Index: branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,157 @@ +# Translation of desktop_extragear-base_latte-dock.po to Catalan +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2017. +# Antoni Bella Pérez , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_extragear-base_latte-dock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-03 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-11 15:30+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +# skip-rule: kct-dock +#: app/lattedock.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Latte Dock" + +# skip-rule: kct-dock +#: app/lattedock.notifyrc:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Acoblable del Latte" + +#: app/lattedock.notifyrc:29 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration imported successfully" +msgstr "La configuració s'ha importat amb èxit" + +#: app/lattedock.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to import configuration" +msgstr "Ha fallat en importar la configuració" + +#: app/lattedock.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration exported successfully" +msgstr "La configuració s'ha exportat amb èxit" + +#: app/lattedock.notifyrc:74 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Ha fallat en exportar la configuració" + +#: app/lattedock.notifyrc:89 +msgctxt "Name" +msgid "Switch to layout" +msgstr "Commuta a la disposició" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:17 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "Per a totes les tasques de separació" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:32 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:32 +msgctxt "Keywords" +msgid "separator" +msgstr "separador" + +# skip-rule: kct-dock +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock Spacer" +msgstr "Espaiador pel Latte Dock" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:14 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the dock." +msgstr "Reserva espais buits dins de l'acoblador." + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:29 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:29 +msgctxt "Keywords" +msgid "spacer" +msgstr "espaiador" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:2 containment/metadata.desktop.cmake:3 +#: containment/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Acoblador per a les masses" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:26 +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dock" +msgstr "Acobla" + +# skip-rule: kct-dock +#: containment/metadata.desktop.cmake:15 +#: containment/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Containment provided for the Latte Dock" +msgstr "Intèrpret d'ordres proporcionat pel Latte Dock" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:2 plasmoid/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Plasmoid" +msgstr "Plasmoide del Latte" + +# skip-rule: kct-dock +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:14 plasmoid/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +msgstr "Plasmoide del Latte Dock" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:3 shell/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Shell" +msgstr "Intèrpret d'ordres del Latte" + +# skip-rule: kct-dock +#: shell/metadata.desktop.cmake:15 shell/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgstr "Intèrpret d'ordres proporcionat pel Latte Dock" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:28 shell/package/metadata.desktop:28 +msgctxt "Keywords" +msgid "shell" +msgstr "intèrpret d'ordres" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Separator" +msgstr "Separador del Latte" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Ghost Separator (Ghost file)" +msgstr "Separador del Latte Ghost (fitxer Ghost)" Index: branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1268 @@ +# Translation of latte-dock.po to Catalan +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2017. +# Antoni Bella Pérez , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: latte-dock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-03 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-11 15:49+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer,Antoni Bella" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com,antonibella5@yahoo.com" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:61 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "Disposició" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "Configura..." + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "Mida de les miniaplicacions" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:182 +#, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "Zoom en passar-hi per sobre:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:190 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "Factor del zoom" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:229 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "Proporció d'alçada de la pantalla:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:279 +#, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "Distància de les miniaplicacions:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:315 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "Animacions" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:336 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Sense" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:354 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:363 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:380 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "Fons" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:390 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:734 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Mida: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:449 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "Opacitat: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:496 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "Ombres" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "Sòlid" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:529 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "Ombres de la miniaplicació" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:543 +#, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "Neteja" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:653 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "Escolliu el color de l'ombra" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:781 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:799 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "Longitud" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "Màxim: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:862 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "Desplaçament: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:870 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "Desplaçament" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "Ubicació" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:73 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "A la primària" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "Pantalla:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:197 +#, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "Baix" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "Dreta" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:250 +#, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "Alineació" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +#, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "Centre" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "Dreta" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:316 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "Justificada" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilitat" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:359 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "Sempre visible" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:368 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "Oculta automàticament" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:377 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "Esvaeix les actives" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:386 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "Esvaeix les maximitzades" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:395 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "Esvaeix totes les finestres" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:404 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "Les finestres van a sota" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:426 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "Retard" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:440 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "Mostra:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "Oculta:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:122 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "Comportament" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Aparença" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "Tasques" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "Ajustaments" + +# skip-rule: kct-dock +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "Copia l'acoblable" + +# skip-rule: kct-dock +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "Acoblable nou" + +# skip-rule: kct-dock +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "Afegeix un acoblable nou" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +# skip-rule: kct-dock +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "Elimina l'acoblable actual" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Surt" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "Surt del Latte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "cap" + +# skip-rule: punctuation-period +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "ms" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Mostra brillantor al voltant dels punts de les finestres" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Color diferent per a les finestres minimitzades" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Posició inversa per a les línies i punts" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Indicador pel grup de finestres actives" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" +"Les finestres agrupades mostren una línia i un punt \n" +"quan un d'elles està activa" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Interacció" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:114 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Vista prèvia de les finestres en passar-hi per sobre" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Ressalta les finestres en passar-hi per sobre" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Mostra la informació de progrés per a les tasques" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" +"Mostra una bonica animació de progrés, p. ex. quan copieu \n" +"fitxers amb el Dolphin" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Mostra les accions de la finestra al menú contextual" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "Mostra l'indicador per als fluxos d'àudio" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "" +"Indicador d'àudio a partir del qual l'usuari pot silenciar una aplicació" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "Activa les tasques emprant la roda del ratolí" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "" +"Activa/desactiva les accions de la roda del ratolí per tal de circular entre " +"les tasques" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Clic del mig:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Res" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Tanca la finestra o grup" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Instància nova" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimitza/restaura la finestra o grup" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "Circula entre les tasques" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "Canviar l'agrupació de les tasques" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "Clic esquerre" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "Clic del mig" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "Clic dret" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:254 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "Grup de llançadors" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:277 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "Únic" + +# skip-rule: kct-dock +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "Usa un conjunt únic de llançadors per aquest acoblable" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288 +#, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "Disposició" + +# skip-rule: kct-dock +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "" +"Usa la disposició actual del conjunt de llançadors per aquest acoblable" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "Global" + +# skip-rule: kct-dock +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "Usa el conjunt de llançadors global per aquest acoblable" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:324 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Mostra només les tasques de la pantalla actual" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Mostra només les tasques de l'escriptori actual" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:346 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Mostra només les tasques de l'activitat actual" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "Difumina el fons del plafó" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "" +"Mostra els consells de les miniaplicacions/tasques en passar-hi per sobre" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "Redueix el gruix dels marges al mínim" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "Mostra el fons només per a les finestres maximitzades" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" +"El fons del plafó es tornarà transparent, però es mostrarà \n" +"quan hi hagi una finestra maximitzada" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "Oculta l'ombra del plafó per a les finestres maximitzades" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "Activa l'inici automàtic durant l'inici" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "Redueix la mida de les miniaplicacions quan sigui necessari" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" +"La mida de les miniaplicacions disminueix automàticament quan \n" +"el contingut supera la longitud màxima \n" +"\n" +"Consell: aquesta opció està desactivada quan només hi ha presents els " +"gestors de tasques del Plasma" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "Afegeix els llançadors només a l'àrea corresponent" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:151 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "" +"Els llançadors només s'afegiran al gestor de tasques i no com a " +"miniaplicacions del Plasma" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "Es comporta com una finestra acoblada normal" + +# skip-rule: kct-dock +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:165 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" +"Elimina l'etiqueta «BypassWindowManagerHint» de la finestra.\n" +"L'acoblable no estarà per sobre de les finestres establertes a «Sempre a " +"sobre»" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "Mostra informació per al canvi automàtic de les disposicions" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "Mostra una finestra d'informació específica del Latte" + +# skip-rule: kct-dock +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "Eleva l'acoblable en canviar d'escriptori" + +# skip-rule: kct-dock +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "Eleva l'acoblable en canviar d'activitat" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "Indicador de miniaplicació activa" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" +"El Latte no mostrarà cap indicador de miniaplicació activa, \n" +"excepte el que proporciona el tema del Plasma" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "Interioritats" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" +"El Latte mostrarà els indicadors de miniaplicació activa només per a les \n" +"miniaplicacions on s'han ajustat les capacitats en passar-hi per sobre, \n" +"p. ex. vista de carpetes" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:263 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "Tots" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "" +"El Latte mostrarà els indicadors de miniaplicació activa per a totes les " +"miniaplicacions" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:283 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "Accions addicionals" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:293 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "Afegeix un espaiador" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:296 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "Afegeix un espaiador per a separar les miniaplicacions" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "Suprimeix les tasques" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "Suprimeix el plasmoide del Latte" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "Opcions per a %1" + +#: dockview.cpp:1856 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Disposicions" + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "Canvia a una altra disposició" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configura..." + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "Activa l'entrada %1 del gestor de tasques" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "Instància nova per a l'entrada %1 del gestor de tasques" + +# skip-rule: kct-dock +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "Mostra el Latte Dock" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "La meva disposició" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativa" + +#: importer.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer extret!" + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "El fitxer té un format incorrecte!!!" + +#: importer.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal!" + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "Editor de disposicions" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "Nou" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "Commuta" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "Exporta" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "Importa disposició/configuració" + +# skip-rule: kct-dock +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Fitxer de disposició del Latte Dock v0.2" + +# skip-rule: kct-dock +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "Fitxer de configuració completa del Latte Dock (v0.1, v0.2)" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "Importa: Fitxer de configuració versió v0.1" + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" +"Esteu a punt d'importar una versió antiga v0.1 del fitxer de " +"configuració.
Aneu amb compte, la importació de la configuració " +"completa esborrarà tota la configuració actual!

" +"Alternativament, podeu importar amb seguretat des d'aquest " +"fitxer
només les disposicions contingudes...
" + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "Configuració completa" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "Només disposicions" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "Importa: Fitxer de configuració versió v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" +"Esteu a punt d'importar un fitxer de configuració v0.2.
Aneu " +"amb compte, la importació esborrarà tota la vostra configuració " +"actual!!!

Voleu continuar?" + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativa" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "Exporta disposició/configuració" + +# skip-rule: kct-dock +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Fitxer de disposició del Latte Dock v0.2" + +# skip-rule: kct-dock +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "Fitxer de configuració completa del Latte Dock v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "Ha fallat en exportar la disposició" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "Obre la ubicació" + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "La disposició s'ha exportat amb èxit" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Ha fallat en exportar la configuració" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "Obre la ubicació" + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "S'ha exportat tota la configuració amb èxit" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "Disposició: %0 s'ha importat amb èxit\n" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "Al menú" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "Activitats" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "Avís de la disposició" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, kde-format +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" +"La disposició/ons %0 ha/n trencat la configuració! Elimineu-" +"la/es per a millorar l'estabilitat del sistema..." + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" +"Hi ha disposicions amb el mateix nom, això no està permès! Actualitzeu " +"aquests noms per tornar a aplicar els canvis..." + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Afegeix estris..." + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "Mostra l'explorador d'estris del Plasma" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "S'està canviant a la disposició %0..." + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Predeterminat" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "Unity" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "Ampliat" + +# skip-rule: kct-dock +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "Substitueix la instància de l'acoblable actual." + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "Mostra els missatges de depuració a la sortida estàndard." + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "" +"Mostra els missatges de depuració per a la màscara (només útil per a " +"desenvolupadors)." + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "Dibuixa quadres al voltant de les miniaplicacions." + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "Obre una finestra amb molta de la informació de depuració." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "Importa una configuració." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "nom_fitxer" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "" +"Ja s'està executant una instància! Useu --replace per a reiniciar el Latte" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "La configuració no s'ha pogut importar" + +#: main.cpp:158 +#, kde-format +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" +"El Latte és un acoblador basat en els Frameworks del Plasma que proporciona " +"una experiència elegant i intuïtiva per a les vostres tasques i els " +"plasmoides. Anima els seus continguts usant un efecte de zoom parabòlic i " +"intenta mostrar-se només quan cal.\n" +"\n" +"«Art durant el cafè»" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "Logotip i icones" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "Molts informes d'error" + +# skip-rule: kct-dock +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "Revisions pel Latte Dock, CandilDock i NowDock" + +# skip-rule: kct-dock +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "Plafó del Latte Dock" + +# skip-rule: kct-dock +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "IU per a la configuració de l'acoblable" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "Model de configuració" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "Tipus de lletra Tangerine" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "Finestra per veure la informació" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "Fitxer de disposició predeterminat" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "Fitxer de disposició del Plasma" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "Fitxer de disposició de l'Unity" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "Fitxer de disposició ampliada" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "Fitxer amb ajustaments predefinits" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "Fitxer amb ajustaments predefinits del Plasma" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "Fitxer amb ajustaments predefinits de l'Unity" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "Fitxer amb ajustaments predefinits de l'ampliada" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "Separador del plasmoide de tasques" + +#~ msgid "Latte" +#~ msgstr "Latte" + +# skip-rule: kct-dock +#~ msgid "Dock for the masses" +#~ msgstr "Dock per a les masses" + +# skip-rule: kct-dock +#~ msgid "Dock" +#~ msgstr "Dock" Index: branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,54 @@ +# Translation of org.kde.latte-dock.appdata.po to Catalan +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2017. +# Antoni Bella Pérez , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: org.kde.latte-dock.appdata\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 03:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 16:05+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:4 +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +# skip-rule: kct-dock +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:5 +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Dock per a les masses" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:7 +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed." +msgstr "" +"El Latte és un acoblador basat en els Frameworks del Plasma que proporciona " +"una experiència elegant i intuïtiva per a les vostres tasques i els " +"plasmoides. Anima els seus continguts usant un efecte de zoom parabòlic i " +"intenta mostrar-se només quan cal." + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:8 +msgid "\"Art In Coffee\"" +msgstr "\"Art al cafè\"" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:17 +msgid "@AUTHOR@" +msgstr "@AUTHOR@" Index: branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,25 @@ +# Translation of plasma_applet_audoban.applet.separator.po to Catalan +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_audoban.applet.separator\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 21:44+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:32 +#, kde-format +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "Per a totes les tasques de separació" Index: branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.latte.containment.po to Catalan +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.containment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-20 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 21:47+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:559 +#, kde-format +msgid "Launchers Area" +msgstr "Àrea dels llançadors" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:475 +#, kde-format +msgid "Configure applet" +msgstr "Configura la miniaplicació" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:497 +#, kde-format +msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" +msgstr "Bloqueja/desbloqueja l'efecte parabòlica per a aquesta miniaplicació" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:509 +#, kde-format +msgid "Remove applet" +msgstr "Suprimeix la miniaplicació" Index: branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,445 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po to Catalan +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2017. +# Josep Ma. Ferrer , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-04 03:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-11 15:39+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Aparença" + +#: package/contents/config/config.qml:32 +#, kde-format +msgid "Panel" +msgstr "Plafó" + +#: package/contents/config/config.qml:37 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Interacció" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#, kde-format +msgid "Icon size: " +msgstr "Mida de les icones: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154 +#, kde-format +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "Activa les ombres per a les icones" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Mostra brillantor al voltant dels punts de les finestres" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Color diferent per a les finestres minimitzades" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Indicador pel grup de finestres actives" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Posició inversa per a les línies i punts" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#, kde-format +msgid "Animations: " +msgstr "Animacions: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "duration" +msgstr "durada" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "disabled" +msgstr "desactivat" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226 +#, kde-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240 +#, kde-format +msgid "Level: " +msgstr "Nivell: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 +#, kde-format +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "Mostra una línia vermella al límit necessari per a les animacions" + +# skip-rule: kct-dock +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314 +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171 +#, kde-format +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "" +"Pels ajustaments desactivats haureu d'usar la finestra de configuració del " +"Latte Dock" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 +#, kde-format +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "Circula entre les tasques amb la roda del ratolí" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Vista prèvia de les finestres en passar-hi per sobre" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Ressalta les finestres en passar-hi per sobre" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Mostra les accions de la finestra al menú contextual" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Mostra la informació de progrés per a les tasques" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Clic del mig:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Res" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Tanca la finestra o grup" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Instància nova" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimitza/restaura la finestra o grup" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Mostra només les tasques de la pantalla actual" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Mostra només les tasques de l'escriptori actual" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Mostra només les tasques de l'activitat actual" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 +#, kde-format +msgid "Position: " +msgstr "Posició: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Centre" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "Dreta" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Dalt" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Baix" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 +#, kde-format +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "Mostra la línia de barres per a les tasques" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 +#, kde-format +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "Usa el tema del plafó del Plasma" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90 +#, kde-format +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "Usa la transparència al plafó" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Mida: " + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "Peça anterior" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "Reprodueix" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:176 +#, kde-format +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "Peça següent" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "Atura" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:204 +#, kde-format +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "Surt" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "Restaura" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "Silenci" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:299 +#, kde-format +msgid "Move To Desktop" +msgstr "Mou a l'escriptori" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:321 +#, kde-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "Mou a l'escriptori actual" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:330 +#, kde-format +msgid "All Desktops" +msgstr "Tots els escriptoris" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:359 +#, kde-format +msgid "New Desktop" +msgstr "Escriptori nou" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:379 +#, kde-format +msgid "Move To &Activity" +msgstr "Mou a una activitat" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:400 +#, kde-format +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "Afegeix a l'activitat actual" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:410 +#, kde-format +msgid "All Activities" +msgstr "Totes les activitats" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:478 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimitza" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:494 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximitza" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:509 +#, kde-format +msgid "More Actions" +msgstr "Més accions" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:517 +#, kde-format +msgid "Move" +msgstr "Mou" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:526 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "Redimensiona" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:535 +#, kde-format +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Mantén sobre les altres" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 +#, kde-format +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Mantén sota les altres" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:557 +#, kde-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:569 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Ombra" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:584 +#, kde-format +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "Permet que aquest programa s'agrupi" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:597 +#, kde-format +msgid "Start New Instance" +msgstr "Inicia una instància nova" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:627 +#, kde-format +msgctxt "" +"Toggle action for showing a launcher button while the application is not " +"running" +msgid "&Pin" +msgstr "Fi&xa" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:654 +#, kde-format +msgid "&Pin" +msgstr "Fi&xa" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:721 +#, kde-format +msgid "On All Activities" +msgstr "A totes les activitats" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727 +#, kde-format +msgid "On The Current Activity" +msgstr "A l'activitat actual" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748 +#, kde-format +msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running" +msgid "Unpin" +msgstr "Desprèn" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:773 +#, kde-format +msgid "Internal Separator" +msgstr "Separador intern" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:796 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Disposicions" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:834 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configura..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:859 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Afegeix estris..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:893 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1023 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462 +#, kde-format +msgid "On %1" +msgstr "En %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1032 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472 +#, kde-format +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "Disponible en totes les activitats" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1051 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494 +#, kde-format +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "També disponible en %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1055 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498 +#, kde-format +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "Disponible en %1" Index: branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ca/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po to Catalan +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.spacer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 21:48+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Aparença" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:56 +#, kde-format +msgid "Use pixels size, " +msgstr "Usa la mida dels píxels, " + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:77 +#, kde-format +msgid "Use percentage, " +msgstr "Usa el percentatge, " Index: branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,157 @@ +# Translation of desktop_extragear-base_latte-dock.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2017. +# Antoni Bella Pérez , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_extragear-base_latte-dock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-03 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-11 15:30+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +# skip-rule: kct-dock +#: app/lattedock.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Latte Dock" + +# skip-rule: kct-dock +#: app/lattedock.notifyrc:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Acoblable del Latte" + +#: app/lattedock.notifyrc:29 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration imported successfully" +msgstr "La configuració s'ha importat amb èxit" + +#: app/lattedock.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to import configuration" +msgstr "Ha fallat en importar la configuració" + +#: app/lattedock.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration exported successfully" +msgstr "La configuració s'ha exportat amb èxit" + +#: app/lattedock.notifyrc:74 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Ha fallat en exportar la configuració" + +#: app/lattedock.notifyrc:89 +msgctxt "Name" +msgid "Switch to layout" +msgstr "Commuta a la disposició" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:17 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "Per a totes les tasques de separació" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:32 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:32 +msgctxt "Keywords" +msgid "separator" +msgstr "separador" + +# skip-rule: kct-dock +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock Spacer" +msgstr "Espaiador pel Latte Dock" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:14 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the dock." +msgstr "Reserva espais buits dins de l'acoblador." + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:29 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:29 +msgctxt "Keywords" +msgid "spacer" +msgstr "espaiador" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:2 containment/metadata.desktop.cmake:3 +#: containment/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Acoblador per a les masses" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:26 +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dock" +msgstr "Acobla" + +# skip-rule: kct-dock +#: containment/metadata.desktop.cmake:15 +#: containment/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Containment provided for the Latte Dock" +msgstr "Intèrpret d'ordes proporcionat pel Latte Dock" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:2 plasmoid/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Plasmoid" +msgstr "Plasmoide del Latte" + +# skip-rule: kct-dock +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:14 plasmoid/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +msgstr "Plasmoide del Latte Dock" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:3 shell/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Shell" +msgstr "Intèrpret d'ordes del Latte" + +# skip-rule: kct-dock +#: shell/metadata.desktop.cmake:15 shell/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgstr "Intèrpret d'ordes proporcionat pel Latte Dock" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:28 shell/package/metadata.desktop:28 +msgctxt "Keywords" +msgid "shell" +msgstr "intèrpret d'ordes" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Separator" +msgstr "Separador del Latte" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Ghost Separator (Ghost file)" +msgstr "Separador del Latte Ghost (fitxer Ghost)" Index: branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1254 @@ +# Translation of latte-dock.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2017. +# Antoni Bella Pérez , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: latte-dock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-03 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 17:02+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer,Antoni Bella" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com,antonibella5@yahoo.com" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:61 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "Disposició" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "Configura..." + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "Mida de les miniaplicacions" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:182 +#, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "Zoom en passar-hi per sobre:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:190 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "Factor del zoom" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:229 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "Proporció d'alçària de la pantalla:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:279 +#, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "Distància de les miniaplicacions:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:315 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "Animacions" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:336 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Sense" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:354 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:363 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:380 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "Fons" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:390 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:734 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Mida: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:449 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "Opacitat: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:496 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "Ombres" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "Sòlid" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:529 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "Ombres de la miniaplicació" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:543 +#, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "Neteja" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:653 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "Escolliu el color de l'ombra" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:781 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:799 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "Longitud" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "Màxim: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:862 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "Desplaçament: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:870 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "Desplaçament" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "Ubicació" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:73 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "A la primària" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "Pantalla:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:197 +#, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "Baix" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "Dreta" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:250 +#, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "Alineació" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +#, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "Centre" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "Dreta" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:316 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "Justificada" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilitat" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:359 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "Sempre visible" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:368 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "Oculta automàticament" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:377 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "Esvaeix les actives" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:386 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "Esvaeix les maximitzades" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:395 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "Esvaeix totes les finestres" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:404 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "Les finestres van a sota" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:426 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "Retard" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:440 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "Mostra:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "Oculta:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:122 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "Comportament" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Aparença" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "Tasques" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "Ajustaments" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "Copia l'acoblable" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "Acoblable nou" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "Afig un acoblable nou" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "Elimina l'acoblable actual" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Ix" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "Ix del Latte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "cap" + +# skip-rule: punctuation-period +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "ms" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Mostra brillantor al voltant dels punts de les finestres" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Color diferent per a les finestres minimitzades" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Posició inversa per a les línies i punts" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Indicador pel grup de finestres actives" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" +"Les finestres agrupades mostren una línia i un punt \n" +"quan un d'elles està activa" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Interacció" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:114 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Vista prèvia de les finestres en passar-hi per sobre" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Ressalta les finestres en passar-hi per sobre" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Mostra la informació de progrés per a les tasques" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" +"Mostra una bonica animació de progrés, p. ex. quan copieu \n" +"fitxers amb el Dolphin" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Mostra les accions de la finestra al menú contextual" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "Mostra l'indicador per als fluxos d'àudio" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "" +"Indicador d'àudio a partir del qual l'usuari pot silenciar una aplicació" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "Activa les tasques emprant la roda del ratolí" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "" +"Activa/desactiva les accions de la roda del ratolí per tal de circular entre " +"les tasques" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Clic del mig:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Res" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Tanca la finestra o grup" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Instància nova" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimitza/restaura la finestra o grup" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "Circula entre les tasques" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "Canviar l'agrupació de les tasques" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "Clic esquerre" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "Clic del mig" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "Clic dret" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:254 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "Grup de llançadors" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:277 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "Únic" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "Usa un conjunt únic de llançadors per este acoblatge" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288 +#, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "Disposició" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "" +"Usa el la disposoció actual del conjunt de llançadors per este acoblatge" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "Usa el conjunt de llançadors global per este acoblatge" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:324 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Mostra només les tasques de la pantalla actual" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Mostra només les tasques de l'escriptori actual" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:346 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Mostra només les tasques de l'activitat actual" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "Desenfoca per al fons del plafó" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "" +"Mostra els consells de les miniaplicacions/tasques en passar-hi per sobre" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "Redueix el gruix dels marges al mínim" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "Mostra el fons només per a les finestres maximitzades" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" +"El fons del plafó es tornarà transparent, però es mostrarà \n" +"quan hi haja una finestra maximitzada" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "Oculta l'ombra del plafó per a les finestres maximitzades" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "Activa l'inici automàtic durant l'inici" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "Redueix la mida de les miniaplicacions quan siga necessari" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" +"La mida de les miniaplicacions disminueix automàticament quan \n" +"el contingut supera la longitud màxima \n" +"\n" +"Consell: esta opció està desactivada quan només hi ha presents els gestors " +"de tasques del Plasma" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "Afig els llançadors només a l'àrea corresponent" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:151 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "" +"Els llançadors només s'afegiran al gestor de tasques i no com a " +"miniaplicacions del Plasma" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "Es comporta com una finestra ancorada normal" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:165 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" +"Treu l'etiqueta «BypassWindowManagerHint» de la finestra.\n" +"L'ancoratge no estarà per sobre de les finestres establertes a «Sempre " +"damunt»" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "Mostra informació per al canvi automàtic de les disposicions" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "Mostra una finestra d'informació específica del Latte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "Eleva l'ancoratge en canviar d'escriptori" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "Eleva l'ancoratge en canviar d'activitat" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "Indicador de miniaplicació activa" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" +"El Latte no mostrarà cap indicador de miniaplicació activa, \n" +"excepte el que proporciona el tema del Plasma" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "Interioritats" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" +"El Latte mostrarà els indicadors de miniaplicació activa només per a les \n" +"miniaplicacions on s'han ajustat les capacitats en passar-hi per sobre, \n" +"p. ex. vista de carpetes" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:263 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "Tots" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "" +"El Latte mostrarà els indicadors de miniaplicació activa per a totes les " +"miniaplicacions" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:283 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "Accions addicionals" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:293 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "Afig un espaiador" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:296 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "Afig un espaiador per a separar les miniaplicacions" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "Suprimeix les tasques" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "Suprimeix el plasmoide del Latte" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "Opcions per a %1" + +#: dockview.cpp:1856 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Disposicions" + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "Canvia a una altra disposició" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configura..." + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "Activa l'entrada %1 del gestor de tasques" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "Instància nova per a l'entrada %1 del gestor de tasques" + +# skip-rule: kct-dock +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "Mostra el Latte Dock" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "La meua disposició" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativa" + +#: importer.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer extret!" + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "El fitxer té un format incorrecte!!!" + +#: importer.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal!" + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "Editor de disposicions" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "Nou" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "Commuta" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "Exporta" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "Importa disposició/configuració" + +# skip-rule: kct-dock +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Fitxer de disposició del Latte Dock v0.2" + +# skip-rule: kct-dock +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "Fitxer de configuració completa del Latte Dock (v0.1, v0.2)" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "Importa: Fitxer de configuració versió v0.1" + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" +"Esteu a punt d'importar una versió antiga v0.1 del fitxer de " +"configuració.
Aneu amb compte, la importació de la configuració " +"completa esborrarà tota la configuració actual!

" +"Alternativament, podeu importar amb seguretat des d'este " +"fitxer
només les disposicions contingudes...
" + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "Configuració completa" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "Només disposicions" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "Importa: Fitxer de configuració versió v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" +"Esteu a punt d'importar un fitxer de configuració v0.2.
Aneu " +"amb compte, la importació esborrarà tota la vostra configuració " +"actual!!!

Voleu continuar?" + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativa" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "Exporta disposició/configuració" + +# skip-rule: kct-dock +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Fitxer de disposició del Latte Dock v0.2" + +# skip-rule: kct-dock +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "Fitxer de configuració completa del Latte Dock v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "Ha fallat en exportar la disposició" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "Obri la ubicació" + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "La disposició s'ha exportat amb èxit" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Ha fallat en exportar la configuració" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "Obri la ubicació" + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "S'ha exportat tota la configuració amb èxit" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "Disposició: %0 s'ha importat amb èxit\n" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "Al menú" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "Activitats" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "Avís de la disposició" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, kde-format +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" +"La disposició/ons %0 ha/n trencat la configuració! Elimineu-" +"la/es per a millorar l'estabilitat del sistema..." + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" +"Hi ha disposicions amb el mateix nom, això no està permés! Actualitzeu estos " +"noms per tornar a aplicar els canvis..." + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Afig estris..." + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "Mostra l'explorador d'estris del Plasma" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "S'està canviant a la disposició %0..." + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Predeterminat" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "Unity" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "Ampliat" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "Substitueix la instància de l'ancoratge actual." + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "Mostra els missatges de depuració a l'eixida estàndard." + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "" +"Mostra els missatges de depuració per a la màscara (només útil per a " +"desenvolupadors)." + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "Dibuixa quadres al voltant de les miniaplicacions." + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "Obri una finestra amb molta de la informació de depuració." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "Importa una configuració." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "nom_fitxer" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "" +"Ja s'està executant una instància! Useu --replace per a reiniciar el Latte" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "La configuració no s'ha pogut importar" + +#: main.cpp:158 +#, kde-format +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" +"El Latte és un acoblador basat en els Frameworks del Plasma que proporciona " +"una experiència elegant i intuïtiva per a les vostres tasques i els " +"plasmoides. Anima els seus continguts usant un efecte de zoom parabòlic i " +"intenta mostrar-se només quan cal.\n" +"\n" +"«Art durant el cafè»" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "Logotip i icones" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "Molts informes d'error" + +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "Revisions pel Latte Dock, CandilDock i NowDock" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "Plafó del Latte Dock" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "IU per a la configuració de l'acoblatge" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "Model de configuració" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "Tipus de lletra Tangerine" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "Finestra per veure la informació" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "Fitxer de disposició predeterminat" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "Fitxer de disposició del Plasma" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "Fitxer de disposició de l'Unity" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "Fitxer de disposició ampliada" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "Fitxer amb ajustaments predefinits" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "Fitxer amb ajustaments predefinits del Plasma" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "Fitxer amb ajustaments predefinits de l'Unity" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "Fitxer amb ajustaments predefinits de la ampliada" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "Separador del plasmoide de tasques" + +#~ msgid "Latte" +#~ msgstr "Latte" + +# skip-rule: kct-dock +#~ msgid "Dock for the masses" +#~ msgstr "Dock per a les masses" + +# skip-rule: kct-dock +#~ msgid "Dock" +#~ msgstr "Dock" Index: branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,54 @@ +# Translation of org.kde.latte-dock.appdata.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2017. +# Antoni Bella Pérez , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: org.kde.latte-dock.appdata\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 03:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 16:05+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:4 +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +# skip-rule: kct-dock +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:5 +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Dock per a les masses" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:7 +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed." +msgstr "" +"El Latte és un acoblador basat en els Frameworks del Plasma que proporciona " +"una experiència elegant i intuïtiva per a les vostres tasques i els " +"plasmoides. Anima els seus continguts usant un efecte de zoom parabòlic i " +"intenta mostrar-se només quan cal." + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:8 +msgid "\"Art In Coffee\"" +msgstr "\"Art al cafè\"" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:17 +msgid "@AUTHOR@" +msgstr "@AUTHOR@" Index: branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,25 @@ +# Translation of plasma_applet_audoban.applet.separator.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_audoban.applet.separator\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 21:44+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:32 +#, kde-format +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "Per a totes les tasques de separació" Index: branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.latte.containment.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.containment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-20 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 21:47+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:559 +#, kde-format +msgid "Launchers Area" +msgstr "Àrea dels llançadors" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:475 +#, kde-format +msgid "Configure applet" +msgstr "Configura la miniaplicació" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:497 +#, kde-format +msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" +msgstr "Bloqueja/desbloqueja l'efecte parabòlica per a esta miniaplicació" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:509 +#, kde-format +msgid "Remove applet" +msgstr "Suprimeix la miniaplicació" Index: branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,443 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-04 03:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 21:58+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Aparença" + +#: package/contents/config/config.qml:32 +#, kde-format +msgid "Panel" +msgstr "Plafó" + +#: package/contents/config/config.qml:37 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Interacció" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#, kde-format +msgid "Icon size: " +msgstr "Mida de les icones: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154 +#, kde-format +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "Activa les ombres per a les icones" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Mostra brillantor al voltant dels punts de les finestres" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Color diferent per a les finestres minimitzades" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Indicador pel grup de finestres actives" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Posició inversa per a les línies i punts" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#, kde-format +msgid "Animations: " +msgstr "Animacions: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "duration" +msgstr "duració" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "disabled" +msgstr "desactivat" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226 +#, kde-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240 +#, kde-format +msgid "Level: " +msgstr "Nivell: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 +#, kde-format +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "Mostra una línia vermella al límit necessari per a les animacions" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314 +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171 +#, kde-format +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "" +"Pels ajustaments desactivats haureu d'usar la finestra de configuració del " +"Latte Dock" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 +#, kde-format +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "Circula entre les tasques amb la roda del ratolí" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Vista prèvia de les finestres en passar-hi per sobre" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Ressalta les finestres en passar-hi per sobre" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Mostra les accions de la finestra al menú contextual" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Mostra la informació de progrés per a les tasques" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Clic del mig:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Res" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Tanca la finestra o grup" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Instància nova" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimitza/restaura la finestra o grup" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Mostra només les tasques de la pantalla actual" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Mostra només les tasques de l'escriptori actual" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Mostra només les tasques de l'activitat actual" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 +#, kde-format +msgid "Position: " +msgstr "Posició: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Centre" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "Dreta" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Dalt" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Baix" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 +#, kde-format +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "Mostra la línia de barres per a les tasques" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 +#, kde-format +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "Usa el tema del plafó del Plasma" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90 +#, kde-format +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "Usa la transparència al plafó" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Mida: " + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "Peça anterior" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "Reprodueix" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:176 +#, kde-format +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "Peça següent" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "Atura" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:204 +#, kde-format +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "Ix" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "Restaura" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "Silenci" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:299 +#, kde-format +msgid "Move To Desktop" +msgstr "Mou a l'escriptori" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:321 +#, kde-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "Mou a l'escriptori actual" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:330 +#, kde-format +msgid "All Desktops" +msgstr "Tots els escriptoris" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:359 +#, kde-format +msgid "New Desktop" +msgstr "Escriptori nou" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:379 +#, kde-format +msgid "Move To &Activity" +msgstr "Mou a una activitat" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:400 +#, kde-format +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "Afig a l'activitat actual" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:410 +#, kde-format +msgid "All Activities" +msgstr "Totes les activitats" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:478 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimitza" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:494 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximitza" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:509 +#, kde-format +msgid "More Actions" +msgstr "Més accions" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:517 +#, kde-format +msgid "Move" +msgstr "Mou" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:526 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "Redimensiona" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:535 +#, kde-format +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Mantén sobre les altres" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 +#, kde-format +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Mantén sota les altres" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:557 +#, kde-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:569 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Ombra" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:584 +#, kde-format +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "Permet que este programa s'agrupe" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:597 +#, kde-format +msgid "Start New Instance" +msgstr "Inicia una instància nova" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:627 +#, kde-format +msgctxt "" +"Toggle action for showing a launcher button while the application is not " +"running" +msgid "&Pin" +msgstr "Fi&xa" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:654 +#, kde-format +msgid "&Pin" +msgstr "Fi&xa" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:721 +#, kde-format +msgid "On All Activities" +msgstr "A totes les activitats" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727 +#, kde-format +msgid "On The Current Activity" +msgstr "A l'activitat actual" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748 +#, kde-format +msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running" +msgid "Unpin" +msgstr "Desprèn" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:773 +#, kde-format +msgid "Internal Separator" +msgstr "Separador intern" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:796 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Disposicions" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:834 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configura..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:859 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Afig estris..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:893 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1023 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462 +#, kde-format +msgid "On %1" +msgstr "En %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1032 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472 +#, kde-format +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "Disponible en totes les activitats" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1051 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494 +#, kde-format +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "També disponible en %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1055 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498 +#, kde-format +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "Disponible en %1" Index: branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ca@valencia/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.spacer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 21:48+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Aparença" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:56 +#, kde-format +msgid "Use pixels size, " +msgstr "Usa la mida dels píxels, " + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:77 +#, kde-format +msgid "Use percentage, " +msgstr "Usa el percentatge, " Index: branches/stable/l10n-kf5/cs/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/cs/messages/extragear-base/latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/cs/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1184 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vít Pelčák , 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-03 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-13 11:12+0100\n" +"Last-Translator: Vít Pelčák \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Vít Pelčák" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "vit@pelcak.org" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:61 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "Rozvržení" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "Nastavit..." + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:182 +#, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:190 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "Faktor zvětšení" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:229 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:279 +#, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:315 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "Animace" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:336 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Žádné" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:354 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:363 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:380 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "Pozadí" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:390 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "Zobrazit" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:734 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Velikost: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:449 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "Krytí:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:496 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "Stíny" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "Plný" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:529 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:543 +#, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "Zobrazit" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "Motiv" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "Vyprázdnit" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:653 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:781 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:799 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "Délka" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "Maximum: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:862 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "Posun: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:870 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "Posun" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "Umístění" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:73 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "Na primární" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "Obrazovka:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:197 +#, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "Dole" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "Nahoře" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:250 +#, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "Zarovnání" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "Nahoře" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +#, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "Střed" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "Dole" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:316 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "Do bloku" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "Viditelnost" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:359 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "Vždy viditelný" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:368 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "Automaticky skrývat" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:377 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:386 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:395 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:404 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "Okna jdou pod" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:426 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "Prodleva" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:440 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "Zobrazit:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "Skrýt:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:122 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "Chování" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Vzhled" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "Úkoly" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "Ladění" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "Nový dok" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "Přidat nový dok" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Ukončit" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "nic" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "ms." + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:114 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Při kliknutí prostředním tlačítkem:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Zavřít okno nebo skupinu" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Nová instance" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimalizovat/Vrátit okno nebo skupinu" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "Kliknutí levým tlačítkem myši" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "Kliknutí prostředním tlačítkem myši" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "Kliknutí pravým tlačítkem myši" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:254 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:277 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "Unikátní" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288 +#, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "Rozvržení" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "Globální" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filtry" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:324 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Zobrazit pouze úlohy z aktuální obrazovky" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Zobrazit pouze úlohy z aktuální plochy" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:346 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Zobrazit pouze úlohy z aktuální aktivity" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:151 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:165 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:263 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:283 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:293 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "Přidat mezeru" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:296 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "Možnosti %1" + +#: dockview.cpp:1856 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Rozložení" + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Nastavit..." + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "Aktivovat záznam Správce úloh %1" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "" + +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativní" + +#: importer.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "" + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "" + +#: importer.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "Editor rozvržení" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "Nový" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "Přepnout" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "Importovat" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "Exportovat" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativní" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "Otevřít umístění" + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "Otevřít umístění" + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "Aktivity" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, kde-format +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Přidat widgety..." + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "Unity" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "Rozšířené" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "" + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "" + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "" + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "" + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "Nastavení nahrání obrázku." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "" + +#: main.cpp:158 +#, kde-format +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "" + +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "soubor výchozího rozvržení" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,148 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Jan Neumann , 2017. +# Burkhard Lück , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-03 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 19:50+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de_DE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: app/lattedock.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Latte-Dock" + +#: app/lattedock.notifyrc:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Latte-Dock" + +#: app/lattedock.notifyrc:29 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration imported successfully" +msgstr "Konfiguration erfolgreich importiert" + +#: app/lattedock.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to import configuration" +msgstr "Importieren der Konfiguration fehlgeschlagen" + +#: app/lattedock.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration exported successfully" +msgstr "Konfiguration erfolgreich exportiert" + +#: app/lattedock.notifyrc:74 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Exportieren der Konfiguration fehlgeschlagen" + +#: app/lattedock.notifyrc:89 +msgctxt "Name" +msgid "Switch to layout" +msgstr "Wechsel zu Profil" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Separator" +msgstr "Abstandshalter" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:17 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "Für Latte-Dock und Latte-Plasmoid" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:32 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:32 +msgctxt "Keywords" +msgid "separator" +msgstr "Abstandshalter" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock Spacer" +msgstr "Latte-Dock Abstandshalter" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:14 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the dock." +msgstr "Macht Platz in der Leiste" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:29 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:29 +msgctxt "Keywords" +msgid "spacer" +msgstr "Abstandshalter" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:2 containment/metadata.desktop.cmake:3 +#: containment/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Dock für die Massen" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:26 +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dock" +msgstr "Dock" + +#: containment/metadata.desktop.cmake:15 +#: containment/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Containment provided for the Latte Dock" +msgstr "Containment für Latte-Dock" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:2 plasmoid/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Plasmoid" +msgstr "Latte-Plasmoid" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:14 plasmoid/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +msgstr "Latte-Starterbereich als Miniprogramm" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:3 shell/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Shell" +msgstr "Latte-Shell" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:15 shell/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgstr "Shell für Latte-Dock" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:28 shell/package/metadata.desktop:28 +msgctxt "Keywords" +msgid "shell" +msgstr "Shell" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Separator" +msgstr "Latte-Abstandshalter" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Ghost Separator (Ghost file)" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1355 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# FIRST AUTHOR , 2017. +# Jan Neumann , 2017. +# Burkhard Lück , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-03 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 19:48+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de_DE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jan Neumann" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "neum.ja@gmail.com" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:61 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "Profil" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "Konfigurieren ..." + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "Größe der Miniprogramme" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:182 +#, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "Vergrößerung beim Überfahren:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:190 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "Vergrößerungsfaktor" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:229 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "% der Bildschirmhöhe: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:279 +#, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "Abstand der Miniprogramme: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:315 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "Animation" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:336 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Aus" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:354 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:363 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:380 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "Hintergrund" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:390 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "Anzeigen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:734 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Größe:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:449 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "Deckkraft:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:496 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "Schatten" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "Einfarbig" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:529 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "Schatten der Miniprogramme" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:543 +#, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "Anzeigen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "Design" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "Löschen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:653 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "Farbe für Schatten wählen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:781 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:799 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "Länge" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "Maximum:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:862 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "Versatz:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:870 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "Versatz" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "Position" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:73 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "Primäre Anzeige" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "Bildschirm:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:197 +#, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:250 +#, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "Ausrichtung" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +#, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "Mitte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:316 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "Bündig" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "Sichtbarkeit" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:359 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "Immer sichtbar" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:368 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "Automatisch ausblenden" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:377 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "Aktivem Fenster ausweichen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:386 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "Maximierten Fenstern ausweichen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:395 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "Allen Fenstern ausweichen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:404 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "Fenster rutschen unter die Leiste" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:426 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "Verzögerung" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:440 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "Einblenden:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "Ausblenden:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:122 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "Verhalten" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Erscheinungsbild" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "Anwendungen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "Optimierungen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "Leiste kopieren" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "Neue Leiste" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "Eine neue Leiste hinzufügen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Leiste entfernen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "Diese Leiste entfernen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "Latte beenden" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "kein" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "ms." + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Glühende Punkte für aktive Anwendungen anzeigen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Andere Farbe für minimierte Fenster" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Umgekehrte Position für Linien und Punkte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Anzeiger für aktive Fenstergruppe" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" +"Gruppierte Fenster zeigen beides (Linie und Punkte),\n" +"wenn eines davon aktiv ist" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Dialoge" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:114 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Vorschau beim Überfahren" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Fenster beim Überfahren hervorheben" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Fortschrittsanzeige für Anwendungen anzeigen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "Animierte Fortschrittsanzeige, z.B. bei Kopiervorgängen mit Dolphin" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Fensteraktionen im Kontextmenü anzeigen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "Indikator für Audioausgabe anzeigen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "" +"Audio-Indikator, über den eine Anwendung stumm/laut geschaltet werden kann" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "Mit dem Mausrad Anwendungen ausführen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "Wenn aktiviert werden Anwendungen nicht gewechselt, sondern gestartet" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Mittlere Maustaste:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Nichts" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Fenster oder Gruppe schließen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Neue Instanz" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Fenster oder Gruppe minimieren/maximieren" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "Laufende Anwendungen mit dem Mausrad wechseln" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "Fenster Gruppierung an/aus" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "Linke Maustaste" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "Mittlere Maustaste" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "Rechte Maustaste" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:254 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "Starterbereich" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:277 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "Speziell" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "Die Starter sind für diese Leiste frei konfigurierbar" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288 +#, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "Profil" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "Benutzt die im Profil festgelegten Starter für diese Leiste" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "" +"Es werden auf allen Leisten die gleichen Starter angezeigt wenn aktiviert" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:324 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Nur Fenster des aktuellen Bildschirms anzeigen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Nur Fenster der aktuellen Arbeitsfläche anzeigen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:346 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Nur Fenster der aktuellen Aktivität anzeigen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "Leistenhintergrund verwischen (Blur)" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "Kurzinfo beim Überfahren von Miniprogrammen anzeigen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "Minimaler Abstand zum Bildschirmrand" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "Hintergrund nur bei maximierten Fenstern zeigen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" +"Der Leistenhintergrund ist transparent aber wird deckend \n" +"wenn ein Fenster maximiert ist." + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "Keinen Leistenschatten bei maximierten Fenstern" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "Autostart bei Login" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "Miniprogramme wenn notwendig verkleinern" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" +"Die Größe der Miniprogramme wird automatisch verringert, wenn der Inhalt \n" +" die maximale Länge erreicht \n" +"\n" +"Hinweis: Diese Option ist abgeschaltet, wenn nur Plasma-Starterbereiche " +"vorhanden sind." + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "Starter nur im Starterbereich ablegen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:151 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "" +"Starter können können nicht als Miniprogramme sondern\n" +" nur im Starterbereich abgelegt werden. " + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "Wie normales Dock-Fenster verhalten" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:165 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" +"Keine 'BypassWindowManagerHint' Kennzeichnung für Fenster.\n" +"Die Leiste erscheint nicht über Fenstern mit der Einstellung\n" +"\"'Immer im Vordergrund'." + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "Benachrichtigung bei automatischem Profilwechsel" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "" +"Ein Fenster mit bestimmten Informationen über Latte-Dock wird angezeigt" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "Die Leiste bei Wechsel der Arbeitsfläche einblenden" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "Die Leiste bei Wechsel der Aktivität einblenden" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "Anzeiger für aktive Miniprogramme" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" +"Latte selbst wird keine Anzeiger für aktive Miniprogramme einblenden,\n" +"mit Ausnahme derjenigen, die das Plasma-Design mitbringt." + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "Nur Interne" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" +"Latte zeigt nur Anzeiger für aktive Miniprogramme wenn es vorher so " +"eingestellt wurde\n" +"z.B. für die Ordneransicht " + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:263 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "Latte zeigt Anzeiger für alle aktiven Miniprogramme" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:283 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "Extras" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:293 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "Abstandshalter" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:296 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "Abstandshalter einfügen, um Miniprogramme voneinander zu trennen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "Anwendungen entfernen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "Latte-Plasmoid entfernen" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "Optionen für %1" + +#: dockview.cpp:1856 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Profile" + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "Profil wechseln" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Konfiguration..." + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "Fensterleisteneintrag %1 aktivieren" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "Neue Instanz für Eintrag %1 im Anwendungsbereich" + +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "Latte-Dock zeigen" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "Mein Profil" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativ" + +#: importer.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "Entpackte Datei kann nicht kopiert werden" + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "Die Datei hat das falsche Format" + +#: importer.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "Temporäres Verzeichnis kann nicht erstellt werden" + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "Profil-Editor" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "Wechseln" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "Importieren" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "Exportieren" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "Profil/Konfiguration importieren" + +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Latte-Dock Profildatei V0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "Latte-Dock Konfigurationsdatei (v0.1, v0.2)" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "Konfigurationsdatei v0.1 wird importiert" + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" +"Es wird eine Konfiguration in Version v0.1 importiert. " +"
Vorsicht, Importieren der vollständigen Konfiguration löscht die aktuelle Konfiguration.

