Index: branches/stable/l10n-kf5/he/messages/kde-workspace/bluedevil.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/he/messages/kde-workspace/bluedevil.po (revision 1462899) +++ branches/stable/l10n-kf5/he/messages/kde-workspace/bluedevil.po (revision 1462900) @@ -1,750 +1,751 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # elkana bardugo , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-19 07:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-27 21:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-28 12:52+0200\n" "Last-Translator: Elkana Bardugo \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he_IL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "אלקנה ברדוגו" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "ttv200@gmail.com" #: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:64 msgid "Send via Bluetooth" msgstr "שלח באמצעות בלוטוס" #: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:129 msgctxt "Other Bluetooth device" msgid "Other..." msgstr "אחרים..." #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:71 msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be hidden" msgid "Hidden" msgstr "מוסתר" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:72 msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be always visible" msgid "Always visible" msgstr "תמיד גלוי" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:73 msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be temporarily visible" msgid "Temporarily visible" msgstr "גלוי באופן זמני" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:113 #, kde-format msgctxt "Discover time for the adapter" msgid "1 minute" msgid_plural "%1 minutes" msgstr[0] "דקה" msgstr[1] "%1 דקות" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:119 msgctxt "Name of the adapter" msgid "Name" msgstr "שם" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:120 msgctxt "Whether the adapter is powered or not" msgid "Powered" msgstr "מופעל" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:121 msgctxt "Whether the adapter is visible or not" msgid "Visibility" msgstr "נראות" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:124 msgctxt "How long the adapter will be discoverable" msgid "Discover Time" msgstr "זמן לגלוי" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:230 kcmodule/adapters/adapters.cpp:257 #, kde-format msgid "1 minute" msgid_plural "%1 minutes" msgstr[0] "דקה" msgstr[1] "%1 דקות" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:269 msgid "Bluetooth Adapters" msgstr "מתאמי בלוטוס" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:271 msgid "Bluetooth Adapters Control Panel Module" msgstr "מודל לוח הבקרה למתאמי בלוטוס" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:273 kcmodule/devices/devices.cpp:118 #: kcmodule/global/global.cpp:53 msgid "(c) 2010 Rafael Fernández López" msgstr " Control Panel Module" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:275 kcmodule/devices/devices.cpp:121 #: kcmodule/global/global.cpp:55 kded/bluedevildaemon.cpp:91 #: sendfile/main.cpp:40 wizard/main.cpp:42 msgid "Maintainer" msgstr "מתחזק" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:278 kcmodule/devices/devices.cpp:124 #: kcmodule/global/global.cpp:58 msgid "Previous Developer and Maintainer" msgstr "מפתחים ותחזקים קודמים" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:348 msgid "No adapters found" msgstr "לא נמצאו מתאמים" #: kcmodule/common/systemcheck.cpp:69 kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:79 #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:209 msgid "No Bluetooth adapters have been found." msgstr "לא נמצאו מתאמי בלוטוס" #: kcmodule/common/systemcheck.cpp:76 sendfile/discoverwidget.cpp:146 #: wizard/pages/discover.cpp:273 msgid "Bluetooth is disabled." msgstr "הבלוטוס כבוי" #: kcmodule/common/systemcheck.cpp:78 kcmodule/common/systemcheck.cpp:89 #: kcmodule/common/systemcheck.cpp:99 kcmodule/common/systemcheck.cpp:110 #: kcmodule/common/systemcheck.cpp:121 sendfile/discoverwidget.cpp:151 #: wizard/pages/discover.cpp:278 msgctxt "Action to fix a problem" msgid "Fix it" msgstr "תקן את זה" #: kcmodule/common/systemcheck.cpp:87 sendfile/discoverwidget.cpp:148 msgid "Your Bluetooth adapter is powered off." msgstr "התקן הבלוטוס כבוי." #: kcmodule/common/systemcheck.cpp:102 msgid "Your default Bluetooth adapter is not visible for remote devices." msgstr "התקן הבלוטוס הברירת מחדל אינו גלוי להתקנים אחרים." #: kcmodule/common/systemcheck.cpp:113 msgid "Interaction with Bluetooth system is not optimal." msgstr "החיבור של הבלוטוס עם המערכת אינו יציב." #: kcmodule/common/systemcheck.cpp:124 msgid "Bluetooth is not completely enabled." msgstr "הבלוטוס אינו מופעל במלואו." #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:162 msgid "Disconnect" msgstr "מנותק" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:165 msgid "Connect" msgstr "מחובר" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:216 msgctxt "This device is a Phone" msgid "Phone" msgstr "פלאפון" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:218 msgctxt "This device is a Modem" msgid "Modem" msgstr "מודם" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:220 msgctxt "This device is a Computer" msgid "Computer" msgstr "מחשב" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:222 msgctxt "This device is of type Network" msgid "Network" msgstr "רשת" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:224 msgctxt "This device is a Headset" msgid "Headset" msgstr "אוזניה" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:226 msgctxt "This device is a Headphones" msgid "Headphones" msgstr "אוזניות" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:228 msgctxt "This device is an Audio device" msgid "Audio" msgstr "שמע" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:230 msgctxt "This device is a Keyboard" msgid "Keyboard" msgstr "מקלדת" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:232 msgctxt "This device is a Mouse" msgid "Mouse" msgstr "עכבר" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:234 msgctxt "This device is a Joypad" msgid "Joypad" msgstr "גויסטיק" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:236 msgctxt "This device is a Graphics Tablet (input device)" msgid "Tablet" msgstr "טבלט" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:238 msgctxt "This device is a Peripheral device" msgid "Peripheral" msgstr "התקן ציוד הקפי" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:240 msgctxt "This device is a Camera" msgid "Camera" msgstr "מצלמה" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:242 msgctxt "This device is a Printer" msgid "Printer" msgstr "מדפסת" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:244 msgctxt "This device is an Imaging device" msgid "Imaging" msgstr "התקן תמונות" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:246 msgctxt "This device is a Wearable" msgid "Wearable" msgstr "לביש" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:248 msgctxt "This device is a Toy" msgid "Toy" msgstr "צעצוע" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:250 msgctxt "This device is a Health device" msgid "Health" msgstr "בריאות" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:252 msgctxt "Type of device: could not be determined" msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:274 #, kde-format msgctxt "DeviceName Network (Service)" msgid "%1 Network (%2)" msgstr "רשת %1 (%2)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: kcmodule/devices/devicedetails.ui:113 msgid "Type:" msgstr "סוג:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: kcmodule/devices/devicedetails.ui:123 msgid "Address:" msgstr "כתובת:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: kcmodule/devices/devicedetails.ui:137 msgid "Name:" msgstr "שם:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: kcmodule/devices/devicedetails.ui:151 msgid "Trusted:" msgstr "מהימן:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: kcmodule/devices/devicedetails.ui:161 msgid "Blocked:" msgstr "חסום:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionsLabel) #: kcmodule/devices/devicedetails.ui:171 msgid "Actions:" msgstr "פעולות:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendFileButton) #: kcmodule/devices/devicedetails.ui:180 kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:58 msgid "Send File" msgstr "שלח קובץ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, napButton) #: kcmodule/devices/devicedetails.ui:187 msgid "Setup NAP Network" msgstr "הגדר רשת NAP" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dunButton) #: kcmodule/devices/devicedetails.ui:194 msgid "Setup DUN Network..." msgstr "הגדרת רשת DUN..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: kcmodule/devices/devicedetails.ui:203 msgid "Adapter:" msgstr "מתאם:" #: kcmodule/devices/devices.cpp:114 msgid "Bluetooth Devices" msgstr "התקני בלוטוס" #: kcmodule/devices/devices.cpp:116 msgid "Bluetooth Devices Control Panel Module" msgstr "מודול לוח הבקרה של התקני בלוטוס" #: kcmodule/devices/devices.cpp:214 #, kde-format msgid "" "Are you sure that you want to remove device \"%1\" from the list of known " "devices?" msgstr "אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את ההתקן \"%1\" מהרשימת המכשירים הידועים?" #: kcmodule/devices/devices.cpp:215 msgctxt "Title of window that asks for confirmation when removing a device" msgid "Device removal" msgstr "ההתקן הוסר" #: kcmodule/devices/devices.cpp:270 msgid "Select a device to configure" msgstr "בחר התקן להגדרה" #: kcmodule/devices/devices.cpp:285 msgid "No devices found" msgstr "לא נמצאו התקנים" #: kcmodule/devices/devices.cpp:288 msgid "Add new device" msgstr "הוסף התקן חדש" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addButton) #: kcmodule/devices/devices.ui:62 msgid "Add device" msgstr "הוסף התקן" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeButton) #: kcmodule/devices/devices.ui:76 msgid "Remove device" msgstr "הסר התקן" #: kcmodule/global/global.cpp:49 msgid "Bluetooth Advanced Settings" msgstr "הגדרות בלוטוס מתקדמות" #: kcmodule/global/global.cpp:51 msgid "Bluetooth Advanced Settings Control Panel Module" msgstr "מודול לוח הבקרה של הגדרות בלוטוס מתקדמות" #: kcmodule/global/global.cpp:66 msgctxt "'Auto accept' option value" msgid "Never" msgstr "לעולם לא" #: kcmodule/global/global.cpp:67 msgctxt "'Auto accept' option value" msgid "Trusted devices" msgstr "התקנים מהימנים" #: kcmodule/global/global.cpp:68 msgctxt "'Auto accept' option value" msgid "All devices" msgstr "כל ההתקנים" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableGlobalBluetooth) #: kcmodule/global/global.ui:17 msgid "Enable Bluetooth integration" msgstr "אפשר שימוש בבלוטוס" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_receivingFiles) #: kcmodule/global/global.ui:40 msgid "Receiving files" msgstr "מקבל קבצים" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled) #: kcmodule/global/global.ui:47 msgid "Receive files from remote devices" msgstr "מקבל קבצים מהתקן מרוחק" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_autoAccept) #: kcmodule/global/global.ui:89 msgid "Accept automatically:" msgstr "אשר אוטומטית:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_saveFiles) #: kcmodule/global/global.ui:99 msgid "Save files in:" msgstr "שמור קבצים ב:" #: kded/bluedevildaemon.cpp:84 kded/bluedevildaemon.cpp:86 msgid "Bluetooth Daemon" msgstr "תהליך רקע של בלוטוס" #: kded/bluedevildaemon.cpp:88 sendfile/main.cpp:38 wizard/main.cpp:40 msgid "(c) 2010, UFO Coders" msgstr "(c) 2010, UFO Coders" #: kded/bluedevildaemon.cpp:94 kded/bluedevildaemon.cpp:97 #: sendfile/main.cpp:43 wizard/main.cpp:45 msgid "Previous Maintainer" msgstr "מתחזקים קודמים" #: kded/helpers/requestauthorization.cpp:42 #, kde-format msgctxt "" "Show a notification asking to authorize or deny access to this computer from " "Bluetooth.The %1 is the name of the bluetooth device" msgid "%1 is requesting access to this computer" msgstr "%1 מבקש גישה למחשב זה" #: kded/helpers/requestauthorization.cpp:45 msgctxt "Button to trust a bluetooth remote device and authorize it to connect" msgid "Trust && Authorize" msgstr "אשר והוסף להתקנים מהימנים" #: kded/helpers/requestauthorization.cpp:46 msgctxt "Button to authorize a bluetooth remote device to connect" msgid "Authorize Only" msgstr "אשר בלבד" #: kded/helpers/requestauthorization.cpp:47 msgctxt "Deny access to a remote bluetooth device" msgid "Deny" msgstr "דחה" #: kded/helpers/requestconfirmation.cpp:41 #, kde-format msgctxt "" "The text is shown in a notification to know if the PIN is correct,%1 is the " "remote bluetooth device and %2 is the pin" msgid "%1 is asking if the PIN is correct: %2" msgstr "%1 שואל אם הקוד נכון: %2" #: kded/helpers/requestconfirmation.cpp:44 msgctxt "Notification button to know if the pin is correct or not" msgid "PIN correct" msgstr "הקוד נכון" #: kded/helpers/requestconfirmation.cpp:45 msgctxt "Notification button to say that the PIN is wrong" msgid "PIN incorrect" msgstr "הקוד שגוי" #: kded/helpers/requestpin.cpp:49 #, kde-format msgctxt "" "Shown in a notification to announce that a PIN is needed to accomplish a " "pair action,%1 is the name of the bluetooth device" msgid "PIN needed to pair with %1" msgstr "הקוד צריך להיות תואם עם %1" #: kded/helpers/requestpin.cpp:53 msgctxt "" "Notification button which once clicked, a dialog to introduce the PIN will " "be shown" msgid "Introduce PIN" msgstr "הצג את הקוד" #: kded/helpers/requestpin.cpp:75 msgctxt "Shown in the caption of a dialog where the user introduce the PIN" msgid "Introduce PIN" msgstr "הצג את הקוד" #: kded/helpers/requestpin.cpp:81 #, kde-format msgctxt "" "Shown in a dialog which asks to introduce a PIN that will be used to pair a " "Bluetooth device,%1 is the name of the Bluetooth device" msgid "" "In order to pair this computer with %1, you have to enter a PIN. Please do " "it below." msgstr "" "כדי להתאים את המחשב עם %1, אתה צריך להקליד את הקוד PIN. בבקשה עשה זאת למטה." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: kded/helpers/requestpin.ui:52 msgid "PIN:" -msgstr "קוד PIN" +msgstr "קוד:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pin) #: kded/helpers/requestpin.ui:65 msgid "1234" msgstr "1234" #: kded/receivefilejob.cpp:143 #, kde-format msgctxt "" "Show a notification asking to authorize or deny an incoming file transfer to " "this computer from a Bluetooth device." msgid "%1 is sending you the file %2" msgstr "%1 שולח לך את הקובץ %2" #: kded/receivefilejob.cpp:146 msgctxt "" "Button to accept the incoming file transfer and download it in the default " "download directory" msgid "Accept" msgstr "אשר" #: kded/receivefilejob.cpp:147 msgctxt "Deny the incoming file transfer" msgid "Cancel" msgstr "בטל" #: kded/receivefilejob.cpp:165 msgid "Receiving file over Bluetooth" msgstr "מקבל קובץ דרך הבלוטוס" #: kded/receivefilejob.cpp:166 sendfile/sendfilesjob.cpp:82 #: sendfile/sendfilesjob.cpp:97 msgctxt "File transfer origin" msgid "From" msgstr "מאת" #: kded/receivefilejob.cpp:167 sendfile/sendfilesjob.cpp:83 #: sendfile/sendfilesjob.cpp:98 msgctxt "File transfer destination" msgid "To" msgstr "אל" #: kded/receivefilejob.cpp:195 msgid "Saving file failed" msgstr "שמירת הקובץ נכשלה" #: kded/receivefilejob.cpp:228 kio/obexftp/transferfilejob.cpp:62 #: sendfile/sendfilesjob.cpp:169 msgid "Bluetooth transfer failed" msgstr "העברת הבלוטוס נכשלה" #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:64 msgid "Browse Files" msgstr "דפדפן בקבצים" #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:99 msgid "Retrieving services..." msgstr "מאחר שירותים..." #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:106 msgid "This address is unavailable." msgstr "כתובת זו אינה זמינה." #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:155 msgid "Received Files" msgstr "מקבל קבצים" #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:175 msgid "Scanning for new devices..." msgstr "מחפש התקנים חדשים..." #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:102 msgid "Obexd service is not running." msgstr "השירות Obexd לא רץ." #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:148 msgid "Retrieving information from remote device..." msgstr "מאחזר מידע מההתקן המרוחק" #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:231 msgid "Connecting to the device" msgstr "מתחבר להתקן" #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:532 msgid "Phone memory" msgstr "איחסון פנימי" #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:535 msgid "External memory" msgstr "אחסון חיצוני" #: sendfile/main.cpp:34 sendfile/main.cpp:36 msgid "Bluetooth Send File Wizard" msgstr "אשף שליחת קובץ בבלוטוס" #: sendfile/pages/connectingpage.cpp:45 wizard/pages/connect.cpp:53 #, kde-format msgctxt "Connecting to a Bluetooth device" msgid "Connecting to %1..." msgstr "מתחבר ל־%1..." #: sendfile/pages/failpage.cpp:56 msgctxt "This string is shown when the wizard fail" msgid "The connection to the device has failed" msgstr "ההתחברות להתקן נכשלה" #: sendfile/pages/failpage.cpp:58 #, kde-format msgid "The connection to %1 has failed" msgstr "ההתחברות ל־%1 נכשלה" #: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:65 msgid "Open file..." msgstr "פתח קובץ..." #. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, selectLbl) #: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:70 #: sendfile/pages/selectfilediscover.ui:99 msgid "Select one or more files:" msgstr "בחר קובץ אחד או יותר:" #: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:77 #, kde-format msgid "Selected files: %1" msgstr "הקבצים שנבחרו: %1" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: sendfile/pages/selectfilediscover.ui:38 msgid "Select a device from the list:" msgstr "בחר התקן מהרשימה" #: sendfile/pages/selectfilespage.cpp:55 #, kde-format msgctxt "Send files to a Bluetooth device" msgid "Send to %1" msgstr "שלח ל־%1" #: sendfile/sendfilesjob.cpp:81 sendfile/sendfilesjob.cpp:96 msgid "Sending file over Bluetooth" msgstr "שולח קבצים דרך הבלוטוס" #: sendfile/sendfilewizard.cpp:54 msgid "Send Files" msgstr "שלח קבצים" #: sendfile/sendfilewizard.cpp:55 msgid "Cancel" msgstr "בטל" #. i18n: ectx: label, entry (enabled), group (General) #: settings/filereceiver.kcfg:11 msgid "Enable or disable receiving files" msgstr "אפשר או בטל קבלת קבצים" #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) #: settings/filereceiver.kcfg:15 msgid "Save received files to:" msgstr "שמור קבצים שהתקבלו ב:" #. i18n: ectx: label, entry (autoAccept), group (General) #: settings/filereceiver.kcfg:19 msgid "Whether allow to modify shared files" msgstr "האם לאפשר לערוך קבצים משותפים" #. i18n: ectx: label, entry (enableGlobalBluetooth), group (General) #: settings/global.kcfg:9 msgid "Enable or disable the global KDE Bluetooth integration" msgstr "אפשר או בטל את הבלוטוס בשולחן העבודה KDE" #: wizard/bluewizard.cpp:68 msgctxt "Action to go to the next page on the wizard" msgid "Next" msgstr "הבא" #: wizard/bluewizard.cpp:69 msgctxt "Action to finish the wizard" msgid "Finish" msgstr "סיים" #: wizard/main.cpp:36 wizard/main.cpp:38 msgid "Bluetooth Device Wizard" msgstr "אשף התקני בלוטוס" #: wizard/pages/discover.cpp:117 msgid "Select a device" msgstr "בחר התקן" #: wizard/pages/discover.cpp:275 msgid "Your Bluetooth adapter is not pairable." msgstr "התקן הבלוטוס שלך אינו בר התאמה" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: wizard/pages/discover.ui:66 msgid "Scanning..." msgstr "סורק..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, manualPin) #: wizard/pages/discover.ui:86 msgid "Manual PIN:" msgstr "קוד PIN ידני:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pinText) #: wizard/pages/discover.ui:114 msgid "0000" msgstr "0000" #: wizard/pages/fail.cpp:50 msgctxt "" "Button offered when the wizard fail. This button will restart the wizard" msgid "Restart the wizard" msgstr "הפעל מחדש את האשף" #: wizard/pages/fail.cpp:54 msgctxt "Button that closes the wizard" msgid "Close" msgstr "סגור" #: wizard/pages/fail.cpp:66 msgctxt "This string is shown when the wizard fail" msgid "The setup of the device has failed" msgstr "הגדרת ההתקן נכשלה" #: wizard/pages/fail.cpp:68 #, kde-format msgid "The setup of %1 has failed" msgstr "ההגדרה של %1 נכשלה" #: wizard/pages/pairing.cpp:75 #, kde-format msgid "Connecting to %1..." msgstr "מתחבר ל־%1" #: wizard/pages/pairing.cpp:106 msgid "" "Please introduce the PIN in your keyboard when it appears and press Enter" msgstr "הקלד את הקוד PIN במקלדת שלך שהוא מופיע ולחץ אנטר" #: wizard/pages/pairing.cpp:108 msgid "Please introduce the PIN in your device when it appears" msgstr "הזן את הקוד PIN בהתקן שלך שהוא מופיע" #: wizard/pages/pairing.cpp:126 msgid "Matches" msgstr "מתאים" #: wizard/pages/pairing.cpp:130 msgid "Does not match" msgstr "לא מתאים" #: wizard/pages/pairing.cpp:145 #, kde-format msgid "Please, confirm that the PIN displayed on %1 matches the wizard one." msgstr "אשר שהקוד PIN שמוצג ב־%1 מתאים לקוד שבאשף." #: wizard/pages/success.cpp:59 msgctxt "This string is shown when the wizard succeeds" msgid "The setup of the device has succeeded" msgstr "הגדרת ההתקן הצליחה" #: wizard/pages/success.cpp:61 #, kde-format msgid "The setup of %1 has succeeded" msgstr "ההגדרה ההתקן %1 הצליחה" + Index: trunk/l10n-kf5/he/messages/extragear-network/ktorrent.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/he/messages/extragear-network/ktorrent.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/he/messages/extragear-network/ktorrent.po (revision 1462900) @@ -0,0 +1,7267 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Elkana Bardugo , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-20 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-28 12:57+0200\n" +"Last-Translator: Elkana Bardugo \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "אלקנה ברדוגו" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ttv200@gmail.com" + +#: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:44 +msgid "KTMagnetDownloader" +msgstr "" + +#: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:45 +msgid "KTorrent's magnet link downloader" +msgstr "" + +#: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:47 +msgid "(C) 2009 Joris Guisson" +msgstr "" + +#: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:52 +#: ktorrent/main.cpp:181 +msgid "Document to open" +msgstr "מסמך לפתיחה" + +#: ktorrent/core.cpp:168 +#, kde-format +msgid "" +"KTorrent is unable to accept connections because the TCP port %1 is already " +"in use by another program." +msgstr "" +"‏KTorrent לא יכול לאשר חיבורים בגלל שהיציאת ה־TCP ‏%1 כבר בשימוש על ידי יישום" +" אחר" + +#: ktorrent/core.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"KTorrent is unable to accept connections because the UDP port %1 is already " +"in use by another program." +msgstr "" +"‏KTorrent לא יכול לאשר חיבורים בגלל שהיציאת ה־UDP ‏%1 כבר בשימוש על ידי יישום" +" אחר" + +#: ktorrent/core.cpp:288 +#, kde-format +msgid "" +"Opening the torrent %1, would share one or more files with the " +"following torrents. Torrents are not allowed to write to the same files. " +msgstr "" +"פתיחת הטורנט %1, תשתף קובץ אחד או יותר עם הטורנטים הבאים. טורנטים לא" +" יכולים לכתוב לאותם הקבצים." + +#: ktorrent/core.cpp:970 +msgid "KTorrent is running one or more torrents" +msgstr "‏KTorrent מריץ טורנט אחד או יותר" + +#: ktorrent/core.cpp:1057 +#, kde-format +msgid "Cannot create torrent: %1" +msgstr "לא יכול ליצור טורנט: %1" + +#: ktorrent/core.cpp:1160 +msgid "" +"One or more storage volumes are not mounted. In order to start this torrent, " +"they need to be mounted." +msgstr "" +"אחד או יותר אמצעי אחסון לא מוצבים. בשביל להתחיל את ההורדה, הם צריכים להיות" +" מוצבים." + +#: ktorrent/core.cpp:1161 +msgid "Retry" +msgstr "נסה שוב" + +#: ktorrent/core.cpp:1170 +#, kde-format +msgid "Storage volume %1 is not mounted" +msgstr "התקן האחסון %1 אינו מוצב" + +#: ktorrent/core.cpp:1172 +#, kde-format +msgid "Storage volumes %1 are not mounted" +msgstr "התקני האחסון %1 אינם מוצבים" + +#: ktorrent/core.cpp:1184 +#, kde-format +msgid "" +"Several data files of the torrent \"%1\" are missing. \n" +"Do you want to recreate them, or do you want to not download them?" +msgstr "" +"כמה קבצי מידע בטורנט \"%1\" חסרים. \n" +"תרצה ליצור אותם מחדש או לא להוריד אותם?" + +#: ktorrent/core.cpp:1193 ktorrent/core.cpp:1204 ktorrent/core.cpp:1217 +msgid "Data files are missing" +msgstr "קבצי מידע חסרים" + +#: ktorrent/core.cpp:1203 +#, kde-format +msgid "Cannot deselect missing files: %1" +msgstr "לא יכול לבטל את בחירת הקבצים החסרים: %1" + +#: ktorrent/core.cpp:1216 +#, kde-format +msgid "Cannot recreate missing files: %1" +msgstr "לא יכול ליצור מחדש את הקבצים החסרים: %1" + +#: ktorrent/core.cpp:1227 +#, kde-format +msgid "" +"The file where the data is saved of the torrent \"%1\" is missing.\n" +"Do you want to recreate it?" +msgstr "" +"קובץ המידע של הטורנט \"%1\" חסר.\n" +"התרצה ליצור אותו מחדש?" + +#: ktorrent/core.cpp:1234 ktorrent/core.cpp:1244 +msgid "Data file is missing" +msgstr "קובץ מידע חסר" + +#: ktorrent/core.cpp:1243 +#, kde-format +msgid "Cannot recreate data file: %1" +msgstr "לא יכול ליצור מחדש את הקובץ: %1" + +#: ktorrent/core.cpp:1350 +#, kde-format +msgid "Invalid magnet bittorrent link: %1" +msgstr "קישור המגנט אינו תקין: %1" + +#: ktorrent/core.cpp:1355 +msgid "" +"You are attempting to download a magnet link, and DHT is not enabled. For " +"optimum results enable DHT." +msgstr "" +"אתה מנסה להוריד קישור מגנט, וה־DHT אינו מאופשר. בשביל תוצאות טובות יותר אפשר" +" את DHT בהגדרות." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddPeersDlg) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupPolicyDlg) +#: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:14 ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:14 +msgid "Dialog" +msgstr "דו־שיח" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:20 +msgid "" +"Enter the IP address or hostname and port number of the peer you wish to add:" +msgstr "הקלד את כתובת ה־IP או השרת ומספר היציאה של העמית שתרצה להוסיף:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:34 +msgid "Peer:" +msgstr "עמית:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_ip) +#: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:43 +msgid "" +"

