta ordezkapen tresna"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Fitxategi ordezkapen ikuspegia"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Esteka egiaztatzailea"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Elkarrizketa editore dinamikoa"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander editorea"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Elkarrizketa editore dinamikoa"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Kommander-en elkarrizketen exekutatzailea"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander exekutatzailea"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Widgets"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander fitxategiak"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "XSLT araztailea"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "Konfiguratu KHTML arakatzailearen partea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "Quanta araztailearen plugina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Quanta araztailearen plugina"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "Quanta Project"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Quanta araztailearen plugina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "Quanta araztailearen plugina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Konfiguratu KHTML arakatzailearen partea"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Konfiguratu KHTML arakatzailearen partea"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "Konfiguratu KHTML arakatzailearen partea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "Web garapenerako ingurunea"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/eu/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1055 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Basque
+# Marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
+# Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
+# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-23 10:04+0200\n"
+"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Ion Gaztañaga"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "igaztanaga@gmail.com"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Areak"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Aurrebista"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Hautatu editatzeko mapa eta irudia"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Hautatu editatu nahi duzun irudi edo/eta mapa bat"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Mapak"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Irudiaren aurrebista"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Ez da maparik aurkitu"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Ez da irudirik aurkitu"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Irudiak"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Bide-izena"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Irudiak"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "\"Usemap\" atributua"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapak"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "izengabea"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "HTML irudi-mapen editorea"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Ireki fitxategia</h3>Klikatu hau irudi berri bat edo HTML fitxategi bat "
+"<em>irekitzeko</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Ireki irudi berria edo HTML fitxategia"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Gorde fitxategia</h3>Klikatu hau aldaketak HTML fitxategi batean "
+"<em>gordetzeko</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Gorde HTML fitxategia"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Itxi fitxategia</h3>Klikatu hau uneko irekitako HTML fitxategia "
+"<em>ixteko</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Itxi HTML fitxategia"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Kopiatu</h3>Klikatu hau hautatutako area <em>kopiatzeko</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Moztu</h3>Klikatu hau hautatutako area <em>mozteko</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>Itsatsi</h3>Klikatu hau hautatutako area <em>itsasteko</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "Ezabatu %1"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Ezabatu</h3>Klikatu hau hautatutako area <em>ezabatzeko</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Pr&opietateak"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Zooma</h3>Hautatu nahien duzun zoom maila."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "% 25"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "% 50"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "% 75"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "% 150"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "% 200"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "% 250"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "% 300"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "% 500"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "% 750"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "% 1000"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Nabarmendutako areak"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Erakutsi \"alt\" etiketa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "Maparen ize&na..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "Mapa be&rria..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Sortu mapa berri bat"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "&Ezabatu mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Ezabatu uneko mapa aktiboa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Editatu area &lehenetsia..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Editatu uneko mapa aktiboko area lehenetsia"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Aurrebista"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Erakutsi aurrebista bat"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Irudia"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Gehitu irudia..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Gehitu irudi berri bat"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Kendu irudia"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Kendu uneko irudi ikusgaia"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Editatu \"usemap\" atributua..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Editatu uneko irudi ikusgaiaren \"usemap\" atributua"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Erakutsi &HTML-a"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Hautapena"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Hautapena</h3>Klikatu hau areak hautatzeko."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Zirkulua"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Zirkulua</h3>Klikatu hau zirkulu bat marrazten hasteko."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "E&rrektangelua"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Errektangelua</h3>Klikatu hau errektangelu bat marrazten hasteko."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Poligonoa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Poligonoa</h3>Klikatu hau poligono bat marrazten hasteko."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "&Eskuhutsezko Poligonoa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Eskuhutsezko Poligonoa</h3>Klikatu hau eskuhutsezko poligono bat "
+"marrazten hasteko."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Gehitu poligonoa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>Gehitu puntua</h3>Klikatu hau poligono bati puntu bat gehitzeko."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Kendu puntua"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>Kendu puntua</h3>Klikatu hau poligono bati puntu bat kentzeko."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Ezeztatu marrazketa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Mugitu ezkerrera"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Mugitu eskuinera"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Mugitu gorantz"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Mugitu behera"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Handitu zabalera"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Txikiagotu zabalera"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Handitu altuera"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Txikiagotu altuera"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Ekarri aurrera"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Bidali atzera"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Ekarri pauso bat aurrera"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Bidali pauso bat atzera"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Konfiguratu KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Erakutsi area-zerrenda"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Erakutsi mapen zerrenda"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Erakutsi irudien zerrenda"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Hautapena - Kurtsorea x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr "Kurtsorea: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Hautapena: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Hautapena: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Jaregin irudi bat edo HTML fitxategi bat"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Sartu maparen izena"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Sartu maparen izena:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "<em>%1</em> mapa dagoeneko existitzen da."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "Maparen HTML kodea"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Hautatu irekitzeko fitxategia"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML fitxategia"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Fitxategi guztiak"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Testu fitxategia"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br>Do you want to overwrite it?</"
+#| "qt>"
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt><em>%1</em> fitxategia dagoeneko existitzen da.<br>Gainidatzi nahi duzu?"
+"</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Gainidatzi fitxategia?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gainidatzi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Ez duzu <em>%1</em> fitxategia idazteko baimenik.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> fitxategia ez da existitzen.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Fitxategia ez da existitzen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ezin da <i>%1</i> fitxategia gorde, ez duzulako behar duzun baimenik.</"
+"qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br><b>There is no "
+#| "way to undo this.</b></qt>"
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ziur zaude <i>%1</i> mapa ezabatu nahi duzula? <br><b>Ez dago hau pauso "
+"desegiteko modurik.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Ezabatu mapa?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br>Do you want to save it?</qt>"
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt><i>%1</i> fitxategia aldatu da.<br>Gorde nahi al duzu?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Sartu \"usemap\" atributua"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Sartu \"usemap\" atributuaren balioa:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Aurrebista"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Mapa"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Hautapena"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor-en tresna-barra nagusia"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor-en marrazteko tresna-barra"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Zirkulua"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "izenik_ez"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Area kopurua"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Errektangelua"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Zirkulua"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligonoa"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Moztu %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Ezabatu %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Itsatsi %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Mugitu %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Birdimentsionatu %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Gehitu puntua %1-(r)i"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Kendu puntua %1-(e)tik"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Sortu %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Goiko &X-a (abzisa):"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Goiko &Y-a (ordenatua):"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Zabalera:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "&Altuera:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Zentruaren &X-a (abzisa):"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Zentruaren &Y-a (ordenatua):"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "E&rradioa:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Kendu irudia"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Goiko &X-a (abzisa)"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Goiko &Y-a (ordenatua)"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt. &testua:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Hel&burua:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Izen&burua:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Gaitu mapa lehenetsia"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Area etiketaren editorea"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Hautapena"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Orokorra"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Koor&denatuak"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Hautatu fitxategia"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Hobespenak"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "Irudiaren aurrebistaren altuera &maximoa:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "&Desegitearen muga:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "&Berregitearen muga:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Hasi azken erabilitako dokumentuarekin"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Web fitxategia"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML fitxategiak"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG irudiak"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG irudiak"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF irudiak"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Hautatu irekitzeko irudia"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+"Niri Mekafile fitxategiekin laguntzeagatik eta Debian paketea sortzeagatik"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "--enable-final modua konpontzen laguntzeagatik"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Gaztelerako itzulpenagatik"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Holandar itzulpenagatik"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Frantses itzulpenagatik"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Idatzi HTML kodea stdout-era irtetzean"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Irekitzeko fitxategia"
Index: trunk/l10n-kf5/fa/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/fa/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/fa/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,227 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Persian
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006, 2007.
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-01 15:40+0330\n"
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "یک ویرایشگر نگاشت تصویر زنگام"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "ویرایشگر نگاشت تصویر زنگام"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "ابزار جستجو و جایگزینی"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "ابزار جستجو و جایگزینی دسته‌ای"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "نمای جایگزینی پرونده"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "بررسی‌کننده پیوند"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "ویرایشگر محاوره پویا"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "ویرایشگر Kommander"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "ویرایشگر محاوره پویا"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "مجری محاوره‌های Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "مجری Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "عناصر"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "پرونده Kommander"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "اشکال‌زدای XSLT"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "پیکربندی جزء مرورگر KHTML"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "GenericName"
+#~| msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "وصله CreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "وصله CreateQuantaProject"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "توصیف QuantaProject"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "GenericName"
+#~| msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "وصله درخت پرونده‌های Quanta"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "وصله درخت پرونده‌های Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "توصیف QuantaProject"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "واردکننده پروژه Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "اجازه دادن به KDevelop برای مدیریت پروژه‌های Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "GenericName"
+#~| msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "وصله Quantaproject"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "توصیف QuantaProject"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "GenericName"
+#~| msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "وصله CreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "وصله Quantaproject"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "توصیف QuantaProject"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "GenericName"
+#~| msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "وصله درخت پرونده‌های Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "توصیف QuantaProject"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "GenericName"
+#~| msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "وصله درخت پرونده‌های Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "توصیف QuantaProject"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "پیکربندی جزء مرورگر KHTML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "پیکربندی جزء مرورگر KHTML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "پیکربندی جزء مرورگر KHTML"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "هسته Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "Quanta Core"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "هسته Quanta"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "هسته Quanta"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "IDE برای توسعه وب"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "GenericName"
+#~| msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "وصله Quantaproject"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/fa/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/fa/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/fa/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/fa/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1046 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Persian
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-23 12:17+0330\n"
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "نازنین کاظمی"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kazemi@itland.ir"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "نواحی"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "پیش‌نمایش"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "انتخاب نگاشت و تصویر برای ویرایش"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "برگزیدن یک تصویر و/یا یک نگاشت که می‌خواهید ویرایش کنید"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&نگاشتها‌"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "پیش‌نمایش تصویر"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "نگاشتی یافت نشد"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "تصویری یافت نشد"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&تصاویر"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "مسیر"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "تصاویر"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "نگاشتها"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "بی‌نام"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "یک ویرایشگر نگاشت تصویر زنگام"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>باز کردن پرونده</h3>برای <em>باز کردن</em> یک عکس جدید یا پرونده زنگام، "
+"این را فشار دهید."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "باز کردن عکس جدید یا پرونده زنگام"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>ذخیره کردن پرونده</h3>برای <em>ذخیره کردن</em> تغییرات در پرونده زنگام، "
+"این را فشار دهید"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "ذخیره کردن پرونده زنگام"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>بستن پرونده</h3>برای <em>بستن</em> پرونده زنگام اخیراً بازشده، این را "
+"فشار دهید."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "بستن پرونده زنگام"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>رونوشت</h3>برای <em>رونوشت</em> ناحیه برگزیده، این را فشار دهید."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>برش</h3>برای <em>برش</em> ناحیه برگزیده، این را فشار دهید."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+"<h3>چسباندن</h3>برای <em>چسباندن</em> ناحیه رونوشت شده، این را فشار دهید."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&حذف‌"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>حذف</h3>برای <em>حذف</em> ناحیه برگزیده، این را فشار دهید."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "&ویژگیها‌"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "بزرگ‌نمایی"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>بزرگ‌نمایی</h3>انتخاب سطح بزرگ‌نمایی دلخواه."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "۲۵٪"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "۵۰٪"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "۱۰۰٪"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "۱۵۰٪"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "۲۰۰٪"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "۲۵۰٪"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "۳۰۰٪"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "۵۰۰٪"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "۷۵۰٪"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "۱۰۰۰٪"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "مشخص کردن نواحی"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "نمایش برچسب دگرساز"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "&نام نگاشت...‌"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "نگاشت &جدید...‌"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "ایجاد یک نگاشت جدید"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "&حذف نگاشت‌"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "حذف نگاشت فعال جاری"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "ویرایش ناحیه &پیش‌فرض...‌"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "ویرایش ناحیه پیش‌فرض نگاشت فعال جاری"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&پیش‌نمایش‌"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "نمایش یک پیش‌نمایش"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&تصویر‌"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "افزودن تصویر..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "افزودن تصویری جدید"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "حذف تصویر"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "حذف تصویر مرئی جاری"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "ویرایش Usemap..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "ویرایش برچسب usemap تصویر مرئی جاری"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "نمایش &زنگام‌"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&گزینش‌"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>گزینش</h3>برای برگزیدن نواحی، اینجا را فشار دهید."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&دایره‌"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>دایره</h3>برای آغاز ترسیم دایره، اینجا را فشار دهید."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&مستطیل‌"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>مستطیل</h3>برای آغاز ترسیم مستطیل، اینجا را فشار دهید."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&چند ضلعی‌"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>چند ضلعی</h3>برای آغاز ترسیم چند ضلعی، اینجا را فشار دهید."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "&چند ضلعی دستی‌"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>چند ضلعی دستی</h3>برای آغاز ترسیم چند ضلعی دستی، اینجا را فشار دهید."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&افزودن نقطه‌"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>افزودن نقطه</h3>برای افزودن نقاط به چند ضلعی، اینجا را فشار دهید."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&حذف نقطه‌"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>حذف نقطه</h3>برای حذف نقاط از چند ضلعی، اینجا را فشار دهید."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "لغو ترسیم"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "حرکت به چپ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "حرکت به راست"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "حرکت به بالا"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "حرکت به پایین"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "افزایش عرض"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "کاهش عرض"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "افزایش ارتفاع"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "کاهش ارتفاع"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "به جلو آوردن"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "به عقب فرستادن"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "یک مرحله جلو آوردن"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "یک مرحله عقب فرستادن"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "پیکربندی KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "نمایش فهرست ناحیه"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "نمایش فهرست نگاشت"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "نمایش فهرست تصویر"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " گزینش: - مکان‌نما: x: ۰ ، y:۰ "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr "مکان‌نما: x: %1، y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " گزینش: x: %1، y: %2، w: %3، h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " گزینش: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "افت یک تصویر یا پرونده زنگام"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "وارد کردن نام نگاشت"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "نام نگاشت را وارد کنید:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "نام <em>%1</em> از قبل وجود دارد."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "کد زنگام نگاشت"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|پرونده‌های وب\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|تصاویر\n"
+"*.htm *.html|پرونده‌های زنگام\n"
+"*.png|تصاویر PNG\n"
+"*.jpg *.jpeg|تصاویر JPEG\n"
+"*.gif|تصاویر GIF\n"
+"*|همه پرونده‌ها"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "انتخاب پرونده برای باز کردن"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "پرونده زنگام"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "همه پرونده‌ها"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "پرونده متن"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>پرونده <em>%1</em> از قبل وجود دارد.<br />می‌خواهید آن را جای‌نوشت کنید؟</"
+"qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "پرونده جای‌نوشت شود؟"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "جای‌نوشت"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>مجوز نوشتن برای پرونده <em>%1</em> را ندارید.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>پرونده <b>%1</b> موجود نیست.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "پرونده موجود نیست"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>پرونده <i>%1</i> نتوانست ذخیره شود، زیرا مجوزهای نوشتن مورد نیاز را "
+"ندارید.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>مطمئنید که می‌خواهید نگاشت <i>%1</i> را پاک کنید؟ <br /><b>راهی برای "
+"واگرد آن نیست.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "نگاشت حذف شود؟"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>پرونده <i>%1</i> تغییر یافته است.<br />می‌خواهید آن را ذخیره کنید؟</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "وارد کردن Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "مقدار Usemap را وارد کنید:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&ویرایش‌"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&نما‌"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&ابزارها‌"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&نگاشت‌"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&تنظیمات‌"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "میله ابزار اصلی KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "میله ابزار ترسیم KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&پرونده‌"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "بدون نام"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "تعداد نواحی"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "مستطیل"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "دایره"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "چند ضلعی"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "پبش‌فرض"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "برش %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "حذف %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "چسباندن %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "حرکت %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "تغییر اندازه %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "افزودن نقطه به %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "حذف نقطه از %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "ایجاد %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "&X بالا:‌"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "&Y بالا:‌‌"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&عرض:‌"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "&ارتفاع:‌"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "&X مرکز:‌‌"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "&Y مرکز:‌"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&شعاع:‌"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "افزودن"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "حذف"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "&X بالا‌‌"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "&Y بالا‌‌"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&مقصد پیوند:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "&متن دگرساز:‌"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "&هدف:‌"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "&عنوان:‌"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "فعال‌سازی نگاشت پیش‌فرض"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "هنگام فشار:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "هنگام دو بار فشار:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "هنگام پایین بودن موشی:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "هنگام بالا بودن موشی:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "هنگام حرکت موشی روی:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "هنگام حرکت موشی:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "هنگام خروج موشی:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "ویرایشگر برچسب ناحیه"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "گزینش"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&عمومی‌"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "&مختصات‌"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&جاوااسکریپت "
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "انتخاب پرونده"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "تنظیمات"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "ارتفاع &بیشینه پیش‌نمایش تصویر:‌"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "حد &واگرد:‌"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "حد &از نو:‌"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&آغاز با آخرین سند استفاده‌شده‌"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "پرونده‌های وب"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "پرونده‌های زنگام"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "تصاویر PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "تصاویر JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "تصاویر GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "انتخاب عکس برای باز کردن"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "برای کمک به من توسط Makefileها، و ایجاد بسته Debian"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "برای کمک به من با ثابت کردن حالت --enable-final"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "برای ترجمه اسپانیایی"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "برای ترجمه هلندی"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "برای ترجمه فرانسوی"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "نوشتن کد زنگام در stdout هنگام خروج"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "پرونده برای باز کردن"
Index: trunk/l10n-kf5/fi/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/fi/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/fi/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,298 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Finnish
+# translation of desktop_kdewebdev.po to
+# translation of desktop_kdewebdev.po to
+# KDE Finnish translation sprint participants:
+# Marek Laane <bald@online.ee>, 2004.
+# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004, 2005.
+# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
+# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
+# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-17 08:40+0300\n"
+"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:44+0000\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "HTML-kuvakarttamuokkain"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML-kuvamuokkain"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Etsi ja korvaa -työkalu"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Etsinnän ja korvauksen eräajotyökalu"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Tiedoston korvausnäyttö"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Linkkien tarkistaja"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Automatisointiliitännäinen"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Mahdollistaa automatisoitujen tehtävien määrittämisen"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Skriptausliitännäinen"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Mahdollistaa skriptien suorittamisen"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dynaamisten dialogien editori"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander-muokkain"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dynaamisten dialogien editori"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Komentodialogien rakentaja"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander-suoritusohjelma"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Elementit"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander-tiedosto"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "XSLT debuggeri"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "KHTML selaimen komponentti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "Quanta projekti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "Quanta projekti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Quanta projekti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "Quantan debuggerin plugin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Quantan debuggerin plugin"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "Quanta projekti"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "Quanta Project"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Quanta projekti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Quanta projekti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "Quanta projekti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Quanta projekti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Quanta projekti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "Quanta projekti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Quanta projekti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Quanta projekti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Quantan debuggerin plugin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Quanta projekti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "Quantan debuggerin plugin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Quanta projekti"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "KHTML selaimen komponentti"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "KHTML selaimen komponentti"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "KHTML selaimen komponentti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta projekti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "Quanta projekti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta projekti"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "Verkkosivujen kehitysympäristö"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/fi/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/fi/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/fi/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/fi/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1051 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to
+# KDE Finnish translation sprint participants:
+# Author: Lliehu
+# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004, 2005.
+# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2008.
+# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-08 03:39+0200\n"
+"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:44+0000\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Ilpo Kantonen"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "ilpo@iki.fi"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Alueet"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Valitse map ja muokattava kuva"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Valitse kuva ja/tai map, jota haluat editoida"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Mapit"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Kuvan esikatselu"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Yhtään mappia ei löytynyt"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Kuvia ei löytynyt"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Kuvat"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Polku"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Kuvat"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Kartta"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "nimeämätön"
+
+# pmap: =/gen=KImageMapEditorin/
+# pmap: =/elat=KImageMapEditorista/
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "HTML imagemap editori"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"© 2001–2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Avaa tiedosto</h3>Napsauta tätä <em>avataksesi</em> uuden kuvan tai HTML-"
+"tiedoston."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Avaa uusi kuva tai HTML-tiedosto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Tallenna tiedosto</h3>Napsauta tätä <em>tallentaaksesi</em> muutokset "
+"HTML-tiedostoon."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Tallenna HTML-tiedosto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Sulje tiedosto</h3>Napsauta tätä <em>sulkeaksesi</em> nykyisen HTML-"
+"tiedoston."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Sulje HTML-tiedosto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Kopioi</h3>Napsauta tästä <em>kopioidaksesi</em> valittu alue."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Leikkaa</h3>Napsauta tästä <em>leikataksesi</em> valittu alue."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>Liitä</h3>Napsauta tästä <em>liittääksesi</em> kopioitu alue."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Poista"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Poista</h3>Napsauta tästä <em>poistaaksesi</em> valitun alueen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "&Ominaisuudet"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Zoom</h3>Valitse haluttu zoom-taso."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Korosta alueita"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Näytä Alt-tunniste"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "Mapin &Nimi…"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "&Uusi Map…"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Luo uusi map"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "&Poista Map"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Poista nykyinen aktiivinen map"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Editoi &Oletusaluetta"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Editoi oletusaluetta nykyisestä aktiivisesta mapista"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Esikatselu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Näytä esikatselu"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Kuva"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Lisää kuva…"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Lisää uusi kuva"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Poista kuva"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Poista nykyinen näkyvä kuva"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Editoi Usemappia…"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Editoi nykyisen näkyvän kuvan usemapin tunnistetta"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Näytä &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Valinta"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Valinta</h3>Napsauta tätä valitaksesi alueen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Ympyrä"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Ympyrä</h3>Napsauta tästä aloittaaksesi ympyrän piirtämisen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Suorakaide"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+"<h3>Suorakaide</h3>Napsauta tätä aloittaaksesi suorakaiteen piirtämisen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Polygoni"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Polygoni</h3>Napsauta tästä aloittaaksesi polygonin piirtämisen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "Polygoni &vapaalla kädellä"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Vapaan käden polygoni</h3>Napsauta tästä aloittaaksesi vapaan käden "
+"polygonin piirtämisen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Lisää piste"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>Lisää piste</h3>Napsauta tätä lisätäksesi pisteen polygoniin."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Poista piste"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>Poista piste</h3>Napsauta tätä poistaaksesi pisteen polygonista."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Keskeytä piirtäminen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Siirry vasemmalle"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Siirry oikealle"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Siirry ylös"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Siirry alas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Lisää leveyttä"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Kutista leveyttä"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Lisää korkeutta"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Kutista korkeutta"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Tuo edustaan"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Vie taustalle"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Tuo edustaan"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Vie taustalle"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "KImageMapEditorin asetukset…"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Näytä aluelista"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Näytä map-lista"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Näytä kuvalista"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Valinta: - Kursori: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Kursori: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Valinta: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Valinta: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Pudota kuva tai HTML-tiedosto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Anna mapin nimi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Kirjoita mapin nimi:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Nimi <em>%1</em> on jo olemassa."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "Mapin HTML-koodi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web tiedosto\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Kuvat\n"
+"*.htm *.html|HTML tiedostot\n"
+"*.png|PNG kuvat\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG kuvat\n"
+"*.gif|GIF-kuvat\n"
+"*|Kaikki tiedostot"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Valitse avattava tiedosto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML-tiedosto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Tekstitiedosto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tiedosto <em>%1</em> on jo olemassa.<br />Haluatko korvata sen?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Korvataanko tiedosto?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Korvaa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia tiedostolle <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Tiedostoa <b>%1</b> ei ole.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Tiedostoa ei ole"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tiedostoa <i>%1</i> ei voi tallentaa, koska sinulla ei ole "
+"kirjoitusoikeuksia.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Haluatko varmasti poistaa mapin <i>%1</i>? <br /><b> Et voi kumota enää "
+"poistoa.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Poista map?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>Tiedosto <i>%1</i> on muuttunut.<br />Haluatko tallentaa sen?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Anna usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Syötä usemapin arvo:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Muokkaa"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Näytä"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Työkalut"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Map"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Asetukset"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor päätyökalut"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor piirtotyökalu"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Tiedosto"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "nimetön"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Alueiden lukumäärä"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Suorakaide"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Ympyrä"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Polygoni"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Leikkaa %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Poista %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Liitä %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Siirrä %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Säädä koko %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Lisää osoitin %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Poista osoitin %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Luo %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Ylä-&X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Ylä-&Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Leveys:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "&Korkeus:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Keski-&X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Keski-&Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Säde:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Ylä-&X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Ylä-&Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Vaihtoehtoinen &Teksti:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "&Kohde:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "O&tsikko:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Salli oletusmap"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "Napsautus:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "Kaksoisnapsautus:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "Hiiri alas:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "Hiiri ylös:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "Hiiri päällä:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "Hiiren liike:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Aluetunnisteen editori"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Valinta"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Yleinen"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Koor&dinaatit"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Valitse tiedosto"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "Kuvan esikatselun &maksimikorkeus:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "&Kumoamisten raja"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "&Uudelleen tekemisen raja"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Aloita viimeksi käytetyllä tiedostolla"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Web-tiedostot"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-tiedostot"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG-kuvat"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG-kuvat"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF-kuvat"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Valitse avattava kuva"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "© 2001–2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Makefile-tiedostojen ja Debian-paketin luonnin avustaja"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo and Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "--enable-final tilan avustaja"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Espanjanjalaiseen käännökseen"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Hollantilaiseen käännökseen"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Ranskalaiseen käännökseen"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Kirjoita HTML-koodi stdouttiin lopetettaessa"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Avattava tiedosto"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/fi/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/fr/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/fr/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/fr/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,351 @@
+#
+# xapantu, 2011.
+# Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-01 14:45+0100\n"
+"Last-Translator: Ludovic Grossard <grossard@kde.org>\n"
+"Language-Team: American English <kde-francophone@kde.org>\n"
+"Language: en_US\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:13
+#, no-c-format
+msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
+msgstr "Manuel de &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:21
+#, no-c-format
+msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:25
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Lucas</"
+"firstname><surname>Baudin</surname><contrib>Traduction française&nbsp;</"
+"contrib></othercredit>"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:30
+#, no-c-format
+msgid "Jan Sch&auml;fer"
+msgstr "Jan Sch&auml;fer"
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:35
+#, no-c-format
+msgid "2011-08-22"
+msgstr "22/08/2011"
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:39
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
+msgstr "&kimagemapeditor; est un éditeur de cartes &HTML; pour &kde;."
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:45
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:46
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "imagemap"
+msgstr "imagemap"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "usemap"
+msgstr "usemap"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "kdewebdev"
+msgstr "kdewebdev"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr "html"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "Using &kimagemapeditor;"
+msgstr "Utilisation de &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
+"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">Imagemaps.</ulink>"
+msgstr ""
+"&kimagemapeditor; est un éditeur de cartes (aussi appelées hyperimages) "
+"&HTML; pour &kde;. Il vous permet de créer et modifier des <ulink url="
+"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap\">hyperimages</ulink> &HTML;."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
+msgstr "Voici une capture d'écran de &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Capture d'écran"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; main window."
+msgstr "Fenêtre principale de &kimagemapeditor;."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
+"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
+msgstr ""
+"On utilise souvent les cartes &HTML; pour un planisphère du monde, où chaque "
+"pays est une carte. En cliquant sur un pays du planisphère, on peut ouvrir "
+"un lien correspondant au pays sélectionné."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:84
+#, no-c-format
+msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
+msgstr "Créer une carte nécessite les étapes suivantes :"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
+"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
+"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
+"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
+msgstr ""
+"Ouvrez une image (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
+"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
+"filename>) ou un fichier &HTML; en parcourant vos fichiers ou en déposant le "
+"fichier dans la zone d'image. Sélectionnez une image dans le docker "
+"<guilabel>Images</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
+msgstr ""
+"Ajoutez une carte en utilisant le menu <menuchoice><guimenu>Carte</"
+"guimenu><guimenuitem>Nouvelle carte</guimenuitem></menuchoice> et saisissez "
+"le nom de la carte."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
+"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
+"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
+"the image."
+msgstr ""
+"Maintenant, le menu <guimenu>Outils</guimenu> est activé et vous pouvez "
+"sélectionner la forme géométrique appropriée, telle que <guimenuitem>Cercle</"
+"guimenuitem>, <guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygone</"
+"guimenuitem> ou <guimenuitem>Polygone à main levée</guimenuitem> et définir "
+"une zone cliquable dans l'image."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
+"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
+"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
+"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
+msgstr ""
+"La boîte de dialogue <guilabel>Éditeur de balises de zone</guilabel> est "
+"ouverte. Dans l'onglet <guilabel>Général</guilabel>, saisissez les attributs "
+"<guilabel>HREF</guilabel> (un lien vers une &URL; cible), <guilabel>Texte "
+"alternatif</guilabel>, <guilabel>Cible</guilabel> et <guilabel>Titre</"
+"guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
+"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
+"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
+"be altered using the mouse as well."
+msgstr ""
+"L'onglet <guilabel>Coordonnées</guilabel> affiche les données géométriques "
+"de la forme. Vous pouvez ajuster la taille et la position sur l'image en "
+"modifiant les valeurs, puisque vos changements sont visibles immédiatement. "
+"La taille et la position peuvent également être modifiées en utilisant "
+"également la souris."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
+"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
+"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
+msgstr ""
+"Pour ouvrir la boîte de dialogue <guilabel>Éditeur de balise de zone</"
+"guilabel> pour une carte déjà définie, utilisez <guimenuitem>Propriétés</"
+"guimenuitem> depuis le menu <guimenu>Édition</guimenu> ou le menu contextuel "
+"de la zone."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
+"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
+msgstr ""
+"Utilisez <menuchoice><guimenu>Carte</guimenu><guimenuitem>Afficher le HTML</"
+"guimenuitem></menuchoice> pour voir le code &HTML; généré de la carte."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
+"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
+"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
+"that the imagemap is working as expected."
+msgstr ""
+"Puis ouvrez <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Changer la "
+"carte à utiliser...</guimenuitem></menuchoice> et saisissez le nom de la "
+"carte dans le champ de la carte à utiliser. Enregistrer votre travail avec "
+"<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Enregistrer</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Ouvrez le fichier &HTML; dans &konqueror; pour "
+"vérifier que la carte fonctionne comme prévu."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
+"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
+"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
+"the menu."
+msgstr ""
+"Vous pouvez accéder aux options de configurations de &kimagemapeditor; en "
+"ouvrant la fenêtre de configuration en sélectionnant le menu <menuchoice> "
+"<guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Configurer &kimagemapeditor;..."
+"</guimenuitem> </menuchoice>."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:136
+#, no-c-format
+msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+msgstr ""
+"<screeninfo>Boîte de dialogue de configuration de &kimagemapeditor;</"
+"screeninfo>"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
+msgstr ""
+"<phrase>Boîte de dialogue de configuration de &kimagemapeditor;</phrase>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
+msgstr "Boîte de dialogue de configuration de &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr "Remerciements et licence"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:156
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor;"
+msgstr "&kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Programme sous copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Documentation sous copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr "<para>Traduction française par Lucas Baudin.</para>"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr "&underFDL; &underGPL;"
Index: trunk/l10n-kf5/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,280 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY kimagemapeditor "<application
+>KImageMapEditor</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
+><!-- Do *not* replace kappname-->
+ <!ENTITY package "kdewebdev"
+><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % French "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="kimagemapeditor" lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Manuel de &kimagemapeditor;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jan</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Sch&auml;fer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Lucas</firstname
+><surname
+>Baudin</surname
+><contrib
+>Traduction française&nbsp;</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2007</year>
+<holder
+>Jan Sch&auml;fer</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>22/08/2011</date>
+<releaseinfo
+>3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kimagemapeditor; est un éditeur de cartes &HTML; pour &kde;. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KImageMapEditor</keyword>
+<keyword
+>imagemap</keyword>
+<keyword
+>usemap</keyword>
+<keyword
+>kdewebdev</keyword>
+<keyword
+>html</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="using">
+<title
+>Utilisation de &kimagemapeditor;</title>
+
+<para
+>&kimagemapeditor; est un éditeur de cartes (aussi appelées hyperimages) &HTML; pour &kde;. Il vous permet de créer et modifier des <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+>hyperimages</ulink
+> &HTML;. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Voici une capture d'écran de &kimagemapeditor;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Capture d'écran</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Fenêtre principale de &kimagemapeditor;. </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>On utilise souvent les cartes &HTML; pour un planisphère du monde, où chaque pays est une carte. En cliquant sur un pays du planisphère, on peut ouvrir un lien correspondant au pays sélectionné.</para>
+
+<para
+>Créer une carte nécessite les étapes suivantes :</para>
+
+<para
+>Ouvrez une image (<filename class="extension"
+>png</filename
+>, <filename class="extension"
+>jpg</filename
+>, <filename class="extension"
+>gif</filename
+>) ou un fichier &HTML; en parcourant vos fichiers ou en déposant le fichier dans la zone d'image. Sélectionnez une image dans le docker <guilabel
+>Images</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Ajoutez une carte en utilisant le menu <menuchoice
+><guimenu
+>Carte</guimenu
+><guimenuitem
+>Nouvelle carte</guimenuitem
+></menuchoice
+> et saisissez le nom de la carte.</para>
+
+<para
+>Maintenant, le menu <guimenu
+>Outils</guimenu
+> est activé et vous pouvez sélectionner la forme géométrique appropriée, telle que <guimenuitem
+>Cercle</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Rectangle</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Polygone</guimenuitem
+> ou <guimenuitem
+>Polygone à main levée</guimenuitem
+> et définir une zone cliquable dans l'image.</para>
+
+<para
+>La boîte de dialogue <guilabel
+>Éditeur de balises de zone</guilabel
+> est ouverte. Dans l'onglet <guilabel
+>Général</guilabel
+>, saisissez les attributs <guilabel
+>HREF</guilabel
+> (un lien vers une &URL; cible), <guilabel
+>Texte alternatif</guilabel
+>, <guilabel
+>Cible</guilabel
+> et <guilabel
+>Titre</guilabel
+>.</para
+>
+
+<para
+>L'onglet <guilabel
+>Coordonnées</guilabel
+> affiche les données géométriques de la forme. Vous pouvez ajuster la taille et la position sur l'image en modifiant les valeurs, puisque vos changements sont visibles immédiatement. La taille et la position peuvent également être modifiées en utilisant également la souris.</para>
+
+<!--para
+>JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
+
+<para
+>Pour ouvrir la boîte de dialogue <guilabel
+>Éditeur de balise de zone</guilabel
+> pour une carte déjà définie, utilisez <guimenuitem
+>Propriétés</guimenuitem
+> depuis le menu <guimenu
+>Édition</guimenu
+> ou le menu contextuel de la zone.</para>
+
+<para
+>Utilisez <menuchoice
+><guimenu
+>Carte</guimenu
+><guimenuitem
+>Afficher le HTML</guimenuitem
+></menuchoice
+> pour voir le code &HTML; généré de la carte.</para>
+
+<para
+>Puis ouvrez <menuchoice
+><guimenu
+>Image</guimenu
+><guimenuitem
+>Changer la carte à utiliser...</guimenuitem
+></menuchoice
+> et saisissez le nom de la carte dans le champ de la carte à utiliser. Enregistrer votre travail avec <menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enregistrer</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Ouvrez le fichier &HTML; dans &konqueror; pour vérifier que la carte fonctionne comme prévu.</para>
+
+<!--
+Map-Preview is empty?
+
+ Draft of Howto create an imagemap
+ 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
+ 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
+ 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
+ 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
+-->
+<para
+>Vous pouvez accéder aux options de configurations de &kimagemapeditor; en ouvrant la fenêtre de configuration en sélectionnant le menu <menuchoice
+> <guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurer &kimagemapeditor;...</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Boîte de dialogue de configuration de &kimagemapeditor;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Boîte de dialogue de configuration de &kimagemapeditor;</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Boîte de dialogue de configuration de &kimagemapeditor; </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Remerciements et licence</title>
+
+<para
+>&kimagemapeditor; </para>
+<para
+>Programme sous copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+> </para>
+
+<para
+>Documentation sous copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+> </para>
+
+<para
+>Traduction française par Lucas Baudin.</para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
+
Index: trunk/l10n-kf5/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png
===================================================================
Cannot display: file marked as a binary type.
svn:mime-type = application/octet-stream
Index: trunk/l10n-kf5/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png (revision 1503586)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+application/octet-stream
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/mainwindow.png
===================================================================
Cannot display: file marked as a binary type.
svn:mime-type = application/octet-stream
Index: trunk/l10n-kf5/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/mainwindow.png
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/mainwindow.png (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/mainwindow.png (revision 1503586)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/mainwindow.png
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+application/octet-stream
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503586)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/fr/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Added: svn:ignore
## -0,0 +1,4 ##
+Makefile
+CMake*
+*.cmake
+DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,327 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Francais
+# traduction de desktop_kdewebdev.po en Français
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2005.
+# Johann Schaeffer <johann.schaeffer@gmail.com>, 2007.
+# Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2008, 2009.
+# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-15 21:47+0200\n"
+"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
+"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: \n"
+"X-Text-Markup: \n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Un éditeur de carte d'images HTML"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Éditeur de carte d'images HTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Outil de recherche et de remplacement"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Un outil de recherche et de remplacement par lot"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Vue pour le remplacement de fichiers"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Vérificateur de liens"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Module externe « automation »"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Autoriser la configuration de tâches automatisées"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Module externe de langage de scripts"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Permet l'exécution de scripts"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Éditeur de boîtes de dialogue dynamiques"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Éditeur Kommander"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Éditeur de boîtes de dialogue dynamiques"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Lanceur de boîtes de dialogue de Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Lanceur pour Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Composants graphiques"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Fichier de Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "Débogueur XSLT"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "Configurer le composant de navigation KHTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "Module CreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Description de CreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Module « Files Tree » pour Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce module « Files Tree » procure une interface pour travailler avec votre "
+#~ "système de fichiers"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "Paramètres de KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "Module KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "Configurer KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
+#~ msgstr "Déboguer des scripts XSLT avec KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "Module HTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "Description de HTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Quanta Project Importer"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Permet à KDevelop de gérer les projets Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "KDevProjectTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Module ProjectTree"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Description de ProjectTree"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Module QuantaProject"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Description de QuantaProject"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "KDevStructureTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Module « Structure Tree »"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "The Structure Tree is a view on the stucture of the document."
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
+#~ msgstr "« Structure Tree » est une façon de voir la structure du document."
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "KDevTagDialogs"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "Module TagDialogs"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Description de TagDialogs"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "Module TemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Description de TemplatesTree "
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "Envoi des profils"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Configurer l'envoi des profils"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUpload"
+#~ msgstr "KDevUpload"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "Module d'envoi"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
+#~ msgstr "Envoyer des « Projectfiles » à un serveur distant"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgstr "Configuration des barres d'utilisateur"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Configurer des barres d'utilisateur"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "KDevUserToolbars"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "Module UserToolbars"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "Description de UserToolbars"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Coeur de Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "KDevQuantaCore"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Coeur de Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "Interface « KDevelop Project »"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "Environnement de développement d'application Web"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1056 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Français
+# traduction de kimagemapeditor.po en Français
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2005.
+# Yohann Hamon <yohann_hamon@yahoo.fr>, 2007.
+# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2012, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-16 10:08+0200\n"
+"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
+"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Matthieu Robin"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kde@macolu.org"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Zones"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Aperçu"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Choisissez la carte et l'image à modifier"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Choisissez une image et / ou une carte à modifier"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "Ca&rtes"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Aperçu de l'image"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Aucune carte n'a été trouvée"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Aucune image n'a été trouvée"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Images"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Emplacement"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Carte à utiliser"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Cartes"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "sans nom"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Un éditeur de cartes d'images HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Schaefer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Ouvrir un fichier</h3>Cliquez ici pour <em>ouvrir</em> une nouvelle "
+"image ou page HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Ouvrir une nouvelle image ou page HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Enregistrer le fichier</h3>Cliquez ici pour <em>enregistrer</em> les "
+"modifications dans le fichier HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Enregistrer le fichier HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Fermer le fichier</h3>Cliquez ici pour <em>fermer</em> le fichier HTML "
+"ouvert."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Fermer le fichier HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Copier</h3>Cliquez ici pour <em>copier</em> la zone sélectionnée."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Couper</h3>Cliquez ici pour <em>couper</em> la zone sélectionnée."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>Coller</h3>Cliquez ici pour <em>coller</em> la zone sélectionnée."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Supprimer"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Supprimer</h3>Cliquez ici pour <em>supprimer</em> la zone sélectionnée."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Pr&opriétés"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Zoom</h3>Choisissez un niveau de grossissement."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Mettre en surbrillance les zones"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Afficher la balise alternative"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "&Nom de la carte..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "Nou&velle carte..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Créer une nouvelle carte"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "Supprim&er une carte"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Supprimer la carte active"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Modifier la zone par &défaut..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Modifier la zone par défaut de la carte active"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "A&perçu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Afficher un aperçu"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Image"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Ajouter une image..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Ajouter une nouvelle image"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Supprimer une image"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Supprimer l'image visible"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Modifier la carte à utiliser..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Modifier la balise « usemap » de l'image actuellement visible"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Afficher le &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Sélection"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Sélection</h3>Cliquez ici pour sélectionner des zones."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Cercle"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Cercle</h3>Cliquez ici pour dessiner un cercle."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Rectangle"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Rectangle</h3>Cliquez ici pour dessiner un rectangle."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Polygone"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Polygone</h3>Cliquez ici pour dessiner un polygone."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "Pol&ygone à main levée"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Polygone à main levée</h3>Cliquez ici pour dessiner un polygone à main "
+"levée."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Ajouter un point"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Ajouter un point</h3>Cliquez ici pour ajouter un point à un polygone."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "Supp&rimer un point"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Supprimer un point</h3>Cliquez ici pour supprimer un point d'un polygone."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Annuler le dessin"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Déplacer vers la gauche"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Déplacer vers la droite"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Déplacer vers le haut"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Déplacer vers le bas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Augmenter la largeur"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Diminuer la largeur"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Augmenter la hauteur"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Diminuer la hauteur"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Placer au dessus"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Placer au dessous"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Monter d'un niveau"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Descendre d'un niveau"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Configurer KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Afficher la liste des zones"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Afficher la liste des cartes"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Afficher la liste des images"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Sélection : - Curseur : x : 0, y : 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Curseur : x : %1, y : %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Sélection : x : %1, y : %2, l : %3, h : %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Sélection : - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Déposer une image ou un fichier HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Saisissez le nom de la carte"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Saisissez le nom de la carte :"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Le nom <em>%1</em> existe déjà."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "Code HTML de la carte"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Fichier Web\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|Fichiers HTML\n"
+"*.png|Images PNG\n"
+"*.jpg *.jpeg|Images JPEG\n"
+"*.gif|Images GIF\n"
+"*|Tous les fichiers"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Choisissez un fichier à ouvrir"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "Fichier HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Tous les fichiers"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Fichier texte"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Le fichier <em>%1</em> existe déjà.<br />Voulez-vous l'écraser ?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Écraser le fichier ?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Écraser"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le fichier <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Le fichier <b>%1</b> n'existe pas.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Le fichier n'existe pas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Impossible d'enregistrer le fichier <i>%1</i> car vous n'avez pas les "
+"droits nécessaires en écriture.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voulez-vous vraiment supprimer l'image <i>%1</i> ? <br /><b>Cette "
+"opération est irréversible.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Supprimer la carte ?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Le fichier <i>%1</i> a été modifié.<br />Voulez-vous l'enregistrer ?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Indiquez la carte à utiliser"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Saisissez le nom de la carte à utiliser :"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Édition"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "Afficha&ge"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Ou&tils"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "Ca&rte"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Configuration"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Barre principale d'outils de KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Barre d'outils de dessin de KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Fichier"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "sans nom"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Nombre de zones"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectangle"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Cercle"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Polygone"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Défaut"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Couper %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Supprimer %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Coller %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Déplacer %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Redimensionner %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Ajouter un point à %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Supprimer un point de %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Créer %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "&Abscisse du sommet :"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "&Ordonnée du sommet :"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Largeur :"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "&Hauteur :"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "&Abscisse du centre :"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "&Ordonnée du centre :"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Rayon :"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "&Abscisse du sommet"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "&Ordonnée du sommet"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF :"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "&Texte alternatif :"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "C&ible :"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Tit&re :"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Activer la carte par défaut"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "Sur clic :"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "Sur double clic :"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "Sur appui bouton de souris :"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "Sur relâchement bouton de souris : :"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "Sur survol souris :"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "Sur déplacement souris :"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "Sur sortie souris :"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Éditeur de balises de zone"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Sélection"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Général"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Coor&données"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Choisissez un fichier"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "Hauteur &maximale de l'aperçu de l'image :"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Limite d'ann&ulation :"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Limite de &réitération :"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "Démarrer avec le dernier document utili&sé"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Fichiers Web"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Fichiers HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Images « PNG »"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Images « JPEG »"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Images « GIF »"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Choisissez une image à ouvrir"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+"Pour son aide sur les « Makefiles » et pour la création du paquet Debian"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo et Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Pour son aide sur la réparation du mode « --enable-final »"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Pour la traduction en Espagnol"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Pour la traduction en Hollandais"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Pour la traduction en Français"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Écrire le code HTML sur la sortie standard lors de la fermeture"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Fichier à ouvrir"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/fr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/ga/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ga/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ga/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,322 @@
+# Irish translation of desktop_kdewebdev
+# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the desktop_kdewebdev package.
+# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
+"3 : 4\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Eagarthóir mapaí íomhá HTML"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Eagarthóir Mapaí Íomhá HTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Uirlis Chuardaigh/Ionadaithe"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Uirlis chuardaigh/ionadaithe"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Amharc Ionadaithe Comhad"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Seiceálaí Nasc"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Breiseán uathoibrithe"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Ceadaigh cumraíocht de thascanna uathoibrithe"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Breiseán scriptithe"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Ceadaigh scripteanna a rith"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Eagarthóir Dinimiciúil Dialóg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Eagarthóir Kommander"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Eagarthóir Dinimiciúil Dialóg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Tionscnóir dialóg Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Tionscnóir Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Giuirléidí"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Comhad Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "Dífhabhtóir XSLT"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "Cumraigh Comhpháirt Brabhsálaí KHTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "Breiseán CreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Cur Síos CreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Breiseán Crainn Comhad Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
+#~ msgstr ""
+#~ "Soláthraíonn an Crann Comhad comhéadan a oibríonn le do chóras comhad"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "Socruithe KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "Breiseán KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "Cumraigh Socruithe KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
+#~ msgstr "Dífhabhtaigh scripteanna XSLT le KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "Breiseán HTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "Cur Síos HTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Iompórtálaí Tionscadal Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Ceadaigh do KDevelop tionscadail Quanta a bhainistiú"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "KDevProjectTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Breiseán ProjectTree"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Cur Síos ProjectTree"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Breiseán Quantaproject"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Cur Síos QuantaProject"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "KDevStructureTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Breiseán Crainn Struchtúir"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "KDevTagDialogs"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "Breiseán TagDialogs"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Cur Síos TagDialogs"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "Breiseán TemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Cur Síos TemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "Próifílí Uasluchtaithe"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Cumraigh Próifílí Uasluchtaithe"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUpload"
+#~ msgstr "KDevUpload"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "Breiseán Uasluchtaithe"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
+#~ msgstr "Uasluchtaigh comhaid tionscadail go cianfhreastalaí"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgstr "Socrú UserToolbars"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Cumraigh UserToolbars"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "KDevUserToolbars"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "Breiseán UserToolbars"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "Cur Síos UserToolbars"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta Core"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "KDevQuantaCore"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta Core"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "Comhéadan Tionscadail KDevelop"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "Timpeallacht Chomhtháite Forbartha le haghaidh Forbartha Gréasáin"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "DBGp"
+#~ msgstr "DBGp"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
+#~ msgstr "Breiseán dífhabhtóra DBGp, féach ar http://xdebug.org"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Gubed"
+#~ msgstr "Gubed"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus BE"
+#~ msgstr "Quanta Plus BE"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/ga/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/ga/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ga/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ga/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1072 @@
+# Irish translation of kimagemapeditor
+# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the kimagemapeditor package.
+# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdewebdev/kimagemapeditor.po\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
+"3 : 4\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Limistéir"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Réamhamharc"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Roghnaigh an Mapa agus an Íomhá le Cur in Eagar"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Roghnaigh íomhá agus/nó mapa ba mhaith leat cur in eagar"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Mapaí"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Réamhamharc Íomhá"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Níor aimsíodh mapaí ar bith"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Níor aimsíodh íomhánna ar bith"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "Í&omhánna"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Conair"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Íomhánna"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapaí"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "gan ainm"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Eagarthóir mapaí íomhá HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"© 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Oscail Comhad</h3>Cliceáil anseo chun pictiúr nua nó comhad HTML nua a "
+"<em>oscailt</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Oscail pictiúr nua nó comhad HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Sábháil Comhad</h3>Cliceáil anseo chun do chuid athruithe a <em>sábháil</"
+"em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Sábháil comhad HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Dún Comhad</h3>Cliceáil anseo chun an comhad atá oscailte faoi láthair a "
+"<em>dhúnadh</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Dún comhad HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Cóipeáil</h3>Cliceáil anseo chun an limistéar roghnaithe a "
+"<em>chóipeáil</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Gearr</h3>Cliceáil anseo chun an limistéar roghnaithe a <em>ghearradh</"
+"em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+"<h3>Greamaigh</h3>Cliceáil anseo chun an limistéar cóipeáilte a <em>ghreamú</"
+"em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Scrios"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Scrios</h3>Cliceáil anseo chun an limistéar roghnaithe a <em>scriosadh</"
+"em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Ai&ríonna"
+
+# #-#-#-#-# kdelibs4.po (kdelibs4) #-#-#-#-#
+# hopefully this will become view zoom, not just text zoom
+# #-#-#-#-# kdvi.po (kdegraphics/kdvi.po) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# kdelibs4.po (kdelibs4) #-#-#-#-#
+# hopefully this will become view zoom, not just text zoom
+# #-#-#-#-# kxsconfig.po (kxsconfig) #-#-#-#-#
+# hopefully this will become view zoom, not just text zoom
+# #-#-#-#-# kxsconfig.po (kxsconfig) #-#-#-#-#
+# hopefully this will become view zoom, not just text zoom
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Súmáil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Aibhsigh Limistéir"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "Ai&nm an Mhapa..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "Mapa &Nua..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Cruthaigh mapa nua"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "&Scrios Mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Scrios an mapa reatha"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Cuir an Limistéar &Réamhshocraithe in Eagar..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Réamhamharc"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Réamhamharc"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Íomhá"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Cuir Íomhá Leis..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Íomhá nua"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Bain íomhá"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Taispeáin &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Roghnú"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Roghnú</h3>Cliceáil anseo chun limistéir a roghnú."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Ciorcal"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "D&ronuilleog"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Polagán"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "Polagán &Saorlámhach"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Cuir Pointe Leis"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Bain Pointe"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Bog Faoi Chlé"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Bog Faoi Dheis"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Bog Suas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Bog Síos"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Tabhair chun Tosaigh"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Cuir go dtí an Cúl"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Cumraigh KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Taispeáin Liosta de Limistéir"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Taispeáin Liosta de Mhapaí"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Taispeáin Liosta d'Íomhánna"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Roghnúchán: - Cúrsóir: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Cúrsóir: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Roghnúchán: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Roghnúchán: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Cuir íomhá nó comhad HTML síos"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Iontráil Ainm an Mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Iontráil ainm an mhapa:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Tá an t-ainm <em>%1</em> ann cheana."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Comhad Lín\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Íomhánna\n"
+"*.htm *.html|Comhaid HTML\n"
+"*.png|Íomhánna PNG\n"
+"*.jpg *.jpeg|Íomhánna JPEG\n"
+"*.gif|Íomhánna GIF\n"
+"*|Gach Comhad"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Roghnaigh Comhad le hOscailt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "Comhad HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Gach Comhad"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Téacschomhad"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tá an comhad <em>%1</em> ann cheana.<br />An bhfuil tú cinnte gur mian "
+"leat scríobh air?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Forscríobh an Comhad?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Forscríobh"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Níl cead scríofa agat le haghaidh an chomhaid <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Níl comhad <b>%1</b> ann.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Níl an comhad ann"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Scrios an Mapa?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Athraíodh an comhad <i>%1</i>.<br />An bhfuil fonn ort é a shábháil?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Eagar"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Amharc"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Uirlisí"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Mapa"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Socruithe"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Príomhbharra Uirlisí KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Príomhbharra Uirlisí KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Comhad"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "gan ainm"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Líon na Limistéar"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Dronuilleog"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Ciorcal"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Polagán"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Réamhshocrú"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Gearr %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Scrios %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Greamaigh %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Bog %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Athraigh Méid %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Cuir pointe le %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Bain pointe ó %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Cruthaigh %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Leithead:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "Air&de:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Ga:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Cuir Leis"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Bain"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "&Téacs Malartach:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Spr&ioc:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Tei&deal:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Cumasaigh an mapa réamhshocraithe"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Roghnú"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Ginearálta"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Comhor&danáidí"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Roghnaigh Comhad"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Sainroghanna"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "To&saigh leis an gcáipéis is déanaí"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Comhaid Ghréasáin"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Comhaid HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Íomhánna PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Íomhánna JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Íomhánna GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Roghnaigh Pictiúr le hOscailt"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "© 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+"As cabhair leis na Makefile-anna, agus as an bpacáiste Debian a chruthú"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo agus Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "As cabhair leis an mód --enable-final"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "As an aistriúcháin Spáinnise"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "As an aistriúcháin Ollainnise"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "As an aistriúcháin Fraincise"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Scríobh HTML ar an ngnáth-aschur ag am scoir"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Comhad le hoscailt"
+
+#~ msgid "A list of all areas"
+#~ msgstr "Liosta de gach limistéar"
+
+#~ msgid "Hide Area List"
+#~ msgstr "Folaigh Liosta de Limistéir"
+
+#~ msgid "Hide Map List"
+#~ msgstr "Folaigh Liosta de Mhapaí"
+
+#~ msgid "Hide Image List"
+#~ msgstr "Folaigh Liosta d'Íomhánna"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/ga/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/gl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/gl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/gl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,110 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to galician
+# Gonzalo H. Castilla <<ttxzgl@yahoo.es>>, 2004.
+# Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>, 2006.
+# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006, 2007.
+# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007, 2008.
+# Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-17 23:15+0100\n"
+"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: \n"
+"X-Text-Markup: \n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Un editor de mapas de imaxes HTML"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Editor de mapas de imaxes HTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Utilidade de procura e substitución"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Unha utilidade de busca e substitución por lotes"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Vista de substitución en ficheiro"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Verificador de ligazóns"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Extensión de automatización"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Permite configurar tarefas automatizadas"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Extensión de scripting"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Permite a execución de scripts"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Editor de diálogos dinámicos"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander editor"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Editor de diálogos dinámicos"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Executor para os diálogos de Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Executor de Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Widgets"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Ficheiro de Kommander"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/gl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/gl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/gl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/gl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1054 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to galician
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007, 2009.
+# Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009.
+# Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail.com>, 2017.
+# Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-12 22:13+0100\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Marce Villarino"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Áreas"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Previsualizar"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Escolla o mapa e a imaxe para editar"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Escolla a imaxe ou o mapa que queira editar"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Mapas"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Vista previa da imaxe"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Non se atopou ningún mapa"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Non se atopou ningunha imaxe"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Imaxes"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Ruta"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Imaxes"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Mapa de uso"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "sen nome"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Un editor de mapas HTML de imaxes"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"© 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Abrir ficheiro</h3>Escolla isto para <em>abrir</em> unha nova imaxe ou "
+"ficheiro HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Abre unha nova imaxe ou ficheiro HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Gardar o ficheiro</h3>Seleccione isto para <em>gardar</em> os cambios no "
+"ficheiro HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Gardar nun ficheiro HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Pechar o ficheiro</h3>Escolla isto para <em>pechar</em> o ficheiro HTML "
+"que está aberto."