Alternativ können
nur die " +"darin enthaltenen Profile importiert werden
" + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "Nur Profile" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "Konfigurationsdatei v0.2 wird importiert" + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" +"Es wird eine Version v0.2 Konfiguration importiert.
Vorsicht, Importieren dieser Konfiguration löscht die aktuelle " +"Konfiguration

Weiter?" + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativ" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "Profil/Konfiguration exportieren" + +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Latte-Dock Profildatei v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "Latte-Dock Konfigurationsdatei v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "Profil kann nicht exportiert werden" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "Öffnen ..." + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "Profil erfolgreich exportiert" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Exportieren fehlgeschlagen" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "Öffnen ..." + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "Konfiguration erfolgreich exportiert" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "Profil %0 erfolgreich importiert\n" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "Im Menü" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "Aktivitäten" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "Profil - Warnung" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, kde-format +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" +"Profil(e) mit %0 ungültige Konfiguration festgestellt. Um die " +"Stabilität zu gewährleisten bitte entfernen" + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" +"Mehrere Profile mit gleicher Bezeichnung. Bitte Profilnamen korrigieren, um " +"die Änderungen zu speichern." + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Miniprogramme hinzufügen ..." + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "Plasma-Miniprogramme anzeigen" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "Wechsel zu Profil %0 ..." + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "Unity" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "Erweitert" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "Ersetzt laufenden Prozess" + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "Sendet Debug-Informationen zu stdout." + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "Debug-Informationen für die Maske (Nur sinnvoll für Entwickler)." + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "Zeichnet Kästen um Miniprogramme" + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "Öffnet Fenster mit vielen Debug-Informationen." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "Importiert die Konfiguration aus der angegebenen Datei." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "Dateiname" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "Latte-Dock läuft bereits, verwenden Sie „--replace“ zum Neustarten" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "Konfiguration kann nicht importiert werden" + +#: main.cpp:158 +#, kde-format +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" +"Latte-Dock ist ein auf Plasma-Framework-Technologie basierendes Dock für " +"Anwendungen und Plasmoide, das ein elegantes und intuitives Nutzererlebnis " +"bietet.Seine Inhalte werden mithilfe parabolischer Zoom-Effekte animiert. " +"Latte versucht, immer zur Stelle zu sein, wenn es benötigt wird.\n" +" \n" +"„Art In Coffee“" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "Logo und Symbole" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "Viele Fehlerberichte" + +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "Überprüfungen von Latte-Dock, CandilDock und Nowdock" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "Latte-Dock Leiste" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "Dock Einstellungen" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "Konfigurationsmodell" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "Tangerine Schriftart" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "Info-Fenster" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "Standard-Profildatei" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "Plasma-Profildatei" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "Unity-Profildatei" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "Erweiterte-Profildatei" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "Standard-Vorgabedatei" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "Plasma-Vorgabedatei" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "Unity-Vorgabedatei" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "Erweiterte-Vorgabedatei" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "Abstandshalter" + +#~ msgid "Latte" +#~ msgstr "Latte" + +#~ msgid "Dock for the masses" +#~ msgstr "Dock für die Massen" + +#~ msgid "Dock" +#~ msgstr "Dock" + +#~ msgid "Latte Dock" +#~ msgstr "Latte Dock" + +#~ msgid "Configuration imported successfully" +#~ msgstr "Konfiguration erfolgreich importiert" + +#~ msgid "Failed to import configuration" +#~ msgstr "Importieren fehlgeschlagen" + +#~ msgid "Configuration exported successfully" +#~ msgstr "Konfiguration erfolgreich exportiert" + +#~ msgid "Failed to export configuration" +#~ msgstr "Konfiguration konnte nicht exportiert werden" + +#~ msgid "Switch to layout" +#~ msgstr "Wechsel zu Profil" + +#~ msgctxt "layout launchers" +#~ msgid "Layout" +#~ msgstr "Profil" + +#~ msgid "Enable/Disable Alternative Session" +#~ msgstr "Alternative Sitzung an/aus" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Failed to import configuration" +#~ msgstr "Importieren fehlgeschlagen" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Configuration imported successfully" +#~ msgstr "Importieren erfolgreich" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Import configuration" +#~ msgstr "Konfiguration importieren" + +#~ msgid "Activate Layout" +#~ msgstr "Aktiviere Profil" + +#~ msgid "" +#~ "You are going to activate a layout called %1,
by doing so the " +#~ "current layout will be lost...
Do you want to proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Profil %1 wird übernommen,
Ungespeicherte Einstellungen " +#~ "werden verworfen...
Fortsetzen? " + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "The file has a wrong format, do you want open other file?" +#~ msgstr "Die Datei hat das falsche Format, eine andere Datei öffnen?" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Export configuration" +#~ msgstr "Konfiguration exportieren" + +#~ msgctxt "current layout" +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Aktuell" + +#~ msgid "Transparency: " +#~ msgstr "Transparenz:" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "Nur gesperrte" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Alle" + +#~ msgid "Sync launchers between all docks" +#~ msgstr "Starter auf allen Leisten synchronisieren." + +#~ msgid "" +#~ "When this option is activated, it copies the current dock launchers\n" +#~ "and makes them global launchers for all docks" +#~ msgstr "" +#~ "Wird diese Option aktiviert, werden alle Starter vom aktuellen Dock " +#~ "kopiert. \n" +#~ "Sie werden zu globalen Starten für alle Leisten " + +#~ msgid "Show Alternative Session in the context menu" +#~ msgstr "Zeige Alternative Sitzung im Kontextmenü" + +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Sitzung" + +#~ msgid "" +#~ "Sometimes the current layout of your panels is not sufficient \n" +#~ "for example when you are travelling. Latte provides you with a full \n" +#~ "alternative sessionn to work on." +#~ msgstr "" +#~ "Manchmal ist das aktuelle Profil nicht ausreichend z.B. bei Reisen. \n" +#~ "Für solche Fälle bietet Latte eine alternative Sitzung" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Neue Leiste" + +#~ msgid "Tasks Separator" +#~ msgstr "Trennlinie" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Do you want to open other file?" +#~ msgstr "Eine andere Datei öffnen?" + +#~ msgid "Show Panel Background" +#~ msgstr "Zeige Hintergrund" + +#~ msgid "Solid Background" +#~ msgstr "Fester Hintergrund" + +#~ msgid "ver:" +#~ msgstr "ver:" + +#~ msgid "Backup" +#~ msgstr "Backup" + +#~ msgid "Only for locked applets" +#~ msgstr "Nur gesperrte Anwendungen" + +#~ msgid "All applets" +#~ msgstr "Alle Anwendungen" Index: branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,47 @@ +# Jan Neumann , 2017. +# Burkhard Lück , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 03:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 19:48+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de_DE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:4 +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:5 +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Dock für die Massen" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:7 +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed." +msgstr "" +"Latte-Dock ist ein auf Plasma-Framework-Technologie basierendes Dock für " +"Anwendungen und Plasmoide, das ein elegantes und intuitives Nutzererlebnis " +"bietet.Seine Inhalte werden mithilfe parabolischer Zoom-Effekte animiert. " +"Latte versucht, immer zur Stelle zu sein, wenn es benötigt wird." + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:8 +msgid "\"Art In Coffee\"" +msgstr "„Art In Coffee“" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:17 +msgid "@AUTHOR@" +msgstr "@AUTHOR@" Index: branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,26 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Jan Neumann , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-06 22:07+0100\n" +"Last-Translator: Jan Neumann \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de_DE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:32 +#, kde-format +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "Für Latte Dock und Latte Plasmoid" + +#~ msgid "Separator" +#~ msgstr "Abstandshalter" Index: branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,44 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Jan Neumann , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-20 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-11 15:24+0100\n" +"Last-Translator: Jan Neumann \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de_DE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:559 +#, kde-format +msgid "Launchers Area" +msgstr "Anwendungsbereich" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:475 +#, kde-format +msgid "Configure applet" +msgstr "Applet konfigurieren" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:497 +#, kde-format +msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" +msgstr "Für diese Applet parabolischen Zoom ein/aus " + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:509 +#, kde-format +msgid "Remove applet" +msgstr "Entferne Applet" + +#~ msgid "Latte" +#~ msgstr "Latte" + +#~ msgid "Containment provided for the Latte Dock" +#~ msgstr "Behälter für Latte Dock" Index: branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,484 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# FIRST AUTHOR , 2017. +# Jan Neumann , 2017. +# Burkhard Lück , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-04 03:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 19:45+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de_DE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Erscheinungsbild" + +#: package/contents/config/config.qml:32 +#, kde-format +msgid "Panel" +msgstr "Leiste" + +#: package/contents/config/config.qml:37 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Dialoge" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#, kde-format +msgid "Icon size: " +msgstr "Symbolgröße:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154 +#, kde-format +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "Schatten für Symbole aktivieren" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Glühende Punkte für Fenster zeigen" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Andere Farbe für minimierte Fenster" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Anzeiger für aktive Fenstergruppe" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Umgekehrte Position für Linien und Punkte" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#, kde-format +msgid "Animations: " +msgstr "Animation:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "duration" +msgstr "Dauer" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "disabled" +msgstr "Aus" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226 +#, kde-format +msgid "Zoom" +msgstr "Vergrößerung" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240 +#, kde-format +msgid "Level: " +msgstr "Stufe:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 +#, kde-format +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "Rote Linie zeigt minimalen Platzbedarf der Animationen" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314 +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171 +#, kde-format +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "" +"Für die ausgeblendeten Einstellungen bitte das Konfigurationsfenster des " +"Latte-Dock benutzen" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 +#, kde-format +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "Mausrad für Wechseln der Anwendungen" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Vorschau beim Überfahren" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Hervorheben von Fenstern beim Überfahren" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Fensteraktionen im Kontextmenü anzeigen" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Fortschrittsanzeige für Aufgaben anzeigen" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Mittlere Maus-Taste:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Nichts" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Fenster oder Gruppe schließen" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Neue Instanz" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Fenster oder Gruppe minimieren/maximieren" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Nur Fenster des aktuellen Bildschirms anzeigen" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Nur Fenster der aktuellen Arbeitsfläche anzeigen" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Nur Fenster der aktuellen Aktivität anzeigen" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 +#, kde-format +msgid "Position: " +msgstr "Position:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Mitte" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 +#, kde-format +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "Leistenhintergrund anzeigen" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 +#, kde-format +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "Plasma-Design für Leistenhintergrund" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90 +#, kde-format +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "Transparente Leiste" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Größe:" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "Vorheriges Stück" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "Start" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:176 +#, kde-format +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "Nächstes Stück" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:204 +#, kde-format +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "Wiederherstellen" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "Stumm" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:299 +#, kde-format +msgid "Move To Desktop" +msgstr "Auf Arbeitsfläche verschieben" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:321 +#, kde-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "Auf aktuelle Arbeitsfläche verschieben" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:330 +#, kde-format +msgid "All Desktops" +msgstr "Alle Arbeitsflächen" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:359 +#, kde-format +msgid "New Desktop" +msgstr "Neue Arbeitsfläche" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:379 +#, kde-format +msgid "Move To &Activity" +msgstr "Zu &Activity verschieben" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:400 +#, kde-format +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "Zu aktueller Aktivität hinzufügen" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:410 +#, kde-format +msgid "All Activities" +msgstr "Alle Aktivitäten" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:478 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimieren" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:494 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximieren" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:509 +#, kde-format +msgid "More Actions" +msgstr "Weitere Aktionen" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:517 +#, kde-format +msgid "Move" +msgstr "Verschieben" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:526 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "Größe ändern" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:535 +#, kde-format +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Immer im Vordergrund" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 +#, kde-format +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Immer im Hintergrund" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:557 +#, kde-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Vollbild" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:569 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Fensterheber" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:584 +#, kde-format +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "Erlaube Gruppierung" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:597 +#, kde-format +msgid "Start New Instance" +msgstr "Neue Instanz" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:627 +#, kde-format +msgctxt "" +"Toggle action for showing a launcher button while the application is not " +"running" +msgid "&Pin" +msgstr "&Anheften" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:654 +#, kde-format +msgid "&Pin" +msgstr "&Anheften" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:721 +#, kde-format +msgid "On All Activities" +msgstr "In allen Aktivitäten" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727 +#, kde-format +msgid "On The Current Activity" +msgstr "Zu aktueller Aktivität hinzufügen" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748 +#, kde-format +msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running" +msgid "Unpin" +msgstr "Lösen" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:773 +#, kde-format +msgid "Internal Separator" +msgstr "Interner Trenner" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:796 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Profile" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:834 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Konfiguration ..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:859 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Miniprogramme hinzufügen ..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:893 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1023 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462 +#, kde-format +msgid "On %1" +msgstr "Auf %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1032 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472 +#, kde-format +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "Sichtbar in allen Aktivitäten" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1051 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494 +#, kde-format +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "Auch sichtbar in %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1055 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498 +#, kde-format +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "Sichtbar in %1" + +#~ msgid "Latte Plasmoid" +#~ msgstr "Latte Plasmoid" + +#~ msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +#~ msgstr "Latte Dock Plasmoid" + +#~ msgid "Alternative Session" +#~ msgstr "Alternative Sitzung" + +#~ msgid "ver: " +#~ msgstr "ver:" + +#~ msgid "Show Launcher On All Activities" +#~ msgstr "Zeige Starter in allen Aktivitäten" + +#~ msgid "Show Launcher When Not Running" +#~ msgstr "Im Dock behalten" + +#~ msgid "Remove Launcher" +#~ msgstr "Starter entfernen" + +#~ msgctxt "Go to previous song" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Vorheriges" + +#~ msgctxt "Pause player" +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "Pause" + +#~ msgctxt "Start player" +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Start" + +#~ msgctxt "Go to next song" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Nächstes" + +#~ msgctxt "close this window" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Schließen" Index: branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/de/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,40 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Jan Neumann , 2017. +# Burkhard Lück , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 19:46+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de_DE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Erscheinungsbild" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:56 +#, kde-format +msgid "Use pixels size, " +msgstr "Nach Pixeln" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:77 +#, kde-format +msgid "Use percentage, " +msgstr "Prozentual" + +#~ msgid "Latte Dock Spacer" +#~ msgstr "Latte Dock Abstandshalter" + +#~ msgid "Reserve empty spaces within the dock." +#~ msgstr "Hält Platz frei im Dock." Index: branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,148 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Michail Vοurlakos , 2017. +# Stelios , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-03 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-10 12:40+0200\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: app/lattedock.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Πίνακας Latte" + +#: app/lattedock.notifyrc:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Πίνακας Latte" + +#: app/lattedock.notifyrc:29 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration imported successfully" +msgstr "Επιτυχής εισαγωγή διαμόρφωσης" + +#: app/lattedock.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to import configuration" +msgstr "Αποτυχία εξαγωγής διαμόρφωσης" + +#: app/lattedock.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration exported successfully" +msgstr "Επιτυχής εξαγωγή διαμόρφωσης" + +#: app/lattedock.notifyrc:74 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Αποτυχία εξαγωγής διαμόρφωσης" + +#: app/lattedock.notifyrc:89 +msgctxt "Name" +msgid "Switch to layout" +msgstr "Εναλλαγή στο προφίλ" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Separator" +msgstr "Διαχωριστικό" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:17 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "Για όλες τις εργασίες διαχωρισμού σας" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:32 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:32 +msgctxt "Keywords" +msgid "separator" +msgstr "διαχωριστικό" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock Spacer" +msgstr "Διαχωριστικό Latte" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:14 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the dock." +msgstr "Διατηρεί κενούς χώρους μέσα στον πίνακα." + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:29 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:29 +msgctxt "Keywords" +msgid "spacer" +msgstr "κενό" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:2 containment/metadata.desktop.cmake:3 +#: containment/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Πίνακες για όλον τον κόσμο" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:26 +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dock" +msgstr "Πίνακας" + +#: containment/metadata.desktop.cmake:15 +#: containment/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Containment provided for the Latte Dock" +msgstr "Περιέκτης της εφαρμογής Latte" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:2 plasmoid/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Plasmoid" +msgstr "Πρόσθετο Latte" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:14 plasmoid/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +msgstr "Πρόσθετο της εφαρμογής Latte" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:3 shell/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Shell" +msgstr "Κέλυφος Latte" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:15 shell/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgstr "Κέλυφος που παρέχεται από την εφαρμογή Latte" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:28 shell/package/metadata.desktop:28 +msgctxt "Keywords" +msgid "shell" +msgstr "κέλυφος" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Separator" +msgstr "Διαχωριστικό Latte" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Ghost Separator (Ghost file)" +msgstr "Εικονικός Διαχωριστής Latte (εικονικό αρχείο)" Index: branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1426 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Michail Vοurlakos , 2016, 2017. +# Stelios , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-03 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-10 12:37+0200\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el_GR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Michail Vourlakos" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mvourlakos@gmail.com" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:61 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "Προφίλ" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "Διαμόρφωση..." + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "Μέγεθος Εφαρμογών" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:182 +#, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "Εστίαση:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:190 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "Συντελεστής Εστίασης" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:229 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "Με βάση το ύψος της οθόνης:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:279 +#, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "Απόσταση Εφαρμογών:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:315 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "Γραφικά" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:336 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Καμία" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:354 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:363 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:380 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "Παρασκήνιο" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:390 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:734 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Μέγεθος: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:449 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "Αδιαφάνεια:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:496 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "Σκιές" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "Συμπαγές" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:529 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "Σκιές Συστατικών" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:543 +#, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "Από Θέμα" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "Επαναφορά" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:653 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "Παρακαλώ επιλέχτε χρώμα σκιάς" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:781 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:799 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "Μήκος" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "Μέγιστο: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:862 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "Θέση: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:870 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "Θέση" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "Τοποθεσία" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:73 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "Κύρια Οθόνη" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "Οθόνη:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:197 +#, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "Κάτω" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "Αριστερά" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "Πάνω" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:250 +#, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "Στοίχιση" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "Πάνω" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "Αριστερή" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +#, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "Κεντρική" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "Κάτω" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:316 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "Πλήρης" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "Ορατότητα" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:359 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "Πάντα Ορατό" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:368 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "Αυτόματη Απόκρυψη" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:377 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "Αποφυγή Ενεργό" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:386 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "Αποφυγή Μεγιστοποίησης" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:395 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "Αποφυγή Παραθύρων" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:404 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "Παράθυρα από Κάτω" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:426 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "Καθυστέρηση" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:440 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "Εμφάνιση:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "Απόκρυψη:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Προχωρημένα" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:122 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "Συμπεριφορά" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "Εργασίες" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "Προχωρημένα" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "Αντιγραφή Πίνακα" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "Νέος Πίνακας" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "Προσθήκη ενός νέου πίνακα" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "Αφαίρεση αυτού του πίνακα" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Έξοδος" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "Έξοδος από το Latte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "Κανένα" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "ms." + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Λάμψη στα σημεία κατάστασης των παραθύρων" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Διαφορετικό χρώμα για ελαχιστοποιημένα παράθυρα" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Αντίστροφη θέση για γραμμές και τελείες" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Δείκτης ομάδας ενεργού παραθύρου" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" +"Τα ομαδοποιημένα παράθυρα εμφανίζουν μία γραμμή και \n" +"και μία τελεία όταν κάποιο είναι ενεργό" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Αλληλεπίδραση" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:114 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Προεπισκοπήσεις παραθύρων" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Τονισμός παραθύρων" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Εμφάνιση προόδου εργασιών" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" +"Εμφανίζει ένα όμορφο εφέ προόδου π.χ. όταν αντιγράφουμε \n" +"αρχεία με το πρόγραμμα Dolphin" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Ενέργειες παραθύρου στο μενού επιλογών" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "Εμφάνιση ένδειξης ροών ήχου" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "" +"Ένδειξη ήχου με την οποία ο χρήστης μπορεί να ενεργοποιήσει ή όχι τη σίγαση " +"σε μία εφαρμογή" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "Περιήγηση στις εργασίες με τη ροδέλα του ποντικιού" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση των ενεργειών της ροδέλας του ποντικιού με τις\n" +"οποίες πραγματοποιείται περιήγηση στις εργασίες" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Στο μεσαίο κλικ:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Καμία" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου ή Ομάδας" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Νέο Στιγμιότυπο" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Απόκρυψη/Επαναφορά Παραθύρου ή Ομάδας" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "Κυκλική Εναλλαγή Εργασιών" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "Εναλλαγή Ομαδοποίησης Παραθύρων" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "Αριστερό κλικ" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "Μεσαίο κλικ" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "Δεξί κλικ" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:254 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "Ομάδα Εκκινητών" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:277 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "Ξεχωριστή" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "Χρησιμοποιείται ένα μοναδικό σετ εκκινητών" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288 +#, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "Προφίλ" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "Χρήση ομάδας εκκινητών από το τρέχον προφίλ" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "Καθολική" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "Χρήση του καθολικού σετ εκκινητών" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Φίλτρα" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:324 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας οθόνης" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας επιφάνειας εργασίας" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:346 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας δραστηριότητας" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "Θόλωμα στο υπόβαθρο" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "Εμφάνιση τίτλων εργασιών/προσθέτων" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "Ελαχιστοποίηση περιθωρίων πλάτους" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "Εμφάνιση παρασκηνίου μόνο για μεγιστοποιημένα παράθυρα" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" +"Ο πίνακας γίνεται εντελώς διάφανος αλλά μπορεί να εμφανιστεί\n" +"όταν υπάρχει κάποιο μεγιστοποιημένο παράθυρο" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "Απόκρυψη σκιών του πίνακα για μεγιστοποιημένα παράθυρα" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης εκκίνησης" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "Μείωση μεγέθους εφαρμογών όταν χρειάζεται" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" +"Το μέγεθος των εφαρμογών μειώνεται αυτόματα όταν τα περιεχόμενα \n" +"υπερκαλύπτουν το μέγιστο μήκος \n" +"\n" +"Σημείωση: αυτή η επιλογή απενεργοποιείται όταν υπάρχουν μόνο διαχειριστές\n" +"εργασιών του Plasma περιβάλλοντος" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "Προσθήκη εκκινητών μόνο στην αντίστοιχη περιοχή" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:151 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "Εκκινητές μόνο στην περιοχή εργασιών και ποτέ ως εφαρμογές plasma" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "Λειτουργία ως παράθυρο κανονικού πίνακα" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:165 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" +"Αφαίρεση της σήμανσης BypassWindowManagerHint από τα \n" +"χαρακτηριστικά του παραθύρου. Ο πίνακας δεν θα είναι ποτέ πάνω\n" +"από παράθυρα που έχουν οριστεί ως \"Πάνω από τα άλλα\"" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών για αυτόματη εναλλαγή προφίλ" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "Εμφανίζει ένα παράθυρο του Latte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "Ανύψωση σε κάθε αλλαγή επιφάνειας εργασίας" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "Ανύψωση σε κάθε αλλαγή Δραστηριότητας" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "Ένδειξη Ενεργής Εφαρμογής" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "Καμία" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" +"Το Latte δεν θα εμφανίσει καμία ένδειξη ενεργής εφαρμογής από\n" +"μόνο του, εκτώς από εκείνες που παρέχει το θέμα του plasma" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "Εσωτερικά" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" +"Το Latte θα εμφανίζει ενδείξεις ενεργών εφαρμογών μόνο για εκείνες που\n" +"έχουν προσαρμοστεί έτσι ώστε να λειτουργούν σωστά με το παραβολικό\n" +"εφέ π.χ. εφαρμογή φακέλου" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:263 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "Παντού" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "" +"Το Latte θα εμφανίζει ενδείξεις ενεργών εφαρμογών για όλες τις εφαρμογές" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:283 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "Πρόσθετες Ενέργειες" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:293 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "Προσθήκη Κενού" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:296 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "Προσθήκη κενού για να διαχωρίσετε τις εφαρμογές" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "Αφαίρεση Συστατικού Εργασιών" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "Αφαίρεση Εργασιών Latte" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "Επιλογές του %1" + +#: dockview.cpp:1856 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Προφίλ " + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "Εναλλαγή σε διαφορετικό προφίλ" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Διαμόρφωση..." + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "Ενεργοποίηση Εφαρμογής %1" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "Νέο Στιγμιότυπο για την Εφαρμογή %1" + +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "Εμφάνιση του Πίνακα Latte" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "Το Προφίλ Μου" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "Εναλλακτικό" + +#: importer.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "Το εξαχθέν αρχείο δεν αντιγράφηκε!!!" + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "Το αρχείο δεν έχει την απαιτούμενη μορφή!!!" + +#: importer.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί ο προσωρινός φάκελος!!!" + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Προφίλ" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "Νέο" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "Εναλλαγή" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "Εξαγωγή" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "Εισαγωγή Προφίλ/διαμόρφωσης" + +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Latte Αρχείο Προφίλ εκ.0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "Latte αρχείο πλήρους διαμόρφωσης (εκ.0.1, εκ.0.2)" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "Εισαγωγή: Αρχείο διαμόρφωσης εκ.0.1" + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" +"Πρόκειται να εισάγετε ένα παλαιότερο αρχείο διαμόρφωσης εκ.0.1 ." +"
Προσοχή, εάν εισάγετε την πλήρη διαμόρφωση θα διαγραφεί όλη η τρέχουσα διαμόρφωση!!!.

Εναλλακτικά, μπορείτε να εισάγετε " +"με ασφάλεια από αυτό το αρχείο μόνο τα προφίλ..." + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "Πλήρης διαμόρφωση" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "Μόνο Προφίλ" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "Εσαγωγή: Αρχείο διαμόρφωση εκ.0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" +"Πρόκειται να εισάγετε ένα αρχείο διαμόρφωσης εκ.0.2 .
" +"Προσοχήl, εάν συνεχίσετε θα διαγράψετε όλη την τρέχουσα " +"διαμόρφωση!!!