The IP address or hostname of the peer you want to connect to, should be " +"put here.

\n" +"

Note: We accept both IPv4 and " +"IPv6 addresses

\n" +msgstr "" +"‏

שים כאן את כתובת ה־IP או השרת של העמית שתרצה להתחבר אליו

\n" +"‏

שים לב: אנו מאפשרים גם כתובות" +" IPv4 ו־IPv6

\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ip_to_add) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ip) +#: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:46 ktorrent/ipfilterwidget.ui:34 +msgid "127.0.0.1" +msgstr "127.0.0.1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:57 ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:236 +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:23 ktorrent/pref/proxypref.ui:49 +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:130 ktupnptest/upnptestwidget.ui:65 +#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:61 +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:148 +msgid "Port:" +msgstr "יציאה:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add_tracker) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add_node) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add_webseed) +#: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:109 ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:169 +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:258 +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:319 +#: ktorrent/ipfilterwidget.ui:46 plugins/search/searchpref.ui:160 +#: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:60 +msgid "Add" +msgstr "הוסף" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_close) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, close_button) +#: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:116 ktorrent/ipfilterwidget.ui:106 +#: ktorrent/view/scanextender.ui:221 +msgid "Close" +msgstr "סגור" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:94 +msgid "Show a file tree" +msgstr "הראה עץ קבצים" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:97 +msgid "Show a file list" +msgstr "הראה רשימת קבצים" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:106 +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:75 +msgid "Filter" +msgstr "מסנן" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Opening %1" +msgstr "פתח %1" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:228 +msgid "" +"Some files of this torrent have been found in the completed downloads " +"directory. Do you want to import these files and use the completed downloads " +"directory as the location?" +msgstr "" +"חלק מקבצי הטורנט הזה נמצאו בתיקית ההורדות שהושלמו. התרצה להשתמש בתיקית" +" ההורדות שהושלמו כמיקום ההורדה?" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:231 +msgid "" +"All files of this torrent have been found in the completed downloads " +"directory. Do you want to import these files and use the completed downloads " +"directory as the location?" +msgstr "" +"כל קבצי הטורנט הזה נמצאו התיקית ההורדות שהושלמו. התרצה להשתמש בתיקית ההורדות" +" שהושלמו כמיקום ההורדה?" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:235 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 was found in the completed downloads directory. Do you " +"want to import this file?" +msgstr "הקובץ %1 נמצא בתיקית ההורדות שהושלמו. לייבא את הקובץ הזה?" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:250 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:267 +#, kde-format +msgid "The directory %1 does not exist, do you want to create it?" +msgstr "התיקיה %1 אינה קיימת, ליצור אותה?" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:300 +msgid "" +"You have deselected the following existing files. You will lose all data in " +"these files, are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"אתה ביטלת את בחירת הקבצים הקיימים הבאים. כל הקבצים האלו ימחקו, אתה בטוח שאתה" +" רוצה לעשות את זה?" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:304 +msgid "Yes, delete the files" +msgstr "כן, מחק את הקבצים" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:305 +msgid "No, keep the files" +msgstr "לא, שמור את הקבצים" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:330 +#, kde-format +msgid "" +"Opening the torrent %1, would share one or more files with the " +"following torrents. Torrents are not allowed to write to the same files. " +"Please select a different location." +msgstr "" +"פתיחת הטורנט %1, תשתף קובץ אחד או יותר עם הטורנטים הבאים. טורנטים לא" +" יכולים לכתוב לאותם הקבצים. אנא בחר מיקום הורדה אחר." + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:440 +#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:63 ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:120 +#: libktcore/groups/allgroup.cpp:26 +msgid "All Torrents" +msgstr "כל הטורנטים" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:517 +msgid "Unable to determine free space" +msgstr "לא יכול לקבוע כמה מקום פנוי" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:527 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 in use by existing files)" +msgstr "%1 (%2 בשימוש על ידי קבצים קיימים)" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "We are %1 bytes short of what we need" +msgid "%1 short" +msgstr "%1 קצר" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:568 +msgid "Existing files: None" +msgstr "קבצים קיימים: אף אחד" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:570 +msgid "Existing files: All" +msgstr "קבצים קיימים: כולם" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:572 +#, kde-format +msgid "Existing files: %1 of %2" +msgstr "קבצים קיימים: %1 מתוך %2" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:579 +msgid "Existing file: No" +msgstr "קובץ קיים: לא" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:584 +msgid "Existing file: Yes" +msgstr "קובץ קיים: כן" + +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:664 +msgid "Clear History" +msgstr "נקה היסטוריה" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileSelectDlg) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:14 +msgid "Select Which Files You Want to Download" +msgstr "בחר אילו קבצים אתה רוצה להוריד" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_custom_download_location) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:34 plugins/syndication/filtereditor.ui:304 +msgid "Download to:" +msgstr "הורד ל:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_download_location_history) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:47 +msgid "History of all recently used download locations" +msgstr "היסטוריה של כל המיקומי הורדה האחרונים" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_download_location_history) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_when_completed_history) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_tree) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_list) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, prev) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, play) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, pause) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stop) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, next) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:50 ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:77 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:88 ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:95 +#: plugins/mediaplayer/mediacontroller.ui:32 +#: plugins/mediaplayer/mediacontroller.ui:45 +#: plugins/mediaplayer/mediacontroller.ui:58 +#: plugins/mediaplayer/mediacontroller.ui:71 +#: plugins/mediaplayer/mediacontroller.ui:84 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_moveCompleted) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:61 +msgid "" +"Moves the files to the specified location when the torrent finishes " +"downloading." +msgstr "העבר את הקבצים למיקום הבא בסיום ההורדה." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_moveCompleted) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_move_on_completion) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:64 ktorrent/view/propertiesdlg.ui:58 +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:314 +msgid "Move when completed to:" +msgstr "העבר בסיום ל:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_move_when_completed_history) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:74 +msgid "History of all recently used move when completed locations" +msgstr "היסטוריה של כל המיקומי העברה לאחר הורדה האחרונים" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:105 +msgid "Text encoding:" +msgstr "קידוד טקסט:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_file_view) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:132 +msgid "" +"All files in the torrent, you can change them by double clicking on them." +msgstr "כל הקבצים בטורנט. אתה יכול לשמות אותם על ידי לחיצה כפולה עלהם." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_select_all) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:144 +msgid "Select &All" +msgstr "בחר הכל" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_select_none) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:151 +msgid "Select &None" +msgstr "נקה הכל" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_invert_selection) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:158 +msgid "Invert Selection" +msgstr "הפוך בחירה" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_collapse_all) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:165 +msgid "Collapse All" +msgstr "כווץ הכל" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_expand_all) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:172 +msgid "Expand All" +msgstr "הרחב הכל" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_existing_found) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:196 +msgid "No existing files are found" +msgstr "לא נמצאו קבצים קיימים" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_options) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:205 ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:46 +#: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:36 plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:72 +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:248 +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:219 ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:77 +msgid "Group:" +msgstr "קבוצה:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkStartTorrent) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:256 +msgid "Start torrent" +msgstr "התחל טורנט" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_skip_data_check) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:267 +msgid "" +"

When existing files have been found, skip the data check and assume that " +"the files are fully downloaded.

\n" +"

Note: only do this when you are " +"absolutely sure.

" +msgstr "" +"

שנמצא קובץ שכבר קיים, דלג על בדיקה בהנחה שהוא כבר ירד במלואו

\n" +"

שים לב: תעשה את זה רק שאתה בטוח" +" שהקבצים הורדו במלואם.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skip_data_check) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:270 +msgid "Skip data check if existing files are found" +msgstr "דלג על בדיקת קבצים אם נמצאו קבצים קיימים" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:280 +msgid "Disk Space" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:288 +msgid "Required:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:298 +msgid "Available:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:308 +msgid "After download:" +msgstr "" + +#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:227 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:259 +#, kde-format +msgid "Cannot load the torrent file: %1" +msgstr "" + +#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:287 plugins/ipfilter/convertthread.cpp:66 +#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:166 +#: plugins/search/searchenginelist.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Cannot open %1: %2" +msgstr "" + +#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:396 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Failed to create %1: %2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ImportDialog) +#: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:13 +msgid "Import an existing torrent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:29 +msgid "Torrent:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:45 +msgid "Data:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:69 +msgid "Select the torrent file and the data which belongs with it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_import_btn) +#: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:108 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancel_btn) +#: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:115 +msgid "Ca&ncel" +msgstr "" + +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:84 +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:122 +msgid "Select the directory where the data now is." +msgstr "" + +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:100 +msgid "" +"The data files are not present in the location you selected. Do you want to " +"create all the files in the selected directory?" +msgstr "" + +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:102 +msgid "" +"Not all files were found in the new location; some are still missing. Do you " +"want to create the missing files in the selected directory?" +msgstr "" + +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:136 +msgid "" +"The data file is not present in the location you selected. Do you want to " +"create the file in the selected directory?" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MissingFilesDlg) +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:14 +msgid "Files are missing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_text) +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:20 +msgid "The following files are missing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_recreate) +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:34 +msgid "They are no longer there, recreate them." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_recreate) +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:37 +msgid "Recreate" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_dnd) +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:44 +msgid "Do not download the missing files." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_dnd) +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:47 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_select_new) +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:54 +msgid "The files have been moved to another location, select the new location." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_select_new) +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:57 +msgid "Select New Location" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_cancel) +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:77 +msgid "Cancel, do not start the torrent." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancel_button) +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:80 +#: ktorrent/view/scanextender.ui:214 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasteDlgBase) +#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:39 ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:14 +msgid "Open an URL" +msgstr "" + +#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:107 ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:248 +#: ktorrent/gui.cpp:342 +#, kde-format +msgid "Invalid URL: %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:25 plugins/syndication/feedwidget.ui:32 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_silently) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openSilently) +#: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:55 plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:81 +msgid "Open silently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpeedLimitsDlg) +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.cpp:50 +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:14 ktorrent/view/view.cpp:262 +msgid "Speed Limits" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_main_caption) +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:23 +msgid "Speed limits for individual torrents (double click to edit):" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:35 +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:64 +msgid "Global Limits" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:70 ktorrent/pref/networkpref.ui:111 +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:221 +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:65 +msgid "Maximum download speed:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_rate) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_rate) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_share_ratio) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnections) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxTotalConnections) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloads) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxSeeds) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratio_limit) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:80 ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:103 +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:138 +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:143 +#: ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:41 +#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:81 ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:101 +#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:121 ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:144 +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:81 ktorrent/pref/networkpref.ui:101 +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:121 ktorrent/pref/networkpref.ui:144 +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:45 ktorrent/pref/qmpref.ui:65 +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:209 ktorrent/pref/qmpref.ui:232 +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:261 plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:52 +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:81 plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:125 +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:145 +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:176 +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:196 +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:236 +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:253 +#: plugins/infowidget/statustab.cpp:67 plugins/infowidget/statustab.ui:306 +#: plugins/infowidget/statustab.ui:332 +msgid "No limit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_rate) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_rate) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_avg_speed_slot) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:83 ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:106 +#: ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:39 +#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:84 ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:104 +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:124 ktorrent/pref/networkpref.ui:147 +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:133 +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:55 plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:84 +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:128 +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:148 +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:179 +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:199 +msgid " KiB/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:93 ktorrent/pref/networkpref.ui:134 +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:207 +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:36 +msgid "Maximum upload speed:" +msgstr "" + +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:110 +#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:153 +#: plugins/syndication/feedwidgetmodel.cpp:91 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:111 +msgid "Download Limit" +msgstr "" + +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:112 +msgid "Upload Limit" +msgstr "" + +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:113 +msgid "Assured Download Speed" +msgstr "" + +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:114 +msgid "Assured Upload Speed" +msgstr "" + +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:148 +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:153 +#: ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:43 +msgid "No assured speed" +msgstr "" + +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:46 +msgid "Create A Torrent" +msgstr "" + +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:254 +msgid "Only HTTP is supported for webseeding." +msgstr "" + +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:282 +msgid "You must select a file or a folder." +msgstr "" + +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:288 +msgid "" +"You have not added a tracker, are you sure you want to create this torrent?" +msgstr "" + +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:296 +msgid "You must add at least one node." +msgstr "" + +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:361 +msgid "Choose a file to save the torrent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TorrentCreatorDlg) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:14 +msgid "Create a torrent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:23 +msgid "File or directory to create torrent from:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:54 +msgid "Size of each chunk:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:65 +msgid "32 KiB" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:70 +msgid "64 KiB" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:75 +msgid "128 KiB" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:80 +msgid "256 KiB" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:85 +msgid "512 KiB" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:90 +msgid "1 MiB" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:95 +msgid "2 MiB" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:100 +msgid "4 MiB" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:105 +msgid "8 MiB" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_start_seeding) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:115 +msgid "Start seeding" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_private) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:125 +msgid "Private torrent (DHT not allowed)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_dht) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:132 +msgid "Decentralized (DHT only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:141 +#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:125 +msgid "Add torrent to group:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tracker_tab) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:160 +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:266 +#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.py:59 +msgid "Trackers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove_tracker) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove_node) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove_webseed) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:181 +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:287 +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:331 +#: ktorrent/ipfilterwidget.ui:65 plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:54 +#: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:67 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_move_up) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:188 +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:75 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_move_down) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:195 +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:78 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dht_tab) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:218 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:226 +msgid "Node:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_node_list) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:272 +msgid "IP or Hostname" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_node_list) +#. i18n: ectx: label, entry (port), group (downloads) +#. i18n: ectx: label, entry (udpTrackerPort), group (downloads) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:277 +#: libktcore/ktorrent.kcfg:54 libktcore/ktorrent.kcfg:60 +msgid "Port" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:310 +msgid "Web Seeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:359 +#: plugins/infowidget/statustab.ui:140 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.cpp:33 +#, kde-format +msgid "Policy for the %1 group" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_default_location_enabled) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_default_location) +#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:32 ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:42 +msgid "" +"Default save location for torrents from this group.

