diff --git a/src/lokalize.notifyrc b/src/lokalize.notifyrc index 362aebc..0fe4425 100644 --- a/src/lokalize.notifyrc +++ b/src/lokalize.notifyrc @@ -1,24 +1,286 @@ [Global] IconName=lokalize DesktopEntry=org.kde.lokalize Comment=Computer-aided translation system +Comment[ar]=برنامج ترجمة بمساعدة الحاسوب. Comment[ast]=Sistema de traducción asistíu per ordenador +Comment[bs]=Sistem za prevođenje pomoću računara +Comment[ca]=Sistema de traducció assistida per ordinador +Comment[ca@valencia]=Sistema de traducció assistida per ordinador +Comment[cs]=Systém pro překlad pomocí počítače +Comment[da]=Computerassisteret oversættelsessystem (CAT) +Comment[de]=Computergestütztes Übersetzungssystem +Comment[el]=Σύστημα μετάφρασης υποβοηθούμενο από τον υπολογιστή +Comment[en_GB]=Computer-aided translation system +Comment[es]=Sistema de traducción asistida por computadora +Comment[et]=Tõlkemäluga tõlkimisrakendus +Comment[eu]=Ordenagailu-bidezko itzulpen sistema +Comment[fi]=Tietokoneavusteinen käännösjärjestelmä +Comment[fr]=Outil de traduction assistée par ordinateur +Comment[ga]=Córas Aistriúcháin Ríomhchuidithe +Comment[gl]=Sistema de tradución asistida por computador. +Comment[hu]=Számítógéppel támogatott fordítórendszer +Comment[id]=Sistem terjemahan berbantuan komputer +Comment[is]=Tölvustutt þýðingarkerfi +Comment[it]=Sistema di traduzione assistito dal computer +Comment[kk]=Компьютер демеуімен тәржімелеу жүйесі +Comment[ko]=컴퓨터 보조 번역 시스템 +Comment[lt]=Kompiuterizuota vertimo sistema +Comment[mr]=संगणकाच्या मदतीवरील भाषांतर प्रणाली +Comment[nb]=Dataassistert oversettelsessystem +Comment[nds]=Reeknerünnerstütt Översettensysteem +Comment[nl]=Computerondersteund vertaalsysteem +Comment[nn]=Dataassistert omsetjing +Comment[pa]=ਕੰਪਿਊਟਰ-ਸਹਾਇਕ ਅਨੁਵਾਦ ਸਿਸਟਮ +Comment[pl]=System tłumaczeń wspomaganych komputerowo +Comment[pt]=Sistema de traduções auxiliado pelo computador +Comment[pt_BR]=Sistema de tradução auxiliado pelo computador +Comment[ru]=Система автоматизированного перевода +Comment[sk]=Počítačom podporovaný prekladový systém +Comment[sl]=Računalniško podprt prevajalni sistem +Comment[sr]=Систем за превођење помоћу рачунара +Comment[sr@ijekavian]=Систем за превођење помоћу рачунара +Comment[sr@ijekavianlatin]=Sistem za prevođenje pomoću računara +Comment[sr@latin]=Sistem za prevođenje pomoću računara +Comment[sv]=Datorstött översättningssystem +Comment[tr]=Bilgisayar destekli çeviri sistemi +Comment[uk]=Комп’ютерна система допомоги у перекладі +Comment[x-test]=xxComputer-aided translation systemxx +Comment[zh_CN]=计算机辅助翻译系统 +Comment[zh_TW]=電腦協助翻譯系統 Name=Lokalize +Name[ar]=لوكالايز Name[ast]=Lokalize +Name[bg]=Lokalize +Name[bs]=Lokalize +Name[ca]=Lokalize +Name[ca@valencia]=Lokalize +Name[cs]=Lokalize +Name[da]=Lokalize +Name[de]=Lokalize +Name[el]=Lokalize +Name[en_GB]=Lokalize +Name[eo]=Lokalize +Name[es]=Lokalize +Name[et]=Lokalize +Name[eu]=Lokalize +Name[fi]=Lokalize +Name[fr]=Lokalize +Name[ga]=Lokalize +Name[gl]=Lokalize +Name[hu]=Lokalize +Name[id]=Lokalize +Name[is]=Lokalize +Name[it]=Lokalize +Name[ja]=Lokalize +Name[kk]=Lokalize +Name[km]=Lokalize +Name[ko]=Lokalize +Name[lt]=Lokalize +Name[lv]=Lokalize +Name[mr]=लोकलाइझ +Name[nb]=Lokalize +Name[nds]=Lokalize +Name[nl]=Lokalize +Name[nn]=Lokalize +Name[pa]=ਲੋਕਾਲਾਈਜ਼ +Name[pl]=Lokalize +Name[pt]=Lokalize +Name[pt_BR]=Lokalize +Name[ro]=Lokalize +Name[ru]=Lokalize +Name[sk]=Lokalize +Name[sl]=Lokalize +Name[sr]=Локализуј +Name[sr@ijekavian]=Локализуј +Name[sr@ijekavianlatin]=Lokalizuj +Name[sr@latin]=Lokalizuj +Name[sv]=Lokalize +Name[tr]=Lokalize +Name[ug]=Lokalize +Name[uk]=Lokalize +Name[wa]=Lokalize +Name[x-test]=xxLokalizexx +Name[zh_CN]=Lokalize +Name[zh_TW]=Lokalize [Event/FilesOpenError] Name=Error opening files +Name[ar]=خطأ في فتح الملفات +Name[bs]=Greška u otvaranju datoteka +Name[ca]=S'ha produït un error en obrir els fitxers +Name[ca@valencia]=S'ha produït un error en obrir els fitxers +Name[cs]=Chyba při otevírání souborů +Name[da]=Fejl ved åbning af filer +Name[de]=Fehler beim Öffnen von Dateien +Name[el]=Σφάλμα στο άνοιγμα αρχείων +Name[en_GB]=Error opening files +Name[es]=Error abriendo archivos +Name[et]=Tõrge failide avamisel +Name[eu]=Errorea fitxategiak irekitzean +Name[fi]=Virhe avattaessa tiedostoja +Name[fr]=Problème lors de l'ouverture des fichiers +Name[gl]=Erro ao abrir os ficheiros +Name[hu]=Hiba a fájlok megnyitásakor +Name[id]=Error membuka file +Name[is]=Villa við að opna skrár +Name[it]=Errore nell'apertura dei file +Name[kk]=Файлдарды ашу қатесі +Name[ko]=파일 열기 오류 +Name[lt]=Klaida atidarant failus +Name[mr]=फाईल उघडतेवेळी त्रुटी आढळली +Name[nb]=Feil ved åpning av filer +Name[nds]=Fehler bi't Opmaken vun Dateien +Name[nl]=Fout bij openen van bestanden +Name[nn]=Feil ved opning av filer +Name[pa]=ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ +Name[pl]=Błąd otwierania plików +Name[pt]=Erro ao aceder aos ficheiros +Name[pt_BR]=Erro ao abrir arquivos +Name[ru]=Ошибка открытия файлов +Name[sk]=Chyba pri otváraní súborov +Name[sl]=Napaka med odpiranjem datotek +Name[sr]=Грешка при отварању фајлова +Name[sr@ijekavian]=Грешка при отварању фајлова +Name[sr@ijekavianlatin]=Greška pri otvaranju fajlova +Name[sr@latin]=Greška pri otvaranju fajlova +Name[sv]=Fel när filer skulle öppnas +Name[tr]=Dosyalar açılamadı +Name[uk]=Помилка під час відкриття файлів +Name[x-test]=xxError opening filesxx +Name[zh_CN]=打开文件出错 +Name[zh_TW]=開啟檔案時發生錯誤 Action=Popup [Event/MergeFilesOpenError] Name=Error opening files for synchronization +Name[ar]=خطأ في فتح الملفّات للمزامنة +Name[bs]=Greška u otvaranju datoteka za sinhronizaciju +Name[ca]=S'ha produït un error en obrir els fitxers a sincronitzar +Name[ca@valencia]=S'ha produït un error en obrir els fitxers a sincronitzar +Name[cs]=Chyba při otevírání souborů pro synchronizaci +Name[da]=Fejl ved åbning af filer til synkronisering +Name[de]=Fehler beim Öffnen von Dateien zum