Θέλετε να συνεχίσετε;" + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "Εναλλακτικό" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "Εξαγωγή Προφίλ/διαμόρφωσης" + +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Latte Αρχείο Προφίλ εκ.0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "Latte αρχείο πλήρους διαμόρφωσης εκ.0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "Αποτυχία εξαγωγής προφίλ" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας" + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "Επιτυχής εξαγωγή προφίλ" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Αποτυχία εξαγωγής διαμόρφωσης" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας" + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "Επιτυχής εξαγωγή πλήρους διαμόρφωσης" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "Προφίλ: %0 εισήχθη επιτυχώς\n" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "Μενού" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "Δραστηριότητες" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "Προειδοποίηση Προφίλ" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, kde-format +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" +"Το(α) προφίλ %0 έχουν μη έγκυρη διαμόρφωση!!! Παρακαλώ " +"αφαιρέστε τα για να βελτιώσετε την απόδοση του συστήματος..." + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" +"Υπάρχουν προφίλ με το ίδιο όνομα, αυτό δεν επιτρέπεται!!! Παρακαλώ " +"ενημερώστε τα αντίστοιχα ονόμα και ξαναπροσπαθήστε..." + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Προσθήκη συστατικών..." + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "Εμφάνιση Πίνακα Γραφικών Συστατικών" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "Εναλλαγή στο προφίλ %0 ..." + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένο" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "Unity" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "Εκτεταμένο" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "Αντικατάσταση του τρέχοντα πίνακα" + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "Εμφάνιση των μηνυμάτων αποσφαλμάτωσης στην τρέχουσα έξοδο." + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "" +"Εμφάνιση μηνυμάτων αποσφαλμάτωσης της μάσκας (χρήση κυρίως από τους " +"προγραμματιστές)" + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "Εμφάνιση τετραγώνων γύρο από τις εφαρμογές. " + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "Εμφάνιση παραθύρου με πληροφορίες αποσφαλμάτωσης." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "Εισαγωγή διαμόρφωσης." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "όνομα_αρχείου" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "" +"Η εφαρμογή εκτελείται ήδη!, χρησιμοποιήστε --replace για επανεκκίνηση του " +"Latte" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "Δεν μπορεί να γίνει εισαγωγή της διαμόρφωσης" + +#: main.cpp:158 +#, kde-format +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" +"Το Latte είναι ένας πίνακας εφαρμογών βασισμένος στα plasma frameworks που " +"εστιάζει στην καλαισθησία και παρέχει ένα όμορφο περιβάλλον για τις εργασίες " +"και τα γραφικά συστατικά σας. Χρησιμοποιεί ένα παραβολικό εφέ έτσι ώστε να " +"απεικονίσει τα περιεχόμενα του και προσπαθεί να είναι εκεί μόνο όταν το " +"χρειάζεστε.\n" +"\n" +"\"Τέχνη στον Καφέ\"" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "Εικονίδια και Logo" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "Πολλές δηλώσεις προβλημάτων" + +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "Αξιολογήσεις των Latte Dock, CandilDock και NowDock" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "Πίνακας Latte" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "Παράθυρο διαμόρφωσης" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "Μοντέλο διαμόρφωσης" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "Γραμματοσειρά Tangerine" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "Παράθυρο Πληροφοριών" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "αρχείο προκαθορισμένου προφίλ" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "αρχείο προφίλ plasma" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "αρχείο προφίλ unity" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "αρχείο εκτεταμένου προφίλ" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "αρχείο προκαθορισμένου προφίλ" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "αρχείο προφίλ plasma" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "αρχείο προφίλ unity" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "αρχείο εκτεταμένου προφίλ" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "διαχωριστής καταχωρήσεων εφαρμογών" + +#~ msgid "Latte" +#~ msgstr "Latte" + +#~ msgid "Dock for the masses" +#~ msgstr "Πίνακας για όλον τον κόσμο" + +#~ msgid "Dock" +#~ msgstr "Πίνακας" + +#~ msgid "Latte Dock" +#~ msgstr "Πίνακας Latte" + +#~ msgid "Configuration imported successfully" +#~ msgstr "Επιτυχής εισαγωγή ρυθμίσεων" + +#~ msgid "Failed to import configuration" +#~ msgstr "Αποτυχία εισαγωγής ρυθμίσεων" + +#~ msgid "Configuration exported successfully" +#~ msgstr "Επιτυχής εξαγωγή ρυθμίσεων" + +#~ msgid "Failed to export configuration" +#~ msgstr "Αποτυχία εξαγωγής ρυθμίσεων" + +#~ msgid "Switch to layout" +#~ msgstr "Εναλλαγή στο προφίλ" + +#~ msgctxt "layout launchers" +#~ msgid "Layout" +#~ msgstr "Προφίλ" + +#~ msgid "Enable/Disable Alternative Session" +#~ msgstr "Εμφάνιση Εναλλακτικής Συνεδρίας στο μενού επιλογών" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Failed to import configuration" +#~ msgstr "Αποτυχία εισαγωγής ρυθμίσεων" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Configuration imported successfully" +#~ msgstr "Επιτυχής εισαγωγή ρυθμίσεων" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Import configuration" +#~ msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων" + +#~ msgid "Activate Layout" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση Προφίλ" + +#~ msgid "" +#~ "You are going to activate a layout called %1,
by doing so the " +#~ "current layout will be lost...
Do you want to proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Πρόκειται να ενεργοποιήσετε το προφίλ %1,
αυτή σας η ενέργεια " +#~ "θα διαγράψει όλες τις τρέχοντες ρυθμίσεις...
Θέλετε να συνεχίσετε;" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "The file has a wrong format, do you want open other file?" +#~ msgstr "" +#~ "Το αρχείο δεν έχει την απαιτούμενη μορφή, θέλετε να ανοίξετε κάποιο άλλο " +#~ "αρχείο;" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Export configuration" +#~ msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων" + +#~ msgctxt "current layout" +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Τρέχον" + +#~ msgid "Transparency: " +#~ msgstr "Αδιαφάνεια: " + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "Κλειδωμένα" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Παντού" + +#~ msgid "Sync launchers between all docks" +#~ msgstr "Συγχρονισμός των εκκινητών σε όλους τους πίνακες" + +#~ msgid "" +#~ "When this option is activated, it copies the current dock launchers\n" +#~ "and makes them global launchers for all docks" +#~ msgstr "" +#~ "Όταν ενεργοποιείται αυτή η επιλογή, οι εκκινητές αυτού του πίνακα\n" +#~ "μετατρέπονται σε καθολικοί και χρησιμοποιούνται από όλους τους πίνακες" + +#~ msgid "Show Alternative Session in the context menu" +#~ msgstr "Εμφάνιση Εναλλακτικής Συνεδρίας στο μενού επιλογών" + +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Συνεδρία" + +#~ msgid "" +#~ "Sometimes the current layout of your panels is not sufficient \n" +#~ "for example when you are travelling. Latte provides you with a full \n" +#~ "alternative sessionn to work on." +#~ msgstr "" +#~ "Μερικές φορές η ταξινόμηση των πινάκων σας δεν είναι επαρκής \n" +#~ "για παράδειγμα όταν ταξιδεύετε. Σε μία τέτοια περίπτωση το Latte \n" +#~ "σας προσφέρει μία πλήρη εναλλακτική συνεδρία για να εργαστείτε." + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Προσθήκη" + +#~ msgid "Tasks Separator" +#~ msgstr "Διαχωριστής Εργασιών" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Do you want to open other file?" +#~ msgstr "Θα θέλατε να ανοίξετε διαφορετικό αρχείο;" + +#~ msgid "Show Panel Background" +#~ msgstr "Εμφάνιση Παρασκηνίου" + +#~ msgid "Solid Background" +#~ msgstr "Συμπαγές Παρασκήνιο" + +#~ msgid "ver:" +#~ msgstr "εκδ: " + +#~ msgid "Backup" +#~ msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας" + +#~ msgid "Only for locked applets" +#~ msgstr "Μόνο κλειδωμένες εφαρμογές" + +#~ msgid "All applets" +#~ msgstr "Παντού" + +#~ msgid "atte" +#~ msgstr "atte" + +#~ msgid "Applets Alignment" +#~ msgstr "Στοίχιση Εφαρμογών" + +#~ msgid "Let Windows Cover" +#~ msgstr "Παράθυρα από Πάνω" + +#~ msgid "Shell provided for the Latte Dock" +#~ msgstr "Κέλυφος που παρέχεται από το Latte" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Πάνω" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Κάτω" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Αριστερά" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Δεξιά" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, alignment" +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Κέντρο" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@label:listbox config ui" +#~ msgid "Visibility:" +#~ msgstr "Ορατότητα" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, visibility" +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Αυτόματη Απόκρυψη" + +#~ msgid "A plasma panel that tries to animate its plasmoid on hovering" +#~ msgstr "" +#~ "Ένας πίνακας του Plasma που χρησιμοποιεί ποικίλα εφέ για τις εφαρμογές του" + +#~ msgid "Now Dock Default Panel" +#~ msgstr "Προκαθορισμένος Now Dock" + +#~ msgid "Empty Now Dock Panel" +#~ msgstr "Κενός Now Dock" + +#~ msgid "Automatic" +#~ msgstr "Αυτόματα" + +#~ msgid "Small steps for icon sizes in automatic modes" +#~ msgstr "Μικρά βήματα στην αυτόματη εναλλαγή μεγέθους" Index: branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,48 @@ +# Michail Vοurlakos , 2017. +# Petros Vidalis , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 03:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-01 21:15+0200\n" +"Last-Translator: Petros Vidalis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:4 +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:5 +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Πίνακες εφαρμογών για όλον τον κόσμο" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:7 +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed." +msgstr "" +"Το Latte είναι ένας πίνακας εφαρμογών βασισμένος στις βιβλιοθήκες plasma που " +"εστιάζει στην καλαισθησία και παρέχει ένα όμορφο περιβάλλον για τις εργασίες " +"και τα γραφικά συστατικά σας. Χρησιμοποιεί το παραβολικό εφέ έτσι ώστε να " +"απεικονίσει τα περιεχόμενα του και προσπαθεί να είναι εκεί μόνο όταν το " +"χρειάζεστε." + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:8 +msgid "\"Art In Coffee\"" +msgstr "\"Τέχνη στον Καφέ\"" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:17 +msgid "@AUTHOR@" +msgstr "@AUTHOR@" Index: branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,26 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Michail Vourlakos , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 20:25+0200\n" +"Last-Translator: Michail Vourlakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el_GR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:32 +#, kde-format +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "Για όλες τις εργασίες διαχωρισμού σας" + +#~ msgid "Separator" +#~ msgstr "Διαχωριστικό" Index: branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,45 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Michail Vοurlakos , 2017. +# Stelios , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-20 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-10 12:44+0200\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:559 +#, kde-format +msgid "Launchers Area" +msgstr "Περιοχή εκτελεστών" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:475 +#, kde-format +msgid "Configure applet" +msgstr "Διαμόρφωση μικροεφαρμογής" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:497 +#, kde-format +msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" +msgstr "Κλείδωμα/Ξεκλείδωμα του παραβολικού εφέ για αυτή τη μικροεφαρμογή" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:509 +#, kde-format +msgid "Remove applet" +msgstr "Αφαίρεση μικροεφαρμογής" + +#~ msgid "Latte" +#~ msgstr "Latte" + +#~ msgid "Containment provided for the Latte Dock" +#~ msgstr "Containment που παρέχεται από το Latte" Index: branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,488 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Michail Vοurlakos , 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-04 03:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 20:25+0200\n" +"Last-Translator: Michail Vourlakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el_GR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: package/contents/config/config.qml:32 +#, kde-format +msgid "Panel" +msgstr "Πίνακας" + +#: package/contents/config/config.qml:37 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Αλληλεπίδραση" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#, kde-format +msgid "Icon size: " +msgstr "Μέγεθος: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154 +#, kde-format +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "Σκιές στα εικονίδια" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Λάμψη στα σημεία κατάστασης των παραθύρων" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Διαφορετικό χρώμα για ελαχιστοποιημένα παράθυρα" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Δείκτης ομάδας ενεργού παραθύρου" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Αντίστροφη θέση για γραμμές και τελείες" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#, kde-format +msgid "Animations: " +msgstr "Εφέ: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "duration" +msgstr "διάρκεια" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "disabled" +msgstr "ανενεργό" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226 +#, kde-format +msgid "Zoom" +msgstr "Εστίαση" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240 +#, kde-format +msgid "Level: " +msgstr "Επίπεδο:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 +#, kde-format +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "Εμφάνιση κόκκινης γραμμής στο όριο των εφέ" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314 +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171 +#, kde-format +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "" +"Για τις ανενεργές ρυθμίσεις πρέπει να χρησιμοποιήσετε το Παράθυρο Ρυθμίσεων " +"του Latte Dock" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 +#, kde-format +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "Περιήγηση στις εργασίες με τη ροδέλα του ποντικιού" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Προεπισκοπήσεις παραθύρων" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Τονισμός παραθύρων" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Ενέργειες παραθύρου στο μενού επιλογών" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Εμφάνιση προόδου εργασιών" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Στο μεσαίο κλικ:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Καμία" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Κλείσιμο παραθύρου ή ομάδας" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Νέο στιγμιότυπο" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Ελαχιστοποίηση/Επαναφορά παραθύρου ή ομάδας" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Φίλτρα" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας οθόνης" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας επιφάνειας εργασίας" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας δραστηριότητας" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 +#, kde-format +msgid "Position: " +msgstr "Θέση: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Κέντρο" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "Αριστερά" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Πάνω" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Κάτω" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 +#, kde-format +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "Εμφάνιση υποβάθρου για τις εργασίες" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 +#, kde-format +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "Πίνακας από το θέμα του Plasma" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90 +#, kde-format +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "Πίνακας με διαφάνεια" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Μέγεθος: " + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "Προηγούμενο" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "Παύση" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "Έναρξη" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:176 +#, kde-format +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "Επόμενο" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "Διακοπή" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:204 +#, kde-format +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "Έξοδος" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "Επαναφορά" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "Σίγαση" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:299 +#, kde-format +msgid "Move To Desktop" +msgstr "Στην Επιφάνεια Εργασίας" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:321 +#, kde-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "Στην Τρέχουσα Επιφάνεια Εργασίας" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:330 +#, kde-format +msgid "All Desktops" +msgstr "Όλες οι Επιφάνειες Εργασίας" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:359 +#, kde-format +msgid "New Desktop" +msgstr "Νέα Επιφάνεια Εργασίας" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:379 +#, kde-format +msgid "Move To &Activity" +msgstr "Δραστηριότητες" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:400 +#, kde-format +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "Στην Τρέχουσα Δραστηριότητα" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:410 +#, kde-format +msgid "All Activities" +msgstr "Όλες τις Δραστηριότητες" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:478 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Ελαχιστοποίηση" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:494 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Μεγιστοποίηση" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:509 +#, kde-format +msgid "More Actions" +msgstr "Περισσότερες ενέργειες" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:517 +#, kde-format +msgid "Move" +msgstr "Μετακίνηση" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:526 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:535 +#, kde-format +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Διατήρηση πάνω από τα άλλα" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 +#, kde-format +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Διατήρηση κάτω από τα άλλα" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:557 +#, kde-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Πλήρης οθόνη" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:569 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Τύλιγμα" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:584 +#, kde-format +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "Να επιτρέπεται η ομαδοποίηση του προγράμματος" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:597 +#, kde-format +msgid "Start New Instance" +msgstr "Νέο Στιγμιότυπο" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:627 +#, kde-format +msgctxt "" +"Toggle action for showing a launcher button while the application is not " +"running" +msgid "&Pin" +msgstr "Καρφίτσωμα" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:654 +#, kde-format +msgid "&Pin" +msgstr "Καρφίτσωμα" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:721 +#, kde-format +msgid "On All Activities" +msgstr "Όλες τις Δραστηριότητες" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727 +#, kde-format +msgid "On The Current Activity" +msgstr "Στην Τρέχουσα Δραστηριότητα" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748 +#, kde-format +msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running" +msgid "Unpin" +msgstr "Ξεκαρφίτσωμα" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:773 +#, kde-format +msgid "Internal Separator" +msgstr "Εσωτερικό Διαχωριστικό" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:796 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Προφίλ" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:834 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Επεξεργασία..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:859 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Προσθήκη συστατικών..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:893 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1023 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462 +#, kde-format +msgid "On %1" +msgstr "Σε %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1032 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472 +#, kde-format +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "Σε όλες τις δραστηριότητες" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1051 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494 +#, kde-format +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "Διαθέσιμο επίσης σε %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1055 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498 +#, kde-format +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "Διαθέσιμο σε %1" + +#~ msgid "Latte Plasmoid" +#~ msgstr "Latte" + +#~ msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +#~ msgstr "Ένα πλασμoϊδές από τη σουίτα Latte" + +#~ msgid "Alternative Session" +#~ msgstr "Εναλλακτική Συνεδρία" + +#~ msgid "ver: " +#~ msgstr "εκδ: " + +#~ msgid "Show Launcher On All Activities" +#~ msgstr "Εκκινητής σε Όλες τις Δραστηριότητες" + +#~ msgid "Show Launcher When Not Running" +#~ msgstr "Εκκινητής όταν δεν είναι Ενεργό" + +#~ msgid "Remove Launcher" +#~ msgstr "Αφαίρεση Εκκινητή" + +#~ msgctxt "Go to previous song" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Προηγούμενο" + +#~ msgctxt "Pause player" +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "Παύση" + +#~ msgctxt "Start player" +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Έναρξη" + +#~ msgctxt "Go to next song" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Επόμενο" + +#~ msgctxt "close this window" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Κλείσιμο" + +#~ msgid "Now Dock" +#~ msgstr "Now Dock" + +#~ msgid "Switch between running applications" +#~ msgstr "Εναλλαγή μεταξύ ενεργών εφαρμογών" Index: branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/el/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,39 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Michail Vourlakos , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-28 09:37+0200\n" +"Last-Translator: Michail Vourlakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el_GR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:56 +#, kde-format +msgid "Use pixels size, " +msgstr "Χρήση pixel," + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:77 +#, kde-format +msgid "Use percentage, " +msgstr "Χρήση ποσοστού, " + +#~ msgid "Latte Dock Spacer" +#~ msgstr "Latte Κενό" + +#~ msgid "Reserve empty spaces within the dock." +#~ msgstr "Διατηρεί κενούς χώρους μέσα στον πίνακα." Index: branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,144 @@ +# Víctor Rodrigo Córdoba , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-03 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 16:57+0100\n" +"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: app/lattedock.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Latte Dock" + +#: app/lattedock.notifyrc:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Latte Dock" + +#: app/lattedock.notifyrc:29 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration imported successfully" +msgstr "Configuración importada exitosamente" + +#: app/lattedock.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to import configuration" +msgstr "Error al importar la configuración" + +#: app/lattedock.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration exported successfully" +msgstr "Configuración exportada exitosamente" + +#: app/lattedock.notifyrc:74 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Error al exportar la configuración" + +#: app/lattedock.notifyrc:89 +msgctxt "Name" +msgid "Switch to layout" +msgstr "Cambiar a distribución" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:17 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "Para todas sus tareas de separación" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:32 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:32 +msgctxt "Keywords" +msgid "separator" +msgstr "separador" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock Spacer" +msgstr "Separador de Latte Dock" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:14 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the dock." +msgstr "Reservar espacios en blanco en el dock." + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:29 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:29 +msgctxt "Keywords" +msgid "spacer" +msgstr "separador" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:2 containment/metadata.desktop.cmake:3 +#: containment/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Un dock para las masas" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:26 +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dock" +msgstr "Dock" + +#: containment/metadata.desktop.cmake:15 +#: containment/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Containment provided for the Latte Dock" +msgstr "Contención proporcionada para Latte Dock" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:2 plasmoid/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Plasmoid" +msgstr "Plasmoide Latte" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:14 plasmoid/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +msgstr "Plasmoide de Latte Dock" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:3 shell/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Shell" +msgstr "Consola de Latte" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:15 shell/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgstr "Shell proporcionada para Latte Dock" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:28 shell/package/metadata.desktop:28 +msgctxt "Keywords" +msgid "shell" +msgstr "consola" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Separator" +msgstr "Separador de Latte" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Ghost Separator (Ghost file)" +msgstr "Separador Ghost de Latte (archivo Ghost)" Index: branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1196 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Smith Ar , 2017. +# Víctor Rodrigo Córdoba , 2017. +# Eloy Cuadra , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-03 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-05 19:25+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:61 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "Distribución" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "Configurar..." + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "Tamaño de las miniaplicaciones" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:182 +#, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "Zoom al pasar el puntero:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:190 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "Factor de Zoom" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:229 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "Proporcional a la pantalla:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:279 +#, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "Distancia entre miniaplicaciones:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:315 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "Animaciones" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:336 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:354 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:363 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:380 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:390 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:734 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Tamaño: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:449 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "Opacidad: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:496 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "Sombras" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "Sólida" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:529 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "Sombras de las miniaplicaciones" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:543 +#, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:653 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "Escoja el color para las sombras" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:781 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:799 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "Longitud" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:862 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "Desplazamiento: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:870 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "Desplazamiento" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "Posición" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:73 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "En salida primaria" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "Pantalla:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:197 +#, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "Abajo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "Arriba" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:250 +#, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "Alineamiento" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "Arriba" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +#, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "Abajo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:316 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "Alinear" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilidad" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:359 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "Siempre visible" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:368 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "Auto ocultar" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:377 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "Esquivar ventana activa" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:386 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "Esquivar ventana maximizada" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:395 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "Esquivar todas las ventanas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:404 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:426 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "Retardo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:440 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "Mostrar:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "Ocultar:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:122 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamiento" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "Tareas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "Ajustes" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "Copiar Dock" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "Nuevo Dock" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "Eliminar el dock actual" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "Salir de Latte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "ninguno" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "ms." + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Mostrar brillo alrededor de los indicadores" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Diferente color para las ventanas minimizadas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Invertir la posición para líneas y puntos" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Indicador para ventana agrupada activa" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Interacción" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:114 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Previsualizar ventanas al pasar el cursor" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Resaltar ventanas activas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Mostrar información de progreso en las tareas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Mostrar acciones de ventana en el menú contextual" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Botón central:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Cerrar ventana o grupo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Nueva instancia" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimizar/Restaurar ventana o grupo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "Click izquierdo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "Click central" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "Click derecho" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:254 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:277 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288 +#, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "Distribución" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:324 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Mostrar solo las tareas de la pantalla actual" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Mostrar solo las tareas del escritorio actual" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:346 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Mostrar solo las tareas de la actividad actual" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "Desenfoque para el fondo del panel" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "Reducir los márgenes de espesor al mínimo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "Mostrar fondo solo para las ventanas maximizadas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "Ocultar sombra del panel para las ventanas maximizadas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "Activar inicio automático en el inicio de sesión" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "Disminuir el tamaño de las miniaplicaciones cuando es necesario" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "Añadir lanzadores solo en el área correspondiente" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:151 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "Comportamiento normal como ventana de dock" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:165 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "Mostrar dock al cambiar de escritorio" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "Mostrar dock al cambiar de actividad" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "Internos" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:263 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:283 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "Acciones extras" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:293 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "Añadir espaciador" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:296 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "Eliminar tareas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 opciones" + +#: dockview.cpp:1856 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Distribuciones" + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "Cambiar a otra distribución" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configurar..." + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "Activar la entrada %1 del gestor de tareas" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "" + +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "Mostrar Latte Dock" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "Mi distribución" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativa" + +#: importer.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "" + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "¡El archivo tiene un formato erróneo!" + +#: importer.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "Editor de distribuciones" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "Nueva" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "Cambiar" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "Importar disposición/configuración" + +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Archivo de disposición de Latte Dock v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "Archivo de configuración completa de Latte Dock (v0.1, v0.2)" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "Importar: archivo de configuración v0.1" + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "Configuración completa" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "Solo distribuciones" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "Importar: archivo de configuración v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativa" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "Exportar disposición/configuración" + +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Archivo de disposición de Latte Dock v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "Archivo de configuración completa de Latte Dock v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "Error al exportar la disposición" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "Abrir ubicación" + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "Disposición exportada exitosamente" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Fallo al exportar la configuración" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "Abrir ubicación" + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "Configuración completa exportada exitosamente" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "Disposición: %0 importada exitosamente\n" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "En el menú" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "Actividades" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, kde-format +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Por omisión" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "Unity" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "Remplazar la instancia del dock actual." + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "Mostrar mensajes de depuración en la salida estándar." + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "" +"Mostrar mensajes de depuración para la mascara (Útil para los " +"desarrolladores)." + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "Dibujar cajas alrededor de las miniaplicaciones." + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "Abrir una ventana con mas información de depuración." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "Importar configuración." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "file_name" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "" +"¡Una instancia esta actualmente en ejecución!, use «--replace» para " +"reiniciar Latte" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "La configuración no pudo ser importada" + +#: main.cpp:158 +#, kde-format +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" +"Latte es un dock basado en la infraestructura plasma que proporciona una " +"experiencia intuitiva y elegante para sus tareas y plasmoides. Anima sus " +"contenidos usando un efecto de zoom parabólico e intenta estar presente solo " +"cuando se le necesita.\n" +"\n" +"\"Arte en el café\"" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "Logo e iconos" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "Muchos informes de error" + +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "Reseña para Latte Dock, CandilDock y NowDock" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "Latte Dock" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "Interfaz de configuración del dock" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "Modelo de configuración" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,52 @@ +# Víctor Rodrigo Córdoba , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 03:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 17:01+0100\n" +"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:4 +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:5 +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Un dock para las masas" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:7 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +#| "intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its " +#| "contents by using parabolic zoom effect and trys to be there only when it " +#| "is needed." +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed." +msgstr "" +"Latte es un dock basado en la infraestructura plasma que proporciona una " +"experiencia intuitiva y elegante para sus tareas y plasmoides. Anima sus " +"contenidos usando un efecto de zoom parabólico e intenta estar presente solo " +"cuando se le necesita." + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:8 +msgid "\"Art In Coffee\"" +msgstr "\"El arte en el café\"" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:17 +msgid "@AUTHOR@" +msgstr "@AUTOR@" Index: branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,23 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Víctor Rodrigo Córdoba , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 16:56+0100\n" +"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:32 +#, kde-format +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "Para todas sus tareas de separación" Index: branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,39 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Smith Ar , 2017. +# Víctor Rodrigo Córdoba , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-20 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 17:54+0100\n" +"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:559 +#, kde-format +msgid "Launchers Area" +msgstr "Area de lanzadores" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:475 +#, kde-format +msgid "Configure applet" +msgstr "Configurar miniaplicación" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:497 +#, kde-format +msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" +msgstr "Bloquear/desbloquear el efecto parabólico para esta miniaplicación" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:509 +#, kde-format +msgid "Remove applet" +msgstr "Eliminar miniaplicación" Index: branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,442 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Smith Ar , 2017. +# Víctor Rodrigo Córdoba , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-04 03:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 17:57+0100\n" +"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" + +#: package/contents/config/config.qml:32 +#, kde-format +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: package/contents/config/config.qml:37 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Interacción" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#, kde-format +msgid "Icon size: " +msgstr "Tamaño de los iconos: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154 +#, kde-format +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "Activar sombras para los iconos" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Mostrar brillo alrededor de los puntos de las ventanas" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Diferente color para las ventanas minimizadas" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Indicador para grupo de ventanas activas" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Invertir la posición para las líneas y puntos" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#, kde-format +msgid "Animations: " +msgstr "Animaciones: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "duration" +msgstr "duración" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "disabled" +msgstr "desactivado" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226 +#, kde-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240 +#, kde-format +msgid "Level: " +msgstr "Nivel: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 +#, kde-format +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "Mostrar una linea roja en el límite necesario para las animaciones" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314 +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171 +#, kde-format +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "" +"Para los ajustes desactivados debe usar la ventana de configuración de Latte " +"Dock" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 +#, kde-format +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "Navegar entre las tareas con la rueda del ratón" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Ver vista previa de las ventanas al pasar el puntero" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Resaltar ventanas al pasar el puntero" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Mostrar acciones de ventana en el menú contextual" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Mostrar información de progreso en las tareas" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Al hacer clic en el botón central:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Cerrar ventana o grupo" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Nueva instancia" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimizar/restaurar ventana o grupo" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Mostrar solo las tareas de la pantalla actual" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Mostrar solo las tareas del escritorio actual" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Mostrar solo las tareas de la actividad actual" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 +#, kde-format +msgid "Position: " +msgstr "Posición: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Arriba" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Abajo" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 +#, kde-format +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "Mostrar las barras en las tareas" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 +#, kde-format +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "Usar panel del tema de plasma" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90 +#, kde-format +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "Usar transparencia en el panel" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Tamaño: " + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "Pista anterior" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "Reproducir" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:176 +#, kde-format +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "Pista siguiente" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:204 +#, kde-format +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "Silenciar" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:299 +#, kde-format +msgid "Move To Desktop" +msgstr "Mover al escritorio" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:321 +#, kde-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "Mover al escritorio actual" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:330 +#, kde-format +msgid "All Desktops" +msgstr "Todos los escritorios" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:359 +#, kde-format +msgid "New Desktop" +msgstr "Nuevo escritorio" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:379 +#, kde-format +msgid "Move To &Activity" +msgstr "Mover a la &actividad" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:400 +#, kde-format +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "Añadir a la actividad actual" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:410 +#, kde-format +msgid "All Activities" +msgstr "Todas las actividades" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:478 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizar" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:494 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:509 +#, kde-format +msgid "More Actions" +msgstr "Más acciones" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:517 +#, kde-format +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:526 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "Cambiar tamaño" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:535 +#, kde-format +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Mantener sobre las demás" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 +#, kde-format +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Mantener debajo de las demás" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:557 +#, kde-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:569 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Recoger" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:584 +#, kde-format +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "Permitir que este programa pueda ser agrupado" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:597 +#, kde-format +msgid "Start New Instance" +msgstr "Iniciar nueva instancia" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:627 +#, kde-format +msgctxt "" +"Toggle action for showing a launcher button while the application is not " +"running" +msgid "&Pin" +msgstr "Añadir &lanzador" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:654 +#, kde-format +msgid "&Pin" +msgstr "Añadir &lanzador" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:721 +#, kde-format +msgid "On All Activities" +msgstr "En todas las actividades" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727 +#, kde-format +msgid "On The Current Activity" +msgstr "En la actividad actual" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748 +#, kde-format +msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running" +msgid "Unpin" +msgstr "Eliminar lanzador" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:773 +#, kde-format +msgid "Internal Separator" +msgstr "Separador interno" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:796 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Disposición" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:834 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configurar..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:859 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Añadir elementos gráficos..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:893 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1023 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462 +#, kde-format +msgid "On %1" +msgstr "En %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1032 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472 +#, kde-format +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "Disponible en todas las actividades" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1051 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494 +#, kde-format +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "También disponible en %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1055 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498 +#, kde-format +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "Disponible en %1" Index: branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,33 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Víctor Rodrigo Córdoba , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 17:59+0100\n" +"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:56 +#, kde-format +msgid "Use pixels size, " +msgstr "Usar tamaño de píxeles, " + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:77 +#, kde-format +msgid "Use percentage, " +msgstr "Usar porcentaje, " Index: branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,146 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-03 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-11 22:55+0200\n" +"Last-Translator: KDE Francophone \n" +"Language-Team: KDE Francophone \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: app/lattedock.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Dock" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:29 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration imported successfully" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to import configuration" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration exported successfully" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:74 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:89 +msgctxt "Name" +msgid "Switch to layout" +msgstr "" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Separator" +msgstr "Séparateur" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:17 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:32 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:32 +msgctxt "Keywords" +msgid "separator" +msgstr "" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock Spacer" +msgstr "" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:14 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the dock." +msgstr "" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:29 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:29 +msgctxt "Keywords" +msgid "spacer" +msgstr "" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:2 containment/metadata.desktop.cmake:3 +#: containment/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte" +msgstr "" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Dock for the masses" +msgstr "" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:26 +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dock" +msgstr "" + +#: containment/metadata.desktop.cmake:15 +#: containment/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Containment provided for the Latte Dock" +msgstr "" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:2 plasmoid/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Plasmoid" +msgstr "" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:14 plasmoid/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +msgstr "" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:3 shell/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Shell" +msgstr "" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:15 shell/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgstr "" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:28 shell/package/metadata.desktop:28 +msgctxt "Keywords" +msgid "shell" +msgstr "" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Separator" +msgstr "" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Ghost Separator (Ghost file)" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1183 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: latte-dock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-22 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 03:47+0200\n" +"Last-Translator: KDE Francophone \n" +"Language-Team: KDE Francophone \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Geoffray Levasseur, Matthieu Robin" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr, kde@macolu.org" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:60 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "Disposition" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:131 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:181 +#, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "Facteur de zoom" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:228 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:278 +#, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:314 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "Animations" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:344 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:353 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:362 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:379 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "Fond" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:389 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:405 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:733 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Taille : " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:448 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:688 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:495 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "Ombres" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:508 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "Opaque" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:528 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:542 +#, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:569 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:652 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:780 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:798 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "Longueur" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:790 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:861 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:869 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "Décalage : " + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:53 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:72 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:107 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "Écran :" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:196 +#, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:207 +#, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:218 +#, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:229 +#, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:249 +#, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "Alignement" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:284 +#, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:284 +#, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:294 +#, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:304 +#, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:304 +#, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:315 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:334 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilité" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:358 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "Toujours visible" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:367 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "Cacher automatiquement" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:376 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:385 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:394 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:403 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "Les fenêtres se placent dessous" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:425 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "Délai" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:439 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "Afficher :" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:454 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:121 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "Comportement" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:50 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:50 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Apparence" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "Tâches" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "Bidouilles" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "aucun" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:56 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:67 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:78 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:89 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:91 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:107 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:113 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:124 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:136 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:138 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:148 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:162 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:173 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:175 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:188 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Action du bouton central :" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:195 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:237 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:195 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:237 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Fermer la fenêtre ou le groupe" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Nouvelle instance" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimiser/rétablir la fenêtre ou le groupe" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:224 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:224 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:224 +#, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:253 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:276 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:280 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:287 +#, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:291 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:299 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:303 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:317 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:323 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Afficher uniquement les tâches provenant de l'écran actuel" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:334 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Afficher uniquement les tâches provenant du bureau actuel" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Afficher uniquement les tâches provenant de l'activité actuelle" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:56 +#, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:67 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:78 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:89 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:91 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:103 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:126 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:136 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:138 +#, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:148 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:150 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:159 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:164 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:173 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:175 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:184 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:195 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:213 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:240 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:244 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:251 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:255 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:262 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:266 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:282 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "Ajouter un élément séparateur" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:295 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:306 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "Options de %1" + +#: dockview.cpp:1856 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Agencements" + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configurer..." + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "Activer l'entrée du gestionnaire de tâches %1" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "" + +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "Alternative" + +#: importer.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "" + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "" + +#: importer.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "Couleurs" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "Activités" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, kde-format +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Ajouter des composants graphiques..." + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "Étendue" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "" + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "" + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "" + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "" + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "" + +#: main.cpp:158 +#, kde-format +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "Logo et icônes" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "" + +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,44 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: org.kde.latte-dock.appdata\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 03:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 03:48+0200\n" +"Last-Translator: KDE Francophone \n" +"Language-Team: KDE Francophone \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:4 +msgid "Latte" +msgstr "" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:5 +msgid "Dock for the masses" +msgstr "" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:7 +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:8 +msgid "\"Art In Coffee\"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:17 +msgid "@AUTHOR@" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,22 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_audoban.applet.separator\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 03:48+0200\n" +"Last-Translator: KDE Francophone \n" +"Language-Team: KDE Francophone \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:32 +#, kde-format +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,37 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.containment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-20 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 03:49+0200\n" +"Last-Translator: KDE Francophone \n" +"Language-Team: KDE Francophone \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:559 +#, kde-format +msgid "Launchers Area" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:475 +#, kde-format +msgid "Configure applet" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:497 +#, kde-format +msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:509 +#, kde-format +msgid "Remove applet" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,438 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-23 03:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 03:50+0200\n" +"Last-Translator: KDE Francophone \n" +"Language-Team: KDE Francophone \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Apparence" + +#: package/contents/config/config.qml:32 +#, kde-format +msgid "Panel" +msgstr "Tableau de bord" + +#: package/contents/config/config.qml:37 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#, kde-format +msgid "Icon size: " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154 +#, kde-format +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#, kde-format +msgid "Animations: " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "duration" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "disabled" +msgstr "désactivé" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226 +#, kde-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240 +#, kde-format +msgid "Level: " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 +#, kde-format +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314 +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171 +#, kde-format +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 +#, kde-format +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "Passer d'une tâche à une autre avec la molette de la souris" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Action du bouton central :" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Fermer la fenêtre ou le groupe" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Nouvelle instance" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimiser/rétablir la fenêtre ou le groupe" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Afficher uniquement les tâches provenant de l'écran actuel" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Afficher uniquement les tâches provenant du bureau actuel" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Afficher uniquement les tâches provenant de l'activité actuelle" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 +#, kde-format +msgid "Position: " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Centrer" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "Droite" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Haut" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Bas" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 +#, kde-format +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 +#, kde-format +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90 +#, kde-format +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Taille : " + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "Piste précédente" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "Lecture" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:176 +#, kde-format +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "Piste suivante" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:204 +#, kde-format +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "Restaurer" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "Couper le son" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:299 +#, kde-format +msgid "Move To Desktop" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:321 +#, kde-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:330 +#, kde-format +msgid "All Desktops" +msgstr "Tous les bureaux" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:359 +#, kde-format +msgid "New Desktop" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:379 +#, kde-format +msgid "Move To &Activity" +msgstr "Déplacer vers l'&activité" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:400 +#, kde-format +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "Ajouter à l'activité courante" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:410 +#, kde-format +msgid "All Activities" +msgstr "Toutes les activités" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:478 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimiser" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:494 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximiser" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:509 +#, kde-format +msgid "More Actions" +msgstr "Plus d'actions" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:517 +#, kde-format +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:526 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "Re-dimensionner" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:535 +#, kde-format +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Conserver au-dessus des autres" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 +#, kde-format +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Conserver au-dessous des autres" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:557 +#, kde-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plein écran" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:569 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Ombre" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:584 +#, kde-format +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "Autoriser ce programme à être regroupé" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:597 +#, kde-format +msgid "Start New Instance" +msgstr "Démarrer une nouvelle instance" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:627 +#, kde-format +msgctxt "" +"Toggle action for showing a launcher button while the application is not " +"running" +msgid "&Pin" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:654 +#, kde-format +msgid "&Pin" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:721 +#, kde-format +msgid "On All Activities" +msgstr "Sur toutes les activités" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727 +#, kde-format +msgid "On The Current Activity" +msgstr "Sur l'activité courante" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748 +#, kde-format +msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:773 +#, kde-format +msgid "Internal Separator" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:796 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Agencements" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:834 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configurer..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:859 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Ajouter des composants graphiques..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:893 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1002 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462 +#, kde-format +msgid "On %1" +msgstr "Sur %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1011 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472 +#, kde-format +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "Disponible sur toutes les activités" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1030 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494 +#, kde-format +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "Également disponible sur %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1034 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498 +#, kde-format +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "Disponible sur %1" Index: branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,32 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.spacer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 03:51+0200\n" +"Last-Translator: KDE Francophone \n" +"Language-Team: KDE Francophone \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Apparence" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:56 +#, kde-format +msgid "Use pixels size, " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:77 +#, kde-format +msgid "Use percentage, " +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/it/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/messages/extragear-base/latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1378 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Smith Ar , 2017. +# Ivan Bordoni , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-03 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-28 20:57+0100\n" +"Last-Translator: Ivan Bordoni \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:61 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "Configura..." + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "Dimensione delle icone" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:182 +#, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "Zoom al passaggio del mouse:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:190 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "Fattore di Zoom" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:229 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "Proporzione Altezza Schermo:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:279 +#, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "Spaziatura:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:315 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "Animazioni" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:336 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nessuna" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:354 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:363 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:380 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:390 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:734 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Dimensione:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:449 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "Opacità:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:496 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "Ombre" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "Solido" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:529 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "Ombre degli elementi grafici" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:543 +#, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "Pulisci" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:653 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "Per favore, scegli il colore dell'ombra" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:781 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:799 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "Lunghezza" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "Massimo:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:862 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "Offset:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:870 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "Posizione" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:73 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "Uscita Primaria" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "Schermo:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:197 +#, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "Basso" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "Alto" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "Destra" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:250 +#, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "Allineamento" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "Alto" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +#, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "Basso" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "Destra" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:316 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "Giustificato" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilità" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:359 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "Sempre visibile" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:368 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "Nascondi automaticamente" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:377 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "Elude finestra attiva" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:386 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "Elude finestra massimizzata" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:395 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "Elude tutte le finestre" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:404 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "Finestre vanno sotto" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:426 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "Temporizzatori" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:440 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "Mostra:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "Nascondi:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:122 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Aspetto" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "Tasks" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "Tweaks" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "Copia la Dock" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "Nuova Dock" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "Aggiunge una nuova dock" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "Sostituisce l'istanza dock corrente" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "Esci da Latte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "nessuno" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "ms." + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Mostra bagliore intorno agli indicatori" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Colori differenti per le finestre minimizzate" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Inverte la posizione degli indicatori" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Indicatore per il gruppo finestra attivo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" +"Le finestre raggruppate mostrano sia una riga che un punto quando \n" +"una di loro è attiva" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Interazione" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:114 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Mostra miniature dei task" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Risalta la finestra attiva" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Mostra informazioni di progresso dei task" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" +"Mostra una bella animazione di avanzamento \n" +"es: quando si copiano file con Dolphin" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Mostra azioni del task nel menu contestuale" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "Mostra indicatore per i flussi audio" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "Indicatore audio con il quale controllare il volume dell'applicazione" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "Attiva i Task tramite la rotella del mouse" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "" +"Abilita/disabilita le azioni della rotellina del mouse per scorrere i Task" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Azione mouse click-centrale:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Nessuna" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Chiudi Finestra o Gruppo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Nuova istanza" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimizza/Ripristina Finestra o Gruppo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "Attraversa ciclicamente i Task" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "Raggruppa/separa i Task" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "Click sinistro" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "Click centrale" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "Click destro" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:254 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "Gruppo Lanciatori" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:277 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "Unico" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "Utilizza un insieme unico di lanciatori per questa dock" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288 +#, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "Utilizza il set di lanciatori del layout corrente per questa dock" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "Globale" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "Utilizza l'insieme globale di lanciatori per questa dock" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:324 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Mostra solo i task dello schermo corrente" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Mostra solo i task della desktop corrente" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:346 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Mostra solo i task della attività attuale" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "Sfondo del pannello sfuocato" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "Mostra il nome dell'applet/task al passaggio del mouse" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "Restringi lo spessore dei margini al minimo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "Mostra lo sfondo solo per le finestre massimizzate" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" +"Quando una finestra è massimizzata, lo sfondo del pannello diventa \n" +" visibile e trasparente" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "Nascondi l'ombra del pannello per finestre massimizzate" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "Abilita avvio automatico durante la fase di avvio" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "Ridimensiona icone quando necessario" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" +"Le dimensioni delle icone vengono ridotte automaticamente quando \n" +"il contenuto della dock supera la sua lunghezza massima \n" +"\n" +"Suggerimento: questa opzione è disabilitata quando sono presenti solo \n" +"i plasma taskmanagers" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "Aggiunge i lanciatori solo nella corrispondente area" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:151 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "" +"I lanciatori vengono aggiunti solo nel task manager e non come applet \n" +"di plasma" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "Si comporta come una normale finestra dock" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:165 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" +"Rimuove la spunta BypassWindowManagerHint dalla finestra.\n" +"La dock non coprirà le finestre impostate con 'Always On Top'" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "Mostra informazioni durante il cambio layout automatico" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "Mostra una finestra informativa specifica di Latte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "Mostra la dock, durante il cambio desktop" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "Mostra la dock, durante il cambio attività" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "Indicatore Applet attiva" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "Nessuna" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" +"Latte, di suo, non mostrerà alcun indicatore di applet attiva \n" +"eccetto per quelli che, il tema plasma offre" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "Interni" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" +"Latte mostrerà l'indicatore applet attiva solo per applet che sono state \n" +"adattate ad esso per capacità di navigazione \n" +" es: folderview" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:263 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "Tutto" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "Latte mostrerà l'indicatore applet attiva, per tutte le applet" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:283 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "Azioni extra" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:293 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "Aggiungi spaziatore" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:296 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "Aggiunge uno spaziatore per separare le applets" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "Rimuovi TaskManager" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "Rimuove il plasmoide Latte" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "Opzioni %1" + +#: dockview.cpp:1856 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Layout" + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "Passa a un altro Layout" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configura..." + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "Attiva la voce Task Manager %1" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "Nuova istanza per la voce task manager %1" + +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "Mostra Latte Dock" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "My Layout" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativa" + +#: importer.cpp:266 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "import/export config" +#| msgid "The extracted file coulnd be copied!!!" +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "Il file estratto potrebbe non essere copiato !!!" + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "Il file ha un formato sbagliato!!!" + +#: importer.cpp:277 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "import/export config" +#| msgid "The temp directory couldnt be created!!!" +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "La directory temp potrebbe non essere creata !!!" + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "Editor dei Layout" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "Passa a" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "Esporta" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "Importa Layout/Configurazione" + +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Latte Dock Layout File v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "Latte Dock, file di Configurazione Completo (v0.1, v0.2)" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "Importa: File di configurazione versione v0.1" + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "You are going to import an old version v0.1 configuration file." +#| "
Be careful, importing the entire configuration will erase " +#| "all your current configuration!!!.

Alternative, you can " +#| "import safely from this file
only the contained layouts...
" +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" +"Stai per importare un vecchio file di configurazione v0.1
Fai " +"attenzione, importando l'intera configurazione cancellerà tutta la tua corrente configurazione !!!.

In alternativa, puoi " +"importare in sicurezza da questo file solo i layout contenuti ... " + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "Configurazione completa" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "Solo i Layout" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "Importa: File di configurazione versione v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" +"Stai per importare un file di configurazione v0.2 . Fai " +"attenzione , l'importazione cancellerà tutta la tua corrente " +"configurazione !!!