This is only " +"used in the file selection dialog, when you change the group, the download " +"location in the dialog will be set to this. You can still override it, if " +"you want to." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_default_location_enabled) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSaveDir) +#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:35 ktorrent/pref/generalpref.ui:40 +msgid "Default save location:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_default_move_on_completion_enabled) +#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:49 +msgid "Default move when completed location:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_default_move_on_completion_location) +#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:56 +msgid "" +"Default move on completion location for torrents from this group.

This is only used in the file selection dialog, when you change the group, " +"the move when completed location in the dialog will be set to this. You can " +"still override it, if you want to." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:63 +msgid "Default settings for torrents which are added to the group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:66 +msgid "Torrent Limits" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:74 +msgid "Maximum download rate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:94 +msgid "Maximum upload rate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:114 +msgid "Maximum seed time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) +#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:124 plugins/infowidget/statustab.ui:335 +msgid " Hours" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:137 +msgid "Maximum share ratio:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_only_new) +#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:160 +msgid "" +"When this is enabled, these settings will only be applied when a torrent is " +"added to the group in the file selection dialog or the torrent creation " +"dialog.

\n" +"If this is not enabled, the settings will always be applied when you add a " +"torrent to this group. " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_only_new) +#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:163 +msgid "Apply settings only for newly opened or created torrents" +msgstr "" + +#: ktorrent/groups/groupswitcher.cpp:58 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ktorrent/groups/groupswitcher.cpp:63 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ktorrent/groups/groupswitcher.cpp:68 +msgid "Edit Group Policy" +msgstr "" + +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:79 +msgid "Open In New Tab" +msgstr "" + +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:83 ktorrent/view/view.cpp:227 +msgid "New Group" +msgstr "" + +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:87 +msgid "Edit Name" +msgstr "" + +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:91 +msgid "Remove Group" +msgstr "" + +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:95 +msgid "Group Policy" +msgstr "" + +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:108 +msgid "Please enter the group name." +msgstr "" + +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:115 +#, kde-format +msgid "The group %1 already exists." +msgstr "" + +#: ktorrent/groups/groupviewmodel.cpp:46 +msgid "Custom Groups" +msgstr "" + +#: ktorrent/gui.cpp:287 +msgid "Open Location" +msgstr "" + +#: ktorrent/gui.cpp:391 +msgid "Create a new torrent" +msgstr "" + +#: ktorrent/gui.cpp:393 +msgid "Open a torrent" +msgstr "" + +#: ktorrent/gui.cpp:396 +msgid "Open Silently" +msgstr "" + +#: ktorrent/gui.cpp:397 +msgid "Open a torrent without asking any questions" +msgstr "" + +#: ktorrent/gui.cpp:412 +msgid "Open URL" +msgstr "" + +#: ktorrent/gui.cpp:413 +msgid "Open a URL which points to a torrent, magnet links are supported" +msgstr "" + +#: ktorrent/gui.cpp:418 plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:35 +#: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:60 +#: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:73 +msgid "IP Filter" +msgstr "" + +#: ktorrent/gui.cpp:419 +msgid "Show the list of blocked IP addresses" +msgstr "" + +#: ktorrent/gui.cpp:424 +msgid "Import Torrent" +msgstr "" + +#: ktorrent/gui.cpp:425 +msgid "Import a torrent" +msgstr "" + +#: ktorrent/gui.cpp:430 +msgid "Show/Hide KTorrent" +msgstr "" + +#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:54 +msgid "IP Filter List" +msgstr "" + +#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:112 +#, kde-format +msgid "" +"Invalid IP address %1. IP addresses must be in the format 'XXX.XXX." +"XXX.XXX'.

You can also use wildcards like '127.0.0.*' or specify " +"ranges like '200.10.10.0-200.10.10.40'." +msgstr "" + +#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:140 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:141 ktorrent/ipfilterwidget.cpp:154 +msgid "Text files" +msgstr "" + +#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:153 +msgid "Choose a filename to save under" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IPFilterWidget) +#: ktorrent/ipfilterwidget.ui:14 +msgid "KTorrent Blacklisted Peers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ktorrent/ipfilterwidget.ui:22 +msgid "Add peer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_ip_to_add) +#: ktorrent/ipfilterwidget.ui:31 +msgid "" +"IP addresses must be in the format 'XXX.XXX.XXX.XXX'.\n" +" \n" +"You can also use wildcards like '127.0.0.*' or specify ranges like " +"'200.10.10.0-200.10.10.40'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear) +#: ktorrent/ipfilterwidget.ui:72 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_open) +#: ktorrent/ipfilterwidget.ui:92 +msgid "Open..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_save_as) +#: ktorrent/ipfilterwidget.ui:99 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: ktorrent/ktorrentui.rc:4 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: ktorrent/ktorrentui.rc:15 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: ktorrent/ktorrentui.rc:24 +msgid "Main" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (Torrents) +#. i18n: ectx: ToolBar (TorrentsToolBar) +#: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:7 ktorrent/kttorrentactivityui.rc:83 +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:52 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (GroupsMenu) +#: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:26 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (ViewMenu) +#: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:39 +msgid "View" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: Menu (AdvancedMenu) +#: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:54 ktorrent/pref/advancedpref.cpp:27 +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:160 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (OpenDirMenu) +#: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:62 ktorrent/view/view.cpp:248 +msgid "Open Directory" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (GroupsSubMenu) +#: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:68 ktorrent/view/view.cpp:251 +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (ColumnsMenu) +#: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:76 +msgid "Configure Columns" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (ColumnsMenu) +#: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:77 ktorrent/view/view.cpp:96 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:120 +msgctxt "@title" +msgid "KTorrent" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:120 +msgid "Bittorrent client for KDE" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:121 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2005 - 2011 Joris Guisson and Ivan Vasic" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:124 +msgid "Joris Guisson" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:125 +msgid "Ivan Vasic" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:126 +msgid "Alan Jones" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:126 +msgid "BitFinder Plugin" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:127 +msgid "Diego Rosario Brogna" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:127 +msgid "Webinterface Plugin, global max share ratio patch" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:128 +msgid "Krzysztof Kundzicz" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:128 +msgid "Statistics Plugin" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:129 +msgid "Christian Weilbach" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:129 +msgid "kio-magnet" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:130 +msgid "Mladen Babic" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:130 +msgid "Application icon and a couple of others" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:131 +msgid "Adam Treat" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:132 +msgid "Danny Allen" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:132 +msgid "1.0 application icon" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:133 +msgid "Vincent Wagelaar" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:134 +msgid "Knut Morten Johansson" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:135 +msgid "Felix Berger" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:135 +msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:136 +msgid "Andreas Kling" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:137 +msgid "Felipe Sateler" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:138 +msgid "Maxmind" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:138 +msgid "" +"Country locator for InfoWidget plugin. Flags are taken from http://flags." +"blogpotato.de/ so thanks to them too." +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:139 +msgid "Adam Forsyth" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:139 +msgid "File prioritization and some other patches" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:140 +msgid "Thomas Bernard" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:140 +msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:141 +msgid "Lesly Weyts" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:141 ktorrent/main.cpp:142 +msgid "Zeroconf enhancements" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:142 +msgid "Kevin Andre" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:143 +msgid "Dagur Valberg Johannsson" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:143 +msgid "Coldmilk webgui" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:144 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:144 +msgid "IDEAl code from KDevelop" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:145 +msgid "Scott Wolchok" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:145 +msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:146 +msgid "Bryan Burns of Juniper Networks" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:146 +msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:147 +msgid "Goten Xiao" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:147 +msgid "Patch to load silently with a save location" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:148 +msgid "Rapsys" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:148 +msgid "Fixes in PHP code of webinterface" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:149 +msgid "Athantor" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:149 +msgid "XFS specific disk preallocation" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:150 +msgid "twisted_fall" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:150 +msgid "Patch to not show very low speeds" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:151 +msgid "Lucke" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:151 +msgid "Patch to show potentially firewalled status" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:152 +msgid "Modestas Vainius" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:152 +msgid "Several patches" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:153 +msgid "Stefan Monov" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:153 +msgid "Patch to hide menu bar" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:154 +msgid "The_Kernel" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:154 +msgid "Patch to change file priorities in the webgui" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:155 +msgid "Rafał Miłecki" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:155 +msgid "Several webgui patches" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:156 +msgid "Ozzi" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:156 +msgid "Fixes for several warnings" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:157 +msgid "Markus Brueffer" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:157 +msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:158 +msgid "Lukas Appelhans" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:158 +msgid "Patch to fix a crash in ChunkDownloadView" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:159 +msgid "Rickard Närström" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:159 +msgid "A couple of bugfixes" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:160 +msgid "caruccio" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:160 +msgid "Patch to load torrents silently from the command line" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:161 +msgid "Lee Olson" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:161 +msgid "New set of icons" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:162 +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:162 +msgid "Drag and drop support for Plasma applet" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:163 +msgid "Ian Higginson" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:163 +msgid "Patch to cleanup the plugin list" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:164 +msgid "Amichai Rothman" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:164 +msgid "Patch to make the Plasma applet a popup applet" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:165 +msgid "Leo Trubach" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:165 +msgid "Patch to add support for IP ranges in IP filter dialog" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:166 +msgid "Andrei Barbu" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:166 +msgid "Feature which adds the date a torrent was added" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:167 +msgid "Jonas Lundqvist" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:167 +msgid "Feature to disable authentication in the webinterface" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:168 +msgid "Jaroslaw Swierczynski" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:168 +msgid "Exclusion patterns in the syndication plugin" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:169 +msgid "Alexey Shildyakov " +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:169 +msgid "Patch to rename single file torrents to the file inside" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:170 +msgid "Maarten De Meyer" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:170 +msgid "Fix for bug 305379" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:171 +msgid "Rex Dieter" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:171 +msgid "Add support for x-scheme-handler/magnet mimetype" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:172 +msgid "Leszek Lesner" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:172 +msgid "Fix for bug 339584" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:173 +msgid "Andrius Štikonas" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:173 ktorrent/main.cpp:174 +msgid "KF5 porting" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:174 +msgid "Nick Shaforostoff" +msgstr "" + +#: ktorrent/main.cpp:180 +msgid "Silently open torrent given on URL" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_diskPrealloc) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:17 +msgid "" +"Whether or not diskspace should be reserved before starting to download a " +"torrent." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_diskPrealloc) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:20 +msgid "Reserve disk space before starting a torrent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_fullDiskPrealloc) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:32 +msgid "" +"Instead of doing a quick reservation, do a full reservation. This is slower " +"than the quick way, but avoids fragmentation on the disk." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_fullDiskPrealloc) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:35 +msgid "Fully reserve disk space (avoids fragmentation)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:45 +msgid "Performance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:53 +msgid "GUI update interval:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_guiUpdateInterval) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:67 +msgid "" +"

The interval in milliseconds between GUI updates.

\n" +"

Note: Increasing this will " +"decrease CPU usage.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_guiUpdateInterval) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_cpuUsage) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:70 ktorrent/pref/advancedpref.ui:98 +msgid " ms" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:86 +msgid "Network sleep interval:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_cpuUsage) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:95 +msgid "" +"

Amount of time the network threads will sleep when they are speed " +"limited. This has absolutely no effect when there are no speed limits.

\n" +"

Note: The lower this is the more " +"CPU is used. Setting it high can lead to lower speeds in high bandwidth " +"situations.

\n" +"

For example on an 100 Mbit LAN, if you set a limit of 3000 KiB/s, you " +"might not actually reach this speed when this value is too high. Without a " +"limit you can easily get above 3000 KiB/s on a LAN.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:132 +msgid "Magnets Queue" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:140 +msgid "Number of downloading slots:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_numMagnetDownloadingSlots) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:147 +msgid "Maximum number of concurrent downloading magnets at the same time." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_requeueMagnets) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:163 +msgid "" +"Whether or not the magnets that are not downloaded after a maximum period of " +"time must be pushed back at the end of the queue." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_requeueMagnets) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:166 +msgid "Requeue magnets after:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_requeueMagnetsTime) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:173 +msgid "" +"Maximum time that a magnet can occupy a downloading slot before it will be " +"pushed back in the queue." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_requeueMagnetsTime) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:176 ktorrent/pref/qmpref.cpp:29 +msgid " min" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:210 ktorrent/pref/generalpref.ui:113 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:220 +msgid "Preview size for audio files:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeAudio) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:227 +msgid "" +"

The amount of data at the beginning and end of an audio file, which will " +"be prioritized for previewing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeAudio) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeVideo) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:230 ktorrent/pref/advancedpref.ui:253 +msgid " KiB" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:243 +msgid "Preview size for video files:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeVideo) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:250 +msgid "" +"

The amount of data at the beginning and end of a video file, which will " +"be prioritized for previewing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useQHttpAnnounce) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:285 +msgid "" +"Disables the use of KDE's KIO library for tracker announces.\n" +"\n" +"This is experimental and should only be used if you are getting a lot of " +"connection to host broken errors." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useQHttpAnnounce) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:288 +msgid "Do not use KIO for tracker announces" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_lookUpHostnameOfPeers) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:300 +msgid "" +"Resolve the hostname of each peer. This will result in the hostname of a " +"peer being displayed instead of the IP address. \n" +"\n" +"It can be disabled if you do not like the additional network traffic it " +"generates" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_lookUpHostnameOfPeers) +#: ktorrent/pref/advancedpref.ui:303 +msgid "Resolve hostnames of peers" +msgstr "" + +#: ktorrent/pref/btpref.cpp:27 +msgid "BitTorrent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dhtGroupBox) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:17 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_dhtSupport) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:23 +msgid "" +"DHT is a trackerless protocol to find peers sharing the same torrents as you " +"do." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_dhtSupport) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:26 +msgid "Use DHT to get additional peers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:35 +msgid "UDP port for DHT communications:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_dhtPort) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:43 +msgid "" +"

UDP port to use for the DHT protocol.

\n" +"

Attention: If you are behind a " +"router, this port needs to be forwarded to accept incoming DHT requests. The " +"UPnP plugin can do this for you.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_pexEnabled) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:61 +msgid "Whether or not to use µTorrent compatible peer exchange." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_pexEnabled) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:64 +msgid "Use peer exchange" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_webseedsEnabled) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:71 +msgid "" +"Enable or disable the use of webseeds when they are present in a torrent." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_webseedsEnabled) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:74 +msgid "Use webseeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_checkWhenFinished) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:81 +msgid "" +"When a torrent has finished downloading, do a full data check on the torrent." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkWhenFinished) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:84 +msgid "Check data when download is finished" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:94 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useEncryption) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:101 +msgid "" +"

Protocol encryption is useful when your ISP is slowing down bittorrent " +"connections.

\n" +"

The encryption will prevent your bittorrent traffic to be flagged as " +"bittorrent traffic, and so the ISP will not slow it down.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEncryption) +#. i18n: ectx: label, entry (useEncryption), group (downloads) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:104 libktcore/ktorrent.kcfg:148 +msgid "Use protocol encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_allowUnencryptedConnections) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:111 +msgid "" +"Not all clients support encryption, and some people have encryption " +"disabled. If you want to connect to those peers, you need to have this " +"option enabled." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowUnencryptedConnections) +#. i18n: ectx: label, entry (allowUnencryptedConnections), group (downloads) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:114 libktcore/ktorrent.kcfg:152 +msgid "Allow unencrypted connections" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:124 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomIP) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:130 +msgid "" +"Instead of allowing the tracker to determine your IP address, tell the " +"tracker which IP address to use. Use this when you are behind a proxy." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomIP) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:133 +msgid "Send the tracker a custom IP address or hostname" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:142 +msgid "Custom IP address or hostname:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_customIP) +#: ktorrent/pref/btpref.ui:149 +msgid "" +"Custom IP address or hostname to send to the tracker. Hostnames will be " +"resolved at runtime and the resolved IP address will be sent to the tracker." +msgstr "" + +#: ktorrent/pref/generalpref.cpp:27 +msgid "Application" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:17 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:23 +msgid "Folder to store torrent information:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_tempDir) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:30 +msgid "" +"Directory to store information about all torrents currently opened in " +"KTorrent." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSaveDir) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_saveDir) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:37 ktorrent/pref/generalpref.ui:47 +msgid "Directory to use as a default save location for all data." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useCompletedDir) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_completedDir) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:54 ktorrent/pref/generalpref.ui:64 +msgid "Directory to move data to when a torrent has finished downloading." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompletedDir) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:57 +msgid "Move completed downloads to:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTorrentCopyDir) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_torrentCopyDir) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:71 ktorrent/pref/generalpref.ui:81 +msgid "Directory to copy all torrent files in, which are opened by KTorrent." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTorrentCopyDir) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:74 +msgid "Copy torrent files to:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_showSystemTrayIcon) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:91 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showPopups) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:100 +msgid "Whether or not to show system tray popup messages." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showPopups) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:103 +msgid "Show system tray popup messages" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openMultipleTorrentsSilently) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:119 +msgid "" +"When you select multiple torrents to be opened at the same time, open them " +"silently." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openMultipleTorrentsSilently) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:122 +msgid "Open multiple torrents silently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openAllTorrentsSilently) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:129 +msgid "Open all torrents silently." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openAllTorrentsSilently) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:132 +msgid "Open all torrents silently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_suppressSleep) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:139 +msgid "" +"Prevent computer from going into a sleep state when torrents are running." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_suppressSleep) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:142 +msgid "Suppress sleep when torrents are running" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoRenameSingleFileTorrents) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:150 +msgid "" +"

Rename a single file torrent with the name of its only file.

\n" +"

If for example the file is named linux-" +"desktop.iso, the torrent will be displayed as linux-desktop.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoRenameSingleFileTorrents) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:153 +msgid "Rename single file torrents with the name of its only file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightNewTorrents) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:160 +msgid "Whether or not new torrents will be highlighted." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightNewTorrents) +#: ktorrent/pref/generalpref.ui:163 +msgid "Highlight new torrents" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ktorrent/pref/networkpref.cpp:34 ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:201 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ktorrent/pref/networkpref.cpp:56 +msgid "All interfaces" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:17 +msgid "Ports && Limits" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_port) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:31 +msgid "" +"

Port used for the bittorrent protocol.

\n" +"

Attention: If you are behind a " +"router, this port needs to be forwarded to accept incoming connections. The " +"UPnP plugin can do this for you.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:47 +msgid "UDP tracker port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_udpTrackerPort) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:55 +msgid "" +"

Port used for the UDP tracker protocol.

\n" +"

Attention: If you are behind a " +"router, this port needs to be forwarded. The UPnP plugin can do this for you." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:71 ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:235 +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:229 +msgid "Maximum connections per torrent:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnections) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:78 +msgid "The maximum number of connections allowed per torrent." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:91 ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:249 +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:246 +msgid "Global connection limit:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxTotalConnections) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:98 +msgid "The global connection limit for all torrents combined." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:118 +msgid "The maximum download speed in KiB/s." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:141 +msgid "The maximum upload speed in KiB/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:168 +msgid "DSCP value for IP packets:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_dscp) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:175 +msgid "" +"This value will be filled in the DSCP field of all the IP packets sent for " +"the bittorrent protocol." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:185 +msgid "Maximum number of connection setups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnectingSockets) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:193 +msgid "" +"

The maximum number of outgoing connections ktorrent will try to setup " +"simultaneously.