Abgleich +Name[el]=Σφάλμα στο άνοιγμα αρχείων για συγχρονισμό +Name[en_GB]=Error opening files for synchronization +Name[es]=Error abriendo archivos para sincronización +Name[et]=Tõrge failide avamisel sünkroonimiseks +Name[eu]=Errorea sinkronizatzeko fitxategiak irekitzean +Name[fi]=Virhe avattaessa tiedostoja synkronoitavaksi +Name[fr]=Problème lors de l'ouverture des fichiers pour une synchronisation +Name[gl]=Erro ao abrir os ficheiros para sincronizalos +Name[hu]=Hiba a fájlok megnyitásakor a szinkronizációhoz +Name[id]=Error membuka file untuk sinkronisasi +Name[is]=Villa við að opna skrár til samstillingar +Name[it]=Errore nell'apertura dei file per la sincronizzazione +Name[kk]=Файлдарды қадамдастыруға ашқандағы қате +Name[ko]=동기화를 위한 파일 열기 오류 +Name[lt]=Klaida atidarant failus sinchronizavimui +Name[nb]=Feil ved åpning av filer for synkronisering +Name[nds]=Fehler bi't Opmaken vun Dateien för't Synkroniseren +Name[nl]=Fout bij openen van bestanden voor synchronisatie +Name[nn]=Feil ved opning av filer for synkronisering +Name[pa]=ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ +Name[pl]=Błąd otwierania plików do synchronizacji +Name[pt]=Erro ao aceder aos ficheiros para a sincronização +Name[pt_BR]=Erro ao abrir arquivos para sincronização +Name[ru]=Ошибка открытия файлов для синхронизации +Name[sk]=Chyba otvárania súborov pre synchronizáciu +Name[sl]=Napaka med odpiranjem datotek za uskladitev +Name[sr]=Грешка при отварању фајлова ради синхронизације +Name[sr@ijekavian]=Грешка при отварању фајлова ради синхронизације +Name[sr@ijekavianlatin]=Greška pri otvaranju fajlova radi sinhronizacije +Name[sr@latin]=Greška pri otvaranju fajlova radi sinhronizacije +Name[sv]=Fel när filer skulle öppnas för synkronisering +Name[tr]=Eşzamanlama için dosyalar açılamadı +Name[uk]=Помилка під час відкриття файлів для синхронізації +Name[x-test]=xxError opening files for synchronizationxx +Name[zh_CN]=打开文件同步出错 +Name[zh_TW]=開啟檔案同步時發生錯誤 Action=Popup [Event/NoSqlModulesAvailable] Name=No Qt Sql modules were found +Name[ar]=لم يُعثر على وحدات Qt Sql Name[ast]=Nun s'acontraron módulos SQL de Qt +Name[bs]=Nema Qt Sql modula +Name[ca]=No s'ha trobat cap mòdul Sql a les Qt +Name[ca@valencia]=No s'ha trobat cap mòdul Sql a les Qt +Name[cs]=Nebyly nalezeny žádné moduly Qt Sql +Name[da]=Der blev ikke fundet nogen Qt sql-moduler +Name[de]=Keine Qt-SQL-Module gefunden +Name[el]=Δεν βρέθηκαν αρθρώματα Qt Sql +Name[en_GB]=No Qt Sql modules were found +Name[es]=No se han encontrado módulos SQL para Qt +Name[et]=Qt Sql moodulit ei leitud. +Name[eu]=Ez da Qt Sql modulurik aurkitu +Name[fi]=Qt Sql -moduuleja ei löytynyt +Name[fr]=Aucun module « Qt Sql » n'a été trouvé +Name[gl]=Non se atoparon módulos de Qt SQL +Name[hu]=Nem találhatók Qt SQL modulok +Name[id]=Tidak ada modul-modul Qt Sql yang ditemukan +Name[is]=Engar Qt Sql einingar fundust +Name[it]=Non è stato trovato nessun modulo Qt Sql +Name[kk]=Qt Sql модульдері