+
+# MLkimagemapeditor.cpp:457
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Pechar o ficheiro HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Copiar</h3>Escolla isto para <em>copiar</em> a área escollida."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Cortar</h3>Escolla isto para <em>cortar</em> a área escollida."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>Pegar</h3>Escolla isto para <em>pegar</em> a área copiada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Eliminar"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Eliminar</h3>Escolla isto para <em>eliminar</em> a área escollida."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Pr&opiedades"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ampliación"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Ampliación</h3>Escolla o nivel de ampliación que desexe."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Realzar áreas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Mostrar a etiqueta Alt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "&Nome do mapa…"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "No&vo mapa…"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Crea un mapa novo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "&Eliminar o mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Elimina o mapa activo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Editar a área &predeterminada…"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Edita a área predeterminada do mapa activo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "Pre&visualizar"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Mostra unha vista previa"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Imaxe"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Engadir unha imaxe…"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Engade unha nova imaxe"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Retirar a imaxe"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Retira a imaxe que está visíbel"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Editar o Usemap…"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Editar a etiqueta usemap da imaxe que está visíbel"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Mostrar o &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "E&scolla"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Escolla</h3>Prema isto para escoller áreas."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Círculo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Círculo</h3>Escolla isto para debuxar un círculo."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Rectángulo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Rectángulo</h3>Escolla isto para debuxar un rectángulo."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Polígono"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Polígono</h3>Escolla isto para debuxar un polígono."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "Polígono &irregular"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Polígono irregular</h3>Escolla isto para debuxar un polígono irregular."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Engadir un punto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Engadir un punto</h3>Escolla isto para engadir puntos nun polígono."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Retirar un punto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Retirar un punto</h3>Escolla isto para retirar puntos dun polígono."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Cancelar o debuxo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Mover á esquerda"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Mover á dereita"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Subir"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Baixar"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Aumentar a anchura"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Diminuír a anchura"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Aumentar a altura"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Diminuír a altura"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Traer ao primeiro plano"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Enviar para o fondo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Traer un a primeiro plano"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Enviar un cara atrás"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Configurar KImageMapEditor…"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Mostrar a lista de áreas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Mostrar a lista de mapas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Mostrar a lista de imaxes"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Selección: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Cursor: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Selección: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Selección: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Deita unha imaxe ou ficheiro HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Inserir o nome do mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Insira o nome do mapa:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Xa existe un mapa chamado <em>%1</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "Código HTML do mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Ficheiro Web\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Imaxes\n"
+"*.htm *.html|Ficheiros HTML\n"
+"*.png|Imaxes PNG\n"
+"*.jpg *.jpeg|Imaxes JPEG\n"
+"*.gif|Imaxes GIF\n"
+"*|Todos os ficheiros"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Escolla o ficheiro para abrir"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "Ficheiro HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Todos os ficheiros"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Ficheiro de texto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Xa existe un ficheiro chamado <em>%1</em>.<br/>Quere sobrescribilo?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Desexa sobrescribir o ficheiro?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobrescribir"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Non ten permiso de escritura no ficheiro <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>O ficheiro <b>%1</b> non existe.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "O ficheiro non existe"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Non foi posíbel gardar o ficheiro <i>%1</i>, porque non ten os permisos "
+"de escritura requiridos.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Seguro que quere eliminar o mapa <i>%1</i>? <br/><b>Non hai forma de "
+"desfacelo.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Desexa eliminar o mapa?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>O ficheiro <i>%1</i> foi modificado.<br/>Quere gardalo?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Inserir o Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Insira o valor do usemap:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editar"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Vista"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Utilidades"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Mapa"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Configuración"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Barra de ferramentas Principal de KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Barra de ferramentas de Debuxo de KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Ficheiro"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "sen nome"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Número de áreas"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectángulo"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Círculo"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Polígono"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Cortar %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Eliminar %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Pegar %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Mover %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Cambiar o tamaño de %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Engadir un punto a %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Retirar o punto de %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Crear %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "&X do cume:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "&Y do cume:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Anchura:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "&Altura:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "&X central:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "&Y central:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Raio:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Engadir"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Retirar"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "&X do cume:"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "&Y do cume:"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "&Texto alternativo:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "&Obxectivo:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Títu&lo:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Activar o mapa predeterminado"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Editor da etiqueta área"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Selección"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Xeral"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Coor&denadas"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Escoller un ficheiro"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "Altura &máxima da vista previa da imaxe:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Límite de &desfacer:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Límite de &refacer:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Iniciar co último documento usado"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Ficheiros web"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Ficheiros HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Imaxes PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Imaxes JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Imaxes GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Escolla a imaxe para abrir"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "© 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Por axudarme cos Makefiles, e crear o paquete Debian"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo e Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Por axudarme a corrixir o modo --enable-final"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Pola tradución ao castelán"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Pola tradución ao holandés"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Pola tradución ao francés"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Escribir o código HTML en stdout ao saír"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Ficheiro para abrir"
Index: trunk/l10n-kf5/he/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/he/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/he/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,112 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-26 22:28+0200\n"
+"Last-Translator: Avi Sand <avisand@gmail.com>\n"
+"Language-Team: hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "עורך מפת תמונת HTML"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "עורך מפת תמונת HTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "כלי חיפוש והחלפה"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "כלי אצווה לחיפוש והחלפה"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "תצוגת החלפת קובץ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "בודק קישור"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "תוסף אוטומציה"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "אפשר הגדרה של משימות אוטומטיות"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "תוסף תסריט"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "אפשר הפעלה של תסריטים"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "עורך דו-שיח דינאמי"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander עורך"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "עורך דו-שיח דינאמי"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "מפעיל עבור תיבות דו שיח של Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander מפעיל"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "יישומונים"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander File"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "XSLT Debugger"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
Index: trunk/l10n-kf5/hi/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/hi/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/hi/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,85 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Hindi
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-11 11:18+0530\n"
+"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+#, fuzzy
+#| msgid "An HTML imagemap editor"
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "एचटीएमएल इमेज मैप संपादक"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+#, fuzzy
+#| msgid "KImageMapEditor"
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "के-इमेज-मैप-एडिटर"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+#, fuzzy
+#| msgid "HTML Image Map Editor"
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "एचटीएमएल इमेज मैप संपादक"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "KFileReplace"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "के-फ़ाइल-रिप्लेस"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "खोजें तथा बदलें औज़ार"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "बैच खोज तथा बदल औज़ार"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "File Replace View"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "फ़ाइल बदल दृश्य"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "KLinkStatus"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "के-लिंक-स्टेटस"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Link Checker"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "कड़ी परीक्षक"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "के-लिंक-स्टेटस-पार्ट"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "KImageMapEditor"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "के-इमेज-मैप-एडिटर"
Index: trunk/l10n-kf5/hi/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/hi/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/hi/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1048 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Hindi
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-11 11:19+0530\n"
+"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Your names"
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर"
+
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Your emails"
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "raviratlami@aol.in"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "क्षेत्र"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "पूर्वावलोकन"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "संपादन के लिए मैप तथा छवि चुनें"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "जो मैप या छवि आप संपादित करना चाहते हैं उसे चुनें."
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "नक्शे (&M)"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "छवि पूर्वावलोकन"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "कोई नक्शा नहीं मिला"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "कोई चित्र नहीं मिला"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "छवियाँ (&I)"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "पथ"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "छवियाँ"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "यूज-मैप"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "नक्शे"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "बेनाम"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "के-इमेज-मैप-एडिटर"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "एचटीएमएल इमेज मैप संपादक"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 जान शामल; फर (&a) <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>फ़ाइल खोलें</h3>एक नए चित्र या एचटीएमएल फ़ाइल को <em>खोलने</em> के लिए यहाँ क्लिक "
+"करें."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "नई छवि या एचटीएमएल फ़ाइल खोलें"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>फ़ाइल सहेजें</h3> एचटीएमएल फ़ाइलों में किए गए परिवर्तनों को <em>सहेजने</em> के लिए "
+"इसे क्लिक करें."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "एचटीएमएल फ़ाइल सहेजें"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>फ़ाइल बन्द करें</h3> वर्तमान में खुले एचटीएमएल फ़ाइलों को <em>बन्द करने </em> के लिए "
+"इसे क्लिक करें."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "एचटीएमएल फ़ाइल बन्द करें"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>नक़ल</h3> चयनित क्षेत्र को <em>नक़ल</em> करने के लिए इसे क्लिक करें."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>काटें</h3> चयनित क्षेत्र को <em>काटने</em> के लिए इसे क्लिक करें."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>चिपकाएँ</h3> चयनित क्षेत्र को <em>चिपकाने</em> के लिए इसे क्लिक करें."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "मिटाएँ (&D)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>मिटाएँ</h3> चयनित क्षेत्र को <em>मिटाने</em> के लिए इसे क्लिक करें."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "गुण (&o)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "ज़ूम"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>जूम</h3> वांछित जूम स्तर चुनें."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "0.500"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "क्षेत्रों को उभारें"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "आल्ट टैग दिखाएँ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "मैप नाम... (&N)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "नया मैप... (&n)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "नया मैप बनाएँ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "मैप मिटाएँ (&e)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "वर्तमान सक्रिय मैप को मिटाएँ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "डिफ़ॉल्ट क्षेत्र का संपादन करें... (&D)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "वर्तमान सक्रिय मैप के डिफ़ॉल्ट क्षेत्र को संपादित करें"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "पूर्वावलोकन (&P)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "पूर्वावलोकन दिखाएँ"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "छवि (&I)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "छवि जोड़ें..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "नई छवि जोड़ें"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "छवि मिटाएँ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "वर्तमान में दिखाई दे रही छवि को मिटाएँ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "यूजमैप संपादित करें..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "वर्तमान में दिखाई दे रही छवि के यूजमैप टैग को संपादित करें"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "एचटीएमएल दिखाएँ (&H)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "चयन (&S)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>चुनें</h3> क्षेत्रों को चुने के लिए इसे क्लिक करें."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "वृत्त (&C)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>वृत्त</h3> वृत्त बनाना प्रारंभ करने के लिए इसे क्लिक करें."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "चतुर्भुज (&R)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>चतुर्भुज</h3> चतुर्भुज बनाना प्रारंभ करने के लिए इसे क्लिक करें."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "बहुभुज (&P)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>बहुभुज</h3> बहुभुज बनाना प्रारंभ करने के लिए इसे क्लिक करें."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "मुक्तहस्त बहुभुज (&F)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr "<h3>मुक्तहस्तबहुभुज</h3> मुक्तहस्तबहुभुज बनाना प्रारंभ करने के लिए इसे क्लिक करें."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "बिन्दु जोड़ें (&A)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>बिन्दु जोड़े</h3> बहुभुज में बिन्दु जोड़ने के लिए इसे क्लिक करें."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "बिन्दु मिटाएँ (&R)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>बिन्दु मिटाएँ</h3> बहुभुज में से बिन्दु मिटाने के लिए इसे क्लिक करें."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "ड्राइंग रद्द करें"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "बाएँ जाएँ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "दाएँ जाएँ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "ऊपर जाएँ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "नीचे जाएँ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "चौड़ाई बढ़ाएँ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "चौड़ाई घटाएँ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "ऊँचाई बढ़ाएँ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "ऊँचाई घटाएँ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "सामने लाएँ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "पीछे ले जाएँ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "एक को आगे लाएँ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "एक को पीछे ले जाएँ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "के-इमेज-मैप-एडिटर को कॉन्फ़िगर करें..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "क्षेत्र सूची दिखाएँ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "मैप सूची दिखाएँ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "छवि सूची दिखाएँ"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " चयन: - संकेतक: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr "संकेतक: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr "चयन: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr "चयन: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "कोई छवि या एचटीएमएल फ़ाइल यहाँ छोड़ें"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "मैप नाम भरें"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "मैप का नाम भरें:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "नाम <em>%1</em> पहले से ही मौजूद है."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr " मैप का एचटीएमएल कोड"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|वेब फ़ाइलें\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|छवियाँ\n"
+"*.htm *.html|एचटीएमएल फ़ाइलें\n"
+"*.png|पीएनजी छवियाँ\n"
+"*.jpg *.jpeg|जेपीईजी छवियाँ\n"
+"*.gif|जिफ़ छवियाँ\n"
+"*|सभी फ़ाइलें"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "खोलने हेतु एक फ़ाइल चुनें"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "एचटीएमएल फ़ाइल"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "सभी फ़ाइलें"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "पाठ फ़ाइल"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>फ़ाइल <em>%1</em> पहले ही मौजूद है.<br />क्या आप इसे मिटाकर लिखना चाहते हैं?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "फ़ाइल को मिटाकर लिखें?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "मिटाकर लिखें"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>क्या आपके पास फ़ाइल <em>%1</em> में लिखने के लिए अनुमतियाँ हैं.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>फ़ाइल <b>%1</b> मौज़ूद नहीं है.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "फ़ाइल मौज़ूद नहीं है."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>फ़ाइल <i>%1</i> को सहेजा नहीं जा सका, चूंकि आपके पास लिखने की आवश्यक अनुमतियाँ नहीं "
+"हैं.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप मैप <i>%1</i> को मिटाना चाहते हैं? <br /><b>इसे पूर्ववत् "
+"करने के लिए कोई रास्ता नहीं है.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "मैप मिटाएँ?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>फ़ाइल <i>%1</i> परिवर्धित किया गया है.<br />क्या आप इसे सहेजना चाहते हैं?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "यूजमैप भरें"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "यूजमैप मूल्य भरें:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "संपादन (&E)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "देखें (&V)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "औज़ार (&T)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "मैप (&M)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "विन्यास (&S)"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "के-इमेज-मैप-एडीटर मुख्य औज़ार-पट्टी"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "के-इमेज-मैप-एडीटर ड्रा औज़ार-पट्टी"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "फ़ाइल (&F)"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "कोई नाम नहीं"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "क्षेत्रों की संख्या"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "चतुर्भुज"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "वृत्त"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "बहुभुज"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "काटें %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "मिटाएं %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "चिपकाएँ %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "खिसकाएँ %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "नया-आकार %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "बिन्दु यहाँ जोड़ें %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "बिन्दु यहाँ से मिटाएँ %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "बनाएँ %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "शीर्ष &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "शीर्ष &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "चौड़ाईः (&W)"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "ऊंचाई: (&g)"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "केंद्र &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "केंद्र &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "त्रिज्या: (&R)"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "जोड़ें"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "हटाएँ"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "शीर्ष &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "शीर्ष &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "वैकल्पिक पाठ: (&T)"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "लक्ष्य: (&g)"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "शीर्षक: (&l)"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट मैप सक्षम करें"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "क्लिक-पर:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "दोहरा-क्लिक-पर:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "माउस-नीचे-पर:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "माउस-ऊपर-पर:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "माउस-मंडराने-पर:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "माउस-चलने-पर"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "माउस-बाहर-पर:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "क्षेत्र टैग संपादक"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "चयन"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "सामान्य (&G)"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "निर्देशांक (&d)"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "जावा-स्क्रिप्ट (&J)"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "फ़ाइल चुनें"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "प्राथमिकताएँ"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "छवि पूर्वावलोकन की अधिकतम ऊँचाई: (&M)"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "वापस करें सीमाः (&U)"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "फिर से करने की सीमा: (&R)"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "पिछली दफ़ा इस्तेमाल किए दस्तावेज़ के साथ खोलें (&S)"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "वेब फ़ाइलें"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "एचटीएमएल फ़ाइलें"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "पीएनजी छवि"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "जेपीईजी छवि"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "जीआईएफ छवि"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "खोलने हेतु चित्र चुनें"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 जेन शेफर"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "जेन शेफर"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "जार्ज जेस्पर्ट"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "मेकफ़ाइल के साथ मेरी मदद के लिए तथा डेबियन पैकेज बनाने हेतु"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "एरॉन सीगो तथा माइकल"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr " --enable-final mode को ठीक करने में मेरी मदद के लिए"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "अंतोनियो क्रेविलेन"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "स्पैनी अनुवाद के लिए"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "फैब्रिस मोस"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "डच अनुवाद के लिए"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "जरमैन शाजोत"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "फ्रांसीसी अनुवाद के लिए"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "बाहर होने पर एचटीएमएल-कोड को स्टडआउट पर लिखें"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "फ़ाइल जिसे खोलना है"
Index: trunk/l10n-kf5/hne/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/hne/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/hne/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,124 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Hindi
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008.
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-01 16:57+0530\n"
+"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
+"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "एचटीएमएल इमेज मैप संपादक"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "के-इमेज-मैप-एडिटर"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "एचटीएमएल इमेज मैप संपादक"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "के-फाइल-रिप्लेस"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "खोजें अउ बदलव औजार"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "बैच खोज अउ बदल औजार"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "फाइल बदल दृस्य"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "के-लिंक-स्टेटस"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "संकली जंचइया"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "के-संकली-स्टेटस-पार्ट"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "आटोमेटिक प्लगइन"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "स्क्रिप्टिंग प्लगइन"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "स्क्रिप्ट चलाना स्वीकारव"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "डायनामिक गोठ संपादक"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "कमांडर-एडिटर"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "डायनामिक गोठ संपादक"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "कमांडर चलइया"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "विजेट्स"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "कमांडर फाइल"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "प्रोफाइल अपलोड करव"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "अपलोड प्लगइन"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "क्वांटा कोर"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "क्वांटा कोर"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "के-डेवलप परियोजना इन्टरफेस"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "वेब डेवलपमेंट बर एकीकृत डेवलपमेंट वातावरन"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "क्वांटा प्लस"
Index: trunk/l10n-kf5/hne/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/hne/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/hne/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1047 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Hindi
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008.
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-01 17:07+0530\n"
+"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
+"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "रविसंकर सिरीवास्तव, जी. करूनाकर"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "raviratlami@aol.in,"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "छेत्र"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "प्रिव्यू"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "संपादन बर मैप अउ फोटू चुनव"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "जो मैप या फोटू आप मन संपादित करना चाहथो ओला चुनव."
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "नक्से (&M)"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "फोटू प्रिव्यू"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "कोई नक्सा नइ मिलिस"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "कोई फोटू नइ मिलिस"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "फोटू (&I)"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "पथ"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "फोटू"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "यूज-मैप"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "नक्से"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "बेनाम"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "के-इमेज-मैप-एडिटर"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "एचटीएमएल इमेज मैप संपादक"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 जान सामल; फर (&a) <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>फाइल खोलव</h3>एक नवा फोटू या एचटीएमएल फाइल ल <em>खोले</em> बर इहां किलिक "
+"करव."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "नवा फोटू या एचटीएमएल फाइल खोलव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>फाइल सहेजव</h3> एचटीएमएल फाइल मन करे बदलाव मन ल <em>सहेजे</em> बर एला किलिक "
+"करव."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "एचटीएमएल फाइल सहेजव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>फाइल बन्द करव</h3> अभी हाल के मं खुले एचटीएमएल फाइल मन ल <em>बन्द करे </em> बर "
+"एला किलिक करव."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "एचटीएमएल फाइल बन्द करव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>नकल</h3> चुने गे छेत्र ल <em>नकल</em> करे बर एला किलिक करव."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>काटव</h3> चुने गे छेत्र ल <em>काटने</em> बर एला किलिक करव."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>चिपकाव</h3> चुने गे छेत्र ल <em>चिपकाने</em> बर एला किलिक करव."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "मेटाव (&D)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>मेटाव</h3> चुने गे छेत्र ल <em>मेटाय</em> बर एला किलिक करव."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "गुन (&o)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "जूम"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>जूम</h3> वांछित जूम स्तर चुनव."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "0.500"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "छेत्रों ल चमकाव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "आल्ट टैग देखाव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "मैप नाम... (&N)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "नवा मैप... (&n)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "नवा मैप बनाव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "मैप मेटाव (&e)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "अभी हाल के सक्रिय मैप ल मेटाव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "डिफाल्ट छेत्र के संपादन करव... (&D)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "अभी हाल के सक्रिय मैप के डिफाल्ट छेत्र ल संपादित करव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "प्रिव्यू (&P)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "प्रिव्यू देखाव"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "फोटू (&I)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "फोटू जोड़व..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "नवा फोटू जोड़व"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "फोटू मेटाव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "अभी हाल के मं दिखाई दे रही फोटू ल मेटाव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "यूजमैप संपादित करव..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "अभी हाल के मं दिखाई दे रही फोटू के यूजमैप टैग ल संपादित करव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "एचटीएमएल देखाव (&H)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "चयन (&S)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>चुनव</h3> छेत्रों ल चुने बर एला किलिक करव."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "वृत्त (&C)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>वृत्त</h3> वृत्त बनाना चालू करे बर एला किलिक करव."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "चतुर्भुज (&R)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>चतुर्भुज</h3> चतुर्भुज बनाना चालू करे बर एला किलिक करव."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "बहुभुज (&P)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>बहुभुज</h3> बहुभुज बनाना चालू करे बर एला किलिक करव."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "मुक्तहस्त बहुभुज (&F)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr "<h3>मुक्तहस्तबहुभुज</h3> मुक्तहस्तबहुभुज बनाना चालू करे बर एला किलिक करव."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "बिन्दु जोड़व (&A)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>बिन्दु जोड़े</h3> बहुभुज मं बिन्दु जोड़े बर एला किलिक करव."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "बिन्दु मेटाव (&R)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>बिन्दु मेटाव</h3> बहुभुज मं से बिन्दु मेटाय बर एला किलिक करव."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "ड्राइंग खारिज करव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "डेरी जाव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "जेवनी जाव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "ऊपर जाव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "नीचे जाव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "चौड़ाई बढ़ाव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "चौड़ाई घटाव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "ऊँचाई बढ़ाव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "ऊँचाई घटाव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "सामने लाव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "पीछू ले जाव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "एक ल आगू लाव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "एक ल पीछू ले जाव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "के-इमेज-मैप-एडिटर ल कान्फिगर करव..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "छेत्र सूची देखाव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "मैप सूची देखाव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "फोटू सूची देखाव"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " चयन: - संकेतक: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr "संकेतक: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr "चयन: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr "चयन: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "कोई फोटू या एचटीएमएल फाइल इहां छोड़व"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "मैप नाम भरव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "मैप के नाम भरव:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "नाम <em>%1</em> पहिली से ही मौजूद हे."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr " मैप के एचटीएमएल कोड"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|वेब फाइल मन ल\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|फोटू\n"
+"*.htm *.html|एचटीएमएल फाइल मन ल\n"
+"*.png|पीएनजी फोटू\n"
+"*.jpg *.jpeg|जेपीईजी फोटू\n"
+"*.gif|जिफ फोटू\n"
+"*|सब्बो फाइल मन ल"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "खोले बर एक फाइल चुनव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "एचटीएमएल फाइल"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "सब्बो फाइल मन ल"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "पाठ फाइल"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>फाइल <em>%1</em> पहिली ही मौजूद हे.<br />का आप मन एला मेटाय के लिखना चाहथो ?"
+"</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "फाइल ल मेटाय के लिखव?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "मेटाय के लिखव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>का आप मन तिर फाइल <em>%1</em> मं लिखे बर अनुमति हे.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>फाइल <b>%1</b> मौजूद नइ हे.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "फाइल मौजूद नइ हे."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>फाइल <i>%1</i> ल सहेज नइ सकिस, काबर कि आप मन तिर लिखे के जरूरी अनुमति नइ हे.</"
+"qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>का आप मन सही मं मैप <i>%1</i> ल मिटाना चाहथो ? <br /><b>एला पूर्ववत् करे बर "
+"कोनो रद्दा नइ हे.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "मैप मेटाव?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>फाइल <i>%1</i> सुधार दे गे हे.<br />का आप मन एला सहेजना चाहथो ?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "यूजमैप भरव"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "यूजमैप मूल्य भरव:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "संपादन (&E)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "देखव (&V)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "औजार (&T)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "मैप (&M)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "सेटिंग (&S)"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "के-इमेज-मैप-एडीटर मुख्य औजार-पट्टी"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "के-इमेज-मैप-एडीटर ड्रा औजार-पट्टी"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "फाइल (&F)"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "कोई नाम नइ"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "छेत्रों के संख्या"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "चतुर्भुज"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "वृत्त"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "बहुभुज"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "डिफाल्ट"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "काटव %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "मेटाव %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "चिपकाव %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "खिसकाव %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "नवा-आकार %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "बिन्दु इहां जोड़व %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "बिन्दु इहां से मेटाव %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "बनाव %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "सीर्स &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "सीर्स &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "चौड़ाईः (&W)"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "ऊंचाई: (&g)"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "केंद्र &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "केंद्र &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "त्रिज्या: (&R)"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "जोड़व"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "हटाव"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "सीर्स &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "सीर्स &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "वैकल्पिक पाठ: (&T)"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "लक्छ्य: (&g)"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "सीर्सक: (&l)"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "डिफाल्ट मैप सक्छम करव"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "किलिक-पर:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "दोहरा-किलिक-पर:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "मुसुवा-नीचे-पर:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "मुसुवा-ऊपर-पर:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "मुसुवा-मंडराने-पर:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "मुसुवा-चलने-पर"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "मुसुवा-बाहिर-पर:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "छेत्र टैग संपादक"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "चयन"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "सामान्य (&G)"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "निर्देसांक (&d)"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "जावा-स्क्रिप्ट (&J)"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "फाइल चुनव"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "प्राथमिकता"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "फोटू प्रिव्यू के सबसे अधिक ऊँचाई: (&M)"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "वापस करे के सीमाः (&U)"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "फिर से करे के सीमा: (&R)"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "पिछला दफा उपयोग करे कागद एखर साथ खोलव (&S)"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "वेब फाइल मन ल"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "एचटीएमएल फाइल मन ल"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "पीएनजी फोटू"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "जेपीईजी फोटू"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "जीआईएफ फोटू"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "खोले बर फोटू चुनव"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 जेन सेफर"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "जेन सेफर"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "जार्ज जेस्पर्ट"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "मेकफाइल के साथ मोर मदद बर अउ डेबियन पैकेज बनाए बर"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "एरान सीगो अउ माइकल"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr " --enable-final mode ल ठीक करे मं मोर मदद बर"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "अंतोनियो क्रेविलेन"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "स्पैनी अनुवाद बर"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "फैब्रिस मोस"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "डच अनुवाद बर"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "जरमैन साजोत"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "फ्रांसीसी अनुवाद बर"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "बाहिर होए मं एचटीएमएल-कोड ल स्टडआउट मं लिखव"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "फाइल जऊन ल खोलना हे"
Index: trunk/l10n-kf5/hr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/hr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/hr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,128 @@
+# Translation of desktop_kdewebdev to Croatian
+#
+# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 02:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:25+0100\n"
+"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: \n"
+"X-Text-Markup: \n"
+
+#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:58
+msgctxt "Name"
+msgid "KFileReplace"
+msgstr "KFileReplace"
+
+#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:62
+msgctxt "GenericName"
+msgid "Search & Replace Tool"
+msgstr ""
+
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "A batch search and replace tool"
+msgstr ""
+
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:113
+msgctxt "GenericName"
+msgid "File Replace View"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:58
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "KLinkStatus"
+msgstr ""
+
+#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:62
+msgctxt "GenericName"
+msgid "Link Checker"
+msgstr ""
+
+#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "KLinkStatusPart"
+msgstr ""
+
+#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Automation plugin"
+msgstr ""
+
+#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:42
+msgctxt "Comment"
+msgid "Allow configuration of automated tasks"
+msgstr ""
+
+#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Scripting plugin"
+msgstr ""
+
+#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:43
+msgctxt "Comment"
+msgid "Allow execution of scripts"
+msgstr ""
+
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2
+msgctxt "GenericName"
+msgid "Dynamic Dialog Editor"
+msgstr ""
+
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:54
+msgctxt "Name"
+msgid "Kommander Editor"
+msgstr ""
+
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:111
+msgctxt "Comment"
+msgid "Dynamic Dialog Editor"
+msgstr ""
+
+#: kommander/executor/kommander.desktop:6
+msgctxt "Comment"
+msgid "Executor for Kommander dialogs"
+msgstr ""
+
+#: kommander/executor/kommander.desktop:57
+msgctxt "Name"
+msgid "Kommander Executor"
+msgstr ""
+
+#: kommander/widgets/widgets.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#: kommander/x-kommander.desktop:2
+msgctxt "Comment"
+msgid "Kommander File"
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-kf5/hr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/hr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/hr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,860 @@
+# Translation of kimagemapeditor to Croatian
+#
+# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 03:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:25+0100\n"
+"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134
+msgid "Areas"
+msgstr ""
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:660
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+msgid "&Maps"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+msgid "Image Preview"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+msgid "No maps found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+msgid "No images found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+msgid "&Images"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:33
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:103 kimagemapeditor.cpp:136 kimeshell.cpp:180
+#: imageslistview.cpp:60
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:243 mapslistview.cpp:162
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:34
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:257 main.cpp:27
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:259
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:449
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:450
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:458
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:459
+msgid "Save HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:469
+msgid "Close HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:481
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:488
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:495 kimagemapeditor.cpp:2719
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:500
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:508
+msgid "Pr&operties"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+msgid "25%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:528
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:529
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:530
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:531
+msgid "300%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+msgid "500%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:533
+msgid "750%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:534
+msgid "1000%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:539
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+msgid "Map &Name..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:552
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+msgid "Create a new map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:557
+msgid "D&elete Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:562
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:565
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:567
+msgid "&Preview"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:570
+msgid "Show a preview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:61
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:573 rc.cpp:17
+msgid "&Image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:575
+msgid "Add Image..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+msgid "Add a new image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:580
+msgid "Remove Image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:585
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:588
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+msgid "Show &HTML"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:597
+msgid "&Selection"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:602
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:608
+msgid "&Circle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+msgid "&Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:624
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:629
+msgid "&Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:634
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:639
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:644
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:649
+msgid "&Add Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:654
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:659
+msgid "&Remove Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:670
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:675
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+msgid "Increase Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+msgid "Decrease Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:706
+msgid "Increase Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:711
+msgid "Decrease Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:716
+msgid "Bring to Front"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:720
+msgid "Send to Back"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:724
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:727
+msgid "Send Back One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:737
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:746
+msgid "Show Area List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:751
+msgid "Show Map List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+msgid "Show Image List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:770
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:854
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:862 kimagemapeditor.cpp:875
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:867
+msgid " Selection: - "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:926
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1574
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1575
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1580
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1592
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1635
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1639
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1676
+msgid "HTML File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1677
+msgid "Text File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1677 kimeshell.cpp:182 kimedialogs.cpp:494
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1688
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1689
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1689
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1693
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1713
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1714
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2402
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2717
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2719
+msgid "Delete Map?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2767
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2897
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2898
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:417
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:418
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:419
+msgid "Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:450
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+msgid "For the French translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+msgid "File to open"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:179
+msgid "Web Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:181
+msgid "HTML Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+msgid "PNG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+msgid "JPEG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+msgid "GIF Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:183
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.cpp:147
+msgid "noname"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.cpp:1406
+msgid "Number of Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:85
+msgid "Top &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:96
+msgid "Top &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:107
+msgid "&Width:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:118
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:146
+msgid "Center &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:158
+msgid "Center &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:170
+msgid "&Radius:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:208
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:283
+msgid "Top &X"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:294
+msgid "Top &Y"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:330
+msgid "&HREF:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:336
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:339
+msgid "Tar&get:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:342
+msgid "Tit&le:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:346
+msgid "Enable default map"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+msgid "OnClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:381
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:382
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:395
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:420
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:446
+msgid "&General"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:455
+msgid "&JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:494
+msgid "Choose File"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:563
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:574
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:587
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:597
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:606
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr ""
+
+#: imageslistview.cpp:61
+msgid "Usemap"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: rc.cpp:5
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: rc.cpp:8
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: rc.cpp:11
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: rc.cpp:14
+msgid "&Map"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: rc.cpp:20
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:77
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#. i18n: file: kimagemapeditorui.rc:15
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: rc.cpp:23 rc.cpp:32
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: rc.cpp:26
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kimagemapeditorui.rc:4
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: rc.cpp:29
+msgid "&File"
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-kf5/hu/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/hu/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/hu/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,149 @@
+# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-02 15:58+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Egy HTML képtérkép szerkesztő"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML képtérkép szerkesztő"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Keresés és csere eszköz"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Egy kötegelt keresés és csere eszköz"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Fájlcsere nézet"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Hivatkozás-ellenőrző"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Automatizáló bővítmény"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Automatizált feladatok beállításának lehetővé tétele"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Szriptkezelő bővítmény"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Parancsfájlok végrehajtásának lehetővé tétele"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dinamikus párbeszédablak szerkesztő"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander szerkesztő"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dinamikus párbeszédablak szerkesztő"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Végrehajtó a Kommander párbeszédablakokhoz"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander végrehajtó"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Felületi elemek"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander fájl"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "XSLT-nyomkövető"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/hu/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/hu/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/hu/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/hu/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1048 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-30 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Szántó Tamás"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "tszanto@interware.hu"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Területek"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Előnézet"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Válassza ki a szerkesztendő térképet és képet"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Válassza ki a kívánt képet és/vagy térképet"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Térképek"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "A kép előnézete"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Nem található térkép"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Nem található kép"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Képek"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Elérési út"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Képek"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Térkép"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Térképek"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "Névtelen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Szerkesztő HTML-térképek készítéséhez"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>, "
+"2001-2003."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Fájl megnyitása</h3>Kattintson ide új kép vagy HTML-fájl "
+"<em>megnyitásához</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Új kép vagy HTML-fájl megnyitása"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>A fájl mentése</h3>Kattintson ide a betöltött HTML_fájl "
+"<em>elmentéséhez</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "HTML-fájl mentése"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>A fájl bezárása</h3>Kattintson ide a betöltött HTML-fájl "
+"<em>bezárásához</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "A HTML-fájl bezárása"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Másolás</h3>Kattintson ide a kijelölt rész vágólapra való "
+"<em>kimásolásához</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Kivágás</h3>Kattintson ide a kijelölt rész vágólapra való "
+"<em>kivágásához</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+"<h3>Beillesztés</h3>Kattintson ide a vágólapon található adatok "
+"<em>beillesztéséhez</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Törlés"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Törlés</h3>Kattintson ide a kijelölt rész <em>törléséhez</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "T&ulajdonságok"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Nagyítás"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Nagyítás</h3>Válassza ki a kívánt nagyítási szintet."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Területek kijelölése"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Az Alt tag megjelenítése"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "A térkép átne&vezése..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "Ú&j térkép..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Új térkép létrehozása"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "A térkép &törlése"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "A kijelölt térkép törlése"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Az &alapértelmezett terület szerkesztése..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "A kijelölt térkép alapértelmezett területének szerkesztése"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Előnézet"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Előnézet megmutatása"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Kép"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Kép hozzáadása..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Új kép hozzáadása"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "A kép eltávolítása"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "A kijelölt kép eltávolítása"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "A térkép (usemap) szerkesztése..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "A kijelölt kép felhasználási térképének (usemap) szerkesztése"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "&HTML-es megjelenítés"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "K&ijelölés"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Kijelölés</h3>Kattintson ide terület kijelöléséhez."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "K&ör"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Kör</h3>Kattintson ide kör rajzolásához."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "Té&glalap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Téglalap</h3>Kattintson ide téglalap rajzolásához."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "S&okszög"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Sokszög</h3>Kattintson ide sokszög rajzolásához."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "&Sokszög (szabadkézzel)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr "<h3>Egyéni sokszög</h3>Kattintson ide egyéni sokszög rajzolásához."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "Csúcs&pont hozzáadása"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Csúcspont hozzáadása</h3>Kattintson ide, ha csúcspontot szeretne "
+"hozzáadni egy sokszöghöz."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "Csúcspont &eltávolítása"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Csúcspont eltávolítása</h3>Kattintson ide, ha egy sokszögből "
+"csúcspontokat szeretne eltávolítani."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "A rajzolás megszakítása"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Mozgatás balra"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Mozgatás jobbra"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Mozgatás felfelé"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Mozgatás lefelé"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "A szélesség növelése"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "A szélesség csökkentése"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "A magasság növelése"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "A magasság csökkentése"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Előrehozás"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Hátratevés"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Eggyel előrébb"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Eggyel hátrébb"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "A KImageMapEditor beállításai..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "A területlista megjelenítése"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "A térképlista megjelenítése"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "A képlista megjelenítése"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Kijelölt rész: - Kurzor: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Kurzor: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Kijelölt rész: x: %1, y: %2, sz: %3, m: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Kijelölt rész: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Kép vagy HTML-fájl ejthető ide"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Adja meg a térkép nevét"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Adja meg a térkép nevét:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "A(z) <em>%1</em> név már foglalt."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "A térkép HTML-kódja"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Webes fájlok\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Képek\n"
+"*.htm *.html|HTML-fájlok\n"
+"*.png|PNG-képek\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG-képek\n"
+"*.gif|GIF-képek\n"
+"*|Minden fájl"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt fájlt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML-fájl"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Minden fájl"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Szöveges fájl"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>Már létezik <em>%1</em> nevű fájl.<br />Felül szeretné írni?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Felül szeretné írni a fájlt?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Felülírás"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Nincs írási jogosultsága a(z) <em>%1</em> fájlhoz.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Nem létezik <b>%1</b> nevű fájl.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Nem létezik ilyen fájl"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Nem sikerült elmenteni a(z) <i>%1</i> fájlt, mert nincs hozzá írási "
+"jogosultság.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Biztosan törölni szeretné ezt a térképet: <i>%1</i>? <br /><b>A "
+"műveletet nem lehet visszavonni.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Törölni szeretné a térképet?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>A(z) <i>%1</i> fájl megváltozott.<br />El szeretné menteni?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "A felhasználási térkép (usemap) megadása"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Adja meg a felhasználási térkép (usemap) értékét:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Sze&rkesztés"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "Né&zet"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Eszközök"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Térkép"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Beállítások"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor fő eszköztár"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor rajzolási eszköztár"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Fájl"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "névtelen"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "A területek száma"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Téglalap"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Kör"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Sokszög"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezés"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Kivágás - %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Törlés - %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Beillesztés - %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Mozgatás - %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Átméretezés - %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Csúcspont hozzáadása: %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Csúcspont eltávolítása: %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Létrehozás - %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Felső, &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Felső, &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "S&zélesség:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "M&agasság:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Középső, &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Középső, &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "S&ugár:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáadás"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Eltávolítás"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Felső, &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Felső, &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "&Leíró szöveg:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "&Cél:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "C&ím:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Az alapértelmezett térkép engedélyezése"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "Kattintáskor:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "Dupla kattintáskor:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "Egér lefelé:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "Egér felfelé:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "Egér az objektum fölött:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "Az egér megmozdításakor:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "Az egér elhagyja az objektumot:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Az area tag szerkesztése"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Kijelölés"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "Ált&alános"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "K&oordináták"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&Javascript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Válasszon egy fájlt"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "Az előnézeti kép ma&x. magassága:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Max. visszavonási mélység:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Max. &újra végrehajtási mélység:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "A legutó&bbi dokumentum megnyitása induláskor"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Webes fájlok"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-fájlok"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG-képek"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG-képek"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF-képek"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Válassza ki a megnyitandó képet"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) Jan Schaefer, 2001-2007."
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Segített a Makefile-ok elkészítésében, létrehozta a Debian-csomagot"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo és Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Segített kijavítani az --enable-final módot"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Spanyol fordítás"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Holland fordítás"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Francia fordítás"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "HTML-kód kiírása a standard kimenetre kilépéskor"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "A megnyitandó fájl"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/hu/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/is/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/is/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/is/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,308 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Icelandic
+# Íslensk þýðing desktop_kdewebdev
+# Richard Allen <ra@ra.is>, 2004.
+# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-18 17:09-0500\n"
+"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"Language: is\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "HTML myndakortsritill"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML myndakortsritill"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Tól til að leita að texta og skipta út"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Tól til að leita að texta og skipta út"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Texta útskiptingarsýn"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Yfirfer tengla"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dynamic Dialog ritillinn"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander ritillinn"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dynamic Dialog ritillinn"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Executor fyrir Kommander glugga"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander Executor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Widgets"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander skrá"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "XSLT aflúsari"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "Stilla KHTML vafrahluti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "Quanta verkefnið"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "Quanta verkefnið"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Quanta verkefnið"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "Quanta aflúsunaríforrit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Quanta aflúsunaríforrit"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "Quanta verkefnið"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "Quanta Project"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Quanta verkefnið"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Quanta verkefnið"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "Quanta verkefnið"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Quanta verkefnið"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Quanta verkefnið"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "Quanta verkefnið"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Quanta verkefnið"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Quanta verkefnið"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Quanta aflúsunaríforrit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Quanta verkefnið"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "Quanta aflúsunaríforrit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Quanta verkefnið"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Stilla KHTML vafrahluti"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Stilla KHTML vafrahluti"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "Stilla KHTML vafrahluti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta verkefnið"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "Quanta verkefnið"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta verkefnið"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "Vefþróunarumhverfi"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "DBGp"
+#~ msgstr "DBGp"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
+#~ msgstr "DBGp aflúsunaríforrit. Sjá http://xdebug.org"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Gubed"
+#~ msgstr "Gubed"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid ""
+#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
+#~ "http://gubed.sf.net"
+#~ msgstr ""
+#~ "Quanta aflúsunaríforrit til samskipta við Gubed PHP aflúsarann. Sjá "
+#~ "http://gubed.sf.net"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Web Development Environment"
+#~ msgstr "Vefþróunarumhverfi"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus BE"
+#~ msgstr "Quanta Plus BE"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/is/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/it/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/it/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/it/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,365 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Italian
+#
+# pierluigi <pier_andreit@yahoo.it>, 2007.
+# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2007, 2010, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 08:49+0200\n"
+"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:13
+#, no-c-format
+msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
+msgstr "Manuale di &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:21
+#, no-c-format
+msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:25
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Pierluigi</"
+"firstname><surname>Andreoli</"
+"surname><affiliation><address><email>pier_andreit@yahoo.it</email></"
+"address></affiliation><contrib>Traduzione della documentazione</contrib></"
+"othercredit>"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:30
+#, no-c-format
+msgid "Jan Sch&auml;fer"
+msgstr "Jan Sch&auml;fer"
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:35
+#, no-c-format
+msgid "2011-08-22"
+msgstr "2011-08-22"
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:39
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
+msgstr "&kimagemapeditor; è un editor di mappe d'immagine &HTML; per &kde;."
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:45
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:46
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "imagemap"
+msgstr "mappa d'immagine"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "usemap"
+msgstr "mappa d'uso"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "kdewebdev"
+msgstr "kdewebdev"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr "html"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "Using &kimagemapeditor;"
+msgstr "Uso di &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
+"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">Imagemaps.</ulink>"
+msgstr ""
+"&kimagemapeditor; è un editor di mappe d'immagine &HTML; per &kde;. Permette "
+"di creare e modificare <ulink url=\"http://it.wikipedia.org/wiki/"
+"Mappa_immagine\">mappe d'immagine</ulink> &HTML;."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
+msgstr "Ecco una schermata di &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Schermata"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; main window."
+msgstr "Finestra principale di &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
+"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
+msgstr ""
+"Un esempio comune di come usare &kimagemapeditor; è un planisfero in cui "
+"ogni paese è una mappa d'immagine. Facendo clic su un paese nella mappa puoi "
+"aprire un collegamento relativo a quel paese."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:84
+#, no-c-format
+msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
+msgstr "Creare una mappa d'immagine richiede i seguenti passi:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
+"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
+"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
+"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
+msgstr ""
+"Caricare un file d'immagine (<filename class=\"extension\">png</filename>, "
+"<filename class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension"
+"\">gif</filename>) o un file &HTML;, dal disco o trascinato sull'area "
+"dell'immagine. Seleziona un'immagine nel gancio <guilabel>Immagini</"
+"guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
+msgstr ""
+"Aggiungi una mappa d'immagine con <menuchoice><guimenu>Mappa</"
+"guimenu><guimenuitem>Nuova mappa</guimenuitem></menuchoice> dal menu ed "
+"inserisci un nome."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
+"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
+"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
+"the image."
+msgstr ""
+"Adesso il menu <guimenu>Strumenti</guimenu> è abilitato e puoi selezionare "
+"le forme geometriche appropriate come <guimenuitem>Cerchio</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rettangolo</guimenuitem>, <guimenuitem>Poligono</guimenuitem> o "
+"<guimenuitem>Poligono a mano libera</guimenuitem>, e definire un'area attiva "
+"nell'immagine."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
+"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
+"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
+"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
+msgstr ""
+"La finestra <guilabel>Editor dei tag di area</guilabel> è visualizzata. "
+"Nella scheda <guilabel>Generale</guilabel> inserisci gli attributi "
+"<guilabel>HREF</guilabel> (l'&URL; di destinazione di un collegamento), "
+"<guilabel>Testo alternativo</guilabel>, <guilabel>Destinazione</guilabel> e "
+"<guilabel>Titolo</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
+"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
+"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
+"be altered using the mouse as well."
+msgstr ""
+"La scheda <guilabel>Coordinate</guilabel> mostra i dati geometrici della "
+"forma. Modificarne i valori permette di regolare le dimensioni e la "
+"posizione sull'immagine e le modifiche vengono immediatamente visualizzate "
+"nell'immagine. Le dimensioni e la posizione possono venir alterate anche "
+"usando il mouse."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
+"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
+"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
+msgstr ""
+"Per aprire la finestra <guilabel>Editor dei tag di area</guilabel> per una "
+"mappa d'immagine già definita usa <guimenuitem>Proprietà</guimenuitem> dal "
+"menu <guimenu>Modifica</guimenu> o il menu contestuale della regione."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
+"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
+msgstr ""
+"Usa <menuchoice><guimenu>Mappa</guimenu><guimenuitem>Mostra HTML</"
+"guimenuitem></menuchoice> per vedere il codice &HTML; generato per la mappa."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
+"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
+"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
+"that the imagemap is working as expected."
+msgstr ""
+"Adesso apri <menuchoice><guimenu>Immagine</guimenu><guimenuitem>Modifica "
+"usemap</guimenuitem></menuchoice> e inserisci il nome della mappa come un "
+"valore usemap. Salva il lavoro con <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Salva</guimenuitem></menuchoice>. Apri il file &HTML; "
+"in &konqueror; per verificare che la mappa d'immagine funzioni come inteso."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
+"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
+"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
+"the menu."
+msgstr ""
+"Le opzioni di configurazione di &kimagemapeditor; sono accessibili aprendo "
+"la finestra di configurazione selezionando "
+"<menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura "
+"&kimagemapeditor;</guimenuitem></menuchoice> dal menu."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:136
+#, no-c-format
+msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+msgstr ""
+"<screeninfo>Finestra di configurazione di &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
+msgstr "<phrase>Finestra di configurazione di &kimagemapeditor;</phrase>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
+msgstr "Finestra di configurazione di &kimagemapeditor;."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr "Riconoscimenti e licenza"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:156
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor;"
+msgstr "&kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Copyright del programma 2003-2007 Jan Schäfer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Copyright della documentazione 2007 Jan Schäfer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<para>Traduzione di Pierluigi Andreoli <email>pier_andreit@yahoo.it</email></"
+"para>"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr "&underFDL; &underGPL;"
+
+#~ msgid "2007-06-02"
+#~ msgstr "2007-06-02"
+
+#~ msgid "0&#46;0&#46;1"
+#~ msgstr "0&#46;0&#46;1"
+
+#~ msgid "Quanta"
+#~ msgstr "Quanta"
+
+#~ msgid "Introduction"
+#~ msgstr "Introduzione"
Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/it/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/it/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,288 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY kimagemapeditor "<application
+>KImageMapEditor</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
+><!-- Do *not* replace kappname-->
+ <!ENTITY package "kdewebdev"
+><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="kimagemapeditor" lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Manuale di &kimagemapeditor;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jan</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Sch&auml;fer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Pierluigi</firstname
+><surname
+>Andreoli</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>pier_andreit@yahoo.it</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traduzione della documentazione</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2007</year>
+<holder
+>Jan Sch&auml;fer</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2011-08-22</date>
+<releaseinfo
+>3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kimagemapeditor; è un editor di mappe d'immagine &HTML; per &kde;. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KImageMapEditor</keyword>
+<keyword
+>mappa d'immagine</keyword>
+<keyword
+>mappa d'uso</keyword>
+<keyword
+>kdewebdev</keyword>
+<keyword
+>html</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="using">
+<title
+>Uso di &kimagemapeditor;</title>
+
+<para
+>&kimagemapeditor; è un editor di mappe d'immagine &HTML; per &kde;. Permette di creare e modificare <ulink url="http://it.wikipedia.org/wiki/Mappa_immagine"
+>mappe d'immagine</ulink
+> &HTML;. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Ecco una schermata di &kimagemapeditor;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermata</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Finestra principale di &kimagemapeditor; </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Un esempio comune di come usare &kimagemapeditor; è un planisfero in cui ogni paese è una mappa d'immagine. Facendo clic su un paese nella mappa puoi aprire un collegamento relativo a quel paese.</para>
+
+<para
+>Creare una mappa d'immagine richiede i seguenti passi:</para>
+
+<para
+>Caricare un file d'immagine (<filename class="extension"
+>png</filename
+>, <filename class="extension"
+>jpg</filename
+>, <filename class="extension"
+>gif</filename
+>) o un file &HTML;, dal disco o trascinato sull'area dell'immagine. Seleziona un'immagine nel gancio <guilabel
+>Immagini</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Aggiungi una mappa d'immagine con <menuchoice
+><guimenu
+>Mappa</guimenu
+><guimenuitem
+>Nuova mappa</guimenuitem
+></menuchoice
+> dal menu ed inserisci un nome.</para>
+
+<para
+>Adesso il menu <guimenu
+>Strumenti</guimenu
+> è abilitato e puoi selezionare le forme geometriche appropriate come <guimenuitem
+>Cerchio</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Rettangolo</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Poligono</guimenuitem
+> o <guimenuitem
+>Poligono a mano libera</guimenuitem
+>, e definire un'area attiva nell'immagine.</para>
+
+<para
+>La finestra <guilabel
+>Editor dei tag di area</guilabel
+> è visualizzata. Nella scheda <guilabel
+>Generale</guilabel
+> inserisci gli attributi <guilabel
+>HREF</guilabel
+> (l'&URL; di destinazione di un collegamento), <guilabel
+>Testo alternativo</guilabel
+>, <guilabel
+>Destinazione</guilabel
+> e <guilabel
+>Titolo</guilabel
+>.</para
+>
+
+<para
+>La scheda <guilabel
+>Coordinate</guilabel
+> mostra i dati geometrici della forma. Modificarne i valori permette di regolare le dimensioni e la posizione sull'immagine e le modifiche vengono immediatamente visualizzate nell'immagine. Le dimensioni e la posizione possono venir alterate anche usando il mouse.</para>
+
+<!--para
+>JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
+
+<para
+>Per aprire la finestra <guilabel
+>Editor dei tag di area</guilabel
+> per una mappa d'immagine già definita usa <guimenuitem
+>Proprietà</guimenuitem
+> dal menu <guimenu
+>Modifica</guimenu
+> o il menu contestuale della regione.</para>
+
+<para
+>Usa <menuchoice
+><guimenu
+>Mappa</guimenu
+><guimenuitem
+>Mostra HTML</guimenuitem
+></menuchoice
+> per vedere il codice &HTML; generato per la mappa.</para>
+
+<para
+>Adesso apri <menuchoice
+><guimenu
+>Immagine</guimenu
+><guimenuitem
+>Modifica usemap</guimenuitem
+></menuchoice
+> e inserisci il nome della mappa come un valore usemap. Salva il lavoro con <menuchoice
+><guimenu
+>File</guimenu
+><guimenuitem
+>Salva</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Apri il file &HTML; in &konqueror; per verificare che la mappa d'immagine funzioni come inteso.</para>
+
+<!--
+Map-Preview is empty?
+
+ Draft of Howto create an imagemap
+ 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
+ 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
+ 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
+ 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
+-->
+<para
+>Le opzioni di configurazione di &kimagemapeditor; sono accessibili aprendo la finestra di configurazione selezionando <menuchoice
+><guimenu
+>Impostazioni</guimenu
+><guimenuitem
+>Configura &kimagemapeditor;</guimenuitem
+></menuchoice
+> dal menu. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Finestra di configurazione di &kimagemapeditor;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Finestra di configurazione di &kimagemapeditor;</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Finestra di configurazione di &kimagemapeditor;. </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Riconoscimenti e licenza</title>
+
+<para
+>&kimagemapeditor; </para>
+<para
+>Copyright del programma 2003-2007 Jan Schäfer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+> </para>
+
+<para
+>Copyright della documentazione 2007 Jan Schäfer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+> </para>
+
+<para
+>Traduzione di Pierluigi Andreoli <email
+>pier_andreit@yahoo.it</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
+
Index: trunk/l10n-kf5/it/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/it/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/it/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503586)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/it/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Added: svn:ignore
## -0,0 +1,4 ##
+Makefile
+CMake*
+*.cmake
+DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kf5/it/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/it/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/it/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,348 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Italian
+# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
+# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005, 2007, 2009.
+# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-26 00:02+0100\n"
+"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Un editor per le mappe di immagini HTML"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Editor per le mappe di immagini HTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Strumento di ricerca e sostituzione"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Uno strumento per la ricerca e la sostituzione in sequenza"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Vista di sostituzione file"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Controllo dei collegamenti"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Estensione di automazione"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Permette la configurazione di compiti automatici"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Estensione di scripting"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Permette l'esecuzione di script"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Editor per le maschere dinamiche"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Editor Kommander"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Editor per le maschere dinamiche"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Esecutore per maschere di Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Esecutore per Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Widgets"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "File di Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "Debugger per XSLT"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "Xsldbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "Parte browser configura KHTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "Crea progetto Quanta"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "Plugin per creare un progetto Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Crea un progetto di Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "Albero dei file di Quanta"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Plugin per l'albero dei file di Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'albero dei file fornisce un'interfaccia per lavorare con il tuo "
+#~ "filesystem"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni di KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "Plugin di KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "Configura le impostazioni di KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
+#~ msgstr "Fai il debug di script XSLT usando KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "Plugin di anteprima HTML"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "Anteprima HTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Importazione di progetti Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Permetti a KDevelop di gestire i progetti di Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "Albero dei progetti"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Plugin per l'albero dei progetti"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Albero dei progetti"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "Progetto Quanta"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Plugin per progetti Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Progetto Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "Albero di struttura"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Plugin per alberi di struttura"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
+#~ msgstr "L'albero di struttura è una vista della struttura del documento."