Vuoi procedere? " + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativa" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "Esporta Layout/Configurazione" + +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Latte Dock Layout File v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "Latte Dock, file di Configurazione Completo v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "Impossibile esportare la configurazione" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "Apri posizione" + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "Layout esportato con successo" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Impossibile esportare la configurazione" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "Apri posizione" + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "La configurazione completa è stata esportata correttamente" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "Layout: %0 importato con successo\n" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "Nel Menu" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "Attività" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "Avviso Layout" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please " +#| "remove them to improve the system stability..." +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" +"I layout %0 hanno la configurazione corrotta !!! Si prega di " +"rimuoverli per migliorare la stabilità del sistema ..." + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" +"Ci sono layout con lo stesso nome ma questo non è permesso !!! Per favore " +"aggiorna i nomi per ri-applicare le modifiche ... " + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Aggiungi Widget" + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "Mostra Plasma Widget Explorer" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "Passa al layout %0 ..." + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "Unity" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "Extended" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "Sostituisce l'istanza dock corrente" + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "Mostra i messaggi di debug sullo stdout" + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "" +"Mostra i messaggi di debug per la maschera (utile solo per gli sviluppatori)" + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "Disegna cornice intorno alle applet" + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "Apre una finestra con molte informazioni di debug " + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "Importa la configurazione" + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "file_name" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "Un istanza è già in esecuzione!, usa --replace per rieseguire Latte" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "La configurazione non può essere importata" + +#: main.cpp:158 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +#| "intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its " +#| "contents by using parabolic zoom effect and trys to be there only when it " +#| "is needed.\n" +#| "\n" +#| "\"Art in Coffee\"" +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" +"Latte è una dock basata sul plasma frameworks, ed offre un elegante e " +"intuitiva esperienza per i tuoi task e plasmoidi, che anima facendo uso di " +"un effetto zoom parabolico,\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "Logo e Icone" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "Molte segnalazioni di bug" + +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "Recensioni per Latte Dock, CandilDock e NowDock" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "Latte Dock" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "Dock configurazione UI" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "Modello di configurazione" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "Finestra di visualizzazione delle informazioni" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "\"Default\" layout file" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "\"Plasma\" layout file" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "\"Unity\" layout file" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "\"Esteso\" layout file" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "File predefinito \"Default\"" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "File predefinito \"Plasma\"" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "File predefinito \"Unity\"" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "File predefinito \"Esteso\"" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "Plasmoide separatore dei task" + +#~ msgid "Latte" +#~ msgstr "Latte" + +#~ msgid "Dock for the masses" +#~ msgstr "Dock per le masse" + +#~ msgid "Dock" +#~ msgstr "Dock" + +#~ msgid "Latte Dock" +#~ msgstr "Latte Dock" + +#~ msgid "Configuration imported successfully" +#~ msgstr "Configurazione importata con successo" + +#~ msgid "Failed to import configuration" +#~ msgstr "Impossibile importare la configurazione" + +#~ msgid "Configuration exported successfully" +#~ msgstr "Configurazione esportata con successo" + +#~ msgid "Failed to export configuration" +#~ msgstr "Impossibile esportare la configurazione" + +#~ msgid "Switch to layout" +#~ msgstr "Passa al layout" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "layout launchers" +#~ msgid "Layout" +#~ msgstr "Layout" + +#~ msgid "Enable/Disable Alternative Session" +#~ msgstr "Abilita/Disabilita Sessione Alternativa" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Failed to import configuration" +#~ msgstr "Impossibile importare la configurazione" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Configuration imported successfully" +#~ msgstr "Configurazione importata con successo" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Import configuration" +#~ msgstr "Importa configurazione" + +#~ msgid "Activate Layout" +#~ msgstr "Attiva il layout" + +#~ msgid "" +#~ "You are going to activate a layout called %1,
by doing so the " +#~ "current layout will be lost...
Do you want to proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Stai per attivare un layout denominato %1, facendo così,la " +#~ "disposizione corrente sarà persa...
Vuoi procedere?" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "The file has a wrong format, do you want open other file?" +#~ msgstr "Il file ha un formato sbagliato, vuoi aprire un altro file ?" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Export configuration" +#~ msgstr "Esporta configurazione" + +#~ msgctxt "current layout" +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Attuale" + +#~ msgid "Transparency: " +#~ msgstr "Trasparenza:" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "Bloccato" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Tutto" + +#~ msgid "Sync launchers between all docks" +#~ msgstr "Sincronizza i lanciatori tra tutte le dock" + +#~ msgid "" +#~ "When this option is activated, it copies the current dock launchers\n" +#~ "and makes them global launchers for all docks" +#~ msgstr "" +#~ "Quando questa opzione è attiva, copia i lanciatori attuali e li rende " +#~ "globali\n" +#~ "per tutte le dock" + +#~ msgid "Show Alternative Session in the context menu" +#~ msgstr "Mostra \"sessione alternativa\" nel menu contestuale" + +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Sessione" + +#~ msgid "" +#~ "Sometimes the current layout of your panels is not sufficient \n" +#~ "for example when you are travelling. Latte provides you with a full \n" +#~ "alternative sessionn to work on." +#~ msgstr "" +#~ "A volte, il layout in uso di Latte non è sufficiente, ( ad esempio quando " +#~ "si viaggia )\n" +#~ "per ovviare a questo Latte ti mette a disposizione una completa sessione " +#~ "di\n" +#~ " lavoro alternativa" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Aggiungi" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Do you want to open other file?" +#~ msgstr "Vuoi aprire un altro file ?" + +#~ msgid "Show Panel Background" +#~ msgstr "Mostra lo sfondo del pannello" + +#~ msgid "Solid Background" +#~ msgstr "Sfondo solido" + +#~ msgid "ver:" +#~ msgstr "ver:" + +#~ msgid "Backup" +#~ msgstr "Backup" + +#~ msgid "Only for locked applets" +#~ msgstr "Solo per gli elementi grafici bloccati" + +#~ msgid "All applets" +#~ msgstr "Tutte le applets" + +#~ msgid "atte" +#~ msgstr "atte" Index: branches/stable/l10n-kf5/it/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,45 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Jan Neumann , 2017. +# Ivan Bordoni , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-20 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-28 21:00+0100\n" +"Last-Translator: Ivan Bordoni \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de_DE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:559 +#, kde-format +msgid "Launchers Area" +msgstr "Area Lanciatori" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:475 +#, kde-format +msgid "Configure applet" +msgstr "Configura applet" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:497 +#, kde-format +msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" +msgstr "Blocca/sblocca l'effetto parabolico per questa applet" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:509 +#, kde-format +msgid "Remove applet" +msgstr "Rimuovi applet" + +#~ msgid "Latte" +#~ msgstr "Latte" + +#~ msgid "Containment provided for the Latte Dock" +#~ msgstr "Contenitore per Latte Dock" Index: branches/stable/l10n-kf5/it/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/it/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/it/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,483 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Smith Ar , 2017. +# Ivan Bordoni , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-04 03:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-28 21:09+0100\n" +"Last-Translator: Ivan Bordoni \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Aspetto" + +#: package/contents/config/config.qml:32 +#, kde-format +msgid "Panel" +msgstr "Pannello" + +#: package/contents/config/config.qml:37 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Interazione" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#, kde-format +msgid "Icon size: " +msgstr "Dimensione icone: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154 +#, kde-format +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "Abilita ombre" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Mostra bagliore intorno agli indicatori" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Colori differenti per le finestre minimizzate" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Indicatore per il gruppo finestra attivo" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Inverte la posizione degli indicatori" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#, kde-format +msgid "Animations: " +msgstr "Animazioni: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "duration" +msgstr "durata" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "disabled" +msgstr "disabilitato" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226 +#, kde-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240 +#, kde-format +msgid "Level: " +msgstr "Livello: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 +#, kde-format +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "Mostra una linea rossa sul limite consentito per l'animazione" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314 +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171 +#, kde-format +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "" +"Per le impostazioni disattivate è necessario utilizzare la finestra di " +"configurazione di Latte Dock" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 +#, kde-format +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "Scorri i task con la rotellina del mouse" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Mostra miniature dei task" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Risalta la finestra attiva" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Mostra azioni del task nel menu contestuale" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Mostra informazioni di progresso dei task" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Azione mouse click-centrale:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Chiudi Finestra o Gruppo" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Nuova Istanza" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimizza o ripristina Finestra o Gruppo " + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Mostra solo i task dello schermo corrente" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Mostra solo i task della desktop corrente" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Mostra solo i task della attività corrente" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 +#, kde-format +msgid "Position: " +msgstr "Posizione: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "Destra" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Alto" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Basso" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 +#, kde-format +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "Mostra linea di barre per i Task" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 +#, kde-format +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "Usa tema pannello di plasma" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90 +#, kde-format +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "Usa la trasparenza nel pannello" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Dimensione: " + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "Precedente" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "Riproduci" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:176 +#, kde-format +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "Successivo" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:204 +#, kde-format +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "Ripristina" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "Muto" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:299 +#, kde-format +msgid "Move To Desktop" +msgstr "Sposta al Desktop" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:321 +#, kde-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "Sposta al Desktop Corrente" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:330 +#, kde-format +msgid "All Desktops" +msgstr "Tutti i Desktop" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:359 +#, kde-format +msgid "New Desktop" +msgstr "Nuovo Desktop" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:379 +#, kde-format +msgid "Move To &Activity" +msgstr "Sposta alla attività" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:400 +#, kde-format +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "Aggiungi all'Attività Corrente" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:410 +#, kde-format +msgid "All Activities" +msgstr "Tutte le Attività" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:478 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizza" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:494 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Massimizza" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:509 +#, kde-format +msgid "More Actions" +msgstr "Azioni aggiuntive" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:517 +#, kde-format +msgid "Move" +msgstr "Sposta" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:526 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "Ridimensiona" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:535 +#, kde-format +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Tieni sopra le altre" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 +#, kde-format +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Tieni sotto le altre" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:557 +#, kde-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pieno schermo" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:569 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Ombra" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:584 +#, kde-format +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "Permetti a questo task di essere raggruppato" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:597 +#, kde-format +msgid "Start New Instance" +msgstr "Inizia nuova istanza" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:627 +#, kde-format +msgctxt "" +"Toggle action for showing a launcher button while the application is not " +"running" +msgid "&Pin" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:654 +#, kde-format +msgid "&Pin" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:721 +#, kde-format +msgid "On All Activities" +msgstr "Su tutte le Attività" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727 +#, kde-format +msgid "On The Current Activity" +msgstr "Aggiungi all'Attività Corrente" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748 +#, kde-format +msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:773 +#, kde-format +msgid "Internal Separator" +msgstr "Separatore interno" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:796 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:834 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configura..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:859 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Aggiungi Widgets..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:893 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1023 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462 +#, kde-format +msgid "On %1" +msgstr "Su %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1032 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472 +#, kde-format +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "Disponibile per tutte le attività" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1051 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494 +#, kde-format +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "Disponibile anche su %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1055 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498 +#, kde-format +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "Disponibile su %1" + +#~ msgid "Latte Plasmoid" +#~ msgstr "Latte Plasmoide" + +#~ msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +#~ msgstr "Plasmoide da Latte Dock" + +#~ msgid "Alternative Session" +#~ msgstr "Sessione Alternativa" + +#~ msgid "ver: " +#~ msgstr "ver: " + +#~ msgid "Show Launcher On All Activities" +#~ msgstr "Mostra il lanciatore su tutte le attività" + +#~ msgid "Show Launcher When Not Running" +#~ msgstr "Mostra il lanciatore quando non in esecuzione" + +#~ msgid "Remove Launcher" +#~ msgstr "Rimuovi lanciatore" + +#~ msgctxt "Go to previous song" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Precedente" + +#~ msgctxt "Pause player" +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "Pausa" + +#~ msgctxt "Start player" +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Riproduci" + +#~ msgctxt "Go to next song" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Sucessivo" + +#~ msgctxt "close this window" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Chiudi" Index: branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,144 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-03 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 19:34-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: \n" +"X-Text-Markup: \n" + +#: app/lattedock.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Dock" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:29 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration imported successfully" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to import configuration" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration exported successfully" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:74 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:89 +msgctxt "Name" +msgid "Switch to layout" +msgstr "" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:17 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:32 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:32 +msgctxt "Keywords" +msgid "separator" +msgstr "" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock Spacer" +msgstr "" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:14 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the dock." +msgstr "" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:29 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:29 +msgctxt "Keywords" +msgid "spacer" +msgstr "" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:2 containment/metadata.desktop.cmake:3 +#: containment/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte" +msgstr "" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Dock for the masses" +msgstr "" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:26 +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dock" +msgstr "" + +#: containment/metadata.desktop.cmake:15 +#: containment/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Containment provided for the Latte Dock" +msgstr "" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:2 plasmoid/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Plasmoid" +msgstr "" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:14 plasmoid/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +msgstr "" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:3 shell/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Shell" +msgstr "" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:15 shell/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgstr "" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:28 shell/package/metadata.desktop:28 +msgctxt "Keywords" +msgid "shell" +msgstr "" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Separator" +msgstr "" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Ghost Separator (Ghost file)" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1181 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: latte-dock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-03 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 19:34-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:61 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:182 +#, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:190 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:229 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:279 +#, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:315 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:336 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:354 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:363 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:380 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:390 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:734 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:449 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:496 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:529 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:543 +#, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:653 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:781 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:799 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:862 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:870 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:73 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:197 +#, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:250 +#, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +#, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:316 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:359 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:368 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:377 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:386 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:395 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:404 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:426 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:440 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:122 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:114 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:254 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:277 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288 +#, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:324 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:346 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:151 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:165 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:263 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:283 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:293 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:296 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1856 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "" + +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: importer.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "" + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "" + +#: importer.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, kde-format +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "" + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "" + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "" + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "" + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "" + +#: main.cpp:158 +#, kde-format +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "" + +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,42 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: org.kde.latte-dock.appdata\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 03:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 19:34-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:4 +msgid "Latte" +msgstr "" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:5 +msgid "Dock for the masses" +msgstr "" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:7 +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:8 +msgid "\"Art In Coffee\"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:17 +msgid "@AUTHOR@" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,20 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_audoban.applet.separator\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 19:34-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:32 +#, kde-format +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,35 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.containment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-20 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 19:34-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:559 +#, kde-format +msgid "Launchers Area" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:475 +#, kde-format +msgid "Configure applet" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:497 +#, kde-format +msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:509 +#, kde-format +msgid "Remove applet" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,436 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-04 03:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 19:34-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: package/contents/config/config.qml:32 +#, kde-format +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: package/contents/config/config.qml:37 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#, kde-format +msgid "Icon size: " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154 +#, kde-format +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#, kde-format +msgid "Animations: " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "duration" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "disabled" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226 +#, kde-format +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240 +#, kde-format +msgid "Level: " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 +#, kde-format +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314 +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171 +#, kde-format +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 +#, kde-format +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 +#, kde-format +msgid "Position: " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 +#, kde-format +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 +#, kde-format +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90 +#, kde-format +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:176 +#, kde-format +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:204 +#, kde-format +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:299 +#, kde-format +msgid "Move To Desktop" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:321 +#, kde-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:330 +#, kde-format +msgid "All Desktops" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:359 +#, kde-format +msgid "New Desktop" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:379 +#, kde-format +msgid "Move To &Activity" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:400 +#, kde-format +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:410 +#, kde-format +msgid "All Activities" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:478 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:494 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:509 +#, kde-format +msgid "More Actions" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:517 +#, kde-format +msgid "Move" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:526 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:535 +#, kde-format +msgid "Keep Above Others" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 +#, kde-format +msgid "Keep Below Others" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:557 +#, kde-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:569 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:584 +#, kde-format +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:597 +#, kde-format +msgid "Start New Instance" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:627 +#, kde-format +msgctxt "" +"Toggle action for showing a launcher button while the application is not " +"running" +msgid "&Pin" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:654 +#, kde-format +msgid "&Pin" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:721 +#, kde-format +msgid "On All Activities" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727 +#, kde-format +msgid "On The Current Activity" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748 +#, kde-format +msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:773 +#, kde-format +msgid "Internal Separator" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:796 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:834 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:859 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:893 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1023 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462 +#, kde-format +msgid "On %1" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1032 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472 +#, kde-format +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1051 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494 +#, kde-format +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1055 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498 +#, kde-format +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ja/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.spacer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 19:34-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:56 +#, kde-format +msgid "Use pixels size, " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:77 +#, kde-format +msgid "Use percentage, " +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,144 @@ +# Freek de Kruijf , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-03 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 16:06+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: app/lattedock.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Latte Dock" + +#: app/lattedock.notifyrc:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Latte Dock" + +#: app/lattedock.notifyrc:29 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration imported successfully" +msgstr "Configuration met succes geïmporteerd" + +#: app/lattedock.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to import configuration" +msgstr "Configuratie importeren is mislukt" + +#: app/lattedock.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration exported successfully" +msgstr "Configuration met succes geëxporteerd" + +#: app/lattedock.notifyrc:74 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Configuratie exporteren is mislukt" + +#: app/lattedock.notifyrc:89 +msgctxt "Name" +msgid "Switch to layout" +msgstr "Naar indeling omschakelen" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Separator" +msgstr "Scheidingshulpmiddel" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:17 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "Voor al uw scheidingstaken" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:32 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:32 +msgctxt "Keywords" +msgid "separator" +msgstr "scheiding" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock Spacer" +msgstr "Latte Dock paneelscheider" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:14 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the dock." +msgstr "Reserveer lege ruimte in het dok." + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:29 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:29 +msgctxt "Keywords" +msgid "spacer" +msgstr "paneelscheider" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:2 containment/metadata.desktop.cmake:3 +#: containment/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Dock voor de massa" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:26 +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dock" +msgstr "Dock" + +#: containment/metadata.desktop.cmake:15 +#: containment/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Containment provided for the Latte Dock" +msgstr "Container geleverd voor de Latte Dock" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:2 plasmoid/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Plasmoid" +msgstr "Latte-plasmoid" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:14 plasmoid/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +msgstr "Plasmoid uit de Latte Dock" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:3 shell/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Shell" +msgstr "Latte-shell" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:15 shell/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgstr "Shell geleverd voor de Latte Dock" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:28 shell/package/metadata.desktop:28 +msgctxt "Keywords" +msgid "shell" +msgstr "shell" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Separator" +msgstr "Latte-scheidingsteken" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Ghost Separator (Ghost file)" +msgstr "Latte Ghost-scheidingsteken (Ghost-bestand)" Index: branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1224 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-03 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-25 11:41+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:61 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "Indeling" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "Configureren..." + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "Grootte van applets" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:182 +#, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "Zoomen bij er boven zweven:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:190 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "Zoomfactor" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:229 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "Gedeelte van schermhoogte:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:279 +#, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "Afstand tussen applets:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:315 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "Animaties" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:336 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:354 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:363 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:380 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "Achtergrond" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:390 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "Tonen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:734 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Grootte: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:449 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "Dekking: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:496 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "Schaduwen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "Aaneengesloten" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:529 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "Schaduw van applets" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:543 +#, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "Tonen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "Thema" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "Wissen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:653 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "Schaduwkleur kiezen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:781 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:799 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "Lengte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "Maximum: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:862 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "Offset: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:870 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "Locatie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:73 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "Op de primaire" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "Scherm:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:197 +#, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "Onderaan" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "Bovenaan" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:250 +#, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "Uitlijning" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "Boven" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +#, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "Midden" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "Onder" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:316 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "Uitvullen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "Zichtbaarheid" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:359 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "Altijd zichtbaar" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:368 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "Automatisch verbergen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:377 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "Uitwijken actief" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:386 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "Uitwijken gemaximaliseerd" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:395 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "Alle vensters laten uitwijken" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:404 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "Vensters naar onderen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:426 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "Vertraging" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:440 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "Tonen:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "Verbergen:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:122 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "Gedrag" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Uiterlijk" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "Taken" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "Tweaks" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "Dock kopiëren" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "Nieuwe Dock" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "Een nieuwe dock toevoegen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "Huidige dock verwijderen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Afsluiten" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "Latte afsluiten" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "geen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "ms." + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Gloed tonen rond vensterpunten" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Andere kleur voor geminimaliseerde vensters" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Positie voor lijnen en punten omdraaien" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Indicator voor actieve venstergroep" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" +"Gegroepeerde vensters tonen zowel een lijn als een pint wanneer \n" +"een van hen actief is" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Interactie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:114 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Vensters voorvertonen bij er boven zweven" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Vensters accentueren bij er boven zweven" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Voortgangsinformatie tonen voor taken" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" +"Een mooie voortgangsanimatie tonen bijv. wanneer bestanden \n" +"met Dolphin worden gekopieerd" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Vensteracties tonen in het contextmenu" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "Indicator voor audiostreams tonen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "" +"Audio-indicator waarmee de gebruiker een app kan dempen of weer laten spelen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "Taken via het muiswiel activeren" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "Muiswielacties in-/uitschakelen om door taken te lopen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Bij midden-klik:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Venster of groep sluiten" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Nieuw exemplaar" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Venster of groep minimaliseren/herstellen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "Door taken lopen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "Takengroepering omschakelen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "Linker muisklik" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "Middelste muisklik" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "Rechter muisklik" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:254 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "Groep starters" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:277 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "Uniek" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "Een unieke set starters voor dit geheel gebruiken" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288 +#, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "Indeling" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "De huidige indelingsset starters voor dit geheel gebruiken" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "Globaal" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "De globale set starters voor dit geheel gebruiken" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:324 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Alleen taken op het huidige scherm tonen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Alleen taken van het huidige bureaublad tonen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:346 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Alleen taken van de huidige activiteit tonen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "Verdoezeling voor achtergrond van paneel" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "Tekstballonnen van titel van taken/applets tonen bij er boven zweven" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "Dikte van marges tot een minimum inkrimpen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "Achtergrond alleen voor gemaximaliseerde vensters tonen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" +"De paneelachtergrond wordt transparant maar wordt getoond \n" +"wanneer er een gemaximaliseerd venster is" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "Paneelschaduw verbergen voor gemaximaliseerde vensters" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "Automatisch starten inschakelen tijdens opstarten" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "Grootte van applets verkleinen wanneer dat nodig is" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" +"Grootte van applets wordt automatisch verkleind wanneer de inhoud \n" +"de maximum lengte overschrijdt \n" +"\n" +"Tip: deze optie is uitgeschakeld wanneer alleen plasma-taakbeheerders " +"aanwezig zijn" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "Starters alleen toevoegen in het overeenkomende gebied" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:151 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "" +"Starters worden alleen toegevoegd in de taakbeheerder en niet als plasma-" +"applets" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "Zich als een normaal dokvenster gedragen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:165 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" +"De vlag BypassWindowManagerHint verwijderen van het venster.\n" +"Het dok zal niet boven vensters zijn die ingesteld zijn als 'Altijd bovenaan'" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "Informatie tonen voor automatisch omschakelen van indeling" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "Het toont een Latte-specifiek informatievenster" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "Dok omhoog verplaatsen bij wijziging van bureaublad" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "Dok omhoog verplaatsen bij wijziging van activiteit" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "Indicator van actieve applet" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" +"Latte zal zelfstandig geen enkele indicator van een actieve applet tonen\n" +" behalve die het plasma thema biedt" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "Onder de motorkap" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" +"Latte zal indicators voor actieve applet alleen tonen voor applets die er " +"door zijn\n" +" aangepast voor eigenschappen voor er boven zweven bijv. mapweergave" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:263 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "Latte zal indicators voor actieve applets voor alle applets tonen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:283 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "Extra acties" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:293 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "Paneelscheider toevoegen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:296 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "Scheider toevoegen aan gescheiden applets" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "Taken verwijderen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "Latte-plasmoid verwijderen" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 opties" + +#: dockview.cpp:1856 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Indelingen" + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "Naar andere indeling omschakelen" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configureren..." + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "Item %1 in takenbeheer activeren" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "Nieuw exemplaar voor takenbeheerder-item %1" + +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "Latte Dock tonen" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "Mijn indeling" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatief" + +#: importer.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "Het geëxtraheerde bestand kon niet gekopieerd worden!!!" + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "Het bestand heeft een fout formaat!!!" + +#: importer.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "De tijdelijke map kon niet aangemaakt worden!!!" + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "Bewerker van indelingen" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "Omschakelen" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "Importeren" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "Exporteren" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "Indeling/configuratie importeren" + +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Latte Dok indelingsbestand v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "Latte Dok volledige configuratiebestand (v0.1, v0.2)" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "Importeren: configuratiebestand versie v0.1" + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" +"U gaat een oude versie v0.1 van het configuratiebestand importeren." +"
Voorzichtig, de gehele configuratie importeren zal alles " +"wissen van uw huidige configuratie!!!

Alternatief kunt u uit " +"dit bestand
alleen de indelingen die het bevat veilig importeren..." +"
" + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "Volledige configuratie" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "Alleen indelingen" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "Importeren: configuratiebestand versie v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" +"U gaat een v0.2 configuratiebestand importeren.
Wees " +"voorzichtig, importeren zal alles wissen in uw huidige " +"configuratie!!!

Wilt u doorgaan?" + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatief" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "Indeling/configuratie exporteren" + +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Latte Dock indelingsbestand v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "Latte Dock volledig configuratiebestand v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "Indeling exporteren is mislukt" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "Locatie openen" + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "Indeling is met succes geëxporteerd" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Configuratie exporteren is mislukt" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "Locatie openen" + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "Volledige configuratie met succes geëxporteerd" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "Indeling: %0 met succes geïmporteerd\n" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "In Menu" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "Activiteiten" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "Indelingswaarschuwing" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, kde-format +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" +"De indeling(en) %0 hebben een gebroken configuratie!!! " +"Verwijder ze om de systeemstabiliteit te verbeteren..." + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" +"Er zijn indelingen met dezelfde naam, dat is niet toegestaan!!! Werk deze " +"namen bij om de wijzigingen opnieuw toe te passen..." + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Widgets toevoegen..." + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "Plasma-widget verkenner tonen" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "Omschakelen naar indeling %0 ..." + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "Unity" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "Uitgebreid" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "Het huidige exemplaar van het dok vervangen." + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "Debugberichten tonen op stdout." + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "Debugberichten voor het masker tonen (alleen nuttig voor ontwerpers)." + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "Randen rond de applets tekenen." + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "Een venster met veel debuginformatie openen." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "Importconfiguratie." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "bestandsnaam" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "" +"Er is al een exemplaar actief!, gebruik --replace om Latte opnieuw te starten" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "De configuratie kan niet geïmporteerd worden" + +#: main.cpp:158 +#, kde-format +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" +"Latte is een dok gebaseerd op plasma frameworks die een elegante en " +"intuïtieve ervaring voor uw taken en plasmoids is. Het animeert zijn inhoud " +"door een parabolisch zoomeffect te gebruiken en probeert er alleen te zijn " +"wanneer nodig.\n" +"\n" +"\"Kunst in koffie\"" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "Logo en pictogrammen" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "Veel bugrapporten" + +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "Recensies voor Latte Dock, CandilDock en NowDock" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "Paneel van Latte Dock" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "UI van Dock-configuratie" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "Configuratiemodel" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "Lettertype Tangerine" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "Informatievenster" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "bestand voor standaard indeling" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "bestand met plasma-indeling" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "bestand met unity-indeling" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "bestand met uitgebreide indeling" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "bestand met standaard voorinstellingen" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "bestand met plasma voorinstellingen" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "bestand met unity voorinstellingen" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "bestand met uitgebreide voorinstellingen" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "scheiding voor plasmoids van taken" Index: branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,46 @@ +# Freek de Kruijf , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 03:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-11 23:59+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:4 +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:5 +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Dock voor de massa" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:7 +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed." +msgstr "" +"Latte is een dock gebaseerd op plasma frameworks die een elegante en " +"intuïtieve ervaring voor uw taken en plasmoids is. Het animeert zijn inhoud " +"door een parabolisch zoomeffect te gebruiken en probeert er alleen te zijn " +"wanneer nodig." + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:8 +msgid "\"Art In Coffee\"" +msgstr "\"Kunst in koffie\"" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:17 +msgid "@AUTHOR@" +msgstr "@AUTHOR@" Index: branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,23 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 16:18+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:32 +#, kde-format +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "Voor al uw scheidingstaken" Index: branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-20 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 16:20+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:559 +#, kde-format +msgid "Launchers Area" +msgstr "Startgebied" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:475 +#, kde-format +msgid "Configure applet" +msgstr "Applet configureren" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:497 +#, kde-format +msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" +msgstr "Ver- of ontgrendel het parabolisch effect voor dit applet" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:509 +#, kde-format +msgid "Remove applet" +msgstr "Verwijder applet" Index: branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,441 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-04 03:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-18 22:04+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Uiterlijk" + +#: package/contents/config/config.qml:32 +#, kde-format +msgid "Panel" +msgstr "Paneel" + +#: package/contents/config/config.qml:37 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Interactie" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#, kde-format +msgid "Icon size: " +msgstr "Pictogramgrootte: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154 +#, kde-format +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "Shaduw inschakelen voor pictogrammen" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Gloed tonen rond vensterpunten" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Andere kleur voor geminimaliseerde vensters" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Indicator voor actieve venstergroep" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Positie voor lijnen en punten omdraaien" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#, kde-format +msgid "Animations: " +msgstr "Animaties: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "duration" +msgstr "duur" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "disabled" +msgstr "uitgeschakeld" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226 +#, kde-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zoomen" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240 +#, kde-format +msgid "Level: " +msgstr "Niveau: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 +#, kde-format +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "Een rode lijn tonen op de grens nodig voor animaties" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314 +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171 +#, kde-format +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "" +"Voor de uitgeschakelde instellingen zou u het Latte Dock configuratievenster " +"moeten gebruiken" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 +#, kde-format +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "Door taken lopen met muiswiel" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Vensters voorvertonen bij er boven zweven" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Vensters accentueren bij er boven zweven" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Vensteracties tonen in het contextmenu" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Voortgangsinformatie tonen voor taken" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Bij midden-klik:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Venster of groep sluiten" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Nieuw exemplaar" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Venster of groep minimaliseren/herstellen" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Alleen taken op het huidige scherm tonen" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Alleen taken van het huidige bureaublad tonen" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Alleen taken van de huidige activiteit tonen" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 +#, kde-format +msgid "Position: " +msgstr "Positie: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Midden" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Bovenaan" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Onderaan" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 +#, kde-format +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "Balk voor taken tonen" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 +#, kde-format +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "Paneel met Plasma-thema gebruiken" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90 +#, kde-format +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "Transparantie in het paneel gebruiken" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Grootte: " + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "Vorige track" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "Pauzeren" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "Afspelen" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:176 +#, kde-format +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "Volgende track" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "Stoppen" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:204 +#, kde-format +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "Afsluiten" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "Terugzetten" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "Dempen" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:299 +#, kde-format +msgid "Move To Desktop" +msgstr "Naar bureaubla&d verplaatsen" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:321 +#, kde-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "Naar huidig bureaublad verplaatsen" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:330 +#, kde-format +msgid "All Desktops" +msgstr "Alle bureaubladen" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:359 +#, kde-format +msgid "New Desktop" +msgstr "Nieuw bureaublad" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:379 +#, kde-format +msgid "Move To &Activity" +msgstr "Naar &activiteit verplaatsen" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:400 +#, kde-format +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "Aan huidige activiteit toevoegen" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:410 +#, kde-format +msgid "All Activities" +msgstr "Alle activiteiten" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:478 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimaliseren" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:494 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximaliseren" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:509 +#, kde-format +msgid "More Actions" +msgstr "Meer acties" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:517 +#, kde-format +msgid "Move" +msgstr "Verplaatsen" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:526 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "Grootte wijzigen" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:535 +#, kde-format +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Naar voorgrond" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 +#, kde-format +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Naar achtergrond" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:557 +#, kde-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Volledig scherm" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:569 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Oprollen" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:584 +#, kde-format +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "Toestaan dat dit programma wordt gegroepeerd" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:597 +#, kde-format +msgid "Start New Instance" +msgstr "Een nieuw exemplaar starten" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:627 +#, kde-format +msgctxt "" +"Toggle action for showing a launcher button while the application is not " +"running" +msgid "&Pin" +msgstr "Vast&pinnen" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:654 +#, kde-format +msgid "&Pin" +msgstr "Vast&pinnen" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:721 +#, kde-format +msgid "On All Activities" +msgstr "Op alle activiteiten" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727 +#, kde-format +msgid "On The Current Activity" +msgstr "Op de huidige activiteit" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748 +#, kde-format +msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running" +msgid "Unpin" +msgstr "Losmaken" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:773 +#, kde-format +msgid "Internal Separator" +msgstr "Intern scheidingsteken" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:796 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Indelingen" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:834 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configureren..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:859 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Widgets toevoegen..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:893 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1023 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462 +#, kde-format +msgid "On %1" +msgstr "Op %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1032 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472 +#, kde-format +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "Beschikbaar op alle activiteiten" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1051 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494 +#, kde-format +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "Ook beschikbaar op %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1055 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498 +#, kde-format +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "Beschikbaar op %1" Index: branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/nl/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,33 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 17:08+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Uiterlijk" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:56 +#, kde-format +msgid "Use pixels size, " +msgstr "Gebruik pixelgrootte, " + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:77 +#, kde-format +msgid "Use percentage, " +msgstr "Gebruik percentage, " Index: branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,146 @@ +# Łukasz Wojniłowicz , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-03 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-04 05:44+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: app/lattedock.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Dok Latte" + +#: app/lattedock.notifyrc:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Dok Latte" + +#: app/lattedock.notifyrc:29 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration imported successfully" +msgstr "Pomyślnie zaimportowano ustawienia" + +#: app/lattedock.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to import configuration" +msgstr "Nie udało się zaimportować ustawień" + +#: app/lattedock.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration exported successfully" +msgstr "Pomyślnie wyeksportowano ustawienia" + +#: app/lattedock.notifyrc:74 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Nie udało się wyeksportować ustawień" + +#: app/lattedock.notifyrc:89 +msgctxt "Name" +msgid "Switch to layout" +msgstr "Przełącz układ" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Separator" +msgstr "Oddzielacz" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:17 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "Dla wszystkich twoich oddzielonych zadań" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:32 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:32 +msgctxt "Keywords" +msgid "separator" +msgstr "oddzielacz" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock Spacer" +msgstr "Wypełniacz doku Latte" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:14 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the dock." +msgstr "Zajmij puste powierzchnie w doku." + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:29 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:29 +msgctxt "Keywords" +msgid "spacer" +msgstr "wypełniacz" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:2 containment/metadata.desktop.cmake:3 +#: containment/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Dok dla mas" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:26 +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dock" +msgstr "Dok" + +#: containment/metadata.desktop.cmake:15 +#: containment/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Containment provided for the Latte Dock" +msgstr "Pojemnik dla doku Latte" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:2 plasmoid/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Plasmoid" +msgstr "Plazmoid Latte" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:14 plasmoid/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +msgstr "Plazmoid dla doku Latte" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:3 shell/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Shell" +msgstr "Powłoka Latte" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:15 shell/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgstr "Powłoka dla doku Latte" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:28 shell/package/metadata.desktop:28 +msgctxt "Keywords" +msgid "shell" +msgstr "powłoka" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Separator" +msgstr "Oddzielacz Latte" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Ghost Separator (Ghost file)" +msgstr "Oddzielacz Ghost Latte (plik Ghost)" + Index: branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1368 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Damian Kopeć , 2016. +# Kamil Sm , 2017. +# Łukasz Wojniłowicz , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-03 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-04 06:20+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:61 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "Układ" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "Ustawienia..." + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "Wielkość Apletów" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:182 +#, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "Zbliżenie przy najechaniu:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:190 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "Stopień Zbliżenia" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:229 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "Proporcje wysokości ekranu:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:279 +#, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "Odległości między apletami:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:315 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "Animacje" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:336 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:354 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:363 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:380 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "Tło" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:390 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "Pokaż" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:734 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Rozmiar: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:449 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "Nieprzezroczystość:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:496 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "Cienie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "Pełne" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:529 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "Cienie apletów" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:543 +#, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "Pokaż" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "Wystrój" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "Wyczyść" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:653 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "Wybierz barwę cieni" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:781 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:799 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "Długość" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "Maksimum: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:862 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "Przesunięcie: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:870 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "Przesunięcie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "Położenie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:73 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "Na Głównym" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "Ekran:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:197 +#, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "Na dole" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "Po lewej" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "Na górze" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "Po prawej" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:250 +#, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "Wyrównanie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "Do góry" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "Do lewej" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +#, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "Do środka" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "Do dołu" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "Do prawej" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:316 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "Wyrównanie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "Widoczność" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:359 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "Zawsze widoczny" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:368 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "Chowający się" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:377 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "Unikaj aktywnych" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:386 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "Unikaj zmaksymalizowanych" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:395 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "Unikaj wszystkich okien" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:404 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "Okna są przykrywane" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:426 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "Opóźnienie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:440 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "Pokaż:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "Ukryj:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:122 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "Zachowanie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Wygląd" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "Zadania" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "Dostrajanie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "Skopij dok" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "Nowy dok" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "Dodaj nowy dok" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "Usuń bieżący dok" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Wyjdź" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "Zakończ Latte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "brak" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "ms." + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Pokaż poświatę dookoła wskaźników okien" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Inny kolor dla zminimalizowanych okien" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Odwróć pozycje dla linii i kropek" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Wskaźnik aktywnej grupy okien" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" +"Zgrupowane okna pokazują zarówno linię i kropkę\n" +"gdy jedno z nich jest aktywne" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Interakcja" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:114 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Pokaż okna po najechaniu" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Podświetl okna po najechaniu" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Pokaż wskaźnik postępu dla zadań" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" +"Pokaż piękną animację postępu przy np. kopiowaniu\n" +"plików w Dolphinie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Pokaż działani okna w menu podręcznym" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "Pokaż wskaźnik dla strumieni dźwięku" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "Wskaźnik dźwięku, dzięki któremu użytkownik może wyciszyć aplikację" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "Aktywuj zadania rolką myszy" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "Włącz/Wyłącz możliwość przełączania zadań rolką myszy" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Na środkowy przycisk:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Nic" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Zamknij okno lub grupę" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Nowa instancja" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimalizuj/Przywróć okno lub grupę" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "Krąż po zadaniach" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "Przełącz grupowanie zadań" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "Lewy przycisk myszy" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "Środkowy przycisk myszy" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "Prawy przycisk myszy" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:254 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "Grupa programów uruchamiających" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:277 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "Niepowtarzalna" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "Użyj niepowtarzalnego zestawu programów uruchamiających dla tego doku" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288 +#, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "Układ" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "Użyj bieżącego układu zestawu programów uruchamiających dla tego doku" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "Globalna" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "Użyj globalnego zestawu programów uruchamiających dla tego doku" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filtry" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:324 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Pokaż zadania tylko z bieżącego ekranu" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Pokaż zadania tylko z bieżącego pulpitu" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:346 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Pokaż zadania tylko z bieżącej aktywności" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "Rozmycie tła panelu" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "Pokaż tytuł apletu/zadania po najechaniu" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "Zmniejsz grubość marginesów do minimum" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "Pokaż tło tylko dla zmaksymalizowanych okien" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" +"Tło panelu staje się przezroczyste, lecz jest pokazywane\n" +"po zmaksymalizowaniu okna" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "Ciek ukrytego panelu dla zmaksymalizowanych okien" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "Samoczynne uruchamianie przy starcie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "Zmniejsz wielkość apletów w razie potrzeby" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" +"Rozmiar apletu jest zmniejszany samoczynie, gdy jego zawartość\n" +"przekroczy górną granicę długości \n" +"\n" +"Wskazówka: opcja ta jest wyłączona w przypadku występowania programów do" +" zarządzania zadaniami wyłącznie z plazmy" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "Dodaj skróty tylko w odpowiednim miejscu" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:151 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "" +"Programy uruchamiające dodawane są tylko w zarządzaniu zadaniami, a nie w" +" apletach plazmy" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "Zachowuj się jak okno, do którego można przypiąć inne" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:165 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" +"Usuń dlagę BypassWindowManagerHint z okna.\n" +"Dok nie będzie nad oknami, które mają ustawione 'Zawsze na wierzchu'" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "Pokaż informację dla samoczynnie przełączających się układów" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "Pokazuje okno charakterystyczne dla Latte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "Wysuń dock podczas zmiany pulpitu" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "Wysuń dock podczas zmiany aktywności" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "Wskażnik aktywnego apletu" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" +"Latte sam nie wyświetli żadnego wskaźnika aktywnego apletu\n" +" poza tymi, które dostarcza plazma" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "Wewnętrzne" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" +"Latte wyświetli wskaźnik aktywnego apletu tylko dla apletów, które zostały" +" dostosowane\n" +" przez niego do możliwości najeżdżania, np. widok katalgou" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:263 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "Wszystkie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "Latte wyswietli wskażniki aktywnego apletu dla każdego apletu" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:283 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "Dodatkowe działnia" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:293 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "Dodaj wypełniacz" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:296 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "Dodaj wypełniacz do osobnych apletów" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "Usuń zadanie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "Usuń plazmoid Latte" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "Opcje %1" + +#: dockview.cpp:1856 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Układy" + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "Przełącz na inny układ" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Ustawienia..." + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "Aktywuj zadanie %1" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "Nowe wystąpienie zadania %1" + +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "Pokaż dok Latte" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "Mój Układ" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatywna" + +#: importer.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "Nie można skopiować wypakowanego pliku!!!" + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "Plik ma niepoprawny format!!!" + +#: importer.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "Nie można utworzyć katalogu tymczasowego!!!" + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "Edytor układów" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "Nowy" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "Kopiuj" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "Przełącz" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "Importuj" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "Eksportuj" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "Importuj układ/ustawienia" + +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Plik układu doku Latte v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "Plik pełnych ustawień doku Latte (v0.1, v0.2)" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "Import: Wersja pliku ustawień v0.1" + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" +"Masz zamiar zaimportować starą wersję v0.1 pliku ustawień." +"
Zachowaj ostrożność, bo importowanie całego pliku ustawień wymaże twoje obecne ustawienia!!!

Alternatywnie możesz bezpiecznie" +" zaimportować z tego pliku
tylko zawarte tam układy...
" + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "Pełne ustawienia" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "Tylko układy" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "Import: Wersja pliku ustawień v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" +"Masz zamiar zaimportować plik ustawień w wersji v0.2 pliku ustawień.
Zachowaj ostrożność, bo importowanie całego" +" pliku ustawień wymaże twoje obecne ustawienia!!!