табылмаған +Name[ko]=Qt SQL 모듈을 찾을 수 없음 +Name[lt]=Nerasta Qt Sql modulių +Name[nb]=Fant ingen Qt SQL-moduler +Name[nds]=Keen SQLite-Modulen för Qt funnen +Name[nl]=Geen Qt-Sql-modules gevonden +Name[nn]=Fann ikkje nokon Qt SQL-modular +Name[pa]=ਕੋਈ Qt Sql ਮੋਡੀਊਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ +Name[pl]=Nie znaleziono żadnych modułów Qt Sql +Name[pt]=Não foram encontrados módulos de SQL do Qt +Name[pt_BR]=Nenhum módulo Qt SQL foi encontrado +Name[ru]=Модули Qt Sql не найдены. +Name[sk]=Nenájdené žiadne moduly Qt Sql +Name[sl]=Ni bilo najdenih modulov Qt SQL +Name[sr]=Није нађен ниједан СКуЛ модул за КуТ +Name[sr@ijekavian]=Није нађен ниједан СКуЛ модул за КуТ +Name[sr@ijekavianlatin]=Nije nađen nijedan SQL modul za Qt +Name[sr@latin]=Nije nađen nijedan SQL modul za Qt +Name[sv]=Inga Qt SQL-moduler hittades +Name[tr]=Hiç Qt Sql modülü bulunamadı +Name[uk]=Не знайдено модулів SQL Qt +Name[x-test]=xxNo Qt Sql modules were foundxx +Name[zh_CN]=未找到 Qt SQL 模块 +Name[zh_TW]=找不到 Qt Sql 模組 Action=Popup [Event/SourceFileScan] Name=Scanning folders with source files... +Name[ar]=يفحص المجلّدات بحثًا عن الملفّات المصدر... +Name[ca]=S'estan explorant les carpetes amb els fitxers de codi font... +Name[ca@valencia]=S'estan explorant les carpetes amb els fitxers de codi font... +Name[da]=Scanner mapper med kildefiler... +Name[de]=Ordner mit Quelldateien wird durchsucht ... +Name[el]=Σάρωση φακέλων με πηγαία αρχείων ... +Name[en_GB]=Scanning folders with source files... +Name[es]=Explorando carpetas con archivos de código fuente... +Name[et]=Lähtekoodifailidega kataloogide uurimine ... +Name[eu]=Iturburu fitxategiak dituzten karpetak aztertzen... +Name[fi]=Etsitään lähdekoodikansiosta… +Name[fr]=Analyser les dossiers contenant les fichiers sources... +Name[gl]=Examinando os cartafoles con ficheiros fonte… +Name[id]=Memindai folder-folder dengan file sumber... +Name[it]=Ricerca di cartelle contenenti file sorgente... +Name[ko]=원본 파일이 있는 폴더 검사 중... +Name[nl]=Mappen scannen met bronbestanden... +Name[nn]=Søkjer gjennom mapper med kjeldefiler … +Name[pl]=Przeszukiwanie katalogów z plikami źródłowymi... +Name[pt]=A sondar as pastas com os ficheiros de origem... +Name[pt_BR]=Analisando as pastas com os arquivos de origem... +Name[ru]=Сканируются папки с исходными файлами... +Name[sk]=Prehľadávam priečinky so zdrojovými súbormi... +Name[sl]=Preiskovanje map z izvornimi datotekami ... +Name[sr]=Скенирам фасцикле изворних фајлова... +Name[sr@ijekavian]=Скенирам фасцикле изворних фајлова... +Name[sr@ijekavianlatin]=Skeniram fascikle izvornih fajlova... +Name[sr@latin]=Skeniram fascikle izvornih fajlova... +Name[sv]=Söker igenom kataloger med källfiler... +Name[tr]=Kaynak dosyaları olan klasörler taranıyor... +Name[uk]=Шукаємо початкові файли у теках… +Name[x-test]=xxScanning folders with source files...xx +Name[zh_CN]=正在扫描源文件夹... +Name[zh_TW]=正在掃描包含原始檔的資料夾中… Action=Popup diff --git