\n" +"

If you are having trouble with ktorrent blocking other internet traffic, " +"try setting this number a bit lower.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:209 +msgid "Network interface:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, combo_networkInterface) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:223 +msgid "" +"

Which network interface to listen on for incoming connections.

\n" +"

Note: Requires a restart to take " +"effect.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_utpEnabled) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:232 +msgid "" +"The µTorrent transport protocol runs over UDP and is optimized to not " +"interfere with other traffic, while still using up all unused bandwidth." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_utpEnabled) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:235 +msgid "Use the µTorrent transport protocol (µTP)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_onlyUseUtp) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:242 +msgid "" +"Don't use TCP for bittorrent connections, only use the µTP protocol. This " +"can lead to slower speeds, seeing that not all bittorrent clients support " +"µTP." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_onlyUseUtp) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:245 +msgid "Only use µTP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:254 +msgid "Primary transport protocol:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_primaryTransportProtocol) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:261 +msgid "" +"The primary transport protocol to use, when attempting to setup a connection " +"with a peer, this protocol is chosen first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_primaryTransportProtocol) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_protocol) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:265 ktupnptest/upnptestwidget.ui:102 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_primaryTransportProtocol) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:270 +msgid "µTP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_recommended_settings) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:311 +msgid "" +"Let KTorrent calculate the recommended settings based upon the bandwidth you " +"have available." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_recommended_settings) +#: ktorrent/pref/networkpref.ui:314 +msgid "Recommended Settings..." +msgstr "" + +#: ktorrent/pref/proxypref.cpp:27 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:17 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useKDEProxySettings) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:23 +msgid "Use the HTTP proxy settings configured in the settings of KDE." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useKDEProxySettings) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:26 +msgid "Use KDE proxy settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:35 +msgid "Proxy:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_httpProxy) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:42 +msgid "IP address or hostname of the HTTP proxy to use. " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_httpProxyPort) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:56 +msgid "Port of the HTTP proxy." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForWebSeeds) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:74 +msgid "Whether or not to use the HTTP proxy for webseed connections." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForWebSeeds) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:77 +msgid "Use proxy for webseed connections" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForTracker) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:84 +msgid "Whether or not to use the HTTP proxy for tracker connections." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForTracker) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:87 +msgid "Use proxy for tracker connections" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:97 +msgid "SOCKS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_socksEnabled) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:104 +msgid "" +"

Use a SOCKS proxy server for bittorrent connections.

\n" +"

Note: This is not used for " +"tracker connections

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_socksEnabled) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:107 +msgid "Use a SOCKS proxy server:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:116 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_socksProxy) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:123 +msgid "IP address or hostname of the SOCKS server." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_socksPort) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:137 +msgid "Port used by the SOCKS server." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:144 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_socksUsePassword) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:156 +msgid "" +"If the SOCKS server requires authentication via a username and a password, " +"enable this box." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_socksUsePassword) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:159 +msgid "Username and password required" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:170 plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:25 +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:101 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_socksUsername) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:177 +msgid "Username for the SOCKS proxy server." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:184 plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:35 +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:118 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_socksPassword) +#: ktorrent/pref/proxypref.ui:191 +msgid "Password for the SOCKS proxy server." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qm_group_box) +#: ktorrent/pref/qmpref.cpp:25 ktorrent/pref/qmpref.ui:27 +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:266 +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:100 +msgid "Queue Manager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_manuallyControlTorrents) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:17 +msgid "" +"When enabled, the queue manager will be totally disabled, allowing you to " +"fully control all torrents manually." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_manuallyControlTorrents) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:20 +msgid "Control torrents manually" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:35 ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:288 +msgid "Maximum downloads:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloads) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:42 +msgid "" +"The maximum number of simultaneous downloads the queue manager will run." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:55 ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:302 +msgid "Maximum seeds:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxSeeds) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:62 +msgid "The maximum number of simultaneous seeds the queue manager will run." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:75 +msgid "When diskspace is running low:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_startDownloadsOnLowDiskSpace) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:82 +msgid "" +"What to do when the diskspace is running low and the queue manager wants to " +"start a torrent." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startDownloadsOnLowDiskSpace) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:86 +msgid "Don't start torrents" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startDownloadsOnLowDiskSpace) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:91 +msgid "Ask if torrents can be started" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startDownloadsOnLowDiskSpace) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:96 +msgid "Start torrents" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:104 +msgid "Stop torrents when free disk space is lower than:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_minDiskSpace) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:111 +msgid "" +"When the free diskspace drops below this value, stop all torrents " +"downloading." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minDiskSpace) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:114 +msgid " MiB" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_decreasePriorityOfStalledTorrents) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:131 +msgid "" +"

With this enabled, the queue manager will decrease the priority of a " +"torrent which has been stalled for too long.

\n" +"

This will allow the queue manager to run other torrents, when a torrent " +"is doing nothing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decreasePriorityOfStalledTorrents) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:134 +msgid "Decrease priority of torrents which are stalled for more than:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_stallTimer) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:141 +msgid "" +"

Time used for the stall timer. When a torrent is stalled longer than " +"this, its priority will be decreased.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:159 +msgctxt "@title:group Options regarging Seeding" +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_keepSeeding) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:165 +msgid "" +"When a download is finished, continue seeding it. If this is disabled, the " +"torrent will be stopped." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_keepSeeding) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:168 +msgid "Keep seeding after download is finished" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:175 ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:274 +msgid "Number of upload slots:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_numUploadSlots) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:182 +msgid "" +"The number of upload slots, this determines the number of peers you can " +"upload to simultaneously for one torrent." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:198 +msgid "Default maximum share ratio:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:206 +msgid "" +"

The maximum share ratio, if this value is reached seeding will be " +"stopped. This is only applied to newly opened torrents, existing torrents " +"will not be affected by changing this.

\n" +"

Attention: This is not used when " +"downloading, only when seeding.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:222 +msgid "Default maximum seed time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:229 +msgid "" +"The maximum seed time in hours. Once you reach this time, the torrent will " +"be stopped. This is only applied to newly opened torrents, existing torrents " +"will not be affected by changing this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:248 ktorrent/pref/qmpref.ui:258 +msgid "" +"Value at which the share ratio will be displayed with a green color. Lower " +"ratios will be displayed in red." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ktorrent/pref/qmpref.ui:251 +msgid "Minimum good share ratio:" +msgstr "" + +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.cpp:37 +msgid "Calculate Recommended Settings" +msgstr "" + +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.cpp:244 +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.cpp:249 +#, kde-format +msgid "(= %1/s)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RecommendedSettingsDlg) +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:13 +msgid "Recommended Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:26 +msgid "Available upload bandwidth:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_bw) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_bw) +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:33 +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:59 +msgid " Kbps" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_bw) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_bw) +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:36 +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:62 +msgid " kb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:52 +msgid "Available download bandwidth:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_upload_bw_display) +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:78 +msgid "(= 32 KiB/s)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_download_bw_display) +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:85 +msgid "(= 500 KiB/s)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_calculate) +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:96 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:120 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chk_avg_speed_slot) +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:126 +msgid "Average speed per slot:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chk_sim_torrents) +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:149 +msgid "Number of torrents you usually download simultaneously:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chk_slots) +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:169 +msgid "Slots per torrent:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:192 +msgid "Recommended settings:" +msgstr "" + +#: ktorrent/statusbar.cpp:40 ktorrent/statusbar.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Speed down: %1 / up: %2" +msgstr "" + +#: ktorrent/statusbar.cpp:41 ktorrent/statusbar.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Transferred down: %1 / up: %2" +msgstr "" + +#: ktorrent/statusbar.cpp:43 ktorrent/statusbar.cpp:98 +msgid "DHT: off" +msgstr "" + +#: ktorrent/statusbar.cpp:96 +#, kde-format +msgid "%1 node" +msgid_plural "%1 nodes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ktorrent/statusbar.cpp:96 +#, kde-format +msgid "%1 task" +msgid_plural "%1 tasks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ktorrent/statusbar.cpp:96 +#, kde-format +msgid "DHT: %1, %2" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:121 +msgid "Magnet Link" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:122 ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:198 +#: ktorrent/trayicon.cpp:154 plugins/infowidget/trackermodel.cpp:147 +#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:127 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:123 plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:222 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:177 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:180 ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:239 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:184 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/magnetview.cpp:64 +msgid "Start Magnet" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/magnetview.cpp:65 +msgid "Stop Magnet" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/magnetview.cpp:67 +msgid "Remove Magnet" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:194 +msgid "Order" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:196 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:540 plugins/downloadorder/downloadorderdialog.cpp:82 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:200 +msgid "Time Stalled" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:202 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:76 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:88 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:237 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:241 +msgid "Not queued" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:250 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:263 +msgid "" +"Order of a torrent in the queue.\n" +"Use drag and drop or the move up and down buttons on the right to change the " +"order." +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:58 +#: plugins/search/searchactivity.cpp:81 plugins/search/searchtoolbar.cpp:74 +#: plugins/search/webview.cpp:175 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:67 +msgid "Show Search" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:68 +msgid "Show or hide the search bar" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:72 +msgid "Move Top" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:73 +msgid "Move a torrent to the top of the queue" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:76 +msgid "Move a torrent up in the queue" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:79 +msgid "Move a torrent down in the queue" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:81 +msgid "Move Bottom" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:82 +msgid "Move a torrent to the bottom of the queue" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:84 +msgid "Show Downloads" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:85 +msgid "Show all downloads" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:89 +msgid "Show Uploads" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:90 +msgid "Show all uploads" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:94 +msgid "Show Not Queued" +msgstr "" + +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:95 +msgid "Show all not queued torrents" +msgstr "" + +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:100 +msgid "Widget to manage the torrent queue" +msgstr "" + +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:103 +msgid "Magnet Downloader" +msgstr "" + +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:104 +msgid "Displays the currently downloading magnet links" +msgstr "" + +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:119 +msgid "Start All" +msgstr "" + +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:120 +msgid "Start all torrents" +msgstr "" + +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:124 +msgid "Stop All" +msgstr "" + +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:125 +msgid "Stop all torrents" +msgstr "" + +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:129 +msgid "Suspend Torrents" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:132 plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:109 +msgid "Suspend all running torrents" +msgstr "" + +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:136 +msgid "Group View" +msgstr "" + +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:137 +msgid "Show or hide the group view" +msgstr "" + +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:141 +msgid "Filter Torrents" +msgstr "" + +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:142 +msgid "Filter torrents based on filter string" +msgstr "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:105 +msgid "Set max upload speed" +msgstr "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:107 +msgid "Set max download speed" +msgstr "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:145 +#, kde-format +msgid "" +"Download speed: %1
Upload speed: %2
Received: %3
Transmitted: %4" +msgstr "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:184 +#, kde-format +msgid "%1 was silently opened." +msgstr "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:198 +#, kde-format +msgid "%1 has completed downloading.
Average speed: %2 DL / %3 UL." +msgstr "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:215 +#, kde-format +msgid "" +"%1 has reached its maximum share ratio of %2 and has been stopped." +"
Uploaded %3 at an average speed of %4." +msgstr "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"%1 has reached its maximum seed time of %2 hours and has been stopped." +"
Uploaded %3 at an average speed of %4." +msgstr "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:248 +#, kde-format +msgid "%1 has been stopped with the following error:
%2" +msgstr "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:259 +#, kde-format +msgid "" +"Corrupted data has been found in the torrent %1
It would be a good " +"idea to do a data integrity check on the torrent." +msgstr "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:275 +#, kde-format +msgid "" +"%1 has reached its maximum share ratio of %2 and cannot be enqueued. " +"
Remove the limit manually if you want to continue seeding." +msgstr "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:279 +#, kde-format +msgid "" +"%1 has reached its maximum seed time of %2 hours and cannot be " +"enqueued.
Remove the limit manually if you want to continue seeding." +msgstr "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Cannot start %1:
" +msgstr "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:298 +#, kde-format +msgid "Cannot seed more than 1 torrent.
" +msgid_plural "Cannot seed more than %1 torrents.
" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:303 +#, kde-format +msgid "Cannot download more than 1 torrent.
" +msgid_plural "Cannot download more than %1 torrents.
" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:306 +msgid "Go to Settings -> Configure KTorrent, if you want to change the limits." +msgstr "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:310 +msgid "There is not enough diskspace available." +msgstr "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:323 +#, kde-format +msgid "" +"Your disk is running out of space.
%1 is being downloaded to " +"'%2'." +msgstr "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:326 +msgid "Torrent has been stopped.
" +msgstr "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:362 +msgid "Speed limit in KiB/s" +msgstr "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:364 plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:92 +#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:93 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/propertiesdlg.cpp:34 +msgid "Torrent Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PropertiesDlg) +#: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:14 plugins/scripting/scriptmanager.cpp:110 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dht) +#: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:23 +msgid "" +"DHT is a distributed database which can be used to find more peers for a " +"torrent." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dht) +#: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:26 +msgid "Use DHT to find more peers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pex) +#: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:33 +msgid "" +"Peer exchange results in more peers being found, by exchanging information " +"about peers with other peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pex) +#: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:36 +msgid "Use peer exchange to find more peers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, superseeding) +#: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:45 +msgid "" +"

Superseeding mode, is a " +"special seeding mode which allows you to achieve much higher seeding " +"efficiencies. This results in less bandwidth used to spread a torrent.

\n" +"

\n" +"

Note: This should only be used if the swarm has not " +"fully been established. Once there are multiple active seeders, this mode " +"becomes useless.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, superseeding) +#: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:48 +msgid "Use superseeding mode for seeding" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled) +#: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:55 +msgid "" +"Move the files of the torrent to a different directory when it has finished " +"downloading." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, move_on_completion_url) +#: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:65 +msgid "Location to move the files to." +msgstr "" + +#: ktorrent/view/scanextender.cpp:49 +msgid "Checked %v of %m chunks" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/scanextender.cpp:131 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ktorrent/view/scanextender.ui:21 +msgid "Found:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_found) +#: ktorrent/view/scanextender.ui:43 +msgid "" +"The number of chunks which were not downloaded but have been found anyway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded) +#: ktorrent/view/scanextender.ui:49 ktorrent/view/scanextender.ui:91 +#: ktorrent/view/scanextender.ui:136 ktorrent/view/scanextender.ui:175 +msgid "0" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: ktorrent/view/scanextender.ui:66 +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_failed) +#: ktorrent/view/scanextender.ui:82 +msgid "The number of chunks which have been downloaded, and which are not OK." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ktorrent/view/scanextender.ui:108 +msgid "Not downloaded:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) +#: ktorrent/view/scanextender.ui:127 +msgid "The number of chunks which have not been downloaded." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: ktorrent/view/scanextender.ui:153 plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:98 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_downloaded) +#: ktorrent/view/scanextender.ui:166 +msgid "The number of chunks which have been downloaded, and which are OK." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, error_msg) +#: ktorrent/view/scanextender.ui:230 +msgid "Errors:" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/torrentsearchbar.cpp:48 +msgid "Torrent filter" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:141 +msgctxt "@action Start all selected torrents in the current tab" +msgid "Start" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:142 +msgid "Start all selected torrents in the current tab" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:147 +msgctxt "@action Force start all selected torrents in the current tab" +msgid "Force Start" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:148 +msgid "Force start all selected torrents in the current tab" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:152 +msgctxt "@action Stop all selected torrents in the current tab" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:153 +msgid "Stop all selected torrents in the current tab" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:158 +msgctxt "@action Pause all selected torrents in the current tab" +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:159 +msgid "Pause all selected torrents in the current tab" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:163 +msgctxt "@action Remove all selected torrents in the current tab" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:164 +msgid "Remove all selected torrents in the current tab" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:169 +msgctxt "@action Start all torrents in the current tab" +msgid "Start All" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:170 +msgid "Start all torrents in the current tab" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:175 +msgctxt "@action Stop all torrents in the current tab" +msgid "Stop All" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:176 +msgid "Stop all torrents in the current tab" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:181 +msgid "Remove Torrent and Data" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:186 +msgid "Rename Torrent" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:190 +msgid "Add Peers" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:194 +msgid "Manual Announce" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:199 +msgid "Scrape" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:203 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:207 +msgid "Data Directory" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:211 +msgid "Temporary Directory" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:215 +msgid "Move Data" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatsSettingsWgt) +#: ktorrent/view/view.cpp:219 plugins/stats/Settings.ui:13 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:223 +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:231 +msgid "Check Data" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:232 +msgid "Check all the data of a torrent" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:254 +msgid "Copy Torrent URL" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:258 +msgid "Export Torrent" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:263 +msgid "Set the speed limits of individual torrents" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:472 +#, kde-format +msgid "" +"The torrent %1 has not finished downloading, do you want to delete " +"the incomplete data, too?" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:477 +msgid "Remove Download" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:478 +msgid "Delete Data" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:479 +msgid "Keep Data" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:504 +msgid "" +"You will lose all the downloaded data of the following torrents. Are you " +"sure you want to do this?" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:505 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/view.cpp:602 plugins/infowidget/fileview.cpp:357 +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:383 +msgid "Select a directory to move the data to." +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:542 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:272 +#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:126 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:544 libktcore/torrent/torrentfilelistmodel.cpp:80 +#: libktcore/torrent/torrentfiletreemodel.cpp:396 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:546 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:273 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:548 +msgctxt "Bytes left to downloaded" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:550 plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:200 +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:263 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:552 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:264 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:554 +msgid "Time Left" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:556 plugins/infowidget/trackermodel.cpp:148 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:558 plugins/infowidget/trackermodel.cpp:149 +msgid "Leechers" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:561 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:563 +msgid "Share Ratio" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:565 +msgid "Time Downloaded" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:567 +msgid "Time Seeded" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:569 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:571 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:581 +msgid "How much data we have downloaded of the torrent" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:583 +msgid "Total size of the torrent, excluded files are not included" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:585 +msgid "How much data we have uploaded" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:587 +msgid "How much data left to download" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:589 +msgid "Current download speed" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:591 +msgid "Current upload speed" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:593 +msgid "" +"How much time is left before the torrent is finished or before the maximum " +"share ratio is reached, if that is enabled" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:595 +msgid "" +"How many seeders we are connected to (How many seeders there are according " +"to the tracker)" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:597 +msgid "" +"How many leechers we are connected to (How many leechers there are according " +"to the tracker)" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:600 +msgid "" +"The percentage of data we have of the whole torrent, not including excluded " +"files" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:602 +msgid "" +"Share ratio is the number of bytes uploaded divided by the number of bytes " +"downloaded" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:604 +msgid "How long we have been downloading the torrent" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:606 +msgid "How long we have been seeding the torrent" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:608 +msgid "The location of the torrent's data on disk" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:610 +msgid "When this torrent was added" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:661 +#, kde-format +msgid "%1
Url: %2" +msgstr "" + +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:667 +msgid "