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "Finestre dei tag"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "Plugin per le finestre dei tag"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Finestre dei tag"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "Albero dei modelli"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "Plugin per l'albero dei modelli"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Albero dei modelli"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "Carica profili"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Configura il caricamento dei profili"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUpload"
+#~ msgstr "KDevUpload"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "Plugin di caricamento"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
+#~ msgstr "Carica file di progetto su un server remoto"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgstr "Impostazioni delle barre dell'utente"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Configura le barre dell'utente"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "Barre dell'utente"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "Plugin per le barre dell'utente"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "Barre dell'utente"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Nocciolo di Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "Nocciolo di Quanta"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Nocciolo di Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "Interfaccia con il progetto KDevelop"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "Ambiente integrato per lo sviluppo Web"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "DBGp"
+#~ msgstr "DBGp"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
+#~ msgstr "Plugin di degub DBGp, vedi http://xdebug.org"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Gubed"
+#~ msgstr "Gubed"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid ""
+#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
+#~ "http://gubed.sf.net"
+#~ msgstr ""
+#~ "Plugin debugger di Quanta per interagire con il debugger PHP Gubed, vedi "
+#~ "http://gubed.sf.net"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Web Development Environment"
+#~ msgstr "Ambiente per lo sviluppo Web"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus BE"
+#~ msgstr "Quanta Plus BE"
+
+#~ msgid "Comment="
+#~ msgstr "Comment="
+
+#~ msgid "GenericName=A KDE KPart Application"
+#~ msgstr "GenericName=Un'applicazione KPart di KDE"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/it/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/it/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/it/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/it/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1068 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Italian
+# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005, 2007, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 08:44+0200\n"
+"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Federico Zenith"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Aree"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Scegli la mappa e l'immagine da modificare"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Scegli un'immagine o una mappa che vuoi modificare"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Mappe"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Anteprima dell'immagine"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Non è stata trovata nessuna mappa "
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Immagini"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Percorso"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Immagini"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Mappe"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "senza nome"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Un editor di mappe immagini per HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"© 2001-2003 Jan Schäfer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Apri file</h3>Facci clic per <em>aprire</em> una nuova immagine o file "
+"HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Apri nuova immagine o file HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Salva file</h3>Facci clic per <em>salvare</em> i cambiamenti al file "
+"HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Salva file HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Chiudi file</h3>Facci clic per <em>chiudere</em> il file HTML "
+"attualmente aperto."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Chiudi file HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Copia</h3>Facci clic per <em>copiare</em> l'area selezionata."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Taglia</h3>Facci clic per <em>tagliare</em> l'area selezionata."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>Incolla</h3>Facci clic per <em>incollare</em> l'area copiata."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Elimina"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Elimina</h3>Facci clic per <em>eliminare</em> l'area selezionata."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Pr&oprietà"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ingrandimento"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Ingrandimento</h3>Scegli il livello di ingrandimento desiderato."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Evidenzia aree"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Mostra il tag alt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "&Nome della mappa..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "N&uova mappa..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Crea una nuova mappa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "&Elimina mappa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Elimina la mappa correntemente attiva"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Modifica l'area pre&definita..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Modifica l'area predefinita della mappa correntemente attiva"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "Ante&prima"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Mostra un'anteprima"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Immagine"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Aggiungi immagine..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Aggiungi una nuova immagine"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Rimuovi immagine"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Rimuovi l'immagine attualmente visibile"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Modifica usemap..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Modifica il tag usemap dell'immagine attualmente visibile"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Mostra &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Selezione"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Selezione</h3>Facci clic per selezionare aree."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Cerchio"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Cerchio</h3>Facci clic per iniziare a disegnare un cerchio."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Rettangolo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Rettangolo</h3>Facci clic per iniziare a disegnare un rettangolo."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Poligono"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Poligono</h3>Facci clic per iniziare a disegnare un poligono."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "Poligono a &mano libera"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Poligono a mano libera</h3>Facci clic per iniziare a disegnare un "
+"poligono a mano libera."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Aggiungi punto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>Aggiungi punto</h3>Facci clic per aggiungere punti a un poligono."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Rimuovi punto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>Rimuovi punto</h3>Facci clic per rimuovere punti da un poligono."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Annulla disegno"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Sposta a sinistra"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Sposta a destra"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Sposta in alto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Sposta in basso"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Aumenta la larghezza"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Riduci la larghezza"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Aumenta l'altezza"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Riduci l'altezza"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Porta in primo piano"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Manda in fondo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Porta in avanti di uno"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Manda indietro di uno"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Configura KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Mostra elenco delle aree"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Mostra elenco delle mappe"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Mostra elenco delle immagini"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Selezione: - Cursore: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Cursore: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Selezione: x: %1, y: %2, l: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Selezione: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Trascina un'immagine o un file HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Inserisci nome della mappa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Inserisci il nome della mappa:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Il nome <em>%1</em> esiste già."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "Codice HTML della mappa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|File Web\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Immagini\n"
+"*.htm *.html|File HTML\n"
+"*.png|Immagini PNG\n"
+"*.jpg *.jpeg|Immagini JPEG\n"
+"*.gif|Immagini GIF\n"
+"*|Tutti i file"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Scegli il file da aprire"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "File HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Tutti i file"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "File di testo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>Il file <em>%1</em> esiste già.<br/>Vuoi sovrascriverlo?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Sovrascrivere file?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sovrascrivi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Non hai i permessi in scrittura per il file <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Il file <b>%1</b> non esiste.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Il file non esiste"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Non è stato possibile salvare il file <i>%1</i>, perché non hai i "
+"necessari permessi di scrittura.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Sei sicuro di voler eliminare la mappa <i>%1</i>? <br/><b>Non c'è nessun "
+"modo di tornare indietro.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Eliminare la mappa?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>Il file <i>%1</i> è stato modificato.<br/>Vuoi salvarlo?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Inserisci usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Inserisci il valore usemap:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Modifica"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Visualizza"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "S&trumenti"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Mappa"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Imp&ostazioni"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Barra degli strumenti principale di KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Barra degli strumenti di disegno di KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&File"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "senza nome"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Numero di aree"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rettangolo"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Cerchio"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligono"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Taglia %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Elimina %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Incolla %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Sposta %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Ridimensiona %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Aggiungi punto a %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Rimuovi punto da %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Crea %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "&X massimo:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "&Y massimo:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Larghezza:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "&Altezza:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "&X centrale:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "&Y centrale:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Raggio:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "&X massimo"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "&Y massimo"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "&Testo alternativo:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Destina&zione:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Tito&lo:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Attiva mappa predefinita"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "Al clic:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "Al doppio clic:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "Alla pressione del mouse:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "Al rilascio del mouse:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "Al passaggio del mouse:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "Al movimento del mouse:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "All'uscita del mouse:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Editor dei tag di area"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Selezione"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Generale"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Coor&dinate"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Scegli file"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Massima altezza dell'anteprima immagini:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "&Annulla limite:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "&Rifai limite:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "A&vvia con l'ultimo documento usato"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "File Web"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "File HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Immagini PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Immagini JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Immagini GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Scegli l'immagine da aprire"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "© 2001-2007 Jan Schäfer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schäfer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+"Per avermi aiutato con i Makefile, e per aver creato il pacchetto Debian"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo e Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Per avermi aiutato a correggere la modalità --enable-final"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Per la traduzione spagnola"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Per la traduzione olandese"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Per la traduzione francese"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Scrivi il codice HTML su stdout all'uscita"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "File da aprire"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The "
+#~ "left column shows the link associated with the area; the right column "
+#~ "shows the part of the image that is covered by the area.<br>The maximum "
+#~ "size of the preview images can be configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "<h3>Elenco aree</h3>L'elenco aree ti mostra tutte le aree della mappa."
+#~ "<br>La colonna sinistra mostra i collegamenti associati all'area; la "
+#~ "colonna destra mostra la parte dell'immagine coperta dall'area.<br>La "
+#~ "dimensione massima delle immagini di anteprima può essere configurata."
+
+#~ msgid "A list of all areas"
+#~ msgstr "Un elenco di tutte le aree"
+
+#~ msgid "Hide Alt Tag"
+#~ msgstr "Nascondi etichetta alternativa"
+
+#~ msgid "Hide Area List"
+#~ msgstr "Nascondi elenco delle aree"
+
+#~ msgid "Hide Map List"
+#~ msgstr "Nascondi elenco delle mappe"
+
+#~ msgid "Hide Image List"
+#~ msgstr "Nascondi elenco delle immagini"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/it/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/ja/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ja/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ja/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,36 @@
+# Translation of desktop_kdewebdev into Japanese.
+# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2004.
+# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005, 2006.
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-15 22:52+0900\n"
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: \n"
+"X-Text-Markup: \n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "HTML イメージマップエディタ"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML イメージマップエディタ"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/ja/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/ja/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ja/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ja/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1044 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Japanese
+# This file is distributed under the same license as the kdewebdev package.
+# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-04 02:12-0800\n"
+"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Fumiaki Okushi"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "fumiaki@okushi.com"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "領域"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "プレビュー"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "編集するマップとイメージを選択"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "編集するイメージかマップを選択"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "マップ(&M)"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "イメージのプレビュー"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "マップがありません"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "イメージがありません"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "イメージ(&I)"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "パス"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "イメージ"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "マップ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "未定"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "HTML imagemap エディタ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>ファイルを開く</h3>ここをクリックして新しいピクチャか HTML ファイルを開き"
+"ます。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "新しいピクチャか HTML ファイルを開く"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>ファイルを保存</h3>ここをクリックして HTML ファイルへの変更を保存します。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "HTML ファイルを保存"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>ファイルを閉じる</h3>ここをクリックして現在開いている HTML ファイルを閉じ"
+"ます。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "HTML ファイルを閉じる"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>コピー</h3>ここをクリックして選択したエリアをコピーします。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>切り取り</h3>ここをクリックして選択したエリアを切り取ります。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>貼り付け</h3>ここをクリックしてコピーしたエリアを貼り付けます。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "削除(&D)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>削除</h3>ここをクリックして選択したエリアを削除します。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "プロパティ(&O)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "ズーム"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>ズーム</h3>ズームレベルを選びます。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "エリアをハイライトする"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Alt タグを表示"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "マップ名(&N)..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "新規マップ(&W)..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "新しいマップを作成"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "マップを削除(&E)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "現在のアクティブマップを削除"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "デフォルトエリアを編集(&D)..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "現在のアクティブマップのデフォルトエリアを編集"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "プレビュー(&P)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "プレビューを表示"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "イメージ(&I)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "イメージを追加..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "新しいイメージを追加"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "イメージを削除"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "現在表示中のイメージを削除"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Usemap を編集..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "現在表示中のイメージの usemap タグを編集"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "HTML を表示(&H)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "選択(&S)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>選択</h3>ここをクリックしてエリアを選択します。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "丸(&C)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>丸</h3>ここをクリックして丸を描画します。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "長方形(&R)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>長方形</h3>ここをクリックして長方形を描画します。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "多角形(&P)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>多角形</h3>ここをクリックして多角形を描画します。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "フリーハンド多角形(&F)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>フリーハンド多角形</h3>ここをクリックしてフリーハンド多角形を描画します。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "点を追加(&A)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>点を追加</h3>ここをクリックして多角形に点を追加します。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "点を削除(&R)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>点を削除</h3>ここをクリックして多角形から点を削除します。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "描画をキャンセル"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "左へ移動"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "右へ移動"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "上へ移動"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "下へ移動"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "幅を増やす"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "幅を減らす"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "高さを増やす"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "高さを減らす"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "前へ移動"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "後ろへ移動"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "一つ前へ移動"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "一つ後ろへ移動"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "KImageMapEditor を設定..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "エリアリストを表示"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "マップリストを表示"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "イメージリストを表示"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " 選択範囲: - カーソル: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " カーソル: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " 選択範囲: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " 選択範囲: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "イメージか HTML ファイルをドロップ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "マップ名を入力"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "マップの名前を入力:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "名前 “%1” は既に存在します。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "マップの HTML コード"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|ウェブファイル\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|イメージ\n"
+"*.htm *.html|HTML ファイル\n"
+"*.png|PNG イメージ\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG イメージ\n"
+"*.gif|GIF イメージ\n"
+"*|すべてのファイル"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "開くファイルを選択"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML ファイル"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "すべてのファイル"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "テキストファイル"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>ファイル ‘%1’ は既に存在します。<br />上書きしますか?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "ファイルを上書きしますか?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "上書き"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>ファイル ‘%1’ に書き込み許可がありません。</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>ファイル ‘%1’ が存在しません。</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "ファイルが存在しません"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>ファイル ‘%1’ に保存できませんでした。書き込み許可がありません。</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>本当にマップ “%1” を削除しますか?<br />【警告】 この操作は元に戻せません"
+"ができません。</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "マップを削除?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>ファイル ‘%1’ は変更されています。<br />保存しますか?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Usemap を入力"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "usemap の値を入力:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "編集(&E)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "表示(&V)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "ツール(&T)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "マップ(&M)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "設定(&S)"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor メインツールバー"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor ドローツールバー"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "ファイル(&F)"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "noname"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "エリアの数"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "長方形"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "丸"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "多角形"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "デフォルト"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "%1 を切り取り"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "%1 を削除"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "%1 を貼り付け"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "%1 を移動"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "%1 をリサイズ"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "%1 に点を追加"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "%1 から点を削除"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "%1 を作成"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "上 &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "上 &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "幅(&W):"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "高さ(&G):"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "中心 &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "中心 &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "半径(&R):"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "追加"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "削除"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "上 &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "上 &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt テキスト(&T):"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "tar&get:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Tit&le:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "デフォルトマップを有効にする"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "エリアタグエディタ"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "選択"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "一般(&G)"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "座標(&D)"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "ファイルを選択"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "設定"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "イメージプレビューの最大高(&M):"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "元に戻す上限回数(&U):"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "やり直す上限回数(&R):"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "最後に使った文書で始める(&S)"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "ウェブファイル"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML ファイル"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG イメージ"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG イメージ"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF イメージ"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "開くピクチャを選択"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Makefile の作成を手伝ってくれた他、Debian のパッケージを作成"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo, Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "--enable-final モードを直すのを手伝ってくれた"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "スペイン語訳"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "オランダ語訳"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "フランス語訳"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "終了時に標準出力に HTML を出力"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "開くファイル"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/ja/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/kk/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/kk/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/kk/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-03 04:28+0600\n"
+"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
+"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: kk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "HTML сілтеме-кескін редакторы"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML кескінін сілтемелейтін қылу редакторы"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Іздеу және ауыстыру құралы"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Дестелеп іздеу және ауыстыру құралы"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Файлда тауып ауыстыру көрінісі"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Сілтеме тексергіші"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Автоматизация плагині"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Автоматтық тапсырмаларды баптау мүмкіндігі"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Скрипт плагині"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Скрипттерді орындау мүмкіндігі"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Динамикалық диалог редакторы"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander редакторы"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Динамикалық диалог редакторы"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Kommander диалогтарын орындау"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander орындағышы"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Виджеттер"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander файлы"
Index: trunk/l10n-kf5/kk/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/kk/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/kk/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1049 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-26 03:21+0600\n"
+"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
+"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: kk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Сайран Киккарин"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "sairan@computer.org"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Аумақтар"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Қарап-шығу"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Өңдеу үшін құрақ & кескінді таңдау"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Өңдейтін кескін немесе/және сілтеме-құрағын таңдаңыз"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Сілтеме-құрақтар"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Кескінді қарау"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Сілтеме-құрақтар жоқ"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Кескіндер жоқ"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "Кескіндер"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Жолы"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Кескіндер"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Жұмсалу кестесі"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Сілтеме-құрақтар"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "атаусыз"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "HTML сілтеме-құрақ редакторы"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Файлды ашу</h3>Жаңа сурет не HTML файлын <em>ашу</em> үшін осыны "
+"түртіңіз."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Жаңа сурет не HTML файлын ашу"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Файлды сақтау</h3>Өзгерістерді HTML файлға <em>сақтау</em> үшін осыны "
+"түртіңіз."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "HTML файлын сақтау"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Файлды жабу</h3>Ашық тұрған HTML файлын <em>жабу</em> үшін осыны "
+"түртіңіз."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "HTML файлын жабу"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Көшіріп алу</h3>Таңдалған аумақты <em>көшіріп алу</em> үшін осыны "
+"түртіңіз."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Қиып алу</h3>Таңдалған аумақты <em>қиып алу</em> үшін осыны түртіңіз."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+"<h3>Орналастыру</h3>Көшіріп алынған аумақты <em>орналастыру</em> үшін осыны "
+"түртіңіз."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "Ө&шіру"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Өшіру</h3>Таңдалған аумақты <em>өшіру</em> үшін осыны түртіңіз."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Қ&асиеттері"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Масштабы"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Масштабы</h3>Керек масштабын таңдаңыз."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Аумақтарды белгілеу"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Alt тек-белгісін көрсету"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "Құрақ &атауы..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "&Жаңа құрақ..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Жаңа сілтеме құрақты құру"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "Құрақты ө&шіру"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Назардағы сілтеме-құрақты өшіру"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "&Әдетті аумақты өзгерту..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Назардағы сілтеме-құрақтың әдетті аумағын өзгерту"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Қарап-шығу"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Нобайын көрсету"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Кескін"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Кескінді қосу..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Жаңа кескінді қосу"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Кескінді өшіру"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Назардағы кескінді өшіру"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Жұмсалу кестесін тізімін өзгерту"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Назардағы кескіннің жұмсалу кестесінің тег-белгісін өзгерту"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "&HTML-ді көрсету"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Таңдау"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Таңдау</h3>Аумақтарды таңдау үшін осыны түртіңіз."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Шеңбер"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Шеңбер</h3>Шеңбер салуды бастау үшін осыны түртіңіз."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Тіктөртбұрыш"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Тіктөртбұрыш</h3>Тіктөртбұрыш салуды бастау үшін осыны түртіңіз."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Көпбұрыш"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Көпбұрыш</h3>Көпбұрыш салуды бастау үшін осыны түртіңіз."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "Қ&ол-көпбұрыш"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Қол-көпбұрыш</h3>Көпбұрышты қолмен салуды бастау үшін осыны түртіңіз."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Нүктені қосу"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>Нүктені қосу</h3>Көпбұрышқа нүктені қосу үшін осыны түртіңіз."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "Нүктені ө&шіру"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>Нүктені өшіру</h3>Көпбұрыштың нүктесін өшіру үшін осыны түртіңіз."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Салудан айну"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Солға жылжыту"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Оңға жылжыту"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Жоғарлату"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Төмендету"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Енің үлкейту"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Енің кішірейту"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Биіктігін үлкейту"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Биіктігін кішірейту"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Алға шығару"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Артқа &тығу"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Жоғарлату"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Төмендету"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "KImageMapEditor-ды баптау..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Аумақтар тізімін көрсету"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Құрақтар тізімін көрсету"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Кескіндер тізімін көрсету"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Таңдау: - Меңзер: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Меңзер: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Таңдау: x: %1, y: %2, е: %3, б: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Таңдау: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Кескін не HTML файлды әкеліңіз"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Сілтеме-құрақтың атауын келтіріңіз"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Сілтеме-құрақтың атауы:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "<em>%1</em> деген бар екен."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "Сілтеме-құрақтың HTML коды"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Веб файлы\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Кескіндер\n"
+"*.htm *.html|HTML файлдар\n"
+"*.png|PNG кескіндері\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG кескіндері\n"
+"*.gif|GIF кескіндері\n"
+"*|Бүкіл файлдар"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Ашатын файлды таңдаңыз"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML файлы"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Бүкіл файлдар"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Мәтін файлы"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt><em>%1</em> деген файл бар екен.<br />Үстінен жаза берейік пе?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Үстінен жазбақсыз ба?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Үстінен жазу"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt><em>%1</em> деген файлға жазу рұқсатыңыз жоқ.</qt> "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> деген файл жоқ.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Файл жоқ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><i>%1</i> деген файл сақталмайды, өйткені оны жазу рұқсатыңыз жоқ.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Шынымен <i>%1</i> сілтеме-құрағын өшірмексіз бе?<br /><b>Бұл амалдан "
+"қайтуға мүмкіндік болмайды.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Сілтеме-құрақ өшірілсін бе?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt><i>%1</i> файлы өзгертілген.<br />Сақтауды қалайсыз ба?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Жұмсалу кестесін келтіріңіз"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Жұмсалған мәнін келтіріңіз ..."
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Өңд&еу"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Көрініс"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Құралдар"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "Құ&рақ"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Баптау"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor негізгі құралдары"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor сызу құралдары"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Файл"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "атаусыз"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Аумақтар саны"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Тіктөртбұрыш"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Шеңбер"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Көпбұрыш"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Әдетті"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "%1 дегенді қиып алу"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "%1 дегенді өшіру"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "%1 дегенді орналастыру"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "%1 орнын ауыстыру"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "%1 өлшемін өзгерту"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "%1 нүктесін қосу"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "%1 нүктесін кетіру"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "%1 дегенді құру"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Жоғарғы &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Жоғарғы &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Ені:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "Б&иіктігі:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Ортасы, &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Ортасы, &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Радиусы:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Қосу"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Өшіру"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Жоғарғы &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Жоғарғы &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt. &жазуы:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Мақ&сат:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "А&тауы:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Әдеттіге қайту"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Аумақ тег-белгісінің редакторы"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Таңдау"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Жалпы"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Коор&динаттары"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Файлды таңдаңыз"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Параметрлер"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "Нобай кескіннің макс. биіктігі:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "&Қайта алатын тереңдігі:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Қайтудан &айну тереңдігі:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Өткендегі құжаттан басталсын"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Веб-файлдар"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML файлдар"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG кескіндер"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG кескіндер"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF кескіндер"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Ашатын кескінді таңдаңыз"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Makefile-ды жазуға және Debian дестесін құруға көмек үшін"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo and Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "--enable-final режімінің жөндңге көмек үшін"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Испан тіліне аударған үшін"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Голланд тіліне аударған үшін"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Француз тіліне аударған үшін"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Шыққанда стандарты шығысына HTML-кодты жазу"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Ашатын файл"
Index: trunk/l10n-kf5/km/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/km/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/km/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Khmer
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-24 10:13+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
+"Language: km\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-kf5/km/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/km/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/km/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1027 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Khmer
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008.
+# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-19 10:27+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
+"Language: km\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "ខឹម សុខែម, ​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr ""
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "មើល​ជា​​​មុន"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "​រូបភាព"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "ផ្លូវ"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "រូបភាព"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "ផែនទី"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "លុប"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "ពង្រីក​"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "២៥%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "៥០%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "១០០%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "១៥០ %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "២០០%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "៥០០%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "១០០០%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "មើល​ជា​មុន"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "រូបភាព"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "ចតុកោណ​កែង"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "ពហុកោណ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "ផ្លាស់​ទី​ទៅ​ឆ្វេង"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "ផ្លាស់​ទី​ទៅ​ស្តាំ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "ផ្លាស់​ទី​ឡើង​លើ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "ផ្លាស់​ទី​ចុះ​ក្រោម"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "នាំ​មក​មុខ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "បញ្ជូន​ទៅ​ក្រោយ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr ""
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "ឯកសារ​ទាំង​អស់"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ​ឯកសារឬ ?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "កែសម្រួល"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "មើល"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "ឧបករណ៍"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "ការ​កំណត់"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "ឯកសារ"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "ចតុកោណកែង"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "រង្វង់"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "ពហុកោណ"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "លំនាំដើម"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "លុប %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "ផ្លាស់​ទី %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "ទទឹង ៖"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "បន្ថែម"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "យក​ចេញ"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "ជម្រើស"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "ទូទៅ"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​បើក"
Index: trunk/l10n-kf5/ko/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ko/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ko/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-09 01:36+0900\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
+"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "HTML 이미지 맵 편집기"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML 이미지 맵 편집기"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "찾기 및 바꾸기 도구"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "일괄 찾기 및 바꾸기 도구"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "파일 바꾸기 보기"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "링크 상태 검사기"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "자동화 플러그인"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "자동화된 작업을 설정합니다"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "스크립팅 플러그인"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "스크립트를 실행합니다"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "동적 대화상자 편집기"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander 편집기"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "동적 대화상자 편집기"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Kommander 대화상자 실행기"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander 실행기"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "위젯"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander 파일"
Index: trunk/l10n-kf5/ko/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ko/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ko/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1042 @@
+# Translation of kimagemapeditor.po to Korean.
+#
+# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
+# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2007, 2008, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-18 00:30+0900\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
+"Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Shinjo Park,Cho Sung Jae"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kde@peremen.name,cho.sungjae@gmail.com"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "영역"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "미리 보기"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "편집할 맵과 그림 선택"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "편집하기 위한 그림 혹은 맵을 선택하십시오"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "맵(&M)"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "그림 미리 보기"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "검색된 맵이 없습니다"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "그림을 찾을 수 없습니다"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "그림(&I)"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "경로"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "그림"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "맵사용"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "맵"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "이름 없음"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "HTML 이미지 맵 편집기"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>파일 열기</h3>새 그림이나 HTML 파일을 <em>열려면</em> 이것을 누르십시오."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "새 그림이나 HTML 파일 열기"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>파일 저장</h3>HTML 파일의 변경된 내용을 <em>저장</em>하려면 이것을 누르십"
+"시오."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "HTML 파일 저장"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>파일 닫기</h3>열려 있는 HTML 파일을 <em>닫으려면</em> 이것을 누르십시오."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "HTML 파일 닫기"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>복사</h3>선택한 영역을 <em>복사하려면</em> 이것을 누르십시오."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>잘라내기</h3>선택한 영역을 <em>잘라내려면</em> 이것을 누르십시오."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+"<h3>붙여넣기</h3>복사한 영역을 <em>붙여 넣으려면</em> 이것을 누르십시오."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "삭제(&D)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>지우기</h3>선택한 영역을 <em>삭제하려면</em> 이것을 누르십시오."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "속성(&O)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "확대/축소"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>확대</h3>원하는 확대/축소 단계를 선택하십시오."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "영역 강조"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Alt 태그 보이기"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "맵 이름(&N)..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "새 맵(&W)..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "새로운 맵 생성"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "맵 삭제(&E)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "현재 활성화된 맵 삭제"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "기본 영역 편집(&D)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "현재 활성화된 맵의 기본 영역 편집"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "미리 보기(&P)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "미리 보기 보이기"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "그림(&I)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "그림 추가..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "새 그림 추가"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "그림 삭제"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "현재 보이는 그림 삭제"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Usemap 편집..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "현재 보이는 그림의 Usemap 태그 편집"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "HTML 보기(&H)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "선택(&S)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>선택</h3>영역을 선택하려면 클릭하십시오."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "원(&C)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>원</h3>원을 그리려면 클릭하십시오."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "직사각형(&R)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>직사각형</h3>직사각형을 그리려면 클릭하십시오."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "다각형(&P)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>다각형</h3>다각형을 그리려면 클릭하십시오."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "자유형(&F)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr "<h3>자유형 그리기</h3>자유형을 그리려면 클릭하십시오."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "점 추가(&A)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>점 추가</h3>다각형에 점을 추가하려면 클릭하십시오."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "점 삭제(&R)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>점 삭제</h3>다각형에서 점을 삭제하려면 클릭하십시오."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "그리기 취소"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "왼쪽으로 이동"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "오른쪽으로 이동"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "위로 이동"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "아래로 이동"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "너비 증가"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "너비 감소"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "높이 증가"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "높이 감소"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "앞으로 가져오기"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "뒤로 보내기"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "앞으로 한 단계 가져오기"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "뒤로 한 단계 보내기"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "KImageMapEditor 설정..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "영역 목록 보기"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "맵 목록 보기"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "그림 목록 보기"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " 선택 - 커서: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " 커서: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " 선택: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " 선택: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "그림이나 HTML 파일을 끌어다 놓으십시오"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "맵 이름 입력"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "맵의 이름을 입력하십시오:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "이름 <em>%1</em>이(가) 이미 존재합니다."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "맵의 HTML 코드"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|웹 파일\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|그림\n"
+"*.htm *.html|HTML 파일\n"
+"*.png|PNG 파일\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG 파일\n"
+"*.gif|GIF 그림 파일\n"
+"*|모든 파일"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "열기 위한 파일 선택"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML 파일"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "모든 파일"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "텍스트 파일"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>파일 <em>%1</em>이(가) 이미 존재합니다.<br />덮어쓰시겠습니까?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "파일을 덮어쓰시겠습니까?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "덮어쓰기"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>파일 <em>%1</em>에 쓸 수 있는 권한이 없습니다.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>파일 <b>%1</b>이(가) 존재하지 않습니다.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "파일이 존재하지 않습니다"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>쓰기 권한이 없기 때문에 파일 <i>%1</i>을(를) 저장할 수 없습니다.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>맵 <i>%1</i>을(를) 삭제하시겠습니까?<br /><b>실행 취소할 수 없습니다.</"
+"b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "맵을 삭제하시겠습니까?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>파일 <i>%1</i>이(가) 변경되었습니다.<br />저장하시겠습니까?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Usemap 입력"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "usemap 값을 입력하십시오:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "편집(&E)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "보기(&V)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "도구(&T)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "맵(&M)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "설정(&S)"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor 주 도구 모음"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor 그리기 도구 모음"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "파일(&F)"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "이름없음"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "영역의 개수"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "사각형"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "원"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "다각형"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "기본값"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "%1 잘라내기"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "%1 지우기"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "%1 붙여넣기"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "%1 옮기기"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "%1 크기 변경"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "%1에 점 추가"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "%1에서 점 삭제"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "%1 만들기"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "위 &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "위 &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "너비(&W):"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "높이(&G):"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "중앙 X(&X):"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "중앙 Y(&Y):"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "반지름(&R):"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "추가"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "삭제"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "위 X(&X)"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "위 Y(&Y)"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "링크 주소(&H):"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "대체 문자열(&T):"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "대상(&G):"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "제목(&L):"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "기본 맵 사용하기"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut::"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "영역 태그 편집기"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "선택"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "일반(&G)"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "좌표(&D)"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "자바스크립트(&J)"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "파일 선택"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "설정"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "미리 보기 그림의 최대 높이(&M):"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "실행 취소 횟수 제한(&U):"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "다시 실행 횟수 제한(&R):"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "시작할 때 마지막으로 사용한 문서 열기(&S)"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "웹 파일"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML 파일"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG 그림"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG 그림"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF 그림"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "열기 위한 그림 선택"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "메이크파일 작성, 데비안 패키지 생성"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo와 Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "--enable-final 모드 수정 작업"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "스페인어 번역"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "네덜란드어 번역"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "프랑스어 번역"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "끝낼 때 HTML 코드를 표준 출력에 쓰기"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "열 파일"
Index: trunk/l10n-kf5/ku/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ku/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ku/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Kurdish
+# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@nospam.gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-22 09:57+0100\n"
+"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@nospam.gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot "
+"net>\n"
+"Language: ku\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr ""
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Amûra Lêgerîn û Guherandinê"
Index: trunk/l10n-kf5/lt/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/lt/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/lt/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,299 @@
+# Lithuanian translations for l package.
+# Automatically generated, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-12 04:17+0000\n"
+"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-URL: branches/KDE/4.2/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
+"docbook\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 813991\n"
+"X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
+"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:13
+#, no-c-format
+msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:21
+#, no-c-format
+msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+msgstr ""
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:25
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:30
+#, no-c-format
+msgid "Jan Sch&auml;fer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:35
+#, no-c-format
+msgid "2011-08-22"
+msgstr ""
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:39
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:45
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:46
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "imagemap"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "usemap"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "kdewebdev"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "Using &kimagemapeditor;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
+"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">Imagemaps.</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; main window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
+"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:84
+#, no-c-format
+msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
+"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
+"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
+"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
+"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
+"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
+"the image."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
+"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
+"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
+"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
+"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
+"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
+"be altered using the mouse as well."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
+"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
+"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
+"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
+"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
+"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
+"that the imagemap is working as expected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
+"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
+"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
+"the menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:136
+#, no-c-format
+msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:156
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-kf5/lt/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/lt/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/lt/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,105 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Lithuanian
+# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
+# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-09 12:58+0300\n"
+"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
+"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "HTML paveikslėlių žemėlapių rengyklė"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML paveikslėlių žemėlapių rengyklė"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Paieškos ir keitimo įrankis"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Paketinis paieškos ir keitimo įrankis"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Keitimų failuose vaizdas"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Nuorodų tikrintuvė"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Automatizavimo įskiepis"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Leisti konfigūruoti automatines užduotis"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Scenarijų įskiepis"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Leisti vykdyti scenarijus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dinaminė dialogų rengyklė"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander rengyklė"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dinaminė dialogų rengyklė"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Kommander dialogų vykdyklė"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander vykdyklė"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Valdikliai"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander failas"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/lt/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/lt/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/lt/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/lt/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1030 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Lithuanian
+#
+# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
+# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-01 10:05+0200\n"
+"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
+"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Rajonai"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Peržiūra"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Žemėlapiai"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Paveikslėlio peržiūra"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Žemėlapių nerasta"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Nerasta paveikslėlių"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Paveikslai"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Kelias"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Paveikslai"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Žemėlapiai"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "bevardis"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "Pašalinti"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Mastelis"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "Peržiūra"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "P&iešinys"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Kairėn"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Dešinėn"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Aukštyn"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Žemyn"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Laikyti virš kitų"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Laikyti po kitais"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr ""
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Visi failai"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Perrašyti failą?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Perrašyti"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Keisti"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Rodymas"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Įrank&iai"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "&Maps"
+msgid "&Map"
+msgstr "&Žemėlapiai"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Nu&statymai"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KImageMapEditor"
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KImageMapEditor"
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Failas"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Stačiakampis"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Apskritimas"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Daugiakampis"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Numatytas"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Pašalinti %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Perkelti %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Plotis:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Spindulys:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Pridėti"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Pašalinti"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Pažymėjimas"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Bendri"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "&Koordinatės"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML failai"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Atidaryti failą"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/lt/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/lv/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/lv/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/lv/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,176 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Latvian
+# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-18 20:20+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
+"Language: lv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "HTML attēlu karšu redaktors"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML attēlu karšu redaktors"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Meklēšanas uz aizvietošanas rīks"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Masveida meklēšanas un aizvietošanas rīks"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Failu aizvietošanas skats"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Saišu pārbaudītājs"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Automatizācijas spraudnis"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Atļauj konfgurēt auotmatizētus procesus"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Skroptēšanas spraudnis"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Atļauj izpildīt skriptus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dinamisko logu redaktors"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander redaktors"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dinamisko logu redaktors"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Kommander logu darbinātājs"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander darbinātājs"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Sīkrīki"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander fails"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "XSLT atkļūdotājs"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "Konfigurē KHTML pārlūka daļu"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Konfigurē KHTML pārlūka daļu"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Konfigurē KHTML pārlūka daļu"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "Konfigurē KHTML pārlūka daļu"
Index: trunk/l10n-kf5/lv/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/lv/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/lv/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1052 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Lavtian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
+# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-27 19:02+0200\n"
+"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
+"Language-Team: Lavtian <locale@laka.lv>\n"
+"Language: lv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Viesturs Zariņš"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "viesturs.zarins@mi.lu.lv"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Apgabali"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Priekšskatījums"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Izvēlēties attēlu un karti rediģēšanai"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Izvēlieties attēlu un/vai karti, ko vēlaties rediģēt"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Kartes"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Attēla priekšapskate"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Nav atrasta neviena karte"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Nav atrasts neviens attēls"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Attēli"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Ceļš"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Attēli"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Izmantojuma karte"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Kartes"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "nenosaukts"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "HTML attēlu karšu redaktors"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Atvērt failu</h3>Nospiediet šo, lai <em>atvērtu</em> jaunu attēlu vai "
+"HTML failu."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Atvērt jaunu attēlu vai HTML failu."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Saglabāt failu</h3>Nospiediet šo, lai <em>saglabātu</em> izmaiņas HTML "
+"failā."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Saglabāt HTML failu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Aizvērt failu</h3>Nospiediet šo, lai<em>close</em> the currently open "
+"HTML file."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Aizvērt HTML failu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Kopēt</h3>Nospiediet šo, lai <em>kopētu</em> iezīmēto apgabalu."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Izgriezt</h3>Nospiediet šo, lai <em>izgrieztu</em> iezīmēto apgabalu."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+"<h3>Ielīmēt</h3>Nospiediet šo, lai <em>ielīmētu</em> nokopēto apgabalu."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "D&zēst"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Dzēst</h3>Nospiediet šo, lai <em>dzēstu</em> iezīmēto apgabalu."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Īp&ašības..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Mērogs"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Mērogs</h3>Izvēlieties vēlamo mērogu."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Izcelt apgabalus"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Rādīt Alt tagu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "Kartes &nosaukums..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "&Jauna katre..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Izveidot jaunu karti"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "D&zēst karti"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Dzēst aktīvo karti"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Rediģēt &noklusēto apgabalu..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Rediģēt aktīvās kartes noklusēto apgabalu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Priekšskatījums"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Rādīt priekšskatījumu"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Attēls"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Pievienot attēlu..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Pievienot jaunu attēlu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Izņemt attēlu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Izņemt šobrīd redzamo attēlu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Rediģēt usemap..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Rediģēt redzamā attēla usemap tagu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Parādīt &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Iezīmēt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Iezīmēt</h3>Spiediet šeit, lai iezīmētu apgabalus."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Aplis"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Aplis</h3>Nospiediet šo, lai zīmētu apli."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Taisnstūris"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Taisnstūris</h3>Nospiediet šo, lai zīmētu taisnstūri."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Daudzstūris"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Daudzstūris</h3>Nospiediet šo, lai zīmētu daudzstūri."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "&Brīvrokas daudzstūris"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Brivrokas daudzstūris</h3>Nospiediet šo, lai zīmētu brīvrokas daudzstūri."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Pievienot punktu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Pievienot punktu</h3>Nospiediet šo, lai daudzstūrim pievienotu punktus."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Izņemt punktu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>Izņemt punktu</h3>Spiediet šo, lai no daudzstūra izņemtu punktus."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Atcelt zīmēšanu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Pārvietot pa kreisi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Pārvietot pa labi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Pārvietot uz augšu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Pārvietot uz leju"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Palielināt platumu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Samazināt platumu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Palielināt augstumu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Samazināt augstumu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Nolikt virs citiem"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Nolikt aiz citiem"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Pārlikt vienu uz priekšu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Pārlikt vienu uz aizmuguri"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Konfigurēt KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Rādīt apgabalu sarakstu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Rādīt karšu sarakstu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Rādīt attēlu sarakstu"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Iezīmētais: - kursors: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Kursors: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Iezīmētais: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Iezīmētais: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Nometiet attēlu vai HTML failu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Ievadiet kartes nosaukumu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Ievadiet kartes nosaukumu:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Šāds nosaukums <em>%1</em> jau pastāv."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "Kartes HTML kods"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Tīmekļa faili\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Attēli\n"
+"*.htm *.html|HTML faili\n"
+"*.png|PNG attēli\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG attēli\n"
+"*.gif|GIF attēli\n"
+"*|Visi faili"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Izvēlieties atveramo failu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML fails"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Visi faili"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Teksta fails"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Fails ar nosaukumu <em>%1</em> jau pastāv.<br />Vai vēlaties to "
+"pārrakstīt?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Pārrakstīt failu?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Pārrakstīt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Jums nav rakstīšanas atļauju šim failam <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Fails <b>%1</b> nepastāv.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Mape nepastāv"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Neizdevās saglabāt failu <i>%1</i>, jo jums nav saglabāšanai "
+"nepieciešamo atļauju.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Vai esat pārliecināts ka vēlaties dzēst karti <i>%1</i>? <br /><b>To "
+"nebūs iespējams atgūt.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Dzēst karti?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>Fails <i>%1</i> ir mainīts.<br />Vai vēlaties to saglabāt?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Ievadiet usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Ievadiet usemap vērtību:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "R&ediģēt"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Skats"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Rīki"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Karte"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Ie&statījumi"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor galvenā rīkjosla"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor zīmēšanas rīkjosla"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Fails"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "bezvārda"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Apgabalu skaits"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Taisnstūris"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Aplis"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Daudzstūris"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Noklusētais"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Izgriezt %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Dzēst %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Ielīmēt %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Pārvietot %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Mainīt izmēru %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Pievienot punktu pie %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Noņemt punktu no %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Izveidot %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Augšmalas &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Augšmalas &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Platums:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "Au&gstums:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Centra &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Centra &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Rādiuss"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Pievienot"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Izņemt"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Augšmalas &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Augšmalas &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt. &teksts:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "&Mērķis:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "&Virsraksts:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Ieslēgt noklusēto karti"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Apgabalu tagu redaktors"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Iezīmētais"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Pamata"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Koor&dinātas"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Izvēlieties failu"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Iestatījumi"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Maksimālais attēla priekšskatījuma augstums:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Atsa&ukšanas ierobežojums:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Pā&rdarīšanas ierobežojums:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Sākt ar pēdējo izmantoto parametru"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Tīmekļa faili"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML faili"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG faili"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG faili"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF faili"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Izvēlieties atveramo attēlu"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Palīdzēja man izveidot Makefiles un Debian pakotni"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo un Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Palīdzēja man salabot --enable-final mode"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Spāņu tulkojums"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Nīderlanes tulkojums"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Franču tulkojums"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Beidzot darbu, izdrukāt HTML kodu uz stdoit"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Atveramais fails"
Index: trunk/l10n-kf5/mr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/mr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/mr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-14 16:04+0530\n"
+"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr ""
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "विजेट्स"
Index: trunk/l10n-kf5/mr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/mr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/mr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1024 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-09 14:06+0530\n"
+"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "चेतन खोना"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "chetan@kompkin.com"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr ""
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "पूर्वावलोकन"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "प्रतिमा"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "मार्ग"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "प्रतिमा"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "निनावी"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "काढून टाका (&D)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "गुणधर्म"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "झूम"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "पूर्वावलोकन (&P)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "प्रतिमा (&I)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "प्रतिमा जोडा"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "प्रतिमा काढून टाका"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "निवड"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "वर्तुळ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "चौकोन"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "बहुभुजाकृती"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "डावीकडे हलवा"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "उजवीकडे हलवा"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "वर हलवा"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "खाली हलवा"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr ""
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, fuzzy, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr "निवड"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML फाईल"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "सर्व फाईल्स"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "पाठ्य फाईल"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "फाईल खोडून पुन्हा लिहायची का?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "खोडून लिहा"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "फाईल %1 अस्तित्वात नाही"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "संपादन (&E)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "दृश्य (&V)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "साधने (&T)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "नकाशा"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "संयोजना (&S)"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "फाईल (&F)"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "चौकोन"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "वर्तुळ"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "बहुभुजाकृती"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "मूलभूत"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "कापा"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "काढून टाका %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "चिटकवा"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "%1 हलवा"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "आकार बदला"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "निर्माण करा"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "रुंदी (&W):"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "उंची :"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "जोडा"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "काढून टाका"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "लक्ष्य"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "शिर्षक"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "निवड"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "सामान्य (&G)"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "जावास्क्रिप्ट"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "प्राधान्ये"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML फाईल"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG प्रतिमा"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "उघडावयाची फाईल"
Index: trunk/l10n-kf5/ms/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ms/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ms/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,301 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Malay
+# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-29 22:27+0800\n"
+"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
+"Language: ms\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Penyunting Peta Imej HTML"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Penyunting Peta Imej HTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Alat Cari dan Ganti"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Gugusan alatan cari dan ganti"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Paparan Ganti Fail"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Pemeriksa Pautan"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Penyunting Dialog Dinamik"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Penyunting Kommander"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Penyunting Dialog Dinamik"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Pelaksana untuk dialog Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Pelaksana Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Wijet"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Fail Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "Penyahralat XSLT"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "Selaraskan Bahagian Pelayar KHTML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "Projek Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "Projek Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Projek Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "Plug masuk penyah-ralat Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Plug masuk penyah-ralat Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "Projek Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "Quanta Project"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Projek Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Projek Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "Projek Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Projek Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Projek Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "Projek Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Projek Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Projek Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Plug masuk penyah-ralat Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Projek Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "Plug masuk penyah-ralat Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Projek Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Selaraskan Bahagian Pelayar KHTML"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Selaraskan Bahagian Pelayar KHTML"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "Selaraskan Bahagian Pelayar KHTML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Projek Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "Projek Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Projek Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "Persekitaran Pembangunan Web"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "DBGp"
+#~ msgstr "Gubed"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Gubed"
+#~ msgstr "Gubed"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid ""
+#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
+#~ "http://gubed.sf.net"
+#~ msgstr ""
+#~ "Plug masuk penyah-ralat Quanta untuk berinteraksi dengan penyah-ralat "
+#~ "Gubed PHP, lihat http://gubed.sf.net"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Web Development Environment"
+#~ msgstr "Persekitaran Pembangunan Web"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus BE"
+#~ msgstr "Quanta Plus BE"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/ms/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/ms/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ms/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ms/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1023 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+#
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-14 11:49+0800\n"
+"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
+"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ms\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr ""
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Pralihat"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Tiada imej ditemui"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Laluan"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Imej"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Peta"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "tiada nama"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "Padam %1"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Pralihat"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Imej"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Pilihan"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Segiempat Tepat"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Gerak Kiri"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Gerak Kanan"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Gerak Atas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Gerak Bawah"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Bawa ke Depan"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Hantar ke Belakang"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr ""
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Semua Fail"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Fail Teks"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Tulis Ganti Fail?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Tindih"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Pralihat"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Pilihan"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Segiempat tepat"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Bulatan"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligon"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Padam %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Pindah %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Lebar:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Pilihan"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Umum"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Keutamaan"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Had &ulanglaku:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Fail untuk dibuka"
Index: trunk/l10n-kf5/nb/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/nb/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/nb/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Translation of kimagemapeditor.desktop to Norwegian Bokmål
+#
+# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-15 21:09+0200\n"
+"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: \n"
+"X-Text-Markup: \n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "En bildekart-redigerer for HTML"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapRedigerer"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML bildekart-redigering"
Index: trunk/l10n-kf5/nb/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/nb/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/nb/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1048 @@
+# Translation of kimagemapeditor to Norwegian Bokmål
+#
+# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-16 18:18+0100\n"
+"Last-Translator: MagicPO 0.3 (automated)\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: MagicPO 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Bjørn Steensrud"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Områder"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Velg kart og bilde som skal redigeres"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Velg et bilde og/eller et kart som skal redigeres"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Kart"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Bildeforhåndsvisning"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Fant ingen kart"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Fant ingen bilder"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "B&ilder"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Sti"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Brukskart"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Kart"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "uten navn"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "En redigerer for HTML bildekart"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"© 2001–2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Åpne fil</h3>Trykk dette for å <em>åpne</em> et nytt bilde eller HTML-"
+"fil."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Åpne nytt bilde eller HTML-fil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Lagre fil</h3> Trykk dette for å <em>lagre</em> endringene til HTML-fila."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Lagre HTML-fil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr "<h3>Lukk fil</h3> Trykk dette for å <em>lukke</em> den åpne HTML-fila."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Lukk HTML-fil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Kopier</h3> Trykk dette for å <em>kopiere</em> det markerte området."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Klipp ut</h3> Trykk dette for å <em>klippe ut</em> det markerte området."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+"<h3>Lim inn</h3> Trykk dette for å <em>lime inn</em> det koperte området."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Slett"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Slett</h3> Trykk dette for å <em>slette</em> det markerte området."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "&Egenskaper"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Zoom</h3> Velg ønsket forstørring."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Framhev områder"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Vis ALT-tagg"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "Kart&navn …"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "N&ytt kart …"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Opprett et nytt kart"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "Sl&ett kart"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Slett det aktive kartet"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Re&diger standardområde …"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Rediger standardområde i det gjeldende aktive kartet"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Forhåndsvis"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Vis en forhåndsvisning"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "B&ilde"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Legg til bilde …"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Legg til et nytt bilde"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Fjern bilde"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Fjern det bildet som er synlig nå"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Rediger «usemap» …"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Rediger «usemap»-taggen til det bildet som nå er synlig"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Vis &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Markering"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Markering</h3>Trykk dette for å markere områder."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Sirkel"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Sirkel</h3>Trykk dette for å begynne å tegne en sirkel."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Rektangel"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Rektangel</h3>Trykk her for å begynne å tegne et rektangel."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Mangekant"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Mangekant</h3>Trykk dette for å begynne å tegne en mangekant."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "&Frihånds-mangekant"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Frihåndsmangekant</h3>Trykk dette for å begynne å tegne en frihånds-"
+"mangekant."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Legg til punkt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Legg til punkt</h3>Trykk dette for å legge til punkter i en mangekant."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "Fje&rn punkt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Fjern punkt</h3>Trykk dette for å ta vekk punkter fra en mangekant."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Avbryt tegning"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Flytt til venstre"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Flytt til høyre"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Flytt opp"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Flytt ned"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Øk bredde"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Minsk bredde"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Øk høyde"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Minsk høyde"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Flytt fremst"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Flytt bakerst"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Flytt én forover"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Flytt én bakover"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Sett opp KImageMapEditor …"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Vis områdeliste"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Vis kartliste"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Vis bildeliste"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Utvalg: – Markør: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Markør: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Utvalg: x: %1, y: %2, b: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Utvalg: – "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Slipp et bilde eller HTML-fil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Oppgi kartnavn"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Oppgi navnet på kartet:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Navnet <em>%1</em> finnes fra før."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "HTML-kode for kartet"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Vev-fil\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Bilder\n"
+"*.htm *.html|HTML-filer\n"
+"*.png|PNG-bilder\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG-bilder\n"
+"*.gif|GIF-bilder\n"
+"*|Alle filer"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Velg fil som skal åpnes"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML-fil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Tekstfil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>Fila <em>%1</em> finnes fra før.<br />Vil du overskrive den?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Overskrive fil?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Skriv over"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Du har ikke skrivetilgang til fila <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Fila <b>%1</b> finnes ikke,</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Fila finnes ikke"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Klarte ikke ikke lagre fila <i>%1</i>, fordi du ikke har den "
+"skrivetilgangen som kreves.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er du sikker på at du vil slette kartet <i>%1</i>?<br /><b>Det er ikke "
+"mulig å angre dette.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Slette kart?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>Fila <i>%1</i> er endret. <br />Vil du lagre den?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Skriv inn Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Oppgi Usemap-verdien:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Rediger"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Vis"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Verk&tøy"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Kart"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Inn&stillinger"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Hovedverktøylinje for KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Tegneverktøylinje for KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Fil"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "navnløs"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Antall områder"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rektangel"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Sirkel"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Polygon"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Klipp %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Fjern %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Lim inn %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Flytt %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Endre størrelse på %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Legg til punkt til %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Fjern punkt fra %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Opprett %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Øvre &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Øvre &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Bredde:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "Hø&yde:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Senter-&X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Senter-&Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Radius:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Øvre &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Øvre &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt. &tekst:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "&Mål:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Titte&l:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Slå på standardkart"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Redigering av områdetagger"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Utvalg"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Generelt"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Koor&dinater"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Velg fil"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "Største &høyde for bildeforhåndsvisning:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "&Angrebegrensning:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "&Omgjør-berensning:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Start med siste brukte dokument"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Vevfiler"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-filer"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG-bilder"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG-bilder"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF-bilder"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Velg bilde som skal åpnes"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "© 2001–2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "For å ha hjulpet meg med Makefilene, og laget Debian-pakka"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo og Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "For å ha hjulpet meg å rette --enable-final kjøring"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "for den spanske oversettelsen"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "For den nederlandske oversettelsen"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "For den franske oversettelsen"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Skriv HTML-kode til standard-ut ved avslutning"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Fil som skal åpnes"
Index: trunk/l10n-kf5/nds/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/nds/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/nds/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,317 @@
+# Translation of desktop_kdewebdev.po to Low Saxon
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Low Saxon
+# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2007.
+# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2007, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 02:10+0200\n"
+"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
+"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
+"Language: nds\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "En Editor för HTML-Bildkoorten"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Editor för HTML-Bildkoorten"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Söök- un Utwesselwarktüüch"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "En Söök- un Utwesselwarktüüch för Stapelbedrief"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Datei-Utwesselansicht"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Linkprööv"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatus-Komponent"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Automatiseer-Moduul"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Mit dit Moduul laat sik Opgaven automaatsch utföhren"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Skriptmoduul"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Mit dit Moduul laat sik Skripten utföhren"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Editor för dünaamsch Dialogen"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander-Editor"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Editor för dünaamsch Dialogen"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Föhrt Kommander-Dialogen ut"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander-Executor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Widgets"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander-Datei"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "XSLT-Fehlersöker"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbg-Komponent"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "Xsldbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "KHTML-Browserkomponent inrichten"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "Moduul Quanta-Projektopsteller"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Beschrieven för Quanta-Projektopsteller"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Moduul Quanta-Dateiboom"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
+#~ msgstr ""
+#~ "De Dateiboom stellt en Koppelsteed för't Arbeiden mit Dien Dateien praat"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg-Instellen"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg-Moduul"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg instellen"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
+#~ msgstr "Fehlersöök binnen XSLT-Skripten mit KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "HTML-Vöransichtmoduul"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "Beschrieven för de HTML-Vöransicht"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Quanta Project Importer"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Pleeg vun Quanta-Projekten mit KDevelop"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "KDevProjectTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Projektboom-Moduul"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Beschrieven för Projektboom"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Moduul Quanta-Projekt"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Beschrieven för Quanta-Projekt"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "KDevStructureTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Struktuurboom-Moduul"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "The Structure Tree is a view on the stucture of the document."
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
+#~ msgstr "De Struktuurboom is en Ansicht vun dat Dokment sien Struktuur."
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "KDevTagDialogs"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "Moduul Beteker-Dialogen"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Beschrieven för Beteker-Dialogen"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "Vörlagenboom-Moduul"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Beschrieven för Vörlagenboom"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "Profilen hoochladen"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Hoochlaad-Profilen instellen"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUpload"
+#~ msgstr "KDevUpload"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "Hoochlaad-Moduul"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
+#~ msgstr "Projektdateien na en feern Server hoochladen"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgstr "Brukerbalken-Instellen"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Brukerbalkens instellen"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "KDevUserToolbars"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "Moduul Brukerbalken"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "Beschrieven för Brukerbalken"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta-Karn"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "KDevQuantaCore"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta-Karn"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "KDevelop-Projektkoppelsteed"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "Smeed för Nettsieden"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
Index: trunk/l10n-kf5/nds/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/nds/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/nds/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1057 @@
+# Translation of kimagemapeditor.po to Low Saxon
+# translation of kimagemapeditor.po to Low Saxon
+#
+# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2007.
+# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-08 02:08+0100\n"
+"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
+"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
+"Language: nds\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Rebeden"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Vöransicht"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Koort un Bild för't Bewerken utsöken"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "En Bild un/oder en Koort utsöken, de Du bewerken wullt"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Koorten"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Bild-Vöransicht"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Keen Koort funnen"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Keen Biller funnen"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Biller"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Padd"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Biller"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Koorten"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "ahn Naam"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "En Editor för HTML-Bildkoorten"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Datei opmaken</h3>Klick hier, wenn Du en nieg Bild oder HTML-Datei "
+"<em>opmaken</em> wullt."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Nieg Bild oder HTML-Datei opmaken"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Datei sekern</h3>Klick hier, wenn Du de Ännern binnen de HTML-Datei "
+"<em>sekern</em> wullt."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "HTML-Datei sekern"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Datei tomaken</h3>Klick hier, wenn Du de opstunns apen HTML-Datei "
+"<em>tomaken</em> wullt."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "HTML-Datei tomaken"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Koperen</h3>Klick hier, wenn Du dat utsöchte Rebeet <em>koperen</em> "
+"wullt."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Knippen</h3>Klick hier, wenn Du dat utsöchte Rebeet <em>knippen</em> "
+"wullt."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+"<h3>Infögen</h3>Klick hier, wenn Du dat utsöchte Rebeet <em>infögen</em> "
+"wullt."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Wegdoon"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Wegdoon</h3>Klick hier, wenn Du dat utsöchte Rebeet <em>wegdoon</em> "
+"wullt."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "&Egenschappen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ansichtgrött"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Ansichtgrött</h3>Söök Dien Ansichtgrött-Stoop ut."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Rebeden markeren"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Alt-Beteker wiesen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "&Naam vun de Koort..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "Nie&g Koort..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Nieg Koort opstellen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "Koort &wegdoon"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "De opstunns aktive Koort wegdoon"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "&Standard-Rebeet bewerken..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Standardrebeet vun de opstunns aktive Koort bewerken"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Vöransicht"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Vöransicht wiesen"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Bild"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Bild tofögen..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Nieg Bild tofögen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Bild wegdoon"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Dat opstunns sichtbor Bild wegdoon"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Usemap bewerken..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Usemap-Beteker vun't opstunns sichtbor Bild bewerken"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "&HTML wiesen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Köör"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Utwahl</h3>Klick hier, wenn Du Rebeden utsöken wullt."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Krink"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Krink</h3>Klick hier, wenn Du en Krink teken wullt."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Rechteck"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Rechteck</h3>Klick hier, wenn Du en Rechteck teken wullt."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Veeleck"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Veeleck</h3>Klick hier, wenn Du en Veeleck teken wullt."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "&Freehand-Veeleck"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Freehand-Veeleck</h3>Klick hier, wenn Du en Freehand-Veeleck teken wullt."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "Punkt &tofögen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Punkt tofögen</h3>Klick hier, wenn Du Pünkt na en Veeleck tofögen wullt."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "Punkt &wegmaken"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Punkt wegmaken</h3>Klick hier, wenn Du Pünkt vun en Rechteck wegmaken "
+"wullt."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Teken wegsmieten"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Na links"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Na rechts"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Na baven"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Na nerrn"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Breder"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Smaller"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Höger"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Flacher"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Na vörn halen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Na achtern stellen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Een na vörn"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Een na achtern"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "KImageMapEditor instellen..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Rebeetlist wiesen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Koortlist wiesen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Bildlist wiesen"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Utwahl: - Wieser: x: 0, y: 0"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Wieser: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Utwahl: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Utwahl: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Bild oder HTML-Datei droppen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Naam vun de Koort ingeven"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Giff den Naam vun de Koort in:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Den Naam <em>%1</em> gifft dat al."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "HTML-Kode vun de Koort"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Nett-Datei\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Biller\n"
+"*.htm *.html|HTML-Dateien\n"
+"*.png|PNG-Biller\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG-Biller\n"
+"*.gif|GIF-Biller\n"
+"*|All Dateien"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Datei för't Opmaken utsöken"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML-Datei"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "All Dateien"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Textdatei"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dat gifft de Datei <em>%1</em> al.<br />Wullt Du ehr överschrieven?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Datei överschrieven?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Överschrieven"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Du hest keen Schriefverlööf för Datei <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>De Datei <b>%1</b>gifft dat nich.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Datei gifft dat nich"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De Datei <i>%1</i> lett sik nich sekern, wiel Du nich de nödigen "
+"Verlöven hest.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wullt Du de Koort <i>%1</i> redig wegdoon?<br /><b>Dit lett sik nich "
+"torüchnehmen.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Koort wegdoon?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>De Datei <i>%1</i> wöör ännert.<br />Wullt Du ehr sekern?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Usemap ingeven"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Giff den Usemap-Weert in:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Bewerken"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Ansicht"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Warktüüch"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Koort"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Instellen"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Hööft-Warktüüchbalken vun KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Teken-Warktüüchbalken vun KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Datei"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "keen Naam"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Tall vun Rebeden"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rechteck"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Krink"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Veeleck"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "\"%1\" knippen"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "\"%1\" wegdoon"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "\"%1\" infögen"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "\"%1\" verschuven"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Grött vun \"%1\" ännern"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Punkt na \"%1\" tofögen"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Punkt vun \"%1\" wegmaken"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "%1 opstellen"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Baven &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Baven &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breed:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "&Hööchde:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Merrn &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Merrn &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Halfmaat:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Tofögen"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Wegmaken"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Baven &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Baven &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt.-&Text:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "&Teel:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "&Titel:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Standardkoort aktiveren"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "Bi't Anklicken:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "Bi't Dubbelklicken:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "Bi drückt Muusknoop:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "Bi looslaten Muusknoop:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "Wenn ünner den Muuswieser:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "Bi Muusverschuven:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "Bi't Verlaten mit den Muuswieser:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Editor för Rebeet-Beteker"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Utwahl"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Allgemeen"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Koor&dinaten"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Datei utsöken"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Instellen"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Gröttst Bildhööchde vun de Vöransicht:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "&Torüchnehm-Grenz:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "&Wedderhaal-Grenz:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "Mit tolest bruukt Dokment &starten"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Nett-Dateien"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-Dateien"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG-Biller"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG-Biller"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF-Biller"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Bild för't Opmaken utsöken"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "För de Hülp bi de Make-Dateien un för't Opstellen vun dat Debian-Paket"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo un Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "För de Hülp bi't Richten vun den \"--enable-final\"-Bedrief"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "För de spaansch Översetten"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "För de nedderlannsch Översetten"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "För de franzöösch Översetten"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "HTML-Kode bi't Beennen na de Standardutgaav schrieven"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Datei, de opmaakt warrn schall"
Index: trunk/l10n-kf5/ne/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ne/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ne/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,318 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Nepali
+# Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
+# shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-20 13:19+0545\n"
+"Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n"
+"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
+"Language: ne\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "एउटा एचटीएमएल छवि मानचित्र सम्पादक"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "केडीई छवि मानचित्र सम्पादक"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "एचटीएमएल छवि मानचित्र सम्पादक"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "केडीई फाइल प्रतिस्थापन"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "खोजी गर्ने र बदल्ने उपरकरण"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "एउटा समूह खोजी गर्ने र बदल्ने उपकरण"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "फाइल बदल्ने दृश्य"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "केडीई लिङ्क वस्तुस्थिति"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "लिङ्क परीक्षक"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "केडीई लिङ्क वस्तुस्थिति भाग"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "गतिशील संवाद सम्पादक"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "कमाण्डर सम्पादक"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "गतिशील संवाद सम्पादक"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "कमाण्डरको संवादका लागि निर्वाहक"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "कमाण्डर निर्वाहक"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "विजेट"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "कमाण्डर फाइल"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "त्रुटिमोचक एक्सएसएलटी"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "केडीई एचटीएमएल ब्राउजर भाग कन्फिगर गर्नुहोस्"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "केडीई विकास सिर्जना गर्ने क्वान्टा परियोजना"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "क्वान्टा परियोजना प्लगइन सिर्जना गर्नुहोस्"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "क्वान्टा परियोजना वर्णन सिर्जना गर्नुहोस्"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "केडीई विकास क्वान्टा फाइल ट्रि"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "क्वान्टा फाइल ट्रि प्लगइन"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
+#~ msgstr "फाइल ट्रिले तपाईँको फाइल प्रणालीसँग कार्य गर्न एउटा इन्टरफेस उपलब्ध गराउँदछ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "केडीई विकास एचटीएमएल पूर्वावलोकन"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "एचटीएमएल पूर्वावलोकन प्लगइन"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "एचटीएमएल पूर्वावलोकन वर्णन"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "क्वान्टा परियोजना आयातकर्ता"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "क्वान्टा परियोजना प्रबन्ध गर्न केडीई विकासलाई अनुमति दिनुहोस्"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "केडीई विकास परियोजना ट्रि"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "परियोजना ट्रि प्लगइन"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "परियोजना ट्रि वर्णन"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "केडीई विकास क्वान्टा परियोजना"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "क्वान्टा परियोजना प्लगइन"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "क्वान्टा परियोजना वर्णन"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "केडीई विकास संरचना ट्रि"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "संरचना ट्रि प्लगइन"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "The Structure Tree is a view on the stucture of the document."
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
+#~ msgstr "संरचना ट्रि कागजातको संरचनामा एउटा दृश्य हो ।"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "केडीई विकास ट्याग संवाद"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "ट्याग संवादको प्लगइन"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "ट्याग संवादको वर्णन"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "केडीई विकास टेम्प्लेटको ट्रि"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "टेम्प्लेटको ट्रि प्लगइन"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "टेम्प्लेटको ट्रि वर्णन"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "GenericName"
+#~| msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "प्रयोगकर्ता उपकरणपट्टीको प्लगइन"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "केडीई विकास प्रयोगकर्ता उपकरणपट्टी"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "GenericName"
+#~| msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "प्रयोगकर्ता उपकरणपट्टीको प्लगइन"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgstr "प्रयोगकर्ता उपकरणपट्टीको वर्णन"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "केडीई विकास प्रयोगकर्ता उपकरणपट्टी"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "केडीई विकास प्रयोगकर्ता उपकरणपट्टी"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "प्रयोगकर्ता उपकरणपट्टीको प्लगइन"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "प्रयोगकर्ता उपकरणपट्टीको वर्णन"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "क्वान्टा कोर"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "केडीई विकास क्वान्टा कोर"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "क्वान्टा कोर"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "केडीई विकास परियोजना इन्टरफेस"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "वेब विकासका लागि आईडीई"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "क्वान्टा प्लस"
Index: trunk/l10n-kf5/ne/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ne/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ne/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1052 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Nepali
+# Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
+# Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-24 21:09+0545\n"
+"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
+"Language: ne\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Nabin Gautam"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "nabin@mpp.org.np"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "क्षेत्रहरू"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "पूर्वावलोकन"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "सम्पादन गर्न मानचित्र र छवि रोज्नुहोस्"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "तपाईँले सम्पादन गर्न चाहेको एउटा छवि र/वा एउटा मानचित्र चयन गर्नुहोस्"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "मानचित्रहरू"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "छवि पूर्वावलोकन"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "मानचित्र फेला परेको छैन"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "छविहरू फेला परेको छैन"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "छविहरू"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "मार्ग"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "छविहरू"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "मानचित्र प्रयोग गर्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "मानचित्रहरू"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "बेनामी"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "केडीई छवि मानचित्र सम्पादक"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "एउटा एचटीएमएलल छवि मानचित्र सम्पादक"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <janschaefer@users.sourceforge.net>"
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr "(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <janschaefer@users.sourceforge.net>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"नयाँ तस्वीर वा एचटीएमएल फाइल <em>खोल्न</em> <h3>फाइल खोल्नुहोस्</h3> मा क्लिक "
+"गर्नुहोस् ।"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "नयाँ तस्वीर वा एचटीएमएल फाइल खोल्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"एचटीएमएल फाइलका परिवर्तनहरू <em>बचत</em> गर्न <h3>फाइल बचत गर्नुहोस्</h3> क्लिक "
+"गर्नुहोस् ।"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "एचटीएमएल फाइल बचत गर्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"हालै खोलिएको एचटीएमएल फाइल <em>बन्द</em> गर्न <h3> फाइल बन्द गर्नुहोस्</h3> क्लिक "
+"गर्नुहोस् ।"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "एचटीएमएल फाइल बन्द गर्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+"चयन गरिएका क्षेत्र <h3>प्रतिलिपि</h3> गर्न <em>प्रतिलिपि गर्नुहोस्</em> क्लिक गर्नुहोस् ।"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "चयन गरिएका क्षेत्र <em>काट्न</em> <h3>काट्नुहोस्</h3> मा क्लिक गर्नुहोस् ।"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "प्रतिलिपि गरिएका क्षेत्र <em>टाँस्न</em> <h3>टाँस्नुहोस्</h3> मा क्लिक गर्नुहोस् ।"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "मेट्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "चयन गरिएका क्षेत्र <em>मेट्न</em> <h3>मेट्नुहोस्</h3> मा क्लिक गर्नुहोस् ।"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "विशेषताहरू"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "जुम गर्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>जूम गर्नुहोस्</h3> चाहेको जूम स्तर रोज्नुहोस् ।"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "२५%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "५०%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "१००%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "१५०%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "२००%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "२५०%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "३००%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "५००%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "७५०%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "१०००%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "क्षेत्र हाइलाट गर्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Alt ट्याग देखाउनुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "मानचित्र नाम..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "नयाँ मानचित्र..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "नयाँ मानचित्र सिर्जना गर्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "मानचित्र मेट्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "हालको सक्रिय मानचित्र मेट्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "पूर्वनिर्धारित क्षेत्र सम्पादन गर्नुहोस्..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "हालको सक्रिय मानचित्रको पूर्वनिर्धारित क्षेत्र सम्पादन गर्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "पूर्वावलोकन"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "पूर्वावलोकन देखाउनुहोस्"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "छवि"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "छवि थप्नुहोस्..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "नयाँ छवि थप्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "छवि हटाउनुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "हालको दृश्य छवि हटाउनुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "मानचित्र प्रयोग सम्पादन गर्नुहोस्..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "हालको दृश्य छविको मानचित्र प्रयोग गर्नुहोस् ट्याब सम्पादन गर्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "एचटीएमएल देखाउनुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "चयन"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>चयन</h3> यसलाई क्षेत्रहरू चयन गर्न क्लिक गर्नुहोस् ।"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "वृत्त"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "वृत्त कोर्न सुरुआत गर्न <h3>वृत्त</h3> मा क्लिक गर्नुहोस् ।"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "आयत"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "आयत कोर्न सुरुआत गर्न <h3>आयत</h3> मा क्लिक गर्नुहोस् ।"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "बहुभुज"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "बहुभुज कोर्न सुरुआत गर्न <h3>बहुभुज</h3> मा क्लिक गर्नुहोस् ।"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "फ्रिह्यान्ड बहुभुज"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr "फ्रिह्यान्ड बहुभुज कोर्न सुरु गर्न <h3>फ्रिह्यान्ड बहुभुज</h3> क्लिक गर्नुहोस् ।"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "बिन्दु थप्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "बहुभुजमा बिन्दुहरू थप्न <h3>बिन्दु थप्नुहोस्</h3> मा क्लिक गर्नुहोस् ।"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "बिन्दु हटाउनुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "बहुभुजबाट बिन्दुहरू हटाउन <h3>बिन्दु हटाउनुहोस्</h3> मा क्लिक गर्नुहोस् ।"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "रेखाचित्र रद्द गर्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "बायाँ सार्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "दायाँ सार्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "माथि सार्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "तल सार्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "चौडाइ बढाउनुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "चौडाइ घटाउनुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "उचाइ बढाउनुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "उचाइ घटाउनुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "अगाडि ल्याउनुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "पछाडि पठाउनुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "एउटालाई अगाडि ल्याउनुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "एउटालाई पछाडि पठाउनुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "केडीई छवि मानचित्र सम्पादक कन्फिगर गर्नुहोस्..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "क्षेत्र सूची देखाउनुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "मानचित्र सूची देखाउनुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "छवि सूची देखाउनुहोस्"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " चयन: - कर्सर: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " कर्सर: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " चयन: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " चयन: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "एउटा छवि वा एचटीएमएल फाइल छोड्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "मानचित्र नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "मानचित्रको नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "नाम <em>%1</em> पहलै अवस्थित छ ।"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "मानचित्रको एचटीएमएल कोड"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|वेब फाइल\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|छविहरू\n"
+"*.htm *.html|एचटीएमएल फाइलहरू\n"
+"*.png|पीएनजी छविहरू\n"
+"*.jpg *.jpeg|जेपीईजी छविहरू\n"
+"*.gif|जीआईएफ-छविहरू\n"
+"*|सबै फाइलहरू"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "खोल्नका लागि फाइल रोज्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "एचटीएमएल फाइल"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "सबै फाइलहरू"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "पाठ फाइल"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br>Do you want to overwrite it?</"
+#| "qt>"
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>फाइल <em>%1</em> पहिलेनै अवस्तित छ ।<br>तपाईँ यसलाई अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ ?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "फाइल अधिलेखन गर्नुहुन्छ ?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "अधिलेखन गर्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>तपाईँलाई <em>%1</em> फाइलमा लेख्ने अनुमति छैन ।</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>फाइल <b>%1</b> अवस्थित छैन ।</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "फाइल अवस्थित छैन"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>फाइल <i>%1</i> बचत गर्न सकिने छैन, किनभने तपाईँलाई आवश्यक लेख्ने अनुमति छैन ।</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br><b>There is no "
+#| "way to undo this.</b></qt>"
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>तपाईँ मानचित्र <i>%1</i> मेट्ने चाहानामा निश्चित हुनुहुन्छ ? <br><b>त्यहाँ "
+"पूर्वावस्थामा फर्काउने कुनै तरिका छैन ।</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "मानचित्र मेट्नुहुन्छ ?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br>Do you want to save it?</qt>"
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>फाइल <i>%1</i> परिमार्जन गरिएको छ ।<br>तपाईँ यसलाई बचत गर्न चाहनुहुन्छ?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "मानचित्र प्रयोग प्रविष्ट गर्नुहोस्"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "मानचित्र प्रयोग मान प्रविष्ट गर्नुहोस्:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "सम्पादन"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "दृश्य"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "उपकरण"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "मानचित्र"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "सेटिङ"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "केडीई छवि मानचित्र सम्पादक मुख्य उपकरणपट्टी"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "केडीई छवि मानचित्र सम्पादक कोर्ने उपकरणपट्टी"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "फाइल"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "नाम छैन"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "क्षेत्रको नम्बर"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "आयात"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "वृत्त"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "बहुभुज"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "पूर्वनिर्धारण"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "%1 काट्नुहोस्"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "%1 मेट्नुहोस्"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "%1 टाँस्नुहोस्"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "%1 सार्नुहोस्"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "%1 रिसाइज गर्नुहोस्"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "%1 मा बिन्दु थप्नुहोस्"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "%1 बाट बिन्दु हटाउनुहोस्"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "%1 सिर्जना गर्नुहोस्"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "माथि X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "माथि Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "चौडाइ:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "उचाइ:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "केन्द्र X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "केन्द्र Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "अर्धव्यास:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "थप्नुहोस्"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "हटाउनुहोस्"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "माथि X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "माथि Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "एचआरईएफ:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt. पाठ:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "लक्ष्य:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "शीर्षक:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित मान सक्षम पार्नुहोस्"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "क्लिकमा:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "डबल क्लिकमा:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "माउस तल झार्दा:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "माउस माथि सार्दा:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "माउस माथि हुँदा:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "माउस सार्दा:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "माउस बाहिरिदा:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "क्षेत्र ट्याग सम्पादक"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "चयन"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "साधारण"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "समन्वय गर्दछ"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "जाभा स्क्रिप्ट"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "फाइल रोज्नुहोस्"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "प्राथमिकता"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "अधिकतम छवि पूर्वावलोकन उचाइ:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "पूर्वावस्थामा फर्काउने सीमा:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "रिडू सीमा:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "अन्त्यमा प्रयोग गरिएको कागजातसँग सुरु गर्नुहोस्"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "वेब फाइलहरू"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "एचटीएमएल फाइलहरू"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "पीएनजी छविहरू"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "जेपीईजी छविहरू"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "जीआईएफ छविहरू"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "खोल्नका लागि तस्वीर रोज्नुहोस्"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 जान स्कायफर"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "जान स्कायफर"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "जोएर्ग जासपर्ट"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "मलाई फाइलहरू बनाउन, र डेबियन प्याकेज सिर्जना गर्दा मद्दत गर्नुहोस्"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "आरोन सेइगो र माइकल"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "निश्चय गर्न-सक्षम पार्न-अन्तिम मोडका लागि मलाई मद्दत गर्नुहोस्"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "एन्टोनियो क्रिभिलेन"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "स्पेनिस अनुवादका लागि"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "फ्याब्रिस मोउस"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "डच अनुवादका लागि"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "जर्मेन चाजोट"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "फ्रेन्च अनुवादका लागि"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "बाहिरिदा मानक निर्गतका लागि एचटीएमएल-कोड लेख्नुहोस्"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "फाइल खोल्नका लागि"
Index: trunk/l10n-kf5/nl/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/nl/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/nl/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,359 @@
+#
+# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 17:19+0100\n"
+"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
+"docbook\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 813991\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:13
+#, no-c-format
+msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
+msgstr "De handboek van &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:21
+#, no-c-format
+msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:25
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr "&Freek.de.Kruijf;"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:30
+#, no-c-format
+msgid "Jan Sch&auml;fer"
+msgstr "Jan Sch&auml;fer"
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:35
+#, no-c-format
+msgid "2011-08-22"
+msgstr "2011-08-22"
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:39
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
+msgstr "&kimagemapeditor; is een &HTML; imagemap-editor voor &kde;."
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:45
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:46
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "imagemap"
+msgstr "afbeeldingmap"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "usemap"
+msgstr "usemap"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "kdewebdev"
+msgstr "kdewebdev"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr "HTML"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "Using &kimagemapeditor;"
+msgstr "&kimagemapeditor; gebruiken"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
+"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">Imagemaps.</ulink>"
+msgstr ""
+"&kimagemapeditor; is een &HTML; imagemap-editor voor &kde;. Het stelt u in "
+"staat om &HTML;-<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">imagemaps</ulink> aan te maken en te wijzigen."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
+msgstr "Hier is een schermafdruk van &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Schermafdruk"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; main window."
+msgstr "Hoofdvenster van &kimagemapeditor;."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
+"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
+msgstr ""
+"Een algemeen geval is een wereldkaart waar elk land een kaartafbeelding is. "
+"Door op een land op de kaart te klikken kunt u een koppeling naar het "
+"geselecteerde land openen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:84
+#, no-c-format
+msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
+msgstr "Het maken van een kaartafbeelding vereist de volgende stappen:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
+"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
+"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
+"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
+msgstr ""
+"Laad een afbeeldingbestand (<filename class=\"extension\">png</filename>, "
+"<filename class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension"
+"\">gif</filename>) of een &HTML;-bestand van uw schijf of sleep deze naar "
+"het afbeeldingsgebied. Selecteer een afbeelding in het verankeringsgebied "
+"<guilabel>Afbeeldingen</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
+msgstr ""
+"Voeg een kaartafbeelding in met <menuchoice><guimenu>Kaart</"
+"guimenu><guimenuitem>Nieuwe kaart</guimenuitem></menuchoice> uit het menu en "
+"voer een kaartnaam in."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
+"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
+"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
+"the image."
+msgstr ""
+"Nu is het menu <guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> actief en kunt u de juiste "
+"geometrische vorm zoals <guimenuitem>Cirkel</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rechthoek</guimenuitem>, <guimenuitem>Veelhoek</guimenuitem> of "
+"<guimenuitem>Vrije hand veelhoek</guimenuitem> en definieer een aan te "
+"klikken gebied in de afbeelding."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
+"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
+"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
+"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
+msgstr ""
+"De dialoog <guilabel>Bewerker van gebiedstag</guilabel> wordt getoond. Op "
+"het tabblad <guilabel>Algemeen</guilabel> voert u de attributen "
+"<guilabel>HREF</guilabel> (de doel-&URL; van de koppeling), <guilabel>Alt. "
+"tekst</guilabel>, <guilabel>Doel</guilabel> en <guilabel>Titel</guilabel> in."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
+"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
+"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
+"be altered using the mouse as well."
+msgstr ""
+"Het tabblad <guilabel>Coördinaten</guilabel> toont de geometrische gegevens "
+"van de vorm. Bewerken van de waarde kunt u de grootte en positie op de "
+"afbeelding aanpassen omdat uw wijzigingen onmiddellijk zichtbaar zijn in de "
+"afbeelding. Grootte en positie kunnen ook met de muis worden veranderd."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
+"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
+"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
+msgstr ""
+"Om de dialoog <guilabel>Bewerker van gebiedstag</guilabel> te openen voor "
+"een al gedefinieerde afbeeldingskaart gebruikt u <guimenuitem>Eigenschappen</"
+"guimenuitem> uit het menu <guimenu>Bewerken</guimenu> of het contextmenu van "
+"de regio."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
+"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
+msgstr ""
+"Gebruik <menuchoice><guimenu>Kaart</guimenu><guimenuitem>HTML tonen</"
+"guimenuitem></menuchoice> om de gegenereerde &HTML;-code van de kaart te "
+"bekijken."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
+"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
+"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
+"that the imagemap is working as expected."
+msgstr ""
+"Open vervolgens <menuchoice><guimenu>Afbeelding</"
+"guimenu><guimenuitem>Gebruikskaart bewerken...</guimenuitem></menuchoice> en "
+"voer de kaartnaam in als waarde van de gebruikskaart. Sla uw werk op met "
+"<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Opslaan</guimenuitem></"
+"menuchoice>. Open het &HTML;-bestand in &konqueror; om te controleren of de "
+"afbeeldingskaart naar verwachting werkt."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
+"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
+"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
+"the menu."
+msgstr ""
+"Toegang krijgen tot de configuratie-opties van &kimagemapeditor; kan door "
+"het openen van de configuratiedialog door <menuchoice> "
+"<guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>&kimagemapeditor; instellen...</"
+"guimenuitem> </menuchoice> uit het menu te selecteren."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:136
+#, no-c-format
+msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+msgstr "<screeninfo>Configuratiedialoog van &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
+msgstr "<phrase>Configuratiedialoog van &kimagemapeditor;</phrase>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
+msgstr "Configuratiedialoog van &kimagemapeditor;."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr "Dankbetuigingen en licentie"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:156
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor;"
+msgstr "&kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Programma copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Documentatie copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr "&meld.fouten;&vertaling.freek;"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr "&underFDL; &underGPL;"
+
+#~ msgid "2007-06-02"
+#~ msgstr "2007-06-02"
+
+#~ msgid "0&#46;0&#46;1"
+#~ msgstr "0&#46;0&#46;1"
+
+#~ msgid "Quanta"
+#~ msgstr "Quanta"
+
+#~ msgid "Introduction"
+#~ msgstr "Inleiding"
Index: trunk/l10n-kf5/nl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/nl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/nl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,270 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY kimagemapeditor "<application
+>KImageMapEditor</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
+><!-- Do *not* replace kappname-->
+ <!ENTITY package "kdewebdev"
+><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="kimagemapeditor" lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>De handboek van &kimagemapeditor;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jan</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Sch&auml;fer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+&Freek.de.Kruijf;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2007</year>
+<holder
+>Jan Sch&auml;fer</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2011-08-22</date>
+<releaseinfo
+>3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kimagemapeditor; is een &HTML; imagemap-editor voor &kde;. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KImageMapEditor</keyword>
+<keyword
+>afbeeldingmap</keyword>
+<keyword
+>usemap</keyword>
+<keyword
+>kdewebdev</keyword>
+<keyword
+>HTML</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="using">
+<title
+>&kimagemapeditor; gebruiken</title>
+
+<para
+>&kimagemapeditor; is een &HTML; imagemap-editor voor &kde;. Het stelt u in staat om &HTML;-<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+>imagemaps</ulink
+> aan te maken en te wijzigen. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafdruk van &kimagemapeditor;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Hoofdvenster van &kimagemapeditor;. </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Een algemeen geval is een wereldkaart waar elk land een kaartafbeelding is. Door op een land op de kaart te klikken kunt u een koppeling naar het geselecteerde land openen.</para>
+
+<para
+>Het maken van een kaartafbeelding vereist de volgende stappen:</para>
+
+<para
+>Laad een afbeeldingbestand (<filename class="extension"
+>png</filename
+>, <filename class="extension"
+>jpg</filename
+>, <filename class="extension"
+>gif</filename
+>) of een &HTML;-bestand van uw schijf of sleep deze naar het afbeeldingsgebied. Selecteer een afbeelding in het verankeringsgebied <guilabel
+>Afbeeldingen</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Voeg een kaartafbeelding in met <menuchoice
+><guimenu
+>Kaart</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe kaart</guimenuitem
+></menuchoice
+> uit het menu en voer een kaartnaam in.</para>
+
+<para
+>Nu is het menu <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> actief en kunt u de juiste geometrische vorm zoals <guimenuitem
+>Cirkel</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Rechthoek</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Veelhoek</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Vrije hand veelhoek</guimenuitem
+> en definieer een aan te klikken gebied in de afbeelding.</para>
+
+<para
+>De dialoog <guilabel
+>Bewerker van gebiedstag</guilabel
+> wordt getoond. Op het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> voert u de attributen <guilabel
+>HREF</guilabel
+> (de doel-&URL; van de koppeling), <guilabel
+>Alt. tekst</guilabel
+>, <guilabel
+>Doel</guilabel
+> en <guilabel
+>Titel</guilabel
+> in.</para
+>
+
+<para
+>Het tabblad <guilabel
+>Coördinaten</guilabel
+> toont de geometrische gegevens van de vorm. Bewerken van de waarde kunt u de grootte en positie op de afbeelding aanpassen omdat uw wijzigingen onmiddellijk zichtbaar zijn in de afbeelding. Grootte en positie kunnen ook met de muis worden veranderd.</para>
+
+<!--para
+>JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
+
+<para
+>Om de dialoog <guilabel
+>Bewerker van gebiedstag</guilabel
+> te openen voor een al gedefinieerde afbeeldingskaart gebruikt u <guimenuitem
+>Eigenschappen</guimenuitem
+> uit het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> of het contextmenu van de regio.</para>
+
+<para
+>Gebruik <menuchoice
+><guimenu
+>Kaart</guimenu
+><guimenuitem
+>HTML tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+> om de gegenereerde &HTML;-code van de kaart te bekijken.</para>
+
+<para
+>Open vervolgens <menuchoice
+><guimenu
+>Afbeelding</guimenu
+><guimenuitem
+>Gebruikskaart bewerken...</guimenuitem
+></menuchoice
+> en voer de kaartnaam in als waarde van de gebruikskaart. Sla uw werk op met <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Open het &HTML;-bestand in &konqueror; om te controleren of de afbeeldingskaart naar verwachting werkt.</para>
+
+<!--
+Map-Preview is empty?
+
+ Draft of Howto create an imagemap
+ 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
+ 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
+ 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
+ 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
+-->
+<para
+>Toegang krijgen tot de configuratie-opties van &kimagemapeditor; kan door het openen van de configuratiedialog door <menuchoice
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kimagemapeditor; instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> uit het menu te selecteren. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Configuratiedialoog van &kimagemapeditor;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Configuratiedialoog van &kimagemapeditor;</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Configuratiedialoog van &kimagemapeditor;. </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kimagemapeditor; </para>
+<para
+>Programma copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+> </para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+> </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.freek;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
+
Index: trunk/l10n-kf5/nl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/nl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/nl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503586)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/nl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Added: svn:ignore
## -0,0 +1,4 ##
+Makefile
+CMake*
+*.cmake
+DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kf5/nl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/nl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/nl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,323 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Dutch
+# translation of desktop_kdewebdev.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007, 2008.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2005.
+# Antoon Tolboom <atolboo@gmail.com>, 2009.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
+# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-18 17:13+0200\n"
+"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Een hulpmiddel om HTML imagemaps te maken"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML imagemap editor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Gereedschap voor zoeken en vervangen"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Een gereedschap voor zoeken en vervangen"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Weergave van bestanden vervangen"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Linkchecker"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Automatiseringsplug-in"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Configuratie van geautomatiseerde taken toestaan"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Scriptplug-in"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Uitvoering van scripts toestaan"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dynamische dialoog-editor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander Editor"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dynamische dialoog-editor"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Kommander-dialogen uitvoeren"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander Uitvoerder"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Widgets"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander-dialoogbestand"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "XSLT-debugger"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "Xsldbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "KHTML-browsercomponent instellen"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "Project aanmaken (Quanta)"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "Plugin voor aanmaken van Quanta-projecten"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Beschrijving van aangemaakt Quanta-project"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "Bestandenstructuur (KDevQuanta)"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Plugin voor bestandenstructuur in Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
+#~ msgstr ""
+#~ "De bestandenstructuur biedt een interface waarmee u met uw "
+#~ "bestandssysteem kunt werken"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg-instellingen"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg-plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg-instellingen configureren"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
+#~ msgstr "XSLT-scripts debuggen met behulp van KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "KDevHTML-voorbeeld"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "KDevHTML-voorbeeldplugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "Beschrijving van KDevHTML-voorbeeld"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Quanta projectimporteerder"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Staat toe dat KDevelop Quanta-projecten beheert"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "KDev-projectboomstructuur"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Projectboomstructuur-plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Beschrijving van projectboomstructuur"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevQuanta-project"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Quanta-projectplugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Beschrijving van Quanta-project"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "KDev-boomstructuur"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Boomstructuur-plugin"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "The Structure Tree is a view on the stucture of the document."
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
+#~ msgstr "De boomstructuur is een weergave van de structuur van het document."
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "KDevTag-dialogen"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "Tag-dialogenplugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Beschrijving van Tag-dialogen"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "KDev-sjablonenboomstrutuur"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "Slablonenboomstructuur-plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Beschrijving van slablonenboomstructuur"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "Profielen uploaden"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Instellen van profielen uploaden"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUpload"
+#~ msgstr "KDev-upload"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "Upload-plugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
+#~ msgstr "Projectbestanden uploaden naar server op afstand"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgstr "Gebruiker-werkbalkinstellingen"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Gebruiker-werkbalk instellen"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "KDev-gebruikerwerkbalken"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "Gebruiker-werkbalkplugin"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "Beschrijving van gebruiker-werkbalk"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Kern van Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "KDevQuanta-kern"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta-kern"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "KDevelop-projectinterface"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "IDE voor webontwikkeling"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/nl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/nl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/nl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/nl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1062 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Dutch
+# Sander Devrieze <s.devrieze@pandora.be>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-29 10:29+0200\n"
+"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Sander Devrieze - 2004,Tom Albers 2004; 2005,Rinse de Vries - 2004; 2005; "
+"2007,Ruurd Pels - 2004"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "s.devrieze@pandora.be,tomalbers@kde.nl,rinse@kde.nl,"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Gebieden"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Kies de map en afbeelding om te bewerken"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Selecteer een afbeelding en/of een map die u wilt bewerken"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Maps"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Afbeeldingsvoorbeeld"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Geen maps gevonden"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Geen afbeeldingen gevonden"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "Afbeeld&ingen"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Afbeeldingen"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Maps"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "naamloos"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Een HTML-imagemap bewerker"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Bestand openen</h3>Klik hierop om een nieuwe afbeelding of HTML-bestand "
+"te <em>openen</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Nieuwe afbeelding of HTML-bestand openen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Bestand opslaan</h3>Klik hierop om de wijzigingen in het HTML-bestand "
+"<em>op te slaan</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "HTML-bestand opslaan"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Bestand sluiten</h3>Klik hierop om het momenteel geopende HTML-bestand "
+"te <em>sluiten</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "HTML-bestand sluiten"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Kopiëer</h3>Klik hierop om het geselecteerd gebied te <em>kopiëren</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Knippen</h3>Klik hierop om het geselecteerde gebied te <em>knippen</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+"<h3>Plakken</h3>Klik hierop om het gekopieerde gebied te <em>plakken</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Verwijderen</h3>Klik hierop om het geselecteerde gebied te "
+"<em>verwijderen</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "&Eigenschappen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoomen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Zoomen</h3>Kies het gewenste zoomniveau."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Gebieden markeren"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Alt-tag tonen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "&Naam map..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "Nieu&we map..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Een nieuwe map creëren"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "Map v&erwijderen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "De momenteel actieve map verwijderen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Stan&daardgebied bewerken..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Standaardgebied van de actieve map bewerken"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "Voorbeel&d"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Voorbeeld tonen"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "Afbeeld&ing"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Afbeelding toevoegen..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Nieuwe afbeelding toevoegen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Afbeelding verwijderen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Momenteel zichtbare afbeelding verwijderen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Gebruikskaart bewerken..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Gebruikskaart-tag van de momenteel zichtbare afbeelding bewerken"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "&HTML tonen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Selectie"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Selectie</h3>klik hierop om gebieden te selecteren."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Cirkel"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Cirkel</h3>Klik hierop om het tekenen van een cirkel te beginnen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Rechthoek"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+"<h3>Rechthoek</h3>Klik hierop om het tekenen van een rechthoek te beginnen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Veelhoek"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Veelhoek</h3>Klik hierop om het tekenen van een veelhoek te beginnen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "&Vrije hand veelhoek"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Vrije hand veelhoek</h3>Klik hierop om het tekenen van een vrije hand "
+"veelhoek te beginnen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Punt toevoegen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Punt toevoegen</h3>Klik hierop om een punt toe te voegen aan een "
+"veelhoek."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Punt verwijderen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Punt verwijderen</h3>Klik hierop om een punt van een veelhoek te "
+"verwijderen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Tekenen annuleren"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Naar links verplaatsen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Naar rechts verplaatsen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Omhoog verplaatsen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Omlaag verplaatsen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Breedte vergroten"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Breedte verkleinen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Hoogte vergroten"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Hoogte verkleinen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Naar voorgrond"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Naar achtergrond"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Eén laag naar voren"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Eén laag naar achteren"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "KImageMapEditor instellen..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Gebiedenlijst tonen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Map-lijst tonen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Afbeeldingenlijst tonen"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Selectie: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Cursor: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Selectie: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Selectie: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Een afbeelding of HTML-bestand neerzetten"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Map-naam invoeren"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Naam van de map:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "De naam <em>%1</em> bestaat reeds."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "HTML-code van de map"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Webbestand\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Afbeeldingen\n"
+"*.htm *.html|HTML-bestanden\n"
+"*.png|PNG-afbeeldingen\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG-afbeeldingen\n"
+"*.gif|GIF-afbeeldingen\n"
+"*|Alle bestanden"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Kies bestand om te openen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML-bestand"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Tekstbestand"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het bestand <em>%1</em> bestaat al.<br />Wilt u het overschrijven?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>U hebt geen schrijfrechten voor het bestand <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Het bestand <b>%1</b> bestaat niet.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Bestand bestaat niet"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het bestand <i>%1</i> kon niet worden opgeslagen omdat u de vereiste "
+"schrijfrechten niet hebt.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u de map <i>%1</i> verwijderen? <br /><b>Het is onmogelijk dit "
+"ongedaan te maken.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Map verwijderen?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>Het bestand <i>%1</i> is gewijzigd.<br />Wilt u het opslaan?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Usemap invoeren"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Voer de usemap-waarden in:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Be&werken"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "Beel&d"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "H&ulpmiddelen"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Map"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Instellingen"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor hoofdwerkbalk"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor tekenwerkbalk"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Bestand"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "naamloos"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Aantal gebieden"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rechthoek"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Cirkel"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Veelhoek"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "%1 knippen"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "%1 verwijderen"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "%1 plakken"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "%1 verplaatsen"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Grootte van %1 wijzigen"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Punt toevoegen aan %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Punt verwijderen uit %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "%1 aanmaken"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Boven &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Boven &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breedte:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "Hoo&gte:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Centrum &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Centrum &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "St&raal:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Boven &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Boven &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt. &tekst:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Doe&l:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "&Titel:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Standaardmap gebruiken"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Bewerker van gebiedstag"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Selectie"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Coör&dinaten"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Bestand kiezen"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Maximum hoogte afbeeldingvoorbeeld:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Limiet van &ongedaan-maken:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Limiet van &opnieuw:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "Begin bij het laat&st gebruikte document"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Webbestanden"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-bestanden"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG-afbeeldingen"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG-afbeeldingen"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF-afbeeldingen"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Kies afbeelding om te openen"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+"Voor de hulp met de Makefiles en het creëren van het pakket voor Debian"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo en Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Voor de hulp met het repareren van de \"--enable-final\"-modus"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Voor de Spaanse vertaling"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Voor de Nederlandse vertaling"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Voor de Franse vertaling"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Schrijf HTML-code naar standaard uitvoer bij beëindigen"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Te openen bestand"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/nl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/nn/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/nn/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/nn/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Translation of kimagemapeditor.desktop to Norwegian Nynorsk
+#
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-25 21:14-0400\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: \n"
+"X-Text-Markup: \n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Redigeringsprogram for HTML-biletkart"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML-biletkartredigering"
Index: trunk/l10n-kf5/nn/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/nn/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/nn/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1026 @@
+# Translation of kimagemapeditor to Norwegian Nynorsk
+#
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:25+0200\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr ""
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr ""
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-kf5/oc/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/oc/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/oc/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,305 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Occitan (lengadocian)
+#
+# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-13 13:39+0200\n"
+"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
+"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
+"Language: oc\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
+"docbook\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 670644\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:13
+#, no-c-format
+msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:21
+#, no-c-format
+msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+msgstr ""
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:25
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<othercredit role=\"translator\"><firstname></firstname><surname></"
+"surname><affiliation><address><email>yannig@marchegay.org</email></address></"
+"affiliation><contrib></contrib></othercredit>"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:30
+#, no-c-format
+msgid "Jan Sch&auml;fer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:35
+#, no-c-format
+msgid "2011-08-22"
+msgstr ""
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:39
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:45
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:46
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "imagemap"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "usemap"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "kdewebdev"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr "html"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "Using &kimagemapeditor;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
+"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">Imagemaps.</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; main window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
+"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:84
+#, no-c-format
+msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
+"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
+"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
+"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
+"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
+"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
+"the image."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
+"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
+"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
+"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
+"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
+"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
+"be altered using the mouse as well."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
+"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
+"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
+"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
+"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
+"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
+"that the imagemap is working as expected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
+"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
+"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
+"the menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:136
+#, no-c-format
+msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:156
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<para>Yannig Marchegay (Kokoyaya)<email>yannig@marchegay.org</email></para>"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Introduction"
+#~ msgstr "Introduccion"
Index: trunk/l10n-kf5/oc/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/oc/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/oc/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Occitan (lengadocian)
+# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:28+0200\n"
+"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
+"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
+"Language: oc\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr ""
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Largor"
Index: trunk/l10n-kf5/oc/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/oc/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/oc/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1025 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Occitan (lengadocian)
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:28+0200\n"
+"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
+"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
+"Language: oc\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "yannig@marchegay.org"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Zònas"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Ulhada"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Ulhada de l'imatge"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Pas cap d'imatge trobat"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Camin"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Imatges"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Cartas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "sens nom"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Suprimir"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "800 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Ulhada"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Montar"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Davalar"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr ""
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Totes los fichièrs"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Fichièr tèxt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Remplaçar lo fichièr ?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Remplaçar"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Edicion"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "Aficha&tge"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Espleches"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Paramètres"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Fichièr"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectangle"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Cercle"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Defaut"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Pegar %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Desplaçar %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Apondre"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Suprimir"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleccion"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&General"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Causissètz un fichièr"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferéncias"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Fichièrs HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Fichièr de dobrir"
Index: trunk/l10n-kf5/pa/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/pa/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/pa/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,273 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Punjabi
+# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-19 09:17+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
+"Language: pa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr ""
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "ਖੋਜ ਅਤੇ ਤਬਦੀਲ ਟੂਲ"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਬਦਲੋ ਝਲਕ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander ਸੰਪਾਦਕ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "ਵਿਦਗਿਟ"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander ਫਾਇਲ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "XSLT ਡੀਬੱਗਰ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "KDevUserToolbars"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "CreateQuantaProject ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "CreateQuantaProject ਵੇਰਵਾ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "ਕੁਆਂਤਾ ਫਾਇਲ ਲੜੀ ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "HTMLPreview ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "HTMLPreview ਵੇਰਵਾ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "ਕੁਆਂਟਾ ਪਰੋਜੈਕਟ ਇੰਪੋਰਟਰ "
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "KDevProjectTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "ProjectTree ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "ProjectTree ਵੇਰਵਾ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "CreateQuantaProject ਵੇਰਵਾ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "KDevStructureTree"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "KDevStructureTree"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "KDevTagDialogs"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "TagDialogs ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "TagDialogs ਵੇਰਵਾ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "TemplatesTree ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "TemplatesTree ਵੇਰਵਾ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "KDevUserToolbars"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUpload"
+#~ msgstr "KDevUpload"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਟੂਲਬਾਰ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਟੂਲਬਾਰ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "KDevUserToolbars"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "UserToolbars ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "UserToolbars ਵੇਰਵਾ"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "ਕੁਆਂਟਾ ਕੋਰ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "KDevQuantaCore"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "ਕੁਆਂਟਾ ਕੋਰ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "KDevelop ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "ਵੈਬ ਡੀਵੈਲਪਮਿੰਟ ਲਈ IDE"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "ਕੁਆਂਟਾ ਪਲੱਸ"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/pa/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/pa/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/pa/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/pa/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1024 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Punjabi
+#
+# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-26 17:22+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
+"Language: pa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "aalam@users.sf.net"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "ਖੇਤਰ"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "ਝਲਕ"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਲਕ"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "ਕੋਈ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ ਹੈ"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ(&I)"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "ਮਾਰਗ"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "ਨਕਸ਼ੇ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "ਬੇਨਾਮ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "ਹਟਾਓ(&D)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "ਨਮੂਨਾ(&P)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ(&I)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&ਚਤੁਰਭੁਜ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "ਉੱਪਰ ਜਾਓ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "ਅੱਗੇ ਲਿਆਓ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "ਪਿੱਛੇ ਭੇਜੋ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr ""
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ ਹੈ?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "ਸੋਧ(&E)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "ਵੇਖੋ(&V)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "ਟੂਲ(&T)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "ਨਕਸ਼ਾ(&M)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(&S)"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor ਮੁੱਖ ਟੂਲਬਾਰ"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor ਡਰਾਅ ਟੂਲਬਾਰ"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "ਫਾਇਲ(&F)"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "noname"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "ਖੇਤਰਾਂਦ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "ਚੱਕਰ"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "ਬਹੁਭੁਜ"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "ਮੂਲ"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "%1 ਕੱਟੋ"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "%1 ਹਟਾਓ"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "%1 ਚੇਪੋ"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "%1 ਭੇਜੋ"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "%1 ਮੁੜ-ਆਕਾਰ"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "%1 ਬਣਾਓ"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ(&W):"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "ਚੋਣ"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ(&G)"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਫਾਇਲ"
Index: trunk/l10n-kf5/pl/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/pl/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/pl/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,323 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Polish
+#
+# Tomasz Walach <tomasz_rysz@o2.pl>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-07 23:56+0200\n"
+"Last-Translator: Tomasz Walach <tomasz_rysz@o2.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-URL: branches/KDE/4.1/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
+"docbook\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 813991\n"
+"X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:13
+#, no-c-format
+msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
+msgstr "Podręcznik &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:21
+#, no-c-format
+msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:25
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Tomasz</"
+"firstname><surname>Walach</"
+"surname><affiliation><address><email>tomasz_rysz@o2.pl</email></address></"
+"affiliation><contrib></contrib></othercredit>"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:30
+#, no-c-format
+msgid "Jan Sch&auml;fer"
+msgstr "Jan Sch&auml;fer"
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:35
+#, no-c-format
+msgid "2011-08-22"
+msgstr ""
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:39
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
+msgstr "&kimagemapeditor; jest edytorem map obrazkowych &HTML; dla &kde;."
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:45
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:46
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "imagemap"
+msgstr "mapa obrazkowa"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "usemap"
+msgstr "użyj mapę"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "kdewebdev"
+msgstr "kdewebdev"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr "html"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:56
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&kimagemapeditor;"
+msgid "Using &kimagemapeditor;"
+msgstr "&kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:58
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you "
+#| "to create and modify &HTML; imagemaps."
+msgid ""
+"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
+"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">Imagemaps.</ulink>"
+msgstr ""
+"&kimagemapeditor; jest edytorem map obrazkowych &HTML; dla &kde;. Umożliwia "
+"stworzenie i modyfikowanie mapy obrazkowej &HTML;."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:73
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
+msgid "&kimagemapeditor; main window."
+msgstr "Podręcznik &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
+"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:84
+#, no-c-format
+msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
+"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
+"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
+"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
+"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
+"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
+"the image."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
+"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
+"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
+"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
+"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
+"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
+"be altered using the mouse as well."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
+"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
+"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
+"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
+"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
+"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
+"that the imagemap is working as expected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
+"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
+"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
+"the menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:136
+#, no-c-format
+msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr "Zasługi i licencja"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:156
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor;"
+msgstr "&kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Dokumentacja copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr "<para>Tomasz Walach<email>tomasz_rysz@o2.pl</email></para>"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr "&underFDL; &underGPL;"
+
+#~ msgid "Quanta"
+#~ msgstr "Quanta"
+
+#~ msgid "Introduction"
+#~ msgstr "Wprowadzenie"
Index: trunk/l10n-kf5/pl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/pl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/pl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,182 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY kimagemapeditor "<application
+>KImageMapEditor</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
+><!-- Do *not* replace kappname-->
+ <!ENTITY package "kde-module"
+><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Polish "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+
+
+ <!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
+ from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. -->
+]>
+
+<!-- ................................................................ -->
+
+<!-- The language must NOT be changed here. -->
+
+<book lang="&language;">
+
+<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
+as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
+
+<bookinfo>
+<title
+>Podręcznik &kimagemapeditor;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jan</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Sch&auml;fer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tomasz</firstname
+><surname
+>Walach</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>tomasz_rysz@o2.pl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+></contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2007</year>
+<!--<year
+>2004</year
+>-->
+<holder
+>Jan Sch&auml;fer</holder>
+</copyright>
+<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
+<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
+ and in the FDL itself on how to use it. -->
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<!-- Date and version information of the documentation
+Don't forget to include this last date and this last revision number, we
+need them for translation coordination !
+Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
+(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
+Do NOT change these in the translation. -->
+
+<date
+>2007-06-02</date>
+<releaseinfo
+>0&#46;0&#46;1</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kimagemapeditor; jest edytorem map obrazkowych &HTML; dla &kde;. </para>
+</abstract>
+
+<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
+Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
+ of your application, and a few relevant keywords. -->
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KImageMapEditor</keyword>
+<keyword
+>mapa obrazkowa</keyword>
+<keyword
+>użyj mapę</keyword>
+<keyword
+>kdewebdev</keyword>
+<keyword
+>Quanta</keyword>
+<keyword
+>html</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<!-- The contents of the documentation begin here. Label
+each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
+allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
+document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
+from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
+system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
+discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
+consistent documentation style across all KDE apps. -->
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Wprowadzenie</title>
+
+<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
+application that explains what it does and where to report
+problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
+revision history. (see installation appendix comment) -->
+
+<para
+>&kimagemapeditor; jest edytorem map obrazkowych &HTML; dla &kde;. Umożliwia stworzenie i modyfikowanie mapy obrazkowej &HTML;. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Zasługi i licencja</title>
+
+<para
+>&kimagemapeditor; </para>
+<para
+>Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+> </para>
+
+<para
+>Dokumentacja copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+> </para>
+
+<para
+>Tomasz Walach<email
+>tomasz_rysz@o2.pl</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
+
Index: trunk/l10n-kf5/pl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/pl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/pl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503586)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/pl/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Added: svn:ignore
## -0,0 +1,4 ##
+Makefile
+CMake*
+*.cmake
+DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kf5/pl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/pl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/pl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,373 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Polish
+# Marta Rybczyńska <mrybczynsk@poczta.onet.pl>, 2004, 2005.
+# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2008.
+# Michał Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>, 2008.
+# translation of desktop_kdewebdev.po to
+# translation of desktop_quanta.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-28 19:49+0100\n"
+"Last-Translator: Michał Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Edytor map obrazków HTML"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Edytor map obrazków HTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Narzędzie do wyszukiwania i zamiany"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Narzędzie do wsadowego wyszukiwania i zamiany"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Widok zamiany w plikach"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Program sprawdzający odnośniki"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Wtyczka automatyzacji"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Pozwala na konfigurację zautomatyzowanych zadań"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Wtyczka skryptów"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Pozwala na uruchamianie skryptów"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Edytor do dynamicznych okien dialogowych"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Edytor Kommandera"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Edytor do dynamicznych okien dialogowych"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Uruchamianie z okien dialogowych Kommandera"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander: uruchamianie"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Elementy interfejsu"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Plik Kommandera"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "Debugger XSLT"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "Osadzalny program KPart KXsldbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "Osadzalny program KPart KXsldbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "Konfiguracja pasków narzędzi użytkownika"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "Pozwala programowi KDevelop zarządzać projektami Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "Wtyczka DrzewoProjektów"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Importowanie projektów Quanty"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "GenericName"
+#~| msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "Wtyczka Drzewo plików Quanty"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Wtyczka Drzewo plików Quanty"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
+#~ msgstr "Drzewo plików dostarcza interfejs do pracy z twoim systemem plików"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "Wtyczka KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "Konfiguracja ustawień KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
+#~ msgstr "Debuguj skrypty XSLT za pomocą KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "Wtyczka podglądu HTML-a"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "GenericName"
+#~| msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "Wtyczka podglądu HTML-a"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Importowanie projektów Quanty"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Pozwala programowi KDevelop zarządzać projektami Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "Wtyczka DrzewoProjektów"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Wtyczka DrzewoProjektów"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Wtyczka DrzewoProjektów"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "Importowanie projektów Quanty"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Wtyczka DrzewoProjektów"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Importowanie projektów Quanty"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "GenericName"
+#~| msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "Wtyczka Drzewo struktury"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Wtyczka Drzewo struktury"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "The Structure Tree is a view on the stucture of the document."
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
+#~ msgstr "Drzewo struktury pozwala przeglądać strukturę dokumentu"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "GenericName"
+#~| msgid "Upload Plugin"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "Wtyczka wysyłania"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "GenericName"
+#~| msgid "Upload Plugin"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "Wtyczka wysyłania"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "GenericName"
+#~| msgid "Upload Plugin"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Wtyczka wysyłania"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "GenericName"
+#~| msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "Wtyczka Drzewo szablonów"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "Wtyczka Drzewo szablonów"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "GenericName"
+#~| msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Wtyczka Drzewo szablonów"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "Wysyłanie profili"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Konfiguracja wysyłania profili"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "Wtyczka wysyłania"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
+#~ msgstr "Wysyłanie plików profili na zdalny serwer"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgstr "Ustawienia pasków narzędzi użytkownika"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Konfiguracja pasków narzędzi użytkownika"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "GenericName"
+#~| msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "Wtyczka Paski narzędzi użytkownika"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "Wtyczka Paski narzędzi użytkownika"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "Ustawienia pasków narzędzi użytkownika"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta Core"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "Quanta Core"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "Quanta Core"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta Core"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "Wtyczka DrzewoProjektów"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "Środowisko do tworzenia stron internetowych"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/pl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/pl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/pl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/pl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1049 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Polish
+# Cezary Morga <cezarym@pf.pl>, 2004, 2005.
+# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
+# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2005.
+# Michał Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>, 2008.
+# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-21 07:47+0100\n"
+"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Cezary Morga, Michał Smoczyk"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "cezarym@pf.pl, msmoczyk@wp.pl"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Obszary"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Podgląd"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Wybierz mapę i obrazek do edycji"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Wybierz obrazek i/lub mapę, którą chcesz edytować"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Mapy"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Podgląd obrazka"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Nie znaleziono żadnych map"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Nie znaleziono żadnych obrazków"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Obrazki"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Ścieżka"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Obrazki"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapy"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "bez nazwy"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Edytor mapy obrazkowej HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Otwórz plik</h3>Kliknij tutaj aby <em>otworzyć</em> nowy obrazek lub "
+"plik HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Otwórz nowy obrazek lub plik HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Zapisz plik</h3>Kliknij tutaj aby <em>zapisać</em> zmiany do pliku HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Zapisz plik HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Zamknij plik</h3>Kliknij tutaj aby <em>zamknąć</em> aktualnie otwarty "
+"plik HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Zamknij plik HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Kopiuj</h3>Kliknij tutaj aby <em>skopiować</em> zaznaczony obszar."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Wytnij</h3>Kliknij tutaj aby <em>wyciąć</em> zaznaczony obszar."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>Wklej</h3>Kliknij tutaj aby <em>wkleić</em> skopiowany obszar."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Usuń"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Usuń</h3>Kliknij tutaj aby <em>usunąć</em> zaznaczony obszar."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Właściw&ości"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Powiększ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Powiększ</h3>Wybierz stopień powiększenia."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Podświetl obszary"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Pokaż znacznik Alt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "&Nazwa mapy..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "No&wa mapa..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Utwórz nową mapę"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "&Usuń mapę"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Usuń obecnie aktywną mapę"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Edytuj obszar &domyślny..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Edytuj obszar domyślny obecnie aktywnej mapy"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Podgląd"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Pokaż podgląd"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Obrazek"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Dodaj obrazek..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Dodaj nowy obrazek"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Usuń obrazek"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Usuń aktualnie widoczny obrazek"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Edytuj Usemap..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Edytuj znacznik Usemap aktualnie widocznego obrazka"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Pokaż &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Zaznaczenie"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Zaznaczenie</h3>Kliknij tutaj aby zaznaczyć obszary."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Okrąg"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Okrąg</h3>Kliknij tutaj aby rozpocząć rysowanie okręgu."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Prostokąt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Prostokąt</h3>Kliknij tutaj aby rozpocząć rysowanie prostokąta."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Wielokąt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Wielokąt</h3>Kliknij tutaj aby rozpocząć rysowanie wielokąta."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "Odręcz&ny wielokąt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Odręczny wielokąt</h3>Kliknij tutaj aby rozpocząć odręczne rysowanie "
+"wielokąta."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Dodaj wierzchołek"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Dodaj wierzchołek</h3>Kliknij tutaj aby dodać wierzchołki do wielokąta."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Usuń wierzchołek"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Usuń wierzchołek</h3>Kliknij tutaj aby usunąć wierzchołki z wielokąta."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Anuluj rysowanie"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Przesuń w lewo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Przesuń w prawo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Przesuń w górę"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Przesuń w dół"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Zwiększ szerokość"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Zmniejsz szerokość"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Zwiększ wysokość"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Zmniejsz wysokość"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Przesuń na wierzch"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Przenieś na spód"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Przesuń jeden na przód"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Przesuń jeden na tył"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Konfiguracja KImageMapEditora..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Pokaż listę obszarów"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Pokaż listę map"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Pokaż listę obrazków"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Zaznaczenie: - Kursor: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Kursor: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Zaznaczenie: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Zaznaczenie: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Upuść obrazek lub plik HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Wpisz nazwę mapy"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Wpisz nazwę mapy:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Nazwa <em>%1</em> już istnieje."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "Kod HTML mapy"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Pliki WWW\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Obrazki\n"
+"*.htm *.html|Pliki HTML\n"
+"*.png|Pliki PNG\n"
+"*.jpg *.jpeg|Pliki JPEG\n"
+"*.gif|Pliki GIF\n"
+"*|Wszystkie pliki"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Wybierz plik do otwarcia"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "Plik HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Wszystkie pliki"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Plik tekstowy"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>Plik <em>%1</em> już istnieje.<br />Czy chcesz go zastąpić?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Zastąpić plik?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Zastąp"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Nie posiadasz prawa zapisu dla pliku <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Plik <b>%1</b> nie istnieje.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Plik nie istnieje"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Nie można zapisać pliku <i>%1</i> ponieważ nie posiadasz wymaganego "
+"prawa zapisu.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Czy na pewno chcesz skasować mapę <i>%1</i>? <br /><b>Nie będzie można "
+"tego cofnąć.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Skasować mapę?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>Plik <i>%1</i> został zmieniony.<br />Czy chcesz go zapisać?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Wstaw Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Wpisz wartość Usemap:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Edytuj"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Podgląd"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Narzędzia"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Mapa"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Ustawienia"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Główny pasek narzędzi KImageMapEditora"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Pasek narzędzi rysowania KImageMapEditora"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Plik"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "brak nazwy"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Liczba obszarów"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Prostokąt"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Okrąg"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Wielokąt"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Domyślne"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Wytnij %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Usuń %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Wklej %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Prznieś %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Zmień rozmiar %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Dodaj wierzchołek do %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Usuń wierzchołek z %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Utwórz %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Góra &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Góra &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Szerokość:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "&Wysokość:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Środek &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Środek &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "P&romień:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Góra &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Góra &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "&Tekst alternatywny:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "C&el:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Tyt&uł:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Włącz domyślną mapę"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Edytor znacznika obszaru"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Zaznaczenie"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "O&gólne"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Współrzę&dne"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Wybierz plik"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ustawienia"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Maksymalna wysokość podglądu obrazka:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Limit &cofnięć:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Limit &przywróceń:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Startuj z ostatnio używanym dokumentem"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Pliki WWW"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Pliki HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Obrazki PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Obrazki JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Obrazki GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Wybierz obrazki do otwarcia"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Pomoc przy Makefile oraz przygotowanie pakietów Debiana"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo and Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Pomocy przy poprawianiu trybu --enable-final"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Tłumaczenie hiszpańskie"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Tłumaczenie holenderskie"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Tłumaczenie francuskie"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Przy wychodzeniu zapisz kod HTML do wyjścia standardowego"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Plik do otwarcia"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/pl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/pt/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/pt/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/pt/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,349 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-07 11:06+0100\n"
+"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
+"docbook\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 670644\n"
+"X-POFile-SpellExtra: informatik Sch jschaef kdeedu kl Jan fer usemap\n"
+"X-POFile-SpellExtra: KImageMapEditor Text jpg gif HREF Usemap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:13
+#, no-c-format
+msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
+msgstr "O Manual do &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:21
+#, no-c-format
+msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:25
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<othercredit role=\"translator\"><firstname>José</firstname><surname>Pires</"
+"surname><affiliation><address><email>zepires@gmail.com</email></address></"
+"affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:30
+#, no-c-format
+msgid "Jan Sch&auml;fer"
+msgstr "Jan Sch&auml;fer"
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:35
+#, no-c-format
+msgid "2011-08-22"
+msgstr "2011-08-22"
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:39
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
+msgstr ""
+"O &kimagemapeditor; é um editor de mapas de imagens de &HTML; para o &kde;."