Czy chcesz" +" kontynuować?" + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatywna" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "Eksportuj układ/ustawienia" + +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Plik układu doku Latte v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "Plik pełnych ustawień doku Latte v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "Nie udało się wyeksportować układu" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "Otwórz miejsce" + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "Pomyślnie wyeksportowano układ" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Nie udało się wyeksportować ustawień" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "Otwórz miejsce" + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "Pomyślnie wyeksportowano pełne ustawienia" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "Układ: Pomyślnie zaimportowano %0\n" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "Barwa" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "W menu" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "Aktywności" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "Ostrzeżenie układu" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, kde-format +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" +"Układ(y) %0 mają uszkodzone ustawienia!!! Usuń je, aby" +" poprawić stabilność systemu..." + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" +"Występują układy o tych samych nazwach, co jest niedopuszczalne!!! Uaktualnij" +" te nazwy, aby ponownie zastosować zmiany..." + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Dodaj elementy interfejsu..." + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "Pokaż przeglądarkę elementów interfejsu Plazmy" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "Przełącz na układ %0 ..." + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Domyślny" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "Plazma" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "Unity" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "Rozszerzone" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "Podmień pracującą instancje docka" + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "Pokaż wiadomości diagnostyczne na stdout." + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "" +"Pokaż wiadomości diagnostyczne dla maski (użyteczne tylko dla programistów)" + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "Rysuj ramki dookoła apletów." + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "Otwórz okno z dużą ilością danych diagnostycznych." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "Import ustawień." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "nazwa_pliku" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "" +"Wysątpienie już jest uruchomione! Użyj --replace aby zrestartować Latte" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "Nie można zaimportować ustawień" + +#: main.cpp:158 +#, kde-format +#| msgid "" +#| "Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +#| "intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its " +#| "contents by using parabolic zoom effect and trys to be there only when it " +#| "is needed.\n" +#| "\n" +#| "\"Art in Coffee\"" +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" +"Latte jest dockiem bazującym na frameworkach Plasmy, który dostarcza " +"eleganckie i intuicyjne wrażenia dla Twoich zadań i plasmoidów. Animuje on " +"zawartość używając efektu zbliżenia parabolicznego i próbuje być widoczny " +"tylko wtedy, kiedy jest potrzebny.\n" +"\n" +"\"Sztuka w kawie\"" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "Logo i ikony" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "Wiele zgłoszeń błędów" + +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "Przejrzenie Doku Latte , CandilDock oraz NowDock" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "Panel doku Latte" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "Okno ustawień doku" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "Model ustawień" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "Czcionka Tangerine" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "Okno widoku informacji" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "plik domyślnego układu" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "plik układu plazmy" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "plik układu unity" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "plik rozszerzonego układu" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "plik domyślnych nastaw" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "plik nastw plazmy" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "plik nastaw unity" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "plik rozszerzonych nastaw" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "oddzielacz zadań plazmoidów" + +#~ msgid "Latte" +#~ msgstr "Latte" + +#~ msgid "Dock for the masses" +#~ msgstr "Dock dla mas" + +#~ msgid "Dock" +#~ msgstr "Dock" + +#, fuzzy +#~ msgid "Latte Dock" +#~ msgstr "Panel Now Dock" + +#~ msgid "Configuration imported successfully" +#~ msgstr "Konfiguracja zaimportowana poprawnie" + +#~ msgid "Failed to import configuration" +#~ msgstr "Nie udało się zaimportować konfiguracji" + +#~ msgid "Configuration exported successfully" +#~ msgstr "Konfiguracja wyeksportowana poprawnie" + +#~ msgid "Failed to export configuration" +#~ msgstr "Nie udało się wyeksportować konfiguracji" + +#~ msgid "Enable/Disable Alternative Session" +#~ msgstr "Włącz/Wyłącz Alternatywną Sesje" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Failed to import configuration" +#~ msgstr "Nie udało się zaimportować konfiguracji" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Configuration imported successfully" +#~ msgstr "Konfiguracja zaimportowana poprawnie" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Import configuration" +#~ msgstr "Import konfiguracji" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "The file has a wrong format, do you want open other file?" +#~ msgstr "Plik ma niepoprawny format" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Export configuration" +#~ msgstr "Eksport konfiguracji" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "Zablokowane" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Wszystkie" + +#~ msgid "Show Alternative Session in the context menu" +#~ msgstr "Pokaż Alternatywną Sesje w menu kontekstowym" + +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Sesja" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Dodaj" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Do you want to open other file?" +#~ msgstr "Czy chcesz otworzyć inny plik?" + +#~ msgid "Show Panel Background" +#~ msgstr "Pokaż Tło Panelu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solid Background" +#~ msgstr "Tło" + +#~ msgid "ver:" +#~ msgstr "wersja:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Backup" +#~ msgstr "Tło" + +#, fuzzy +#~ msgid "Only for locked applets" +#~ msgstr "Cień dla zablokowanych apletów" + +#, fuzzy +#~ msgid "All applets" +#~ msgstr "Wielkość Apletów" + +#~ msgid "Applets Alignment" +#~ msgstr "Wyrównanie Apletów " + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Góra" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Dół" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Lewa" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Prawa" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, alignment" +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Środek" + +#~ msgid "A plasma panel that tries to animate its plasmoid on hovering" +#~ msgstr "Panel plazmy próbujący animowac plazmoidy podczas najechania na nie" + +#~ msgid "Now Dock Default Panel" +#~ msgstr "Domyślny Panel Now Dock" + +#~ msgid "Empty Now Dock Panel" +#~ msgstr "Pusty Panel Now Dock" + +#~ msgid "Automatic" +#~ msgstr "Automatyczna" + +#~ msgid "Small steps for icon sizes in automatic modes" +#~ msgstr "Mały skok wielkości ikon w tryb automatycznym" Index: branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,48 @@ +# Łukasz Wojniłowicz , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 03:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-04 05:46+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:4 +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:5 +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Dok dla mas" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:7 +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and" +" intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents" +" by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed." +msgstr "" +"Latte jest dokiem opartym na szkieletach plazmy, który zapewnia przyjemne i" +" intuicyjne odczucia w pracy z zadaniami i plazmoidami. Animuje swoją" +" zawartośc przy użyciu efektu przybliżenia parabolicznego i próbuje być" +" widocznym tylko wtedy, gdy jest potrzebny." + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:8 +msgid "\"Art In Coffee\"" +msgstr "\"Sztuka w Kawie\"" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:17 +msgid "@AUTHOR@" +msgstr "@AUTHOR@" + Index: branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,25 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-04 05:47+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:32 +#, kde-format +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "Dla wszystkich twoich oddzielonych zadań" + Index: branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,40 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-20 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-04 05:47+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:559 +#, kde-format +msgid "Launchers Area" +msgstr "Obszar uruchamiania" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:475 +#, kde-format +msgid "Configure applet" +msgstr "Ustawienia apletu" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:497 +#, kde-format +msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" +msgstr "Zablokuj/Odblokuj efekt paraboliczny dla tego apletu" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:509 +#, kde-format +msgid "Remove applet" +msgstr "Usuń aplet" + Index: branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,477 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Damian Kopeć , 2016. +# Łukasz Wojniłowicz , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-04 03:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-04 05:50+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Wygląd " + +#: package/contents/config/config.qml:32 +#, kde-format +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +# może być lepsze/kontekst +#: package/contents/config/config.qml:37 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Interakcja" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#, kde-format +msgid "Icon size: " +msgstr "Rozmiar ikon:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154 +#, kde-format +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "Włącz wyświetlanie cieni ikon" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Pokaż poświatę przy punktach okien" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Inny kolor zminimalizowanych okien" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Wskaźnik dla aktywnej grupy okien" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Położenie odwrotne dla lini i kropek" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#, kde-format +msgid "Animations: " +msgstr "Animacje:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "duration" +msgstr "czas trwania" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "disabled" +msgstr "wyłączone" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226 +#, kde-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zbliżenie" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240 +#, kde-format +msgid "Level: " +msgstr "Poziom:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 +#, kde-format +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "Pokaż czerwoną linię określającą miejsce potrzebne dla animacji" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314 +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171 +#, kde-format +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "Dla wyłączonych ustawień użyj Okna Ustawień Panelu Doku Latte" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 +#, kde-format +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "Zmiana aktywnego zadania kółkiem myszy" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Podgląd okna przy najechaniu kursorem" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Zaznaczenie okna przy najechaniu kursorem" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Pokaż działania okna w menu podręcznym" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Pokaż dane o postępie dla zadań" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Środkowy Przycisk Myszy:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Nic" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Zamknij Okno lub Grupę" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Nowa instancja" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Zminimalizuj/Przywróć Okno lub Grupę" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filtry" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Pokaż tylko zadania z obecnego ekranu" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Pokaż tylko zadania z obecnego pulpitu" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Pokaż tylko zadania z obecnej aktywności" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 +#, kde-format +msgid "Position: " +msgstr "Pozycja:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Środek" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "Lewa" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "Prawa" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Góra" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Dół" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 +#, kde-format +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "Pokaż linie rozdzielające dla zadań" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 +#, kde-format +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "Użyj motywu panelu plazmy" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90 +#, kde-format +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "Użyj przezroczystości w panelu" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Rozmiar:" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "Poprzedni utwór" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "Odtwórz" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:176 +#, kde-format +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "Następny utwór" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "Zatrzymaj" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:204 +#, kde-format +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "Wyjdź" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "Przywróć" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "Wycisz" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:299 +#, kde-format +msgid "Move To Desktop" +msgstr "Przenieś Na Pulpit" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:321 +#, kde-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "Przenieś Na Obecny Pulpit" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:330 +#, kde-format +msgid "All Desktops" +msgstr "Wszystkie Pulpity" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:359 +#, kde-format +msgid "New Desktop" +msgstr "Nowy Pulpit" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:379 +#, kde-format +msgid "Move To &Activity" +msgstr "Przenieś do &Activity" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:400 +#, kde-format +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "Dodaj Do Obecnej Aktywności" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:410 +#, kde-format +msgid "All Activities" +msgstr "Wszystkie Aktywności" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:478 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimalizuj" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:494 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksymalizuj" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:509 +#, kde-format +msgid "More Actions" +msgstr "Więcej działań" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:517 +#, kde-format +msgid "Move" +msgstr "Przenieś" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:526 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "Zmień rozmiar" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:535 +#, kde-format +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Zawsze na wierzchu" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 +#, kde-format +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Zawsze pod spodem" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:557 +#, kde-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pełny ekran" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:569 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Cień" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:584 +#, kde-format +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "Pozwól na grupowanie tego programu" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:597 +#, kde-format +msgid "Start New Instance" +msgstr "Utwórz nowe wystąpienie" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:627 +#, kde-format +msgctxt "" +"Toggle action for showing a launcher button while the application is not " +"running" +msgid "&Pin" +msgstr "&Przypnij" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:654 +#, kde-format +msgid "&Pin" +msgstr "&Przypnij" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:721 +#, kde-format +msgid "On All Activities" +msgstr "Na wszystkch aktywnościach" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727 +#, kde-format +msgid "On The Current Activity" +msgstr "Na bieżącej aktywności" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748 +#, kde-format +msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running" +msgid "Unpin" +msgstr "Odepnij" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:773 +#, kde-format +msgid "Internal Separator" +msgstr "Wewnętrzny oddzielacz" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:796 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Układy" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:834 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Ustawienia..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:859 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Dodaj elementy interfejsu..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:893 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1023 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462 +#, kde-format +msgid "On %1" +msgstr "Na %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1032 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472 +#, kde-format +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "Dostępne We Wszystkich Aktywnościach" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1051 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494 +#, kde-format +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "Dostępne także na %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1055 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498 +#, kde-format +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "Dostępne na %1" + +#~ msgid "Show Launcher On All Activities" +#~ msgstr "Pokaż Skrót Na Wszystkich Aktywnościach" + +#~ msgid "Show Launcher When Not Running" +#~ msgstr "Pokaż Skrót Kiedy Aplikacja Nie Jest Uruchomiona" + +#~ msgid "Remove Launcher" +#~ msgstr "Usuń Skrót" + +#~ msgctxt "Go to previous song" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Poprzedni" + +#~ msgctxt "Pause player" +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "Pauza" + +#~ msgctxt "Start player" +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Odtwórz" + +#~ msgctxt "Go to next song" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Następny" + +#~ msgctxt "close this window" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zamknij" + +#~ msgid "Now Dock" +#~ msgstr "Now Dock" + +#~ msgid "Switch between running applications" +#~ msgstr "Przełączanie między uruchomionymi aplikacjami" Index: branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,35 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-04 05:47+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Wygląd" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:56 +#, kde-format +msgid "Use pixels size, " +msgstr "Użyj rozmiaru piksela," + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:77 +#, kde-format +msgid "Use percentage, " +msgstr "Użyj procenta," + Index: branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,143 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-03 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 00:57+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Ghost Latte\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: app/lattedock.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Área Acoplável do Latte" + +#: app/lattedock.notifyrc:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Área Acoplável do Latte" + +#: app/lattedock.notifyrc:29 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration imported successfully" +msgstr "A configuração foi importada com sucesso" + +#: app/lattedock.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to import configuration" +msgstr "Não foi possível importar a configuração" + +#: app/lattedock.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration exported successfully" +msgstr "A configuração foi exportada com sucesso" + +#: app/lattedock.notifyrc:74 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Não foi possível exportar a configuração" + +#: app/lattedock.notifyrc:89 +msgctxt "Name" +msgid "Switch to layout" +msgstr "Mudar para a disposição" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:17 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "Para todas as suas tarefas de separação" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:32 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:32 +msgctxt "Keywords" +msgid "separator" +msgstr "separador" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock Spacer" +msgstr "Espaço da Área Acoplável do Latte" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:14 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the dock." +msgstr "Reservar espaços em branco dentro da área acoplável." + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:29 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:29 +msgctxt "Keywords" +msgid "spacer" +msgstr "espaço" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:2 containment/metadata.desktop.cmake:3 +#: containment/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Área acoplável para as massas" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:26 +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dock" +msgstr "Área Acoplável" + +#: containment/metadata.desktop.cmake:15 +#: containment/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Containment provided for the Latte Dock" +msgstr "Contentor oferecido para a área acoplável do Latte" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:2 plasmoid/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Plasmoid" +msgstr "Plasmóide do Latte" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:14 plasmoid/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +msgstr "Plasmóide da Área Acoplável do Latte" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:3 shell/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Shell" +msgstr "Consola do Latte" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:15 shell/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgstr "Consola oferecida para a área acoplável do Latte" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:28 shell/package/metadata.desktop:28 +msgctxt "Keywords" +msgid "shell" +msgstr "consola" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Separator" +msgstr "Separador do Latte" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Ghost Separator (Ghost file)" +msgstr "Separador Ghost do Latte (ficheiro Ghost)" Index: branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1230 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Vasco Antunes , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-03 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 14:48+0100\n" +"Last-Translator: Vasco Antunes \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: Coffee ões nomeficheiro stdout NowDock unity\n" +"X-POFile-SpellExtra: Tangerine CandilDock Latte BypassWindowManagerHint\n" +"X-POFile-SpellExtra: Unity ms in Art atual replace\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires,Vasco Antunes" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com,vasco.antunes@sapo.pt" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:61 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "Disposição" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "Configurar..." + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "Tamanho dos Elementos" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:182 +#, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "Ampliação à Passagem:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:190 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "Factor de Ampliação" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:229 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "Proporção à Altura do Ecrã:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:279 +#, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "Distância entre Elementos:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:315 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "Animações" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:336 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nenhuma" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:354 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:363 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:380 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "Fundo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:390 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:734 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Tamanho: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:449 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "Opacidade: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:496 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "Sombras" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "Sólido" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:529 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "Sombras dos elementos" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:543 +#, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:653 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "Seleccione por favor a cor da sombra" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:781 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:799 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "Comprimento" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "Máximo: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:862 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "Deslocamento: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:870 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "Deslocamento" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:73 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "No Primário" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "Ecrã:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:197 +#, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "Fundo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "Topo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:250 +#, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "Alinhamento" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +#, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:316 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "Justificado" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilidade" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:359 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "Sempre Visível" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:368 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "Auto-Esconder" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:377 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "Desviar a Janela Activa" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:386 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "Desviar a Janela Maximizada" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:395 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "Desviar Todas as Janelas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:404 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "As Janelas Vão Para Baixo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:426 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "Atraso" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:440 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "Mostrar:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "Esconder:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:122 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Aparência" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "Tarefas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "Ajustes" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "Copiar a Área Acoplável" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "Nova Área Acoplável" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "Adicionar uma nova área acoplável" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "Remover a área acoplável actual" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "Sair do Latte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "nenhum" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "ms." + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Mostrar um brilho em torno dos pontos das janelas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Cor diferente para as janelas minimizadas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Inverter a posição das linhas e pontos" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Indicador para o grupo de janelas activas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" +"As janelas agrupadas apresentam uma linha e um ponto \n" +"quando uma delas estiver activa" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Interacção" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:114 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Antever as janelas à passagem" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Realçar as janelas à passagem" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Mostrar a informação de progresso das tarefas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" +"Mostrar uma elegante animação de progresso, p.ex., ao copiar \n" +"ficheiros com o Dolphin" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Mostrar as acções das janelas no menu de contexto" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "Mostrar um indicador para sequências de áudio" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "Indicador de áudio onde o utilizador pode silenciar uma aplicação" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "Activar as tarefas com a roda do rato" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "" +"Activar/Desactivar as acções da roda do rato para circular pelas tarefas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Com o botão do meio:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Nada" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Fechar a Janela ou Grupo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Nova Instância" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimizar/Repor a Janela ou Grupo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "Circular pelas Tarefas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "Comutar o Agrupamento de Tarefas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "Botão Esquerdo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "Botão do Meio" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "Botão Direito" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:254 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "Grupo de Lançamentos" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:277 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "Único" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "Usa um conjunto único de lançamentos para esta área acoplável" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288 +#, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "Disposição" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "" +"Usa o conjunto de lançamentos da disposição actual para esta área acoplável" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "Usa o conjunto de lançamentos global para esta área acoplável" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:324 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Mostrar apenas as tarefas do ecrã actual" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Mostrar apenas as tarefas do ambiente de trabalho actual" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:346 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Mostrar apenas as tarefas da actividade actual" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "Borrão do fundo do painel" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "Mostrar as dicas de título das 'applets'/tarefas à passagem" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "Reduzir a espessura das margens ao mínimo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "Mostrar o fundo apenas nas janelas maximizadas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" +"O painel de fundo torna-se transparente mas é mostrado \n" +"apenas quando uma janela está maximizada" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "Esconder a sombra do painel nas janelas maximizadas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "Activar o início automático no arranque" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "Diminuir o tamanho dos elementos quando necessário" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" +"O tamanho dos elementos é automaticamente diminuído quando \n" +"o conteúdo excede a largura máxima\n" +"\n" +"Sugestão: esta opção fica desactivada quando apenas estão presentes gestores " +"de tarefas do Plasma" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "Adicionar lançamentos apenas na área correspondente" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:151 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "Os lançamentos são só adicionados como tarefas e não elementos" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "Comportar como uma janela acoplável normal" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:165 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" +"Retirar a marca BypassWindowManagerHint da janela. \n" +"A área acoplável não se sobreporá a janelas configuradas como 'Sempre no " +"Topo'" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "Mostrar a informação da mudança automática de disposições" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "Mostra uma janela de informação específica do Latte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "Elevar a área acoplável ao mudar de ambiente de trabalho" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "Elevar a área acoplável ao mudar de actividade" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "Indicador de Elemento Activo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" +"O Latte não irá mostrar nenhum indicador de 'applet'/elemento activo\n" +"por si só, exceptuando os que o tema do Plasma oferece" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "Internos" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" +"O Latte irá mostrar indicadores de elementos activos apenas para os " +"elementos\n" +"que tenham sido ajustados por ele para as funcionalidades à passagem, p. ex. " +"a área de pastas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:263 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "" +"O Latte irá mostrar os indicadores de elementos activos para todos os " +"elementos" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:283 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "Acções Extra" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:293 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "Adicionar um Espaço" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:296 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "Adicionar um separador entre os elementos" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "Remover as Tarefas" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "Remover o plasmóide do Latte" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "Opções do %1" + +#: dockview.cpp:1856 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Disposições" + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "Mudar para outra disposição" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configurar..." + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "Activar o Item %1 do Gestor de Tarefas" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "Nova Instância para o Elemento %1 do Gestor de Tarefas" + +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "Mostrar a Área Acoplável do Latte" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "A Minha Disposição" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativo" + +#: importer.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "Não foi possível copiar o ficheiro extraído!!!" + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "O ficheiro tem um formato errado!" + +#: importer.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "Não foi possível criar a pasta temporária!!!" + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "Editor de Disposições" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "Nova" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "Mudar" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "Importar a Disposição/Configuração" + +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Ficheiro de disposição de área acoplável do Latte v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "Ficheiro de Configuração Total de área acoplável do Latte (v0.1, v0.2)" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "Importar: Ficheiro de configuração na versão v0.1" + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" +"Vai importar uma ficheiro de configuração na versão antiga v0.1.
Cuidado, ao importar a configuração inteira, irá apagar toda " +"a sua configuração actual!!!.

Como alternativa, poderá " +"importar em segurança deste ficheiro
apenas as disposições " +"nele contidas...
" + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "Configuração Total" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "Apenas as Disposições" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "Importar: Ficheiro de configuração na versão v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" +"Está prestes a importar um ficheiro de configuração na versão v0.2." +"
Cuidado, ao importar irá apagar toda a sua configuração " +"actual!!!