Unable to contact a tracker." +msgstr "" + +#: ktupnptest/main.cpp:40 +msgid "KTUPnPTest" +msgstr "" + +#: ktupnptest/main.cpp:41 +msgid "KTorrent's UPnP test application" +msgstr "" + +#: ktupnptest/main.cpp:43 +msgid "(C) 2005 - 2007 Joris Guisson and Ivan Vasic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UPnPTestWidget) +#: ktupnptest/upnptestwidget.ui:14 +msgid "UPnP Test Application" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ktupnptest/upnptestwidget.ui:24 +msgid "Router:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_router) +#: ktupnptest/upnptestwidget.ui:40 +msgid "No routers found." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_find_routers) +#: ktupnptest/upnptestwidget.ui:49 +msgid "Find Routers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ktupnptest/upnptestwidget.ui:89 +msgid "Protocol:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_protocol) +#: ktupnptest/upnptestwidget.ui:97 +msgid "UDP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) +#: ktupnptest/upnptestwidget.ui:125 plugins/upnp/upnpwidget.ui:27 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) +#: ktupnptest/upnptestwidget.ui:132 plugins/upnp/upnpwidget.ui:34 +msgid "Undo Forward" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_verbose) +#: ktupnptest/upnptestwidget.ui:139 +msgid "Verbose mode" +msgstr "" + +#: libktcore/dbus/dbustorrent.cpp:321 +msgid "Maximum share ratio reached." +msgstr "" + +#: libktcore/dbus/dbustorrent.cpp:324 +msgid "Maximum seed time reached." +msgstr "" + +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:104 +msgid "Uploads" +msgstr "" + +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:106 +msgid "Running Uploads" +msgstr "" + +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:108 +msgid "Not Running Uploads" +msgstr "" + +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:112 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:114 +msgid "Running Downloads" +msgstr "" + +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:116 +msgid "Not Running Downloads" +msgstr "" + +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:120 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:122 +msgid "Active Downloads" +msgstr "" + +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:124 +msgid "Active Uploads" +msgstr "" + +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:126 +msgid "Passive Torrents" +msgstr "" + +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:128 +msgid "Passive Downloads" +msgstr "" + +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:130 +msgid "Passive Uploads" +msgstr "" + +#: libktcore/groups/ungroupedgroup.cpp:28 +msgid "Ungrouped Torrents" +msgstr "" + +#: libktcore/interfaces/functions.cpp:180 +msgctxt "*.torrent" +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: libktcore/interfaces/functions.cpp:182 +#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:186 +msgid "All files" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (maxDownloads), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:10 +msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (maxSeeds), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:15 +msgid "Maximum number of seeds (0 = no limit)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (startDownloadsOnLowDiskSpace), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:20 +msgid "Start downloads on low disk space?" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (maxConnections), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:25 +msgid "Maximum number of connections per torrent (0 = no limit)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (maxTotalConnections), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:30 +msgid "Maximum number of connections for all torrents (0 = no limit) " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (maxUploadRate), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:35 +msgid "Maximum upload speed in KiB/sec (0 = no limit)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (maxDownloadRate), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:40 +msgid "Maximum download speed in KiB/sec (0 = no limit)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (maxRatio), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:45 +msgid "Maximum share ratio (0 = no limit)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (showSystemTrayIcon), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:66 +msgid "Show a system tray icon" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (showSpeedBarInTrayIcon), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:70 +msgid "Show speed bar in tray icon" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (downloadBandwidth), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:74 +msgid "Download bandwidth (in kb/s):" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (uploadBandwidth), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:80 +msgid "Upload bandwidth (in kb/s):" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (showPopups), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:86 +msgid "Show popup messages when torrent is finished." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (keepSeeding), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:90 +msgid "Keep seeding after download has finished" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (tempDir), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:94 +msgid "Folder to store temporary files" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (useSaveDir), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:97 +msgid "Whether to automatically save downloads to saveDir" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (saveDir), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:101 +msgid "Folder to store downloaded files" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (useTorrentCopyDir), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:104 +msgid "Whether to automatically copy .torrent files to torrentCopyDir" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (torrentCopyDir), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:108 +msgid "Folder to copy .torrent files to" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (useCustomIP), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:111 +msgid "Whether to use a custom IP to pass to the tracker" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (lastSaveDir), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:115 +msgid "Directory which was used as the last save directory" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (customIP), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:119 +msgid "IP to pass to the tracker" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (guiUpdateInterval), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:123 +msgid "GUI update interval" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (dhtSupport), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:129 +msgid "Support for DHT" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (dhtPort), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:133 +msgid "DHT port" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (numUploadSlots), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:142 +msgid "Number of upload slots" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (shownColumns), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:174 +msgid "Columns shown in KTorrentView" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (minDiskSpace), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:225 +msgid "" +"When there is no space left to complete download, and the available disk " +"space is less than this value, the torrent will be stopped." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (useCompletedDir), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:236 +msgid "Whether to automatically move completed downloads to completedDir" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (completedDir), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:240 +msgid "Folder to move completed downloaded files to" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (maxSeedTime), group (downloads) +#: libktcore/ktorrent.kcfg:243 +msgid "Maximum seed time in hours (0 = no limit)" +msgstr "" + +#: libktcore/plugin/pluginactivity.cpp:36 +#: libktcore/plugin/pluginactivity.cpp:53 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "%1: %2
%3: %4" +msgstr "" + +#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Warning: %1" +msgstr "" + +#: libktcore/torrent/chunkbar.cpp:90 +msgid "" +"  - Downloaded Chunks
  - Chunks to Download
  - Excluded Chunks" +msgstr "" + +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:114 +#, kde-format +msgid "" +"The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio and its maximum seed " +"time. Ignore the limit and start seeding anyway?" +msgstr "" + +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio. Ignore the limit and " +"start seeding anyway?" +msgstr "" + +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:118 +#, kde-format +msgid "" +"The torrent \"%1\" has reached its maximum seed time. Ignore the limit and " +"start seeding anyway?" +msgstr "" + +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:122 +msgid "Limits reached." +msgstr "" + +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:148 +msgid "" +"You don't have enough disk space to download this torrent. Are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Insufficient disk space for %1" +msgstr "" + +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:241 +msgid "" +"Not enough disk space for the following torrents. Do you want to start them " +"anyway?" +msgstr "" + +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:280 +msgid "" +"The following torrents have reached their maximum seed time. Do you want to " +"start them anyway?" +msgstr "" + +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:309 +msgid "" +"The following torrents have reached their maximum share ratio. Do you want " +"to start them anyway?" +msgstr "" + +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:737 +#, kde-format +msgid "Error starting torrent %1: %2" +msgstr "" + +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:739 +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:755 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Error stopping torrent %1: %2" +msgstr "" + +#: libktcore/torrent/torrentfilelistmodel.cpp:79 +#: libktcore/torrent/torrentfiletreemodel.cpp:395 +msgid "File" +msgstr "" + +#: libktcore/util/mmapfile.cpp:165 +msgid "Cannot write beyond end of the mmap buffer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppletConfig) +#: plasma/applet/applet.cpp:240 plasma/applet/appletconfig.ui:13 +msgid "Applet" +msgstr "" + +#: plasma/applet/applet.cpp:305 plasma/applet/applet.cpp:389 +#, kde-format +msgid "" +"\t\t\t\t\t\t\t\t" +msgstr "" + +#: plasma/applet/applet.cpp:310 plasma/applet/applet.cpp:394 +#, kde-format +msgid "" +"\t\t\t" +"\t\t\t" +"\t\t
Download Speed:%5 Seeders: " +"%1 (%2)
Upload Speed:%6 Leechers: " +"%3 (%4)
Downloaded:%1 Size: %2
Uploaded:%3 Complete: %4 %
" +msgstr "" + +#: plasma/applet/applet.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1
%2 (Share Ratio: %3)" +msgstr "" + +#: plasma/applet/applet.cpp:400 +msgid "KTorrent is not running." +msgstr "" + +#: plasma/applet/applet.cpp:402 +msgid "No torrents loaded." +msgstr "" + +#: plasma/applet/applet.cpp:404 +msgid "Selected torrent is unavailable." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plasma/applet/appletconfig.ui:21 +msgid "Torrent to display:" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.cpp:27 plugins/bwscheduler/bwschedulerplugin.cpp:78 +msgid "Scheduler" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:16 +msgid "Special Limits" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_screensaverLimits) +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:22 +msgid "" +"Use these global limits when the screensaver is activated, instead of the " +"ones configured in the network settings." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_screensaverLimits) +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:25 +msgid "Use different speed limits when the screensaver is activated" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:49 +msgid "Global upload limit when the screensaver is activated." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:78 +msgid "Global download limit when the screensaver is activated." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ColorsGbw) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:114 plugins/stats/DisplaySettings.ui:17 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:120 +msgid "Schedule background color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_scheduleBackgroundColor) +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:127 +msgid "Color of the schedule background." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:134 +msgid "Schedule line color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_scheduleLineColor) +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:141 +msgid "Color of all lines on the schedule." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:148 +msgid "Schedule Item color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_itemColor) +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:155 +msgid "Color of each normal item on the schedule." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:162 +msgid "Suspended schedule item color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_suspendedColor) +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:169 +msgid "Color of each suspended item on the schedule." +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/bwschedulerplugin.cpp:110 +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:96 +msgid "Bandwidth Scheduler" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditItemDlg) +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.cpp:79 +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:14 +msgid "Edit an item" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.cpp:79 +msgid "Add an item" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:23 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:31 +msgid "From:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_from) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_to) +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:38 plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:52 +msgid "hh:mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:45 +msgid "To:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:63 +msgctxt "starting day" +msgid "From:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:73 +msgctxt "ending day" +msgid "To:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:103 +msgid "Limits" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:118 +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:169 +msgid "Download limit:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:138 +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:189 +msgid "Upload limit:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_screensaver_limits) +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:160 +msgid "When screensaver is activated:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:214 +msgid "Connection Limits" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_set_connection_limits) +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:220 +msgid "Set connection limits" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (SchedulerToolbar) +#: plugins/bwscheduler/ktorrent_bwschedulerui.rc:4 +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:42 +msgid "Bandwidth Schedule" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/schedule.cpp:134 plugins/bwscheduler/schedule.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Cannot open file %1: %2" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/schedule.cpp:150 plugins/bwscheduler/schedule.cpp:156 +#, kde-format +msgid "The file %1 is corrupted or not a proper KTorrent schedule file." +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:45 +msgid "Edit the bandwidth schedule" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:88 +msgid "Load Schedule" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:89 +msgid "Save Schedule" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:90 +msgid "New Item" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:91 +msgid "Remove Item" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:92 +msgid "Edit Item" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:93 +msgid "Clear Schedule" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:96 +msgid "Scheduler Active" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:97 +msgid "Activate or deactivate the scheduler" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:126 +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:142 +msgid "KTorrent scheduler files" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:195 +msgid "" +"This item conflicts with another item in the schedule, we cannot change it." +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:87 +msgid "Suspended" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:94 +#, kde-format +msgid "" +"%1 Down\n" +"%2 Up" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:77 +msgid "Current schedule: suspended" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Current schedule: %1/s download, %2/s upload" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Current schedule: unlimited download, %1/s upload" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Current schedule: %1/s download, unlimited upload" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:86 +msgid "Current schedule: unlimited upload and download" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:89 +msgid " (scheduler disabled)" +msgstr "" + +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:110 +msgid "Current schedule:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DownloadOrderWidget) +#: plugins/downloadorder/downloadorderdialog.cpp:41 +#: plugins/downloadorder/downloadorderplugin.cpp:45 +#: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:14 +msgid "File Download Order" +msgstr "" + +#: plugins/downloadorder/downloadorderdialog.cpp:42 +#, kde-format +msgid "File download order for %1:" +msgstr "" + +#: plugins/downloadorder/downloadorderdialog.cpp:83 +msgid "Seasons and Episodes" +msgstr "" + +#: plugins/downloadorder/downloadorderdialog.cpp:84 +msgid "Album Track Order" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_top_label) +#: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:20 +msgid "File download order for:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_custom_order_enabled) +#: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:27 +msgid "Whether or not to enable a custom download order." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_custom_order_enabled) +#: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:30 +msgid "Custom file download order enabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_sort_by) +#: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:42 +msgid "Sort By" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, m_search_files) +#: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:52 +msgid "Search files" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_order) +#: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:66 +msgid "" +"Order in which to download the files of a torrent. The file at the top will " +"be downloaded first, followed by the second, then the third ..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add_tracker) +#: plugins/infowidget/addtrackersdialog.cpp:38 +#: plugins/infowidget/trackerview.ui:22 +msgid "Add Trackers" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/availabilitychunkbar.cpp:34 +msgid "" +"  - Available Chunks
  - Unavailable Chunks
  - Excluded Chunks" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:197 +msgid "Chunk" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:198 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:199 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:201 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:209 +msgid "Number of the chunk" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:210 +msgid "Download progress of the chunk" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:211 +msgid "Which peer we are downloading it from" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:212 +msgid "Download speed of the chunk" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:213 +msgid "Which files the chunk is located in" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_chunks) +#: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:13 +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:244 +#: plugins/infowidget/statustab.ui:181 +msgid "Chunks" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:26 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:62 +msgid "Currently downloading:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:134 +msgid "Excluded:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) +#: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:170 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8) +#: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:206 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:116 +msgctxt "Open file" +msgid "Open" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:117 +msgctxt "Open file with" +msgid "Open With" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:118 +msgid "Check File" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:120 +msgid "Download first" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:121 +msgid "Download normally" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:122 +msgid "Download last" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:124 +msgid "Do not download" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:125 +msgid "Delete File(s)" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:127 +msgid "Move File" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:129 +msgid "Collapse Folder Tree" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:130 +msgid "Expand Folder Tree" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:133 +msgid "File Tree" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:135 +msgid "File List" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:145 +msgid "Show Filter" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:338 +msgid "You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?" +msgid_plural "" +"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:477 +msgid "" +"Not enough data downloaded for opening the file.\n" +"\n" +"Enable sequential download mode for it to obtain necessary data with a " +"higher priority?" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:71 +#: plugins/infowidget/iwprefpage.cpp:27 +msgid "Info Widget" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:83 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:84 +msgid "Displays status information about a torrent" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:85 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Files" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:86 +msgid "Shows all the files in a torrent" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:223 +msgid "Displays all the peers you are connected to for a torrent" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:245 +msgid "Displays all the chunks you are downloading, of a torrent" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:267 +msgid "Displays information about all the trackers of a torrent" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:285 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:286 +msgid "Displays all the webseeds of a torrent" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:77 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:89 +msgctxt "@title:column" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:79 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:91 +#, no-c-format +msgctxt "Percent of File Downloaded" +msgid "% Complete" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:88 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:100 +msgctxt "Download first" +msgid "First" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:89 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:101 +msgctxt "Download last" +msgid "Last" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:94 +msgctxt "Download Normal (not as first or last)" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:145 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:168 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:181 +msgctxt "Preview available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:147 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:170 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:160 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:183 +msgctxt "Preview pending" +msgid "Pending" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:150 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:173 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:163 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:186 +msgctxt "No preview available" +msgid "No" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:154 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:177 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:168 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:188 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:194 +#, kde-format +msgid "%1 %" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:106 +msgctxt "Download normally(not as first or last)" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:158 +msgctxt "preview available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:17 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showPeerView) +#: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:23 +msgid "Whether or not to show the peers tab in the bottom of the window." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showPeerView) +#: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:26 +msgid "Show list of peers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showChunkView) +#: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:33 +msgid "Whether or not to show the chunks tab in the bottom of the window." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showChunkView) +#: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:36 +msgid "Show list of chunks currently downloading" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTrackersView) +#: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:43 +msgid "Whether or not to show the trackers tab in the bottom of the window." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTrackersView) +#: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:46 +msgid "Show list of trackers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showWebSeedsTab) +#: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:53 +msgid "Whether or not to show the webseeds tab at the bottom of the window." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showWebSeedsTab) +#: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:56 +msgid "Show list of webseeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:66 +msgid "File Priority Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:72 +msgid "First priority:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_firstColor) +#: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:79 +msgid "Color to use for first priority files." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:86 +msgid "Last priority:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_lastColor) +#: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:93 +msgid "Color to use for last priority files." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (showPeerView), group (general) +#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:10 +msgid "Show peer view tab in main window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (showChunkView), group (general) +#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:14 +msgid "Show chunk download view tab in main window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (showTrackersView), group (general) +#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:18 +msgid "Show trackers view tab in main window" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerview.cpp:56 +msgid "Kick Peer" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerview.cpp:57 +msgid "Ban Peer" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:94 +msgid " (µTP)" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:109 +msgctxt "Choked" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:109 +msgctxt "Not choked" +msgid "No" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:110 +msgctxt "Snubbed" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:110 +msgctxt "Not snubbed" +msgid "No" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:118 +msgctxt "Interested" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:118 +msgctxt "Not Interested" +msgid "No" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:119 +msgctxt "Interesting" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:119 +msgctxt "Not Interesting" +msgid "No" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:260 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:261 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:262 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:265 +msgid "Choked" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:266 +msgid "Snubbed" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:267 +msgid "Availability" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:268 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:269 +msgid "Score" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:270 +msgid "Upload Slot" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:271 +msgid "Requests" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:274 +msgid "Interested" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:275 +msgid "Interesting" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:283 +msgid "IP address of the peer" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:284 +msgid "Country the peer is in" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:285 +msgid "Which client the peer is using" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:286 +msgid "Download speed" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:287 +msgid "Upload speed" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:288 +msgid "" +"Whether or not the peer has choked us - when we are choked the peer will not " +"send us any data" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:289 +msgid "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:290 +msgid "How much data the peer has of the torrent" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:291 +msgid "Whether or not the peer has DHT enabled" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:292 +msgid "The score of the peer, KTorrent uses this to determine who to upload to" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:293 +msgid "Only peers which have an upload slot will get data from us" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:294 +msgid "The number of download and upload requests" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:295 +msgid "How much data we have downloaded from this peer" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:296 +msgid "How much data we have uploaded to this peer" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:297 +msgid "Whether the peer is interested in downloading data from us" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:298 +msgid "Whether we are interested in downloading from this peer" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/statustab.cpp:107 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/statustab.cpp:107 +msgid "Public" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_info) +#: plugins/infowidget/statustab.ui:32 +msgid "Info" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: plugins/infowidget/statustab.ui:41 +msgid "Average down speed:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: plugins/infowidget/statustab.ui:64 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: plugins/infowidget/statustab.ui:100 +msgid "Average up speed:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plugins/infowidget/statustab.ui:123 +msgid "Info hash:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: plugins/infowidget/statustab.ui:188 +msgid "Downloaded chunks:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: plugins/infowidget/statustab.ui:211 +msgid "Available chunks:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_sharing) +#: plugins/infowidget/statustab.ui:273 +msgctxt "Noun, as in \"file sharing\"" +msgid "Sharing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: plugins/infowidget/statustab.ui:282 +msgid "Share ratio:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_ratio_limit) +#: plugins/infowidget/statustab.ui:299 +msgid "Ratio limit:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_time_limit) +#: plugins/infowidget/statustab.ui:325 +msgid "Time limit:" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:146 +#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:124 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:150 +msgid "Times Downloaded" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:151 +msgid "Next Update" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:114 +msgid "Several URL's could not be added because they are malformed:" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:129 +#, kde-format +msgid "There already is a tracker named %1." +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:131 +msgid "The following duplicate trackers were not added:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove_tracker) +#: plugins/infowidget/trackerview.ui:29 +msgid "Remove Tracker" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_change_tracker) +#: plugins/infowidget/trackerview.ui:36 +msgid "Changes the current active tracker for private torrents." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_change_tracker) +#: plugins/infowidget/trackerview.ui:39 +msgid "Switch Tracker" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape) +#: plugins/infowidget/trackerview.ui:46 +msgid "Update Trackers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_restore_defaults) +#: plugins/infowidget/trackerview.ui:66 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:125 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/webseedstab.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds." +msgstr "" + +#: plugins/infowidget/webseedstab.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_webseed) +#: plugins/infowidget/webseedstab.ui:19 +msgid "" +"

Webseed to add to the " +"torrent.