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:45
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:46
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "imagemap"
+msgstr "mapa da imagem"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "usemap"
+msgstr "usemap"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "kdewebdev"
+msgstr "kdeedu"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr "html"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "Using &kimagemapeditor;"
+msgstr "Usar o &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
+"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">Imagemaps.</ulink>"
+msgstr ""
+"O &kimagemapeditor; é um editor de mapas de imagens em &HTML; para o &kde;. "
+"Permite-lhe criar e modificar os <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Imagemap\">mapas de imagens</ulink> em &HTML;."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
+msgstr "Aqui está uma imagem do &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Imagem"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; main window."
+msgstr "A janela principal do &kimagemapeditor;."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
+"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
+msgstr ""
+"Uma utilização comum é um mapa-mundo, onde cada país é um mapa da imagem. Se "
+"carregar num país do mapa, poderá abrir uma ligação para o país seleccionado."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:84
+#, no-c-format
+msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
+msgstr "A criação de um mapa da imagem, são necessários os seguintes passos:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
+"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
+"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
+"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
+msgstr ""
+"Carregar um ficheiro de imagem (<filename class=\"extension\">png</"
+"filename>, <filename class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class="
+"\"extension\">gif</filename>) ou um ficheiro &HTML; do seu disco ou arrastá-"
+"lo para a área da imagem. Seleccione uma imagem na área de "
+"<guilabel>Imagens</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
+msgstr ""
+"Adicione um mapa da imagem com a opção do menu <menuchoice><guimenu>Mapa</"
+"guimenu><guimenuitem>Novo Mapa</guimenuitem></menuchoice> e indique um nome "
+"para o mesmo."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
+"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
+"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
+"the image."
+msgstr ""
+"Agora, o menu <guimenu>Ferramentas</guimenu> fica activo e você poderá "
+"seleccionar a forma geométrica apropriada, como um <guimenuitem>Círculo</"
+"guimenuitem>, um <guimenuitem>Rectângulo</guimenuitem>, um "
+"<guimenuitem>Polígono</guimenuitem> ou um <guimenuitem>Polígono Livre</"
+"guimenuitem>, definindo uma área a carregar na imagem."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
+"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
+"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
+"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
+msgstr ""
+"A janela do <guilabel>Editor de Marcas da Área</guilabel> fica visível. Na "
+"página <guilabel>Geral</guilabel>, indique os atributos <guilabel>HREF</"
+"guilabel> (o &URL; da ligação de destino), o <guilabel>Alt.Text</guilabel> "
+"(texto alternativo), o <guilabel>Destino</guilabel> e o <guilabel>Título</"
+"guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
+"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
+"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
+"be altered using the mouse as well."
+msgstr ""
+"A página de <guilabel>Coordenadas</guilabel> mostra os dados geométricos da "
+"forma. A edição do valor permite-lhe ajustar o tamanho e a posição na "
+"imagem, à medida que as as suas alterações ficam logo visíveis na imagem. O "
+"tamanho e a posição poderão ser alterados também com o rato."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
+"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
+"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
+msgstr ""
+"Para abrir a janela do <guilabel>Editor de Marcas da Área</guilabel> de um "
+"mapa já definido, use a opção <guimenuitem>Propriedades</guimenuitem> do "
+"menu <guimenu>Editar</guimenu> ou o menu de contexto da região."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
+"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
+msgstr ""
+"Use a opção <menuchoice><guimenu>Mapa</guimenu><guimenuitem>Mostrar o HTML</"
+"guimenuitem></menuchoice> para ver o código &HTML; gerado para o mapa."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
+"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
+"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
+"that the imagemap is working as expected."
+msgstr ""
+"De seguida, abra a opção <menuchoice><guimenu>Imagem</"
+"guimenu><guimenuitem>Editar o 'Usemap'...</guimenuitem></menuchoice> e "
+"indique o nome do mapa como valor para o 'usemap'. Grave o seu trabalho com "
+"a opção <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Gravar</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Abra o ficheiro &HTML; no &konqueror; para "
+"verificar se o mapa da imagem funciona como seria de esperar."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
+"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
+"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
+"the menu."
+msgstr ""
+"As opções de configuração do &kimagemapeditor; poderão ser acedidas se abrir "
+"a janela de configuração com a opção <menuchoice> <guimenu>Configuração</"
+"guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </"
+"menuchoice> do menu."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:136
+#, no-c-format
+msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+msgstr "<screeninfo>Janela de configuração do &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
+msgstr "<phrase>Janela de configuração do &kimagemapeditor;</phrase>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
+msgstr "A janela de configuração do &kimagemapeditor;."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr "Créditos e Licença"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:156
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor;"
+msgstr "&kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Programa com 'copyright' 2003-2007 de Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Documentação com 'copyright' 2007 de Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<para>Tradução de José Nuno Pires <email>zepires@gmail.com</email></para>"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr "&underFDL; &underGPL;"
Index: trunk/l10n-kf5/pt/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/pt/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/pt/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,288 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY kimagemapeditor "<application
+>KImageMapEditor</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
+><!-- Do *not* replace kappname-->
+ <!ENTITY package "kdewebdev"
+><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="kimagemapeditor" lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>O Manual do &kimagemapeditor;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jan</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Sch&auml;fer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>José</firstname
+><surname
+>Pires</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>zepires@gmail.com</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2007</year>
+<holder
+>Jan Sch&auml;fer</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2011-08-22</date>
+<releaseinfo
+>3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>O &kimagemapeditor; é um editor de mapas de imagens de &HTML; para o &kde;. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KImageMapEditor</keyword>
+<keyword
+>mapa da imagem</keyword>
+<keyword
+>usemap</keyword>
+<keyword
+>kdeedu</keyword>
+<keyword
+>html</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="using">
+<title
+>Usar o &kimagemapeditor;</title>
+
+<para
+>O &kimagemapeditor; é um editor de mapas de imagens em &HTML; para o &kde;. Permite-lhe criar e modificar os <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+>mapas de imagens</ulink
+> em &HTML;. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Aqui está uma imagem do &kimagemapeditor;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Imagem</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>A janela principal do &kimagemapeditor;. </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Uma utilização comum é um mapa-mundo, onde cada país é um mapa da imagem. Se carregar num país do mapa, poderá abrir uma ligação para o país seleccionado.</para>
+
+<para
+>A criação de um mapa da imagem, são necessários os seguintes passos:</para>
+
+<para
+>Carregar um ficheiro de imagem (<filename class="extension"
+>png</filename
+>, <filename class="extension"
+>jpg</filename
+>, <filename class="extension"
+>gif</filename
+>) ou um ficheiro &HTML; do seu disco ou arrastá-lo para a área da imagem. Seleccione uma imagem na área de <guilabel
+>Imagens</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Adicione um mapa da imagem com a opção do menu <menuchoice
+><guimenu
+>Mapa</guimenu
+><guimenuitem
+>Novo Mapa</guimenuitem
+></menuchoice
+> e indique um nome para o mesmo.</para>
+
+<para
+>Agora, o menu <guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> fica activo e você poderá seleccionar a forma geométrica apropriada, como um <guimenuitem
+>Círculo</guimenuitem
+>, um <guimenuitem
+>Rectângulo</guimenuitem
+>, um <guimenuitem
+>Polígono</guimenuitem
+> ou um <guimenuitem
+>Polígono Livre</guimenuitem
+>, definindo uma área a carregar na imagem.</para>
+
+<para
+>A janela do <guilabel
+>Editor de Marcas da Área</guilabel
+> fica visível. Na página <guilabel
+>Geral</guilabel
+>, indique os atributos <guilabel
+>HREF</guilabel
+> (o &URL; da ligação de destino), o <guilabel
+>Alt.Text</guilabel
+> (texto alternativo), o <guilabel
+>Destino</guilabel
+> e o <guilabel
+>Título</guilabel
+>.</para
+>
+
+<para
+>A página de <guilabel
+>Coordenadas</guilabel
+> mostra os dados geométricos da forma. A edição do valor permite-lhe ajustar o tamanho e a posição na imagem, à medida que as as suas alterações ficam logo visíveis na imagem. O tamanho e a posição poderão ser alterados também com o rato.</para>
+
+<!--para
+>JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
+
+<para
+>Para abrir a janela do <guilabel
+>Editor de Marcas da Área</guilabel
+> de um mapa já definido, use a opção <guimenuitem
+>Propriedades</guimenuitem
+> do menu <guimenu
+>Editar</guimenu
+> ou o menu de contexto da região.</para>
+
+<para
+>Use a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Mapa</guimenu
+><guimenuitem
+>Mostrar o HTML</guimenuitem
+></menuchoice
+> para ver o código &HTML; gerado para o mapa.</para>
+
+<para
+>De seguida, abra a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Imagem</guimenu
+><guimenuitem
+>Editar o 'Usemap'...</guimenuitem
+></menuchoice
+> e indique o nome do mapa como valor para o 'usemap'. Grave o seu trabalho com a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gravar</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Abra o ficheiro &HTML; no &konqueror; para verificar se o mapa da imagem funciona como seria de esperar.</para>
+
+<!--
+Map-Preview is empty?
+
+ Draft of Howto create an imagemap
+ 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
+ 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
+ 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
+ 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
+-->
+<para
+>As opções de configuração do &kimagemapeditor; poderão ser acedidas se abrir a janela de configuração com a opção <menuchoice
+> <guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar o &kimagemapeditor;...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> do menu. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Janela de configuração do &kimagemapeditor;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Janela de configuração do &kimagemapeditor;</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>A janela de configuração do &kimagemapeditor;. </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Créditos e Licença</title>
+
+<para
+>&kimagemapeditor; </para>
+<para
+>Programa com 'copyright' 2003-2007 de Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+> </para>
+
+<para
+>Documentação com 'copyright' 2007 de Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+> </para>
+
+<para
+>Tradução de José Nuno Pires <email
+>zepires@gmail.com</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
+
Index: trunk/l10n-kf5/pt/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/pt/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/pt/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503586)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/pt/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Added: svn:ignore
## -0,0 +1,4 ##
+Makefile
+CMake*
+*.cmake
+DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kf5/pt/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/pt/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/pt/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,318 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-17 11:40+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
+"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Comment BE Name Kommander Gubed KLinkStatusPart XSLT\n"
+"X-POFile-SpellExtra: KLinkStatus KXsldbgPart GenericName Plus KXSLDbg\n"
+"X-POFile-SpellExtra: KFileReplace KImageMapEditor DBGp KDevProjectTree\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-POFile-SpellExtra: KDevelop KDevQuantaProject KDevTagDialogs\n"
+"X-POFile-SpellExtra: KDevCreateQuantaProject KDevQuantaFilesTree\n"
+"X-POFile-SpellExtra: KDevTemplatesTree KDevUserToolbars KDevHTMLPreview\n"
+"X-POFile-SpellExtra: KDevStructureTree KDevQuantaCore KDevUpload\n"
+"X-POFile-SpellExtra: KDevKXSLDbg Xsldbg\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Editor de Mapas de Imagem HTML"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Editor de Mapas de Imagem HTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Ferramenta de Procura e Substituição"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Uma ferramenta de procura e substituição em lote"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Área de Substituição de Ficheiros"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Verificação de Hiperligações"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "'Plugin' de automatização"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Permitir a configuração de tarefas automatizadas"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "'Plugin' de programação"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Permitir executar programas ou 'scripts'"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Editor de Janelas Dinâmicas"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Editor do Kommander"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Editor de Janelas Dinâmicas"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Motor de Execução das Janelas do Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Motor de Execução do Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Elementos"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Ficheiro do Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "Depurador de XSLT"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "Xsldbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "Configurar a Componente de Navegação HTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "'Plugin' de Criação de Projectos do Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Descrição da Criação de Projectos do Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "'Plugin' da Árvore de Ficheiros do Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Árvore de Ficheiros oferece uma interface para lidar com o seu sistema "
+#~ "de ficheiros"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "Configuração do KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "'Plugin' do KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "Configurar as Opções do KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
+#~ msgstr "Depurar programas em XSLT com o KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "'Plugin' de Antevisão em HTML"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "Descrição da Antevisão em HTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Importação de Projectos do Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Permite ao KDevelop gerir os projectos do Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "KDevProjectTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "'Plugin' da Árvore de Projectos"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Descrição da Árvore de Projectos"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "'Plugin' de Projectos do Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Descrição dos Projectos do Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "KDevStructureTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "'Plugin' da Árvore de Estrutura"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
+#~ msgstr "A Árvore da Estrutura é uma visão sobre a estrutura do documento."
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "KDevTagDialogs"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "'Plugin' das Janelas de Marcas"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Descrição das Janelas de Marcas"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "'Plugin' da Árvore de Modelos"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Descrição da Árvore de Modelos"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "Perfis de Envio"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Configurar os Perfis de Envio"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUpload"
+#~ msgstr "KDevUpload"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "'Plugin' de Envio"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
+#~ msgstr "Enviar os ficheiros de projecto para um servidor remoto"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgstr "Configuração das Barras de Ferramentas do Utilizador"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Configurar as Barras de Ferramentas dos Utilizadores"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "KDevUserToolbars"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "'Plugin' das Barras de Ferramentas do Utilizador"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "Descrição das Barras de Ferramentas do Utilizador"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Núcleo do Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "KDevQuantaCore"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Núcleo do Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "Interface para Projectos do KDevelop"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "IDE de Desenvolvimento Web"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/pt/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/pt/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/pt/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/pt/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1048 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-21 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
+"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POFile-SpellExtra: htm jpg HREF OnMouseMove OnMouseUp usemap mng\n"
+"X-POFile-SpellExtra: OnMouseOut stdout gif OnMouseOver enable Makefiles\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pnm OnDblClick KImageMapEditor OnMouseDown xbm\n"
+"X-POFile-SpellExtra: OnClick Usemap Area Mous Germain Schaefer Sch\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Crevillen Jaspert Fabrice Aaron Antonio Jan Joerg\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Chazot fer Seigo\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "zepires@gmail.com,morais@kde.org"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Áreas"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Antevisão"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Escolha o Mapa e a Imagem a Editar"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Seleccione uma imagem e/ou um mapa que deseja editar"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Mapas"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Antevisão da Imagem"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Nenhum mapa encontrado"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Nenhuma imagem encontrada"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Imagens"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Localização"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Imagens"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "'Usemap'"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "sem nome"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Um editor de mapas de imagem HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Abrir Ficheiro</h3>Carregue aqui para <em>abrir</em> uma nova imagem ou "
+"ficheiro HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Abre uma nova imagem ou ficheiro HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Gravar Ficheiro</h3>Carregue aqui para <em>gravar</em> as alterações ao "
+"ficheiro HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Gravar Ficheiro HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Fechar Ficheiro</h3>Carregue aqui para <em>fechar</em> o ficheiro HTML "
+"actualmente aberto."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Fechar Ficheiro HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Copiar</h3>Carregue aqui para <em>copiar</em> a área seleccionada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Cortar</h3>Carregue aqui para <em>cortar</em> a área seleccionada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>Colar</h3>Carregue aqui para <em>colar</em> a área copiada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Apagar"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Apagar</h3>Carregue aqui para <em>apagar</em> a área seleccionada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Pr&opriedades"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ampliação"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Ampliação</h3>Escolha o nível de ampliação desejado."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Realçar Áreas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Mostrar a Marca 'Alt'"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "&Nome do Mapa..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "&Novo Mapa..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Criar um novo mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "Apa&gar o Mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Apaga o mapa activo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "E&ditar a Área por Omissão..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Edita a área por omissão do mapa actualmente activo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "Ante&visão"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Mostrar uma antevisão"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Imagem"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Adicionar uma Imagem..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Adicionar uma nova imagem"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Remover a Imagem"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Remover a imagem actualmente visível"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Editar o 'Usemap'..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Editar a marca 'usemap' da imagens actualmente visível"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Mostrar o &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Selecção"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Selecção</h3>Carregue aqui para seleccionar áreas."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Círculo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Círculo</h3>Carregue aqui para começar a desenhar um círculo."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Rectângulo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+"<h3>Rectângulo</h3>Carregue aqui para começar a desenhar um rectângulo."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Polígono"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Polígono</h3>Carregue aqui para começar a desenhar um polígono."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "Polí&gono à Mão Livre"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Polígono à Mão Livre</h3>Carregue aqui para começar a desenhar um "
+"polígono à mão livre."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Adicionar um Ponto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Adicionar Ponto</h3>Carregue aqui para adicionar pontos a um polígono."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Remover o Ponto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>Remover Ponto</h3>Carregue aqui para remover pontos a um polígono."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Cancelar o Desenho"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Mover para a Esquerda"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Mover para a Direita"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Subir"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Descer"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Aumentar a Largura"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Diminuir a Largura"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Aumentar a Altura"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Diminuir a Altura"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Enviar para a Frente"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Enviar para Trás"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Trazer para a Frente Uma"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Trazer para Trás Uma"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Configurar o KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Mostrar a Lista de Áreas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Mostrar a Lista de Mapas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Mostrar a Lista de Imagens"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Selecção: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Cursor: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Selecção: x: %1, y: %2, l: %3, a: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Selecção: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Largue uma imagem ou ficheiro HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Indique o Nome do Mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Indique o nome do mapa:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "O nome <em>%1</em> já existe."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "Código HTML do Mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Ficheiro Web\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Imagens\n"
+"*.htm *.html|Ficheiros HTML\n"
+"*.png|Imagens PNG\n"
+"*.jpg *.jpeg|Imagens JPEG\n"
+"*.gif|Imagens GIF\n"
+"*|Todos os Ficheiros"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Escolha o Ficheiro a Abrir"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "Ficheiro HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Todos os Ficheiros"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Ficheiro de Texto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>O ficheiro <em>%1</em> já existe.<br/>Deseja sobrepô-lo?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Sobrepor o Ficheiro?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobrepor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Não tem permissão de escrita no ficheiro <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>O ficheiro <b>%1</b> não existe.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "O Ficheiro Não Existe"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Não foi possível gravar o ficheiro <i>%1</i>, porque você não tem as "
+"permissões de escrita necessárias.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tem a certeza que deseja apagar o mapa <i>%1</i>? <br/><b>Não há maneira "
+"de desfazer isto.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Apagar o Mapa?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>O ficheiro <i>%1</i> foi modificado.<br/>Deseja gravá-lo?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Indique o 'Usemap'"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Indique o valor do 'usemap':"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editar"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Ver"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Ferramen&tas"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Mapa"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Configuração"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Barra de Ferramentas Principal do KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Barra de Ferramentas de Desenho do KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Ficheiro"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "sem nome"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Número de Áreas"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectângulo"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Círculo"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Polígono"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinição"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Cortar %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Apagar o %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Colar %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Mover o %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Mudar o tamanho de %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Adicionar ponto a %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Remover ponto de %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Criar %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Topo &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Topo &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Largura:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "Al&tura:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Centro &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Centro &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Raio:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Topo &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Topo &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "&Texto Alternativo:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "&Destino:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Títu&lo:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Activar mapa por omissão"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Editor da Marca 'Area'"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Selecção"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Geral"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Coor&denadas"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Escolha um Ficheiro"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Máxima altura de imagem na antevisão:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Limite do desfa&zer:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Limite do &refazer:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "Iniciar com o &último documento utilizado"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Ficheiros Web"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Ficheiros HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Imagens PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Imagens JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Imagens GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Escolha uma Imagem a Abrir"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Por me ajudar com os Makefiles e criar o pacote Debian"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo e Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Por me ajudar a consertar o modo --enable-final"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Pela tradução para Espanhol"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Pela tradução para Holandês"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Pela tradução para Francês"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Escrever código HTML no stdout ao sair"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "O ficheiro a abrir"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/pt/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/pt_BR/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/pt_BR/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,355 @@
+# tradução do kimagemapeditor.po para Brazilian Portuguese
+#
+# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010.
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2010, 2011, 2012.
+# Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-09 19:33-0300\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
+"docbook\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 813991\n"
+"X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:13
+#, no-c-format
+msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
+msgstr "Manual do &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:21
+#, no-c-format
+msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:25
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Luiz Fernando</"
+"firstname><surname>Ranghetti</"
+"surname><affiliation><address><email>elchevive@opensuse.org</email></"
+"address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:30
+#, no-c-format
+msgid "Jan Sch&auml;fer"
+msgstr "Jan Sch&auml;fer"
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:35
+#, no-c-format
+msgid "2011-08-22"
+msgstr "22/08/2011"
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:39
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
+msgstr ""
+"O &kimagemapeditor; é um editor de mapas de imagens de &HTML; para o &kde;."
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:45
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:46
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "imagemap"
+msgstr "mapa da imagem"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "usemap"
+msgstr "usemap"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "kdewebdev"
+msgstr "kdewebdev"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr "html"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "Using &kimagemapeditor;"
+msgstr "Usando o &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
+"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">Imagemaps.</ulink>"
+msgstr ""
+"O &kimagemapeditor; é um editor de mapas de imagens em &HTML; para o &kde;. "
+"Ele permite criar e modificar os <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Imagemap\">mapas de imagens</ulink> em &HTML;."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
+msgstr "Aqui está uma imagem do &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Imagem"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; main window."
+msgstr "Janela principal do &kimagemapeditor;."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
+"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
+msgstr ""
+"Um caso de uso comum é um mapa múndi onde cada país é um mapa de imagem. Ao "
+"clicar em um país no mapa, você pode abrir um link para o país selecionado."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:84
+#, no-c-format
+msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
+msgstr "Criar um mapa de imagem requer os seguintes passos:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
+"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
+"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
+"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
+msgstr ""
+"Carregar um arquivo de imagem (<filename class=\"extension\">png</filename>, "
+"<filename class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension"
+"\">gif</filename>) ou um arquivo &HTML; do seu disco e arrastá-lo para a "
+"área de imagem. Selecionar uma imagem no acoplador <guilabel>Imagens</"
+"guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
+msgstr ""
+"Adicionar um mapa de imagem usando <menuchoice><guimenu>Mapa</"
+"guimenu><guimenuitem>Novo mapa</guimenuitem></menuchoice> no menu e inserir "
+"um nome de mapa."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
+"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
+"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
+"the image."
+msgstr ""
+"Agora o menu <guimenu>Ferramentas</guimenu> fica ativo e você pode "
+"selecionar a forma geométrica apropriada como o <guimenuitem>Círculo</"
+"guimenuitem>, <guimenuitem>Retângulo</guimenuitem>, <guimenuitem>Polígono</"
+"guimenuitem> ou <guimenuitem>Polígono à mão livre</guimenuitem> e definir a "
+"área clicável na imagem."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
+"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
+"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
+"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
+msgstr ""
+"A janela <guilabel>Editor da marca da área</guilabel> é exibida. Na aba "
+"<guilabel>Geral</guilabel> insira os atributos <guilabel>HREF</guilabel> (um "
+"&URL; alvo para o link), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, <guilabel>Alvo</"
+"guilabel> e <guilabel>Título</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
+"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
+"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
+"be altered using the mouse as well."
+msgstr ""
+"A aba <guilabel>Coordenadas</guilabel> mostra os dados geométricos da forma. "
+"Editar os valores permite que você ajuste o tamanho e posição na imagem com "
+"as mudanças ficando imediatamente visíveis na image,. O tamanho e posição "
+"podem ser alterados usando também o mouse."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
+"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
+"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
+msgstr ""
+"Para abrir a janela <guilabel>Editor de marca da área</guilabel> para um "
+"mapa de imagem já definido, use <guimenuitem>Propriedades</guimenuitem> no "
+"menu <guimenu>Editar</guimenu> ou no menu de contexto da região."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
+"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
+msgstr ""
+"Use o <menuchoice><guimenu>Mapa</guimenu><guimenuitem>Mostrar HTML</"
+"guimenuitem></menuchoice> para ver o código &HTML; gerado para o mapa."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
+"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
+"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
+"that the imagemap is working as expected."
+msgstr ""
+"A seguir, abra <menuchoice><guimenu>Imagem</guimenu><guimenuitem>Editar mapa "
+"de uso...</guimenuitem></menuchoice> e insira o nome do mapa como valor do "
+"mapa de uso. Salve seu trabalho com <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> "
+"<guimenuitem>Salvar</guimenuitem></menuchoice>. Abra o arquivo &HTML; no "
+"&konqueror; para verificar se o mapa de imagem está funcionando como "
+"esperado."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
+"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
+"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
+"the menu."
+msgstr ""
+"As opções de configuração do &kimagemapeditor; podem ser acessadas abrindo a "
+"janela de configuração ao selecionar <menuchoice> <guimenu>Configurações</"
+"guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </"
+"menuchoice> no menu."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:136
+#, no-c-format
+msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+msgstr "<screeninfo>Janela de configuração do &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
+msgstr "<phrase>Janela de configuração do &kimagemapeditor;</phrase>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
+msgstr "Janela de configuração do &kimagemapeditor;."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr "Créditos e licença"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:156
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor;"
+msgstr "&kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Direitos autorais do programa 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Direitos autorais da documentação 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<para>Tradução de Luiz Fernando Ranghetti <email>elchevive@opensuse.org</"
+"email></para>"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr "&underFDL; &underGPL;"
Index: trunk/l10n-kf5/pt_BR/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/pt_BR/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,288 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY kimagemapeditor "<application
+>KImageMapEditor</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
+><!-- Do *not* replace kappname-->
+ <!ENTITY package "kdewebdev"
+><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="kimagemapeditor" lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Manual do &kimagemapeditor;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jan</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Sch&auml;fer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Luiz Fernando</firstname
+><surname
+>Ranghetti</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>elchevive@opensuse.org</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2007</year>
+<holder
+>Jan Sch&auml;fer</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>22/08/2011</date>
+<releaseinfo
+>3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>O &kimagemapeditor; é um editor de mapas de imagens de &HTML; para o &kde;. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KImageMapEditor</keyword>
+<keyword
+>mapa da imagem</keyword>
+<keyword
+>usemap</keyword>
+<keyword
+>kdewebdev</keyword>
+<keyword
+>html</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="using">
+<title
+>Usando o &kimagemapeditor;</title>
+
+<para
+>O &kimagemapeditor; é um editor de mapas de imagens em &HTML; para o &kde;. Ele permite criar e modificar os <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+>mapas de imagens</ulink
+> em &HTML;. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Aqui está uma imagem do &kimagemapeditor;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Imagem</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Janela principal do &kimagemapeditor;. </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Um caso de uso comum é um mapa múndi onde cada país é um mapa de imagem. Ao clicar em um país no mapa, você pode abrir um link para o país selecionado.</para>
+
+<para
+>Criar um mapa de imagem requer os seguintes passos:</para>
+
+<para
+>Carregar um arquivo de imagem (<filename class="extension"
+>png</filename
+>, <filename class="extension"
+>jpg</filename
+>, <filename class="extension"
+>gif</filename
+>) ou um arquivo &HTML; do seu disco e arrastá-lo para a área de imagem. Selecionar uma imagem no acoplador <guilabel
+>Imagens</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Adicionar um mapa de imagem usando <menuchoice
+><guimenu
+>Mapa</guimenu
+><guimenuitem
+>Novo mapa</guimenuitem
+></menuchoice
+> no menu e inserir um nome de mapa.</para>
+
+<para
+>Agora o menu <guimenu
+>Ferramentas</guimenu
+> fica ativo e você pode selecionar a forma geométrica apropriada como o <guimenuitem
+>Círculo</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Retângulo</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Polígono</guimenuitem
+> ou <guimenuitem
+>Polígono à mão livre</guimenuitem
+> e definir a área clicável na imagem.</para>
+
+<para
+>A janela <guilabel
+>Editor da marca da área</guilabel
+> é exibida. Na aba <guilabel
+>Geral</guilabel
+> insira os atributos <guilabel
+>HREF</guilabel
+> (um &URL; alvo para o link), <guilabel
+>Alt.Text</guilabel
+>, <guilabel
+>Alvo</guilabel
+> e <guilabel
+>Título</guilabel
+>.</para
+>
+
+<para
+>A aba <guilabel
+>Coordenadas</guilabel
+> mostra os dados geométricos da forma. Editar os valores permite que você ajuste o tamanho e posição na imagem com as mudanças ficando imediatamente visíveis na image,. O tamanho e posição podem ser alterados usando também o mouse.</para>
+
+<!--para
+>JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
+
+<para
+>Para abrir a janela <guilabel
+>Editor de marca da área</guilabel
+> para um mapa de imagem já definido, use <guimenuitem
+>Propriedades</guimenuitem
+> no menu <guimenu
+>Editar</guimenu
+> ou no menu de contexto da região.</para>
+
+<para
+>Use o <menuchoice
+><guimenu
+>Mapa</guimenu
+><guimenuitem
+>Mostrar HTML</guimenuitem
+></menuchoice
+> para ver o código &HTML; gerado para o mapa.</para>
+
+<para
+>A seguir, abra <menuchoice
+><guimenu
+>Imagem</guimenu
+><guimenuitem
+>Editar mapa de uso...</guimenuitem
+></menuchoice
+> e insira o nome do mapa como valor do mapa de uso. Salve seu trabalho com <menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Abra o arquivo &HTML; no &konqueror; para verificar se o mapa de imagem está funcionando como esperado.</para>
+
+<!--
+Map-Preview is empty?
+
+ Draft of Howto create an imagemap
+ 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
+ 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
+ 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
+ 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
+-->
+<para
+>As opções de configuração do &kimagemapeditor; podem ser acessadas abrindo a janela de configuração ao selecionar <menuchoice
+> <guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar o &kimagemapeditor;...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> no menu. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Janela de configuração do &kimagemapeditor;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Janela de configuração do &kimagemapeditor;</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Janela de configuração do &kimagemapeditor;. </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Créditos e licença</title>
+
+<para
+>&kimagemapeditor; </para>
+<para
+>Direitos autorais do programa 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+> </para>
+
+<para
+>Direitos autorais da documentação 2007 Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+> </para>
+
+<para
+>Tradução de Luiz Fernando Ranghetti <email
+>elchevive@opensuse.org</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
+
Index: trunk/l10n-kf5/pt_BR/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/pt_BR/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503586)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/pt_BR/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Added: svn:ignore
## -0,0 +1,4 ##
+Makefile
+CMake*
+*.cmake
+DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,108 @@
+# tradução do desktop_kdewebdev.po para Brazilian Portuguese
+# Joao Emanuel <gnulinuxdf@aol.com>, 2004.
+# Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2005, 2012.
+# Diniz Bortolotto <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2007.
+# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2008, 2009.
+# Mauricio Piacentini <piacentini@kde.org>, 2009.
+# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:11-0300\n"
+"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Um editor de mapeamento de imagem HTML"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Editor de mapeamento de imagem HTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Ferramenta de pesquisa e substituição"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Uma ferramenta de pesquisa e substituição em lote"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Visão de substituição de arquivos"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Verificador de links"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "Componente do KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Plugin de automação"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Permite a configuração de tarefas automatizadas"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Plugin de scripting"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Permite a execução de scripts"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Editor de diálogo dinâmico"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Editor Kommander"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Editor de diálogo dinâmico"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Executor para diálogos do Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Executor do Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Widgets"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Arquivo do Kommander"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1051 @@
+# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Translation of kimagemapeditor.po to Brazilian Portuguese
+#
+# Joao Emanuel <gnulinuxdf@aol.com>, 2004.
+# Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>, 2005.
+# Fernando Boaglio <boaglio@kde.org>, 2008.
+# Henrique Marks <henriquemarks@gmail.com>, 2008.
+# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2009, 2011, 2012, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-09 21:15-0200\n"
+"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "João Emanuel, André Marcelo Alvarenga"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "gnulinuxdf@aol.com, andrealvarenga@gmx.net"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Áreas"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Visualização"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Escolha o mapa e imagem para editar"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Selecionar uma imagem e/ou um mapa que deseja editar"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Mapas"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Visualização da imagem"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Mapas não encontrados"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Nenhuma imagem encontrada"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Imagens"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Caminho"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Imagens"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Mapa de uso"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "sem nome"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "Editor de mapeamento de imagem"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Um editor de mapeamento de imagem HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Abrir arquivo</h3>Clique para <em>abrir</em> uma nova imagem ou arquivo "
+"HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Abrir nova imagem ou arquivo HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Salvar arquivo</h3>Clique para <em>salvar</em> as alterações para o "
+"arquivo HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Salvar arquivo HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Fechar arquivo</h3>Clique para <em>fechar</em> o arquivo HTML atualmente "
+"aberto."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Fechar arquivo HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Copiar</h3>Clique para <em>copiar</em> a área selecionada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Recortar</h3>Clique para <em>recortar</em> a área selecionada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>Colar</h3>Clique para <em>colar</em> a área selecionada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "E&xcluir"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Excluir</h3>Clique para <em>excluir</em> a área selecionada."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Pr&opriedades"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Zoom</h3>Escolha o nível de zoom desejado."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Áreas realçadas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Mostrar marca Alt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "&Mapear nome..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "No&vo mapa..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Criar um novo mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "&Excluir mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Excluir o mapa atualmente ativado"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Editar área &padrão..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Editar a área padrão do mapa atualmente ativado"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Visualização"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Mostrar uma visualização"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Imagem"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Adicionar imagem..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Adicionar uma nova imagem"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Remover imagem"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Remover a imagem atualmente visível"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Editar mapa de uso..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Editar a marca do mapa de uso da imagem atualmente visível"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Mostrar &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Seleção"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Seleção</h3>Clique para selecionar as áreas."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Círculo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Círculo </h3>Clique para iniciar a desenhar um círculo."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Retângulo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Retângulo</h3>Clique para iniciar o desenho de um retângulo."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Polígono"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Polígono </h3>Clique para iniciar o desenho de um polígono."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "&Polígono a mão livre"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Polígono a mão livre</h3>Clique para iniciar o desenho de um polígono à "
+"mão livre."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Adicionar ponto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>Adicionar ponto </h3>Clique para adicionar pontos a um polígono."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Remover ponto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>Remover ponto </h3>Clique para remover pontos de um polígono."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Cancelar desenho"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Mover à esquerda"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Mover à direita"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Mover para cima"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Mover para baixo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Acrescentar largura"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Diminuir largura"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Acrescentar altura"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Diminuir altura"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Trazer para frente"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Enviar para trás"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Trazer primeiro plano"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Enviar para trás do primeiro plano"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Configurar KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Mostrar lista de áreas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Mostrar lista de mapas"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Mostrar lista de imagens"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Seleção: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Cursor: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Seleção: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Seleção: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Arraste uma imagem ou arquivo HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Digite o nome do mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Digite o nome do mapa:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "O nome <em>%1</em> já existe."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "Código HTML do mapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Arquivos Web\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Imagens\n"
+"*.htm *.html|Arquivos HTML\n"
+"*.png|Imagens PNG\n"
+"*.jpg *.jpeg|Imagens JPEG\n"
+"*.gif|Imagens GIF\n"
+"*|Todos os arquivos"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Escolha um arquivo para abrir"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "Arquivo HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Todos os arquivos"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Arquivo de texto"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>O arquivo <em>%1</em> já existe.<br />Deseja sobrescrevê-lo?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Sobrescrever o arquivo?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobrescrever"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Você não tem a permissão de escrita para o arquivo <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>O arquivo <b>%1</b> não existe.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "O arquivo não existe"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>O arquivo <i>%1</i> não pode ser salvo, porque você não tem as "
+"permissões de escrita necessárias.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tem certeza de que deseja excluir o mapa <i>%1</i>? <br /><b>Não é "
+"possível desfazer isto.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Excluir mapa?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>O arquivo <i>%1</i> foi modificado.<br />Deseja salvá-lo?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Entrar com o mapa de uso"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Digite o valor do mapa de uso:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editar"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "E&xibir"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Ferramen&tas"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Mapa"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Configurações"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Barra de ferramenta principal do editor de mapeamento de imagens"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Barra de ferramentas de desenho do editor de mapeamento de imagens"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Arquivo"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "sem nome"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Número de áreas"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Retângulo"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Círculo"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Polígono"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Recortar %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Excluir %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Colar %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Mover %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Redimensionar %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Adicionar ponto em %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Remover ponto de %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Criar %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Topo &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Topo &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Largura:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "A&ltura:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Centro &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Centro &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Radianos:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Topo &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Topo &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt. &texto:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Al&vo:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Títu&lo:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Habilitar mapa padrão"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "No clique:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "No clique duplo:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "No mouse:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "Quando o mouse sobe:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "Sobre o mouse:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "Ao mover o mouse:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "Quando mouse sai:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Editor marca de área"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleção"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Geral"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Coor&denadas"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Escolher arquivo"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "Largura &máxima da visualização da imagem:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Limite do &Desfazer:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Limite do &Refazer:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Iniciar com último documento usado"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Arquivos Web"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Arquivos HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Imagens PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Imagens JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Imagens GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Escolher uma figura para abrir"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Pela ajuda com os Makefiles e criação do pacote Debian"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo e Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Por me ajudar a corrigir o modo --enable-final"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Pela tradução para o idioma espanhol"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Pela tradução para o idioma holandês"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Pela tradução para o idioma francês"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Escrever código HTML na saída padrão ao finalizar"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Arquivo para abrir"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/ro/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ro/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ro/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,275 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Romanian
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004.
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-25 23:29+0300\n"
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr ""
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Unealtă de căutare și înlocuire"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Unealtă de căutare și înlocuire în serie"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Verificator legături"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Modul automat"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Permite configurarea sarcinilor automatizate"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Permite executarea scripturilor"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Redactor de dialoguri dinamice"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Redactor Kommander"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Redactor de dialoguri dinamice"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Executor pentru dialogurile Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Executor Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Controale"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Fișier Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "Depanator XSLT"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "Proiect Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "Proiect Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Proiect Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "Proiect Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Proiect Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "Modul KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "Modul HTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "Descriere HTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Importator de proiecte Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Permite KDevelop să gestioneze proiecte Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "KDevProjectTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Modul ProjectTree"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Descriere ProjectTree"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Modul Quantaproject"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Descriere QuantaProject"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "KDevStructureTree"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "KDevTagDialogs"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "Modul TagDialogs"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Descriere TagDialogs"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "Modul TemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Descriere TemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "Încarcă profiluri"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUpload"
+#~ msgstr "KDevUpload"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "Modul de încărcare"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Configurează barele utilizatorului"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "KDevUserToolbars"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "Modul UserToolbars"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "Descriere UserToolbars"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta Core"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "KDevQuantaCore"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta Core"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/ro/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/ro/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ro/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ro/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1029 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Romanian
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004.
+# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009.
+# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-11 13:14+0300\n"
+"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Sergiu Bivol"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "sergiu@ase.md"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Zone"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Previzualizează"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Hărți"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Previzualizare imagine"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Nicio hartă găsită"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Nu am găsit imagini"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Imagini"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Cale"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Imagini"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Hărți"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "nedenumit"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Imagine"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Mută la stînga"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Mută la dreapta"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Mută în sus"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Mută în jos"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr ""
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editare"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Vizualizare"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Unelte"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Hartă"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Configurări"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KImageMapEditor"
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "KImageMapEditor"
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Fișier"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "fără nume"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Numărul de zone"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Dreptunghi"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Cerc"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligon"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Implicit"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Taie %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Șterge %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Lipește %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Mută %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Redimensionează %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Adaugă punct la %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Creează %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo și Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Pentru traducerea spaniolă"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Pentru traducerea olandeză"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Pentru traducerea franceză"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Fișierul de deschis"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/ro/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/ru/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ru/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ru/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,325 @@
+# KDE3 - desktop_kdewebdev.pot Russian translation.
+# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004, 2005.
+# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
+# Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-14 19:34+0400\n"
+"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: \n"
+"X-Text-Markup: \n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Редактор HTML imagemap"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML Image Map Editor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Поиск и замена"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Пакетный поиск и замена"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Средство поиска и замены в файлах"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Проверка ссылок"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "Компонент KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Расширение автоматизации"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Позволяет настраивать автоматизированные задачи"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Расширение сценариев"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Позволяет выполнять сценарии"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Динамический редактор диалогов"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Редактор Kommander"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Динамический редактор диалогов"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Выполнение диалогов Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Элементы интерфейса"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Файл Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "Отладчик XSLT"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "Настроить компонент просмтра KHTML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "Проект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "Проект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Проект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "Модуль отладки Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Модуль отладки Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "Проект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "Quanta Project"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Проект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Проект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "Проект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Проект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Проект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "Проект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Проект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Проект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Модуль отладки Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Проект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "Модуль отладки Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Проект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Настроить компонент просмтра KHTML"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Настроить компонент просмтра KHTML"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "Настроить компонент просмтра KHTML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Проект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "Проект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Проект Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "Среда web-разработки"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "DBGp"
+#~ msgstr "DBGp"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
+#~ msgstr "Модуль для отладчика DBGp, http://xdebug.org"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Gubed"
+#~ msgstr "Gubed"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid ""
+#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
+#~ "http://gubed.sf.net"
+#~ msgstr ""
+#~ "Модуль отладчика Quanta для связи с Gubed, отладчиком PHP, см. http://"
+#~ "gubed.sf.net"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Web Development Environment"
+#~ msgstr "Среда web-разработки"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus BE"
+#~ msgstr "Quanta Plus BE"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/ru/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/ru/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ru/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ru/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1074 @@
+# KDE3 - kimagemapeditor.pot Russian translation
+# KDE3 - kimagemapeditor.pot Russian translation.
+# translation of kimagemapeditor.po to
+# translation of kimagemapeditor.po to
+# translation of kimagemapeditor.po to
+# Translation of kimagemapeditor.po into Russian
+# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
+# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005.
+# Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>, 2010.
+# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-14 19:40+0400\n"
+"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Николай Шафоростов"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "shafff@ukr.net"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Области"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Просмотр"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Выберите таблицу и изображение для правки"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Выберите изображение и/или таблицу, которую хотите изменить"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Таблицы"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Просмотр изображения"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Таблицы не найдены"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Изабражения не найдены"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Изображения"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Путь"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Изображения"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Таблица использования"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Таблицы"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "без имени"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Редактор табличных изображений HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"© Jan Sch&auml;fer, 2001-2003, <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr "<h3>Открыть файл</h3>Открыть новое изображение или HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Открыть новое изображение или HTML-файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr "<h3>Сохранить файл</h3>Сохранить изменения в HTML-файл."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Сохранить HTML-файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr "<h3>Закрыть файл</h3>Закрыть файл."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Закрыть HTML-файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Копировать</h3>Скопировать выделенную область."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Вырезать</h3>Вырезать выделенную область."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>Вставить</h3>Вставить скопированную область."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Удалить"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Удалить</h3>Удалить выделенную область."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "&Свойства"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Масштаб"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Масштаб</h3>Выберите масштаб"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Выделить области"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Показать Alt Tag"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "Название &таблицы..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "&Создать таблицу..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Создать новую таблицу"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "&Удалить таблицу"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Удалить таблицу"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Изменить &область по умолчанию..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Изменить область по умолчанию текущей таблицы"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Просмотр"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Просмотр"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Изображение"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Добавить изображение..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "добавить изображение"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Удалить изображение"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Удалить изображение"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Изменить таблицу использования..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Изменить таблицу использования"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "показать &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Выделение"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Выделение</h3> Выделить область."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Круг"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Круг</h3>Нажмите чтобы нарисовать круг."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Прямоугольник"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Прямоугольник</h3>Нажмите чтобы нарисовать прямоугольник."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Многоугольник"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Многоугольник</h3>Нажмите чтобы нарисовать многоугольник."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "&Произвольный многоугольник"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Произвольный многоугольник</h3>Нажмите чтобы нарисовать произвольный "
+"многоугольник."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Добавить точку"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>Добавить точку</h3>Добавить точку многоугольника."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Удалить точку"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>Удалить точку</h3>Удалить точку из многоугольника."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Отменить рисование"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Влево"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Вправо"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Вверх"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Вниз"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Увеличить ширину"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Уменьшить ширину"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Увеличить высоту"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Уменьшить высоту"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "На передний план"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "На задний план"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "На передний план"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "На задний план"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Настроить KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Показать список областей"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Показать список таблиц"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Показать список изображений"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Выделение: - Курсор: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Курсор: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Выделение: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Выделение: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Перенесите сюда изображение или HTML-файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Ввести имя таблицы"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Введите имя таблицы:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Имя <em>%1</em> уже существует."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "HTML-код или таблица"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web-файлы\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Изображения\n"
+"*.htm *.html|HTML-файлы\n"
+"*.png|PNG-изображения\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG-изображения\n"
+"*.gif|GIF-изображения\n"
+"*|Все файлы"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Выберите файл для открытия"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML-файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Все файлы"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Текстовый файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>Файл <em>%1</em> уже существует.<br />Заменить его?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Заменить файл?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Заменить"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>У вас нет прав на запись <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> не существует.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Файл не существует"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Файл <i>%1</i> не может быть сохранён, т.к. у вас нет соответствующих "
+"прав.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Вы действительно хотите удалить таблицу <i>%1</i>? <br /><b>Это нельзя "
+"отменить.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Удалить таблицу?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>Файл <i>%1</i> был изменён.<br />Сохранить его?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Введите таблицу использования"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Введите значение таблицы использования:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Правка"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Вид"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "С&ервис"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Таблица"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Настройка"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Панель инструментов KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Панель рисования KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Файл"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "без имени"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Количество областей"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Прямоугольник"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Круг"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Многоугольник"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Вырезать %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Удалить %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Вставить %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Переместить %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Изменить размер %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Добавить точку в %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Удалить точку из %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Создать %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Верхний &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Верхний &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Ширина:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "&Высота:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Средний &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Средний &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Радиус:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Верхний &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Верхний &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "&Alt:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "&Цель:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "&Заголовокe:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Включить таблицу по умолчанию"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Редактор тега области"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Выдеелние"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&общие"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "&Координаты"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Выберите файл"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Максимальная высота просмотра:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "&Количество действий для отмены:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Количество действий для &повтора:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Открывать последний документ при запуске"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Web-файлы"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-файлы"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Изображения PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Изображения JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Изображения GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Выберите изображение"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "© Jan Schaefer, 2001-2007"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Помощь с Makefile, пакет Debian"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo и Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Исправление ключа --enable-final"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Перевод"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Перевод"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Перевод"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Писать HTML-код в stdout при выходе"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Открыть файл"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The "
+#~ "left column shows the link associated with the area; the right column "
+#~ "shows the part of the image that is covered by the area.<br>The maximum "
+#~ "size of the preview images can be configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "<h3>Список областей</h3>Показывает все области таблицы.<br>Левый столбец "
+#~ "содержит ссылки на области; правая - части изображений области."
+#~ "<br>Максимальный размер миниатюр можно настроить."