Deseja prosseguir?" + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativa" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "Exportar a Disposição/Configuração" + +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Ficheiro de disposição da área acoplável do Latte v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "Ficheiro de configuração da área acoplável do Latte v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "Não foi possível exportar a disposição" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "Abrir a localização" + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "A disposição foi exportada com sucesso" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Não foi possível exportar a configuração" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "Abrir localização" + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "A configuração total foi exportada com sucesso" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "Disposição: a %0 foi importada com sucesso\n" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "No Menu" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "Actividades" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "Aviso da Disposição" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, kde-format +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" +"A(s) disposição(ões) %0 têm configurações com problemas!!! Por " +"favor, remova-as para melhor a estabilidade do sistema..." + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" +"Existem disposições com o mesmo nome, o que não é permitido!!! Por favor, " +"actualize esses nomes para aplicar de novo as alterações..." + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Adicionar Elementos..." + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "Mostrar o Explorador de Elementos do Plasma" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "A mudar para a disposição %0 ..." + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Predefinição" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "Unity" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "Estendido" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "Substituir a instância da área acoplável actual atual." + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "Mostrar as mensagens de depuração no 'stdout'." + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "" +"Mostrar as mensagens de depuração para a máscara (útil para programadores)." + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "Desenhar caixas em torno dos elementos." + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "Abrir uma janela com a informação de depuração." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "Importar a configuração." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "nome_ficheiro" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "" +"Já existe uma instância em execução, use o --replace para reiniciar o Latte" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "Não foi possível importar a configuração" + +#: main.cpp:158 +#, kde-format +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" +"O Latte é uma área acoplável baseada na plataforma do Plasma que providencia " +"uma experiência elegante e intuitiva com as suas actividades e elementos, " +"animando-os com um efeito de ampliação parabólica ao mesmo tempo que tenta " +"aparecer apenas quando é necessário.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "Logótipos e Ícones" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "Diversos relatórios de erros" + +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "Revisões da Latte Área Acoplável do Latte, CandilDock e NowDock" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "Painel da Área Acoplável Latte" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "Interface de configuração da área acoplável" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "Modelo de configuração" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "Tipo de Letra Tangerine" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "Janela de Informação" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "ficheiro predefinido da disposição" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "ficheiro de disposição do Plasma" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "ficheiro de disposição do unity" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "ficheiro de disposição extendido" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "ficheiro predefinido de configurações" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "ficheiro de predefinições do Plasma" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "ficheiro de predefinições do Unity" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "ficheiro de predefinições extendido" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "separador de plasmóides das tarefas" Index: branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,45 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 03:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 14:47+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Coffee In Art AUTHOR Latte\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:4 +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:5 +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Área acoplável para as massas" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:7 +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed." +msgstr "" +"O Latte é uma área acoplável baseada nas plataformas do Plasma que oferece " +"uma experiência elegante e intuitiva para as suas tarefas e plasmóides. Ele " +"anima o seu conteúdo, usando um efeito de ampliação parabólico e tenta estar " +"apenas onde for necessário." + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:8 +msgid "\"Art In Coffee\"" +msgstr "\"Art In Coffee\"" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:17 +msgid "@AUTHOR@" +msgstr "@AUTHOR@" Index: branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,23 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_audoban\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 01:02+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:32 +#, kde-format +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "Para todas as suas tarefas de separação" Index: branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,43 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Vasco Antunes , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-20 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-11 11:00+0100\n" +"Last-Translator: Vasco Antunes \n" +"Language-Team: \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:559 +#, kde-format +msgid "Launchers Area" +msgstr "Área de Lançadores" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:475 +#, kde-format +msgid "Configure applet" +msgstr "Configurar elemento" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:497 +#, kde-format +msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" +msgstr "Bloquear/Desbloquear efeito parabólico neste elemento" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:509 +#, kde-format +msgid "Remove applet" +msgstr "Remover elemento" + +#~ msgid "Latte" +#~ msgstr "Latte" + +#~ msgid "Containment provided for the Latte Dock" +#~ msgstr "Recipiente disponibilizado para a Latte Dock" Index: branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,437 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-04 03:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 14:49+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Latte\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Aparência" + +#: package/contents/config/config.qml:32 +#, kde-format +msgid "Panel" +msgstr "Painel" + +#: package/contents/config/config.qml:37 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Interacção" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#, kde-format +msgid "Icon size: " +msgstr "Tamanho dos ícones: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154 +#, kde-format +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "Activar as sombras para os ícones" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Mostrar um brilho em torno dos pontos das janelas" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Cor diferente para as janelas minimizadas" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Indicador para o grupo de janelas activas" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Inverter a posição das linhas e pontos" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#, kde-format +msgid "Animations: " +msgstr "Animações: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "duration" +msgstr "duração" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "disabled" +msgstr "desactivada" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226 +#, kde-format +msgid "Zoom" +msgstr "Ampliação" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240 +#, kde-format +msgid "Level: " +msgstr "Nível: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 +#, kde-format +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "Mostrar uma linha vermelha no limite necessário para as animações" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314 +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171 +#, kde-format +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "" +"Para a configuração desactivada, deverá usar a janela de configuração do " +"Latte" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 +#, kde-format +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "Circular pelas tarefas com a roda do rato" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Antever as janelas à passagem" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Realçar as janelas à passagem" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Mostrar as acções das janelas no menu de contexto" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Mostrar a informação de progresso das tarefas" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Com o botão do meio:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Nada" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Fechar a Janela ou Grupo" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Nova Instância" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimizar/Repor a Janela ou Grupo" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Mostrar apenas as tarefas do ecrã actual" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Mostrar apenas as tarefas do ambiente de trabalho actual" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Mostrar apenas as tarefas da actividade actual" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 +#, kde-format +msgid "Position: " +msgstr "Posição: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Topo" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Fundo" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 +#, kde-format +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "Mostrar a linha da barra das tarefas" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 +#, kde-format +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "Usar o painel do tema do Plasma" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90 +#, kde-format +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "Usar a transparência no painel" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Tamanho: " + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "Faixa Anterior" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "Tocar" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:176 +#, kde-format +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "Faixa Seguinte" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:204 +#, kde-format +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "Repor" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "Silenciar" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:299 +#, kde-format +msgid "Move To Desktop" +msgstr "Mover Para o Ecrã" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:321 +#, kde-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "Mover para o Ecrã Actual" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:330 +#, kde-format +msgid "All Desktops" +msgstr "Todos os Ecrãs" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:359 +#, kde-format +msgid "New Desktop" +msgstr "Novo Ecrã" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:379 +#, kde-format +msgid "Move To &Activity" +msgstr "Mover para a &Actividade" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:400 +#, kde-format +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "Adicionar à Actividade Actual" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:410 +#, kde-format +msgid "All Activities" +msgstr "Todas as Actividades" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:478 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizar" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:494 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:509 +#, kde-format +msgid "More Actions" +msgstr "Mais Acções" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:517 +#, kde-format +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:526 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "Dimensionar" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:535 +#, kde-format +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Manter por Cima das Outras" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 +#, kde-format +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Manter por Baixo das Outras" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:557 +#, kde-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Ecrã Completo" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:569 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Enrolar" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:584 +#, kde-format +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "Permitir agrupar este programa" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:597 +#, kde-format +msgid "Start New Instance" +msgstr "Iniciar uma Nova Instância" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:627 +#, kde-format +msgctxt "" +"Toggle action for showing a launcher button while the application is not " +"running" +msgid "&Pin" +msgstr "&Fixar" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:654 +#, kde-format +msgid "&Pin" +msgstr "&Fixar" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:721 +#, kde-format +msgid "On All Activities" +msgstr "Em Todas as Actividades" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727 +#, kde-format +msgid "On The Current Activity" +msgstr "À Actividade Actual" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748 +#, kde-format +msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running" +msgid "Unpin" +msgstr "Soltar" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:773 +#, kde-format +msgid "Internal Separator" +msgstr "Separador Interno" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:796 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Disposições" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:834 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configurar..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:859 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Adicionar Elementos..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:893 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1023 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462 +#, kde-format +msgid "On %1" +msgstr "Em %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1032 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472 +#, kde-format +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "Disponível em todas as actividades" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1051 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494 +#, kde-format +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "Também disponível em %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1055 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498 +#, kde-format +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "Disponível em %1" Index: branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/pt/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,28 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 00:58+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Aparência" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:56 +#, kde-format +msgid "Use pixels size, " +msgstr "Usar o tamanho em pixels, " + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:77 +#, kde-format +msgid "Use percentage, " +msgstr "Usar a percentagem, " Index: branches/stable/l10n-kf5/ro/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ro/messages/extragear-base/latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ro/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1251 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Viorel-Cătălin Răpițeanu , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-03 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-25 04:15+0300\n" +"Last-Translator: Viorel-Cătălin Răpițeanu \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro_RO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:61 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "Dimensiunea miniaplicațiilor" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:182 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "Panoramează la trecerea peste" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:190 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "Factor de panoramare" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:229 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:279 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "Dimensiunea miniaplicațiilor" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:315 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:336 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:354 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:363 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:380 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "Fundal" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:390 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:734 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Dimensiune" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:449 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:496 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:529 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:543 +#, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:653 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:781 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:799 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:862 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:870 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:73 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:197 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "Jos" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:208 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "Stânga" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:219 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "Sus" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:230 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "Dreapta" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "Alinierea miniaplicațiilor" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "Sus" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "Stânga" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "Centru" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "Jos" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "Dreapta" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:316 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:359 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:368 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:377 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:386 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:395 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:404 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:426 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:440 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:122 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, fuzzy, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "Panou Now Dock" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:114 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "Dreapta" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:254 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:277 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288 +#, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:324 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:346 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "Arată fundalul panoului" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:151 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:165 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:263 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:283 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:293 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:296 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1856 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "" + +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "Panou Now Dock" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: importer.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "" + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "" + +#: importer.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Panou Now Dock" + +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "Panou Now Dock" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Panou Now Dock" + +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "Panou Now Dock" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, kde-format +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "" + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "" + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "" + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "" + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "" + +#: main.cpp:158 +#, kde-format +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "" + +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "Panou Now Dock" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Latte Dock" +#~ msgstr "Panou Now Dock" + +#~ msgid "Show Panel Background" +#~ msgstr "Arată fundalul panoului" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solid Background" +#~ msgstr "Fundal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Backup" +#~ msgstr "Fundal" + +#, fuzzy +#~ msgid "All applets" +#~ msgstr "Dimensiunea miniaplicațiilor" + +#~ msgid "Applets Alignment" +#~ msgstr "Alinierea miniaplicațiilor" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Sus" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Jos" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Stânga" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Dreapta" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, alignment" +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Centru" + +#~ msgid "A plasma panel that tries to animate its plasmoid on hovering" +#~ msgstr "" +#~ "Un panou plasma care încearcă să animeze miniaplicațiile la trecerea peste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Now Dock Default Panel" +#~ msgstr "Panou Now Dock" + +#, fuzzy +#~ msgid "Empty Now Dock Panel" +#~ msgstr "Panou Now Dock" + +#~ msgid "Automatic" +#~ msgstr "Automat" + +#~ msgid "Small steps for icon sizes in automatic modes" +#~ msgstr "Pași mici pentru dimensiunea pictogramelor în modurile automate" Index: branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,161 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-03 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 22:09+0700\n" +"Last-Translator: Vladislav Gorevoy \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: app/lattedock.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Dock" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:29 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration imported successfully" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to import configuration" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration exported successfully" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:74 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:89 +msgctxt "Name" +msgid "Switch to layout" +msgstr "" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:17 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:32 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:32 +msgctxt "Keywords" +msgid "separator" +msgstr "" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock Spacer" +msgstr "" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:14 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the dock." +msgstr "" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:29 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:29 +msgctxt "Keywords" +msgid "spacer" +msgstr "" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:2 containment/metadata.desktop.cmake:3 +#: containment/package/metadata.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgid "Latte Shell" +msgctxt "Name" +msgid "Latte" +msgstr "Оболочка Latte" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Dock for the masses" +msgstr "" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:26 +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dock" +msgstr "" + +#: containment/metadata.desktop.cmake:15 +#: containment/package/metadata.desktop:15 +#, fuzzy +#| msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgctxt "Comment" +msgid "Containment provided for the Latte Dock" +msgstr "Оболочка для Latte Dock" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:2 plasmoid/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Plasmoid" +msgstr "" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:14 plasmoid/package/metadata.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +msgstr "Оболочка для Latte Dock" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:3 shell/package/metadata.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgid "Latte Shell" +msgctxt "Name" +msgid "Latte Shell" +msgstr "Оболочка Latte" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:15 shell/package/metadata.desktop:15 +#, fuzzy +#| msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgctxt "Comment" +msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgstr "Оболочка для Latte Dock" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:28 shell/package/metadata.desktop:28 +msgctxt "Keywords" +msgid "shell" +msgstr "" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgid "Latte Shell" +msgctxt "Name" +msgid "Latte Separator" +msgstr "Оболочка Latte" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Ghost Separator (Ghost file)" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1306 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-03 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 22:09+0700\n" +"Last-Translator: Vladislav Gorevoy \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:61 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "Макет" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "Размер Апплетов" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:182 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "Увеличение при наведении мыши" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:190 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "Масштабирование" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:229 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "Пропорция высоты экрана:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:279 +#, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "Дистанция между Апплетами:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:315 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "Анимация" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:336 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:354 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:363 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:380 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:390 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "Показать" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:734 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Размер:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:449 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:496 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "Тени" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "Сплошной" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:529 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "Тени Апплетов" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:543 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "Показать" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:653 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:781 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:799 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "Длина" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "Максимум:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:862 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "Отступ: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:870 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "Отступ" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "Расположение" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:73 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "На первичном" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "Экран:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:197 +#, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "Внизу" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "Слева" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "Вверху" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "Справа" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:250 +#, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "Выравнивание" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "По верху" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "Слева" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +#, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "По центру" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "Снизу" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "Справа" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:316 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "Пропорционально" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "Видимость" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:359 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "Всегда видима" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:368 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "Автоматически скрывать" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:377 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "Скрывать при активном" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:386 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "Скрывать при распахнутом" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:395 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "Скрывать всегда" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:404 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "Поверх других" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:426 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "Задержка" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:440 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "Показать:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "Скрыть:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Главные" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:122 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "Поведение" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Внешний вид" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "Задачи" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "Тонкая настройка" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "Копировать Док" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "Новый Док" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "Добавить новый Док" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "Заменить текущий Док" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "Закрыть Latte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "нет" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "мс" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Показывать свечение вокруг точек" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Различный цвет для минимизированных окон" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Обратная позиция для линий и точек" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Индикатор для активной группы окон" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" +"Сгруппированные окна показывают как линию, так и точку, когда \n" +"одно из них активно" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Действие" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:114 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Миниатюры окон при наведении" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Переключаться на окно при наведении" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Показывать информацию о прогрессе задач" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" +"Показывать анимацию прогресса, например при копировании \n" +"файлов в Dolphin" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Показывать действия окна в контекстном меню" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "Показывать индикатор для аудиопотоков" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "" +"Аудиоиндикатор с помощью которого можно выключить/включить звук в приложении" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "Активировать задачи колесиком мыши" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "Включить/отключить колесико мыши для цикла между задачами" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "При клике средней кнопкой мыши:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Закрыть Окно или Группу окон" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Новый экземпляр" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Свернуть/Распахнуть Окно или Группу окон" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "Цикл между задачами" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "Левый клик" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "Средний клик" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "Правый клик" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:254 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:277 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "Макет" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Фильтры" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:324 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Показывать задачи только с текущего экрана" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Показывать задачи только с текущего рабочего стола" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:346 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Показывать задачи только из текущей комнаты" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "Размытие фона панели" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "Сокращение полей толщины до минимума" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "Показывать фон только для распахнутых окон" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" +"Фон панели становится прозрачным, но панель отображается \n" +"когда окно распахнуто" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "Скрывать тень панели для распахнутых окон" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "Включить автозапуск при включении" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "Уменьшать размер Апплетов, когда это необходимо" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:139 +#, fuzzy, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" +"Размер апплетов автоматически уменьшается, когда содержимое \n" +"превышает максимальную длину" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "Добавлять ярлыки только в соответствующей области" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:151 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "Лаунчеры добавленные только в диспетчер задач, а не как апплеты Plasma" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "Вести себя как обычное окно дока" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:165 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" +"Удалить флаг BypassWindowManagerHint.\n" +"Док не будет показан поверх окон, у которых установлено «Поддерживать поверх " +"других'" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "Поднять док при смене рабочего стола" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "Поднять док при смене комнаты" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "Индикатор активного Апплета" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "Свойства" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:263 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "У всех" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:283 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "Дополнительные действия" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:293 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "Добавить разделитель" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:296 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "Добавить разделитель" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "Удалить панель" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "Удалить Latte плазмойд" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 Опции" + +#: dockview.cpp:1856 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Макет" + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "Активировать Диспетчер Задач %1" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "Новый экземпляр Диспетчера Задач %1" + +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "Показать Latte Dock" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "Макет" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "Альтернативная сессия" + +#: importer.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "" + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "Файл конфигурации имеет не верный формат!!!" + +#: importer.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "Макет" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "Копировать Док" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "Импорт" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "Импорт конфигурации" + +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Файл конфигурации Latte Dock" + +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "Файл конфигурации Latte Dock" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "Импорт конфигурации." + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "Импорт конфигурации" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "Макет" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "Импорт конфигурации." + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "Альтернативная сессия" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "Экспорт конфигурации" + +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Файл конфигурации Latte Dock" + +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "Файл конфигурации Latte Dock" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "Не удалось экспортировать конфигурацию" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "Открыть расположение" + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "Конфигурация успешно экспортирована" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Не удалось экспортировать конфигурацию" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "Открыть расположение" + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "Конфигурация успешно экспортирована" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "Конфигурация успешно импортирована" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "Макет" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, kde-format +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Добавить виджеты..." + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "Показать проводник Plasma виджетов" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "Unity" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "Расширенный" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "Заменить текущий экземпляр дока." + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "Показывать отладочные сообщения в stdout." + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "" +"Показывать отладочные сообщения по маске (Актуально для разработчиков)." + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "Отрисовывать прямоугольники вокруг Апплетов." + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "Открывать окно с подробной отладочной информацией." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "Импорт конфигурации." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "имя_файла" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "" +"Экземпляр дока уже запущен!, Используйте --replace для перезапуска Latte" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "Конфигурация не может быть импортирована" + +#: main.cpp:158 +#, kde-format +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "Лого и иконки" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "Сообщения об ошибках" + +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "Обзоры Latte Dock, CandilDock и NowDock" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "Панель Latte Dock" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "UI конфигурация дока" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "Модель конфигурации" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "Шрифт Мандарин" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "файл макета по умолчанию" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "файл макета Plasma" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "файл макета Unity" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "файл расширенного макета" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, fuzzy, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "файл макета по умолчанию" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, fuzzy, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "файл макета Plasma" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, fuzzy, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "файл макета Unity" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, fuzzy, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "файл расширенного макета" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "разделитель плазмойда задач" + +#~ msgid "Latte" +#~ msgstr "Латте" + +#~ msgid "Dock for the masses" +#~ msgstr "Док в массы" + +#~ msgid "Dock" +#~ msgstr "Док" + +#~ msgid "Latte Dock" +#~ msgstr "Latte Dock" + +#~ msgid "Configuration imported successfully" +#~ msgstr "Конфигурация успешно импортирована" + +#~ msgid "Failed to import configuration" +#~ msgstr "Не удалось импортировать конфигурацию" + +#~ msgid "Configuration exported successfully" +#~ msgstr "Конфигурация успешно экспортирована" + +#~ msgid "Failed to export configuration" +#~ msgstr "Не удалось экспортировать конфигурацию" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "layout launchers" +#~ msgid "Layout" +#~ msgstr "Макет" + +#~ msgid "Enable/Disable Alternative Session" +#~ msgstr "Включить/Выключить Альтернативную Сессию" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Failed to import configuration" +#~ msgstr "Не удалось импортировать конфигурацию" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Configuration imported successfully" +#~ msgstr "Конфигурация успешно импортирована" + +#~ msgid "Activate Layout" +#~ msgstr "Активировать макет" + +#~ msgid "" +#~ "You are going to activate a layout called %1,
by doing so the " +#~ "current layout will be lost...
Do you want to proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Вы активируете макет под названием %1,
при этом текущий макет " +#~ "будет потерян...
Вы хотите продолжить?" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "The file has a wrong format, do you want open other file?" +#~ msgstr "Файл в не верном формате, вы хотите открыть другой файл?" + +#~ msgid "" +#~ "Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +#~ msgstr "" +#~ "Latte - это док-панель, основанная на Plasma Frameworks, которая " +#~ "обеспечивает элегантный и интуитивно понятный интерфейс для ваших задач и " +#~ "плазмоидов. Она анимирует свое содержимое с помощью эффекта " +#~ "параболического увеличения и пытается быть видима только тогда, когда это " +#~ "необходимо.\n" +#~ "\n" +#~ "«Искусство в кофе»" + +#~ msgctxt "current layout" +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Текущий" + +#~ msgid "Transparency: " +#~ msgstr "Прозрачность:" + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "У закрепленных" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "У всех" + +#~ msgid "ver:" +#~ msgstr "Версия:" + +#~ msgid "Sync launchers between all docks" +#~ msgstr "Синхронизировать лаунчеры между всеми доками" + +#~ msgid "" +#~ "When this option is activated, it copies the current dock launchers\n" +#~ "and makes them global launchers for all docks" +#~ msgstr "" +#~ "Когда эта опция активирована, копируются лаунчеры текущего дока \n" +#~ "и становятся глобальными лаунчерами для всех доков" + +#~ msgid "Show Alternative Session in the context menu" +#~ msgstr "Показывать Альтернативную Сессию в контекстном меню" + +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Сессия" + +#~ msgid "" +#~ "Sometimes the current layout of your panels is not sufficient \n" +#~ "for example when you are travelling. Latte provides you with a full \n" +#~ "alternative sessionn to work on." +#~ msgstr "" +#~ "Иногда текущего макета ваших панелей недостаточно \n" +#~ "Например, когда вы путешествуете. Latte предоставляет вам полностью \n" +#~ "альтернативный сеанс работы." Index: branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,52 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 03:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 22:09+0700\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:4 +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:5 +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Док в массы" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:7 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +#| "intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its " +#| "contents by using parabolic zoom effect and trys to be there only when it " +#| "is needed." +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed." +msgstr "" +"Latte - это док-панель, основанная на Plasma Frameworks, которая " +"обеспечивает элегантный и интуитивно понятный интерфейс для ваших задач и " +"плазмоидов. Она анимирует свое содержимое с помощью эффекта параболического " +"увеличения и пытается быть видима только тогда, когда это необходимо." + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:8 +msgid "\"Art In Coffee\"" +msgstr "«Искусство в кофе»" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:17 +msgid "@AUTHOR@" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,46 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-20 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 22:09+0700\n" +"Last-Translator: Vladislav Gorevoy \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:559 +#, kde-format +msgid "Launchers Area" +msgstr "Область запуска" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:475 +#, kde-format +msgid "Configure applet" +msgstr "Настроить апплет" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:497 +#, kde-format +msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" +msgstr "Блокировать/разблокировать параболический эффект для этого апплета" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:509 +#, kde-format +msgid "Remove applet" +msgstr "Удалить апплет" + +#~ msgid "Latte" +#~ msgstr "Латте" + +#~ msgid "Containment provided for the Latte Dock" +#~ msgstr "Контейнер для Latte Dock" Index: branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,457 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-04 03:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 22:09+0700\n" +"Last-Translator: Vladislav Gorevoy \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Внешний вид" + +#: package/contents/config/config.qml:32 +#, kde-format +msgid "Panel" +msgstr "Панель" + +#: package/contents/config/config.qml:37 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Действия" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#, kde-format +msgid "Icon size: " +msgstr "Размер иконок:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154 +#, kde-format +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "Включить тени иконок" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Показывать свечение вокруг точек" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Различный цвет для свернутых окон" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Индикатор для активной группы окон" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Обратная позиция для линий и точек" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#, kde-format +msgid "Animations: " +msgstr "Анимация:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "duration" +msgstr "продолжительность" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "disabled" +msgstr "выключено" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226 +#, kde-format +msgid "Zoom" +msgstr "Увеличение" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240 +#, kde-format +msgid "Level: " +msgstr "Уровень:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 +#, kde-format +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "Показывать красную линию на лимите, необходимом для анимации" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314 +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171 +#, kde-format +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "" +"Для отключенных настроек вы должны использовать окно настройки Latte Dock" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 +#, kde-format +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "Переключение между задачами колесом мыши" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Миниатюры окон при наведении" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Переключаться на окно при наведении" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Показывать действия окна в контекстном меню" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Показывать информацию о прогрессе задач" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "При клике средней кнопкой мыши:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Закрыть Окно или Группу окон" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Новый экземпляр" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Свернуть/Распахнуть Окно или Группу окон" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Фильтры" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Показывать задачи только с текущего экрана" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Показывать задачи только с текущего рабочего стола" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Показывать задачи только из текущей комнаты" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 +#, kde-format +msgid "Position: " +msgstr "Позиция:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Центр" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "Слева" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "Справа" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Вверху" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Внизу" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 +#, kde-format +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "Показывать линию для задач" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 +#, kde-format +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "Использовать тему Plasma" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90 +#, kde-format +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "Использовать прозрачность" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Размер:" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "Предыдущий трек" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "Воспроизведение" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:176 +#, kde-format +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "Следующий трек" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:204 +#, kde-format +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "Восстановить" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "Выключить звук" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:299 +#, kde-format +msgid "Move To Desktop" +msgstr "Переместить на рабочий стол" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:321 +#, kde-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "На текущий рабочий стол" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:330 +#, kde-format +msgid "All Desktops" +msgstr "На всех рабочих столах" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:359 +#, kde-format +msgid "New Desktop" +msgstr "Новый рабочий стол" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:379 +#, kde-format +msgid "Move To &Activity" +msgstr "Переместить в Комнату" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:400 +#, kde-format +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "Добавить в текущую Комнату" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:410 +#, kde-format +msgid "All Activities" +msgstr "Все Комнаты" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:478 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Свернуть" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:494 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Распахнуть" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:509 +#, kde-format +msgid "More Actions" +msgstr "Дополнительно" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:517 +#, kde-format +msgid "Move" +msgstr "Переместить" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:526 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "Изменить размер" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:535 +#, kde-format +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Поддерживать поверх других" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 +#, kde-format +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Поддерживать на заднем плане" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:557 +#, kde-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "На весь экран" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:569 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Свернуть в заголовок" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:584 +#, kde-format +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "Приложение может быть сгруппировано" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:597 +#, kde-format +msgid "Start New Instance" +msgstr "Запустить новый экземпляр" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:627 +#, kde-format +msgctxt "" +"Toggle action for showing a launcher button while the application is not " +"running" +msgid "&Pin" +msgstr "&Прикрепить" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:654 +#, kde-format +msgid "&Pin" +msgstr "&Прикрепить" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:721 +#, kde-format +msgid "On All Activities" +msgstr "Все комнаты" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727 +#, kde-format +msgid "On The Current Activity" +msgstr "Добавить в текущую комнату" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748 +#, kde-format +msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running" +msgid "Unpin" +msgstr "Открепить" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:773 +#, kde-format +msgid "Internal Separator" +msgstr "Внутренний разделитель" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:796 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:834 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:859 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Добавить виджеты..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:893 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1023 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462 +#, kde-format +msgid "On %1" +msgstr "На %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1032 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472 +#, kde-format +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "Доступно во всех Комнатах" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1051 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494 +#, kde-format +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "Также доступно в %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1055 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498 +#, kde-format +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "Доступно в %1" + +#~ msgid "Latte Plasmoid" +#~ msgstr "Latte Плазмоид" + +#~ msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +#~ msgstr "Плазмоид Latte Dock" + +#~ msgid "ver: " +#~ msgstr "Версия:" + +#~ msgid "Show Launcher When Not Running" +#~ msgstr "Закрепить на панели" + +#~ msgid "Alternative Session" +#~ msgstr "Альтернативная Сессия" Index: branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,34 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Potashev , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-23 13:45+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Potashev \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Внешний вид" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:56 +#, kde-format +msgid "Use pixels size, " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:77 +#, kde-format +msgid "Use percentage, " +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/scripts/get_paths =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/scripts/get_paths (revision 1502967) +++ branches/stable/l10n-kf5/scripts/get_paths (revision 1502968) @@ -1,335 +1,338 @@ still_in_svn="" all_modules="kde-kdeaccessibility \ kde-kdeadmin \ kde-applications \ kde-kde-runtime \ kde-kde-workspace \ kde-kdeedu \ kde-kdegames \ kde-kdegraphics \ kde-kdelibs \ kde-kdemultimedia \ kde-kdenetwork \ kde-kdepim \ kde-kdepim-runtime \ kde-kdeplasma-addons \ kde-kdesdk \ kde-kdetoys \ kde-kdeutils \ kde-kdewebdev \ kde-pim \ kde-workspace \ extragear-accessibility \ extragear-artwork \ extragear-base \ extragear-edu \ extragear-games \ extragear-graphics \ extragear-kdevelop \ extragear-libs \ extragear-multimedia \ extragear-network \ extragear-office \ extragear-pim \ extragear-security \ extragear-sdk \ extragear-sysadmin \ extragear-utils \ kdesupport-phonon \ kdereview \ playground-accessibility \ playground-artwork \ playground-base \ playground-devtools \ playground-edu \ playground-games \ playground-graphics \ playground-ioslaves \ playground-libs \ playground-multimedia \ playground-network \ playground-office \ playground-pim \ playground-sdk \ playground-sysadmin \ playground-utils \ calligra \ websites \ frameworks" function list_modules { if [ "x$1" = "x" ]; then dir=. else dir=$1 fi rm -f $dir/kde_projects.xml wget -q http://projects.kde.org/kde_projects.xml -O $dir/kde_projects.xml if [ $? = "0" ]; then modules=$still_in_svn for gitmodule in $all_modules; do firstpart=`echo $gitmodule | sed -r -e 's/-.*$//'` secondpart=`echo $gitmodule | sed -r -e 's/^[^-]*-?//'` m=`python $dir/print_l10n_project_names.py $dir/kde_projects.xml $dir $firstpart $secondpart` modules="$modules $m" done echo $modules | tr " " "\n" | sort | tr "\n" " " rm -f $dir/kde_projects.xml else echo "" fi } function get_path { # kdesdk_kde-dev-scripts frameworks_kconfigwidgets and frameworks_kdoctools are not # part of stable kf5, just here for update_translations needs case "$1" in kdesdk_kde-dev-scripts) echo git-stable/$1 ;; l10n) echo branches/stable/l10n-kf5 ;; workspace_*) echo git-stable-kf5/$1 ;; applications_*|kdeaccessibility_*|kdeadmin_*|kdegames_*|kdegraphics_*|kdeedu_*|kdemultimedia_*|kdenetwork_*|kdepim*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeutils_*|pim_*) echo git-stable-kf5/$1 ;; calligra*) echo git-stable-kf5/$1 ;; extragear-*_*) echo git-stable-kf5/extragear-`echo $1 | sed -e "s,extragear-,,"` ;; frameworks_kconfigwidgets|frameworks_kdoctools) echo git-unstable-kf5/$1 ;; *) echo "ERROR: unknown module $1" exit 1 ;; esac } function get_po_path { case "$1" in extragear-*_*) echo $1 | sed -r -e 's/_[^_]+$//' ;; playground-*_*) echo $1 | sed -r -e 's/_[^_]+$//' ;; www-*|websites_*) echo www ;; kdelibs_*|applications_*|kdegraphics_*|kdeedu_*|kdeutils_*|kdeaccessibility_*|kdemultimedia_*|kdegames_*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeadmin_*|kdenetwork_*|frameworks_*|pim_*|calligra_*) echo $1 | sed -r -e 's/_[^_]+$//' ;; workspace_*) echo 'kde-workspace' ;; oxygen-icons) echo qt ;; kdereview_*) echo $1 | sed -r -e 's/_[^_]+$//' ;; kdesupport-phonon_*) echo qt ;; kdesupport_*) echo $1 | sed -r -e 's/_[^_]+$//' ;; *) echo $1 ;; esac } function get_vcs { case "$1" in qt) echo git ;; extragear-*_*) echo git ;; playground-*_*) echo git ;; kde-runtime|workspace_*|applications_*) echo git ;; kdegraphics_*|kdeedu_*|kdeutils_*|kdeaccessibility_*|kdemultimedia_*|kdegames_*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeadmin_*|kdenetwork_*|frameworks_*|pim_*) echo git ;; kdereview_*) echo git ;; kdesupport-phonon_*) echo git ;; kdelibs*|kdeplasma-addons|kdepim|kdepim-runtime) echo git ;; calligra*|websites_*) echo git ;; *) echo svn ;; esac } function get_branch { case "$1" in applications_kde-baseapps) echo "get_branch_none" ;; kdeedu_kdeedu-data|kdeedu_libkdeedu|kdeadmin_kuser) echo "get_branch_none" ;; # Remove when this branch starts tacking KDE Applications 17.12 pim_ksmtp) echo "get_branch_none" ;; kdepim|kdepim-runtime|pim_*|applications_*|kdegames_libkdegames|kdegames_libkmahjongg|kdegames_bomber|kdegames_bovo|kdegames_granatier|kdegames_kajongg|kdegames_kapman|kdegames_katomic|kdegames_kblackbox|kdegames_kblocks|kdegames_kbounce|kdegames_kbreakout|kdegames_kdiamond|kdegames_kfourinline|kdegames_kgoldrunner|kdegames_kigo|kdegames_killbots|kdegames_kiriki|kdegames_kjumpingcube|kdegames_klickety|kdegames_klines|kdegames_kmahjongg|kdegames_kmines|kdegames_knavalbattle|kdegames_knetwalk|kdegames_kollision|kdegames_konquest|kdegames_kpat|kdegames_kreversi|kdegames_kshisen|kdegames_ksquares|kdegames_ksnakeduel|kdegames_kspaceduel|kdegames_ksudoku|kdegames_ktuberling|kdegames_kubrick|kdegames_lskat|kdegames_picmi|kdegraphics_gwenview|kdegraphics_kamera|kdegraphics_kcolorchooser|kdegraphics_kdegraphics-mobipocket|kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers|kdegraphics_kolourpaint|kdegraphics_kruler|kdegraphics_okular|kdegraphics_spectacle|kdegraphics_svgpart|kdeedu_*|kdesdk_cervisia|kdesdk_dolphin-plugins|kdesdk_kdesdk-thumbnailers|kdesdk_okteta|kdesdk_poxml|kdesdk_kapptemplate|kdesdk_libkomparediff2|kdesdk_kompare|kdesdk_kcachegrind|kdesdk_lokalize|kdesdk_kde-dev-utils|kdesdk_kdesdk-kioslaves|kdesdk_umbrello|kdetoys_ktux|kdeutils_ark|kdeutils_kcalc|kdeutils_kcharselect|kdeutils_kdebugsettings|kdeutils_kdf|kdeutils_kfloppy|kdeutils_kgpg|kdeutils_filelight|kdeutils_ktimer|kdeutils_print-manager|kdeutils_kteatime|kdeutils_kwalletmanager|kdeadmin_*|kdenetwork_kio-extras) echo "Applications/17.08" ;; kdemultimedia_audiocd-kio|kdemultimedia_k3b|kdemultimedia_kdenlive|kdemultimedia_dragon|kdemultimedia_ffmpegthumbs|kdemultimedia_libkcddb|kdemultimedia_libkcompactdisc|kdemultimedia_kwave) echo "Applications/17.08" ;; kdeaccessibility_kmag|kdeaccessibility_kmousetool) echo "Applications/17.08" ;; kdenetwork_kdenetwork-filesharing|kdenetwork_ktp-accounts-kcm|kdenetwork_ktp-approver|kdenetwork_ktp-auth-handler|kdenetwork_ktp-call-ui|kdenetwork_ktp-common-internals|kdenetwork_ktp-contact-list|kdenetwork_ktp-contact-runner|kdenetwork_ktp-desktop-applets|kdenetwork_ktp-filetransfer-handler|kdenetwork_ktp-kded-module|kdenetwork_ktp-send-file|kdenetwork_ktp-text-ui|kdenetwork_kaccounts-integration|kdenetwork_kaccounts-providers|kdenetwork_signon-kwallet-extension|kdenetwork_krdc|kdenetwork_krfb) echo "Applications/17.08" ;; kdegraphics_libk*) echo "Applications/17.08" ;; extragear-graphics_krita) echo "krita/3.3" ;; calligra_calligra) echo "calligra/3.0" ;; extragear-edu_gcompris) echo "KDE/0.80" ;; extragear-utils_kronometer) echo "2.1" ;; extragear-graphics_symboleditor) echo "release-2.0.0" ;; extragear-graphics_kxstitch) echo "release-2.0.0" ;; extragear-base_atcore) echo "1.0" ;; + extragear-base_latte-dock) + echo "v0.7" + ;; # kdevplatform was merged into kdevelop, so it's not here extragear-kdevelop_kdevelop|extragear-kdevelop_kdev-php|extragear-kdevelop_kdev-python) echo "5.2" ;; extragear-kdevelop_kdevelop-pg-qt) echo "2.0" ;; extragear-multimedia_kamoso) echo "3.2" ;; extragear-multimedia_kmplayer) echo "0.12" ;; extragear-network_kio-gdrive) echo "1.2" ;; extragear-network_konversation) echo "1.7" ;; extragear-network_kdeconnect-kde|extragear-network_kdeconnect-android) echo "1.x" ;; extragear-network_libktorrent) echo "2.1" ;; extragear-network_ktorrent) echo "5.1" ;; extragear-network_smb4k) echo "2.0" ;; extragear-libs_kirigami) echo "Kirigami/1.1" ;; extragear-libs_kdb|extragear-libs_kproperty|extragear-libs_kreport) echo "3.0" ;; extragear-sdk_massif-visualizer) echo "0.7" ;; extragear-sdk_heaptrack) echo "1.0" ;; extragear-sysadmin_muon) echo "Plasma/5.4" ;; workspace_*) echo "Plasma/5.11" ;; *) echo "get_branch_none" exit 1 ;; esac } function get_url { case "$1" in kdelibs|kdeplasma-addons|kdepim|kdepim-runtime|calligra|qt|kde-runtime|kde-workspace) echo "kde:$1.git" ;; kdesupport-phonon_*) get_url_repo=`echo $1 | sed -e "s/kdesupport-phonon_//"` echo "kde:$get_url_repo.git" ;; extragear-*_*) get_url_repo=`echo $1 | sed -e "s/extragear-.*_//"` echo "kde:$get_url_repo.git" ;; playground-*_*) get_url_repo=`echo $1 | sed -e "s/playground-.*_//"` echo "kde:$get_url_repo.git" ;; kdelibs_*|applications_*|kdegraphics_*|kdeedu_*|kdeutils_*|kdeaccessibility_*|kdemultimedia_*|kdegames_*|kdesdk_*|kdetoys_*|kdeadmin_*|kdenetwork_*|frameworks_*|workspace_*|pim_*|calligra_*) get_url_repo=`echo $1 | sed -e 's/[^_]*_//'` echo "kde:$get_url_repo.git" ;; kdereview_*) get_url_repo=`echo $1 | sed -e 's/[^_]*_//'` echo "kde:$get_url_repo.git" ;; websites_*) get_url_repo=`echo $1 | sed -e "s/websites_//"` echo "kde:websites/$get_url_repo.git" ;; *) echo "ERROR: $1 is not a git repo" exit 1 ;; esac } Index: branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,145 @@ +# translation of desktop_playground-base_latte-dock.po to Slovak +# Roman Paholik , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_playground-base_latte-dock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-03 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 21:39+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: app/lattedock.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Dock" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:29 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration imported successfully" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to import configuration" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration exported successfully" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:74 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:89 +msgctxt "Name" +msgid "Switch to layout" +msgstr "" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Separator" +msgstr "Oddeľovač" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:17 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:32 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:32 +msgctxt "Keywords" +msgid "separator" +msgstr "oddeľovač" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock Spacer" +msgstr "" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:14 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the dock." +msgstr "" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:29 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:29 +msgctxt "Keywords" +msgid "spacer" +msgstr "" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:2 containment/metadata.desktop.cmake:3 +#: containment/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte" +msgstr "" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Dock for the masses" +msgstr "" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:26 +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dock" +msgstr "Dok" + +#: containment/metadata.desktop.cmake:15 +#: containment/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Containment provided for the Latte Dock" +msgstr "" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:2 plasmoid/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Plasmoid" +msgstr "" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:14 plasmoid/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +msgstr "" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:3 shell/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Shell" +msgstr "" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:15 shell/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgstr "" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:28 shell/package/metadata.desktop:28 +msgctxt "Keywords" +msgid "shell" +msgstr "shell" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Separator" +msgstr "" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Ghost Separator (Ghost file)" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1182 @@ +# translation of latte-dock.po to Slovak +# Roman Paholik , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: latte-dock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-03 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 21:44+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:61 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "Rozloženie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "Nastaviť..." + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:182 +#, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:190 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "Zväčšenie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:229 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:279 +#, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:315 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "Animácie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:336 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:354 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:363 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:380 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "Pozadie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:390 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "Zobraziť" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:734 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Veľkosť: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:449 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "Nepriehľadnosť: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:496 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "Tiene" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "Plný" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:529 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:543 +#, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "Zobraziť" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "Téma" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "Vyčistiť" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:653 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:781 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:799 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "Dĺžka" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "Maximum: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:862 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "Posun: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:870 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "Posun" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "Umiestnenie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:73 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "Obrazovka:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:197 +#, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "Dole" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "Vľavo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "Hore" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:250 +#, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "Zarovnanie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "Hore" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "Vľavo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +#, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "Vycentrovať" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "Dole" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:316 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "Do bloku" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "Viditeľnosť" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:359 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "Vždy viditeľný" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:368 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "Automaticky skrývať" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:377 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:386 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:395 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:404 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "Okná idú pod" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:426 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "Oneskorenie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:440 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "Zobraziť:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "Skryť:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:122 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "Správanie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Vzhľad" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "Úlohy" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "Vychytávky" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Ukončiť" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "žiadne" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "ms." + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:114 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Pri kliknutí stredného tlačidla" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Zatvoriť okno alebo skupinu" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Nová inštancia" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimalizovať/obnoviť okno alebo skupinu" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "Ľavý klik" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "Stredný klik" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "Pravý klik" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:254 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:277 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "Unikátny" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288 +#, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "Rozloženie" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "Globálne" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:324 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Zobraziť iba úlohy z aktuálnej obrazovky" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Zobraziť iba úlohy z aktuálnej pracovnej plochy" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:346 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Zobraziť iba úlohy z aktuálnej aktivity" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:151 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:165 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "Interné" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:263 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "Všetko" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:283 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:293 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "Pridať medzeru" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:296 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "Voľby %1" + +#: dockview.cpp:1856 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Rozloženia" + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Nastaviť..." + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "Aktivovať položku správcu úloh %1" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "" + +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatívne" + +#: importer.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "" + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "" + +#: importer.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "Nové" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovať" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "Prepnúť" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "Importovať" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "Exportovať" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatívne" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "Otvoriť umiestnenie" + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "Otvoriť umiestnenie" + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "Farba" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "Aktivity" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, kde-format +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Pridať widgety..." + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Predvolené" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "Unity" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "Rozšírené" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "" + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "" + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "" + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "" + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "Nastavenie importu." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "" + +#: main.cpp:158 +#, kde-format +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "" + +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "súbor predvoleného rozloženia" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,48 @@ +# translation of org.kde.latte-dock.appdata.po to Slovak +# Roman Paholik , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: org.kde.latte-dock.appdata\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 03:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 21:48+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:4 +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:5 +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Dok pre masy" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:7 +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed." +msgstr "" +"Latte je dok založený na frameworkoch plasma, ktorý poskytuje elegantné a " +"intuitívne rozhranie pre vaše úlohy a plazmoidy. Animuje svoj obsah použitím " +"parabolického efektu priblíženia a snaží sa by tam len vtedy, keď je to " +"treba." + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:8 +msgid "\"Art In Coffee\"" +msgstr "\"Umenie v káve\"" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:17 +msgid "@AUTHOR@" +msgstr "@AUTHOR@" Index: branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,21 @@ +# translation of plasma_applet_audoban.applet.separator.po to Slovak +# Roman Paholik , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_audoban.applet.separator\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 21:45+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:32 +#, kde-format +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "Pre všetky vaše oddelené úlohy" Index: branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,36 @@ +# translation of plasma_applet_org.kde.latte.containment.po to Slovak +# Roman Paholik , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.containment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-20 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 21:45+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:559 +#, kde-format +msgid "Launchers Area" +msgstr "Oblasť spúšťačov" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:475 +#, kde-format +msgid "Configure applet" +msgstr "Nastaviť applet" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:497 +#, kde-format +msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" +msgstr "Zamknúť/odomknúť parabolický efekt pre tento applet" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:509 +#, kde-format +msgid "Remove applet" +msgstr "Odstrániť Applet" Index: branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,437 @@ +# translation of plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po to Slovak +# Roman Paholik , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-04 03:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 21:47+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Vzhľad" + +#: package/contents/config/config.qml:32 +#, kde-format +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: package/contents/config/config.qml:37 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#, kde-format +msgid "Icon size: " +msgstr "Veľkosť ikon: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154 +#, kde-format +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#, kde-format +msgid "Animations: " +msgstr "Animácie: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "duration" +msgstr "trvanie" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "disabled" +msgstr "nedostupné" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226 +#, kde-format +msgid "Zoom" +msgstr "Lupa" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240 +#, kde-format +msgid "Level: " +msgstr "Úroveň: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 +#, kde-format +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314 +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171 +#, kde-format +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 +#, kde-format +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "Cyklovať cez úlohy kolieskom myši" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Pri kliknutí stredného tlačidla" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Zatvoriť okno alebo skupinu" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Nová inštancia" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimalizovať/obnoviť okno alebo skupinu" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Zobraziť iba úlohy z aktuálnej obrazovky" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Zobraziť iba úlohy z aktuálnej pracovnej plochy" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Zobraziť iba úlohy z aktuálnej aktivity" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 +#, kde-format +msgid "Position: " +msgstr "Pozícia: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Vycentrovať" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "Vľavo" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Hore" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Dole" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 +#, kde-format +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 +#, kde-format +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90 +#, kde-format +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Veľkosť: " + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "Predchádzajúca skladba" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "Pozastaviť" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "Prehrať" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:176 +#, kde-format +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "Nasledujúca skladba" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "Zastaviť" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:204 +#, kde-format +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "Ukončiť" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "Obnoviť" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "Stlmiť" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:299 +#, kde-format +msgid "Move To Desktop" +msgstr "Presunúť na plochu" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:321 +#, kde-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "Presunúť na aktuálnu plochu" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:330 +#, kde-format +msgid "All Desktops" +msgstr "Všetky plochy" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:359 +#, kde-format +msgid "New Desktop" +msgstr "Nová plocha" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:379 +#, kde-format +msgid "Move To &Activity" +msgstr "Presunúť na aktivitu" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:400 +#, kde-format +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "Pridať k aktuálnej aktivite" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:410 +#, kde-format +msgid "All Activities" +msgstr "Všetky aktivity" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:478 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimalizovať" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:494 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximalizovať" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:509 +#, kde-format +msgid "More Actions" +msgstr "Ďalšie akcie" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:517 +#, kde-format +msgid "Move" +msgstr "Presunúť" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:526 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "Zmeniť veľkosť" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:535 +#, kde-format +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Držať nad ostatnými" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 +#, kde-format +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Držať pod ostatnými" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:557 +#, kde-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Celá obrazovka" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:569 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Tieňovať" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:584 +#, kde-format +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "Povoliť programu zoskupovanie" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:597 +#, kde-format +msgid "Start New Instance" +msgstr "Spustiť novú inštanciu" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:627 +#, kde-format +msgctxt "" +"Toggle action for showing a launcher button while the application is not " +"running" +msgid "&Pin" +msgstr "&Pin" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:654 +#, kde-format +msgid "&Pin" +msgstr "&Pin" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:721 +#, kde-format +msgid "On All Activities" +msgstr "Na všetkých aktivitách" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727 +#, kde-format +msgid "On The Current Activity" +msgstr "Na aktuálnej aktivite" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748 +#, kde-format +msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running" +msgid "Unpin" +msgstr "Odpin" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:773 +#, kde-format +msgid "Internal Separator" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:796 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Rozloženia" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:834 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Nastaviť..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:859 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Pridať widgety..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:893 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Zavrieť" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1023 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462 +#, kde-format +msgid "On %1" +msgstr "Na %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1032 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472 +#, kde-format +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "Dostupné na všetkých aktivitách" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1051 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494 +#, kde-format +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "Dostupné aj na %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1055 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498 +#, kde-format +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "Dostupné na %1" Index: branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,31 @@ +# translation of plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po to Slovak +# Roman Paholik , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.spacer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 21:38+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Vzhľad" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:56 +#, kde-format +msgid "Use pixels size, " +msgstr "Použiť bodovú veľkosť, " + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:77 +#, kde-format +msgid "Use percentage, " +msgstr "Použiť percento, " Index: branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,144 @@ +# Stefan Asserhäll , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-03 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:23+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: app/lattedock.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Latte dockningsfönster" + +#: app/lattedock.notifyrc:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Latte dockningsfönster" + +#: app/lattedock.notifyrc:29 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration imported successfully" +msgstr "Inställning importerad med lyckat resultat" + +#: app/lattedock.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to import configuration" +msgstr "Misslyckades importera inställning" + +#: app/lattedock.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration exported successfully" +msgstr "Inställning exporterad med lyckat resultat" + +#: app/lattedock.notifyrc:74 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Misslyckades exportera inställning" + +#: app/lattedock.notifyrc:89 +msgctxt "Name" +msgid "Switch to layout" +msgstr "Byt till layout" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Separator" +msgstr "Avskiljare" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:17 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "För alla dina separationsuppgifter" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:32 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:32 +msgctxt "Keywords" +msgid "separator" +msgstr "avskiljare" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock Spacer" +msgstr "Avskiljare för Latte dockningsfönster" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:14 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the dock." +msgstr "Reservera tomt utrymme inne i dockningsfönstret." + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:29 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:29 +msgctxt "Keywords" +msgid "spacer" +msgstr "mellanrum" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:2 containment/metadata.desktop.cmake:3 +#: containment/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Dockningsfönster för alla" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:26 +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dock" +msgstr "Dockningsfönster" + +#: containment/metadata.desktop.cmake:15 +#: containment/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Containment provided for the Latte Dock" +msgstr "Omgivning tillhandahållen för Latte dockningsfönster" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:2 plasmoid/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Plasmoid" +msgstr "Latte Plasmoid" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:14 plasmoid/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +msgstr "Plasmoid för Latte dockningsfönster" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:3 shell/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Shell" +msgstr "Latte skal" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:15 shell/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgstr "Skal tillhandahållet för Latte dockningsfönster" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:28 shell/package/metadata.desktop:28 +msgctxt "Keywords" +msgid "shell" +msgstr "skal" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Separator" +msgstr "Latte avskiljare" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Ghost Separator (Ghost file)" +msgstr "Latte spökavskiljare (spökfil)" Index: branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1230 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-03 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 11:59+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:61 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "Anpassa..." + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "Miniprogramstorlek" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:182 +#, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "Zooma när musen hålls över:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:190 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "Zoomfaktor" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:229 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "Skärmhöjdsproportion:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:279 +#, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "MIniprogramavstånd:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:315 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "Animeringar" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:336 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Inga" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:354 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:363 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:380 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "Bakgrund" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:390 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "Visa" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:734 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Storlek: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:449 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "Ogenomskinlighet: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:496 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "Skuggor" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "Ifyllda" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:529 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "Miniprogramskuggor" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:543 +#, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "Visa" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "Rensa" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:653 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "Välj en skuggfärg" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:781 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:799 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "Längd" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "Maximum: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:862 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "Position: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:870 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "Position" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "Plats" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:73 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "På primär" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "Skärm:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:197 +#, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "Längst ner" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "Vänster" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "Längst upp" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "Höger" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:250 +#, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "Justering" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "Längst upp" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "Vänster" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +#, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "Centrera" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "Längst ner" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "Höger" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:316 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "Inpassa" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "Synlighet" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:359 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "Alltid synlig" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:368 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "Dölj automatiskt" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:377 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "Undvik aktivt" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:386 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "Undvik maximerat" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:395 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "Undvik alla fönster" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:404 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "Fönster hamnar under" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:426 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "Fördröjning" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:440 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "Visa:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "Dölj:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:122 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "Beteende" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Utseende" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "Aktiviteter" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "Justeringar" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "Kopiera dockningsfönster" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "Nytt dockningsfönster" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "Lägg till nytt dockningsfönster" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "Ta bort aktuellt dockningsfönster" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "Avsluta Latte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "ms." + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Visa glöd omkring fönsterpunkter" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Annan färg för minimerade fönster" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Omvänd position för linjer och punkter" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Indikering av aktiv fönstergrupp" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" +"Grupperade fönster visar både en linje och en punkt när\n" +"ett av dem är aktiva" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Interaktion" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:114 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Förhandsgranska fönster när musen hålls över dem" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Markera fönster när musen hålls över dem" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Visa förloppsinformation för aktiviteter" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" +"Visa en vacker förloppsanimering t.ex. vid kopiering\n" +"av filer med Dolphin" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Visa fönsteråtgärder i den sammanhangsberoende menyn" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "Visa indikering av ljudströmmar" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "" +"Ljudindikator dör användaren kan tysta eller återställa ljud för ett program" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "Aktivera aktiviteter med mushjul" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "" +"Aktivera eller inaktivera mushjulsåtgärder för att cykliskt gå igenom " +"aktiviteter" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Vid mittenklick" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Inget" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Stäng fönster eller grupp" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Ny instans" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimera eller återställ fönster eller grupp" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "Gå igenom aktiviteter" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "Växla aktivitetsgruppering" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "Vänsterklick" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "Mittenklick" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "Högerklick" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:254 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "Startprogramgrupp" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:277 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "Unika" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "Använd en unik uppsättning startprogram för dockningsfönstret" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288 +#, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "" +"Använd nuvarande layout för dockningsfönstrets uppsättning av startprogram" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "Globala" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "Använd den globala uppsättningen startprogram för dockningsfönstret" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:324 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Visa bara aktiviteter från nuvarande skärm" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Visa bara aktiviteter på nuvarande skrivbord" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:346 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Visa bara aktiviteter från nuvarande aktivitet" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "Suddig panelbakgrund" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "" +"Visa verktygstips för miniprogram- och aktivitetsnamn när musen hålls över " +"dem" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "Krymp tjockleksmarginaler till minimum" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "Visa bara bakgrund för maximerade fönster" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" +"Panelens bakgrund blir genomskinlig men visas\n" +"när det finns ett maximerat fönster" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "Dölj panelskugga för maximerade fönster" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "Aktivera automatisk start vid start" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "Minska miniprogrammens storlek när det behövs" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" +"Miniprogrammens storlek minskas automatiskt när innehållet\n" +"överskrider maximal längd\n" +"\n" +"Tips: Alternativet är inaktiverat när det bara finns Plasma " +"aktivitetshanterare" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "Lägg bara till startprogram i motsvarande område" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:151 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "" +"Startprogram läggs bara till i aktivitetshanteraren och inte som Plasma " +"miniprogram" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "Fungera som ett normalt dockningsfönster" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:165 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" +"Ta bort flaggan BypassWindowManagerHint (förbikoppla fönsterhanteringstips) " +"från fönstret.\n" +"Dockningsfönstret kommer inte att vara ovanför fönster som är inställda till " +"'Alltid överst'." + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "Visa information för automatiskt layoutbyte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "Visar ett specifikt informationsfönster för Latte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "Höj dockningsfönster vid skrivbordsbyte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "Höj dockningsfönster vid aktivitetsbyte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "Indikering av aktivt miniprogram" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "Inga" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" +"Latte visar inte någon indikering av aktivt miniprogram själv\n" +"utom de som Plasma-temat tillhandahåller" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "Interna funktioner" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" +"Latte visar bara indikering av aktiva miniprogram som har justerats\n" +"av det själv för möjlighet att hålla musen över dem, t.ex. katalogvisning" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:263 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "Latte visar indikering av aktiva miniprogram för alla miniprogram" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:283 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "Extra åtgärder" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:293 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "Lägg till mellanrum" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:296 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "Lägg till ett mellanrum för att skilja miniprogram åt" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "Ta bort aktiviteter" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "Ta bort Latte Plasmoid" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "Alternativ för %1" + +#: dockview.cpp:1856 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Layouter" + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "Byt till en annan layout" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Anpassa..." + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "Aktivera post %1 i aktivitetshanteraren" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "Ny instans av aktivitetshanteringspost %1" + +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "Visa Latte dockningsfönster" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "Min layout" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativ" + +#: importer.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "Den extraherade filen kunde inte kopieras." + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "Filen har felaktigt format." + +#: importer.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "Den tillfälliga katalogen kunde inte skapas." + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "Layouteditor" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "Byt" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "Importera" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "Exportera" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "Importera layout och inställning" + +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Layoutfil för Latte dockningsfönster v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "Fullständig inställningsfil för Latte dockningsfönster (v0.1, v0.2)" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "Import: Inställningsfil version v0.1" + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" +"En gammal version av inställningsfilen, v0.1, kommer att importeras." +"
Var försiktig: Import av hela inställningen raderar hela " +"den nuvarande inställningen.

