Index: branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/kde-workspace/kcm_pulseaudio.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/kde-workspace/kcm_pulseaudio.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/kde-workspace/kcm_pulseaudio.po (revision 1463204) @@ -0,0 +1,139 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Jeff Huang , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-13 08:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 20:42+0800\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Franklin Weng, Jeff Huang" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw, s8321414@gmail.com" + +#: kcm/module.cpp:41 +msgctxt "@title" +msgid "PulseAudio" +msgstr "PulseAudio" + +#: kcm/module.cpp:45 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Copyright 2015 Harald Sitter" +msgstr "Copyright -2015 Harald Sitter" + +#: kcm/module.cpp:47 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Harald Sitter" +msgstr "Harald Sitter" + +#: kcm/module.cpp:48 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: kcm/package/contents/ui/CardListItem.qml:51 +msgctxt "@label" +msgid "Profile:" +msgstr "設定檔:" + +#: kcm/package/contents/ui/DefaultDeviceButton.qml:28 +msgid "Default" +msgstr "預設" + +#: kcm/package/contents/ui/main.qml:36 +msgid "This module allows to set up the Pulseaudio sound subsystem." +msgstr "此模組可以設定 Pulseaudio 音效子系統。" + +#: kcm/package/contents/ui/main.qml:39 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Applications" +msgstr "應用程式" + +#: kcm/package/contents/ui/main.qml:45 +msgctxt "@label" +msgid "No Applications Playing Audio" +msgstr "沒有正在播放音效的應用程式" + +#: kcm/package/contents/ui/main.qml:49 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Recording" +msgstr "錄音" + +#: kcm/package/contents/ui/main.qml:55 +msgctxt "@label" +msgid "No Applications Recording Audio" +msgstr "沒有正在錄音的應用程式" + +#: kcm/package/contents/ui/main.qml:59 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Output Devices" +msgstr "輸出裝置" + +#: kcm/package/contents/ui/main.qml:62 +msgctxt "@label" +msgid "No Output Devices Available" +msgstr "沒有可用的輸出裝置" + +#: kcm/package/contents/ui/main.qml:66 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Input Devices" +msgstr "輸入裝置" + +#: kcm/package/contents/ui/main.qml:69 +msgctxt "@label" +msgid "No Input Devices Available" +msgstr "沒有可用的輸入裝置" + +#: kcm/package/contents/ui/main.qml:73 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Configuration" +msgstr "設定" + +#: kcm/package/contents/ui/main.qml:76 +msgctxt "@label" +msgid "No Additional Configuration Available" +msgstr "*沒有可用的額外設定" + +#: kcm/package/contents/ui/MuteButton.qml:28 +msgid "Mute audio" +msgstr "靜音" + +#: kcm/package/contents/ui/StreamListItem.qml:59 +msgid "Notification Sounds" +msgstr "通知音效" + +#: kcm/package/contents/ui/StreamListItem.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "label of stream items" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1:%2" + +#: kcm/package/contents/ui/VolumeSlider.qml:80 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: kcm/package/contents/ui/VolumeSlider.qml:96 +#, kde-format +msgctxt "volume percentage" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kcm/package/contents/ui/VolumeSlider.qml:102 +msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" +msgid "100%" +msgstr "100%" +