+
+#~ msgid "A list of all areas"
+#~ msgstr "Список областей"
+
+#~ msgid "Hide Alt Tag"
+#~ msgstr "Скрыть Alt Tag"
+
+#~ msgid "Hide Area List"
+#~ msgstr "Скрыть список областей"
+
+#~ msgid "Hide Map List"
+#~ msgstr "Скрыть список таблиц"
+
+#~ msgid "Hide Image List"
+#~ msgstr "Скрыть список изображений"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/ru/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/scripts/documentation_paths
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/scripts/documentation_paths (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kf5/scripts/documentation_paths (revision 1503586)
@@ -1,312 +1,315 @@
# The syntax of the file is easy
# A module needs to have a line declaring the module
# Syntax:
# module modulename
# After that there can be one root line or not and any entry lines
# root lines point to a directory with multiple docs for that module
# entry lines point to a directory with single doc for that module
# Syntax:
# root scm_path
# entry dir_name scm_path
# Where
# scm_path can be
# a svn url
# a git repo followed by branch:path_to_folder
# dir_name is name of the entry e.g. konversation
module frameworks
entry preparetips5 git://anongit.kde.org/kconfigwidgets.git HEAD:docs/preparetips5
entry kded5 git://anongit.kde.org/kded.git HEAD:docs/kded5
entry kf5-config git://anongit.kde.org/kdelibs4support.git HEAD:docs/kf5-config
entry kdebugdialog5 git://anongit.kde.org/kdelibs4support.git HEAD:docs/kdebugdialog5
entry kgendesignerplugin git://anongit.kde.org/kdesignerplugin.git HEAD:docs/kgendesignerplugin
entry checkXML5 git://anongit.kde.org/kdoctools.git HEAD:docs/checkXML5
entry kf5options git://anongit.kde.org/kdoctools.git HEAD:docs/kf5options
entry meinproc5 git://anongit.kde.org/kdoctools.git HEAD:docs/meinproc5
entry qt5options git://anongit.kde.org/kdoctools.git HEAD:docs/qt5options
entry kcookiejar5 git://anongit.kde.org/kio.git HEAD:docs/kcookiejar5
entry kioslave5 git://anongit.kde.org/kio.git HEAD:docs/kioslave5
entry kcontrol5 git://anongit.kde.org/kio.git HEAD:docs/kcontrol5
entry kcontrol5/kcm_ssl git://anongit.kde.org/kdelibs4support.git HEAD:docs/kcontrol5/kcm_ssl
entry kjscmd5 git://anongit.kde.org/kjsembed.git HEAD:docs/kjscmd5
entry kjs5 git://anongit.kde.org/kjs.git HEAD:docs/kjs5
entry kf5kross git://anongit.kde.org/kross.git HEAD:docs/kf5kross
entry desktoptojson git://anongit.kde.org/kservice.git HEAD:docs/desktoptojson
entry kbuildsycoca5 git://anongit.kde.org/kservice.git HEAD:docs/kbuildsycoca5
entry plasmapkg2 git://anongit.kde.org/plasma-framework HEAD:docs/plasmapkg2
entry kdeinit5 git://anongit.kde.org/kinit HEAD:docs/kdeinit5
entry kpackagetool git://anongit.kde.org/kpackage HEAD:docs/kpackagetool
entry kwallet-query git://anongit.kde.org/kwallet HEAD:docs/kwallet-query
module applications
entry dolphin git://anongit.kde.org/dolphin.git HEAD:doc
entry kate git://anongit.kde.org/kate.git HEAD:doc/kate
entry kwrite git://anongit.kde.org/kate.git HEAD:doc/kwrite
entry katepart git://anongit.kde.org/kate.git HEAD:doc/katepart
entry konsole git://anongit.kde.org/konsole.git HEAD:doc/manual
entry khelpcenter git://anongit.kde.org/khelpcenter.git HEAD:doc/khelpcenter
entry fundamentals git://anongit.kde.org/khelpcenter.git HEAD:doc/fundamentals
entry onlinehelp git://anongit.kde.org/khelpcenter.git HEAD:doc/onlinehelp
entry glossary git://anongit.kde.org/khelpcenter.git HEAD:doc/glossary
entry konqueror git://anongit.kde.org/konqueror.git HEAD:doc/konqueror
entry kcontrol5 git://anongit.kde.org/konqueror.git HEAD:doc/kcontrol5
entry kfind git://anongit.kde.org/kfind.git HEAD:doc
entry keditbookmarks git://anongit.kde.org/keditbookmarks.git HEAD:doc
module kde-workspace
entry kcontrol git://anongit.kde.org/plasma-desktop.git HEAD:doc/kcontrol
entry kcontrol/kgamma5 git://anongit.kde.org/kgamma5.git HEAD:doc
entry kfontview git://anongit.kde.org/plasma-desktop.git HEAD:doc/kfontview
entry knetattach git://anongit.kde.org/plasma-desktop.git HEAD:doc/knetattach
entry plasma-desktop git://anongit.kde.org/plasma-desktop.git HEAD:doc/plasma-desktop
entry kdesu git://anongit.kde.org/kde-cli-tools.git HEAD:doc/kdesu
entry kcontrol5 git://anongit.kde.org/kde-cli-tools.git HEAD:doc/kcontrol5
entry kcontrol/khotkeys git://anongit.kde.org/khotkeys.git HEAD:doc/kcm
entry kinfocenter git://anongit.kde.org/kinfocenter.git HEAD:doc
entry kmenuedit git://anongit.kde.org/kmenuedit.git HEAD:doc
entry ksysguard git://anongit.kde.org/ksysguard.git HEAD:doc
entry kcontrol/desktop git://anongit.kde.org/kwin.git HEAD:doc/desktop
entry kcontrol/kwindecoration git://anongit.kde.org/kwin.git HEAD:doc/kwindecoration
entry kcontrol/kwinscreenedges git://anongit.kde.org/kwin.git HEAD:doc/kwinscreenedges
entry kcontrol/kwintabbox git://anongit.kde.org/kwin.git HEAD:doc/kwintabbox
entry kcontrol/windowbehaviour git://anongit.kde.org/kwin.git HEAD:doc/windowbehaviour
entry kcontrol/windowspecific git://anongit.kde.org/kwin.git HEAD:doc/windowspecific
entry kcontrol/kwineffects git://anongit.kde.org/kwin.git HEAD:doc/kwineffects
entry klipper git://anongit.kde.org/plasma-workspace.git HEAD:doc/klipper
entry kcontrol/screenlocker git://anongit.kde.org/plasma-workspace.git HEAD:doc/kcontrol/screenlocker
##
##entry PolicyKit-kde git://anongit.kde.org/plasma-workspace.git HEAD:doc/PolicyKit-kde
##obsolete here, docs have to be moved away, see https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=334400
##
entry kcontrol/powerdevil git://anongit.kde.org/powerdevil.git HEAD:doc/kcm
entry kcontrol/plasma-pa git://anongit.kde.org/plasma-pa.git HEAD:doc/kcontrol/plasma-pa
entry systemsettings git://anongit.kde.org/systemsettings.git HEAD:doc
entry plasma-sdk git://anongit.kde.org/plasma-sdk.git HEAD:
module kdeedu
entry artikulate git://anongit.kde.org/artikulate.git HEAD:doc
entry blinken git://anongit.kde.org/blinken.git HEAD:doc
entry cantor git://anongit.kde.org/cantor.git HEAD:doc
entry kalgebra git://anongit.kde.org/kalgebra.git HEAD:doc
entry kalzium git://anongit.kde.org/kalzium.git HEAD:doc
entry kanagram git://anongit.kde.org/kanagram.git HEAD:doc
entry kbruch git://anongit.kde.org/kbruch.git HEAD:doc
entry kgeography git://anongit.kde.org/kgeography.git HEAD:doc
entry khangman git://anongit.kde.org/khangman.git HEAD:doc
entry kig git://anongit.kde.org/kig.git HEAD:doc
entry kiten git://anongit.kde.org/kiten.git HEAD:doc
entry klettres git://anongit.kde.org/klettres.git HEAD:doc
entry kmplot git://anongit.kde.org/kmplot.git HEAD:doc
entry kstars git://anongit.kde.org/kstars.git HEAD:doc
entry ktouch git://anongit.kde.org/ktouch.git HEAD:doc
entry kturtle git://anongit.kde.org/kturtle.git HEAD:doc
entry kwordquiz git://anongit.kde.org/kwordquiz.git HEAD:doc
entry marble git://anongit.kde.org/marble.git HEAD:doc
entry minuet git://anongit.kde.org/minuet.git HEAD:doc
entry parley git://anongit.kde.org/parley.git HEAD:docs/parley
entry rocs git://anongit.kde.org/rocs.git HEAD:doc
entry step git://anongit.kde.org/step.git HEAD:doc
module kdegames
entry bomber git://anongit.kde.org/bomber.git HEAD:doc
entry bovo git://anongit.kde.org/bovo.git HEAD:doc
entry granatier git://anongit.kde.org/granatier.git HEAD:doc
entry kajongg git://anongit.kde.org/kajongg.git HEAD:doc
entry kapman git://anongit.kde.org/kapman.git HEAD:doc
entry katomic git://anongit.kde.org/katomic.git HEAD:doc
entry kblackbox git://anongit.kde.org/kblackbox.git HEAD:doc
entry kblocks git://anongit.kde.org/kblocks.git HEAD:doc
entry kbounce git://anongit.kde.org/kbounce.git HEAD:doc
entry kbreakout git://anongit.kde.org/kbreakout.git HEAD:doc
entry kdiamond git://anongit.kde.org/kdiamond.git HEAD:doc
entry kfourinline git://anongit.kde.org/kfourinline.git HEAD:doc
entry kgoldrunner git://anongit.kde.org/kgoldrunner.git HEAD:doc
entry kigo git://anongit.kde.org/kigo.git HEAD:doc
entry killbots git://anongit.kde.org/killbots.git HEAD:doc
entry kiriki git://anongit.kde.org/kiriki.git HEAD:doc
entry kjumpingcube git://anongit.kde.org/kjumpingcube.git HEAD:doc
entry klickety git://anongit.kde.org/klickety.git HEAD:doc
entry klines git://anongit.kde.org/klines.git HEAD:doc
entry kmahjongg git://anongit.kde.org/kmahjongg.git HEAD:doc
entry kmines git://anongit.kde.org/kmines.git HEAD:doc
entry knavalbattle git://anongit.kde.org/knavalbattle.git HEAD:doc
entry knetwalk git://anongit.kde.org/knetwalk.git HEAD:doc
entry kolf git://anongit.kde.org/kolf.git HEAD:doc
entry kollision git://anongit.kde.org/kollision.git HEAD:doc
entry konquest git://anongit.kde.org/konquest.git HEAD:doc
entry kpat git://anongit.kde.org/kpat.git HEAD:doc
entry kreversi git://anongit.kde.org/kreversi.git HEAD:doc
entry kshisen git://anongit.kde.org/kshisen.git HEAD:doc
entry ksirk git://anongit.kde.org/ksirk.git HEAD:doc
entry ksnakeduel git://anongit.kde.org/ksnakeduel.git HEAD:doc
entry kspaceduel git://anongit.kde.org/kspaceduel.git HEAD:doc
entry ksquares git://anongit.kde.org/ksquares.git HEAD:doc
entry ksudoku git://anongit.kde.org/ksudoku.git HEAD:doc
entry ktuberling git://anongit.kde.org/ktuberling.git HEAD:doc
entry kubrick git://anongit.kde.org/kubrick.git HEAD:doc
entry lskat git://anongit.kde.org/lskat.git HEAD:doc
entry palapeli git://anongit.kde.org/palapeli.git HEAD:doc
entry picmi git://anongit.kde.org/picmi.git HEAD:doc
module kdegraphics
entry kcontrol/kamera git://anongit.kde.org/kamera.git HEAD:doc
entry gwenview git://anongit.kde.org/gwenview.git HEAD:doc
entry kolourpaint git://anongit.kde.org/kolourpaint.git HEAD:doc
entry kruler git://anongit.kde.org/kruler.git HEAD:doc
entry okular git://anongit.kde.org/okular.git HEAD:doc
entry spectacle git://anongit.kde.org/spectacle.git HEAD:doc
module pim
entry konsolekalendar git://anongit.kde.org/akonadi-calendar-tools.git HEAD:doc/konsolekalendar
entry importwizard git://anongit.kde.org/akonadi-import-wizard.git HEAD:doc
entry akregator git://anongit.kde.org/akregator.git HEAD:doc
entry blogilo git://anongit.kde.org/blogilo.git HEAD:doc
entry contactthemeeditor git://anongit.kde.org/grantlee-editor.git HEAD:doc/contactthemeeditor
entry headerthemeeditor git://anongit.kde.org/grantlee-editor.git HEAD:doc/headerthemeeditor
entry kalarm git://anongit.kde.org/kalarm.git HEAD:doc
entry kleopatra git://anongit.kde.org/kleopatra.git HEAD:doc/kleopatra
entry kwatchgnupg git://anongit.kde.org/kleopatra.git HEAD:doc/kwatchgnupg
entry kmail2 git://anongit.kde.org/kmail.git HEAD:doc/kmail2
entry akonadi_archivemail_agent git://anongit.kde.org/kmail.git HEAD:doc/akonadi_archivemail_agent
entry akonadi_followupreminder_agent git://anongit.kde.org/kmail.git HEAD:doc/akonadi_followupreminder_agent
entry akonadi_sendlater_agent git://anongit.kde.org/kmail.git HEAD:doc/akonadi_sendlater_agent
entry ktnef git://anongit.kde.org/kmail.git HEAD:ktnef/doc
entry knotes git://anongit.kde.org/knotes.git HEAD:doc/knotes
entry akonadi_notes_agent git://anongit.kde.org/knotes.git HEAD:doc/akonadi_notes_agent
entry kontact git://anongit.kde.org/kontact.git HEAD:doc/kontact
entry korganizer git://anongit.kde.org/korganizer.git HEAD:doc
entry pimsettingexporter git://anongit.kde.org/pim-data-exporter.git HEAD:doc
entry sieveeditor git://anongit.kde.org/pim-sieve-editor.git HEAD:doc
entry kioslave5/ldap git://anongit.kde.org/kldap.git HEAD:kioslave/doc/ldap
entry kioslave5/sieve git://anongit.kde.org/libksieve.git HEAD:kioslave/doc/sieve
entry kioslave5/pop3 git://anongit.kde.org/kdepim-runtime.git HEAD:doc/pop3
module kdesdk
entry cervisia git://anongit.kde.org/cervisia.git HEAD:doc
entry kapptemplate git://anongit.kde.org/kapptemplate.git HEAD:doc
entry kcachegrind git://anongit.kde.org/kcachegrind.git HEAD:doc
entry kompare git://anongit.kde.org/kompare.git HEAD:doc
entry lokalize git://anongit.kde.org/lokalize.git HEAD:doc
entry okteta git://anongit.kde.org/okteta.git HEAD:doc
entry poxml git://anongit.kde.org/poxml.git HEAD:doc
entry scripts git://anongit.kde.org/kde-dev-scripts.git HEAD:doc
module kdeadmin
entry kcontrol5/kcron git://anongit.kde.org/kcron.git HEAD:doc/kcontrol5
entry ksystemlog git://anongit.kde.org/ksystemlog.git HEAD:doc
module kdeutils
entry kcontrol/blockdevices git://anongit.kde.org/kdf.git HEAD:doc/kcontrol
entry ark git://anongit.kde.org/ark.git HEAD:doc
entry kcalc git://anongit.kde.org/kcalc.git HEAD:doc
entry kcharselect git://anongit.kde.org/kcharselect.git HEAD:doc
entry kdf git://anongit.kde.org/kdf.git HEAD:doc/app
entry kfloppy git://anongit.kde.org/kfloppy.git HEAD:doc
entry kgpg git://anongit.kde.org/kgpg.git HEAD:doc
entry filelight git://anongit.kde.org/filelight.git HEAD:doc
entry kteatime git://anongit.kde.org/kteatime.git HEAD:doc
entry ktimer git://anongit.kde.org/ktimer.git HEAD:doc
entry kwallet5 git://anongit.kde.org/kwalletmanager.git HEAD:doc
entry sweeper git://anongit.kde.org/sweeper.git HEAD:doc
module kdemultimedia
entry dragonplayer git://anongit.kde.org/dragon.git HEAD:doc
entry juk git://anongit.kde.org/juk.git HEAD:doc
entry k3b git://anongit.kde.org/k3b.git HEAD:doc
entry kdenlive git://anongit.kde.org/kdenlive.git HEAD:doc
entry kcontrol/cddbretrieval5 git://anongit.kde.org/libkcddb.git HEAD:kcmcddb/doc
entry kioslave5/audiocd git://anongit.kde.org/audiocd-kio.git HEAD:doc
entry kmix git://anongit.kde.org/kmix.git HEAD:doc
entry kwave git://anongit.kde.org/kwave.git HEAD:doc/en
module kdenetwork
entry kioslave5 git://anongit.kde.org/kio-extras.git HEAD:doc/kioslave
entry krdc git://anongit.kde.org/krdc.git HEAD:doc
entry krfb git://anongit.kde.org/krfb.git HEAD:doc
module kdeaccessibility
entry kmag git://anongit.kde.org/kmag.git HEAD:doc
entry kmousetool git://anongit.kde.org/kmousetool.git HEAD:doc
entry kmouth git://anongit.kde.org/kmouth.git HEAD:doc
+module kdewebdev
+entry kimagemapeditor git://anongit.kde.org/kimagemapeditor.git HEAD:doc
+
module kdereview
entry kdots git://anongit.kde.org/kdots.git HEAD:doc
entry kpeg git://anongit.kde.org/kpeg.git HEAD:doc
entry ring-kde git://anongit.kde.org/ring-kde.git HEAD:doc
module calligra
root git://anongit.kde.org/calligra.git HEAD:doc
entry kexi git://anongit.kde.org/kexi.git HEAD:doc/kexi
module extragear-base
entry kcontrol/wacomtablet git://anongit.kde.org/wacomtablet.git releng3.0:doc/user
module extragear-edu
entry gcompris git://anongit.kde.org/gcompris.git HEAD:docs/docbook
entry labplot2 git://anongit.kde.org/labplot.git HEAD:doc
module extragear-games
entry knights git://anongit.kde.org/knights.git HEAD:doc
module extragear-graphics
entry digikam git://anongit.kde.org/digikam-doc.git HEAD:digikam
entry kgraphviewer git://anongit.kde.org/kgraphviewer.git HEAD:doc/en_US
entry kphotoalbum git://anongit.kde.org/kphotoalbum.git HEAD:doc
entry kxstitch git://anongit.kde.org/kxstitch.git master:doc
entry showfoto git://anongit.kde.org/digikam-doc.git HEAD:showfoto
entry skanlite git://anongit.kde.org/skanlite.git HEAD:doc
entry SymbolEditor git://anongit.kde.org/symboleditor.git HEAD:doc
module extragear-multimedia
entry kamoso git://anongit.kde.org/kamoso.git HEAD:doc
entry kaffeine git://anongit.kde.org/kaffeine.git HEAD:doc
entry kaudiocreator git://anongit.kde.org/kaudiocreator.git HEAD:doc
entry kmplayer git://anongit.kde.org/kmplayer.git HEAD:doc
module extragear-network
entry choqok git://anongit.kde.org/choqok.git HEAD:doc
entry konversation git://anongit.kde.org/konversation.git HEAD:doc
entry smb4k git://anongit.kde.org/smb4k.git HEAD:doc
entry kdeconnect-kde git://anongit.kde.org/kdeconnect-kde.git HEAD:doc
entry kioslave5/gdrive git://anongit.kde.org/kio-gdrive.git HEAD:doc
entry kioslave5/gopher git://anongit.kde.org/kio-gopher.git HEAD:doc
entry ktorrent git://anongit.kde.org/ktorrent.git HEAD:doc
module extragear-office
entry kbibtex git://anongit.kde.org/kbibtex.git HEAD:doc
entry kile git://anongit.kde.org/kile.git HEAD:doc
entry kmymoney git://anongit.kde.org/kmymoney.git HEAD:doc
entry skrooge git://anongit.kde.org/skrooge.git HEAD:doc
entry tellico git://anongit.kde.org/tellico.git HEAD:doc
module extragear-kdevelop
entry kdevelop git://anongit.kde.org/kdevelop.git HEAD:doc/kdevelop
module extragear-pim
entry trojita git://anongit.kde.org/trojita.git HEAD:docs
module extragear-sdk
entry kdesvn git://anongit.kde.org/kdesvn.git HEAD:doc
module extragear-sysadmin
entry apper git://anongit.kde.org/apper.git HEAD:doc
entry partitionmanager git://anongit.kde.org/partitionmanager.git HEAD:doc
module extragear-utils
entry kdesrc-build git://anongit.kde.org/kdesrc-build.git HEAD:doc
entry krusader git://anongit.kde.org/krusader.git HEAD:doc
entry kronometer git://anongit.kde.org/kronometer.git HEAD:doc
entry rsibreak git://anongit.kde.org/rsibreak.git HEAD:doc
module playground-graphics
entry kooka git://anongit.kde.org/kooka.git HEAD:doc
module playground-multimedia
entry elisa git://anongit.kde.org/elisa.git HEAD:doc
module playground-utils
entry kregexpeditor git://anongit.kde.org/kregexpeditor.git HEAD:doc
# This is just a placeholder because the script
# is dumb and forgets to process the last line if there is not an empty line at the end
# having this at the end we make sure that is not a problem :-)
Index: trunk/l10n-kf5/scripts/get_paths
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/scripts/get_paths (revision 1503585)
+++ trunk/l10n-kf5/scripts/get_paths (revision 1503586)
@@ -1,317 +1,317 @@
still_in_svn=""
all_modules="kde-kdeaccessibility \
kde-kdeadmin \
kde-applications \
kde-kde-runtime \
kde-kde-workspace \
kde-kdeedu \
kde-kdegames \
kde-kdegraphics \
kde-kdelibs \
kde-kdemultimedia \
kde-kdenetwork \
kde-kdepim-runtime \
kde-kdeplasma-addons \
kde-kdesdk \
kde-kdetoys \
kde-kdeutils \
kde-kdewebdev \
kde-pim \
kde-workspace \
extragear-accessibility \
extragear-artwork \
extragear-base \
extragear-edu \
extragear-games \
extragear-graphics \
extragear-kdevelop \
extragear-libs \
extragear-multimedia \
extragear-network \
extragear-office \
extragear-pim \
extragear-security \
extragear-sdk \
extragear-sysadmin \
extragear-utils \
kdesupport-phonon \
kdereview \
playground-accessibility \
playground-artwork \
playground-base \
playground-devtools \
playground-edu \
playground-games \
playground-graphics \
playground-ioslaves \
playground-libs \
playground-multimedia \
playground-network \
playground-mobile \
playground-office \
playground-pim \
playground-sdk \
playground-sysadmin \
playground-utils \
calligra \
websites \
frameworks"
function list_modules
{
if [ "x$1" = "x" ]; then
dir=.
else
dir=$1
fi
rm -f $dir/kde_projects.xml
wget -q http://projects.kde.org/kde_projects.xml -O $dir/kde_projects.xml
if [ $? = "0" ]; then
modules=$still_in_svn
for gitmodule in $all_modules; do
firstpart=`echo $gitmodule | sed -r -e 's/-.*$//'`
secondpart=`echo $gitmodule | sed -r -e 's/^[^-]*-?//'`
m=`python $dir/print_l10n_project_names.py $dir/kde_projects.xml $dir $firstpart $secondpart`
modules="$modules $m"
done
echo $modules | tr " " "\n" | sort | tr "\n" " "
rm -f $dir/kde_projects.xml
else
echo ""
fi
}
function get_path
{
case "$1" in
l10n)
echo trunk/l10n-kf5
;;
kdesdk_kde-dev-scripts)
echo git-unstable/$1
;;
- kdelibs*|workspace_*|applications_*|frameworks_*|kdeaccessibility_*|kdeadmin_*|kdegames_*|kdegraphics_*|kdeedu_*|kdemultimedia_*|kdenetwork_*|kdepim-runtime|kdeplasma-addons|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeutils_*|pim_*)
+ kdelibs*|workspace_*|applications_*|frameworks_*|kdeaccessibility_*|kdeadmin_*|kdegames_*|kdegraphics_*|kdeedu_*|kdemultimedia_*|kdenetwork_*|kdepim-runtime|kdeplasma-addons|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeutils_*|kdewebdev_*|pim_*)
echo git-unstable-kf5/$1
;;
calligra*)
echo git-unstable-kf5/$1
;;
extragear-*_*)
echo git-unstable-kf5/extragear-`echo $1 | sed -e "s,extragear-,,"`
;;
playground-*_*)
echo git-unstable-kf5/playground-`echo $1 | sed -e "s,playground-,,"`
;;
kdereview_*)
echo git-unstable-kf5/`echo $1`
;;
*)
echo "ERROR: unknown module $1"
# exit 1
;;
esac
}
function get_po_path
{
case "$1" in
extragear-*_*)
echo $1 | sed -r -e 's/_[^_]+$//'
;;
playground-*_*)
echo $1 | sed -r -e 's/_[^_]+$//'
;;
www-*|websites_*)
echo www
;;
- kdelibs_*|applications_*|kdegraphics_*|kdeedu_*|kdeutils_*|kdeaccessibility_*|kdemultimedia_*|kdegames_*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeadmin_*|kdenetwork_*|frameworks_*|pim_*|calligra_*)
+ kdelibs_*|applications_*|kdegraphics_*|kdeedu_*|kdeutils_*|kdeaccessibility_*|kdemultimedia_*|kdegames_*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeadmin_*|kdenetwork_*|kdewebdev_*|frameworks_*|pim_*|calligra_*)
echo $1 | sed -r -e 's/_[^_]+$//'
;;
workspace_*)
echo 'kde-workspace'
;;
oxygen-icons)
echo qt
;;
kdereview_*)
echo $1 | sed -r -e 's/_[^_]+$//'
;;
kdesupport-phonon_*)
echo qt
;;
kdesupport_*)
echo $1 | sed -r -e 's/_[^_]+$//'
;;
*)
echo $1
;;
esac
}
function get_vcs
{
case "$1" in
qt)
echo git
;;
extragear-*_*)
echo git
;;
playground-*_*)
echo git
;;
kde-runtime|workspace_*|applications_*)
echo git
;;
- kdegraphics_*|kdeedu_*|kdeutils_*|kdeaccessibility_*|kdemultimedia_*|kdegames_*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeadmin_*|kdenetwork_*|frameworks_*|pim_*)
+ kdegraphics_*|kdeedu_*|kdeutils_*|kdeaccessibility_*|kdemultimedia_*|kdegames_*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeadmin_*|kdenetwork_*|frameworks_*|pim_*|kdewebdev_*)
echo git
;;
kdereview_*)
echo git
;;
kdesupport-phonon_*)
echo git
;;
kdelibs*|kdeplasma-addons|kdepim-runtime)
echo git
;;
calligra*|websites_*)
echo git
;;
*)
echo svn
;;
esac
}
function get_branch
{
case "$1" in
extragear-base_kwebkitpart)
echo "master"
;;
extragear-kdevelop_kdev-www|extragear-kdevelop_kdevplatform)
echo "get_branch_none"
;;
extragear-graphics_symboleditor|extragear-graphics_kxstitch|extragear-graphics_skanlite|extragear-graphics_kgraphviewer|extragear-graphics_kolor-manager|extragear-graphics_kphotoalbum)
echo "master"
;;
extragear-base_atcore|extragear-base_latte-dock|extragear-libs_kuserfeedback|extragear-network_kdeconnect-kde|extragear-network_kdeconnect-android|extragear-base_plasma-mobile|extragear-base_plasma-settings|extragear-base_wacomtablet|extragear-base_qtcurve)
echo "master"
;;
extragear-libs_kdb|extragear-libs_kproperty|extragear-libs_kreport)
echo "master"
;;
extragear-sdk_massif-visualizer|extragear-sdk_kdesvn)
echo "master"
;;
extragear-sysadmin_muon)
echo "master"
;;
applications_kde-baseapps|kdeedu_kdeedu-data|kdeedu_libkdeedu|kdeadmin_kuser)
echo "get_branch_none"
;;
- kdepim-runtime|pim_*|frameworks_*|workspace_*|kdeplasma-addons|applications_*|kdegames_*|kdegraphics_gwenview|kdegraphics_kamera|kdegraphics_kcolorchooser|kdegraphics_kdegraphics-mobipocket|kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers|kdegraphics_kolourpaint|kdegraphics_kruler|kdegraphics_okular|kdegraphics_spectacle|kdegraphics_svgpart|kdeedu_*|kdesdk_*|kdetoys_ktux|kdeutils_ark|kdeutils_kcalc|kdeutils_kcharselect|kdeutils_kdebugsettings|kdeutils_kdf|kdeutils_kfloppy|kdeutils_kgpg|kdeutils_filelight|kdeutils_ktimer|kdeutils_print-manager|kdeutils_kteatime|kdeutils_kwalletmanager|kdeutils_sweeper|kdeadmin_*|kdenetwork_kio-extras)
+ kdepim-runtime|pim_*|frameworks_*|workspace_*|kdeplasma-addons|applications_*|kdegames_*|kdegraphics_gwenview|kdegraphics_kamera|kdegraphics_kcolorchooser|kdegraphics_kdegraphics-mobipocket|kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers|kdegraphics_kolourpaint|kdegraphics_kruler|kdegraphics_okular|kdegraphics_spectacle|kdegraphics_svgpart|kdeedu_*|kdesdk_*|kdetoys_ktux|kdeutils_ark|kdeutils_kcalc|kdeutils_kcharselect|kdeutils_kdebugsettings|kdeutils_kdf|kdeutils_kfloppy|kdeutils_kgpg|kdeutils_filelight|kdeutils_ktimer|kdeutils_print-manager|kdeutils_kteatime|kdeutils_kwalletmanager|kdeutils_sweeper|kdeadmin_*|kdenetwork_kio-extras|kdewebdev_kimagemapeditor)
echo "master"
;;
kdemultimedia_audiocd-kio|kdemultimedia_k3b|kdemultimedia_kdenlive|kdemultimedia_dragon|kdemultimedia_ffmpegthumbs|kdemultimedia_libkcddb|kdemultimedia_libkcompactdisc|kdemultimedia_juk|kdemultimedia_kmix|kdemultimedia_kwave)
echo "master"
;;
kdeaccessibility_kmag|kdeaccessibility_kmousetool|kdeaccessibility_kmouth)
echo "master"
;;
kdenetwork_kdenetwork-filesharing|kdenetwork_ktp-accounts-kcm|kdenetwork_ktp-approver|kdenetwork_ktp-auth-handler|kdenetwork_ktp-call-ui|kdenetwork_ktp-common-internals|kdenetwork_ktp-contact-list|kdenetwork_ktp-contact-runner|kdenetwork_ktp-desktop-applets|kdenetwork_ktp-filetransfer-handler|kdenetwork_ktp-kded-module|kdenetwork_ktp-send-file|kdenetwork_ktp-text-ui|kdenetwork_kaccounts-integration|kdenetwork_kaccounts-providers|kdenetwork_signon-kwallet-extension|kdenetwork_krdc|kdenetwork_krfb|kdenetwork_zeroconf-ioslave)
echo "master"
;;
kdegraphics_libk*|extragear-libs_libkvkontakte|extragear-graphics_kipi-plugins|extragear-libs_libmediawiki)
echo "master"
;;
calligra|calligra_*)
echo "master"
;;
playground-libs_kasync|extragear-libs_libnm-qt|extragear-libs_libmm-qt|extragear-kdevelop_*|extragear-network_konversation|extragear-network_smb4k|extragear-sysadmin_apper|extragear-sysadmin_partitionmanager|extragear-sysadmin_kpmcore|extragear-sysadmin_libdebconf-kde|extragear-sysadmin_libqapt|extragear-graphics_digikam|extragear-graphics_kdiagram|extragear-graphics_digikam-doc|extragear-graphics_kipi-plugins-doc|extragear-graphics_krita|extragear-network_libringclient|extragear-network_choqok|extragear-network_libktorrent|extragear-network_ktorrent|extragear-network_kio-gdrive|extragear-network_kio-gopher|extragear-sdk_plasma-sdk|extragear-multimedia_kaffeine|extragear-multimedia_kamoso|extragear-multimedia_kaudiocreator|extragear-multimedia_kmplayer|extragear-multimedia_plasma-mediacenter|extragear-edu_gcompris|extragear-edu_labplot|extragear-office_kbibtex|extragear-office_skrooge|extragear-office_kile|extragear-office_kmymoney|extragear-office_tellico|extragear-utils_kimtoy|extragear-utils_kio-stash|extragear-utils_kmarkdownwebview|extragear-utils_krusader|extragear-utils_kronometer|extragear-utils_rsibreak|extragear-utils_isoimagewriter|extragear-utils_yakuake|extragear-sdk_heaptrack|extragear-games_knights|extragear-pim_trojita|extragear-pim_zanshin)
echo "master"
;;
playground-base_kdepim-addons|playground-base_kubuntu-driver-kcm|playground-base_plasma-pk-updates|playground-base_plymouth-kcm|playground-base_kubuntu-debug-installer|playground-base_kubuntu-notification-helper|playground-base_whoopsie-kcm|playground-base_about-distro|playground-base_kwindowsaddons|playground-base_lancelot|playground-base_samba-mounter|playground-base_kde-new|playground-base_ktexteditorpreviewplugin|playground-devtools_kdev-go|playground-pim_kpeoplevcard|playground-network_kpeople|playground-pim_akonadi-phabricator-resource|playground-pim_ring-kde|playground-pim_ksmtp)
echo "master"
;;
playground-graphics_colord-kde|playground-graphics_koko|playground-graphics_kooka|playground-graphics_kreenshot-editor|playground-multimedia_audex|playground-multimedia_elisa|playground-artwork_smaragd)
echo "master"
;;
playground-devtools_kdev-clang|playground-devtools_kdev-css|playground-devtools_kdev-embedded|playground-devtools_kdev-executebrowser|playground-devtools_kdev-krazy2|playground-devtools_kdev-qmljs|playground-devtools_kdev-ruby|playground-devtools_kdev-valgrind|playground-devtools_kdev-xdebug)
echo "master"
;;
playground-libs_purpose|playground-libs_qtjolie|playground-libs_solid-power|playground-libs_snorenotify)
echo "master"
;;
playground-mobile_*)
echo "master"
;;
playground-pim_kjots)
echo "master"
;;
playground-sdk_elf-dissector|playground-sdk_plasmate)
echo "master"
;;
playground-sysadmin_systemdgenie|playground-sysadmin_systemd-kcm)
echo "master"
;;
playground-utils_kanalytics|playground-utils_kregexpeditor|playground-utils_krename)
echo "master"
;;
extragear-libs_libkscreen)
echo "frameworks"
;;
kdereview_atlantik)
echo "get_branch_none"
;;
kdereview_*)
echo "master"
;;
*)
echo "get_branch_none"
;;
esac
}
function get_url
{
case "$1" in
kdelibs|kdeplasma-addons|kdepim-runtime|calligra|qt|kde-runtime|kde-workspace)
echo "kde:$1.git"
;;
kdesupport-phonon_*)
get_url_repo=`echo $1 | sed -e "s/kdesupport-phonon_//"`
echo "kde:$get_url_repo.git"
;;
extragear-*_*)
get_url_repo=`echo $1 | sed -e "s/extragear-.*_//"`
echo "kde:$get_url_repo.git"
;;
playground-*_*)
get_url_repo=`echo $1 | sed -e "s/playground-.*_//"`
echo "kde:$get_url_repo.git"
;;
- kdelibs_*|applications_*|kdegraphics_*|kdeedu_*|kdeutils_*|kdeaccessibility_*|kdemultimedia_*|kdegames_*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeadmin_*|kdenetwork_*|frameworks_*|workspace_*|pim_*|calligra_*)
+ kdelibs_*|applications_*|kdegraphics_*|kdeedu_*|kdeutils_*|kdeaccessibility_*|kdemultimedia_*|kdegames_*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeadmin_*|kdenetwork_*|kdewebdev_*|frameworks_*|workspace_*|pim_*|calligra_*)
get_url_repo=`echo $1 | sed -e 's/[^_]*_//'`
echo "kde:$get_url_repo.git"
;;
kdereview_*)
get_url_repo=`echo $1 | sed -e 's/[^_]*_//'`
echo "kde:$get_url_repo.git"
;;
websites_*)
get_url_repo=`echo $1 | sed -e "s/websites_//"`
echo "kde:websites/$get_url_repo.git"
;;
*)
echo "ERROR: $1 is not a git repo"
# exit 1
;;
esac
}
Index: trunk/l10n-kf5/se/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/se/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/se/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Translation of kimagemapeditor.desktop to Northern Sami
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: Northern Sami translation team <i18n-sme@lister.ping.uio."
+"no>\n"
+"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: se\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: \n"
+"X-Text-Markup: \n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-kf5/se/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/se/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/se/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1026 @@
+# Translation of kimagemapeditor to Northern Sami
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: Northern Sami translation team <i18n-sme@lister.ping.uio."
+"no>\n"
+"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: se\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr ""
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr ""
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-kf5/sk/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/sk/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/sk/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,299 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Slovak
+# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-17 11:23+0200\n"
+"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:13
+#, no-c-format
+msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:21
+#, no-c-format
+msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+msgstr ""
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:25
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<othercredit role=\"translator\"> <firstname>Roman</firstname> "
+"<surname>Paholík</surname><affiliation> <address><email>wizzardsk@gmail.com</"
+"email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib> </othercredit>"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:30
+#, no-c-format
+msgid "Jan Sch&auml;fer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:35
+#, no-c-format
+msgid "2011-08-22"
+msgstr ""
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:39
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "KDE"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:46
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "imagemap"
+msgstr "mapa obrázku"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "usemap"
+msgstr "Usemap"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "kdewebdev"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr "html"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "Using &kimagemapeditor;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
+"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">Imagemaps.</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Snímka obrazovky"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; main window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
+"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:84
+#, no-c-format
+msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
+"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
+"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
+"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
+"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
+"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
+"the image."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
+"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
+"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
+"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
+"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
+"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
+"be altered using the mouse as well."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
+"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
+"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
+"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
+"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
+"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
+"that the imagemap is working as expected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
+"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
+"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
+"the menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:136
+#, no-c-format
+msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr "Autori a licencia"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:156
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:167
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<para>Preklad dokumentácie: Roman Paholík<email>wizzardsk@gmail.com</email> "
+"</para>"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-kf5/sk/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/sk/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/sk/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,103 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Slovak
+# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 13:11+0100\n"
+"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Editor HTML mapy obrázkov"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImage editor mapy"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Editor HTML mapy obrázkov"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFile zameniť"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Nájsť a zameniť"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Dávkovací nástroj pre nájsť a zameniť"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Pohľad zámeny súboru"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLink status"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Kontrole spojenia"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLink status Part"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Modul pre automatizáciu"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Povoliť konfiguráciu automatizovaných úloh"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Modul pre skripty"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Povoliť vykonávanie skriptov"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dynamický editor dialógov"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander Editor"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dynamický editor dialógov"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Spúštač pre Kommander dialógy"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander spúštač"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Widgets"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander súbor"
Index: trunk/l10n-kf5/sk/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/sk/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/sk/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1049 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Slovak
+# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2009.
+# Marek Schimara <mojbordel@yahoo.co.uk>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 13:13+0100\n"
+"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Richard Frič,Marek Schimara"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "Richard.Fric@kdemail.net,mojbordel@yahoo.co.uk"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Oblasti"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhľad"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Vyberte mapu a oblasť ktorú chcete editovať"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Vyberte súbor a/alebo mapu ktorú chcete editova"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Mapy"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Náhľad obrázka"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Žiadne mapy nenájdené"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Žiadne obrázky nenájdené"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "Obrázk&y"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Cesta"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Obrázky"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapy"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "nepomenované"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Editor obrazových máp HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Otvoriť súbor</h3>Kliknite sem ak chcete <em>otvoriť</em> nový obrázok "
+"alebo HTML súbor."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Otvoriť nový obrázok alebo HTML súbor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Uložiť súbor</h3>Kliknite sem ak chcete <em>uložiť</em> zmeny do HTML "
+"súboru."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Uložiť HTML súbor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Zatvoriť súbor</h3>Kliknite sem ak chcete <em>zatvoriť</em> HTML súbor s "
+"ktorým práve pracujete."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Zatvoriť HTML súbor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Kopírovať</h3>Kliknite sem ak chcete <em>kopírovať</em> označenú oblasť."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Vyrezať</h3>Kliknite sem ak chcete <em>vyrezať</em> označenú oblasť."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+"<h3>Vlepiť</h3>Kliknite sem ak chcete <em>vlepiť</em> okopírovanú oblasť."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "O&dstrániť"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Odstrániť</h3>Kliknite sem ak chcete <em>odstrániť</em> označenú oblasť."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Vlastn&osti"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Priblíženie"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Lupa</h3>Vyberte úroveň lupy."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Zvýrazniť oblasti"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Ukázať značku Alt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "Me&no mapy..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "No&vá mapa..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Vytvoriť novú mapu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "O&dstrániť mapu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Odstrániť aktívnu mapu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Editovať pre&dvolenú oblasť..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Editovať predvolenú oblasť aktívnej mapy"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Náhľad"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Ukázať náhľad"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Obrázok"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Pridať obrázak..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Pridať nový obrázok"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Odstrániť obrázok"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Odstrániť aktuálny obrázok"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Editovať usemap-u..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Editovať usemap značku pre aktuálny obrázok"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Ukázať &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "Vý&ber"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Výber</h3>Kliknite sem ak chcete vybrať oblasti."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Kruh"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Kruh</h3>Kliknite sem ak chcete kresliť kruh."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Obdĺžnik"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Obdĺžnik</h3>Kliknite sem ak chcete kresliť obdĺžnik."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Mnohouholník"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Mnohouholník</h3>Kliknite sem ak chcete kresliť mnohouholník."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "Mn&ohouholník voľnou rukou"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Mnohouholník voľnou rukou</h3>Kliknite sem ak chcete kresliť "
+"mnohouholník voľnou rukou."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "Prid&ať bod "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>Pridať bod</h3>Kliknite sem ak chcete pridať bod do mnohouholníka."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "Odobr&ať bod"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Odobrať bod</h3>Kliknite sem ak chcete odobrať bod z mnohouholníka."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Zrušiť kreslenie"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Presunúť vľavo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Presunúť vpravo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Presunúť nahor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Presunúť nadol"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Rozšíriť"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Stenčiť"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Zvýšiť"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Znížiť"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Presunúť úplne dopredu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Presunúť úplne dozadu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Presunúť o 1 pozíciu dopredu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Presunúť o 1 pozíciu dozadu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Nastaviť KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Zobraziť zoznam oblastí"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Zobraziť zoznam máp"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Zobraziť zoznam obrázkov"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr "Výber: - Kurzor: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Kurzor: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Výber: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Výber: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Pretiahnite sem obrázok alebo HTML súbor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Zadajte meno mapy"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Zadajte meno mapy"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Meno <em>%1</em> je už použité."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "HTML kód mapy"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web súbory\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Obrázky\n"
+"*.htm *.html|HTML súbory\n"
+"*.png|PNG obrázky\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG obrázky\n"
+"*.gif|GIF obrázky\n"
+"*|Všetky súbory"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Vyberte súbor ktorý chcete otvoriť"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML súbor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Všetky súbory"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Textový súbor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>Súbor <em>%1</em> už existuje.<br />Chcete ho prepísať?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Prepísať súbor?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Prepísať"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Nemáte dostatočné práva na súbor <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Súbor <b>%1</b> nenájdený.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Súbor nenájdený"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Súbor <i>%1</i> nemôže byť uložený pretože nemáte dostatočné práva na "
+"zápis.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Určite chcete zmazať mapu <i>%1</i>? <br /><b>Táto operácia je nevratná."
+"</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Zmazať mapu?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>Súbor <i>%1</i> bol zmenený.<br />Chcete ho uložiť?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Vložiť usermap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Vložte hodnoto pre usermap:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Upraviť"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Zobraziť"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Nástroje"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Mapa"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Nastavenia"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Hlavný panel nástrojov KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Panel Kreslenie pre KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Súbor"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "bez mena"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Počet oblastí"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Obdĺžnik"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Kruh"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Mnohouholník"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Predvolené"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Vyrezať %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Odstrániť %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Vlepiť %1 "
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Presunúť %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Zmeniť veľkosť %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Pridať bod do %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Odstrániť bod z %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Vytvoriť %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Vrchol &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Vrchol &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "Ší&rka:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "&Výška:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Stred &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Stred &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Polomer:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Pridať"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstrániť"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Vrchol &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Vrchol &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt. &Text:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Ci&eľ:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Titu&lok:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Povoliť štandardnú mapu"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Editor značiek oblastí"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Výber"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "Všeo&becné"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Súra&dnice"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Vyberte súbor"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Maximálna výška náhľadu:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Počet &krokov späť:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Počet k&rokov napred (redo):"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "Otvoriť pos&ledný použitý dokument pri štarte"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Web súbory"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML súbory"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG obrázky"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG obrázky"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF obrázky"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Vyberte obrázok ktorý chcete otvoriť"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Pre pomoc s Makefiles a vytváranie balíčkov pre Debian"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo a Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Pre pomoc s opravou --enable-final režimu"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Pre španielsky preklad"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Pre preklad do holandčiny"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Pre francúzsky preklad"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Zapísať HTML kód na stdout pri ukončení programu"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Súbor ktorý sa má otvoriť"
Index: trunk/l10n-kf5/sl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/sl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/sl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,109 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Slovenian
+# Translation of desktop_kdewebdev.po to Slovenian
+# $Id$
+# $Source$
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004, 2005.
+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2005.
+# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-17 18:15+0200\n"
+"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Urejevalnik slikovnih zemljevidov v HTML"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Urejevalnik slikovnih zemljevidov v HTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Orodje za iskanje in zamenjavo"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Orodje paketnega iskanja in zamenjave"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Prikaz zamenjave datotek"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Preverjalnik povezav"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Vstavek za samodejna opravila"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Dovoli nastavitev samodejnih opravil"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Vstavek za skripte"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Dovoli izvedbo skriptov"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Urejevalnik dinamičnih pogovornih oken"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Urejevalnik Kommander"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Urejevalnik dinamičnih pogovornih oken"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Izvajalnik za pogovorna okna Kommanderja"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Izvajalnik Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Gradniki"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Datoteka Kommanderja"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/sl/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/sl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/sl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/sl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1054 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Slovenian
+# Translation of kimagemapeditor.po to Slovenian
+# $Id$
+# $Source$
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004, 2005.
+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2005.
+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006.
+# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2012, 2013, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-29 18:06+0100\n"
+"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Gregor Rakar,Andrej Mernik"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "gregor.rakar@kiss.si,andrejm@ubuntu.si"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Območja"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Predogled"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Izberite zemljevid in sliko za urejanje"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Izberite sliko in/ali zemljevid, ki ga želite urediti"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Zemljevidi"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Predogled slike"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Ni najdenih map"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Ni najdenih slik"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "Sl&ike"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Pot"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Slike"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Zemljevidi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "neimenovano"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Urejevalnik zemljevidov slik v HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Odpri datoteko</h3>Kliknite to, da <em>odprete</em> novo sliko ali "
+"datoteko HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Odpri novo sliko ali datoteko HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Shrani datoteko</h3>Kliknite to, da <em>shranite</em> spremembe v "
+"datoteko HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Shrani datoteko HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Zapri datoteko</h3>Kliknite to, da <em>zaprete</em> trenutno odprto "
+"datoteko HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Zapri datoteko HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Kopiraj</h3>Kliknite to, da <em>kopirate</em> izbrano območje."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Izreži</h3>Kliknite to, da <em>izrežete</em> izbrano območje."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>Prilepi</h3>Kliknite to, da <em>prilepite</em> kopirano območje."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Zbriši"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Izbriši</h3>Kliknite to, da <em>izbrišete</em> izbrano območje."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Lastn&osti"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Približanje"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Približanje</h3>Izperite želeno stopnjo približanja."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Poudari območja"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Prikaži oznako Alt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "&Ime zemljevida ..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "No&v zemljevid ..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Ustvari nov zemljevid"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "Zbriši z&emljevid"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Zbriše trenutno dejaven zemljevid"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Ure&di privzeto območje ..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Uredi privzeto območje trenutno dejavnega zemljevida"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Predogled"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Prikaži predogled"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "Sl&ika"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Dodaj sliko ..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Dodaj novo sliko"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Odstrani sliko"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Odstrani trenutno vidno sliko"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Uredi Usemap ..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Uredi oznako usemap trenutno vidne slike"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Prikaži &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Izbira"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Izbira</h3>Kliknite to, da izberete območja."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Krog"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Krog</h3>Kliknite to, da začnete risati krog."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "P&ravokotnik"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Pravokotnik</h3>Kliknite to, da začnete risati pravokotnik."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "Mn&ogokotnik"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Mnogokotnik</h3>Kliknite to, da začnete risati mnogokotnik."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "Prostoročni m&nogokotnik"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Prostoročni mnogokotnik</h3>Kliknite to, da začnete risati prostoročni "
+"mnogokotnik."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "Dod&aj točko"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>Dodaj točko</h3>Kliknite to, da dodate točko mnogokotniku."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "Odst&rani točko"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Odstrani točko</h3>Kliknite to, da odstranite točko z mnogokotnika."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Prekliči risanje"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Premakni levo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Premakni desno"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Premakni gor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Premakni dol"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Povečaj širino"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Zmanjšaj širino"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Povečaj višino"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Zmanjšaj višino"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Prinesi v ospredje"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Pošlji v ozadje"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Prinesi enega v ospredje"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Pošlji enega v ozadje"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Nastavi KImageMapEditor ..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Prikaži seznam območij"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Prikaži seznam zemljevidov"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Prikaži seznam slik"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Izbira: - Kazalka: x: 0, y: 0"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Kazalka: x: %1, y: %2"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Izbira: x: %1, y: %2, š: %3, v: %4"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Izbira: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Spustite sliko ali datoteko HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Vnesite ime zemljevida"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Vnesite ime zemljevida:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Ime <em>%1</em> že obstaja."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "Koda HTML zemljevida"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Spletne datoteke\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Slike\n"
+"*.htm *.html|Datoteke HTML\n"
+"*.png|Slike PNG\n"
+"*.jpg *.jpeg|Slike JPEG\n"
+"*.gif|Slike GIF\n"
+"*|Vse datoteke"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Izberite datoteko za odprtje"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "Datoteka HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Vse datoteke"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Besedilna datoteka"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Datoteka <em>%1</em> že obstaja.<br />Ali jo želite prepisati?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Prepišem datoteko?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Prepiši"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Nimate dovoljenja za pisanje v datoteko <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Datoteka <b>%1</b> ne obstaja.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Datoteka ne obstaja"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Datoteka <i>%1</i> ni bila shranjena, ker nimate potrebnih dovoljenj za "
+"pisanje.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ali resnično želite zbrisati ta zemljevid <i>%1</i>? <br /><b>Tega ne "
+"boste mogli razveljaviti.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Zbrišem zemljevid?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Datoteka <i>%1</i> je bila spremenjena.<br />Ali jo želite shraniti?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Vnesite Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Vnesite vrednost za usemap:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Ur&edi"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Pogled"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "O&rodja"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "Ze&mljevid"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Nastavitve"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Glavna orodna vrstica za KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Orodna vrstica risanja za KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Datoteka"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "neimenovano"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Število območij"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Pravokotnik"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Krog"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Mnogokotnik"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Privzeto"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Izreži %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Zbriši %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Prilepi %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Premakni %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Spremeni velikost %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Dodaj točko k %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Odstrani točko iz %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Ustvari %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Gornji &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Gornji &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Širina:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "&Višina:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Srednji &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Srednji &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Polmer:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstrani"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Gornji &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Gornji &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Nadomes&tno besedilo:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "&Cilj:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Nas&lov:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Omogoči privzeti zemljevid"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "Ob kliku (OnClick):"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "Ob dvojnem kliku (OnDblClick):"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "Ob miški dol (OnMouseDown):"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "Ob miški gor (OnMouseUp):"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "Ob miški preko (OnMouseOver):"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "Ob premiku miške (OnMouseMove):"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "Ob odhodu miške (OnMouseOut):"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Urejevalnik oznake območja"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Izbor"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Splošno"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Koor&dinate"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Izberite datoteko"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Največja višina slike za predogled:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Omejitev ra&zveljavitev:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Omejitev u&veljavitve:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Začni z zadnjim uporabljenim dokumentom"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Spletne datoteke"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Datoteke HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Slike PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Slike JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Slike GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Izberite sliko za odprtje"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+"Za pomoč pri ustvarjanju datotek Makefile in ustvarjanju paketov Debian"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo in Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Za pomoč pri popravljanju načina --enable-final"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Za španski prevod"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Za nizozemski prevod"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Za francoski prevod"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Zapiši kodo HTML v stdout ob izhodu"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Datoteka za odprtje"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/sl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/sv/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/sv/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/sv/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,364 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Swedish
+#
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2007, 2008, 2010, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:43+0200\n"
+"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
+"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
+"docbook\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 670644\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:13
+#, no-c-format
+msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
+msgstr "Handbok &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:21
+#, no-c-format
+msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:25
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<othercredit role=\"translator\"> <firstname>Stefan</firstname> "
+"<surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>stefan."
+"asserhall@bredband.net</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</"
+"contrib></othercredit>"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:30
+#, no-c-format
+msgid "Jan Sch&auml;fer"
+msgstr "Jan Sch&auml;fer"
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:35
+#, no-c-format
+msgid "2011-08-22"
+msgstr "2011-08-22"
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:39
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
+msgstr "&kimagemapeditor; är en editor av &HTML;-bildkartor för &kde;."
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:45
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:46
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "Kimagemapeditor"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "imagemap"
+msgstr "bildkarta"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "usemap"
+msgstr "användningsavbildning"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "kdewebdev"
+msgstr "kdewebdev"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr "HTML"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "Using &kimagemapeditor;"
+msgstr "Använda &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
+"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">Imagemaps.</ulink>"
+msgstr ""
+"&kimagemapeditor; är en editor av &HTML;-bildkartor för &kde;. Den låter dig "
+"skapa och ändra &HTML;-<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">bildkartor</ulink>."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
+msgstr "Här är en skärmbild av &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Skärmbild"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; main window."
+msgstr "Huvudfönstret i &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
+"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
+msgstr ""
+"Ett vanligt användarfall är en världskarta där varje land är en bildkarta. "
+"Genom att klicka på ett land på världskartan kan en länk till det valda "
+"landet öppnas."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:84
+#, no-c-format
+msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
+msgstr "Att skapa en bildkarta kräver följande steg:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
+"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
+"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
+"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
+msgstr ""
+"Läs in en bildfil (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
+"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
+"filename>) eller en &HTML;-fil från disk, eller dra den till bildområdet. "
+"Välj en bild i panelen <guilabel>Bilder</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
+msgstr ""
+"Lägg till en bildkarta genom att använda <menuchoice><guimenu>Karta</"
+"guimenu><guimenuitem>Ny karta</guimenuitem></menuchoice> i menyn och lägga "
+"till ett kartnamn."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
+"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
+"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
+"the image."
+msgstr ""
+"Nu är menyn <guimenu>Verktyg</guimenu> aktiverad och du kan välja en lämplig "
+"geometrisk form, som <guimenuitem>Cirkel</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rektangel</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> "
+"eller <guimenuitem>Frihandspolygon</guimenuitem> och definiera ett klickbart "
+"område på bilden."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
+"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
+"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
+"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
+msgstr ""
+"Dialogrutan <guilabel>Områdestaggeditor</guilabel> visas. Ange egenskaperna "
+"<guilabel>HREF</guilabel> (länkens målwebbadress), <guilabel>Alt.Text</"
+"guilabel>, <guilabel>Mål</guilabel> och <guilabel>Titel</guilabel> under "
+"fliken <guilabel>Allmänt</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
+"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
+"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
+"be altered using the mouse as well."
+msgstr ""
+"Fliken <guilabel>Koordinater</guilabel> visar formens geometriska data. "
+"Genom att redigera värdet kan du justera storlek och position på bilden, "
+"eftersom ändringarna omedelbart syns på bilden. Storlek och position kan "
+"också ändras genom att använda musen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
+"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
+"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
+msgstr ""
+"För att visa dialogrutan <guilabel>Områdestaggeditor</guilabel> för en "
+"bildkarta som redan är definierad, använd <guimenuitem>Egenskaper</"
+"guimenuitem> i menyn <guimenu>Redigera</guimenu> eller områdets "
+"sammanhangsberoende meny."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
+"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
+msgstr ""
+"Använd <menuchoice><guimenu>Avbildning</guimenu> <guimenuitem>Visa HTML</"
+"guimenuitem></menuchoice> för att visa &HTML;-koden som skapats för "
+"avbildningen."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
+"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
+"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
+"that the imagemap is working as expected."
+msgstr ""
+"Öppna därefter <menuchoice><guimenu>Bild</guimenu> <guimenuitem>Redigera "
+"användningsavbildning...</guimenuitem></menuchoice> och ange "
+"avbildningsnamnet som en användningsavbildning (usemap). Spara arbetet med "
+"<menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Spara</guimenuitem></"
+"menuchoice>. Öppna &HTML;-filen i &konqueror; för att kontrollera att "
+"bildkartan fungerar som förväntat."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
+"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
+"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
+"the menu."
+msgstr ""
+"Inställningsalternativ i &kimagemapeditor; kan kommas åt genom att öppna "
+"inställningsdialogrutan från menyn <menuchoice><guimenu>Inställningar</"
+"guimenu> <guimenuitem>Anpassa &kimagemapeditor;</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:136
+#, no-c-format
+msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+msgstr "<screeninfo>Inställningsdialogrutan i &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
+msgstr "<phrase>Inställningsdialogrutan i &kimagemapeditor;</phrase>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
+msgstr "Inställningsdialogrutan i &kimagemapeditor;."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr "Tack till och licens"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:156
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor;"
+msgstr "&kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Dokumentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>stefan.asserhall@bredband.net</"
+"email></para>"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr "&underFDL; &underGPL;"
+
+#~ msgid "2007-06-02"
+#~ msgstr "2007-06-02"
+
+#~ msgid "0&#46;0&#46;1"
+#~ msgstr "0&#46;0&#46;1"
+
+#~ msgid "Quanta"
+#~ msgstr "Quanta"
+
+#~ msgid "Introduction"
+#~ msgstr "Inledning"
Index: trunk/l10n-kf5/sv/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/sv/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/sv/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,288 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY kimagemapeditor "<application
+>KImageMapEditor</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
+><!-- Do *not* replace kappname-->
+ <!ENTITY package "kdewebdev"
+><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="kimagemapeditor" lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Handbok &kimagemapeditor;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jan</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Sch&auml;fer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@bredband.net</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2007</year>
+<holder
+>Jan Sch&auml;fer</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2011-08-22</date>
+<releaseinfo
+>3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kimagemapeditor; är en editor av &HTML;-bildkartor för &kde;. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kimagemapeditor</keyword>
+<keyword
+>bildkarta</keyword>
+<keyword
+>användningsavbildning</keyword>
+<keyword
+>kdewebdev</keyword>
+<keyword
+>HTML</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="using">
+<title
+>Använda &kimagemapeditor;</title>
+
+<para
+>&kimagemapeditor; är en editor av &HTML;-bildkartor för &kde;. Den låter dig skapa och ändra &HTML;-<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+>bildkartor</ulink
+>. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Här är en skärmbild av &kimagemapeditor;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Skärmbild</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Huvudfönstret i &kimagemapeditor; </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Ett vanligt användarfall är en världskarta där varje land är en bildkarta. Genom att klicka på ett land på världskartan kan en länk till det valda landet öppnas.</para>
+
+<para
+>Att skapa en bildkarta kräver följande steg:</para>
+
+<para
+>Läs in en bildfil (<filename class="extension"
+>png</filename
+>, <filename class="extension"
+>jpg</filename
+>, <filename class="extension"
+>gif</filename
+>) eller en &HTML;-fil från disk, eller dra den till bildområdet. Välj en bild i panelen <guilabel
+>Bilder</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Lägg till en bildkarta genom att använda <menuchoice
+><guimenu
+>Karta</guimenu
+><guimenuitem
+>Ny karta</guimenuitem
+></menuchoice
+> i menyn och lägga till ett kartnamn.</para>
+
+<para
+>Nu är menyn <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> aktiverad och du kan välja en lämplig geometrisk form, som <guimenuitem
+>Cirkel</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Rektangel</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Polygon</guimenuitem
+> eller <guimenuitem
+>Frihandspolygon</guimenuitem
+> och definiera ett klickbart område på bilden.</para>
+
+<para
+>Dialogrutan <guilabel
+>Områdestaggeditor</guilabel
+> visas. Ange egenskaperna <guilabel
+>HREF</guilabel
+> (länkens målwebbadress), <guilabel
+>Alt.Text</guilabel
+>, <guilabel
+>Mål</guilabel
+> och <guilabel
+>Titel</guilabel
+> under fliken <guilabel
+>Allmänt</guilabel
+>.</para
+>
+
+<para
+>Fliken <guilabel
+>Koordinater</guilabel
+> visar formens geometriska data. Genom att redigera värdet kan du justera storlek och position på bilden, eftersom ändringarna omedelbart syns på bilden. Storlek och position kan också ändras genom att använda musen.</para>
+
+<!--para
+>JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
+
+<para
+>För att visa dialogrutan <guilabel
+>Områdestaggeditor</guilabel
+> för en bildkarta som redan är definierad, använd <guimenuitem
+>Egenskaper</guimenuitem
+> i menyn <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> eller områdets sammanhangsberoende meny.</para>
+
+<para
+>Använd <menuchoice
+><guimenu
+>Avbildning</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa HTML</guimenuitem
+></menuchoice
+> för att visa &HTML;-koden som skapats för avbildningen.</para>
+
+<para
+>Öppna därefter <menuchoice
+><guimenu
+>Bild</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redigera användningsavbildning...</guimenuitem
+></menuchoice
+> och ange avbildningsnamnet som en användningsavbildning (usemap). Spara arbetet med <menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spara</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Öppna &HTML;-filen i &konqueror; för att kontrollera att bildkartan fungerar som förväntat.</para>
+
+<!--
+Map-Preview is empty?
+
+ Draft of Howto create an imagemap
+ 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
+ 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
+ 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
+ 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
+-->
+<para
+>Inställningsalternativ i &kimagemapeditor; kan kommas åt genom att öppna inställningsdialogrutan från menyn <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa &kimagemapeditor;</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Inställningsdialogrutan i &kimagemapeditor;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Inställningsdialogrutan i &kimagemapeditor;</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Inställningsdialogrutan i &kimagemapeditor;. </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Tack till och licens</title>
+
+<para
+>&kimagemapeditor; </para>
+<para
+>Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+> </para>
+
+<para
+>Dokumentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+> </para>
+
+<para
+>Översättning Stefan Asserhäll <email
+>stefan.asserhall@bredband.net</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
+
Index: trunk/l10n-kf5/sv/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/sv/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/sv/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503586)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/sv/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Added: svn:ignore
## -0,0 +1,3 ##
+Makefile
+Makefile.in
+Makefile.am
Index: trunk/l10n-kf5/sv/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/sv/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/sv/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,313 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Swedish
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009.
+# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@bredband.net>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-17 21:15+0100\n"
+"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
+"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "En editor för HTML-bildkartor"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "Kimagemapeditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Redigering av HTML-bildkartor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "Kfilereplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Sök- och ersättningsverktyg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Ett sök- och ersättningsverktyg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Filersättningsvy"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "Klinkstatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Länkkontroll"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "Klinkstatus-delprogram"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Insticksprogram för automatisering"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Tillåt inställning av automatiserade uppgifter"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Skript-insticksprogram"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Möjliggör körning av skript"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Editor för dynamiska dialogrutor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander editor"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Editor för dynamiska dialogrutor"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Körning av Kommander-dialogrutor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander Executor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Grafiska komponenter"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander-fil"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSL-felsökare"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "XSLT-felsökare"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXSL-felsökare delprogram"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "Xsldbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "Anpassa delprogrammet för webbläsning KHTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevelop skapa Quanta-projekt"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "Insticksprogram för att skapa Quanta-projekt"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Beskrivning av skapa Quanta-projekt"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "Kdevelop Quanta-filträd"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Insticksprogram för Quantas filträd"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
+#~ msgstr ""
+#~ "Filträdet tillhandahåller ett gränssnitt för att arbeta med filsystemet"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSL-felsökare inställningar"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSL-felsökare insticksprogram"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "Anpassa inställningar av KXSL-felsökare"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KDevelop KXSL-felsökare"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
+#~ msgstr "Felsök XSLT-skript med KXSL-felsökare"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "KDevelop HTML-förhandsgranskning"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "Insticksprogram för HTML-förhandsgranskning"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "Beskrivning av HTML-förhandsgranskning"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Import av Quanta-projekt"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Låt KDevelop hantera Quanta-projekt"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "Kdevelop projektträd"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Insticksprogram för projektträd"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Beskrivning av projektträd"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "Kdevelop Quanta-projekt"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Insticksprogram för Quanta-projekt"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Beskrivning av Quanta-projekt"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "Kdevelop strukturträd"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Insticksprogram med strukturträd"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
+#~ msgstr "Strukturträdet är en vy av dokumentets struktur."
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "Kdevelop taggdialogrutor"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "Insticksprogram för taggdialogrutor"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Beskrivning av taggdialogrutor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "Kdevelop mallträd"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "Insticksprogram för mallträd"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Beskrivning av mallträd"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "Uppladdningsprofiler"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Anpassa uppladdningsprofiler"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUpload"
+#~ msgstr "KDevelop uppladdning"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "Insticksprogram för uppladdning"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
+#~ msgstr "Ladda upp projektfiler till fjärrserver"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgstr "Inställning av användarverktygsrader"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Anpassa användarverktygsrader"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "Kdevelop användarverktygsrader"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "Insticksprogram för användarverktygsrader"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "Beskrivning av användarverktygsrader"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta-kärna"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "Kdevelop Quanta-kärna"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta-kärna"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "KDevelop-projektgränssnitt"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "Integrerad webbutvecklingsmiljö"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta plus"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/sv/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/sv/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/sv/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/sv/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1049 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Swedish
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2004, 2005, 2007.
+# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2004.
+# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@bredband.net>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-26 15:30+0200\n"
+"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Stefan Asserhäll"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Områden"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Förhandsgranskning"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Välj avbildning och bild att redigera"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Välj en bild och/eller en avbildning som du vill redigera"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Avbildningar"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Förhandsgranskning av bild"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Hittade inga avbildningar"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Hittade inga bilder"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Bilder"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Sökväg"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Användningsavbildning"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Avbildningar"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "namnlös"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "Kimagemapeditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "En editor för HTML-bildkartor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"© 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Öppna fil</h3>Klicka här för att <em>öppna</em> en ny bild eller HTML-"
+"fil."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Öppna en ny bild eller HTML-fil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Spara fil</h3>Klicka här för att <em>spara</em> ändringarna i HTML-filen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Spara HTML-fil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Stäng fil</h3>Klicka här för att <em>stänga</em> nuvarande öppna HTML-"
+"fil."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Stäng HTML-fil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Kopiera</h3>Klicka här för att <em>kopiera</em> markerat område."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Klipp ut</h3>Klicka här för att <em>klippa ut</em> markerat område."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+"<h3>Klistra in</h3>Klicka här för att <em>klistra in</em> det kopierade "
+"området."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Ta bort"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Ta bort</h3>Klicka här för att <em>ta bort</em> markerat område."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "E&genskaper"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zooma"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Zooma</h3>Välj önskad zoomnivå."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000 %"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Markera områden"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Visa alternativtagg"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "Avbildnings&namn..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "&Ny avbildning..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Skapa en ny avbildning"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "&Ta bort avbildning"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Ta bort nuvarande aktiva avbildning"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Redigera &förvalt område..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Redigera förvalt område för nuvarande aktiva avbildning"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Förhandsgranskning"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Visa en förhandsgranskning"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Bild"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Lägg till bild..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Lägg till ny bild"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Ta bort bild"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Ta bort nuvarande synliga bild"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Redigera användningsavbildning..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Redigera taggen användningsavbildning för nuvarande synliga bild"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Visa &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "Ma&rkering"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Markering</h3>Klicka här för att markera områden."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Cirkel"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Cirkel</h3>Klicka här för att börja rita en cirkel."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Rektangel"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Rektangel</h3>Klicka här för att börja rita en rektangel."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Polygon"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Polygon</h3>Klicka här för att börja rita en polygon."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "&Frihandspolygon"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Frihandspolygon</h3>Klicka här för att börja rita en frihandspolygon."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Lägg till punkt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Lägg till punkt</h3>Klicka här för att lägga till punkter i en polygon."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Ta bort punkt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Ta bort punkt</h3>Klicka här för att ta bort punkter från en polygon."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Avbryt ritning"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Flytta åt vänster"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Flytta åt höger"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Flytta upp"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Flytta ner"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Öka bredd"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Minska bredd"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Öka höjd"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Minska höjd"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Flytta överst"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Flytta längst bak"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Framåt ett steg"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Bakåt ett steg"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Anpassa Kimagemapeditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Visa områdeslista"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Visa avbildningslista"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Visa bildlista"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Markering: - Markör: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Markör: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Markering: x: %1, y: %2. b: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Markering: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Släpp en bild eller HTML-fil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Ange avbildningsnamn"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Ange namnet på avbildningen:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Tyvärr finns redan namnet <em>%1</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "Avbildningens HTML-kod"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Webbfiler\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Bilder\n"
+"*.htm *.html|HTML-filer\n"
+"*.png|PNG-bilder\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG-bilder\n"
+"*.gif|GIF-bilder\n"
+"*|Alla filer"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Välj en fil att öppna"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML-fil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Alla filer"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Textfil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>Filen <em>%1</em> finns redan.<br />Vill du skriva över den?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Skriv över fil?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Skriv över"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Du har inte skrivrättighet till filen <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Filen <b>%1</b> finns inte.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Filen finns inte"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Filen <i>%1</i> kunde inte sparas, eftersom du inte har nödvändiga "
+"skrivrättigheter.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Vill du verkligen ta bort avbildningen <i>%1</i>?<br /><b>Det finns "
+"inget sätt att ångra detta.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Ta bort avbildning?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>Filen <i>%1</i> har ändrats.<br />Vill du spara den?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Skriv in användningsavbildning"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Skriv in värde på användningsavbildningen:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Redigera"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Visa"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Verk&tyg"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Avbildning"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "In&ställningar"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Kimagemapeditor huvudverktygsrad"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Kimagemapeditor ritverktygsrad"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Arkiv"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "namnlös"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Antal områden"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rektangel"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Cirkel"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Polygon"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Förval"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Klipp ut %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Ta bort %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Klistra in %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Flytta %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Ändra storlek på %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Lägg till punkt i %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Ta bort punkt från %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Skapa %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Övre &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Övre &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Bredd:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "&Höjd:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Centrum &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Centrum &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Radie:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Övre &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Övre &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alternativ &text:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "&Mål:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "&Rubrik:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Aktivera förvald avbildning"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "Vid klick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "Vid dubbelklick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "Vid musknapp ner:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "Vid musknapp upp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "Vid musmarkör över:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "Vid musförflyttning:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "Vid musmarkör ut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Områdestaggeditor"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Markering"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "A&llmänt"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "&Koordinater"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&Javaskript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Välj fil"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Maximal höjd för förhandsgranskning av bild:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "&Ångra-begränsning:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "&Gör om-begränsning:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Starta med senast använda dokument"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Webbfiler"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-filer"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG-bilder"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG-bilder"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF-bilder"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Välj en bild att öppna"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "© 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "För hjälp med byggfiler och att skapa Debian-paketet"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo och Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "För hjälp att rätta läget --enable-final"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "För översättning till spanska"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "För översättning till holländska"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "För översättning till franska"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "skriv HTML-kod till standardutmatning vid avslut"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Fil att öppna"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/sv/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/ta/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ta/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ta/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,298 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-18 02:50-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language-Team: KDE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: ta\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "An HTML வடிவம் வரைப்படம் திருத்தி"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "Kவடிவம் வரைப்படம் திருத்தி"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML வடிவம் வரைப்படம் திருத்தி"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "Kகோப்பு இடமாற்று"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "தேடல் மற்றும் கருவி இடமாற்றல்"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "தொகுதி தேடல் மற்றும் கருவி இடமாற்றல்"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "கோப்பு இடமாற்று காட்சி"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "Kதொகுதி நிலைமை"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "இணைப்பு சரிபார்ப்பான்"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "Kதொகுதி நிலைமை பகுதி"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "நிகழும் உரையாடல் திருத்தி"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kகட்டளைத் திருத்தி"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "நிகழும் உரையாடல் திருத்தி"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Kகட்டளை உரையாடல் நிகழ்த்துபவர்"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kகட்டளை நிகழ்த்துபவர்"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "சின்னப் படங்கள்"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kகட்டளை கோப்பு"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDபிஜி"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "XSLT வழுநீக்குபவர்"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbg பகுதி"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "KXsldbg பகுதி"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "KHTML உலாவி பகுதி உள்ளமை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "குவாண்டா வழுநீக்கி சொருகு"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "குவாண்டா வழுநீக்கி சொருகு"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDபிஜி"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDபிஜி"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDபிஜி"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDபிஜி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "Quanta Project"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "குவாண்டா வழுநீக்கி சொருகு"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "குவாண்டா வழுநீக்கி சொருகு"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "KHTML உலாவி பகுதி உள்ளமை"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "KHTML உலாவி பகுதி உள்ளமை"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "KHTML உலாவி பகுதி உள்ளமை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "குவாண்டா திட்டப்பணி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "இணைய மேம்பாட்டுச் சூழல்"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "குவாண்டா ப்ளஸ்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "DBGp"
+#~ msgstr "குபெட்"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Gubed"
+#~ msgstr "குபெட்"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid ""
+#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
+#~ "http://gubed.sf.net"
+#~ msgstr ""
+#~ "குவாண்டா வழுநீக்கி உள்ளீடு குபெட்PHP வழுநீக்கியோடு தொடர்புக் கொண்டிருக்கிறது, "
+#~ "பார்க்கவும் http://gubed.sf.net"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Web Development Environment"
+#~ msgstr "இணைய மேம்பாட்டுச் சூழல்"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus BE"
+#~ msgstr "குவாண்டா ப்ளஸ் BE"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/ta/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/ta/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ta/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ta/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1070 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to
+# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-04 05:08-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language-Team: <ta@li.org>\n"
+"Language: ta\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "augustin_raj@hotmail.com"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "பரப்புகள்"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "முன்பார்வை"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "திருத்துவதற்கு பிம்பம் மற்றும் வரைபடத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "நீங்கள் தொகுக்க விரும்பும் தோற்றம் மற்றும்/அல்லது வரைபடத்தை தேர்வு செய்"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&வரைபடங்கள்"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "தோற்ற முன்பார்வை"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "வரைபடம் கிடைக்கவில்லை"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "தோற்றம் கிடைக்கவில்லை"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&தோற்றங்கள்"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "பாதை"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "தோற்றங்கள்"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "வரைபடத்தை பயன்படுத்து"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "வரைபடங்கள்"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "பெயரில்லா"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "Kதோற்றவரைபடதொகுப்பி"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "ஒரு HTML தோற்றவரைபட தொகுப்பி"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "புதிய படம் அல்லது HTML கோப்பினை திற"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>கோப்பினை சேமி</h3>இதை சொடுக்கு <em>சேமிப்பதற்கு</em> HTML கோப்பிற்கு மாற்றும்."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "HTML கோப்பினை சேமி"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>கோப்பினை மூடு</h3>இதை சொடுக்கு <em>மூடுவதற்கு</em> தற்போது திறந்துள்ள HTML "
+"கோப்பு."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "HTML கோப்பினை மூடு"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>நகல்</h3>இதை சொடுக்கவும்<em>நகலிட</em> தேர்வு செய்த பரப்பு."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>வெட்டு</h3>இதை சொடுக்கவும் <em>வேட்டு</em> தேர்வு செய்யப்பட்ட பரப்பு."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>ஒட்டு</h3>இதை சொடுக்கவும் <em>ஒட்டு</em> தேர்வு செய்த பரப்பு."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "நீக்கு %1"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>நீக்கு</h3>இதை சொடுக்கவும் <em>நீக்கு</em> தேர்வு செய்த பரப்பு."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "பண்&புகள்"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>பெரிதாக்கு</h3>விருப்பப்பட்ட பெரிதாக்கி அளவை தேர்வு செய்யவும்."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "தனிகாட்டி பரப்புகள்"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "அனைத்து ஒட்டையும் காண்பி"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "வரைபடம் &பெயர்..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "புதி&ய வரைபடம்..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "புதிய வரைபடத்தை உருவாக்கு"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "வரைபடத்தை நீ&க்கு"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "தற்பொது செயலில் உள்ள வரைபடத்தை நீக்கு"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "&முன்னிருப்பு பரப்பை தொகு..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "தற்போது செயலில் உள்ள வரைபடத்தின் முன்னிருப்பு பரப்பை தொகு "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&முன்பார்வை"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "முன்பார்வையை காண்பி"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&தோற்றம்"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "தோற்றத்தை சேர்"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "புதிய தோற்றத்தை சேர்"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "தோற்றத்தை நீக்கு"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "தற்போதுள்ள தெரியும் தோற்றத்தை நீக்கு"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "பயன்படுத்திய வரைபடத்தை தொகு"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "தற்போதுள்ள தெரியும் தோற்றத்தின் பயன்படுத்திய வரைபட ஒட்டை தொகு"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "&HTMLஐ காண்பி"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "தேர்வு"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>தேர்வுகள்</h3>பரப்பை தேர்வு செய்ய சொடுக்கவும்."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&வட்டம்"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>வட்டம்</h3>வட்டத்தை வரைய தொடங்க இதை சொடுக்கவும்."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&நீள்சதுரம்"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>நீள்சதுரம்</h3>நீள்சதுரத்தை வரைய தொடங்க இதை சொடுக்கவும்."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&பலகோணம்"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>பலகோணம்</h3>பலகோணத்தை வரைய தொடங்க இதை சொடுக்கவும்."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "வெறுங்கை பலகோணம்"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr "<h3>வெறுங்கை பலகோணம்</h3>வெறுங்கை பலகோணத்தை வரைய தொடங்க இதை சொடுக்கவும்."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&சேர் புள்ளி"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>சேர் புள்ளி</h3>பலகோணத்தில் சேர் புள்ளியை இணைக்க சொடுக்கவும்."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "புள்ளியை நீக்கு"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>புள்ளி நீக்கு</h3>பலகோணத்தில் இருந்து புள்ளியை நீக்க இதை சொடுக்கவும்."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "வரை நீக்க"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "இடதுபக்க நகர்த்து"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "வலதுபக்க நகர்த்து"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "&மேலே நகர்த்து"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "&கீழ் நகர்த்து"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "அகலத்தை அதிகரி"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "அகலத்தை குறை"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "உயரத்தை அதிகரி"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "உயரத்தை குறை"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "முன்னே கொண்டுவா"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "பின் அனுப்பு"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "ஒன்றை முன் கொண்டுவா"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "ஒன்றை பின் அனுப்பு"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Kதோற்றவரைபடதொகுப்பியை உருவமை..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "பரப்பு பட்டியலை காண்பி"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "வரைபட பட்டியலை காண்பி"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "தோற்ற பட்டியலை காண்பி"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr "தேர்வுகள்: - காட்டி: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr "காட்டி: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " தேர்வுகள்: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " தேர்வுகள்: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "தோற்றம் அல்லது HTML கோப்பினை விடு"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "வரைபட பெயரை உள்ளிடவும்"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "வரைபட பெயரை உள்ளிடவும்:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "பெயர் <em>%1</em> ஏற்கனவே உள்ளது."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "வரைபடத்தின் HTML குறிமுறை"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "திறப்பதற்கு ஒரு கோப்பினை தேர்வு செய்"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML கோப்பு"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "அனைத்து கோப்பு"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "உரைக் கோப்பு"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br>Do you want to overwrite it?</"
+#| "qt>"
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>கோப்பு <em>%1</em> ஏற்கனவே உள்ளது.<br>மேல் எழுத வேண்டுமா?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "மேல் எழுது கோப்பு?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "மேல் எழுது கோப்பு?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>கோப்புக்கான எழுதும் உரிமை உங்களுக்கு இல்லை <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>கோப்பு <b>%1</b> இல்லை.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "கோப்பு இல்லை"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>கோப்பு <i>%1</i> சேமிக்க முடியாது, ஏனென்றால் உங்களிடம் தேவையான எழுது உரிமை "
+"இல்லை.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br><b>There is no "
+#| "way to undo this.</b></qt>"
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>வரைபடத்தை கண்டிப்பாக அழிக்க நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா<i>%1</i>? <br><b>இதை நீக்க "
+"வழியே இல்லை.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "வரைபடத்தை நீக்கு"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br>Do you want to save it?</qt>"
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>கோப்பு <i>%1</i> மாற்றப்பட்டது.<br>நீங்கள் அதை சேமிக்க வேண்டுமா?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "பயன்வரைபடத்தை உள்ளிடு"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "பயன்வரைபடத்தை மதிப்பை உள்ளிடவும்:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&முன்பார்வை"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&வரைபடம்"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "தேர்வு"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Kதோற்றவரைபடதொகுப்பி முக்கிய கருவிபட்டி"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Kதோற்றவரைபடதொகுப்பி வரை கருவிபட்டி"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&வட்டம்"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "பெயரில்லை"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "பரப்பிகளின் எண்ணிக்கை"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "நீள்சதுரம்"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "வட்டம்"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "பலகோணம்"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "வெட்டு %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "நீக்கு %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "ஒட்டு %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "%1ஐ நகர்த்து"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "மறு அளவாக்கு %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "%1க்கு புள்ளியைச் சேர்"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "%1ல் இருந்து புள்ளியை நீக்கு"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "உருவாக்கு %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "மேல் &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "மேல் &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&அகலம்:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "உய&ரம்:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "மத்தியில் &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "மத்தியில் &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&ஆரங்கள்:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "தோற்றத்தை நீக்கு"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "மேல் &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "மேல் &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt. &உரை:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "இல&க்கு:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "தலை&ப்பு:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "முன்னிருப்பு வரைபடத்தை செயலாக்கு"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "சொடுக்கு:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "இருசொடுக்கு:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "சுட்டிகீழ்:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "சுட்டிமேலே:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "சுட்டிஅதன்மேலே:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "சுட்டிநகர்த்து:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "சுட்டிவெளியே:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "பரப்பு ஒட்டு தொகுப்பு"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "தேர்வுகள்"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&பொது"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "ஒருங்கிணைப்புகள்"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&ஜாவா ஸ்கிரிபட்"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "ஒரு கோப்பினை தேர்வு செய்"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "முன்னுரிமைகள்"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&அதிகபட்ச தோற்றம் முன்பார்வை உயரம்:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "எல்லையை செயல்நீக்கு:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "எல்லையை மீண்டும் செய்"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "கடைசியாக பயன்படுத்திய ஆவணங்களை துவக்கு"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "வலைக் கோப்புகள்"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML கோப்புகள்"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG பிம்பங்கள்"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG பிம்பங்கள்"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF பிம்பங்கள்"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "திறப்பதற்கு படத்தைத் தேர்வு செய்யவும்"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "கோப்பு அமை, மற்றும் டிபியன் தொகுப்பு உருவாக்குதலுக்காக எனக்கு உதவி செய்தது"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "ஒட்டவைத்தல் --செயலாக்க- இறுதி நிலைக்காக உதவி எனக்கு செய்தது"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "ஸ்பேனிஷ் மொழிபெயர்ப்புக்காக"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "டச்சு மொழிபெயர்ப்புக்காக"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "பிரஞ்ச் மொழிபெயர்ப்புக்காக"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "வெளியேறும் பொது HTML-குறிமுறையை stdoutவுக்கு எழுதவும்"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "திறக்கவேண்டிய கோப்பு"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The "
+#~ "left column shows the link associated with the area; the right column "
+#~ "shows the part of the image that is covered by the area.<br>The maximum "
+#~ "size of the preview images can be configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "<h3>பரப்பு பட்டியல்</h3>பரப்பு பட்டியல் வரைபடத்தில் உள்ள அனைத்து பரப்பையும் காண்பிக்கும்."
+#~ "<br>இடது நெடுக்கை பரப்பு சார்ந்த இணைப்புகளை காண்பிக்கும்; வலது நெடுக்கை பரப்பால் "
+#~ "கவரப்பட்ட தோற்ற பகுதியை காண்பிக்கும்.<br>முன்பார்வை தோற்றத்திற்கான அதிகபட்ச அளவை "
+#~ "உருவமைக்கலாம்."
+
+#~ msgid "A list of all areas"
+#~ msgstr "அனைத்து பரப்புகளின் பட்டியல்"
+
+#~ msgid "Hide Alt Tag"
+#~ msgstr "Alt ஒட்டினை மறை"
+
+#~ msgid "Hide Area List"
+#~ msgstr "பரப்பு பட்டியலை மறை"
+
+#~ msgid "Hide Map List"
+#~ msgstr "வரைபட பட்டியலை மறை"
+
+#~ msgid "Hide Image List"
+#~ msgstr "தோற்ற பட்டியலை மறை"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/ta/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/templates/docmessages/kimagemapeditor.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/templates/docmessages/kimagemapeditor.pot (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/templates/docmessages/kimagemapeditor.pot (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,293 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:13
+#, no-c-format
+msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>"
+"Sch&auml;fer</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:21
+#, no-c-format
+msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+msgstr ""
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:25
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:30
+#, no-c-format
+msgid "Jan Sch&auml;fer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:35
+#, no-c-format
+msgid "2011-08-22"
+msgstr ""
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:39
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:45
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:46
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "imagemap"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "usemap"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "kdewebdev"
+msgstr ""
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "Using &kimagemapeditor;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
+"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap\">"
+"Imagemaps.</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; main window."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By clicking "
+"on a country in the map you can open a link to the selected country."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:84
+#, no-c-format
+msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>"
+", <filename class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">"
+"gif</filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
+"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>"
+"New Map</guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
+"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>"
+", <guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> "
+"or <guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
+"the image."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the <guilabel>"
+"General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</guilabel> "
+"(a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, <guilabel>"
+"Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the shape. "
+"Editing the value allows you to adjust size and position on the image as your "
+"changes are immediately visible in the image. Size and position can be altered "
+"using the mouse as well."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already defined "
+"imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the <guimenu>"
+"Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem>"
+"</menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>"
+"Edit Usemap...</guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap "
+"value. Save your work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>"
+"Save</guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
+"that the imagemap is working as expected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
+"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
+"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> "
+"from the menu."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:136
+#, no-c-format
+msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:156
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>"
+"j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>"
+"j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-kf5/templates/messages/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/templates/messages/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.pot (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/templates/messages/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.pot (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,27 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-kf5/templates/messages/kimagemapeditor.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/templates/messages/kimagemapeditor.pot (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/templates/messages/kimagemapeditor.pot (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1024 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr ""
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr ""
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-kf5/tg/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/tg/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/tg/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,311 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Tajik
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Тоҷикӣ
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-30 14:58-0400\n"
+"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
+"Language-Team: Tajik\n"
+"Language: tg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Муҳаррири тасвири ҳаритаи HTML"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KМуҳаррири тасвири ҳарита"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Муҳаррири тасвири ҳаритаи HTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KФайлро ҷойгузор кардан"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи пакет ва ивази асбоб"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи пакет ва ивази асбоб"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "KФайлро ҷойгузор кардан"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Тафтиши истинод"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "Қисми KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Муҳаррири диалоги динамика"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Муҳаррири Kommander"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Муҳаррири диалоги динамика"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Иҷрокунанда барои диалогҳои Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Иҷрокунандаи Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Васеъкуниҳо"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Файли Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "Ғалатёби XSLT"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "Қисми KXsldbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "Қисми KXsldbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "Танзими қисми браузери KHTML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "Модули ғалатёби Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Модули ғалатёби Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "Quanta Project"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Модули ғалатёби Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "Модули ғалатёби Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Танзими қисми браузери KHTML"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Танзими қисми браузери KHTML"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "Танзими қисми браузери KHTML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Нақшаи Quanta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "Фазои тайёр кардани-Web"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "DBGp"
+#~ msgstr "Gubed"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Gubed"
+#~ msgstr "Gubed"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid ""
+#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
+#~ "http://gubed.sf.net"
+#~ msgstr ""
+#~ "Модули ғалатёби Quanta барои алоқаи аз Gubed, ғалатёби PHP, нишон кунед "
+#~ "http://gubed.sf.net"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Web Development Environment"
+#~ msgstr "Фазои тайёр кардани-Web"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus BE"
+#~ msgstr "Quanta Plus BE"
+
+#~ msgid "Comment="
+#~ msgstr "Comment="
Property changes on: trunk/l10n-kf5/tg/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/tg/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/tg/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/tg/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1108 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Tajik
+# translation of kimagemapeditor.po to Тоҷикӣ
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
+# 2004, Youth Opportunities, NGO.
+# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
+# Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>, 2004.
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:28+0500\n"
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
+"Language-Team: Tajik\n"
+"Language: tg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik "
+"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * "
+"http://www.yo-tj.org *,Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, "
+"Евгения Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар "
+"Ватаншоев, Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, "
+"Зарина Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+",rkovacs@khujand.org,youth_opportunities@tajikngo.org,MarinaKL@tajikngo."
+"org,,,,,,,,,,,,"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Ноҳияҳо"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Пешнамоиш"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Интихоби харита ва тасвир барои таъғирот"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr ""
+"Тасвирро /ё харитаро ,кадоме ,ки шумо мехоҳед вароиш кунед,интихоб кунед"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Харитаҳо"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Пешнамоиши тасвир"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Ягон харита ёфт нашуд"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Ягон тасвир ёфт нашуд"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Тасвирҳо"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Роҳча"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Тасвирҳо"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Харитаи истифодакунанда"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Харитаҳо"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "беном"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KМуҳаррири тасвири ҳарита"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Муҳаррири ҳаритаи тасвири HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Кушодани Файл</h3>Инро пахш карда барои кушодани сурати нав ё файли HTML."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Кушодани сурати нав ё файли НТМL"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Захира кардани Файл</h3>Инро пахш намуда <em>захира</em> кардани "
+"дигаргуншудагонро ба файли HTML ."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Нигоҳ доштани файли HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Маҳкам кардани Файл</h3>Инро пахш намуда барои маҳкам <em>кардани</em> "
+"файли ҳозира кушодаи НТМL.."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Пӯшидани файли HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Нусха</h3>Инро пахш намуда барои <em>нусха кардани</em> ноҳияи "
+"интихобшуда."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Буридан </h3>Инро пахш намуда барои <em>>буридани</em> ноҳияи интихоб "
+"кардашуда."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+"<h3>Часпондан</h3>Инро пахш карда барои <em>часпондани</em> дар ноҳияи нусха "
+"кардашуда."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "Нобуд кардан %1"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Хориҷ</h3>Инро пахш намуда барои <em>хориҷ</em> кардани ноҳияи интихоб "
+"кардашуда."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Хосият&ҳо"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Тафсил</h3>Интихоби сатҳи тафсили матлуб."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Ноҳияҳои Рӯшансозӣ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Намоиши теги Alt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "Номи &харита..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "Харитаи &нав..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Сохтани харитаи нав"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "Нобуд кардани&харита"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Дур кардани актив харитаи ҷори шуда"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Вироиш &Ноияи Default..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Вироиш кардани ноҳия default-и харитаи активӣ ҷоришуда."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Пешнамоиш"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Намоиши пешнамоиш"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Тасвир"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Иловаи тасвир..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Иловаи тасвири нав"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Нест кардани Тасвир"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Дур кардани тасвири намоиши ҷоришуда"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Вироиши Usemap..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr " Аломати usemap намоишӣ ҷоришударо намоиш намудан"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Намоиши &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Интихоботҳо"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Интихобот</h3>Инро пахш намуда барои интихоби ноҳияҳо."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Доира давра"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3> Давра </h3> Инро пахш намуда барои оғози кашидани давра."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Росткунҷа"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Росткунҷа</h3>Инро пахш намуда барои оғози кашидани росткунҷа."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Бисёркунҷа"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Бисёркунҷа</h3>Инро пахш намуда барои оғози кашидани бисёркунҷа."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "&Дастхолии Бисёркунҷа"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Дастхолии Бисёркунҷа</h3>Инро пахш намуда барои оғози кашидани дастхолии "
+"бисёркунҷа."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Иловаи нуқта"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+"<h3> Нуқтаи Илова </h3> Инро пахш намуда барои илова намудани ба бисёркунҷҳо "
+"нуқтаҳоро."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Нобуд кардани нуқта"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Беҷо намудани Нуқта</h3> Инро пахш намуда барои беҷо намудани нуқтаҳо аз "
+"бисёркунҷҳо."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Рад кардани Cурат"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Ҳаракат ба Чап"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Ҳаракат ба Рост"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Ҳаракат ба Боло"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Ҳаракат ба Поён"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Калон кардани Паҳми"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Паст кардани Паҳми "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Баланд бардоштани Баланди"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Паст кардани Баланди"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Ба пеш овардан"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Ба қафо овардан"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Як бор ба пеш овардан"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Як бор ба қафо рафтан"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Ташкил кардани KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Намоиши рӯйхати ноҳия"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Намоиши рӯйхати харита"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Намоиши рӯйхати тасвир"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr "Интихоб:- Курсор: 0, у: 0"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr "Курсор:х:%1,у:%2"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr "Интихобот:х:%1,у:%2,w:%3,h:%4"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Интихобот: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Партофтани тасвир ё файли HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Даромадан ба Номи Харита"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Даромадан ба номи харита:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Номи <em>%1</em>вуҷуд дорад."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "Коди харита HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Файли Веб\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Тасвирҳо\n"
+"*.htm *.html|Файлҳои HTML\n"
+"*.png|Файлҳои PNG\n"
+"*.jpg *.jpeg|Файлҳои JPEG\n"
+"*.gif|Файлҳои GIF\n"
+"*|Ҳама файлҳо"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Интихоби Файл барои Кушодан"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "Файли HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Ҳама файлҳо"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Матни файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, fuzzy, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Файл<em>аллакай вуҷуд дорад.<br>Шумо мехоҳед аз сари нав боз нависед?</"
+"qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Ҷойнавишти файл?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Ҷойнавишти файл?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Шумо ба иҷозат барои навиштани файл надодаанд<em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Файл <b>%1</b>вуҷуд надорад.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Файл мавҷуд нест"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Файл <i>%1</i> барои сабткуни намешавад,барои он ,ки шумо иҷозати "
+"навиштанро надоред.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br><b>There is no "
+#| "way to undo this.</b></qt>"
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Шумо барои дур кардани харита рози ҳастед<i>%1<i>? <br><b>Инро ботил "
+"кардан номумкин</b></qt>/b>>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Дур кардани Харита?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br>Do you want to save it?</qt>"
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Файлро %1 <i>тағир кардан.<br>Шумо мехоҳед инро инро амонатгузори намоед?"
+"</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Ба Usemap даромадан"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Ба қиммати usemap даромадан:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Пешнамоиш"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Харита"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Интихоботҳо"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor Асосӣ Тооlbar"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor Расми Toolbar "
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Доира давра"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "бе ном"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Миқдори ноҳияҳо"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Росткунҷа"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Доира давра"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Бисёркунҷа"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Буридани %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Нобуд кардан %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Мондан %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Ҳаракат кардан %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Андозаи нав барои %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Иловаи нуқта ба %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Нобуд кардани нуқта аз %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Сохтани %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Боло &Х:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Боло &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Васеъӣ:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "Бал&анди:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Марказ &Х:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Марказ &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Радиус:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Нест кардани Тасвир"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Боло&Х"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Боло&Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Итихоби &Текст"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Ниш&он:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Сар&лавҳа:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Харитаро пешварз кардан мумкин"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "Пахш:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "ПахшиДубор:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouse ба поён:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouse ба боло:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "Аз болои OnMouse:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "Ҳаракат кардани OnMouse:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "Хориҷ аз OnMouse:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Аломати вароишгарии ноҳия"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Интихоб"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Умумӣ"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Коор&динатҳо"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Интихоби файл"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Маълумотгирӣ"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Тасвири бешинаи баланди пешаки:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Маҳдудияти &бекоркунӣ:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Такрор кардани &худуд:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Сар кардани аз ҳуҷҷати истифодашудаи охирин"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Файлҳои веб"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Файлҳои HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Тасвирҳои PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Тасвирҳои JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Тасвирҳои GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Интихоб кардани сурат барои кушодан"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+"Ба ман мадад расондан бо СохтаниФайлҳо ва сохтани барномаи коромодаи Debian"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Ба ман барои таъмир кардани -- тарзи -имкони финалиро ёри расондан"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Барои тарҷумаи испаниягӣ"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Барои тарҷумаи даниягӣ"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Барои тарҷумаи франсиягӣ"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Коди HTML-ро "
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Файл барои кушодан"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The "
+#~ "left column shows the link associated with the area; the right column "
+#~ "shows the part of the image that is covered by the area.<br>The maximum "
+#~ "size of the preview images can be configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "<h3>Ноҳияи Саҳифа </h3>Ноҳияи саҳифа тамоми ноҳияҳои дар харита бударо "
+#~ "нишон медиҳад. <br>Сутуни чап пайванди бо ноҳия пайвастшударо нишон "
+#~ "медиҳад;сутуни рост бошад қисми тасвири ,ки ноҳияро рӯйпуш кардааст нишон "
+#~ "медиҳад . <br>Ҳаҷми бешинаи ташхиси муқадиммоти тасвирро интихоби "
+#~ "пайкара кардан мумкин аст. "
+
+#~ msgid "A list of all areas"
+#~ msgstr "Саҳифаи ҳамаи ноҳияҳо "
+
+#~ msgid "Hide Alt Tag"
+#~ msgstr "Пинҳони теги Alt"
+
+#~ msgid "Hide Area List"
+#~ msgstr "Пинҳони рӯйхати ноҳия"
+
+#~ msgid "Hide Map List"
+#~ msgstr "Пинҳони рӯйхати харита"
+
+#~ msgid "Hide Image List"
+#~ msgstr "Пинҳони рӯйхати тасвир"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/tg/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/th/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/th/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/th/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,298 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Thai
+# Narachai Sakorn <narachai@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-29 22:22+0700\n"
+"Last-Translator: Narachai Sakorn <narachai@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "โปรแกรมแก้ไข Image Map ภาษา HTML"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "โปรแกรมแก้ไข Image Map"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "โปรแกรมค้นหาและแทนที่ KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "เครื่องมือค้นหาและแทนที่"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "เครื่องมือค้นหาและแทนที่"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "มุมมองแทนที่แฟ้ม"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "โปรแกรมตรวจสอบลิงก์"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "ปลั๊กอินอัตโนมัติ"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "ใช้เพื่อตั้งค่างานแบบอัตโนมัติ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "ปลั๊กอินสคริปต์"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "ใช้เพื่อประมวลผลสคริปต์"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "โปรแกรมแก้ไขแบบกล่องโต้ตอบ Dynamic"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "โปรแกรม Kommander"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "โปรแกรมแก้ไขแบบกล่องโต้ตอบ Dynamic"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "สำหรับประมวลผลกล่องโต้ตอบ Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "โปรแกรมประมวลผล Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "วิดเจ็ต"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "แฟ้ม Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "โปรแกรมดีบัก XSLT"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "ตั้งค่าส่วนเบราว์เซอร์ของ KHTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "ปลั๊กอิน CreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "รายละเอียด CreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "ปลั๊กอิน KDevQuantaFilesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Quanta Files Tree"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "ตั้งค่า KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "ปลั๊กอิน KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "ตั้งค่า KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
+#~ msgstr "ดีบักสคริปต์ XSLT โดยใช้ XSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "ปลั๊กอิน HTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "รายละเอียด HTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "โปรแกรมนำเข้าโครงการของ Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "ใช้นำเข้าโครงการของ Quanta กับ KDevelop"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "KDevProjectTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "ปลั๊กอิน ProjectTree"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "รายละเอียด ProjectTree"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "ปลั๊กอิน Quantaproject"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "รายละเอียด QuantaProject"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "KDevStructureTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "รายละเอียด Structure Tree"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "KDevTagDialogs"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "ปลั๊กอิน TagDialogs"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "รายละเอียด TagDialogs"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "ปลั๊กอิน TemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "รายละเอียด TemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "อัพโหลดโพรไฟล์"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "ตั้งค่าการอัพโหลดโพรไฟล์"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUpload"
+#~ msgstr "KDevUpload"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "อัพโหลดปลั๊กอิน"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
+#~ msgstr "อัพโหลดแฟ้มโครงการไปยังเซิร์ฟเวอร์"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgstr "ตั้งค่าแถบเครื่องมือของผู้ใช้"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "ใช้ตั้งค่าแถบเครื่องมือของผู้ใช้"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "KDevUserToolbars"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "ปลั๊กอิน UserToolbars"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "รายละเอียด UserToolbars"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta Core"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "ส่วนติดต่อโครงการของ KDevelop"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "IDE สำหรับการพัฒนาเว็บ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "โปรแกรมพัฒนาเว็บ Quanta Plus"
Index: trunk/l10n-kf5/tr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/tr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/tr/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,108 @@
+#
+# Translators:
+# Adil Yıldız <adil_yildiztr@yahoo.com>, 2004
+# CigiCigi Çeviri Grubu <ceviri@cigicigi.com>, 2007
+# Engin ÇAĞATAY <engincagatay@yahoo.com>, 2004
+# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004
+# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008-2009
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdewebdev-kde4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdewebdev-k-tr/"
+"language/tr/)\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Bir HTML resimharitası düzenleyicisi"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML Resim Haritası Düzenleyicisi"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Arama Ve Değiştirme Aracı"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Bir toplu arama ve değiştirme aracı"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Dosya Değiştirme Görünümü"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Bağlantı Sınayıcı"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Otomasyon eklentisi"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Otomatik görevlerin yapılandırılmasına izin ver"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Betik desteği eklentisi"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Betik çalıştırmaya izin ver"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dinamik Diyalog Düzenleyicisi"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander Editor"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Dinamik Diyalog Düzenleyicisi"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Kommander diyalogları için çalıştırıcı"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander Executor"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Parçacıklar"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander Dosyası"
Index: trunk/l10n-kf5/tr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/tr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/tr/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1057 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Aydın Demirel <aydin@kde.org.tr>, 2005
+# CigiCigi Çeviri Grubu <ceviri@cigicigi.com>, 2007
+# Engin ÇAĞATAY <engincagatay@yahoo.com>, 2004
+# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004
+# Onur Güzel <guzelmu@itu.edu.tr>, 2007
+# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008-2009
+# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdewebdev-kde4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdewebdev-k-tr/"
+"language/tr/)\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "CigiCigi Çeviri Grubu"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "ceviri@cigicigi.com"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Alanlar"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Önizleme"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Düzenlemek İçin Harita & Resmi Seçin"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Düzenlemek istediğiniz bir resmi ve/veya haritayı seçin"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Haritalar"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Resim Önizleme"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Hiç harita bulunamadı"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Hiç resim bulunamadı"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Resimler"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Yol"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Resimler"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Kullanımharitası"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Haritalar"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "isimsiz"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KResimHaritaDüzenleyicisi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Bir HTML resimharitası düzenleyicisi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Dosya Aç</h3> Yeni bir resim ya da HTML dosyası <em>açmak</em> için buna "
+"tıklayın."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Yeni bir resim ya da HTML dosyası aç"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Dosyayı Kaydet</h3> Değişiklikleri HTML dosyasına <em>kaydetmek</em> "
+"için buna tıklayın."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "HTML dosyası kaydet"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Dosyayı Kapat</h3> Mevcut açık HTML dosyasını <em>kapatmak</em> için "
+"buna tıklayın."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "HTML dosyasını kapat"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Kopyala</h3> Seçili alanı <em>kopyalamak</em> için buna tıklayın."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Kes</h3>Seçili alanı <em>kesmek</em> için buna tıklayın."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+"<h3>Yapıştır</h3> kopyalanmış alanı <em>yapıştırmak </em> için buna tıklayın."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Sil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Sil</h3>Seçili alanı <em>silmek</em> için buna tıklayın."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "&Özellikler"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Yakınlaştır"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Büyütme</h3>İstediğiniz büyütme seviyesini seçin."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Vurgulama Alanları"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Alt İmi Göster"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "Harita &Adı..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "&Yeni Harita..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Yeni bir harita oluştur"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "Harita &Sil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Mevcut aktif haritayı sil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Ö&ntanımlı Alanı Düzenle..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Mevcut aktif haritanın öntanımlı alanını düzenle"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "Öni&zleme"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Önizleme göster"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Resim"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Resim Ekle..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Yeni bir resim ekle"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Resim kaldır"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Mevcut görünen resmi kaldır"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Kullanımharitasını Düzenle..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Mevcut görünmez resmin kullanımharitası imini düzenle"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "&HTML Göster"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Seçim"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Seçim</h3>Alanlar seçmek için buna tıklayın."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Çember"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Çember</h3>Bir çember çizmeye başlamak için buna tıklayın."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Dikdörtgen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Dikdörtgen</h3>bir dikdörtgen çizmeye başlamak için buna tıklayın."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "Ç&okgen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Çokgen</h3>Birçokgen çizmeye başlamak için buna tıklayın."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "Serbest Çizim Ç&okgen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Serbestçizimçokgeni</h3>Bir serbest çizim çokgeni çizimine başlamak için "
+"buna tıklayın."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Nokta Ekle"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>Nokta Ekle</h3>Birçokgene noktalar eklemek için buna tıklayın."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "Nokta &Kaldır"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>Nokta Kaldır</h3>Birçokgenden noktalar silmek için buna tıklayın."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Çizimi İptal Et"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Sola Taşı"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Sağa Taşı"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Yukarı Taşı"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Aşağı Taşı"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Genişliği Artır"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Genişliği Azalt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Yüksekliği Artır"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Yüksekliği Azalt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Öne Getir"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Arkaya Götür"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Bir Öne Taşı"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Bir Arkaya Taşı"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "KResimHaritaDüzenleyicisi'ni Yapılandır..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Alan Listesini Göster"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Harita Listesini Göster"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Resim Listesini Göster"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Seçim: - İmleç: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " İmleç: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Seçim: x: %1, y: %2, gen: %3, yük: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Seçim: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Bir resmi ya da HTML dosyasını tut"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Harita İsmi Girin"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Haritanın ismini girin:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "<em>%1</em> ismi zaten var."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "Haritanın HTML Kodu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web Dosyası\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Resimler\n"
+"*.htm *.html|HTML Dosyaları\n"
+"*.png|PNG Resimleri\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Resimleri\n"
+"*.gif|GIF-Resimleri\n"
+"*|Tüm Dosyalar"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Açılacak Dosyayı Seç"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML Dosyası"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Tüm Dosyalar"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Metin Dosyası"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt><em>%1</em> dosyası zaten var.<br />Üzerine yazmak ister misiniz?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Dosyanın Üzerine Yazılsın mı?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Üzerine Yaz"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt><em>%1</em> dosyası için yazma izniniz yok.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> dosyası bulunamadı.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Dosya Mevcut Değil"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><i>%1</i> dosyası kaydedilemedi, çünkü gerekli olan yazma izinlerine "
+"sahip değilsiniz.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><i>%1</i> haritasını silmek istediğinizden emin misiniz? <br /><b>Bu "
+"işlem geri alınamaz.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Harita Silinsin mi?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><i>%1</i> dosyası değiştirildi.<br />Kaydetmek istiyor musunuz?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Kullanımharitasını Girin"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Kullanımharitası değerini girin:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Dü&zen"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "Görü&nüm"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Araçlar"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Harita"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Ayarla&r"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KResimHaritaDüzenleyici Ana Araç Çubuğu"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KResimHaritaDüzenleyici Çizim Araç Çubuğu"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Dosya"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "isimsiz"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Alanların Sayısı"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Dikdörtgen"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Çember"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Çokgen"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Öntanımlı"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "%1 Kes"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "%1 Sil"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "%1 Yapıştır"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "%1 Taşı"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "%1 Yeniden boyutlandır"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "%1'e Nokta ekle"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "%1'den Nokta sil"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "%1 Yarat"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Üst &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Üst &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Genişlik:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "&Yükseklik:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Merkez &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Merkez &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Çap:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Kaldır"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Üst &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Üst &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&LINK:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt. Me&tin:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Hede&f:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Baş&lık:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Öntanımlı haritayı etkin kıl"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "Tıklandığında:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "Çift Tıklandığında:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "Fare aşağı indiğinde:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "Fare yukarı çıktığında:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "Fare üstüne geldiğinde:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "Fare hareketinde:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "Fare uzaklaştığında:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Alan Etiketi Düzenleyicisi"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Seçim"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Genel"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Koor&dinatlar"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Dosya Seç"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "En &yüksek resim önizleme yüksekliği:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "G&eri-alma limiti:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "&Yineleme sınırı:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Son kullanılan belgeyle başla"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Web Dosyaları"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML Dosyaları"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG Resimleri"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG Resimleri"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF Resimleri"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Açılacak Resmi Seçin"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+"Makefiles dosyalarıyla ve Debian paketlerinin yapımında yardım ettiği için"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo ve Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "--enable-final kipini düzeltmede yardım ettiği için"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "İspanyolca çevirisi için"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Hollandaca çevirisi için"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Fransızca çevirisi için"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Çıkışta HTML-Kodu'nu stdout'a yaz"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Açılacak dosya"
Index: trunk/l10n-kf5/ug/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ug/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ug/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,68 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
+"Language: ug\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "HTML imagemap تەھرىرلىگۈچ"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML رەسىم خەرىتىسى تەھرىرلىگۈچ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "ئىزدەش ۋە ئالماشتۇرۇش قورالى"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "ئۇلانما تەكشۈرگۈچ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "قوليازما قىستۇرمىسى"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "قوليازما ئىجرا قىلىشقا ئىجازەت"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "ھەرىكەتچان سۆزلەشكۈ تەھرىرلىگۈچ"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "ھەرىكەتچان سۆزلەشكۈ تەھرىرلىگۈچ"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander ئىجراچىسى"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "ۋىجېتلار"
Index: trunk/l10n-kf5/ug/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/ug/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/ug/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1024 @@
+# Uyghur translation for kimagemapeditor.
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
+"Language: ug\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "رايونلار"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "ئالدىن كۆزەت"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "سۈرەتنى ئالدىن كۆزەت"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr ""
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "سۈرەت يوق"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "سۈرەتلەر(&I)"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "يول"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "سۈرەتلەر"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "خەرىتە"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "ئاتسىز"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "HTML imagemap تەھرىرلىگۈچ"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "ئۆچۈر(&D)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "خاسلىق(&O)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "كېڭەيت-تارايت"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "ئالدىن كۆزەت(&P)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "سۈرەت(&I)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "سۈرەت چىقىرىۋەت"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "تاللىغان دائىرە(&S)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "سولغا يۆتكە"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "ئوڭغا يۆتكە"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "ئۈستىگە"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "پەسكە"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "ئۈستى قەۋەتكە ئەكەل"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "ئاستى قەۋەتكە يوللا"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr ""
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " تاللاش: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML ھۆججىتى"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "بارلىق ھۆججەتلەر"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "تېكىست ھۆججەت"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "ھۆججەت قاپلامسىز؟"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "قاپلا"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "ھۆججەت مەۋجۇت ئەمەس"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "تەھرىر(&E)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "كۆرۈنۈش(&V)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "قوراللار(&T)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "تەڭشەك(&S)"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "ھۆججەت(&F)"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "تىك تۆت بۇلۇڭ"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "چەمبەر"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "كۆپ تەرەپلىك"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "%1 كەس"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "%1 ئۆچۈر"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "%1 نى چاپلا"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "%1 يۆتكە"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "%1 چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "%1 قۇر"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "كەڭلىك(&W):"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "رادىئۇس(&R)"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "قوش"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "چىقىرىۋەت"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "تاللاش"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "ئادەتتىكى(&G)"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "ھۆججەت تاللاڭ"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "مايىللىق"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "تور ھۆججىتى"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML ھۆججەتلەر"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG سۈرەتلىرى"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG سۈرەتلەر"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr ""
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "ئاچىدىغان ھۆججەت"
Index: trunk/l10n-kf5/uk/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/uk/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/uk/docmessages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,374 @@
+# Translation of kimagemapeditor.po to Ukrainian
+# Copyright (C) 2008-2011 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2010, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 18:39+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdewebdev/doc/kimagemapeditor/index."
+"docbook\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 813991\n"
+"X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:13
+#, no-c-format
+msgid "The &kimagemapeditor; Handbook"
+msgstr "Підручник з &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: author
+#: index.docbook:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Jan</firstname> <othername></othername> <surname>Sch&auml;fer</"
+"surname>"
+
+#. Tag: email
+#: index.docbook:21
+#, no-c-format
+msgid "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+msgstr "j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:25
+#, no-c-format
+msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Юрій</"
+"firstname><surname>Чорноіван</"
+"surname><affiliation><address><email>yurchor@ukr.net</email></address></"
+"affiliation><contrib>Переклад українською</contrib></othercredit>"
+
+#. Tag: holder
+#: index.docbook:30
+#, no-c-format
+msgid "Jan Sch&auml;fer"
+msgstr "Jan Sch&auml;fer"
+
+#. Tag: date
+#: index.docbook:35
+#, no-c-format
+msgid "2011-08-22"
+msgstr "22 серпня 2011 року"
+
+#. Tag: releaseinfo
+#: index.docbook:36
+#, no-c-format
+msgid "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+msgstr "3.9.0 (&kde; 4.7)"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:39
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; is an &HTML; imagemap editor for &kde;."
+msgstr "&kimagemapeditor; — це редактор карт зображень &HTML; для &kde;."
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:45
+#, no-c-format
+msgid "<keyword>KDE</keyword>"
+msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:46
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:47
+#, no-c-format
+msgid "imagemap"
+msgstr "карта зображення"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:48
+#, no-c-format
+msgid "usemap"
+msgstr "usemap"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:49
+#, no-c-format
+msgid "kdewebdev"
+msgstr "kdewebdev"
+
+#. Tag: keyword
+#: index.docbook:50
+#, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr "html"
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:56
+#, no-c-format
+msgid "Using &kimagemapeditor;"
+msgstr "Користування &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&kimagemapeditor; is a &HTML; imagemap editor for &kde;. It allows you to "
+"create and modify &HTML; <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+"\">Imagemaps.</ulink>"
+msgstr ""
+"&kimagemapeditor; — це редактор карт зображень &HTML; для &kde;. Він надає "
+"вам змогу створювати і змінювати <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Imagemap\">карти зображень &HTML;</ulink>."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:64
+#, no-c-format
+msgid "Here's a screenshot of &kimagemapeditor;"
+msgstr "Знімок вікна &kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:70
+#, no-c-format
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Знімок вікна"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:73
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor; main window."
+msgstr "Головне вікно &kimagemapeditor;."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A common use case is a world map where each country is an imagemap. By "
+"clicking on a country in the map you can open a link to the selected country."
+msgstr ""
+"Типовим призначенням програми є створення карти світу, на якій кожна країна "
+"є певною придатною до натискання ділянкою. Натисканням цієї ділянки "
+"користувач зможе відкривати посилання, пов’язане з відповідною країною."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:84
+#, no-c-format
+msgid "Creating an imagemap requires the following steps:"
+msgstr "Для створення карти зображення слід виконати такі дії:"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load an image file (<filename class=\"extension\">png</filename>, <filename "
+"class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension\">gif</"
+"filename>) or a &HTML; file from your disk or drag it into the image area. "
+"Select an image in the <guilabel>Images</guilabel> docker."
+msgstr ""
+"Завантажте файл зображення (<filename class=\"extension\">png</filename>, "
+"<filename class=\"extension\">jpg</filename>, <filename class=\"extension"
+"\">gif</filename>) або файл &HTML; з вашого диска або перетягніть його "
+"позначку до області зображення. Позначте зображення на панелі "
+"<guilabel>Зображення</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a imagemap using <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>New Map</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the menu and enter a map name."
+msgstr ""
+"Додати карту зображення за допомогою пункту меню <menuchoice><guimenu>Карта</"
+"guimenu><guimenuitem>Нова карта</guimenuitem></menuchoice> і вказати назву "
+"карти."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now the <guimenu>Tools</guimenu> menu is enabled and you can select the "
+"appropriate geometric shape like <guimenuitem>Circle</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Rectangle</guimenuitem>, <guimenuitem>Polygon</guimenuitem> or "
+"<guimenuitem>Freehand Polygon</guimenuitem> and define a clickable area in "
+"the image."
+msgstr ""
+"Після цього буде увімкнено меню <guimenu>Інструменти</guimenu> і ви зможете "
+"вибрати відповідну геометричну форму, зокрема <guimenuitem>Коло</"
+"guimenuitem>, <guimenuitem>Прямокутник</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Багатокутник</guimenuitem> або <guimenuitem>Довільний "
+"багатокутник</guimenuitem>, а потім визначити ділянку на зображенні."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog is displayed. On the "
+"<guilabel>General</guilabel> tab enter the attributes <guilabel>HREF</"
+"guilabel> (a link's target &URL;), <guilabel>Alt.Text</guilabel>, "
+"<guilabel>Target</guilabel> and <guilabel>Title</guilabel>."
+msgstr ""
+"Після вибору ділянки буде показано діалогове вікно <guilabel>Редактор теґів "
+"областей</guilabel>. На вкладці <guilabel>Загальне</guilabel> вкажіть "
+"атрибути <guilabel>HREF</guilabel> (адресу посилання-призначення), "
+"<guilabel>Alt.-текст</guilabel>, <guilabel>Ціль</guilabel> та "
+"<guilabel>Заголовок</guilabel>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Coordinates</guilabel> tab shows the geometric data of the "
+"shape. Editing the value allows you to adjust size and position on the image "
+"as your changes are immediately visible in the image. Size and position can "
+"be altered using the mouse as well."
+msgstr ""
+"На вкладці <guilabel>Координати</guilabel> буде показано геометричні дані "
+"форми. За допомогою редагування значень ви можете змінити розмір і позицію "
+"ділянки. Зміни буде негайно показано на зображенні. Крім того, розмір і "
+"позицію можна змінювати за допомогою миші."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Area Tag Editor</guilabel> dialog for an already "
+"defined imagemap use <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the "
+"<guimenu>Edit</guimenu> menu or the context menu of the region."
+msgstr ""
+"Щоб відкрити діалогове вікно <guilabel>Редактора теґів області</guilabel> "
+"для вже створеної карти зображення, скористайтеся пунктом "
+"<guimenuitem>Властивості</guimenuitem> з меню <guimenu>Зміни</guimenu> або "
+"контекстного меню ділянки."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Show HTML</guimenuitem></"
+"menuchoice> to view the generated &HTML; code of the map."
+msgstr ""
+"Для перегляду коду &HTML; карти зображення скористайтеся пунктом меню "
+"<menuchoice><guimenu>Карта</guimenu><guimenuitem>Показати HTML</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next open <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Edit Usemap...</"
+"guimenuitem></menuchoice> and enter the map name as usemap value. Save your "
+"work with <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Open the &HTML; file in &konqueror; to verify "
+"that the imagemap is working as expected."
+msgstr ""
+"Далі, скористайтеся пунктом меню <menuchoice><guimenu>Зображення</"
+"guimenu><guimenuitem>Редагувати таблицю використання...</guimenuitem></"
+"menuchoice> і вкажіть назву карти у форматі значення карти використання. "
+"Збережіть вашу роботу за допомогою пункту меню <menuchoice><guimenu>Файл</"
+"guimenu> <guimenuitem>Зберегти</guimenuitem></menuchoice>. Відкрийте файл "
+"&HTML; у &konqueror;, щоб перевірити, чи працює карта зображення належним "
+"чином."