Som ett alternativ kan bara de " +"layouter
som den innehåller säkert importeras från filen ..." + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "Fullständig inställning" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "Bara layouter" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "Import: Inställningsfil version v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" +"Version v0.2 av inställningsfilen kommer att importeras.
Var " +"försiktig: Import raderar hela den nuvarande inställningen." +"

Vill du fortsätta?" + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativ" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "Exportera layout och inställning" + +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Layoutfil för Latte dockningsfönster v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "Fullständig inställningsfil för Latte dockningsfönster v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "Misslyckades exportera layout" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "Öppna plats" + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "Layout exporterad med lyckat resultat" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Misslyckades exportera inställning" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "Öppna plats" + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "Fullständig inställning exporterad med lyckat resultat" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "Layout: %0 importerad med lyckat resultat\n" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "Färg" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "I meny" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "Layoutvarning" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, kde-format +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" +"Layouten eller layouterna %0 har felaktiga inställningar. " +"Ta bort dem för att förbättra systemets stabilitet ..." + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" +"Det finns layouter med samma namn, vilket inte är tillåtet. Uppdatera namnen " +"för att verkställa ändringarna igen ..." + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Lägg till grafiska komponenter..." + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "Visa Plasma grafisk komponentutforskare" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "Byter till layout %0 ..." + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Förval" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "Unity" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "Utökad" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "Ersätt nuvarande instans av dockningsfönstret." + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "Visa felsökningsmeddelanden på standardutmatningen." + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "" +"Visa meddelanden för felsökning av masken (bara användbart för utvecklare)." + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "Rita rutor omkring miniprogrammen." + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "Visa ett fönster med mycket felsökningsinformation." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "Importera inställning." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "filnamn" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "En instans kör redan. Använd --replace för att starta om Latte." + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "Inställningen kan inte importeras" + +#: main.cpp:158 +#, kde-format +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" +"Latte är ett dockningsfönster baserat på Plasma ramverk som erbjuder en " +"elegant och intuitiv upplevelse för aktiviteter och Plasmoider. Det animerar " +"innehållet genom att använda en paraboleffekt för zoomning, och försöker " +"bara vara där när det behövs.\n" +"\n" +"\"Konst i kaffe\"" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "Logotyp och ikoner" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "Många felrapporter" + +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "Recensioner av Latte dockningsfönster, CandilDock och NowDock" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "Latte dockningspanel" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "Användargränssnitt för dockningsinställning" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "Inställningsmodell" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "Mandarinteckensnitt" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "Informationsvisningsfönster" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "standardlayoutfil" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "Plasma layoutfil" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "Unity layoutfil" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "utökad layoutfil" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "standardförinställningsfil" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "Plasma förinställningsfil" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "Unity förinställningsfil" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "utökad förinställningsfil" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "Avskiljare för Plasmoid-aktiviteter" Index: branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,46 @@ +# Stefan Asserhäll , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 03:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 10:47+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:4 +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:5 +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Dockningsfönster för alla" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:7 +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed." +msgstr "" +"Latte är ett dockningsfönster baserat på Plasma ramverk som erbjuder en " +"elegant och intuitiv upplevelse för aktiviteter och Plasmoider. Det animerar " +"innehållet genom att använda en paraboleffekt för zoomning, och försöker " +"bara vara där när det behövs." + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:8 +msgid "\"Art In Coffee\"" +msgstr "\"Konst i kaffe\"" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:17 +msgid "@AUTHOR@" +msgstr "@Upphovsman@" Index: branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,23 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:11+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:32 +#, kde-format +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "För alla dina separationsuppgifter" Index: branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-20 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:12+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:559 +#, kde-format +msgid "Launchers Area" +msgstr "Startprogramområde" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:475 +#, kde-format +msgid "Configure applet" +msgstr "Anpassa miniprogram" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:497 +#, kde-format +msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" +msgstr "Lås eller lås upp paraboleffekten för miniprogrammet" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:509 +#, kde-format +msgid "Remove applet" +msgstr "Ta bort miniprogram" Index: branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,441 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-04 03:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:19+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Utseende" + +#: package/contents/config/config.qml:32 +#, kde-format +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: package/contents/config/config.qml:37 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Interaktion" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#, kde-format +msgid "Icon size: " +msgstr "Ikonstorlek: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154 +#, kde-format +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "Aktivera skuggor för ikoner" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Visa glöd omkring fönsterpunkter" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Annan färg för minimerade fönster" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Indikering av aktiv fönstergrupp" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Omvänd position för linjer och punkter" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#, kde-format +msgid "Animations: " +msgstr "Animeringar: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "duration" +msgstr "längd" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "disabled" +msgstr "inaktiverade" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226 +#, kde-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zooma" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240 +#, kde-format +msgid "Level: " +msgstr "Nivå: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 +#, kde-format +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "Visa en röd linje för gränsen som behövs för animeringar" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314 +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171 +#, kde-format +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "" +"Latte dockningsinställningsfönster ska användas för inaktiverade " +"inställningar" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 +#, kde-format +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "Gå igenom aktiviteter med mushjulet" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Förhandsgranska fönster när musen hålls över dem" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Markera fönster när musen hålls över dem" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Visa fönsteråtgärder i den sammanhangsberoende menyn" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Visa förloppsinformation för aktiviteter" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "Vid mittenklick:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Ingenting" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Stäng fönster eller grupp" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Ny instans" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimera eller återställ fönster eller grupp" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Visa bara aktiviteter från nuvarande skärm" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Visa bara aktiviteter på nuvarande skrivbord" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Visa bara aktiviteter från nuvarande aktivitet" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 +#, kde-format +msgid "Position: " +msgstr "Position: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Centrerad" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "Vänster" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "Höger" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Längst upp" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Längst ner" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 +#, kde-format +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "Visa radlinje för aktiviteter" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 +#, kde-format +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "Använd Plasma temapanel" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90 +#, kde-format +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "Använd genomskinlighet i panelen" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Storlek: " + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "Föregående spår" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "Paus" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "Spela" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:176 +#, kde-format +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "Nästa spår" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "Stoppa" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:204 +#, kde-format +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "Återställ" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "Tyst" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:299 +#, kde-format +msgid "Move To Desktop" +msgstr "Flytta till skrivbord" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:321 +#, kde-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "Flytta till aktuellt skrivbord" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:330 +#, kde-format +msgid "All Desktops" +msgstr "Alla skrivbord" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:359 +#, kde-format +msgid "New Desktop" +msgstr "Nytt skrivbord" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:379 +#, kde-format +msgid "Move To &Activity" +msgstr "Flytta till &aktivitet" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:400 +#, kde-format +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "Lägg till i aktuell aktivitet" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:410 +#, kde-format +msgid "All Activities" +msgstr "Alla aktiviteter" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:478 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimera" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:494 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximera" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:509 +#, kde-format +msgid "More Actions" +msgstr "Fler åtgärder" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:517 +#, kde-format +msgid "Move" +msgstr "Flytta" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:526 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "Ändra storlek" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:535 +#, kde-format +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Behåll ovanför andra" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 +#, kde-format +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Behåll under andra" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:557 +#, kde-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fullskärmsläge" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:569 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Skugga" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:584 +#, kde-format +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "Tillåt att programmet grupperas" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:597 +#, kde-format +msgid "Start New Instance" +msgstr "Starta ny instans" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:627 +#, kde-format +msgctxt "" +"Toggle action for showing a launcher button while the application is not " +"running" +msgid "&Pin" +msgstr "&Fäst upp" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:654 +#, kde-format +msgid "&Pin" +msgstr "&Fäst upp" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:721 +#, kde-format +msgid "On All Activities" +msgstr "För alla aktiviteter" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727 +#, kde-format +msgid "On The Current Activity" +msgstr "För aktuell aktivitet" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748 +#, kde-format +msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running" +msgid "Unpin" +msgstr "Ta ner" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:773 +#, kde-format +msgid "Internal Separator" +msgstr "Intern avskiljare" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:796 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Layouter" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:834 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Anpassa..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:859 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Lägg till grafiska komponenter..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:893 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1023 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462 +#, kde-format +msgid "On %1" +msgstr "För %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1032 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472 +#, kde-format +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "Tillgänglig för alla aktiviteter" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1051 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494 +#, kde-format +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "Också tillgänglig för %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1055 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498 +#, kde-format +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "Tillgänglig för %1" Index: branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,33 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 15:13+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Utseende" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:56 +#, kde-format +msgid "Use pixels size, " +msgstr "Använd bildpunktsstorlek, " + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:77 +#, kde-format +msgid "Use percentage, " +msgstr "Använd procentvärde, " Index: branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.pot (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.pot (revision 1502968) @@ -0,0 +1,141 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-03 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: app/lattedock.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Dock" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:29 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration imported successfully" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to import configuration" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration exported successfully" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:74 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:89 +msgctxt "Name" +msgid "Switch to layout" +msgstr "" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:17 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:32 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:32 +msgctxt "Keywords" +msgid "separator" +msgstr "" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock Spacer" +msgstr "" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:14 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the dock." +msgstr "" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:29 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:29 +msgctxt "Keywords" +msgid "spacer" +msgstr "" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:2 containment/metadata.desktop.cmake:3 +#: containment/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte" +msgstr "" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Dock for the masses" +msgstr "" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:26 +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dock" +msgstr "" + +#: containment/metadata.desktop.cmake:15 +#: containment/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Containment provided for the Latte Dock" +msgstr "" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:2 plasmoid/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Plasmoid" +msgstr "" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:14 plasmoid/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +msgstr "" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:3 shell/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Shell" +msgstr "" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:15 shell/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgstr "" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:28 shell/package/metadata.desktop:28 +msgctxt "Keywords" +msgid "shell" +msgstr "" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Separator" +msgstr "" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Ghost Separator (Ghost file)" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/latte-dock.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/latte-dock.pot (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/latte-dock.pot (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1184 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-03 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:61 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:182 +#, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:190 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:229 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:279 +#, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:315 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:336 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:354 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:363 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:380 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:390 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:734 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:449 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:496 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:529 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:543 +#, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:653 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:781 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:799 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:862 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:870 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:73 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:197 +#, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:250 +#, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +#, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:316 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:359 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:368 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:377 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:386 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:395 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:404 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:426 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:440 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:122 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:114 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:254 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:277 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288 +#, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:324 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:346 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:151 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:165 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:263 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:283 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:293 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:296 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1856 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "" + +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: importer.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "" + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "" + +#: importer.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, kde-format +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "" + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "" + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "" + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "" + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "" + +#: main.cpp:158 +#, kde-format +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "" + +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.pot (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.pot (revision 1502968) @@ -0,0 +1,35 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 03:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:4 +msgid "Latte" +msgstr "" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:5 +msgid "Dock for the masses" +msgstr "" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:7 +msgid "Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:8 +msgid "\"Art In Coffee\"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:17 +msgid "@AUTHOR@" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.pot (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.pot (revision 1502968) @@ -0,0 +1,23 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:32 +#, kde-format +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.pot (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.pot (revision 1502968) @@ -0,0 +1,38 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-20 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:559 +#, kde-format +msgid "Launchers Area" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:475 +#, kde-format +msgid "Configure applet" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:497 +#, kde-format +msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:509 +#, kde-format +msgid "Remove applet" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.pot (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.pot (revision 1502968) @@ -0,0 +1,439 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-04 03:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: package/contents/config/config.qml:32 +#, kde-format +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: package/contents/config/config.qml:37 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#, kde-format +msgid "Icon size: " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154 +#, kde-format +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#, kde-format +msgid "Animations: " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "duration" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "disabled" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226 +#, kde-format +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240 +#, kde-format +msgid "Level: " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 +#, kde-format +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314 +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171 +#, kde-format +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 +#, kde-format +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 +#, kde-format +msgid "Position: " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 +#, kde-format +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 +#, kde-format +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90 +#, kde-format +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:176 +#, kde-format +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:204 +#, kde-format +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:299 +#, kde-format +msgid "Move To Desktop" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:321 +#, kde-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:330 +#, kde-format +msgid "All Desktops" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:359 +#, kde-format +msgid "New Desktop" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:379 +#, kde-format +msgid "Move To &Activity" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:400 +#, kde-format +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:410 +#, kde-format +msgid "All Activities" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:478 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:494 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:509 +#, kde-format +msgid "More Actions" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:517 +#, kde-format +msgid "Move" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:526 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:535 +#, kde-format +msgid "Keep Above Others" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 +#, kde-format +msgid "Keep Below Others" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:557 +#, kde-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:569 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:584 +#, kde-format +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:597 +#, kde-format +msgid "Start New Instance" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:627 +#, kde-format +msgctxt "" +"Toggle action for showing a launcher button while the application is not " +"running" +msgid "&Pin" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:654 +#, kde-format +msgid "&Pin" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:721 +#, kde-format +msgid "On All Activities" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727 +#, kde-format +msgid "On The Current Activity" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748 +#, kde-format +msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:773 +#, kde-format +msgid "Internal Separator" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:796 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:834 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:859 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:893 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1023 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462 +#, kde-format +msgid "On %1" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1032 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472 +#, kde-format +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1051 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494 +#, kde-format +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1055 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498 +#, kde-format +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.pot (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.pot (revision 1502968) @@ -0,0 +1,33 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:56 +#, kde-format +msgid "Use pixels size, " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:77 +#, kde-format +msgid "Use percentage, " +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,150 @@ +# Translation of desktop_extragear-base_latte-dock.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_extragear-base_latte-dock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-03 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 10:32+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: app/lattedock.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Панель Латте" + +#: app/lattedock.notifyrc:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Панель Латте" + +#: app/lattedock.notifyrc:29 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration imported successfully" +msgstr "Налаштування успішно імпортовано" + +#: app/lattedock.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to import configuration" +msgstr "Не вдалося імпортувати налаштування" + +#: app/lattedock.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration exported successfully" +msgstr "Налаштування успішно експортовано" + +#: app/lattedock.notifyrc:74 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Не вдалося експортувати налаштування" + +#: app/lattedock.notifyrc:89 +msgctxt "Name" +msgid "Switch to layout" +msgstr "Перемкнутися на компонування" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Separator" +msgstr "Роздільник" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:17 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "Для відокремлення усіх ваших завдань" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:32 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:32 +msgctxt "Keywords" +msgid "separator" +msgstr "Роздільник" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock Spacer" +msgstr "Розпірка панелі Латте" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:14 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the dock." +msgstr "Створює прогалини на панелі." + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:29 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:29 +msgctxt "Keywords" +msgid "spacer" +msgstr "розпірка" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:2 containment/metadata.desktop.cmake:3 +#: containment/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte" +msgstr "Латте" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Панель для усіх" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:26 +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dock" +msgstr "Панель" + +#: containment/metadata.desktop.cmake:15 +#: containment/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Containment provided for the Latte Dock" +msgstr "Контейнер панелі Латте" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:2 plasmoid/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Plasmoid" +msgstr "Плазмоїд Латте" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:14 plasmoid/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +msgstr "Плазмоїд для панелі Латте" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:3 shell/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Shell" +msgstr "Оболонка Латте" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:15 shell/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgstr "Оболонка панелі Латте" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:28 shell/package/metadata.desktop:28 +msgctxt "Keywords" +msgid "shell" +msgstr "оболонка" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Separator" +msgstr "Роздільник Латте" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Ghost Separator (Ghost file)" +msgstr "Роздільник-привид Латте (файл-привид)" Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1235 @@ +# Translation of latte-dock.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: latte-dock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-03 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 11:59+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:61 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "Компонування" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "Налаштувати…" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "Розмір аплетів" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:182 +#, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "Збільшення при наведенні:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:190 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "Коефіцієнт масштабування" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:229 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "Пропорція висоти екрана:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:279 +#, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "Відстань між аплетами:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:315 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "Анімація" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:336 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:354 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:363 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:380 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "Тло" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:390 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "Показати" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:734 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Розмір: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:449 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "Непрозорість: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:496 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "Тіні" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "Суцільна" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:529 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "Тіні аплетів" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:543 +#, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "Показати" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "Спорожнити" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:653 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "Будь ласка, виберіть колір тіні" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:781 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:799 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "Довжина" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "Максимум:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:862 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "Зміщення:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:870 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "Зміщення" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "Розташування" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:73 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "На основному" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "Екран:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:197 +#, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "Внизу" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "Ліворуч" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "Вгорі" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "Праворуч" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:250 +#, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "Вирівнювання" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "Вгору" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "Ліворуч" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +#, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "За центром" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "Вниз" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "Праворуч" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:316 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "За шириною" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "Видимість" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:359 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "Показувати завжди" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:368 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "Автоматично ховати" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:377 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "Стежити за активними" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:386 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "Стежити за максимізованими" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:395 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "Стежити за усіма вікнами" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:404 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "Перекриває вікна" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:426 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "Затримка" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:440 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "Показувати:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "Ховати:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Додатково" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:122 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "Поведінка" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Вигляд" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "Завдання" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "Коригування" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "Копіювати панель" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "Нова панель" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "Додати нову панель" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "Вилучити поточну панель" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Вийти" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "Вийти з Латте" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "немає" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "мс" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Увімкнути сяйво навколо точок вікна" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Інший колір для мінімізованих вікон" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Обмін позиціями для ліній і крапок" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Індикатор для групи активного вікна" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" +"Згруповані вікна показуватимуться лінією і крапкою, якщо \n" +"одне з них є активним" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Взаємодія" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:114 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Перегляд вікон у відповідь на наведення" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Підсвічування вікон у відповідь на наведення" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Показувати дані щодо поступу для завдань" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" +"Показувати чудову анімацію поступу, наприклад, для копіювання \n" +"файлів за допомогою Dolphin" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Показувати дії з вікном у контекстному меню" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "Показувати індикатор для потоків звукових даних" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "" +"Звуковий індикатор, за допомогою якого користувач може вмикати або вимикати " +"звук у програмі" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "Активувати завдання за допомогою коліщатка миші" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "" +"Увімкнути або вимкнути дії за допомогою коліщатка миші для циклічного " +"переходу між завданнями" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "На клацання середньою:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Нічого не робити" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Закрити вікно або групу" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Новий екземпляр" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Мінімізувати/Відновити вікно або групу" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "Циклічно переходити між завданнями" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "Перемикати групування завдань" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "Клацання лівою" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "Клацання середньою" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "Клацання правою" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:254 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "Група засобів запуску" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:277 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "Унікальна" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "Використовувати унікальний набір засобів запуску для цієї панелі" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288 +#, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "Компонування" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "" +"Використовувати поточне набір поточного компонування засобів запуску для " +"цієї панелі" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "Загальна" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "Використовувати загальний набір засобів запуску для цієї панелі" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Фільтри" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:324 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Показувати лише завдання з поточного екрана" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Показувати лише завдання з поточної стільниці" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:346 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Показувати тільки завдання з поточного простору дій" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "Розмивання для тла панелі" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "Показувати панелі підказок щодо назв аплетів і завдань при наведенні" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "Зменшити товщину полів до мінімальної" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "Показувати тло лише для максимізованих вікон" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" +"Тло панелі робитиметься прозорим, але панель показуватиметься, \n" +"якщо вікно максимізовано" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "Приховувати тінь на панелі для максимізованих вікон" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "Увімкнути автозапуск під час завантаження системи" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "Зменшувати розмір аплетів, якщо потрібно" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" +"Розмір аплетів автоматично зменшуватиметься, якщо їхній вміст " +"перевищуватиме \n" +"задане значення максимальної довжини. \n" +"\n" +"Підказка: цей пункт буде вимкнено, якщо є лише засоби керування завданнями " +"Плазми" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "Додавати засоби запуску лише до відповідної області" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:151 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "Засоби запуску додаються лише на панель задач і не як аплети Плазми" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "Поводитися як звичайне вікно панелі" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:165 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" +"Вилучити прапорець BypassWindowManagerHint з вікна.\n" +"Панель не буде перекривати вікна, для яких встановлено атрибут «Тримати " +"зверху»." + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "Показати відомості щодо автоматичного перемикання компонувань" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "Показує вікно специфічних відомостей щодо Латте" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "Піднімати панель, якщо змінюється стільниця" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "Піднімати панель, якщо змінюється простір дій" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "Індикатор для активного аплету" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" +"Латте не показуватиме жодних індикаторів активних аплетів, окрім\n" +" тих, які надаються темою Плазми." + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "Внутрішня частина роботи програми" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" +"Латте показувати індикатори активних аплетів лише для аплетів, які було " +"налаштовано\n" +" на використання можливостей наведення, наприклад, для аплету перегляду тек" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:263 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "Всі" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "Латте показуватиме індикатори активних аплетів для усіх аплетів" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:283 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "Додаткові дії" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:293 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "Додати розпірку" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:296 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "Додати розпірку для відокремлення аплетів" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "Вилучити завдання" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "Вилучити плазмоїд Латте" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "Налаштування віджета «%1»" + +#: dockview.cpp:1856 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Компонування" + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "Перемкнутися на інше компонування" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Налаштувати…" + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "Задіяти пункт панелі керування задачами %1" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "Новий екземпляр для запису керування завданнями %1" + +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "Показати панель Латте" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "Ваше компонування" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "Альтернативне" + +#: importer.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "Видобутий файл не вдалося скопіювати!" + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "Дані у файлі записано у помилковому форматі!" + +#: importer.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "Не вдалося створити тимчасовий каталог!" + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "Редактор компонувань" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "Створити" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "Копіювати" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "Перемкнути" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "Імпортувати" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "Експортувати" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "Імпорт компонування або налаштування" + +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "файл компонування панелі Латте версії 0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "файл повних налаштувань панелі Латте (версії 0.1, 0.2)" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "Імпортування: файл налаштувань версії 0.1" + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" +"Ви намагаєтеся імпортувати файл налаштувань застарілої версії v0.1." +"
Обережніше — імпортування усіх налаштувань призведе до " +"вилучення усіх ваших поточних налаштувань!

Замість цього, " +"ви можете безпечно імпортувати з цього файла
лише компонування, " +"які у ньому визначено…
" + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "Повні налаштування" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "Лише компонування" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "Імпортування: файл налаштувань версії 0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" +"Ви маєте намір імпортувати файл налаштувань версії v0.2." +"
Обережніше — імпортування призведе до вилучення усіх ваших " +"поточних налаштувань!