\n" +"

\n" +"

Note: Only http webseeds are supported.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#: plugins/infowidget/webseedstab.ui:26 +msgid "Add Webseed" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#: plugins/infowidget/webseedstab.ui:48 +msgid "Remove Webseed" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_enable_all) +#: plugins/infowidget/webseedstab.ui:68 +msgid "Enable All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_disable_all) +#: plugins/infowidget/webseedstab.ui:75 +msgid "Disable All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConvertDialog) +#: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:19 plugins/ipfilter/convertthread.cpp:173 +msgid "Converting..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:28 +msgid "Converting block list to KTorrent format. This might take some time." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancel) +#: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:95 +msgid "C&ancel" +msgstr "" + +#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:71 +msgid "Loading txt file..." +msgstr "" + +#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:155 +#, kde-format +msgid "There are no IP addresses to convert in %1" +msgstr "" + +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:82 +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:104 +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:170 +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:246 +#, kde-format +msgid "Automatic update of IP filter failed: %1" +msgstr "" + +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:125 +msgid "7z files are not supported" +msgstr "" + +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:147 +#, kde-format +msgid "Cannot determine file type of %1" +msgstr "" + +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:185 +#, kde-format +msgid "Cannot open zip file %1." +msgstr "" + +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Automatic update of IP filter failed: cannot open zip file %1" +msgstr "" + +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Cannot find blocklist in zip file %1." +msgstr "" + +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:217 +#, kde-format +msgid "" +"Automatic update of IP filter failed: cannot find blocklist in zip file %1" +msgstr "" + +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:42 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:67 +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:89 +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:155 +msgid "Status: Loaded and running." +msgstr "" + +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:69 +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:91 +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:102 +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:157 +msgid "Status: Not loaded." +msgstr "" + +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:120 +msgid "Status: Downloading and converting new block list..." +msgstr "" + +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:200 +msgid "No update done yet." +msgstr "" + +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:204 +#, kde-format +msgid "%1 (Last update attempt failed.)" +msgstr "" + +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:218 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IPBlockingPrefPage) +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:14 +msgid "IPBlocking Preferences" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:23 +msgid "PeerGuardian Filter File " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useLevel1) +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:29 +msgid "Enable this if you want the IP filter plugin to work." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useLevel1) +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:32 +msgid "Use PeerGuardian filter" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:44 +msgid "IP filter file:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_filterURL) +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:54 +msgid "Filter file to use, this can be a local file or a remote file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_download) +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:81 +msgid "Download and convert the IP filter file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_download) +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:84 +msgid "Dow&nload/Convert" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:94 +msgid "" +"Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or iblocklist.org.\n" +"NOTE: archive files like zip and tar.gz or tar.bz2 are supported." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_auto_update_group_box) +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:117 +msgid "Automatic Update" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoUpdate) +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:125 +msgid "Enable this if you want to automatically update the filter file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoUpdate) +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:128 +msgid "Update file every:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_autoUpdateInterval) +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:147 +msgid "Update interval in days." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:167 +msgid "Last updated:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:187 +msgid "Next update:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (filterURL), group (general) +#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.kcfg:10 +msgid "Level1 filter url" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (useLevel1), group (general) +#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.kcfg:14 +msgid "Use level1 filter?" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (useRichText), group (general) +#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:11 +msgid "Use rich log text" +msgstr "" + +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:121 +msgid "System" +msgstr "" + +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:122 +msgid "Log Level" +msgstr "" + +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:205 plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:46 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:206 plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:45 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:207 plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:44 +msgid "Important" +msgstr "" + +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:208 plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:43 +msgid "All" +msgstr "" + +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:209 plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:47 +#: plugins/syndication/feed.cpp:505 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plugins/logviewer/logprefpage.cpp:30 +msgid "Log Viewer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_logging_flags) +#: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:23 +msgid "" +"Double click on the log level to alter it. The possible levels are :\n" +"

\n" +"

All: All messages are shown

\n" +"

Important: Only important messages are shown

\n" +"

Notice: Only notice and important messages are shown\n" +"

Debug: Debug, notice and important messages are shown\n" +"

None: No messages are shown

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useRichText) +#: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:42 +msgid "" +"Whether or not to use rich text or just plain text, for the logging output " +"shown in the logviewer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useRichText) +#: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:45 +msgid "Use rich text for logging output" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:54 +msgid "Log widget position:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) +#: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:68 +msgid "Separate activity" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) +#: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:73 +msgid "Dockable widget" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) +#: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:78 +msgid "Torrent activity" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:103 +msgid "Maximum number of visible lines:" +msgstr "" + +#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:35 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:37 +msgid "View the logging output generated by KTorrent" +msgstr "" + +#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:47 +msgid "Suspend Output" +msgstr "" + +#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:138 +msgid "Logging output suspended" +msgstr "" + +#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:140 +msgid "Logging output resumed" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (torrenttracker), group (general) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_torrenttracker) +#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:10 +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:40 +msgid "Grabs a tracker from the torrent file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (customtracker), group (general) +#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:14 +msgid "Toggles if a custom tracker is used" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (tr), group (general) +#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:18 +msgid "The default tracker" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (dn), group (general) +#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:22 +msgid "Show dn" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (popup), group (general) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_popup) +#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:26 +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:90 +msgid "Show popup" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (onlypublic), group (general) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_onlypublic) +#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:30 +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:77 +msgid "Only enable on public torrents" +msgstr "" + +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorplugin.cpp:50 +msgid "Copy Magnet URI" +msgstr "" + +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorplugin.cpp:138 +msgid "Magnet" +msgstr "" + +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorplugin.cpp:138 +msgid "Magnet link copied to clipboard" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_x2) +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.cpp:33 +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:32 +msgid "Magnet Generator" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MagnetGeneratorPrefWidget) +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:26 +msgid "Magnet Generator Preferences" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_torrenttracker) +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:43 +msgid "Add a tracker from the torrent file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_customtracker) +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:50 +msgid "Define what tracker to add" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_customtracker) +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:53 +msgid "Add a custom tracker URL" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_tr) +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:60 +msgid "The tracker URL that will be a part of the magnet link" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_dn) +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:67 +msgid "Add the torrent name in the URI" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_dn) +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:70 +msgid "Add name" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_onlypublic) +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:80 +msgid "Disable the menu item for private torrents" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_popup) +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:87 +msgid "Give feedback in form of a popup" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (MediaPlayerMenu) +#: plugins/mediaplayer/ktorrent_mediaplayerui.rc:3 +msgid "Media Player Menu" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediacontroller.cpp:41 +#: plugins/mediaplayer/mediacontroller.cpp:85 +msgid "Ready to play" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediacontroller.cpp:97 +#: plugins/mediaplayer/mediacontroller.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Playing: %1" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediacontroller.cpp:118 +#, kde-format +msgid "%2 - %1 (Album: %3)" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediacontroller.cpp:123 +#, kde-format +msgid "%2 - %1" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediacontroller.cpp:128 +#: plugins/mediaplayer/mediacontroller.cpp:133 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:90 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:90 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:91 +#, kde-format +msgid "%1
Preview: %2
Downloaded: %3 %" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:53 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:70 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:162 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:365 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayerplugin.cpp:50 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayerplugin.cpp:61 +msgid "Media Player" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:116 +#: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:69 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:120 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:124 +#: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:72 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:128 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:132 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:136 +msgid "Show Video" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:140 +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:56 +msgid "Add Media" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:144 +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:58 +msgid "Clear Playlist" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:148 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:175 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:368 +msgid "Movie player" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediaview.cpp:101 +msgid "Show incomplete files" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_refresh) +#: plugins/mediaplayer/mediaview.cpp:106 plugins/syndication/feedwidget.ui:124 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediaview.cpp:107 +msgid "Refresh media files" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/mediaview.cpp:111 +msgid "Search media files" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:97 plugins/syndication/feedwidgetmodel.cpp:89 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:98 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:99 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:100 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:101 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:65 +msgid "Random play order" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:203 +msgid "KTorrent is playing a video." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (openSilently), group (general) +#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:13 +msgid "Whether to open torrent silently or not." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (actionDelete), group (general) +#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:18 +msgid "Delete action checked." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (actionMove), group (general) +#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:23 +msgid "Move action checked." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (recursive), group (general) +#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:28 +msgid "Scan directories recursively." +msgstr "" + +#: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:78 plugins/scanfolder/scanthread.cpp:191 +#: plugins/scanfolder/torrentloadqueue.cpp:166 +#: plugins/scanfolder/torrentloadqueue.cpp:167 +#: plugins/scanfolder/torrentloadqueue.cpp:170 +msgctxt "folder name part" +msgid "loaded" +msgstr "" + +#: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:64 +#: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:77 +#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.cpp:37 +msgctxt "plugin name" +msgid "Scan Folder" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:17 +msgid "Folders to scan for torrents:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, m_folders) +#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:26 +msgid "List of folders which will be scanned for torrents by this plugin." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add) +#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:35 +msgid "Add a new folder to be scanned." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:38 +msgid "Add Folder" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove) +#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:45 +msgid "Remove a folder from the list." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:48 +msgid "Remove Folder" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openSilently) +#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:78 +msgid "Open the torrents without asking any questions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_recursive) +#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:89 +msgid "" +"Scan the folder recursively for torrents.

\n" +"Note: This will not be done for any folder named loaded." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_recursive) +#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:92 +msgid "Scan subfolders" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_actionDelete) +#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:100 +msgid "" +"When a torrent file has been found and loaded, delete it.

\n" +"Warning: you will permanently lose this file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_actionDelete) +#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:103 +msgid "Remove torrent file after loading" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_actionMove) +#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:110 +msgid "" +"When a torrent file is loaded, move it to a subdirectory named loaded. If " +"the folder does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_actionMove) +#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:113 +msgid "Move torrent file to loaded directory" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup) +#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:122 +msgid "Add torrents opened with this plugin to a group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_group) +#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:132 +msgid "Group to add torrents to." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ScriptingToolbar) +#. i18n: ectx: Menu (ScriptingMenu) +#: plugins/scripting/ktscriptingpluginui.rc:4 +#: plugins/scripting/ktscriptingpluginui.rc:15 +#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:75 +#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:96 +msgid "Scripting" +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:184 +msgid "KTorrent Script Packages" +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:185 +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:43 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:245 +msgid "" +"Removing these scripts will fully delete them from your disk. Are you sure " +"you want to do this?" +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:47 +msgid "Widget to start, stop and manage scripts" +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:90 +msgid "Add Script" +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:94 +msgid "Remove Script" +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:98 +msgid "Run Script" +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:102 +msgid "Stop Script" +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:106 +msgid "Edit Script" +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:114 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScriptProperties) +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:229 +#: plugins/scripting/scriptproperties.ui:13 +msgid "Script Properties" +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:112 +msgid "Cannot open archive for reading." +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:116 +msgid "Invalid archive." +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:143 +#, kde-format +msgid "There is already a script package named %1 installed." +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:149 +msgid "" +"Failed to load script from archive. There is something wrong with the " +"desktop file." +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:154 +msgid "No script found in archive." +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:179 plugins/syndication/feedlist.cpp:185 +#, kde-format +msgid "%1

%2" +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:181 +msgid "" +"No interpreter for this script could be found, so it cannot be executed. " +"Please make sure the right interpreter is installed.

Hint: " +"All standard ktorrent scripts require krosspython" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plugins/scripting/scriptproperties.ui:51 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: plugins/scripting/scriptproperties.ui:65 +msgid "License:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plugins/scripting/scriptproperties.ui:79 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: plugins/scripting/scriptproperties.ui:93 +msgid "E-Mail:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: plugins/scripting/scriptproperties.ui:107 +msgid "Website:" +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.py:53 +msgid "Auto Remove Settings" +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.py:55 +msgid "Auto Remove" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoResumeConfig) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoRemoveConfig) +#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:13 +#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.py:53 +#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:13 +msgid "Auto Resume Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:19 +msgid "Auto remove a torrent when:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finish_downloading) +#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:26 +msgid "The torrent finishes downloading" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finish_seeding) +#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:33 +msgid "The torrent finishes seeding" +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.py:55 +msgid "Auto Resume" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, auto_resume) +#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:19 +msgid "Auto resume after:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, hours) +#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:41 +msgid " hours" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minutes) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_refresh_rate) +#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:51 +#: plugins/syndication/feedwidget.ui:141 +msgid " minutes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, seconds) +#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:61 +msgid " seconds" +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.py:105 +msgid "E-Mail Script Settings" +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.py:107 +msgid "E-Mail Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EMailConfigWidget) +#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:13 +msgid "EMail Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:19 +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:49 +msgid "SMTP server:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tls) +#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:80 +msgid "Use SSL/TLS encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:90 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:96 +msgid "Send mails to:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, add_cc) +#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:106 +msgid "Add CC:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, add_bcc) +#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:116 +msgid "Add BCC:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (SearchToolBar) +#: plugins/search/ktorrent_searchui.rc:3 +msgid "Search Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (searchEngine), group (general) +#: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:10 +msgid "Current search engine" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultBrowser), group (general) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser) +#: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:15 plugins/search/searchpref.ui:92 +msgid "Use default browser" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (useCustomBrowser), group (general) +#: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:19 +msgid "Use custom browser" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (customBrowser), group (general) +#: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:23 +msgid "Custom browser executable path" +msgstr "" + +#: plugins/search/searchactivity.cpp:47 plugins/search/searchplugin.cpp:64 +#: plugins/search/searchplugin.cpp:82 plugins/search/searchprefpage.cpp:58 +msgctxt "plugin name" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: plugins/search/searchactivity.cpp:246 +#, kde-format +msgid "Search for %1" +msgstr "" + +#: plugins/search/searchenginelist.cpp:216 +#, kde-format +msgid "Failed to parse %1" +msgstr "" + +#: plugins/search/searchenginelist.cpp:365 +#, kde-format +msgid "URL: %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebInterfacePrefWidget) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchPref) +#: plugins/search/searchpref.ui:26 plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:26 +msgid "Search Preferences" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_clear_history) +#: plugins/search/searchpref.ui:34 +msgid "Clear the search history combo boxes." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear_history) +#: plugins/search/searchpref.ui:37 +msgid "Clear Search History" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_reset_default_action) +#: plugins/search/searchpref.ui:44 +msgid "Reset the default action taken when a torrent is downloaded." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_reset_default_action) +#: plugins/search/searchpref.ui:47 +msgid "Reset Default Torrent Action" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_restorePreviousSession) +#: plugins/search/searchpref.ui:69 +msgid "Restore all the active searches of the last session" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_restorePreviousSession) +#: plugins/search/searchpref.ui:72 +msgid "Restore previous searches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openInExternal) +#: plugins/search/searchpref.ui:79 +msgid "Whether or not to open searches in an external browser." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openInExternal) +#: plugins/search/searchpref.ui:82 +msgid "Open searches in external browser" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser) +#: plugins/search/searchpref.ui:89 +msgid "Use the default browser configured in the system settings." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomBrowser) +#: plugins/search/searchpref.ui:104 +msgid "Use a custom browser." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomBrowser) +#: plugins/search/searchpref.ui:107 +msgid "Custom browser path:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_customBrowser) +#: plugins/search/searchpref.ui:117 +msgid "Path of the custom browser." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8) +#: plugins/search/searchpref.ui:142 +msgid "Search Engines" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add) +#: plugins/search/searchpref.ui:157 +msgid "Add a new search engine." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove) +#: plugins/search/searchpref.ui:167 +msgid "Remove all selected search engines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#: plugins/search/searchpref.ui:170 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove_all) +#: plugins/search/searchpref.ui:177 +msgid "Remove all search engines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove_all) +#: plugins/search/searchpref.ui:180 +msgid "R&emove All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add_default) +#: plugins/search/searchpref.ui:200 +msgid "Add all default search engines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add_default) +#: plugins/search/searchpref.ui:203 +msgid "Add Defau<" +msgstr "" + +#: plugins/search/searchprefpage.cpp:104 plugins/search/searchprefpage.cpp:144 +msgid "Add a Search Engine" +msgstr "" + +#: plugins/search/searchprefpage.cpp:105 +msgid "Enter the hostname of the search engine (for example www.google.com):" +msgstr "" + +#: plugins/search/searchprefpage.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"Opensearch is not supported by %1, you will need to enter the search URL " +"manually. The URL should contain {searchTerms}, ktorrent will replace this " +"by the thing you are searching for." +msgstr "" + +#: plugins/search/searchprefpage.cpp:149 +#, kde-format +msgid "The URL %1 does not contain {searchTerms}." +msgstr "" + +#: plugins/search/searchtoolbar.cpp:70 +msgid "Search Text" +msgstr "" + +#: plugins/search/searchtoolbar.cpp:80 +msgid "Search Engine" +msgstr "" + +#: plugins/search/searchtoolbar.cpp:87 +msgid "Search Engine Label" +msgstr "" + +#: plugins/search/searchtoolbar.cpp:88 +msgid " Engine: " +msgstr "" + +#: plugins/search/searchwidget.cpp:77 +msgid " Engine:" +msgstr "" + +#: plugins/search/searchwidget.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Downloading:
%1" +msgstr "" + +#: plugins/search/searchwidget.cpp:247 +msgid "Do you want to download or save the torrent?" +msgstr "" + +#: plugins/search/searchwidget.cpp:248 +msgid "Download Torrent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_download) +#: plugins/search/searchwidget.cpp:249 plugins/syndication/feedwidget.ui:117 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: plugins/search/webview.cpp:171 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: plugins/search/webview.cpp:172 +msgid "KTorrent" +msgstr "" + +#: plugins/search/webview.cpp:173 +msgctxt "KDE 4 tag line, see http://kde.org/img/kde40.png" +msgid "Be free." +msgstr "" + +#: plugins/search/webview.cpp:174 +msgid "Search the web for torrents." +msgstr "" + +#: plugins/search/webview.cpp:202 +#, kde-format +msgid "Save %1 to" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (shutdown) +#: plugins/shutdown/ktorrent_shutdownui.rc:5 +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:37 plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:153 +#: plugins/shutdown/shutdownruleset.cpp:272 +msgid "Shutdown" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ShutdownToolBar) +#: plugins/shutdown/ktorrent_shutdownui.rc:11 +msgid "Shutdown Toolbar" +msgstr "" + +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:34 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Shutdown" +msgstr "" + +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:38 plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:157 +#: plugins/shutdown/shutdownruleset.cpp:275 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:42 plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:161 +#: plugins/shutdown/shutdownruleset.cpp:278 +msgid "Standby" +msgstr "" + +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:45 plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:165 +#: plugins/shutdown/shutdownruleset.cpp:281 +msgid "Sleep (suspend to RAM)" +msgstr "" + +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:48 plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:169 +#: plugins/shutdown/shutdownruleset.cpp:284 +msgid "Hibernate (suspend to disk)" +msgstr "" + +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:50 +msgid "When all torrents finish downloading" +msgstr "" + +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:51 +msgid "When all torrents finish seeding" +msgstr "" + +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:52 +msgid "When the events below happen" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShutdownDlg) +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:14 +msgid "Shutdown Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:34 +msgid "Action to execute:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:44 +msgid "Execute action when:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_all_rules_must_be_hit) +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:59 +msgid "" +"When enabled, execute the action when all events have happened. When not " +"enabled, execute when any of the above events have happened." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_all_rules_must_be_hit) +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:62 +msgid "All events must have happened" +msgstr "" + +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:49 +msgid "Shutdown Enabled" +msgstr "" + +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:53 +msgid "Configure Shutdown" +msgstr "" + +#: plugins/shutdown/shutdownruleset.cpp:263 +msgid "Automatic shutdown not active" +msgstr "" + +#: plugins/shutdown/shutdownruleset.cpp:290 +msgid " when all of the following events have occurred:

" +msgstr "" + +#: plugins/shutdown/shutdownruleset.cpp:292 +msgid " when one of the following events occur:

" +msgstr "" + +#: plugins/shutdown/shutdownruleset.cpp:374 +msgid "All torrents finish downloading" +msgstr "" + +#: plugins/shutdown/shutdownruleset.cpp:376 +msgid "All torrents finish seeding" +msgstr "" + +#: plugins/shutdown/shutdownruleset.cpp:378 +#, kde-format +msgid "%1 finishes downloading" +msgstr "" + +#: plugins/shutdown/shutdownruleset.cpp:380 +#, kde-format +msgid "%1 finishes seeding" +msgstr "" + +#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:92 +#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:235 +msgid "Downloading finishes" +msgstr "" + +#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:94 +#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:236 +msgid "Seeding finishes" +msgstr "" + +#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:154 +msgid "Event" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConnsWgt) +#: plugins/stats/Conns.ui:13 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:53 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConnsGbw) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: plugins/stats/Conns.ui:19 plugins/stats/DisplaySettings.ui:505 +#: plugins/stats/Settings.ui:140 +msgctxt "Chart name" +msgid "Connections" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DhtGbw) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: plugins/stats/Conns.ui:31 plugins/stats/DisplaySettings.ui:796 +#: plugins/stats/Settings.ui:234 +msgctxt "Chart name" +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:54 +msgid "Nodes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:60 plugins/stats/DisplaySettings.ui:513 +msgctxt "Name of a line on chart" +msgid "Leechers connected" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:65 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:118 +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:548 +msgctxt "Name of a line on chart" +msgid "Leechers in swarms" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:69 plugins/stats/DisplaySettings.ui:583 +msgctxt "Name of a line on chart" +msgid "Seeds connected" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:74 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:132 +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:136 plugins/stats/DisplaySettings.ui:618 +msgctxt "Name of a line on chart" +msgid "Seeds in swarms" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:78 plugins/stats/DisplaySettings.ui:653 +msgctxt "Name of a line on chart" +msgid "Average leechers connected per torrent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:81 plugins/stats/DisplaySettings.ui:688 +msgctxt "Name of a line on chart" +msgid "Average seeds connected per torrent" +msgstr "" + +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:84 +msgctxt "Name of a line on chart" +msgid "Average leechers connected per running torrent" +msgstr "" + +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:87 +msgctxt "Name of a line on chart" +msgid "Average seeds connected per running torrent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:93 plugins/stats/DisplaySettings.ui:806 +msgctxt "Name of a line on chart" +msgid "Nodes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:94 plugins/stats/DisplaySettings.ui:845 +msgctxt "Name of a line on chart" +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DlSpdGbw) +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:27 plugins/stats/Settings.ui:114 +#: plugins/stats/Spd.ui:19 +msgctxt "Chart name" +msgid "Download" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:37 plugins/stats/SpdTabPage.cc:67 +msgctxt "Name of a line on download chart" +msgid "Current speed" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:73 +msgctxt "Name of a line on download chart" +msgid "Average" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:112 +msgctxt "Name of a line on download chart" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PeersSpdGbw) +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:165 plugins/stats/Settings.ui:166 +#: plugins/stats/Spd.ui:31 +msgctxt "Chart name" +msgid "Peers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:173 plugins/stats/SpdTabPage.cc:76 +msgctxt "Name of a line on chart" +msgid "Average from leechers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:208 plugins/stats/SpdTabPage.cc:77 +msgctxt "Name of a line on chart" +msgid "Average to leechers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:243 plugins/stats/SpdTabPage.cc:78 +msgctxt "Name of a line on chart" +msgid "Average from seeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:278 plugins/stats/SpdTabPage.cc:79 +msgctxt "Name of a line on chart" +msgid "From leechers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:313 plugins/stats/SpdTabPage.cc:80 +msgctxt "Name of a line on chart" +msgid "From seeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UlSpdGbw) +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:364 plugins/stats/Settings.ui:192 +#: plugins/stats/Spd.ui:43 +msgctxt "Chart name" +msgid "Upload" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:374 plugins/stats/SpdTabPage.cc:68 +msgctxt "Name of a line on upload chart" +msgid "Current speed" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:413 +msgctxt "Name of a line on upload chart" +msgid "Average" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:452 +msgctxt "Name of a line on upload chart" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:723 +msgctxt "Name of a line on chart" +msgid "Avg. leechers connected per running torr." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:758 +msgctxt "Name of a line on chart" +msgid "Avg. seeds connected per running torrent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:904 +msgid "Display" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AntiAliasing) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:910 +msgid "Use anti-aliasing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawBgdGrid) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:920 +msgid "Draw background grid" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:932 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Widget type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_WidgetType) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:940 +msgid "Native" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_WidgetType) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:945 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#: plugins/stats/DisplaySettings.ui:953 +msgid "(plugin reload is needed after change)" +msgstr "" + +#: plugins/stats/DisplaySettingsPage.cc:28 +msgctxt "@title:window" +msgid "Display" +msgstr "" + +#: plugins/stats/drawer/ChartDrawer.cc:29 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: plugins/stats/drawer/ChartDrawerData.cc:28 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:353 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:545 +msgid "" +"

Legend:

    " +msgstr "" + +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:357 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:549 +#, kde-format +msgid "" +"
  •    — %2
  • " +msgstr "" + +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:398 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:340 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save as image…" +msgstr "" + +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:402 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:344 +msgctxt "@action:inmenu Recalculate the 0Y axis and then redraw the chart" +msgid "Rescale" +msgstr "" + +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:406 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:348 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:418 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:360 +msgid "Select path to save image…" +msgstr "" + +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:418 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:360 +msgid "Image files" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (UpdateEveryGuiUpdates), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:10 +msgid "Update charts every n gui updates" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (DataGatherIval), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:15 +msgid "Interval in milliseconds between data gathering" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (MaxMode), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:20 +msgid "Method of determining maximum value of the scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSeedsInSwarms), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:25 +msgid "Whether to show seeds in swarms" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ShowLeechersInSwarms), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:30 +msgid "Whether to show leachers in swarms" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (DlSpdSamples), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:35 +msgid "Samples to show on download chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PeersSpdSamples), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:40 +msgid "Samples to show on peers chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (UlSpdSamples), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:45 +msgid "Samples to show on upload chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ConnsSamples), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:50 +msgid "Samples to show on connections chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (DhtSpdSamples), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:55 +msgid "Samples to show on DHT chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (DlSpdColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:60 +msgid "Color of the speed on dl chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (DlAvgColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:65 +msgid "Color of the average on dl chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (DlLimitColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:70 +msgid "Color of the limit on dl chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PrAvgFromLColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:75 +msgid "Color of the avg from leecher on peers chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PrAvgToLColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:80 +msgid "Color of the avg to leecher on peers chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PrAvgFromSColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:85 +msgid "Color of the avg from seeds on peers chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PrFromLColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:90 +msgid "Color of the leechers on peers chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PrFromSColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:95 +msgid "Color of the seeds on peers chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (UlSpdColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:100 +msgid "Color of the speed on upload chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (UlAvgColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:105 +msgid "Color of the avg on upload chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (UlLimitColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:110 +msgid "Color of the limit on upload chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (CnLConnColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:115 +msgid "Color of the connected leechers on connections chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (CnLSwarmsColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:120 +msgid "Color of the leechers in swarms on connections chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (CnSConnColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:125 +msgid "Color of the connected seeds on connections chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (CnSSwarmsColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:130 +msgid "Color of the seeds in swarms on connections chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (CnAvgLConnPerTorrColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:135 +msgid "Color of the avg connected leecher per torrent on connections chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (CnAvgSConnPerTorrColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:140 +msgid "Color of the avg connected seeds per torrent on connections chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (CnAvgLConnPerRunTorrColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:145 +msgid "" +"Color of the avg connected leechers per running torrent on connections chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (CnAvgSConnPerRunTorrColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:150 +msgid "" +"Color of the avg connected seeds per running torrent on connections chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (DhtNodesColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:155 +msgid "Color of the nodes on DHT chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (DhtTasksColor), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:160 +msgid "Color of the tasks on DHT chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (AntiAliasing), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:165 +msgid "Use anti aliasing on charts?" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (DrawBgdGrid), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:170 +msgid "Draw ugly grey background grid?" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (WidgetType), group (general) +#: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:175 +msgid "Type of widget used for chart drawing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UpdateGbw) +#: plugins/stats/Settings.ui:19 +msgctxt "@title:group" +msgid "Update" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plugins/stats/Settings.ui:25 +msgctxt "Continues with: [number field] GUI updates" +msgid "Update charts every" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plugins/stats/Settings.ui:50 +msgctxt "Continuation of: Update charts every [number field]" +msgid "GUI updates" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plugins/stats/Settings.ui:69 +msgctxt "Continues with: [number field] milliseconds" +msgid "Gather data every" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: plugins/stats/Settings.ui:95 +msgctxt "Continuation of: Gather data every [number field]" +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: The maximums of 0X axes on charts +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plugins/stats/Settings.ui:108 +msgid "Measurements counts" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MaxModeGbw) +#: plugins/stats/Settings.ui:247 +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#. i18n: The way the maximum of 0Y axis is calculated +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: plugins/stats/Settings.ui:255 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Maximum speed scale mode: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MaxMode) +#: plugins/stats/Settings.ui:272 +msgid "Maximum ever achieved" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MaxMode) +#: plugins/stats/Settings.ui:277 +msgid "Maximum visible on chart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plugins/stats/Settings.ui:290 +msgctxt "@title:group" +msgid "Peers connections" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSeedsInSwarms) +#: plugins/stats/Settings.ui:296 +msgid "Show seeds in swarms" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLeechersInSwarms) +#: plugins/stats/Settings.ui:303 +msgid "Show leechers in swarms" +msgstr "" + +#: plugins/stats/SettingsPage.cc:27 +msgctxt "@title:window" +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: plugins/stats/SettingsPage.cc:46 +#, kde-format +msgid "(= %1 ms)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpdWgt) +#: plugins/stats/Spd.ui:13 +msgctxt "@title:window" +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:70 +msgctxt "Name of a line on download chart" +msgid "Average speed" +msgstr "" + +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:71 +msgctxt "Name of a line on upload chart" +msgid "Average speed" +msgstr "" + +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:73 +msgctxt "Name of a line on download chart" +msgid "Speed limit" +msgstr "" + +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:74 +msgctxt "Name of a line on upload chart" +msgid "Speed limit" +msgstr "" + +#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:48 +msgid "Speed charts" +msgstr "" + +#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:48 +msgid "Displays charts about download and upload speed" +msgstr "" + +#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:49 +msgid "Connections charts" +msgstr "" + +#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:49 +msgid "Displays charts about connections" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/feed.cpp:482 +msgid "Aborted" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/feed.cpp:484 +msgid "Timeout when downloading feed" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/feed.cpp:486 +msgid "Unknown hostname" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/feed.cpp:488 +msgid "File not found" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/feed.cpp:490 +msgid "Unknown retriever error" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/feed.cpp:494 +msgid "Invalid feed data" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/feed.cpp:496 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/feedlist.cpp:175 +#, kde-format +msgid "" +"%2\n" +"1 active filter" +msgid_plural "" +"%2\n" +"%1 active filters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/syndication/feedlist.cpp:183 +#, kde-format +msgid "%1

    Download failed: %2" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "" +"
    Title: %1
    Date: %2

    %3

    " +msgstr "" + +#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:192 +msgid "Authentication Cookie" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:192 +msgid "Enter the new authentication cookie" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:226 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:229 +msgid "Not Loaded" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Download Failed: %1" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:235 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plugins/syndication/feedwidget.ui:65 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: plugins/syndication/feedwidget.ui:85 +msgid "Active Filters:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plugins/syndication/feedwidget.ui:131 +msgid "Refresh every:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_refresh_rate) +#: plugins/syndication/feedwidget.ui:138 +msgid "Time between automatic refreshes of the feed." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cookies) +#: plugins/syndication/feedwidget.ui:170 +msgid "Cookies" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_filters) +#: plugins/syndication/feedwidget.ui:177 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/feedwidgetmodel.cpp:90 +msgid "Date Published" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/filtereditor.cpp:39 +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:103 +msgid "Edit Filter" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/filtereditor.cpp:234 +#, kde-format +msgid "There already is a filter named %1, filter names must be unique." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:22 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:38 +msgid "String Matching" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_word_matches) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_exclusion_patterns) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:68 +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:136 +msgid "" +"

    The string to find in the " +"title of an item. Simple wildcard syntax is supported :

    \n" +"

    \n" +"

    \n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"

    For example " +"the *.torrent will match any item which ends in .torrent.

    " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:81 +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:149 +msgid "" +"By default strings will use wildcard matching. If you want to use regular " +"expressions, this needs to be enabled." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:84 +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:152 +msgid "Strings are regular expressions" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_all_words_must_match) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:91 +msgid "Item must match all strings to be included" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_match_case_sensitive) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_case_sensitive) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:98 +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:166 +msgid "Case sensitive matching" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:106 +msgid "Exclusion Patterns" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_all_must_match) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:159 +msgid "Item must match all strings to be excluded" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:174 +msgid "Seasons && Episodes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_se_matching) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:180 +msgid "Use season and episode matching" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:189 +msgid "Seasons: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_seasons) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:200 +msgid "" +"Specify the seasons to download, multiple seasons can be separated by a , " +"and you can also use ranges by using a -\n" +"\n" +"For example: 1, 3-6, 9\n" +"\n" +"Will download seasons 1, 3, 4, 5, 6 and 9" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:207 +msgid "Episodes:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_episodes) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:218 +msgid "" +"Specify the episodes to download, multiple episodes can be separated by a , " +"and you can also use ranges by using a -\n" +"\n" +"For example: 1, 3-6, 9\n" +"\n" +"Will download episodes 1, 3, 4, 5, 6 and 9" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_se_no_duplicates) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:227 +msgid "Do not download multiple items with the same season and episode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_download_matches) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:254 +msgid "Download torrents of matching items" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_download_non_matches) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:261 +msgid "Download torrents of non matching items" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_add_to_group) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:270 +msgid "Add to group:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_silently) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:326 +msgid "Open torrents silently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_test) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:347 +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:355 +msgid "Test" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plugins/syndication/filtereditor.ui:362 +msgid "filter on feed:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (SyndicationToolBar) +#: plugins/syndication/ktsyndicationpluginui.rc:4 +msgid "Syndication Toolbar" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/linkdownloader.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Could not find a valid link to a torrent on %1" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/managefiltersdlg.cpp:33 +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:91 +msgid "Add/Remove Filters" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/managefiltersdlg.cpp:35 +#, kde-format +msgid "Feed: %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ManageFiltersDlg) +#: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:13 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_feed_text) +#: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:22 +msgid "Feed:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:33 +msgid "Active filters:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:91 +msgid "Available filters:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove_all) +#: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:107 +msgid "Remove All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_new_filter) +#: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:127 +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:213 +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:51 +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:42 +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:47 +msgid "Syndication" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:57 +msgid "Manages RSS and Atom feeds" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:118 +msgid "Enter the URL" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:118 +msgid "Please enter the URL of the RSS or Atom feed." +msgstr "" + +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Failed to load feed %1: %2" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Failed to create directory for feed %1: %2" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:215 +msgid "Add New Filter" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:85 +msgid "Add Feed" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:88 +msgid "Remove Feed" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:94 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:97 +msgid "Add Filter" +msgstr "" + +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:100 +msgid "Remove Filter" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (defaultDevice), group (general) +#: plugins/upnp/ktupnpplugin.kcfg:10 +msgid "Default UPnP device to use" +msgstr "" + +#: plugins/upnp/routermodel.cpp:72 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: plugins/upnp/routermodel.cpp:73 +msgid "Ports Forwarded" +msgstr "" + +#: plugins/upnp/routermodel.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"Model Name: %1
    Manufacturer: %2
    Model Description: " +"%3
    " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UPnPWidget) +#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:53 plugins/upnp/upnpplugin.cpp:57 +#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:68 plugins/upnp/upnpwidget.ui:13 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:58 +msgid "Shows the status of the UPnP plugin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rescan) +#: plugins/upnp/upnpwidget.ui:54 +msgid "Rescan" +msgstr "" + +#: plugins/webinterface/httpclienthandler.cpp:202 +#, kde-format +msgid "An internal server error occurred: %1" +msgstr "" + +#: plugins/webinterface/httpserver.cpp:329 +msgid "Cannot find web interface skins." +msgstr "" + +#: plugins/webinterface/httpserver.cpp:494 +msgid "Unsupported HTTP method" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (port), group (general) +#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:10 +msgid "Port number" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (forward), group (general) +#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:15 +msgid "forward Port" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (sessionTTL), group (general) +#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:20 +msgid "Session time to live" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (skin), group (general) +#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:26 +msgid "interface skin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (username), group (general) +#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:33 +msgid "username" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (password), group (general) +#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:37 +msgid "password" +msgstr "" + +#: plugins/webinterface/torrentposthandler.cpp:52 +msgid "HTTP Get not supported when uploading a torrent" +msgstr "" + +#: plugins/webinterface/torrentposthandler.cpp:65 +msgid "Invalid data received" +msgstr "" + +#: plugins/webinterface/torrentposthandler.cpp:77 +msgid "Failed to open temporary file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plugins/webinterface/webinterfaceplugin.cpp:55 +#: plugins/webinterface/webinterfaceplugin.cpp:65 +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.cpp:40 +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:32 +msgid "Web Interface" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:40 +msgid "Web interface skin:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_skin) +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:62 +msgid "Which interface to use." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_authentication) +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:91 +msgid "" +"If login required is enabled, you need to enter a username and a password.\n" +"

    \n" +"

    Attention: You should not disable this when the " +"webinterface is accessible from the internet. It will allow anybody access " +"to it.

    " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_authentication) +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:94 +msgid "Login required" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_username) +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:111 +msgid "Username you need to use in the login page of the webinterface." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_password) +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:125 +msgid "" +"The password for the webinterface login page. By default this is set to " +"ktorrent." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:140 +msgid "Web Server" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_port) +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:164 +msgid "The port the webinterface listens on." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_forward) +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:188 +msgid "" +"

    If you are behind a router " +"and you want to access the webinterface from somewhere on the Internet you " +"need to forward the correct port.

    \n" +"

    \n" +"

    This checkbox will ensure " +"that the UPnP plugin automatically forwards the port. The UPnP plugin needs " +"to be loaded for this to work.

    " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_forward) +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:191 +msgid "Forward port" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:198 +msgid "Session TTL:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_sessionTTL) +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:214 +msgid "How long a session is valid (in seconds)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_sessionTTL) +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:217 +msgid " secs" +msgstr "" + +#: plugins/zeroconf/zeroconfplugin.cpp:48 +#: plugins/zeroconf/zeroconfplugin.cpp:65 +msgid "ZeroConf" +msgstr "" + Property changes on: trunk/l10n-kf5/he/messages/extragear-network/ktorrent.po ___________________________________________________________________ Added: svn:executable ## -0,0 +1 ## +* \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/he/messages/kde-workspace/bluedevil.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/he/messages/kde-workspace/bluedevil.po (revision 1462899) +++ trunk/l10n-kf5/he/messages/kde-workspace/bluedevil.po (revision 1462900) @@ -1,750 +1,751 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # elkana bardugo , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-19 07:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-27 21:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-28 12:52+0200\n" "Last-Translator: Elkana Bardugo \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he_IL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "אלקנה ברדוגו" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "ttv200@gmail.com" #: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:64 msgid "Send via Bluetooth" msgstr "שלח באמצעות בלוטוס" #: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:129 msgctxt "Other Bluetooth device" msgid "Other..." msgstr "אחרים..." #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:71 msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be hidden" msgid "Hidden" msgstr "מוסתר" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:72 msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be always visible" msgid "Always visible" msgstr "תמיד גלוי" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:73 msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be temporarily visible" msgid "Temporarily visible" msgstr "גלוי באופן זמני" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:113 #, kde-format msgctxt "Discover time for the adapter" msgid "1 minute" msgid_plural "%1 minutes" msgstr[0] "דקה" msgstr[1] "%1 דקות" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:119 msgctxt "Name of the adapter" msgid "Name" msgstr "שם" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:120 msgctxt "Whether the adapter is powered or not" msgid "Powered" msgstr "מופעל" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:121 msgctxt "Whether the adapter is visible or not" msgid "Visibility" msgstr "נראות" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:124 msgctxt "How long the adapter will be discoverable" msgid "Discover Time" msgstr "זמן לגלוי" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:230 kcmodule/adapters/adapters.cpp:257 #, kde-format msgid "1 minute" msgid_plural "%1 minutes" msgstr[0] "דקה" msgstr[1] "%1 דקות" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:269 msgid "Bluetooth Adapters" msgstr "מתאמי בלוטוס" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:271 msgid "Bluetooth Adapters Control Panel Module" msgstr "מודל לוח הבקרה למתאמי בלוטוס" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:273 kcmodule/devices/devices.cpp:118 #: kcmodule/global/global.cpp:53 msgid "(c) 2010 Rafael Fernández López" msgstr " Control Panel Module" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:275 kcmodule/devices/devices.cpp:121 #: kcmodule/global/global.cpp:55 kded/bluedevildaemon.cpp:91 #: sendfile/main.cpp:40 wizard/main.cpp:42 msgid "Maintainer" msgstr "מתחזק" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:278 kcmodule/devices/devices.cpp:124 #: kcmodule/global/global.cpp:58 msgid "Previous Developer and Maintainer" msgstr "מפתחים ותחזקים קודמים" #: kcmodule/adapters/adapters.cpp:348 msgid "No adapters found" msgstr "לא נמצאו מתאמים" #: kcmodule/common/systemcheck.cpp:69 kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:79 #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:209 msgid "No Bluetooth adapters have been found." msgstr "לא נמצאו מתאמי בלוטוס" #: kcmodule/common/systemcheck.cpp:76 sendfile/discoverwidget.cpp:146 #: wizard/pages/discover.cpp:273 msgid "Bluetooth is disabled." msgstr "הבלוטוס כבוי" #: kcmodule/common/systemcheck.cpp:78 kcmodule/common/systemcheck.cpp:89 #: kcmodule/common/systemcheck.cpp:99 kcmodule/common/systemcheck.cpp:110 #: kcmodule/common/systemcheck.cpp:121 sendfile/discoverwidget.cpp:151 #: wizard/pages/discover.cpp:278 msgctxt "Action to fix a problem" msgid "Fix it" msgstr "תקן את זה" #: kcmodule/common/systemcheck.cpp:87 sendfile/discoverwidget.cpp:148 msgid "Your Bluetooth adapter is powered off." msgstr "התקן הבלוטוס כבוי." #: kcmodule/common/systemcheck.cpp:102 msgid "Your default Bluetooth adapter is not visible for remote devices." msgstr "התקן הבלוטוס הברירת מחדל אינו גלוי להתקנים אחרים." #: kcmodule/common/systemcheck.cpp:113 msgid "Interaction with Bluetooth system is not optimal." msgstr "החיבור של הבלוטוס עם המערכת אינו יציב." #: kcmodule/common/systemcheck.cpp:124 msgid "Bluetooth is not completely enabled." msgstr "הבלוטוס אינו מופעל במלואו." #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:162 msgid "Disconnect" msgstr "מנותק" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:165 msgid "Connect" msgstr "מחובר" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:216 msgctxt "This device is a Phone" msgid "Phone" msgstr "פלאפון" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:218 msgctxt "This device is a Modem" msgid "Modem" msgstr "מודם" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:220 msgctxt "This device is a Computer" msgid "Computer" msgstr "מחשב" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:222 msgctxt "This device is of type Network" msgid "Network" msgstr "רשת" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:224 msgctxt "This device is a Headset" msgid "Headset" msgstr "אוזניה" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:226 msgctxt "This device is a Headphones" msgid "Headphones" msgstr "אוזניות" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:228 msgctxt "This device is an Audio device" msgid "Audio" msgstr "שמע" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:230 msgctxt "This device is a Keyboard" msgid "Keyboard" msgstr "מקלדת" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:232 msgctxt "This device is a Mouse" msgid "Mouse" msgstr "עכבר" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:234 msgctxt "This device is a Joypad" msgid "Joypad" msgstr "גויסטיק" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:236 msgctxt "This device is a Graphics Tablet (input device)" msgid "Tablet" msgstr "טבלט" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:238 msgctxt "This device is a Peripheral device" msgid "Peripheral" msgstr "התקן ציוד הקפי" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:240 msgctxt "This device is a Camera" msgid "Camera" msgstr "מצלמה" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:242 msgctxt "This device is a Printer" msgid "Printer" msgstr "מדפסת" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:244 msgctxt "This device is an Imaging device" msgid "Imaging" msgstr "התקן תמונות" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:246 msgctxt "This device is a Wearable" msgid "Wearable" msgstr "לביש" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:248 msgctxt "This device is a Toy" msgid "Toy" msgstr "צעצוע" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:250 msgctxt "This device is a Health device" msgid "Health" msgstr "בריאות" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:252 msgctxt "Type of device: could not be determined" msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" #: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:274 #, kde-format msgctxt "DeviceName Network (Service)" msgid "%1 Network (%2)" msgstr "רשת %1 (%2)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: kcmodule/devices/devicedetails.ui:113 msgid "Type:" msgstr "סוג:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: kcmodule/devices/devicedetails.ui:123 msgid "Address:" msgstr "כתובת:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: kcmodule/devices/devicedetails.ui:137 msgid "Name:" msgstr "שם:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: kcmodule/devices/devicedetails.ui:151 msgid "Trusted:" msgstr "מהימן:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: kcmodule/devices/devicedetails.ui:161 msgid "Blocked:" msgstr "חסום:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionsLabel) #: kcmodule/devices/devicedetails.ui:171 msgid "Actions:" msgstr "פעולות:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendFileButton) #: kcmodule/devices/devicedetails.ui:180 kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:58 msgid "Send File" msgstr "שלח קובץ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, napButton) #: kcmodule/devices/devicedetails.ui:187 msgid "Setup NAP Network" msgstr "הגדר רשת NAP" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dunButton) #: kcmodule/devices/devicedetails.ui:194 msgid "Setup DUN Network..." msgstr "הגדרת רשת DUN..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: kcmodule/devices/devicedetails.ui:203 msgid "Adapter:" msgstr "מתאם:" #: kcmodule/devices/devices.cpp:114 msgid "Bluetooth Devices" msgstr "התקני בלוטוס" #: kcmodule/devices/devices.cpp:116 msgid "Bluetooth Devices Control Panel Module" msgstr "מודול לוח הבקרה של התקני בלוטוס" #: kcmodule/devices/devices.cpp:214 #, kde-format msgid "" "Are you sure that you want to remove device \"%1\" from the list of known " "devices?" msgstr "אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את ההתקן \"%1\" מהרשימת המכשירים הידועים?" #: kcmodule/devices/devices.cpp:215 msgctxt "Title of window that asks for confirmation when removing a device" msgid "Device removal" msgstr "ההתקן הוסר" #: kcmodule/devices/devices.cpp:270 msgid "Select a device to configure" msgstr "בחר התקן להגדרה" #: kcmodule/devices/devices.cpp:285 msgid "No devices found" msgstr "לא נמצאו התקנים" #: kcmodule/devices/devices.cpp:288 msgid "Add new device" msgstr "הוסף התקן חדש" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addButton) #: kcmodule/devices/devices.ui:62 msgid "Add device" msgstr "הוסף התקן" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeButton) #: kcmodule/devices/devices.ui:76 msgid "Remove device" msgstr "הסר התקן" #: kcmodule/global/global.cpp:49 msgid "Bluetooth Advanced Settings" msgstr "הגדרות בלוטוס מתקדמות" #: kcmodule/global/global.cpp:51 msgid "Bluetooth Advanced Settings Control Panel Module" msgstr "מודול לוח הבקרה של הגדרות בלוטוס מתקדמות" #: kcmodule/global/global.cpp:66 msgctxt "'Auto accept' option value" msgid "Never" msgstr "לעולם לא" #: kcmodule/global/global.cpp:67 msgctxt "'Auto accept' option value" msgid "Trusted devices" msgstr "התקנים מהימנים" #: kcmodule/global/global.cpp:68 msgctxt "'Auto accept' option value" msgid "All devices" msgstr "כל ההתקנים" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableGlobalBluetooth) #: kcmodule/global/global.ui:17 msgid "Enable Bluetooth integration" msgstr "אפשר שימוש בבלוטוס" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_receivingFiles) #: kcmodule/global/global.ui:40 msgid "Receiving files" msgstr "מקבל קבצים" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled) #: kcmodule/global/global.ui:47 msgid "Receive files from remote devices" msgstr "מקבל קבצים מהתקן מרוחק" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_autoAccept) #: kcmodule/global/global.ui:89 msgid "Accept automatically:" msgstr "אשר אוטומטית:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_saveFiles) #: kcmodule/global/global.ui:99 msgid "Save files in:" msgstr "שמור קבצים ב:" #: kded/bluedevildaemon.cpp:84 kded/bluedevildaemon.cpp:86 msgid "Bluetooth Daemon" msgstr "תהליך רקע של בלוטוס" #: kded/bluedevildaemon.cpp:88 sendfile/main.cpp:38 wizard/main.cpp:40 msgid "(c) 2010, UFO Coders" msgstr "(c) 2010, UFO Coders" #: kded/bluedevildaemon.cpp:94 kded/bluedevildaemon.cpp:97 #: sendfile/main.cpp:43 wizard/main.cpp:45 msgid "Previous Maintainer" msgstr "מתחזקים קודמים" #: kded/helpers/requestauthorization.cpp:42 #, kde-format msgctxt "" "Show a notification asking to authorize or deny access to this computer from " "Bluetooth.The %1 is the name of the bluetooth device" msgid "%1 is requesting access to this computer" msgstr "%1 מבקש גישה למחשב זה" #: kded/helpers/requestauthorization.cpp:45 msgctxt "Button to trust a bluetooth remote device and authorize it to connect" msgid "Trust && Authorize" msgstr "אשר והוסף להתקנים מהימנים" #: kded/helpers/requestauthorization.cpp:46 msgctxt "Button to authorize a bluetooth remote device to connect" msgid "Authorize Only" msgstr "אשר בלבד" #: kded/helpers/requestauthorization.cpp:47 msgctxt "Deny access to a remote bluetooth device" msgid "Deny" msgstr "דחה" #: kded/helpers/requestconfirmation.cpp:41 #, kde-format msgctxt "" "The text is shown in a notification to know if the PIN is correct,%1 is the " "remote bluetooth device and %2 is the pin" msgid "%1 is asking if the PIN is correct: %2" msgstr "%1 שואל אם הקוד נכון: %2" #: kded/helpers/requestconfirmation.cpp:44 msgctxt "Notification button to know if the pin is correct or not" msgid "PIN correct" msgstr "הקוד נכון" #: kded/helpers/requestconfirmation.cpp:45 msgctxt "Notification button to say that the PIN is wrong" msgid "PIN incorrect" msgstr "הקוד שגוי" #: kded/helpers/requestpin.cpp:49 #, kde-format msgctxt "" "Shown in a notification to announce that a PIN is needed to accomplish a " "pair action,%1 is the name of the bluetooth device" msgid "PIN needed to pair with %1" msgstr "הקוד צריך להיות תואם עם %1" #: kded/helpers/requestpin.cpp:53 msgctxt "" "Notification button which once clicked, a dialog to introduce the PIN will " "be shown" msgid "Introduce PIN" msgstr "הצג את הקוד" #: kded/helpers/requestpin.cpp:75 msgctxt "Shown in the caption of a dialog where the user introduce the PIN" msgid "Introduce PIN" msgstr "הצג את הקוד" #: kded/helpers/requestpin.cpp:81 #, kde-format msgctxt "" "Shown in a dialog which asks to introduce a PIN that will be used to pair a " "Bluetooth device,%1 is the name of the Bluetooth device" msgid "" "In order to pair this computer with %1, you have to enter a PIN. Please do " "it below." msgstr "" "כדי להתאים את המחשב עם %1, אתה צריך להקליד את הקוד PIN. בבקשה עשה זאת למטה." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: kded/helpers/requestpin.ui:52 msgid "PIN:" -msgstr "קוד PIN" +msgstr "קוד:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pin) #: kded/helpers/requestpin.ui:65 msgid "1234" msgstr "1234" #: kded/receivefilejob.cpp:143 #, kde-format msgctxt "" "Show a notification asking to authorize or deny an incoming file transfer to " "this computer from a Bluetooth device." msgid "%1 is sending you the file %2" msgstr "%1 שולח לך את הקובץ %2" #: kded/receivefilejob.cpp:146 msgctxt "" "Button to accept the incoming file transfer and download it in the default " "download directory" msgid "Accept" msgstr "אשר" #: kded/receivefilejob.cpp:147 msgctxt "Deny the incoming file transfer" msgid "Cancel" msgstr "בטל" #: kded/receivefilejob.cpp:165 msgid "Receiving file over Bluetooth" msgstr "מקבל קובץ דרך הבלוטוס" #: kded/receivefilejob.cpp:166 sendfile/sendfilesjob.cpp:82 #: sendfile/sendfilesjob.cpp:97 msgctxt "File transfer origin" msgid "From" msgstr "מאת" #: kded/receivefilejob.cpp:167 sendfile/sendfilesjob.cpp:83 #: sendfile/sendfilesjob.cpp:98 msgctxt "File transfer destination" msgid "To" msgstr "אל" #: kded/receivefilejob.cpp:195 msgid "Saving file failed" msgstr "שמירת הקובץ נכשלה" #: kded/receivefilejob.cpp:228 kio/obexftp/transferfilejob.cpp:62 #: sendfile/sendfilesjob.cpp:169 msgid "Bluetooth transfer failed" msgstr "העברת הבלוטוס נכשלה" #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:64 msgid "Browse Files" msgstr "דפדפן בקבצים" #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:99 msgid "Retrieving services..." msgstr "מאחר שירותים..." #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:106 msgid "This address is unavailable." msgstr "כתובת זו אינה זמינה." #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:155 msgid "Received Files" msgstr "מקבל קבצים" #: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:175 msgid "Scanning for new devices..." msgstr "מחפש התקנים חדשים..." #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:102 msgid "Obexd service is not running." msgstr "השירות Obexd לא רץ." #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:148 msgid "Retrieving information from remote device..." msgstr "מאחזר מידע מההתקן המרוחק" #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:231 msgid "Connecting to the device" msgstr "מתחבר להתקן" #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:532 msgid "Phone memory" msgstr "איחסון פנימי" #: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:535 msgid "External memory" msgstr "אחסון חיצוני" #: sendfile/main.cpp:34 sendfile/main.cpp:36 msgid "Bluetooth Send File Wizard" msgstr "אשף שליחת קובץ בבלוטוס" #: sendfile/pages/connectingpage.cpp:45 wizard/pages/connect.cpp:53 #, kde-format msgctxt "Connecting to a Bluetooth device" msgid "Connecting to %1..." msgstr "מתחבר ל־%1..." #: sendfile/pages/failpage.cpp:56 msgctxt "This string is shown when the wizard fail" msgid "The connection to the device has failed" msgstr "ההתחברות להתקן נכשלה" #: sendfile/pages/failpage.cpp:58 #, kde-format msgid "The connection to %1 has failed" msgstr "ההתחברות ל־%1 נכשלה" #: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:65 msgid "Open file..." msgstr "פתח קובץ..." #. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, selectLbl) #: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:70 #: sendfile/pages/selectfilediscover.ui:99 msgid "Select one or more files:" msgstr "בחר קובץ אחד או יותר:" #: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:77 #, kde-format msgid "Selected files: %1" msgstr "הקבצים שנבחרו: %1" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: sendfile/pages/selectfilediscover.ui:38 msgid "Select a device from the list:" msgstr "בחר התקן מהרשימה" #: sendfile/pages/selectfilespage.cpp:55 #, kde-format msgctxt "Send files to a Bluetooth device" msgid "Send to %1" msgstr "שלח ל־%1" #: sendfile/sendfilesjob.cpp:81 sendfile/sendfilesjob.cpp:96 msgid "Sending file over Bluetooth" msgstr "שולח קבצים דרך הבלוטוס" #: sendfile/sendfilewizard.cpp:54 msgid "Send Files" msgstr "שלח קבצים" #: sendfile/sendfilewizard.cpp:55 msgid "Cancel" msgstr "בטל" #. i18n: ectx: label, entry (enabled), group (General) #: settings/filereceiver.kcfg:11 msgid "Enable or disable receiving files" msgstr "אפשר או בטל קבלת קבצים" #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) #: settings/filereceiver.kcfg:15 msgid "Save received files to:" msgstr "שמור קבצים שהתקבלו ב:" #. i18n: ectx: label, entry (autoAccept), group (General) #: settings/filereceiver.kcfg:19 msgid "Whether allow to modify shared files" msgstr "האם לאפשר לערוך קבצים משותפים" #. i18n: ectx: label, entry (enableGlobalBluetooth), group (General) #: settings/global.kcfg:9 msgid "Enable or disable the global KDE Bluetooth integration" msgstr "אפשר או בטל את הבלוטוס בשולחן העבודה KDE" #: wizard/bluewizard.cpp:68 msgctxt "Action to go to the next page on the wizard" msgid "Next" msgstr "הבא" #: wizard/bluewizard.cpp:69 msgctxt "Action to finish the wizard" msgid "Finish" msgstr "סיים" #: wizard/main.cpp:36 wizard/main.cpp:38 msgid "Bluetooth Device Wizard" msgstr "אשף התקני בלוטוס" #: wizard/pages/discover.cpp:117 msgid "Select a device" msgstr "בחר התקן" #: wizard/pages/discover.cpp:275 msgid "Your Bluetooth adapter is not pairable." msgstr "התקן הבלוטוס שלך אינו בר התאמה" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: wizard/pages/discover.ui:66 msgid "Scanning..." msgstr "סורק..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, manualPin) #: wizard/pages/discover.ui:86 msgid "Manual PIN:" msgstr "קוד PIN ידני:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pinText) #: wizard/pages/discover.ui:114 msgid "0000" msgstr "0000" #: wizard/pages/fail.cpp:50 msgctxt "" "Button offered when the wizard fail. This button will restart the wizard" msgid "Restart the wizard" msgstr "הפעל מחדש את האשף" #: wizard/pages/fail.cpp:54 msgctxt "Button that closes the wizard" msgid "Close" msgstr "סגור" #: wizard/pages/fail.cpp:66 msgctxt "This string is shown when the wizard fail" msgid "The setup of the device has failed" msgstr "הגדרת ההתקן נכשלה" #: wizard/pages/fail.cpp:68 #, kde-format msgid "The setup of %1 has failed" msgstr "ההגדרה של %1 נכשלה" #: wizard/pages/pairing.cpp:75 #, kde-format msgid "Connecting to %1..." msgstr "מתחבר ל־%1" #: wizard/pages/pairing.cpp:106 msgid "" "Please introduce the PIN in your keyboard when it appears and press Enter" msgstr "הקלד את הקוד PIN במקלדת שלך שהוא מופיע ולחץ אנטר" #: wizard/pages/pairing.cpp:108 msgid "Please introduce the PIN in your device when it appears" msgstr "הזן את הקוד PIN בהתקן שלך שהוא מופיע" #: wizard/pages/pairing.cpp:126 msgid "Matches" msgstr "מתאים" #: wizard/pages/pairing.cpp:130 msgid "Does not match" msgstr "לא מתאים" #: wizard/pages/pairing.cpp:145 #, kde-format msgid "Please, confirm that the PIN displayed on %1 matches the wizard one." msgstr "אשר שהקוד PIN שמוצג ב־%1 מתאים לקוד שבאשף." #: wizard/pages/success.cpp:59 msgctxt "This string is shown when the wizard succeeds" msgid "The setup of the device has succeeded" msgstr "הגדרת ההתקן הצליחה" #: wizard/pages/success.cpp:61 #, kde-format msgid "The setup of %1 has succeeded" msgstr "ההגדרה ההתקן %1 הצליחה" +
    \n" +"

    c

    \n" +"

    Any character represents " +"itself apart from those mentioned below. Thus c matches the character c.

    \n" +"

    ?

    \n" +"

    Matches any " +"single character.

    \n" +"

    *

    \n" +"

    Matches " +"zero or more of any characters.

    \n" +"

    [...]

    \n" +"

    Sets of " +"characters can be represented in square brackets. Within the character " +"class, like outside, backslash has no special meaning.