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configuration options of &kimagemapeditor; can be accessed by opening the "
+"configuration dialog with selecting <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> "
+"<guimenuitem>Configure &kimagemapeditor;...</guimenuitem> </menuchoice> from "
+"the menu."
+msgstr ""
+"Доступ до параметрів налаштування &kimagemapeditor; можна отримати у "
+"діалоговому вікні налаштування, яке відкривається пунктом меню <menuchoice> "
+"<guimenu>Параметри</guimenu> <guimenuitem>Налаштувати &kimagemapeditor;...</"
+"guimenuitem> </menuchoice>."
+
+#. Tag: screeninfo
+#: index.docbook:136
+#, no-c-format
+msgid "<screeninfo>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+msgstr ""
+"<screeninfo>Діалогове вікно налаштування &kimagemapeditor;</screeninfo>"
+
+#. Tag: phrase
+#: index.docbook:142
+#, no-c-format
+msgid "<phrase>Configuration dialog of &kimagemapeditor;</phrase>"
+msgstr "<phrase>Діалогове вікно налаштування &kimagemapeditor;</phrase>"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:145
+#, no-c-format
+msgid "Configuration dialog of &kimagemapeditor;."
+msgstr "Діалогове вікно налаштування &kimagemapeditor;."
+
+#. Tag: title
+#: index.docbook:154
+#, no-c-format
+msgid "Credits and License"
+msgstr "Подяки і ліцензія"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:156
+#, no-c-format
+msgid "&kimagemapeditor;"
+msgstr "&kimagemapeditor;"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Program copyright 2003-2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Авторські права на програму Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>, ©2003–2007"
+
+#. Tag: para
+#: index.docbook:163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Documentation copyright 2007 Jan Sch&auml;fer <email>j_schaef&#64;"
+"informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>"
+msgstr ""
+"Авторські права на документацію належать Jan Sch&auml;fer "
+"<email>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email>, ©2007"
+
+#. Tag: trans_comment
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
+msgstr ""
+"<para>Переклад українською: Юрій Чорноіван <email>yurchor@ukr.net</email></"
+"para>"
+
+#. Tag: chapter
+#: index.docbook:167
+#, no-c-format
+msgid "&underFDL; &underGPL;"
+msgstr "&underFDL; &underGPL;"
+
+#~ msgid "2007-06-02"
+#~ msgstr "2 червня 2007 року"
+
+#~ msgid "0&#46;0&#46;1"
+#~ msgstr "0.0.1"
+
+#~ msgid "Quanta"
+#~ msgstr "Quanta"
+
+#~ msgid "Introduction"
+#~ msgstr "Вступ"
Index: trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/index.docbook (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,288 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY kimagemapeditor "<application
+>KImageMapEditor</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kimagemapeditor;"
+><!-- Do *not* replace kappname-->
+ <!ENTITY package "kdewebdev"
+><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="kimagemapeditor" lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Підручник з &kimagemapeditor;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jan</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Sch&auml;fer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Юрій</firstname
+><surname
+>Чорноіван</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>yurchor@ukr.net</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Переклад українською</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2007</year>
+<holder
+>Jan Sch&auml;fer</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>22 серпня 2011 року</date>
+<releaseinfo
+>3.9.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kimagemapeditor; — це редактор карт зображень &HTML; для &kde;. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KImageMapEditor</keyword>
+<keyword
+>карта зображення</keyword>
+<keyword
+>usemap</keyword>
+<keyword
+>kdewebdev</keyword>
+<keyword
+>html</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="using">
+<title
+>Користування &kimagemapeditor;</title>
+
+<para
+>&kimagemapeditor; — це редактор карт зображень &HTML; для &kde;. Він надає вам змогу створювати і змінювати <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap"
+>карти зображень &HTML;</ulink
+>. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Знімок вікна &kimagemapeditor;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Знімок вікна</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Головне вікно &kimagemapeditor;. </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Типовим призначенням програми є створення карти світу, на якій кожна країна є певною придатною до натискання ділянкою. Натисканням цієї ділянки користувач зможе відкривати посилання, пов’язане з відповідною країною.</para>
+
+<para
+>Для створення карти зображення слід виконати такі дії:</para>
+
+<para
+>Завантажте файл зображення (<filename class="extension"
+>png</filename
+>, <filename class="extension"
+>jpg</filename
+>, <filename class="extension"
+>gif</filename
+>) або файл &HTML; з вашого диска або перетягніть його позначку до області зображення. Позначте зображення на панелі <guilabel
+>Зображення</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Додати карту зображення за допомогою пункту меню <menuchoice
+><guimenu
+>Карта</guimenu
+><guimenuitem
+>Нова карта</guimenuitem
+></menuchoice
+> і вказати назву карти.</para>
+
+<para
+>Після цього буде увімкнено меню <guimenu
+>Інструменти</guimenu
+> і ви зможете вибрати відповідну геометричну форму, зокрема <guimenuitem
+>Коло</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Прямокутник</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Багатокутник</guimenuitem
+> або <guimenuitem
+>Довільний багатокутник</guimenuitem
+>, а потім визначити ділянку на зображенні.</para>
+
+<para
+>Після вибору ділянки буде показано діалогове вікно <guilabel
+>Редактор теґів областей</guilabel
+>. На вкладці <guilabel
+>Загальне</guilabel
+> вкажіть атрибути <guilabel
+>HREF</guilabel
+> (адресу посилання-призначення), <guilabel
+>Alt.-текст</guilabel
+>, <guilabel
+>Ціль</guilabel
+> та <guilabel
+>Заголовок</guilabel
+>.</para
+>
+
+<para
+>На вкладці <guilabel
+>Координати</guilabel
+> буде показано геометричні дані форми. За допомогою редагування значень ви можете змінити розмір і позицію ділянки. Зміни буде негайно показано на зображенні. Крім того, розмір і позицію можна змінювати за допомогою миші.</para>
+
+<!--para
+>JavaScript tab Enter name of funtions defined where? for actions</para-->
+
+<para
+>Щоб відкрити діалогове вікно <guilabel
+>Редактора теґів області</guilabel
+> для вже створеної карти зображення, скористайтеся пунктом <guimenuitem
+>Властивості</guimenuitem
+> з меню <guimenu
+>Зміни</guimenu
+> або контекстного меню ділянки.</para>
+
+<para
+>Для перегляду коду &HTML; карти зображення скористайтеся пунктом меню <menuchoice
+><guimenu
+>Карта</guimenu
+><guimenuitem
+>Показати HTML</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Далі, скористайтеся пунктом меню <menuchoice
+><guimenu
+>Зображення</guimenu
+><guimenuitem
+>Редагувати таблицю використання...</guimenuitem
+></menuchoice
+> і вкажіть назву карти у форматі значення карти використання. Збережіть вашу роботу за допомогою пункту меню <menuchoice
+><guimenu
+>Файл</guimenu
+> <guimenuitem
+>Зберегти</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Відкрийте файл &HTML; у &konqueror;, щоб перевірити, чи працює карта зображення належним чином.</para>
+
+<!--
+Map-Preview is empty?
+
+ Draft of Howto create an imagemap
+ 1) Load Image (png/jpg/gif) or html file
+ 2) Tools Circle Rectangle Polygon to define an area
+ 3) Area Tag Editor (Property from context menu) Link+AltTag+..., Coordinates, JavaScript
+ 4) Map->Show HTMl to view the html code of the map
+-->
+<para
+>Доступ до параметрів налаштування &kimagemapeditor; можна отримати у діалоговому вікні налаштування, яке відкривається пунктом меню <menuchoice
+> <guimenu
+>Параметри</guimenu
+> <guimenuitem
+>Налаштувати &kimagemapeditor;...</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Діалогове вікно налаштування &kimagemapeditor;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Діалогове вікно налаштування &kimagemapeditor;</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Діалогове вікно налаштування &kimagemapeditor;. </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Подяки і ліцензія</title>
+
+<para
+>&kimagemapeditor; </para>
+<para
+>Авторські права на програму Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+>, ©2003–2007 </para>
+
+<para
+>Авторські права на документацію належать Jan Sch&auml;fer <email
+>j_schaef&#64;informatik&#46;uni-kl&#46;de</email
+>, ©2007 </para>
+
+<para
+>Переклад українською: Юрій Чорноіван <email
+>yurchor@ukr.net</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
+
Index: trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/mainwindow.png
===================================================================
Cannot display: file marked as a binary type.
svn:mime-type = image/png
Index: trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/mainwindow.png
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/mainwindow.png (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/mainwindow.png (revision 1503586)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/mainwindow.png
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+image/png
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png
===================================================================
Cannot display: file marked as a binary type.
svn:mime-type = image/png
Index: trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png (revision 1503586)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor/configure.png
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+image/png
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor (revision 1503586)
Property changes on: trunk/l10n-kf5/uk/docs/kdewebdev/kimagemapeditor
___________________________________________________________________
Added: svn:ignore
## -0,0 +1,4 ##
+Makefile
+CMake*
+*.cmake
+DartTextfile.txt
Index: trunk/l10n-kf5/uk/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/uk/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/uk/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,317 @@
+# Translation of desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po to Ukrainian
+# Copyright (C) 2005-2009 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2005, 2008.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev_kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-17 17:42+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Редактор imagemap HTML"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "Редактор карт зображень HTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "Засіб пошуку та заміни"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "Засіб пакетного пошуку та заміни"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "Перегляд заміни в файлах"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "Перевірка посилань"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "Додаток автоматизації"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "Надає вам можливість налаштувати автоматичні завдання"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "Додаток для написання скриптів"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "Дозволяє виконання скриптів"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Динамічний редактор вікон"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Редактор Kommander"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "Динамічний редактор вікон"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Система запуску для вікон Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Система запуску Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Віджети"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Файл Kommander"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "Налагоджувач XSLT"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "Xsldbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "Налаштувати компонент перегляду KHTML"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "Втулок CreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Опис CreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Втулок дерева файлів Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
+#~ msgstr "Дерево файлів надає інтерфейс для роботи з файловою системою"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "Параметри KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "Додаток KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "Налаштувати параметри KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
+#~ msgstr "Налагоджувати скрипти XSLT за допомогою KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "Втулок HTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "Опис HTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Імпорт проектів Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Дозволити програмі KDevelop керувати проектами Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "KDevProjectTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Втулок ProjectTree"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Опис ProjectTree"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Втулок проектів Quanta"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Опис QuantaProject"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "KDevStructureTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "Втулок дерева структури"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
+#~ msgstr "Дерево структури — це панель перегляду структури документа."
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "KDevTagDialogs"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "Втулок TagDialogs"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Опис TagDialogs"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "Втулок TemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Опис TemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "Вивантажити профілі"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "Налаштувати вивантаження профілів"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUpload"
+#~ msgstr "KDevUpload"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "Втулок вивантаження"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
+#~ msgstr "Вивантаження файлів проекту на віддалений сервер"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgstr "Параметр Панелей користувача"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "Налаштувати Панелі користувача"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "KDevUserToolbars"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "Втулок UserToolbars"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "Опис UserToolbars"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Основа Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "KDevQuantaCore"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Основа Quanta"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "Інтерфейс проекту KDevelop"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "Середовище для веб-розробки"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/uk/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/uk/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/uk/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/uk/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1054 @@
+# Translation of kimagemapeditor.po to Ukrainian
+# Copyright (C) 2005-2011 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Alexey Yakovenko <al_yakov@rambler.ru>, 2005.
+# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
+# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007.
+# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 18:25+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Олексій Яковенко,Іван Петрущак"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "al_yakov@rambler.ru,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "Області"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Перегляд"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Виберіть карту і зображення для редагування"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Виберіть зображення і/або карту, яку ви бажаєте редагувати"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Карти"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Перегляд зображення"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "Карт не знайдено"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "Зображень не знайдено"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "&Зображення"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "Шлях"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "Зображення"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Таблиця використання"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "Карти"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "без назви"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Редактор карт зображень HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"© Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</email>, 2001–"
+"2003"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3> Відкрити файл</h3>Клацніть тут, щоб <em>відкрити</em> нове зображення "
+"або HTML файл."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Відкрити новий малюнок або HTML файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Зберегти файл</h3>Клацніть тут, щоб <em>зберегти</em> зміни в HTML файлі."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Зберегти HTML файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Закрити файл</h3>Клацніть тут, щоб <em>закрити</em> поточний відкритий "
+"HTML файл."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Закрити HTML файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Копіювати</h3>Клацніть тут, щоб <em>копіювати</em> вибрану область."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Вирізати</h3>Клацніть тут, щоб<em>вирізати</em> вибрану область."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+"<h3>Вставити</h3>Клацніть тут, щоб<em>вставити</em> скопійовану область."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Вилучити"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>Вилучити</h3>Клацніть тут, щоб<em>вилучити</em> вибрану область."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "В&ластивості"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Змінити масштаб"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Масштабування</h3>Оберіть потрібний масштаб."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Підсвітити області"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Показати теґ Alt"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "&Назва карти..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "&Нова карта..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Створити нову карту"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "&Вилучити карту"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "Вилучити поточну активну карту"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Редагувати &типову область..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Редагувати типову область поточної карти"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "П&ерегляд"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Показати попередній перегляд"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Зображення"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Додати зображення..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Додати нове зображення"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Вилучити зображення"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Вилучити поточне видиме зображення"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Редагувати таблицю використання..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Змініть теґ таблиці використання поточного зображення"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Показати &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Вибір"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Вибір</h3>Клацніть тут для вибору області."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Коло"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Коло</h3>Клацніть тут для малювання кола."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Прямокутник"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>Прямокутник</h3>Клацніть тут для малювання прямокутника."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Багатокутник"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>Багатокутник</h3>Клацніть тут для малювання багатокутника."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "&Довільний багатокутник"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Довільний багатокутник</h3>Клацніть тут для малювання довільного "
+"багатокутника."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Додати точку"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>Додати точку</h3>Клацніть тут, щоб додати точку до багатокутника."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Вилучити точку"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Вилучити точку</h3>Клацніть тут для вилучення точки з багатокутника."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Кінець малювання"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "Змістити ліворуч"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "Змісти праворуч"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Змістити вгору"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Змістити вниз"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Збільшити ширину"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Зменшити ширину"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Збільшити висоту"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Зменшити висоту"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Перемістити на передній план"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Перемістити на задній план"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Перемістити вище"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Перемістити нижче"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Налаштувати KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Показати список областей"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Показати список карт"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Показати список зображень"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Вибір: - Курсор: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Курсор: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Вибір: x: %1, y: %2, ш: %3, в: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Вибір: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Киньте зображення або HTML файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Введення назви карти"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Введіть назву карти:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Назва <em>%1</em> вже існує."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "HTML код карти"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web файли\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Зображення\n"
+"*.htm *.html|HTML файли\n"
+"*.png|PNG зображення\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG зображення\n"
+"*.gif|GIF-зображення\n"
+"*|Всі файли"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Оберіть файл для відкриття"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "Всі файли"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "Текстовий файл"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>Файл <em>%1</em> вже існує.<br />Бажаєте його перезаписати?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Замінити файл?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Перезаписати"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>Ви не маєте прав для запису файла <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> не існує.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Файл не існує"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Файл <i>%1</i> неможливо зберегти, бо ви не маєте необхідних прав для "
+"запису.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ви дійсно бажаєте вилучити карту <i>%1</i>? <br /><b>Результат цієї дії "
+"буде неможливо скасувати.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Вилучити карту?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>Файл <i>%1</i> було змінено.<br />Хочете його зберегти?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Введення таблиці використання"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Введіть значення таблиці використання:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "З&міни"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "П&ерегляд"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "І&нструменти"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Карта"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "П&араметри"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Головний пенал KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Пенал малювання KImageMapEditor"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Файл"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "без назви"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Кількість областей"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Прямокутник"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Коло"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "Багатокутник"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "Типовий"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Вирізати %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Вилучити %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Вставити %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Пересунути %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Змінити розмір %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Додати точку до %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Вилучити точку з %1"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Створити %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Зверху &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Зверху &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Ширина:"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "&Висота:"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Центр &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Центр &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Радіус:"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Вилучити"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "Зверху &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Зверху &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt.-&текст:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "&Ціль:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "&Заголовок:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Встановити типову карту"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Редактор теґів областей"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Вибір"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Загальне"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "&Координати"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "Виберіть файл"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Максимальна висота зображення перегляду:"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Кількість дій, що можна &вернути:"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Кількість дій, що можна &повторити:"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Відкривати останній документ при старті"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Вебфайли"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-файли"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Зображення PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Зображення JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Зображення GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Виберіть малюнок для відкриття"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "© Jan Schaefer, 2001–2007"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "За допомогу в створенні Makefilа і пакета Debian"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo та Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "За допомогу у виправленні режиму --enable-final"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "За іспанський переклад"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "За німецький переклад"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "За французький переклад"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Відправити HTML-код на стандартний вивід при виході"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "Відкрити файл"
Index: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,29 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev_kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-17 02:46+0000\n"
+"Last-Translator: transxx.py program <null@kde.org>\n"
+"Language-Team: KDE Test Language <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: x-test\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "xxAn HTML imagemap editorxx"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "xxKImageMapEditorxx"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "xxHTML Image Map Editorxx"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1049 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-05 06:39+0000\n"
+"Last-Translator: transxx.py program <null@kde.org>\n"
+"Language-Team: KDE Test Language <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: x-test\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "xxYour namesxx"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "xxYour emailsxx"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "xxAreasxx"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "xxPreviewxx"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "xxChoose Map & Image to Editxx"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "xxSelect an image and/or a map that you want to editxx"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "xx&Mapsxx"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "xxImage Previewxx"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "xxNo maps foundxx"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "xxNo images foundxx"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "xx&Imagesxx"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "xxPathxx"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "xxImagesxx"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "xxUsemapxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "xxMapsxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "xxunnamedxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "xxKImageMapEditorxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "xxAn HTML imagemap editorxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"xx(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"xx<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file.xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "xxOpen new picture or HTML filexx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"xx<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+"xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "xxSave HTML filexx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"xx<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML "
+"file.xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "xxClose HTML filexx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "xx<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area.xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "xx<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area.xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "xx<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area.xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "xx&Deletexx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "xx<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area.xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "xxPr&opertiesxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "xxZoomxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "xx<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level.xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "xx25%xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "xx50%xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "xx100%xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "xx150%xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "xx200%xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "xx250%xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "xx300%xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "xx500%xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "xx750%xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "xx1000%xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "xxHighlight Areasxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "xxShow Alt Tagxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "xxMap &Name...xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "xxNe&w Map...xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "xxCreate a new mapxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "xxD&elete Mapxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "xxDelete the current active mapxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "xxEdit &Default Area...xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "xxEdit the default area of the current active mapxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "xx&Previewxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "xxShow a previewxx"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "xx&Imagexx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "xxAdd Image...xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "xxAdd a new imagexx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "xxRemove Imagexx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "xxRemove the current visible imagexx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "xxEdit Usemap...xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "xxEdit the usemap tag of the current visible imagexx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "xxShow &HTMLxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "xx&Selectionxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "xx<h3>Selection</h3>Click this to select areas.xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "xx&Circlexx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "xx<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle.xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "xx&Rectanglexx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "xx<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle.xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "xx&Polygonxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "xx<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon.xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "xx&Freehand Polygonxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"xx<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon.xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "xx&Add Pointxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "xx<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon.xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "xx&Remove Pointxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "xx<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon.xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "xxCancel Drawingxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "xxMove Leftxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "xxMove Rightxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "xxMove Upxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "xxMove Downxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "xxIncrease Widthxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "xxDecrease Widthxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "xxIncrease Heightxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "xxDecrease Heightxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "xxBring to Frontxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "xxSend to Backxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "xxBring Forward Onexx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "xxSend Back Onexx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "xxConfigure KImageMapEditor...xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "xxShow Area Listxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "xxShow Map Listxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "xxShow Image Listxx"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr "xx Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr "xx Cursor: x: %1, y: %2 xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr "xx Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr "xx Selection: - xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "xxDrop an image or HTML filexx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "xxEnter Map Namexx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "xxEnter the name of the map:xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "xxThe name <em>%1</em> already exists.xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "xxHTML Code of Mapxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"xx*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Filesxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "xxChoose File to Openxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "xxHTML Filexx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "xxAll Filesxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "xxText Filexx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"xx<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?"
+"</qt>xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "xxOverwrite File?xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "xxOverwritexx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr ""
+"xx<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "xx<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "xxFile Does Not Existxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"xx<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"xx<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is "
+"no way to undo this.</b></qt>xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "xxDelete Map?xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+"xx<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</"
+"qt>xx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "xxEnter Usemapxx"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "xxEnter the usemap value:xx"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "xx&Editxx"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "xx&Viewxx"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "xx&Toolsxx"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "xx&Mapxx"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "xx&Settingsxx"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "xxKImageMapEditor Main Toolbarxx"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "xxKImageMapEditor Draw Toolbarxx"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "xx&Filexx"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "xxnonamexx"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "xxNumber of Areasxx"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "xxRectanglexx"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "xxCirclexx"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "xxPolygonxx"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "xxDefaultxx"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "xxCut %1xx"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "xxDelete %1xx"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "xxPaste %1xx"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "xxMove %1xx"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "xxResize %1xx"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "xxAdd point to %1xx"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "xxRemove point from %1xx"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "xxCreate %1xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "xxTop &X:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "xxTop &Y:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "xx&Width:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "xxHei&ght:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "xxCenter &X:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "xxCenter &Y:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "xx&Radius:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "xxAddxx"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "xxRemovexx"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "xxTop &Xxx"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "xxTop &Yxx"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "xx&HREF:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "xxAlt. &Text:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "xxTar&get:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "xxTit&le:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "xxEnable default mapxx"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "xxOnClick:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "xxOnDblClick:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "xxOnMouseDown:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "xxOnMouseUp:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "xxOnMouseOver:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "xxOnMouseMove:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "xxOnMouseOut:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "xxArea Tag Editorxx"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "xxSelectionxx"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "xx&Generalxx"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "xxCoor&dinatesxx"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "xx&JavaScriptxx"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "xxChoose Filexx"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "xxPreferencesxx"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "xx&Maximum image preview height:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "xx&Undo limit:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "xx&Redo limit:xx"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "xx&Start with last used documentxx"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "xxWeb Filesxx"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "xxHTML Filesxx"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "xxPNG Imagesxx"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "xxJPEG Imagesxx"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "xxGIF Imagesxx"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "xxChoose Picture to Openxx"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "xx(c) 2001-2007 Jan Schaeferxx"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "xxJan Schaeferxx"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "xxJoerg Jaspertxx"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "xxFor helping me with the Makefiles, and creating the Debian packagexx"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "xxAaron Seigo and Michaelxx"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "xxFor helping me fixing --enable-final modexx"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "xxAntonio Crevillenxx"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "xxFor the Spanish translationxx"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "xxFabrice Mousxx"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "xxFor the Dutch translationxx"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "xxGermain Chazotxx"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "xxFor the French translationxx"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "xxWrite HTML-Code to stdout on exitxx"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "xxFile to openxx"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,314 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-04 11:39+0800\n"
+"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
+"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "HTML 图像映射编辑器"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML 图像映射编辑器"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "搜索替换工具"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "批量搜索替换工具"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "文件替换视图"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "链接检查器"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "自动化插件"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "允许您配置自动任务"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "脚本插件"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "允许执行脚本"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "动态对话框编辑器"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander 编辑器"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "动态对话框编辑器"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Kommander 对话框执行器"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander 执行器"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "部件"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander 文件"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "XSLT 调试器"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "配置 KHTML 浏览器部件"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "创建 Quanta 工程的插件"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "创建 Quanta 工程插件的描述"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Quanta 文件树插件"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
+#~ msgstr "此文件树提供了一个和您的文件系统协同工作的界面"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg 设置"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg 插件"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "配置 KXSLDbg 设定"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
+#~ msgstr "使用 KXSLDbg 调试 XSLT 脚本"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "HTML 预览插件"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "HTML 预览插件的描述"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Quanta 工程导入"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "允许您用 KDevelop 管理 Quanta 工程"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "KDevProjectTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "工程树插件"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "工程树插件的描述"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Quanta 工程插件"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Quanta 工程插件的描述"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "KDevStructureTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "结构树插件"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "The Structure Tree is a view on the stucture of the document."
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
+#~ msgstr "此插件可对结构化文档显示结构树视图。"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "KDevTagDialogs"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "标签对话框插件"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "标签对话框插件的描述"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "模板树插件"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "模板树插件的描述"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "上传配置文件"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "配置上传配置文件"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUpload"
+#~ msgstr "KDevUpload"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "上传插件"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
+#~ msgstr "将工程文件上传到远程服务器"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgstr "用户工具栏设置"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "配置用户工具栏"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "KDevUserToolbars"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "用户工具栏插件"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "用户工具栏插件的描述"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta 核心"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "KDevQuantaCore"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta 核心"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "KDevelop 工程界面"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "可视化 Web 集成开发环境"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1034 @@
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Mai Haohui <mhh@ricetons.com>, 2004.
+# FengChao <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-26 19:31+0800\n"
+"Last-Translator: FengChao <rainofchaos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "KDE 中国"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kde-china@kde.org"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "区域"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "预览"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "选择要编辑的映射和图像"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "选择您想编辑的图片或映射"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "映射(&M)"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "图像预览"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "没有找到映射"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "没有找到图像"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "图像(&I)"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "路径"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "图片"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "使用映射"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "映射"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "未命名"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "一个HTML图片映射编辑器"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>打开文件</h3>单击此处来<em>打开</em>一幅新图片或一个新的 HTML 文件。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "打开新图片或 HTML 文件"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr "<h3>保存文件</h3>单击此处<em>保存</em>对 HTML 文件的更改。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "保存 HTML 文件"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr "<h3>关闭文件</h3>单击此处<em>关闭</em>目前打开的 HTML 文件。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "关闭 HTML 文件"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>复制</h3>单击此处<em>复制</em>选定的区域。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>剪切</h3>单击此处<em>剪切</em>选定的区域。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>粘贴</h3>单击此处<em>粘贴</em>选定的区域。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "删除(&D)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>删除</h3>单击此处<em>删除</em>选定的区域。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "属性(&O)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "缩放"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>缩放</h3>选择想要的缩放级别。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "高亮区域"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "显示 Alt 标记"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "映射名称(&N)..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "新建映射(&W)..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "创建一个新映射"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "删除映射(&E)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "删除当前活动的映射"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "编辑默认区域(&D)..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "编辑当前活动映射的默认区域"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "预览(&P)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "显示预览"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "图像(&I)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "添加图像..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "添加新图像"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "删除图像"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "删除当前可见的图像"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "编辑 Usemap..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "编辑当前可见图像的 usemap 标记"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "显示 &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "选择(&S)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>选择</h3>单击此处选择区域。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "圆(&C)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>圆</h3>点击这时开始画一个圆。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "矩形(&R)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>矩形</h3>单击此处开始画一个矩形。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "多边形(&P)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>多边形</h3>单击此处开始画一个多边形。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "徒手多边形(&F)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr "<h3>徒手多边形</h3>单击此处开始徒手画一个多边形。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "添加端点(&A)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>添加端点</h3>单击此处添加多边形的一个端点。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "删除端点(&R)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>删除端点</h3>单击此处删除多边形的一个端点。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "取消画图"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "左移"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "右移"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "上移"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "下移"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "增加宽度"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "减少宽度"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "增加高度"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "降低高度"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "提到最前"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "推到最下"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "提升一层"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "放下一层"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "配置 KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "显示区域列表"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "显示映射列表"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "显示图片列表"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " 选择:- 光标:x:0,y:0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " 光标:x:%1,y:%2"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " 选择:x:%1,y:%2,w:%3,h:%4"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " 选择:-"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "拖入一幅图片或HTML文件"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "输入映射名称"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "输入映射的名称:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "名称 <em>%1</em> 已存在。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "映射的 HTML 代码"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web 文件\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|图像\n"
+"*.htm *.html|HTML 文件\n"
+"*.png|PNG 图像\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG 图像\n"
+"*.gif|GIF 图像\n"
+"*|全部文件"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "选择要打开的文件"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML 文件"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "全部文件"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "文本文件"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>文件 <em>%1</em> 已存在。<br />您想覆盖吗?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "覆盖文件?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "覆盖"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>您没有对文件<em>%1</em>的写入权限。</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>文件<b>%1</b>不存在。</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "文件不存在"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr "<qt>不能保存文件 <i>%1</i>,因为您没有对文件的写入权限。</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr "<qt>您真的想删除映射 <i>%1</i>吗?<br /><b>本操作无法撤消。</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "删除映射吗?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>文件 <i>%1</i> 已修改。<br />您想保存它吗?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "输入 Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "输入 usemap 的值:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "编辑(&E)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "查看(&V)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "工具(&T)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "映射(&M)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "设置(&S)"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor 主工具栏"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor 画图工具栏"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "文件(&F)"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "未命名"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "区域数"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "矩形"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "圆形"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "多边形"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "默认"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "剪切 %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "删除 %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "粘贴 %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "移动 %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "缩放 %1"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "添加端点到 %1"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "从 %1 删除端点"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "创建 %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "顶 &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "顶 &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "宽度(&W):"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "高度(&G):"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "中 &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "中 &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "半径(&R):"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "删除"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "顶 &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "顶 &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt 文字(&T):"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "目标(&G):"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "标题(&L):"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "输入默认映射"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "区域标记编辑器"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "选择"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "常规(&G)"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "坐标(&D)"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "选择文件"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "首选项"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "图像的最大预览高度(&M):"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "撤消限制(&U):"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "重做限制(&R):"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "启动时打开上次使用的文档(&S)"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "Web 文件"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML 文件"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG 图像"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG 图像"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF 图像"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "选择要打开的图片"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "帮助我制作 Makefiles 和创建 Debian 包"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo 和 Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "帮助我修复 --enable-final 模式"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "帮助我完成西班牙语翻译"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "帮助我完成芬兰语翻译"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "帮助我完成法语翻译"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "退出时将 HTML 写入 stdout"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "要打开的文件"
Property changes on: trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: svn:keywords
## -0,0 +1 ##
+Author Date Id Revision
\ No newline at end of property
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+text/x-gettext
\ No newline at end of property
Index: trunk/l10n-kf5/zh_HK/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/zh_HK/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/zh_HK/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,299 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-26 05:54+0800\n"
+"Last-Translator: Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
+"Language: zh_HK\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "一個 HTML 影像地圖的編輯器"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML 影像地圖編輯器"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "搜尋及取代工具"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "批次搜尋及取代工具"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "檔案取代檢視模式"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "連結檢查程式"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "動態對話盒編輯器"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander 編輯器"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "動態對話盒編輯器"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Kommander 對話盒的運行程式"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander 執行器"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Widgets"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander 檔案"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "XSLT 除錯器"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "設定 KHTML 瀏覽器元件"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "Quanta 專案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "Quanta 專案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "Quanta 專案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "一個 Quanta 除錯器的外掛程式"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "一個 Quanta 除錯器的外掛程式"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "KXSLDbg"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "Quanta 專案"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Comment"
+#~| msgid "Quanta Project"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Quanta 專案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "Quanta 專案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "Quanta 專案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "Quanta 專案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "Quanta 專案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "Quanta 專案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Quanta 專案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Quanta 專案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "一個 Quanta 除錯器的外掛程式"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "Quanta 專案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "一個 Quanta 除錯器的外掛程式"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "Quanta 專案"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "設定 KHTML 瀏覽器元件"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "設定 KHTML 瀏覽器元件"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "Name"
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "設定 KHTML 瀏覽器元件"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta 專案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "Quanta 專案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta 專案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "網頁開發環境"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "DBGp"
+#~ msgstr "DBGp"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
+#~ msgstr "DBGp 除錯器外掛程式,請參閱 http://xdebug.org"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Gubed"
+#~ msgstr "Gubed"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid ""
+#~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
+#~ "http://gubed.sf.net"
+#~ msgstr ""
+#~ "Quanta 對於 Gubed PHP 除錯器的通訊外掛程式, 請參閱 http://gubed.sf.net"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Web Development Environment"
+#~ msgstr "網頁開發環境"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus BE"
+#~ msgstr "Quanta Plus BE"
Index: trunk/l10n-kf5/zh_HK/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/zh_HK/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/zh_HK/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1063 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Chinese Traditional
+# Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KImageMapEditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-26 05:42+0800\n"
+"Last-Translator: Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
+"Language: zh_HK\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Stanley Wong"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "stanley18fan0k@yahoo.com.hk"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "區域"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "預覽"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "選擇要編輯的地圖和圖片"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "請選擇一張您要編輯的地圖/圖片"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "地圖(&M)"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "圖片預覽"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "找不到地圖"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "找不到圖片"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "圖片(&I)"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "路徑"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "圖片"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "地圖"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "未命名"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "一個 HTML 影像地圖的編輯器"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr "<h3>開啟檔案</h3>按這裏來<em>開啟</em>一張新圖片或 HTML 檔案。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "開啟新圖片或 HTML 檔案"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr "<h3>儲存檔案</h3>按這裏來<em>儲存</em> HTML 檔案的變更。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "儲存 HTML 檔案"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr "<h3>關閉檔案</h3>按這裏來<em>關閉</em>目前開啟的 HTML 檔案。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "關閉 HTML 檔案"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>複製</h3>按這裏來<em>複製</em>選擇的區域。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>剪下</h3>按這裏來<em>剪下</em>選擇的區域。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>貼上</h3>按這裏來<em>貼上</em>選擇的區域。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "刪除 %1"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>刪除</h3>按這裏來<em>刪除</em>選擇的區域。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "屬性(&O)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>縮放</h3>選擇想要的縮放程度。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "高亮區域"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "顯示替代文字"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "地圖名稱(&N)..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "新增地圖(&W)..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "建立一張新地圖"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "刪除地圖(&E)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "刪除目前的地圖"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "編輯預設區域(&D)..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "編輯目前地圖中的預設區域"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "預覽(&P)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "顯示預覽"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "圖片(&I)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "加入圖片..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "加入一張新圖片"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "移除圖片"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "移除目前可見的圖片"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "編輯 Usemap..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "編輯目前可見圖片的 Usemap 標籤"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "顯示 &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "選取(&S)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>選取</h3>按這裏來選取區域。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "圓形(&C)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>圓形</h3>按這裏來畫一個圓形。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "長方形(&R)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>長方形</h3>按這裏來畫一個長方形。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "多邊形(&P)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>多邊形</h3>按這裏來畫一個多邊形。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "手繪多邊形(&F)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr "<h3>手繪多邊形</h3>按這裏來白手畫一個多邊形。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "加入點(&A)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>加入點</h3>按這裏在多邊形中加入一點。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "移除點(&R)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>移除點</h3>按這裏從多邊形中移除一點。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "取消繪畫"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "左移"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "右移"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "上移"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "下移"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "增加闊度"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "減低闊度"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "增加高度"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "減低高度"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "移至最上層"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "移至最底層"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "移上一層"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "移後一層"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "設定 KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "顯示區域列表"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "顯示地圖列表"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "顯示圖片列表"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " 選取:- 座標: x: 0, y: 0"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " 座標: x: %1, y: %2"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " 選取: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " 選取:- "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "把圖片或 HTML 檔拖來這裏"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "輸入地圖名稱"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "輸入地圖的名稱:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "名稱 <em>%1</em> 已經存在。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "地圖的 HTML 代碼"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|網站檔案\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|圖片\n"
+"*.htm *.html|HTML 檔案\n"
+"*.png|PNG 圖片\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG 圖片\n"
+"*.gif|GIF 圖片\n"
+"*|所有檔案"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "請選擇要開啟的檔案"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML 檔案"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "所有檔案"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "文字檔案"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br>Do you want to overwrite it?</"
+#| "qt>"
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>檔案 <em>%1</em> 已經存在。<br>您要覆寫它嗎?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "覆寫檔案?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "覆寫"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>您並沒有權限寫入檔案 <em>%1</em>。</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>檔案 <b>%1</b> 不存在。</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "檔案不存在"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr "<qt>無法儲存檔案 <i>%1</i>,因為您沒有需要的寫入權限。</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br><b>There is no "
+#| "way to undo this.</b></qt>"
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>您真的要刪除地圖 <i>%1</i> 嗎? <br><b>這個動作是不可復原的。</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "刪除地圖?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid ""
+#| "<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br>Do you want to save it?</qt>"
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>檔案 <i>%1</i> 已被修改。<br>您要儲存它嗎?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "輸入 Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "請輸入 Usemap 值:"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "預覽(&P)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "地圖(&M)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "選取(&S)"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor 主工具列"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor 繪圖工具列"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "圓形(&C)"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "noname"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "區域總數"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "長方形"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "圓形"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "多邊形"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "剪下 %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "刪除 %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "貼上 %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "移動 %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "重新調整 %1 的大小"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "為 %1 加入點"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "為 %1 移除點"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "建立 %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "最大 &X 值:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "最大 &Y 值:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "闊度(&W):"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "高度(&G):"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "中心 &X 值:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "中心 &Y 值:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "半徑(&R):"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "移除圖片"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "最大 &X 值"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "最大 &Y 值"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "替代文字(&T):"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Tar&get:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Tit&le:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "啟用預設的地圖"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Area 標籤編緝器"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "選取"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "一般(&G)"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "座標(&D)"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "選擇檔案"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "偏好設定"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "預覽圖高度上限(&M):"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "復原次數上限(&U):"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "取消復原次數上限(&R):"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "啟動時開啟上一次使用的文件(&S)"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "網站檔案"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML 檔案"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG 圖片"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG 圖片"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF 圖片"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "請選擇要開啟的圖片"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "幫助我寫好 Makefiles,又做了 Debian 套件"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "幫助我修正 --enable-final 模式"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "翻譯成西班牙文"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "翻譯成荷蘭文"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "翻譯成法文"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "結束時把 HTML 碼傳至標準輸出"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "要開啟的檔案"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The "
+#~ "left column shows the link associated with the area; the right column "
+#~ "shows the part of the image that is covered by the area.<br>The maximum "
+#~ "size of the preview images can be configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "<h3>區域列表</h3>區域列表會告訴您地圖上所有的區域。<br>左邊一欄顯示該區域"
+#~ "指向的連結;右邊一欄顯示這區域覆蓋的圖片範圍。<br>預覽圖的大小上限是可以設"
+#~ "定的。"
+
+#~ msgid "A list of all areas"
+#~ msgstr "所有區域的列表"
+
+#~ msgid "Hide Alt Tag"
+#~ msgstr "隱藏替代文字"
+
+#~ msgid "Hide Area List"
+#~ msgstr "隱藏區域列表"
+
+#~ msgid "Hide Map List"
+#~ msgstr "隱藏地圖列表"
+
+#~ msgid "Hide Image List"
+#~ msgstr "隱藏圖片列表"
Index: trunk/l10n-kf5/zh_TW/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/zh_TW/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/zh_TW/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,313 @@
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Chinese Traditional
+# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008.
+# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:00+0800\n"
+"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
+"dot tw>\n"
+"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "一個 HTML 影像地圖的編輯器"
+
+#: kimagemapeditorpart.desktop:58 org.kde.kimagemapeditor.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: org.kde.kimagemapeditor.desktop:61
+msgctxt "GenericName"
+msgid "HTML Image Map Editor"
+msgstr "HTML 影像地圖編輯器"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KFileReplace"
+#~ msgstr "KFileReplace"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Search & Replace Tool"
+#~ msgstr "搜尋及取代工具"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "A batch search and replace tool"
+#~ msgstr "批次搜尋及取代工具"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "File Replace View"
+#~ msgstr "檔案取代檢視"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatus"
+#~ msgstr "KLinkStatus"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Link Checker"
+#~ msgstr "連結檢查程式"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KLinkStatusPart"
+#~ msgstr "KLinkStatusPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Automation plugin"
+#~ msgstr "自動化外掛程式"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow configuration of automated tasks"
+#~ msgstr "允許設定自動化的工作"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Scripting plugin"
+#~ msgstr "文稿外掛程式"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow execution of scripts"
+#~ msgstr "允許執行文稿"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "動態對話盒編輯器"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Editor"
+#~ msgstr "Kommander 編輯器"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Dynamic Dialog Editor"
+#~ msgstr "動態對話盒編輯器"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Executor for Kommander dialogs"
+#~ msgstr "Kommander 對話盒的運行程式"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Kommander Executor"
+#~ msgstr "Kommander 執行器"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Widgets"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Kommander File"
+#~ msgstr "Kommander 檔案"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg"
+#~ msgstr "KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "XSLT Debugger"
+#~ msgstr "XSLT 除錯器"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXsldbgPart"
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Xsldbg"
+#~ msgstr "Xsldbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
+#~ msgstr "設定 KHTML 瀏覽器 Part"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
+#~ msgstr "建立 Quanta 專案外掛程式"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
+#~ msgstr "建立 Quanta 專案描述"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
+#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
+#~ msgstr "Quanta 檔案樹狀圖外掛程式"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
+#~ msgstr "檔案樹狀圖提供使用者介面讓您方便使用檔案系統"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "KXSLDbg 設定"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
+#~ msgstr "KXSLDbg 外掛程式"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
+#~ msgstr "設定 KXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
+#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
+#~ msgstr "使用 KXSLDbg 除錯 XSLT 文稿"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
+#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
+#~ msgstr "HTML 預覽外掛程式"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
+#~ msgstr "HTML 預覽描述"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
+#~ msgstr "Quanta 專案匯入器"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
+#~ msgstr "允許 KDevelop 管理 Quanta 專案"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevProjectTree"
+#~ msgstr "KDevProjectTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
+#~ msgstr "專案樹狀圖外掛程式"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "ProjectTree Description"
+#~ msgstr "專案樹狀圖描述"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
+#~ msgstr "KDevQuantaProject"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
+#~ msgstr "Quanta 專案外掛程式"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "QuantaProject Description"
+#~ msgstr "Quanta 專案描述"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevStructureTree"
+#~ msgstr "KDevStructureTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
+#~ msgstr "結構樹狀圖外掛程式"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
+#~ msgstr "結構樹狀圖檢視文件的結構"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
+#~ msgstr "KDevTagDialogs"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
+#~ msgstr "標籤對話框外掛程式"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TagDialogs Description"
+#~ msgstr "標籤對話框描述"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
+#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
+#~ msgstr "樣本樹狀圖外掛程式"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
+#~ msgstr "樣本樹狀圖描述"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Upload Profiles"
+#~ msgstr "上傳設定檔"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
+#~ msgstr "設定上傳設定檔"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUpload"
+#~ msgstr "KDevUpload"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Upload Plugin"
+#~ msgstr "上傳外掛程式"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
+#~ msgstr "上傳專案檔到遠端伺服器"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "User Toolbars setting"
+#~ msgstr "使用者工具列設定"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
+#~ msgstr "設定使用者工具列"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
+#~ msgstr "KDevUserToolbars"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
+#~ msgstr "使用者工具列外掛程式"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "UserToolbars Description"
+#~ msgstr "使用者工具列描述"
+
+#~ msgctxt "Comment"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta 核心"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
+#~ msgstr "KDevQuantaCore"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "Quanta Core"
+#~ msgstr "Quanta 核心"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
+#~ msgstr "KDevelop 專案介面"
+
+#~ msgctxt "GenericName"
+#~ msgid "IDE for Web Development"
+#~ msgstr "網頁開發整合環境"
+
+#~ msgctxt "Name"
+#~ msgid "Quanta Plus"
+#~ msgstr "Quanta Plus"
Index: trunk/l10n-kf5/zh_TW/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/zh_TW/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/zh_TW/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po (revision 1503586)
@@ -0,0 +1,1035 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to Chinese Traditional
+# traditional Chinese translation of kfilereplace.
+#
+# Stanley Wong<stanley18fan0k@yahoo.com.hk>, 2006.
+# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-23 21:20+0800\n"
+"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
+"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Stanley Wong"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "stanley18fan0k@yahoo.com.hk"
+
+#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:100 kimagemapeditor.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Areas"
+msgstr "區域"
+
+#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:658
+#, kde-format
+msgid "Preview"
+msgstr "預覽"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "選擇要編輯地圖與影像"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "請選擇一張您要編輯的地圖/影像"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "&Maps"
+msgstr "地圖(&M)"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "影像預覽"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "No maps found"
+msgstr "找不到地圖"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "No images found"
+msgstr "找不到影像"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "&Images"
+msgstr "影像(&I)"
+
+#: imagemapchoosedialog.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Path"
+msgstr "路徑"
+
+#: imageslistview.cpp:60 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135
+#: kimeshell.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Images"
+msgstr "影像"
+
+#: imageslistview.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Usemap"
+msgstr "Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 mapslistview.cpp:33
+#, kde-format
+msgid "Maps"
+msgstr "地圖"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:242 mapslistview.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "unnamed"
+msgstr "未命名"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:255 main.cpp:34
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "一個 HTML 的影像地圖編輯器"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258
+#, kde-format
+msgid ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+msgstr ""
+"(c) 2001-2003 Jan Sch&auml;fer <email>janschaefer@users.sourceforge.net</"
+"email>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr "<h3>開啟檔案</h3>按這裏來<em>開啟</em>一張新圖片或 HTML 檔案。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:447
+#, kde-format
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "開啟新圖片或 HTML 檔案"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:454
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr "<h3>儲存檔案</h3>按這裏來<em>儲存</em> HTML 檔案的變更。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, kde-format
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "儲存 HTML 檔案"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:463
+#, kde-format
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr "<h3>關閉檔案</h3>按這裏來<em>關閉</em>目前開啟的 HTML 檔案。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:464
+#, kde-format
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "關閉 HTML 檔案"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, kde-format
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3>複製</h3>按這裏來<em>複製</em>選擇的區域。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:474
+#, kde-format
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3>剪下</h3>按這裏來<em>剪下</em>選擇的區域。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:480
+#, kde-format
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3>貼上</h3>按這裏來<em>貼上</em>選擇的區域。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:487 kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "刪除(&D)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:491
+#, kde-format
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3>刪除</h3>按這裏來<em>刪除</em>選擇的區域。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:501
+#, kde-format
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "屬性(&O)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, kde-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "縮放"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, kde-format
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>縮放</h3>選擇想要的縮放程度。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:518
+#, kde-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:519
+#, kde-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, kde-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:521
+#, kde-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:522
+#, kde-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, kde-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, kde-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:527
+#, kde-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, kde-format
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "高亮區域"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, kde-format
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "顯示 Alt 標籤"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:541
+#, kde-format
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "地圖名稱(&N)..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:545
+#, kde-format
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "新增地圖(&W)..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Create a new map"
+msgstr "建立一張新地圖"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:550
+#, kde-format
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "刪除地圖(&E)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, kde-format
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "刪除目前的地圖"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, kde-format
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "編輯預設區域(&D)..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:558
+#, kde-format
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "編輯目前地圖中的預設區域"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "預覽(&P)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, kde-format
+msgid "Show a preview"
+msgstr "顯示預覽"
+
+#. i18n: ectx: Menu (images)
+#: kimagemapeditor.cpp:566 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, kde-format
+msgid "&Image"
+msgstr "影像(&I)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Add Image..."
+msgstr "加入影像..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:571
+#, kde-format
+msgid "Add a new image"
+msgstr "加入一張新影像"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "移除影像"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:576
+#, kde-format
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "移除目前可見的影像"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, kde-format
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "編輯 Usemap..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:581
+#, kde-format
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "編輯目前可見影像的 Usemap 標籤"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:583
+#, kde-format
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "顯示 &HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:590
+#, kde-format
+msgid "&Selection"
+msgstr "選取(&S)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:594
+#, kde-format
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>選取</h3>按這裏來選取區域。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, kde-format
+msgid "&Circle"
+msgstr "圓形(&C)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, kde-format
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>圓形</h3>按這裏來畫出一個圓形。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:610
+#, kde-format
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "長方形(&R)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, kde-format
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr "<h3>長方形</h3>按這裏來畫出一個長方形。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:619
+#, kde-format
+msgid "&Polygon"
+msgstr "多邊形(&P)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, kde-format
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr "<h3>多邊形</h3>按這裏來畫出一個多邊形。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:628
+#, kde-format
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "手繪多邊形(&F)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:632
+#, kde-format
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr "<h3>手繪多邊形</h3>按這裏來畫出一個手繪多邊形。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+#, kde-format
+msgid "&Add Point"
+msgstr "加入點(&A)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:641
+#, kde-format
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3>加入點</h3>按這裏來加入點至一個多邊形中。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+#, kde-format
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "移除點(&R)"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3>移除點</h3>按這裏從一個多邊形中移除點。"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, kde-format
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "取消繪畫"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "Move Left"
+msgstr "左移"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "Move Right"
+msgstr "右移"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "上移"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "下移"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, kde-format
+msgid "Increase Width"
+msgstr "增加闊度"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:686
+#, kde-format
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "減低闊度"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:691
+#, kde-format
+msgid "Increase Height"
+msgstr "增加高度"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "減低高度"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "移至最上層"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:705
+#, kde-format
+msgid "Send to Back"
+msgstr "移至最底層"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, kde-format
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "移上一層"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "Send Back One"
+msgstr "移後一層"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, kde-format
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "設定 KImageMapEditor..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:731
+#, kde-format
+msgid "Show Area List"
+msgstr "顯示區域列表"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:736
+#, kde-format
+msgid "Show Map List"
+msgstr "顯示地圖列表"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:740
+#, kde-format
+msgid "Show Image List"
+msgstr "顯示影像列表"
+
+#. i18n(" Cursor")+" : x: 0 ,y: 0",STATUS_CURSOR);
+#. i18n(" Selection")+" : - ",STATUS_SELECTION);
+#: kimagemapeditor.cpp:755
+#, kde-format
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " 選取:- 座標: x: 0, y: 0"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:839
+#, kde-format
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " 座標: x: %1, y: %2"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:847 kimagemapeditor.cpp:860
+#, kde-format
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " 選取: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:852
+#, kde-format
+msgid " Selection: - "
+msgstr " 選取:- "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:911
+#, kde-format
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "把影像或 HTML 檔拖來這裏"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1559
+#, kde-format
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "輸入地圖名稱"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1560
+#, kde-format
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "輸入地圖的名稱:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1565
+#, kde-format
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "名稱 <em>%1</em> 已經存在"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1577
+#, kde-format
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "地圖 HTML 代碼"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1620
+#, kde-format
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|網站檔案\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|影像/圖片\n"
+"*.htm *.html|HTML 檔案\n"
+"*.png|PNG 影像\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG 影像\n"
+"*.gif|GIF-影像\n"
+"*|所有檔案"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1624
+#, kde-format
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "請選擇要開啟的檔案"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1661
+#, kde-format
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML 檔案"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662 kimedialogs.cpp:492 kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "All Files"
+msgstr "所有檔案"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1662
+#, kde-format
+msgid "Text File"
+msgstr "文字檔案"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1673
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br />Do you want to overwrite it?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>檔案 <em>%1</em> 已經存在。<br />您要覆寫它嗎?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "覆寫檔案?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1674
+#, kde-format
+msgid "Overwrite"
+msgstr "覆寫"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1678
+#, kde-format
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>您並沒有檔案 <em>%1</em> 的寫入權限。</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1698
+#, kde-format
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>檔案 <b>%1</b> 不存在。</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1699
+#, kde-format
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "檔案不存在"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2387
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
+msgstr "<qt>檔案 <i>%1</i> 無法被儲存,因為您沒有需要的寫入權限。</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2702
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br /><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>您真的要刪除地圖 <i>%1</i> 嗎? <br /><b>這個動作是不可復原的。</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2704
+#, kde-format
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "刪除地圖?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2752
+#, kde-format
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br />Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt>檔案 <i>%1</i> 已被修改。<br />您要儲存它嗎?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2882
+#, kde-format
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "輸入 Usemap"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2883
+#, kde-format
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "請輸入 Usemap 值"
+
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:14
+#, kde-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "編輯(&E)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:31
+#, kde-format
+msgid "&View"
+msgstr "檢視(&V)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:40
+#, kde-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "工具(&T)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (map)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, kde-format
+msgid "&Map"
+msgstr "地圖(&M)"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:66
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "設定(&S)"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor主工具列"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar)
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, kde-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor 繪圖工具列"
+
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: kimagemapeditorui.rc:4
+#, kde-format
+msgid "&File"
+msgstr "檔案(&F)"
+
+#: kimearea.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "noname"
+msgstr "noname"
+
+#: kimearea.cpp:1405
+#, kde-format
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "區域總數"
+
+#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:415
+#, kde-format
+msgid "Rectangle"
+msgstr "矩形"
+
+#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:416
+#, kde-format
+msgid "Circle"
+msgstr "圓形"
+
+#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Polygon"
+msgstr "多邊形"
+
+#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:448
+#, kde-format
+msgid "Default"
+msgstr "預設"
+
+#: kimecommands.cpp:26
+#, kde-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "剪下 %1"
+
+#: kimecommands.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "刪除 %1"
+
+#: kimecommands.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "貼上 %1"
+
+#: kimecommands.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "移動 %1"
+
+#: kimecommands.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "對 %1 重新調整大小"
+
+#: kimecommands.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "為 %1 加入點"
+
+#: kimecommands.cpp:254
+#, kde-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "為 %1 移除點"
+
+#: kimecommands.cpp:301
+#, kde-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "建立 %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Top &X:"
+msgstr "最大 &X 值:"
+
+#: kimedialogs.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "最大 &Y 值:"
+
+#: kimedialogs.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "闊度(&W):"
+
+#: kimedialogs.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "高度(&G):"
+
+#: kimedialogs.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Center &X:"
+msgstr "中心 &X 值:"
+
+#: kimedialogs.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "中心 &Y 值:"
+
+#: kimedialogs.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "&Radius:"
+msgstr "半徑(&R):"
+
+#: kimedialogs.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr "新增"
+
+#: kimedialogs.cpp:206
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
+
+#: kimedialogs.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Top &X"
+msgstr "最大 &X 值"
+
+#: kimedialogs.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "Top &Y"
+msgstr "最大 &Y 值"
+
+#: kimedialogs.cpp:328
+#, kde-format
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Al&t. 文字:"
+
+#: kimedialogs.cpp:337
+#, kde-format
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Tar&get:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, kde-format
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Tit&le:"
+
+#: kimedialogs.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "Enable default map"
+msgstr "啟用預設的地圖"
+
+#: kimedialogs.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:375
+#, kde-format
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, kde-format
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, kde-format
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, kde-format
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, kde-format
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:393
+#, kde-format
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Area 標籤編緝器"
+
+#: kimedialogs.cpp:418
+#, kde-format
+msgid "Selection"
+msgstr "選取"
+
+#: kimedialogs.cpp:444
+#, kde-format
+msgid "&General"
+msgstr "一般(&G)"
+
+#: kimedialogs.cpp:451
+#, kde-format
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "座標(&D)"
+
+#: kimedialogs.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:492
+#, kde-format
+msgid "Choose File"
+msgstr "選擇檔案"
+
+#: kimedialogs.cpp:561
+#, kde-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "個人化設定"
+
+#: kimedialogs.cpp:572
+#, kde-format
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "預覽影像最高高度(&M):"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, kde-format
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "復原次數上限(&U):"
+
+#: kimedialogs.cpp:595
+#, kde-format
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "重做次數上限(&R):"
+
+#: kimedialogs.cpp:604
+#, kde-format
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "啟動時開啟上一次使用的文件(&S)"
+
+#: kimeshell.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Web Files"
+msgstr "網站檔案"
+
+#: kimeshell.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML 檔案"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG 影像"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG 影像"
+
+#: kimeshell.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF 影像"
+
+#: kimeshell.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "請選擇要開啟的圖片"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Jan Schaefer"
+msgstr "Jan Schaefer"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Joerg Jaspert"
+msgstr "Joerg Jaspert"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "幫助我寫好 Makefiles,又做了 Debian 套件"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Aaron Seigo and Michael"
+msgstr "Aaron Seigo and Michael"
+
+#: main.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "幫助我修正 --enable-final 模式"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Antonio Crevillen"
+msgstr "Antonio Crevillen"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "翻譯成西班牙文"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "Fabrice Mous"
+msgstr "Fabrice Mous"
+
+#: main.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "翻譯成荷蘭文"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Germain Chazot"
+msgstr "Germain Chazot"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "For the French translation"
+msgstr "翻譯成法文"
+
+#: main.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "結束時把 HTML 碼傳至標準輸出"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "File to open"
+msgstr "要開啟的檔案"