Хочете продовжити процедуру імпортування?" + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "Альтернативне" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "Експорт компонування або налаштувань" + +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "файл компонування панелі Латте версії 0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "файл повних налаштувань панелі Латте версії 0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "Не вдалося експортувати компонування" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "Відкрити адресу" + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "Компонування успішно експортовано" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Не вдалося експортувати налаштування" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "Відкрити адресу" + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "Повні налаштування успішно експортовано" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "Компонування %0 успішно імпортовано\n" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "Колір" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "У меню" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "Простори дій" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "Попередження щодо компонування" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, kde-format +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" +"Компонування %0 містять помилкові налаштування! Будь ласка, " +"вилучіть їх, щоб відновити стабільну роботу системи…" + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" +"Виявлено компонування із однаковими назвами. Використовувати такі " +"компонування одночасно не можна. Будь ласка, змініть назви, що мати змогу " +"повторно застосувати зміни…" + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Додати віджети…" + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "Показати Навігатор віджетами Плазми" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "Перемикаємося на компонування %0…" + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Типове" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "Плазма" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "Unity" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "Розширене" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "Замінити поточний екземпляр панелі." + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "Виводити діагностичні повідомлення до stdout." + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "" +"Показувати діагностичні повідомлення для маскування (лише для розробників)." + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "Малювати рамки навколо аплетів." + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "Відкрити вікно із діагностичними повідомленнями." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "Імпортувати налаштування." + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "назва_файла" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "" +"Екземпляр програми вже запущено. Скористайтеся параметром --replace, щоб " +"перезапустити Латте" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "Налаштування не може бути імпортовано" + +#: main.cpp:158 +#, kde-format +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" +"Латте — панель на основі бібліотек Плазми, яка забезпечує елегантний і " +"інтуїтивно зрозумілий доступ до ваших завдань та плазмоїдів. Вміст панелі " +"анімується за допомогою ефекту параболічного збільшення і показується лише " +"тоді, коли це потрібно.\n" +"\n" +"«Мистецтво кави»" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "Логотип і піктограми" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "Багато звітів щодо вад" + +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "Огляди панелі Латте, CandilDock та NowDock" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "Панель Латте" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "Інтерфейс налаштовування панелі" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "Модель налаштувань" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "Шрифт Tangerine" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "Вікно перегляду інформації" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "типовий файл компонування" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "файл компонування Плазми" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "файл компонування Unity" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "розширений файл компонування" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "типовий файл набору налаштувань" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "файл набору налаштувань Плазми" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "файл набору налаштувань Unity" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "файл розширеного набору налаштувань" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "плазмоїд-роздільник завдань" Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,52 @@ +# Translation of org.kde.latte-dock.appdata.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2014-2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: org.kde.latte-dock.appdata\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 03:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 09:31+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:4 +msgid "Latte" +msgstr "Латте" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:5 +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Панель для усіх" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:7 +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed." +msgstr "" +"Латте — панель на основі бібліотек Плазми, яка забезпечує елегантний і " +"інтуїтивно зрозумілий доступ до ваших завдань та плазмоїдів. Вміст панелі " +"анімується за допомогою ефекту параболічного збільшення і показується лише " +"тоді, коли це потрібно." + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:8 +msgid "\"Art In Coffee\"" +msgstr "«Мистецтво кави»" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:17 +msgid "@AUTHOR@" +msgstr "@AUTHOR@" Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of plasma_applet_audoban.applet.separator.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_audoban.applet.separator\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 09:32+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:32 +#, kde-format +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "Для відокремлення усіх ваших завдань" Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.latte.containment.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.containment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-20 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 09:33+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:559 +#, kde-format +msgid "Launchers Area" +msgstr "Область засобів запуску" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:475 +#, kde-format +msgid "Configure applet" +msgstr "Налаштувати аплет" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:497 +#, kde-format +msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" +msgstr "Заблокувати або розблокувати параболічний ефект для цього аплету" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:509 +#, kde-format +msgid "Remove applet" +msgstr "Вилучити аплет" Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,444 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-04 03:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 09:47+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Вигляд" + +#: package/contents/config/config.qml:32 +#, kde-format +msgid "Panel" +msgstr "Панель" + +#: package/contents/config/config.qml:37 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "Взаємодія" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#, kde-format +msgid "Icon size: " +msgstr "Розмір піктограм: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154 +#, kde-format +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "Увімкнути тілі для піктограм" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Увімкнути сяйво навколо точок вікна" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Інший колір для мінімізованих вікон" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Індикатор для групи активного вікна" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Обмін позиціями для ліній і крапок" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#, kde-format +msgid "Animations: " +msgstr "Анімація: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "duration" +msgstr "тривалість" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "disabled" +msgstr "вимкнено" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226 +#, kde-format +msgid "Zoom" +msgstr "Масштаб" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240 +#, kde-format +msgid "Level: " +msgstr "Рівень: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 +#, kde-format +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "Показувати червону лінію на межі, яка потрібна для анімації" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314 +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171 +#, kde-format +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "" +"Для зміни вимкнених параметрів вам доведеться скористатися вікном " +"налаштовування панелі Латте" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 +#, kde-format +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "Циклічний перехід завданнями прокручуванням коліщатка миші" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Перегляд вікон у відповідь на наведення" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Підсвічування вікон у відповідь на наведення" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Показувати дії з вікном у контекстному меню" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Показувати дані щодо поступу для завдань" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "На клацання середньою:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Закрити вікно або групу" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "Новий екземпляр" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Мінімізувати/Відновити вікно або групу" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "Фільтри" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Показувати лише завдання з поточного екрана" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Показувати лише завдання з поточної стільниці" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Показувати тільки завдання з поточного простору дій" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 +#, kde-format +msgid "Position: " +msgstr "Розташування: " + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "За центром" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "Ліворуч" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "Праворуч" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Вгорі" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Внизу" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 +#, kde-format +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "Показувати лінію-стовпчик для завдань" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 +#, kde-format +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "Використовувати панель тем Плазми" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90 +#, kde-format +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "Використовувати прозорість на панелі" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "Розмір: " + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "Попередня композиція" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "Пуск" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:176 +#, kde-format +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "Наступна композиція" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:204 +#, kde-format +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "Вийти" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "Відновити" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "Вимкнути звук" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:299 +#, kde-format +msgid "Move To Desktop" +msgstr "Пересунути на стільницю" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:321 +#, kde-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "Пересунути на поточну стільницю" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:330 +#, kde-format +msgid "All Desktops" +msgstr "Всі стільниці" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:359 +#, kde-format +msgid "New Desktop" +msgstr "Створити стільницю" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:379 +#, kde-format +msgid "Move To &Activity" +msgstr "Пересунути до п&ростору дій" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:400 +#, kde-format +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "Додати до поточного простору дій" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:410 +#, kde-format +msgid "All Activities" +msgstr "Усі простори дій" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:478 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Мінімізувати" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:494 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Максимізувати" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:509 +#, kde-format +msgid "More Actions" +msgstr "Додаткові дії" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:517 +#, kde-format +msgid "Move" +msgstr "Пересунути" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:526 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "Змінити розмір" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:535 +#, kde-format +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Зберігати над іншими" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 +#, kde-format +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Зберігати під іншими" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:557 +#, kde-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "На весь екран" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:569 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Тінь" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:584 +#, kde-format +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "Дозволити групування для цієї програми" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:597 +#, kde-format +msgid "Start New Instance" +msgstr "Запустити новий екземпляр" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:627 +#, kde-format +msgctxt "" +"Toggle action for showing a launcher button while the application is not " +"running" +msgid "&Pin" +msgstr "При&шпилити" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:654 +#, kde-format +msgid "&Pin" +msgstr "При&шпилити" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:721 +#, kde-format +msgid "On All Activities" +msgstr "На усіх просторах дій" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727 +#, kde-format +msgid "On The Current Activity" +msgstr "На поточному просторі дій" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748 +#, kde-format +msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running" +msgid "Unpin" +msgstr "Прибрати шпильку" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:773 +#, kde-format +msgid "Internal Separator" +msgstr "Внутрішній роздільник" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:796 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "Компонування" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:834 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Налаштувати…" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:859 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Додати віджети…" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:893 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1023 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462 +#, kde-format +msgid "On %1" +msgstr "На %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1032 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472 +#, kde-format +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "Доступне у всіх просторах дій" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1051 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494 +#, kde-format +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "Також доступне у %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1055 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498 +#, kde-format +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "Доступне у %1" Index: branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/uk/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.spacer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 09:34+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Вигляд" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:56 +#, kde-format +msgid "Use pixels size, " +msgstr "Використовувати розмір у пікселях, " + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:77 +#, kde-format +msgid "Use percentage, " +msgstr "Використовувати частку, " Index: branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,143 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_extragear-base_latte-dock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-03 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-03 03:42+0000\n" +"Last-Translator: transxx.py program \n" +"Language-Team: KDE Test Language \n" +"Language: x-test\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: app/lattedock.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock" +msgstr "xxLatte Dockxx" + +#: app/lattedock.notifyrc:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Dock" +msgstr "xxLatte Dockxx" + +#: app/lattedock.notifyrc:29 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration imported successfully" +msgstr "xxConfiguration imported successfullyxx" + +#: app/lattedock.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to import configuration" +msgstr "xxFailed to import configurationxx" + +#: app/lattedock.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration exported successfully" +msgstr "xxConfiguration exported successfullyxx" + +#: app/lattedock.notifyrc:74 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "xxFailed to export configurationxx" + +#: app/lattedock.notifyrc:89 +msgctxt "Name" +msgid "Switch to layout" +msgstr "xxSwitch to layoutxx" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Separator" +msgstr "xxSeparatorxx" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:17 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "xxFor all your separation tasksxx" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:32 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:32 +msgctxt "Keywords" +msgid "separator" +msgstr "xxseparatorxx" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock Spacer" +msgstr "xxLatte Dock Spacerxx" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:14 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the dock." +msgstr "xxReserve empty spaces within the dock.xx" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:29 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:29 +msgctxt "Keywords" +msgid "spacer" +msgstr "xxspacerxx" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:2 containment/metadata.desktop.cmake:3 +#: containment/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte" +msgstr "xxLattexx" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Dock for the masses" +msgstr "xxDock for the massesxx" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:26 +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dock" +msgstr "xxDockxx" + +#: containment/metadata.desktop.cmake:15 +#: containment/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Containment provided for the Latte Dock" +msgstr "xxContainment provided for the Latte Dockxx" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:2 plasmoid/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Plasmoid" +msgstr "xxLatte Plasmoidxx" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:14 plasmoid/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +msgstr "xxPlasmoid from the Latte Dockxx" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:3 shell/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Shell" +msgstr "xxLatte Shellxx" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:15 shell/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgstr "xxShell provided for the Latte Dockxx" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:28 shell/package/metadata.desktop:28 +msgctxt "Keywords" +msgid "shell" +msgstr "xxshellxx" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Separator" +msgstr "xxLatte Separatorxx" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Ghost Separator (Ghost file)" +msgstr "xxLatte Ghost Separator (Ghost file)xx" Index: branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1223 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: latte-dock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-03 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 02:58+0000\n" +"Last-Translator: transxx.py program \n" +"Language-Team: KDE Test Language \n" +"Language: x-test\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "xxYour namesxx" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xxYour emailsxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:61 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "xxLayoutxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "xxConfigure...xx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "xxApplets Sizexx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:182 +#, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "xxZoom On Hover:xx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:190 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "xxZoom Factorxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:229 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "xxScreen Height Proportion:xx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:279 +#, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "xxApplets Distance:xx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:315 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "xxAnimationsxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:336 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "xxNonexx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "xxx1xx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:354 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "xxx2xx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:363 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "xxx3xx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:380 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "xxBackgroundxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:390 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "xxShowxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:734 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "xxSize: xx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:449 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "xxOpacity: xx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:496 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "xxShadowsxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "xxSolidxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:529 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "xxApplet shadowsxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:543 +#, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "xxShowxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "xxThemexx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "xxClearxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:653 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "xxPlease choose shadow colorxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:781 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:799 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "xxLengthxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "xxMaximum: xx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:862 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "xxOffset: xx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:870 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "xxOffsetxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "xxLocationxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:73 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "xxOn Primaryxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "xxScreen:xx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:197 +#, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "xxBottomxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "xxLeftxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "xxTopxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "xxRightxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:250 +#, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "xxAlignmentxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "xxTopxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "xxLeftxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +#, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "xxCenterxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "xxBottomxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "xxRightxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:316 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "xxJustifyxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "xxVisibilityxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:359 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "xxAlways Visiblexx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:368 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "xxAuto Hidexx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:377 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "xxDodge Activexx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:386 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "xxDodge Maximizedxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:395 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "xxDodge All Windowsxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:404 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "xxWindows Go Belowxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:426 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "xxDelayxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:440 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "xxShow:xx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "xxHide:xx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "xxGeneralxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "xxAdvancedxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:122 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "xxBehaviorxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "xxAppearancexx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "xxTasksxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "xxTweaksxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "xxCopy Dockxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "xxNew Dockxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "xxAdd a new dockxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "xxRemovexx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "xxRemove current dockxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "xxQuitxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "xxQuit Lattexx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "xxnonexx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "xxms.xx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "xxShow glow around windows pointsxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "xxDifferent color for minimized windowsxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "xxReverse position for lines and dotsxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "xxIndicator for active window groupxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" +"xxGrouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is activexx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "xxInteractionxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:114 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "xxPreview windows on hoveringxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "xxHighlight windows on hoveringxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "xxShow progress information for tasksxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" +"xxShow a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphinxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "xxShow window actions in the context menuxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "xxShow indicator for audio streamsxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "xxAudio indicator from which the user can mute/unmute an appxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "xxActivate tasks through mouse wheelxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "" +"xxEnable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasksxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "xxOn middle-click:xx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "xxNonexx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "xxClose Window or Groupxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "xxNew Instancexx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "xxMinimize/Restore Window or Groupxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "xxCycle Through Tasksxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "xxToggle Task Groupingxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "xxLeft Clickxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "xxMiddle Clickxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "xxRight Clickxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:254 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "xxLaunchers Groupxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:277 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "xxUniquexx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "xxUse a unique set of launchers for this dockxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288 +#, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "xxLayoutxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "xxUse the current layout set of launchers for this dockxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "xxGlobalxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "xxUse the global set of launchers for this dockxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "xxFiltersxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:324 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "xxShow only tasks from the current screenxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "xxShow only tasks from the current desktopxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:346 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "xxShow only tasks from the current activityxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "xxBlur for panel backgroundxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "xxShow applets/task title tooltips on hoveringxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "xxShrink thickness margins to minimumxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "xxShow background only for maximized windowsxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" +"xxThe panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized windowxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "xxHide panel shadow for maximized windowsxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "xxEnable autostart during startupxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "xxDecrease applets size when it is neededxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" +"xxApplets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are presentxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "xxAdd launchers only in the corresponding areaxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:151 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "" +"xxLaunchers are added only in the taskmanager and not as plasma appletsxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "xxBehave as a normal dock windowxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:165 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" +"xxRemove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'xx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "xxShow info for layouts automatic switchingxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "xxIt shows a Latte specific info windowxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "xxRaise dock on desktop changexx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "xxRaise dock on activity changexx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "xxActive Applet Indicatorxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "xxNonexx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" +"xxLatte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme providesxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "xxInternalsxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" +"xxLatte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderviewxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:263 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "xxAllxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "xxLatte will show active applet indicators for all appletsxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:283 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "xxExtra Actionsxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:293 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "xxAdd Spacerxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:296 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "xxAdd a spacer to separate appletsxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "xxRemove Tasksxx" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "xxRemove Latte plasmoidxx" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "xx%1 Optionsxx" + +#: dockview.cpp:1856 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "xxLayoutsxx" + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "xxSwitch to another layoutxx" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "xxConfigure...xx" + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "xxActivate Task Manager Entry %1xx" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "xxNew Instance for Task Manager Entry %1xx" + +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "xxShow Latte Dockxx" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "xxMy Layoutxx" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "xxAlternativexx" + +#: importer.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "xxThe extracted file could not be copied!!!xx" + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "xxThe file has a wrong format!!!xx" + +#: importer.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "xxThe temp directory could not be created!!!xx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "xxLayouts Editorxx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "xxNewxx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "xxCopyxx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "xxRemovexx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "xxSwitchxx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "xxImportxx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "xxExportxx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "xxImport Layout/Configurationxx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "xxLatte Dock Layout file v0.2xx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "xxLatte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)xx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "xxImport: Configuration file version v0.1xx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" +"xxYou are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
xx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "xxFull Configurationxx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "xxOnly Layoutsxx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "xxImport: Configuration file version v0.2xx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" +"xxYou are going to import a v0.2 configuration file.
Be " +"careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?xx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "xxAlternativexx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "xxExport Layout/Configurationxx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "xxLatte Dock Layout file v0.2xx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "xxLatte Dock Full Configuration file v0.2xx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "xxFailed to export layoutxx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "xxOpen locationxx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "xxLayout exported successfullyxx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "xxFailed to export configurationxx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "xxOpen locationxx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "xxFull Configuration exported successfullyxx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "" +"xxLayout: %0 imported successfully\n" +"xx\n" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "xxColorxx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "xxNamexx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "xxIn Menuxx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "xxActivitiesxx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "xxLayout Warningxx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, kde-format +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" +"xxThe layout(s) %0 have broken configuration!!! Please " +"remove them to improve the system stability...xx" + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" +"xxThere are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please " +"update these names to re-apply the changes...xx" + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "xxAdd Widgets...xx" + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "xxShow Plasma Widget Explorerxx" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "xxSwitching to layout %0 ...xx" + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "xxDefaultxx" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "xxPlasmaxx" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "xxUnityxx" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "xxExtendedxx" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "xxReplace the current dock instance.xx" + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "xxShow the debugging messages on stdout.xx" + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "xxShow messages of debugging for the mask (Only useful to devs).xx" + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "xxDraw boxes around of the applets.xx" + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "xxOpen a window with much debug information.xx" + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "xxImport configuration.xx" + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "xxfile_namexx" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "xxAn instance is already running!, use --replace to restart Lattexx" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "xxThe configuration cannot be importedxx" + +#: main.cpp:158 +#, kde-format +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" +"xxLatte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"xx" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "xxLogo and Iconsxx" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "xxMany bug reportsxx" + +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "xxReviews for Latte Dock, CandilDock and NowDockxx" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "xxLatte Dock panelxx" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "xxDock configuration UIxx" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "xxConfig modelxx" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "xxTangerine Fontxx" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "xxInfo View Windowxx" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "xxdefault layout filexx" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "xxplasma layout filexx" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "xxunity layout filexx" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "xxextended layout filexx" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "xxdefault preset filexx" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "xxplasma preset filexx" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "xxunity preset filexx" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "xxextended preset filexx" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "xxtasks plasmoid separatorxx" Index: branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,44 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: org.kde.latte-dock.appdata\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 03:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 02:58+0000\n" +"Last-Translator: transxx.py program \n" +"Language-Team: KDE Test Language \n" +"Language: x-test\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:4 +msgid "Latte" +msgstr "xxLattexx" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:5 +msgid "Dock for the masses" +msgstr "xxDock for the massesxx" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:7 +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed." +msgstr "" +"xxLatte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed." +"xx" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:8 +msgid "\"Art In Coffee\"" +msgstr "xx\"Art In Coffee\"xx" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:17 +msgid "@AUTHOR@" +msgstr "xx@AUTHOR@xx" Index: branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,24 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_audoban.applet.separator\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 02:41+0000\n" +"Last-Translator: transxx.py program \n" +"Language-Team: KDE Test Language \n" +"Language: x-test\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:32 +#, kde-format +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "xxFor all your separation tasksxx" Index: branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,39 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.containment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-20 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 02:41+0000\n" +"Last-Translator: transxx.py program \n" +"Language-Team: KDE Test Language \n" +"Language: x-test\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:559 +#, kde-format +msgid "Launchers Area" +msgstr "xxLaunchers Areaxx" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:475 +#, kde-format +msgid "Configure applet" +msgstr "xxConfigure appletxx" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:497 +#, kde-format +msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" +msgstr "xxLock/Unlock the parabolic effect for this appletxx" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:509 +#, kde-format +msgid "Remove applet" +msgstr "xxRemove appletxx" Index: branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,442 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-04 03:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 02:41+0000\n" +"Last-Translator: transxx.py program \n" +"Language-Team: KDE Test Language \n" +"Language: x-test\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "xxAppearancexx" + +#: package/contents/config/config.qml:32 +#, kde-format +msgid "Panel" +msgstr "xxPanelxx" + +#: package/contents/config/config.qml:37 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "xxInteractionxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#, kde-format +msgid "Icon size: " +msgstr "xxIcon size: xx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154 +#, kde-format +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "xxEnable shadows for iconsxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "xxShow glow around windows pointsxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "xxDifferent color for minimized windowsxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "xxIndicator for active window groupxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "xxReverse position for lines and dotsxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#, kde-format +msgid "Animations: " +msgstr "xxAnimations: xx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "duration" +msgstr "xxdurationxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "disabled" +msgstr "xxdisabledxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226 +#, kde-format +msgid "Zoom" +msgstr "xxZoomxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240 +#, kde-format +msgid "Level: " +msgstr "xxLevel: xx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 +#, kde-format +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "xxShow a red line on the limit needed for animationsxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314 +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171 +#, kde-format +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "" +"xxFor the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration " +"Windowxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 +#, kde-format +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "xxCycle through tasks with mouse wheelxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "xxPreview windows on hoveringxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "xxHighlight windows on hoveringxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "xxShow window actions in the context menuxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "xxShow progress information for tasksxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "xxOn middle-click:xx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "xxNonexx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "xxClose Window or Groupxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "xxNew Instancexx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "xxMinimize/Restore Window or Groupxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "xxFiltersxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "xxShow only tasks from the current screenxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "xxShow only tasks from the current desktopxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "xxShow only tasks from the current activityxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 +#, kde-format +msgid "Position: " +msgstr "xxPosition: xx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "xxCenterxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "xxLeftxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "xxRightxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "xxTopxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "xxBottomxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 +#, kde-format +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "xxShow bar line for tasksxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 +#, kde-format +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "xxUse plasma theme panelxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90 +#, kde-format +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "xxUse transparency in the panelxx" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "xxSize: xx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "xxPrevious Trackxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "xxPausexx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "xxPlayxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:176 +#, kde-format +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "xxNext Trackxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "xxStopxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:204 +#, kde-format +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "xxQuitxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "xxRestorexx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "xxMutexx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:299 +#, kde-format +msgid "Move To Desktop" +msgstr "xxMove To Desktopxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:321 +#, kde-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "xxMove To Current Desktopxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:330 +#, kde-format +msgid "All Desktops" +msgstr "xxAll Desktopsxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:359 +#, kde-format +msgid "New Desktop" +msgstr "xxNew Desktopxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:379 +#, kde-format +msgid "Move To &Activity" +msgstr "xxMove To &Activityxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:400 +#, kde-format +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "xxAdd To Current Activityxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:410 +#, kde-format +msgid "All Activities" +msgstr "xxAll Activitiesxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:478 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "xxMinimizexx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:494 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "xxMaximizexx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:509 +#, kde-format +msgid "More Actions" +msgstr "xxMore Actionsxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:517 +#, kde-format +msgid "Move" +msgstr "xxMovexx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:526 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "xxResizexx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:535 +#, kde-format +msgid "Keep Above Others" +msgstr "xxKeep Above Othersxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 +#, kde-format +msgid "Keep Below Others" +msgstr "xxKeep Below Othersxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:557 +#, kde-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "xxFullscreenxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:569 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "xxShadexx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:584 +#, kde-format +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "xxAllow this program to be groupedxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:597 +#, kde-format +msgid "Start New Instance" +msgstr "xxStart New Instancexx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:627 +#, kde-format +msgctxt "" +"Toggle action for showing a launcher button while the application is not " +"running" +msgid "&Pin" +msgstr "xx&Pinxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:654 +#, kde-format +msgid "&Pin" +msgstr "xx&Pinxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:721 +#, kde-format +msgid "On All Activities" +msgstr "xxOn All Activitiesxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727 +#, kde-format +msgid "On The Current Activity" +msgstr "xxOn The Current Activityxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748 +#, kde-format +msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running" +msgid "Unpin" +msgstr "xxUnpinxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:773 +#, kde-format +msgid "Internal Separator" +msgstr "xxInternal Separatorxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:796 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "xxLayoutsxx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:834 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "xxConfigure...xx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:859 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "xxAdd Widgets...xx" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:893 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "xxClosexx" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1023 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462 +#, kde-format +msgid "On %1" +msgstr "xxOn %1xx" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1032 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472 +#, kde-format +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "xxAvailable on all activitiesxx" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1051 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494 +#, kde-format +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "xxAlso available on %1xx" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1055 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498 +#, kde-format +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "xxAvailable on %1xx" Index: branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,34 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.spacer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 02:41+0000\n" +"Last-Translator: transxx.py program \n" +"Language-Team: KDE Test Language \n" +"Language: x-test\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "xxAppearancexx" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:56 +#, kde-format +msgid "Use pixels size, " +msgstr "xxUse pixels size, xx" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:77 +#, kde-format +msgid "Use percentage, " +msgstr "xxUse percentage, xx" Index: branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,147 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-03 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-19 10:46-0400\n" +"Last-Translator: guoyunhebrave \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kdereview/desktop_kdereview_latte-dock." +"pot\n" + +#: app/lattedock.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Dock" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:29 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration imported successfully" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to import configuration" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration exported successfully" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:74 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "" + +#: app/lattedock.notifyrc:89 +msgctxt "Name" +msgid "Switch to layout" +msgstr "" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Separator" +msgstr "分隔符" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:17 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:32 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:32 +msgctxt "Keywords" +msgid "separator" +msgstr "分隔符" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock Spacer" +msgstr "" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:14 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the dock." +msgstr "" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:29 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:29 +msgctxt "Keywords" +msgid "spacer" +msgstr "" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:2 containment/metadata.desktop.cmake:3 +#: containment/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte" +msgstr "" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Dock for the masses" +msgstr "" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:26 +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dock" +msgstr "停靠部件" + +#: containment/metadata.desktop.cmake:15 +#: containment/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Containment provided for the Latte Dock" +msgstr "" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:2 plasmoid/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Plasmoid" +msgstr "" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:14 plasmoid/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +msgstr "" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:3 shell/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Shell" +msgstr "" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:15 shell/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgstr "" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:28 shell/package/metadata.desktop:28 +msgctxt "Keywords" +msgid "shell" +msgstr "" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Separator" +msgstr "" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Ghost Separator (Ghost file)" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1183 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-03 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-19 10:46-0400\n" +"Last-Translator: guoyunhebrave \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kdereview/latte-dock.pot\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:61 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "布局" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "配置..." + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:182 +#, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:190 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "缩放倍数" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:229 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:279 +#, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:315 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "动画" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:336 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "无" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:354 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:363 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:380 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:390 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "显示" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:734 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "大小:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:449 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "不透明度:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:496 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "阴影" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:529 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:543 +#, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "显示" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "主题" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "清除" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:653 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:781 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:799 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "长度" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:862 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:870 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "偏移" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:73 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "屏幕:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:197 +#, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "底部" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "左对齐" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "上" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "右对齐" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:250 +#, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "对齐" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "上" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "左对齐" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +#, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "中间" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "底部" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "右对齐" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:316 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "两端对齐" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "可见性" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:359 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "总是可见" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:368 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "自动隐藏" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:377 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:386 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:395 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:404 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "窗口位于后面" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:426 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "延迟" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:440 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "显示:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "常规" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "高级" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:122 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "行为" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "外观" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "任务" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "调整" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "退出" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "无" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:114 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "中键点击时:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "无" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "关闭窗口或组" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "启动新实例" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "最小化/恢复窗口或组" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:254 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:277 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "唯一" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288 +#, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "布局" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "世界" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:324 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "仅显示当前屏幕的任务" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "仅显示当前桌面的任务" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:346 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "仅显示当前活动的任务" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:151 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:165 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "无" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:263 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:283 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:293 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "添加间距" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:296 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 选项" + +#: dockview.cpp:1856 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "布局" + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "配置..." + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "激活任务管理器条目 %1" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "" + +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "候选窗口" + +#: importer.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "" + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "" + +#: importer.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "新建" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "复制" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "切换" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "导入" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "导出" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "候选窗口" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "颜色" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "活动" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, kde-format +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "添加部件..." + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "" + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "联合市" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "扩展" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "" + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "" + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "" + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "" + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "" + +#: main.cpp:158 +#, kde-format +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "" + +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,45 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 03:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-19 10:46-0400\n" +"Last-Translator: guoyunhebrave \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kdereview/org.kde.latte-dock.appdata." +"pot\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:4 +msgid "Latte" +msgstr "" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:5 +msgid "Dock for the masses" +msgstr "" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:7 +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:8 +msgid "\"Art In Coffee\"" +msgstr "" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:17 +msgid "@AUTHOR@" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,23 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-19 10:46-0400\n" +"Last-Translator: guoyunhebrave \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kdereview/plasma_applet_audoban.applet." +"separator.pot\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:32 +#, kde-format +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,38 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-20 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-19 10:46-0400\n" +"Last-Translator: guoyunhebrave \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.latte." +"containment.pot\n" + +#: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:559 +#, kde-format +msgid "Launchers Area" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:475 +#, kde-format +msgid "Configure applet" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:497 +#, kde-format +msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:509 +#, kde-format +msgid "Remove applet" +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,439 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-04 03:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-19 10:46-0400\n" +"Last-Translator: guoyunhebrave \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.latte." +"plasmoid.pot\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "外观" + +#: package/contents/config/config.qml:32 +#, kde-format +msgid "Panel" +msgstr "面板" + +#: package/contents/config/config.qml:37 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#, kde-format +msgid "Icon size: " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154 +#, kde-format +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#, kde-format +msgid "Animations: " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "duration" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "disabled" +msgstr "已禁用" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226 +#, kde-format +msgid "Zoom" +msgstr "缩放" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240 +#, kde-format +msgid "Level: " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 +#, kde-format +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314 +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171 +#, kde-format +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 +#, kde-format +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "使用鼠标滚轮循环任务" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "中键点击时:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "无" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "关闭窗口或组" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "启动新实例" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "最小化/恢复窗口或组" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "仅显示当前屏幕的任务" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "仅显示当前桌面的任务" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "仅显示当前活动的任务" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 +#, kde-format +msgid "Position: " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "中间" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "左对齐" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "右对齐" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "上" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "底部" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 +#, kde-format +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 +#, kde-format +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90 +#, kde-format +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "大小:" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "上一首" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "暂停" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "播放" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:176 +#, kde-format +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "下一首" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:204 +#, kde-format +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "退出" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "恢复" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "静音" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:299 +#, kde-format +msgid "Move To Desktop" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:321 +#, kde-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:330 +#, kde-format +msgid "All Desktops" +msgstr "全部桌面" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:359 +#, kde-format +msgid "New Desktop" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:379 +#, kde-format +msgid "Move To &Activity" +msgstr "移动到活动(&A)" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:400 +#, kde-format +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "添加到当前活动" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:410 +#, kde-format +msgid "All Activities" +msgstr "全部活动" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:478 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "最小化" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:494 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "最大化效果" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:509 +#, kde-format +msgid "More Actions" +msgstr "更多动作" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:517 +#, kde-format +msgid "Move" +msgstr "移动" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:526 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "缩放" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:535 +#, kde-format +msgid "Keep Above Others" +msgstr "常居顶端" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 +#, kde-format +msgid "Keep Below Others" +msgstr "常居底端" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:557 +#, kde-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "全屏" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:569 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "阴影" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:584 +#, kde-format +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "允许分组此程序" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:597 +#, kde-format +msgid "Start New Instance" +msgstr "启动新实例" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:627 +#, kde-format +msgctxt "" +"Toggle action for showing a launcher button while the application is not " +"running" +msgid "&Pin" +msgstr "固定(&P)" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:654 +#, kde-format +msgid "&Pin" +msgstr "固定(&P)" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:721 +#, kde-format +msgid "On All Activities" +msgstr "在全部活动" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727 +#, kde-format +msgid "On The Current Activity" +msgstr "在当前活动" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748 +#, kde-format +msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running" +msgid "Unpin" +msgstr "取消固定" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:773 +#, kde-format +msgid "Internal Separator" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:796 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "布局" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:834 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "配置..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:859 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "添加部件..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:893 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1023 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462 +#, kde-format +msgid "On %1" +msgstr "于 %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1032 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472 +#, kde-format +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "在全部活动中可见" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1051 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494 +#, kde-format +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "同时还位于 %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1055 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498 +#, kde-format +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "位于 %1" Index: branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/zh_CN/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,33 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-19 10:46-0400\n" +"Last-Translator: guoyunhebrave \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.latte." +"spacer.pot\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "外观" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:56 +#, kde-format +msgid "Use pixels size, " +msgstr "" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:77 +#, kde-format +msgid "Use percentage, " +msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,147 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Jeff Huang , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-03 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-27 08:58+0800\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: app/lattedock.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Latte Dock" + +#: app/lattedock.notifyrc:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Dock" +msgstr "Latte Dock" + +#: app/lattedock.notifyrc:29 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration imported successfully" +msgstr "設定匯入成功" + +#: app/lattedock.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to import configuration" +msgstr "匯入設定失敗" + +#: app/lattedock.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Configuration exported successfully" +msgstr "設定匯出成功" + +#: app/lattedock.notifyrc:74 +msgctxt "Name" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "匯出設定失敗" + +#: app/lattedock.notifyrc:89 +msgctxt "Name" +msgid "Switch to layout" +msgstr "切換至佈局" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Separator" +msgstr "分隔符號" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:17 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "為您所有分開的工作" + +#: applets/separator/metadata.desktop.cmake:32 +#: applets/separator/package/metadata.desktop:32 +msgctxt "Keywords" +msgid "separator" +msgstr "分隔器" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:2 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Dock Spacer" +msgstr "Latte Dock 間隔器" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:14 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the dock." +msgstr "在 dock 中保留空間。" + +#: applets/spacer/metadata.desktop.cmake:29 +#: applets/spacer/package/metadata.desktop:29 +msgctxt "Keywords" +msgid "spacer" +msgstr "空白" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:2 containment/metadata.desktop.cmake:3 +#: containment/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Dock for the masses" +msgstr "給大眾使用的 Dock" + +#: app/org.kde.latte-dock.desktop.cmake:26 +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dock" +msgstr "Dock" + +#: containment/metadata.desktop.cmake:15 +#: containment/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Containment provided for the Latte Dock" +msgstr "提供 Latte Dock 使用的容器" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:2 plasmoid/package/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Plasmoid" +msgstr "Latte Plasmoid" + +#: plasmoid/metadata.desktop.cmake:14 plasmoid/package/metadata.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +msgstr "從 Latte Dock 而來的 Plasmoid" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:3 shell/package/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Shell" +msgstr "Latte Shell" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:15 shell/package/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell provided for the Latte Dock" +msgstr "由 Latte Dock 提供的 Shell" + +#: shell/metadata.desktop.cmake:28 shell/package/metadata.desktop:28 +msgctxt "Keywords" +msgid "shell" +msgstr "shell" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latte Separator" +msgstr "Latte 分隔器" + +#: shell/package/contents/controls/latte-separator.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Latte Ghost Separator (Ghost file)" +msgstr "Latte 鬼分隔器(鬼檔案)" Index: branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/latte-dock.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,1401 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Jeff Huang , 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-03 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-27 09:00+0800\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jeff Huang" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "s8321414@gmail.com" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:61 +#, kde-format +msgid "Layout" +msgstr "佈局" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "opens the layout manager window" +msgid "Configure..." +msgstr "設定..." + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +#, kde-format +msgid "Applets Size" +msgstr "小程式大小" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:182 +#, kde-format +msgid "Zoom On Hover:" +msgstr "滑鼠游標置於其上時縮放" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:190 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor" +msgstr "縮放係數" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:229 +#, kde-format +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "螢幕高度比例:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:279 +#, kde-format +msgid "Applets Distance:" +msgstr "小程式距離:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:315 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "動畫" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:336 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "無" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#, kde-format +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:354 +#, kde-format +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:363 +#, kde-format +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:380 +#, kde-format +msgid "Background" +msgstr "背景" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:390 +#, kde-format +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "顯示" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:734 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "大小:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:449 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +#, kde-format +msgid "Opacity: " +msgstr "不透明度:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:496 +#, kde-format +msgid "Shadows" +msgstr "陰影" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#, kde-format +msgid "Solid" +msgstr "單色" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:529 +#, kde-format +msgid "Applet shadows" +msgstr "小工具陰影" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:543 +#, kde-format +msgctxt "show applet shadow" +msgid "Show" +msgstr "顯示" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:570 +#, kde-format +msgctxt "Use theme shadow" +msgid "Theme" +msgstr "主題" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +#, kde-format +msgctxt "Clear applet shadow settings" +msgid "Clear" +msgstr "清除" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:653 +#, kde-format +msgid "Please choose shadow color" +msgstr "請選擇陰影顏色" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:781 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:799 +#, kde-format +msgid "Length" +msgstr "長度" + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791 +#, kde-format +msgid "Maximum: " +msgstr "最大: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:862 +#, kde-format +msgid "Offset: " +msgstr "位移: " + +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:870 +#, kde-format +msgid "Offset" +msgstr "位移" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:54 +#, kde-format +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:73 +#, kde-format +msgid "On Primary" +msgstr "主螢幕" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Screen:" +msgstr "螢幕:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:197 +#, kde-format +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "底部" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "左" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "頂端" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "右" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:250 +#, kde-format +msgid "Alignment" +msgstr "對齊" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "頂端" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "左" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +#, kde-format +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "置中" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "底端" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "右" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:316 +#, kde-format +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "兩邊對齊" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Visibility" +msgstr "可見度" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:359 +#, kde-format +msgid "Always Visible" +msgstr "永遠可見" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:368 +#, kde-format +msgid "Auto Hide" +msgstr "自動隱藏" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:377 +#, kde-format +msgid "Dodge Active" +msgstr "躲避作用中的視窗" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:386 +#, kde-format +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "躲避最大化的視窗" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:395 +#, kde-format +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "躲避所有視窗" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:404 +#, kde-format +msgid "Windows Go Below" +msgstr "視窗在下面" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:426 +#, kde-format +msgid "Delay" +msgstr "延遲" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:440 +#, kde-format +msgid "Show:" +msgstr "顯示:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#, kde-format +msgid "Hide:" +msgstr "隱藏:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "進階" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:122 +#, kde-format +msgid "Behavior" +msgstr "行為" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:51 +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "外觀" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +#, kde-format +msgid "Tasks" +msgstr "工作" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +#, kde-format +msgid "Tweaks" +msgstr "調整" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302 +#, kde-format +msgid "Copy Dock" +msgstr "複製 Dock" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341 +#, kde-format +msgid "New Dock" +msgstr "新 Dock" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +#, kde-format +msgid "Add a new dock" +msgstr "加入新 dock" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:359 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362 +#, kde-format +msgid "Remove current dock" +msgstr "移除目前的 dock" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "離開" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:375 +#, kde-format +msgid "Quit Latte" +msgstr "離開 Latte" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +#, kde-format +msgid "none" +msgstr "無" + +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +#, kde-format +msgid "ms." +msgstr "毫秒" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "在焦點視窗旁顯示光澤" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "最小化視窗使用不同的顏色" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "線與點位置反轉" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "作用中視窗群組的指示器" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "" +"已成群組的視窗會在其中之一作用中時\n" +"同時顯示線與點" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "反應" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:114 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "在滑鼠游標停留其上時預覽視窗" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "在滑鼠游標停留其上時突顯視窗" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "顯示工作的進度資訊" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" +"顯示一道漂亮的進度動畫,例如:\n" +"當使用 Dolphin 複製檔案時" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "在右鍵選單中顯示視窗動作" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161 +#, kde-format +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "顯示音訊流指示器" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163 +#, kde-format +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "讓使用者可以靜音/取消靜音應用程式的音訊指示器" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "透過滑鼠滾輪啟用工作" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "啟用/停用滑鼠滾輪的工作間循環動作" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "點擊滑鼠中鍵:" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "無" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:196 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:238 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "關閉視窗或群組" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "新的實體" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "最小化/復原視窗" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "工作循環切換" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:197 +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:239 +#, kde-format +msgid "Toggle Task Grouping" +msgstr "切換工作分組" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Left Click" +msgstr "點擊滑鼠左鍵" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Middle Click" +msgstr "點擊滑鼠中鍵" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 +#, kde-format +msgid "Right Click" +msgstr "點擊滑鼠右鍵" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:254 +#, kde-format +msgid "Launchers Group" +msgstr "啟動器分組" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:277 +#, kde-format +msgctxt "unique launchers group" +msgid "Unique" +msgstr "唯一" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +#, kde-format +msgid "Use a unique set of launchers for this dock" +msgstr "為此 dock 使用唯一的啟動器群集" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288 +#, kde-format +msgctxt "layout launchers group" +msgid "Layout" +msgstr "佈局" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +#, kde-format +msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" +msgstr "為此 dock 使用目前的佈局集" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:300 +#, kde-format +msgctxt "global launchers group" +msgid "Global" +msgstr "全域" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 +#, kde-format +msgid "Use the global set of launchers for this dock" +msgstr "為此 dock 使用全域群集" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:318 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "過濾器" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:324 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "只顯示目前螢幕上的工作" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "只顯示目前桌面上的工作" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:346 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "只顯示目前活動裡的工作" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 +#, kde-format +msgid "Blur for panel background" +msgstr "面板背景模糊" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 +#, kde-format +msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" +msgstr "在滑鼠游標置於其上時顯示小工具/工作的標題工具提示" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 +#, kde-format +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "將邊框厚度縮到最小" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 +#, kde-format +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "僅在最大化視窗顯示背景" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +#, kde-format +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" +"這個面板背景變為透明,但在\n" +"最大化視窗中會顯示" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "最大化視窗隱藏面板陰影" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "在開機時啟用自動啟動" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:137 +#, kde-format +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "當小工具被需要時減小其大小" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:139 +#, kde-format +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length \n" +"\n" +"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" +msgstr "" +"小工具大小會在其內容超出最大長度時\n" +"自動縮小\n" +"\n" +"提示:這個選項僅在 plasma 的工作管理員存在時停用" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:149 +#, kde-format +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "僅在對應區域中新增啟動器" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:151 +#, kde-format +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "啟動器僅會在工作管理員中新增,而不是做為 plasma 小工具" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160 +#, kde-format +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "如同正常 dock 視窗般的行為" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:165 +#, kde-format +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" +"從視窗中移除 BypassWindowManagerHint 旗標。\n" +"Dock 將不會在設定為「總是在最上層」的視窗上" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 +#, kde-format +msgid "Show info for layouts automatic switching" +msgstr "顯示佈局自動切換的資訊" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 +#, kde-format +msgid "It shows a Latte specific info window" +msgstr "顯示專屬於 Latte 的資訊視窗" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:185 +#, kde-format +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "在桌面變更時提升 dock" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:196 +#, kde-format +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "在活動變更時提升 dock" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 +#, kde-format +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "作用中的小工具指示器" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:241 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "無" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:245 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will not show any active applet indicator on its own\n" +" except those the plasma theme provides" +msgstr "" +"Latte 將不會在它自己上面顯示任何活躍的小工具指示器\n" +"除了那些 plasma 主題提供的以外" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 +#, kde-format +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "內部" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256 +#, kde-format +msgid "" +"Latte will show active applet indicators only for applets that have been " +"adjusted\n" +" by it for hovering capabilities e.g. folderview" +msgstr "" +"Latte 將會只顯示那些已被調整過小工具的活躍小工具指示器\n" +"用於懸停功能,例如:資料夾檢視" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:263 +#, kde-format +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 +#, kde-format +msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" +msgstr "Latte 將會為所有小工具顯示活躍的小工具指示器" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:283 +#, kde-format +msgid "Extra Actions" +msgstr "更多動作" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:293 +#, kde-format +msgid "Add Spacer" +msgstr "新增空白" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:296 +#, kde-format +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "新增分隔器來分隔小工具" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 +#, kde-format +msgid "Remove Tasks" +msgstr "移除工作" + +#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 +#, kde-format +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "移除 Latte plasmoid" + +#: dockview.cpp:1749 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 選項" + +#: dockview.cpp:1856 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "佈局" + +#: dockview.cpp:1857 +#, kde-format +msgid "Switch to another layout" +msgstr "切換到其他佈局" + +#: dockview.cpp:1878 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "設定..." + +#: globalshortcuts.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "啟用工作管理員項目 %1" + +#: globalshortcuts.cpp:191 +#, kde-format +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "工作管理員項目 %1 的新實體" + +#: globalshortcuts.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "顯示 Latte Dock" + +#: importer.cpp:59 importer.cpp:76 layoutmanager.cpp:85 layoutmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "My Layout" +msgstr "我的佈局" + +#: importer.cpp:60 layoutmanager.cpp:285 layoutmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Alternative" +msgstr "替代" + +#: importer.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The extracted file could not be copied!!!" +msgstr "解壓縮的檔案不能被複製!!!" + +#: importer.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "檔案格式錯誤!" + +#: importer.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "The temp directory could not be created!!!" +msgstr "無法建立暫時目錄!!!" + +#: layoutconfigdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Layouts Editor" +msgstr "佈局編輯器" + +#: layoutconfigdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "new button" +msgid "New" +msgstr "新" + +#: layoutconfigdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "copy button" +msgid "Copy" +msgstr "複製" + +#: layoutconfigdialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "remove button" +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: layoutconfigdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "switch button" +msgid "Switch" +msgstr "切換" + +#: layoutconfigdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "import button" +msgid "Import" +msgstr "匯入" + +#: layoutconfigdialog.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "export button" +msgid "Export" +msgstr "匯出" + +#: layoutconfigdialog.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "import layout/configuration" +msgid "Import Layout/Configuration" +msgstr "匯入佈局/設定" + +#: layoutconfigdialog.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "import latte layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Latte Dock 佈局檔案 v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "import latte layouts/configuration" +msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" +msgstr "Latte Dock 完整設定檔 (v0.1, v0.2)" + +#: layoutconfigdialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.1" +msgstr "匯入:設定版本 v0.1" + +#: layoutconfigdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import an old version v0.1 configuration file." +"
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " +"safely from this file
only the contained layouts...
" +msgstr "" +"您將會要匯入舊版本 v01 的設定檔。
請小心,匯入整個設定檔" +"將會抹除所有您目前的設定!!!

另外,您也可以從這個檔案安全" +"地匯入
僅包含佈局的部份s...
" + +#: layoutconfigdialog.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "import full configuration" +msgid "Full Configuration" +msgstr "完整設定" + +#: layoutconfigdialog.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "import only the layouts" +msgid "Only Layouts" +msgstr "僅佈局" + +#: layoutconfigdialog.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Import: Configuration file version v0.2" +msgstr "匯入:設定檔版本 v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" +"

Would you like to proceed?" +msgstr "" +"您將會要匯入舊版本 v0.2
的設定檔。
請小心
,匯入整個設定檔將會抹" +"除所有您目前的設定!!!

您想要繼續嗎?" + +#: layoutconfigdialog.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "layout" +msgid "Alternative" +msgstr "替代" + +#: layoutconfigdialog.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "export layout/configuration" +msgid "Export Layout/Configuration" +msgstr "匯出佈局/設定" + +#: layoutconfigdialog.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +msgstr "Latte Dock 佈局檔案 v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "export full configuraion" +msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" +msgstr "Latte Dock 完整設定檔 v0.2" + +#: layoutconfigdialog.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Failed to export layout" +msgstr "匯出佈局失敗" + +#: layoutconfigdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Open location" +msgstr "開啟位置" + +#: layoutconfigdialog.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "export layout" +msgid "Layout exported successfully" +msgstr "佈局匯出成功" + +#: layoutconfigdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "匯出設定失敗" + +#: layoutconfigdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "開啟位置" + +#: layoutconfigdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "import/export config" +msgid "Full Configuration exported successfully" +msgstr "完整設定匯出成功" + +#: layoutconfigdialog.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "import-done" +msgid "Layout: %0 imported successfully\n" +msgstr "佈局:%0 匯入成功\n" + +#: layoutconfigdialog.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Color" +msgstr "顏色" + +#: layoutconfigdialog.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: layoutconfigdialog.cpp:558 +#, kde-format +msgid "In Menu" +msgstr "在選單中" + +#: layoutconfigdialog.cpp:559 +#, kde-format +msgid "Activities" +msgstr "活動" + +#: layoutconfigdialog.cpp:568 layoutconfigdialog.cpp:732 +#, kde-format +msgid "Layout Warning" +msgstr "佈局警告" + +#: layoutconfigdialog.cpp:569 +#, kde-format +msgid "" +"The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " +"them to improve the system stability..." +msgstr "" +"佈局 %0損壞的設定!!!請移除 它們來改善系統的穩定" +"性..." + +#: layoutconfigdialog.cpp:733 +#, kde-format +msgid "" +"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " +"these names to re-apply the changes..." +msgstr "" +"有一些相同名稱的佈局,這是不被允許的!!!請更新它們的名稱以重新套用變更..." + +#: layoutmanager.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "新增元件..." + +#: layoutmanager.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "顯示 Plasma 小工具探索器" + +#: layoutmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Switching to layout %0 ..." +msgstr "正在切換到佈局 %0 ..." + +#: layoutmanager.cpp:286 layoutmanager.cpp:336 layoutmanager.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "預設" + +#: layoutmanager.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" + +#: layoutmanager.cpp:436 +#, kde-format +msgid "Unity" +msgstr "Unity" + +#: layoutmanager.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Extended" +msgstr "延伸" + +#: main.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "取代目前的 dock 實體。" + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "在 stdout 顯示除錯資訊。" + +#: main.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "顯示遮罩的除錯用資訊(僅對開發者有用)。" + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "在小工具旁繪製框線。" + +#: main.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "開啟包含除錯資訊的視窗。" + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "匯入設定。" + +#: main.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "檔案名稱" + +#: main.cpp:106 +#, kde-format +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "已有執行中的實體!使用 --replace 重新啟動 Latte" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "設定無法匯入" + +#: main.cpp:158 +#, kde-format +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " +"needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" +"Latte 是一個基於 plasma 框架編寫的 dock,其提供了優雅且直觀的工作列與 " +"plasmoid 新體驗。它以拋物線縮放特效來讓其內容動畫化,並嘗試在您需要時才會出" +"現。\n" +"\n" +"「咖啡中的藝術」" + +#: main.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Logo and Icons" +msgstr "標誌與圖示" + +#: main.cpp:177 main.cpp:179 +#, kde-format +msgid "Many bug reports" +msgstr "許多的錯誤回報" + +#: main.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "審閱 Latte Dock、CandilDock 與 NowDock" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "Latte Dock 面板" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "Dock 設定使用者介面" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Config model" +msgstr "設定模型" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Tangerine Font" +msgstr "Tangerine 字型" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Info View Window" +msgstr "資訊檢視視窗" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +#, kde-format +msgid "default layout file" +msgstr "預設佈局檔" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +#, kde-format +msgid "plasma layout file" +msgstr "Plasma 佈局檔" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +#, kde-format +msgid "unity layout file" +msgstr "Unity 佈局檔" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 +#, kde-format +msgid "extended layout file" +msgstr "延伸佈局檔" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 +#, kde-format +msgid "default preset file" +msgstr "預設佈局檔" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 +#, kde-format +msgid "plasma preset file" +msgstr "Plasma 預設佈局檔" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "unity preset file" +msgstr "unity 預設佈局檔" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 +#, kde-format +msgid "extended preset file" +msgstr "延伸預設佈局檔" + +#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 +#, kde-format +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "工作 plasmoid 分隔器" + +#~ msgid "Latte" +#~ msgstr "Latte" + +#~ msgid "Dock for the masses" +#~ msgstr "給大眾使用的 dock" + +#~ msgid "Dock" +#~ msgstr "Dock" + +#~ msgid "Latte Dock" +#~ msgstr "Latte Dock" + +#~ msgid "Configuration imported successfully" +#~ msgstr "設定匯入成功" + +#~ msgid "Failed to import configuration" +#~ msgstr "匯入設定失敗" + +#~ msgid "Configuration exported successfully" +#~ msgstr "設定匯出成功" + +#~ msgid "Failed to export configuration" +#~ msgstr "匯出設定失敗" + +#~ msgid "Switch to layout" +#~ msgstr "切換到佈局" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "layout launchers" +#~ msgid "Layout" +#~ msgstr "佈局" + +#~ msgid "Enable/Disable Alternative Session" +#~ msgstr "啟用/停用替代工作階段" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Failed to import configuration" +#~ msgstr "匯入設定失敗" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Configuration imported successfully" +#~ msgstr "設定匯入成功" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Import configuration" +#~ msgstr "匯入設定" + +#~ msgid "Activate Layout" +#~ msgstr "啟用佈局" + +#~ msgid "" +#~ "You are going to activate a layout called %1,
by doing so the " +#~ "current layout will be lost...
Do you want to proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "您將要啟用稱為 %1 的佈局,
這樣做的話, 您目前的佈局將會遺失……" +#~ "
您想要繼續嗎?" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "The file has a wrong format, do you want open other file?" +#~ msgstr "檔案格式錯誤,您想要開啟其他檔案嗎?" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Export configuration" +#~ msgstr "匯出設定" + +#~ msgctxt "current layout" +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "目前" + +#~ msgid "Transparency: " +#~ msgstr "透明度: " + +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "鎖定" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "全部" + +#~ msgid "Sync launchers between all docks" +#~ msgstr "在所有 dock 間同步啟動器" + +#~ msgid "" +#~ "When this option is activated, it copies the current dock launchers\n" +#~ "and makes them global launchers for all docks" +#~ msgstr "" +#~ "當這個選項啟用時,它會複製目前的 dock 啟動器\n" +#~ "並讓它們在所有的 dock 做為全域啟動器" + +#~ msgid "Show Alternative Session in the context menu" +#~ msgstr "在右鍵選單中顯示替代工作階段" + +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "工作階段" + +#~ msgid "" +#~ "Sometimes the current layout of your panels is not sufficient \n" +#~ "for example when you are travelling. Latte provides you with a full \n" +#~ "alternative sessionn to work on." +#~ msgstr "" +#~ "有時您目前面板的佈局仍不足\n" +#~ "例如您在旅行時。Latte 提供您一個完整的\n" +#~ "替代工作階段來使用。" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "新增" + +#~ msgid "Tasks Separator" +#~ msgstr "工作分隔器" + +#~ msgctxt "import/export config" +#~ msgid "Do you want to open other file?" +#~ msgstr "您想要開啟其他檔案嗎?" + +#~ msgid "Show Panel Background" +#~ msgstr "顯示面板背景" + +#~ msgid "Solid Background" +#~ msgstr "單色背景" + +#~ msgid "ver:" +#~ msgstr "版本:" + +#~ msgid "Backup" +#~ msgstr "備份" + +#~ msgid "Only for locked applets" +#~ msgstr "僅鎖定小程式" + +#~ msgid "All applets" +#~ msgstr "所有小程式" + +#~ msgid "Applets Alignment" +#~ msgstr "小程式對齊" + +#~ msgid "Let Windows Cover" +#~ msgstr " 讓視窗蓋過" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "頂部" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "底部" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "左邊" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "右邊" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, alignment" +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "置中" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@label:listbox config ui" +#~ msgid "Visibility:" +#~ msgstr "可見度" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, visibility" +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "自動隱藏" + +#~ msgid "A plasma panel that tries to animate its plasmoid on hovering" +#~ msgstr "" +#~ "一個嘗試讓滑鼠游標停在上面時會讓它的 plasmoid 產生動畫的 plasma 面板" + +#~ msgid "Now Dock Default Panel" +#~ msgstr "Now Dock 預設面板" + +#~ msgid "Empty Now Dock Panel" +#~ msgstr "空的 Now Dock 面板" + +#~ msgid "Automatic" +#~ msgstr "自動" + +#~ msgid "Small steps for icon sizes in automatic modes" +#~ msgstr "自動模式中,圖示大小少量步進" Index: branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,44 @@ +# Jeff Huang , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 03:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-27 08:59+0800\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. (itstool) path: component/name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:4 +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#. (itstool) path: component/summary +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:5 +msgid "Dock for the masses" +msgstr "給大眾使用的 Dock" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:7 +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed." +msgstr "" +"Latte 是一個基於 Plasma 框架並提供您的工作與 plasmoid 優雅與直觀體驗的 dock。" +"它使用拋物線縮放效果來讓您的內容動畫化,並試著只在您需要它時出現。" + +#. (itstool) path: description/p +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:8 +msgid "\"Art In Coffee\"" +msgstr "「咖啡中的藝術」" + +#. (itstool) path: component/developer_name +#: org.kde.latte-dock.appdata.xml.cmake:17 +msgid "@AUTHOR@" +msgstr "@作者@" Index: branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,26 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Jeff Huang , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 11:19+0800\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:32 +#, kde-format +msgid "For all your separation tasks" +msgstr "為您所有分開的工作" + +#~ msgid "Separator" +#~ msgstr "分隔符號" Index: branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,44 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Jeff Huang , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-20 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-10 21:40+0800\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:559 +#, kde-format +msgid "Launchers Area" +msgstr "啟動器區域" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:475 +#, kde-format +msgid "Configure applet" +msgstr "設定小工具" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:497 +#, kde-format +msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" +msgstr "鎖定/解除鎖定這個小工具的拋物線效果" + +#: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:509 +#, kde-format +msgid "Remove applet" +msgstr "移除小工具" + +#~ msgid "Latte" +#~ msgstr "Latte" + +#~ msgid "Containment provided for the Latte Dock" +#~ msgstr "提供 Latte Dock 使用的容器" Index: branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,486 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Jeff Huang , 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-04 03:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 11:22+0800\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "外觀" + +#: package/contents/config/config.qml:32 +#, kde-format +msgid "Panel" +msgstr "面板" + +#: package/contents/config/config.qml:37 +#, kde-format +msgid "Interaction" +msgstr "反應" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#, kde-format +msgid "Icon size: " +msgstr "圖示大小:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154 +#, kde-format +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "啟用圖示陰影" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160 +#, kde-format +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "在視窗點周圍顯示光暈" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#, kde-format +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "最小化視窗使用不同的顏色" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172 +#, kde-format +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "作用中視窗群組的指示器" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 +#, kde-format +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "線與點位置反轉" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#, kde-format +msgid "Animations: " +msgstr "動畫:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "duration" +msgstr "期間" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214 +#, kde-format +msgid "disabled" +msgstr "已停用" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226 +#, kde-format +msgid "Zoom" +msgstr "縮放" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240 +#, kde-format +msgid "Level: " +msgstr "等級:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 +#, kde-format +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "在需要限制的動畫上顯示紅線" + +#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314 +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171 +#, kde-format +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "為了已停用的設定,您必須使用 Latte Dock 設定視窗" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59 +#, kde-format +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "使用滑鼠滾輪循環切換工作" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 +#, kde-format +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "在滑鼠游標停留其上時預覽視窗" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 +#, kde-format +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "在滑鼠游標停留其上時突顯視窗" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78 +#, kde-format +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "在右鍵選單中顯示視窗動作" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84 +#, kde-format +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "顯示工作的進度資訊" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89 +#, kde-format +msgid "On middle-click:" +msgstr "點擊滑鼠中鍵:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "無" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Close Window or Group" +msgstr "關閉視窗或群組" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "New Instance" +msgstr "新的實體" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95 +#, kde-format +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "最小化/復原視窗" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107 +#, kde-format +msgid "Filters" +msgstr "過濾器" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "只顯示目前螢幕上的工作" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "只顯示目前桌面上的工作" + +#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128 +#, kde-format +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "只顯示目前活動裡的工作" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60 +#, kde-format +msgid "Position: " +msgstr "位置:" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "置中" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "左邊" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "右邊" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "頂部" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "底部" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76 +#, kde-format +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "為工作顯示條狀列" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83 +#, kde-format +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "使用 Plasma 主題面板" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90 +#, kde-format +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "在面板中使用漸層" + +#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97 +#, kde-format +msgid "Size: " +msgstr "大小:" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "前一軌" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "暫停" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "播放" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:176 +#, kde-format +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "下一軌" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:204 +#, kde-format +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "離開" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:219 +#, kde-format +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "恢復" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:245 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "靜音" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:299 +#, kde-format +msgid "Move To Desktop" +msgstr "移動到桌面" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:321 +#, kde-format +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "移到目前桌面" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:330 +#, kde-format +msgid "All Desktops" +msgstr "所有桌面" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:359 +#, kde-format +msgid "New Desktop" +msgstr "新增桌面" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:379 +#, kde-format +msgid "Move To &Activity" +msgstr "移動到活動(&A)" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:400 +#, kde-format +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "加入到目前的活動" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:410 +#, kde-format +msgid "All Activities" +msgstr "所有的活動" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:478 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "最小化" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:494 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "最大化" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:509 +#, kde-format +msgid "More Actions" +msgstr "更多動作" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:517 +#, kde-format +msgid "Move" +msgstr "移動" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:526 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "調整大小" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:535 +#, kde-format +msgid "Keep Above Others" +msgstr "顯示在最上層" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545 +#, kde-format +msgid "Keep Below Others" +msgstr "顯示在最下層" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:557 +#, kde-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "全螢幕" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:569 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "陰影" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:584 +#, kde-format +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "允許此程式被歸類" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:597 +#, kde-format +msgid "Start New Instance" +msgstr "開啟新的實體" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:627 +#, kde-format +msgctxt "" +"Toggle action for showing a launcher button while the application is not " +"running" +msgid "&Pin" +msgstr "釘選(&P)" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:654 +#, kde-format +msgid "&Pin" +msgstr "釘選(&P)" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:721 +#, kde-format +msgid "On All Activities" +msgstr "在所有活動上" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:727 +#, kde-format +msgid "On The Current Activity" +msgstr "在目前的活動上" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748 +#, kde-format +msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running" +msgid "Unpin" +msgstr "取消釘選" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:773 +#, kde-format +msgid "Internal Separator" +msgstr "內部分隔器" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:796 +#, kde-format +msgid "Layouts" +msgstr "佈局" + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:834 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "設定..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:859 +#, kde-format +msgid "Add Widgets..." +msgstr "新增元件..." + +#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:893 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1023 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462 +#, kde-format +msgid "On %1" +msgstr "於 %1" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1032 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472 +#, kde-format +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "所有活動都可使用" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1051 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494 +#, kde-format +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "也可在 %1 上使用" + +#: package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:1055 +#: package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498 +#, kde-format +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "於 %1 上使用" + +#~ msgid "Latte Plasmoid" +#~ msgstr "Latte Plasmoid" + +#~ msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +#~ msgstr "從 Latte Dock 而來的 Plasmoid" + +#~ msgid "Alternative Session" +#~ msgstr "替代工作階段" + +#~ msgid "ver: " +#~ msgstr "版本:" + +#~ msgid "Show Launcher On All Activities" +#~ msgstr "在所有活動中顯示啟動器" + +#~ msgid "Show Launcher When Not Running" +#~ msgstr "當未執行時顯示啟動器" + +#~ msgid "Remove Launcher" +#~ msgstr "移除啟動器" + +#~ msgctxt "Go to previous song" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "前一個" + +#~ msgctxt "Pause player" +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "暫停" + +#~ msgctxt "Start player" +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "啟動" + +#~ msgctxt "Go to next song" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "下一個" + +#~ msgctxt "close this window" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "關閉" + +#~ msgid "Now Dock" +#~ msgstr "Now Dock" + +#~ msgid "Switch between running applications" +#~ msgstr "在執行中的應用程式間切換" Index: branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po (revision 1502968) @@ -0,0 +1,39 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Jeff Huang , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 03:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 11:21+0800\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: package/contents/config/config.qml:27 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "外觀" + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:56 +#, kde-format +msgid "Use pixels size, " +msgstr "使用像素大小," + +#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:77 +#, kde-format +msgid "Use percentage, " +msgstr "使用百分比," + +#~ msgid "Latte Dock Spacer" +#~ msgstr "Latte Dock 間隔器" + +#~ msgid "Reserve empty spaces within the dock." +#~ msgstr "在 dock 內保留空間。"