a/src/org.kde.lokalize.desktop b/src/org.kde.lokalize.desktop index fd17a44..65da1e6 100755 --- a/src/org.kde.lokalize.desktop +++ b/src/org.kde.lokalize.desktop @@ -1,15 +1,117 @@ [Desktop Entry] Name=Lokalize +Name[ar]=لوكالايز Name[ast]=Lokalize +Name[bg]=Lokalize +Name[bs]=Lokalize +Name[ca]=Lokalize +Name[ca@valencia]=Lokalize +Name[cs]=Lokalize +Name[da]=Lokalize +Name[de]=Lokalize +Name[el]=Lokalize +Name[en_GB]=Lokalize +Name[eo]=Lokalize +Name[es]=Lokalize +Name[et]=Lokalize +Name[eu]=Lokalize +Name[fi]=Lokalize +Name[fr]=Lokalize +Name[ga]=Lokalize +Name[gl]=Lokalize +Name[hu]=Lokalize +Name[id]=Lokalize +Name[is]=Lokalize +Name[it]=Lokalize +Name[ja]=Lokalize +Name[kk]=Lokalize +Name[km]=Lokalize +Name[ko]=Lokalize +Name[lt]=Lokalize +Name[lv]=Lokalize +Name[mr]=लोकलाइझ +Name[nb]=Lokalize +Name[nds]=Lokalize +Name[nl]=Lokalize +Name[nn]=Lokalize +Name[pa]=ਲੋਕਾਲਾਈਜ਼ +Name[pl]=Lokalize +Name[pt]=Lokalize +Name[pt_BR]=Lokalize +Name[ro]=Lokalize +Name[ru]=Lokalize +Name[sk]=Lokalize +Name[sl]=Lokalize +Name[sr]=Локализуј +Name[sr@ijekavian]=Локализуј +Name[sr@ijekavianlatin]=Lokalizuj +Name[sr@latin]=Lokalizuj +Name[sv]=Lokalize +Name[tr]=Lokalize +Name[ug]=Lokalize +Name[uk]=Lokalize +Name[wa]=Lokalize +Name[x-test]=xxLokalizexx +Name[zh_CN]=Lokalize +Name[zh_TW]=Lokalize Exec=lokalize %F Icon=lokalize Type=Application Categories=Qt;KDE;Development;Office;Translation; MimeType=application/x-xliff;text/x-gettext-translation;application/x-lokalize-project; X-DocPath=lokalize/index.html X-DBUS-StartupType=Multi X-DBUS-ServiceName=org.kde.lokalize GenericName=Computer-Aided Translation System +GenericName[ar]=برنامج ترجمة بمساعدة الحاسوب. GenericName[ast]=Sistema de traducción asistíu per ordenador +GenericName[bs]=Sistem za prevođenje pomoću računara +GenericName[ca]=Sistema de traducció assistida per ordinador +GenericName[ca@valencia]=Sistema de traducció assistida per ordinador +GenericName[cs]=Systém pro překlad pomocí počítače +GenericName[da]=Computerassisteret oversættelsessystem (CAT) +GenericName[de]=Computergestütztes Übersetzungssystem +GenericName[el]=Σύστημα μετάφρασης υποβοηθούμενο από τον υπολογιστή +GenericName[en_GB]=Computer-Aided Translation System +GenericName[es]=Sistema de traducción asistida por computadora +GenericName[et]=Tõlkemäluga tõlkimisrakendus +GenericName[eu]=Ordenagailu-bidezko itzulpen sistema +GenericName[fi]=Tietokoneavusteinen käännösjärjestelmä +GenericName[fr]=Outil de traduction assistée par ordinateur +GenericName[ga]=Córas Aistriúcháin Ríomhchuidithe +GenericName[gl]=Sistema de tradución asistida por computador +GenericName[hu]=Számítógéppel támogatott fordítórendszer +GenericName[id]=Sistem Terjemahan Berbantuan Komputer +GenericName[is]=Tölvustutt þýðingarkerfi +GenericName[it]=Sistema di traduzione assistito dal computer +GenericName[ja]=コンピュータの力を利用した翻訳システム +GenericName[kk]=Компьютер демеуімен тәржімелеу жүйесі +GenericName[km]=ប្រព័ន្ធ​បកប្រែ​ដែល​មាន​ជំនួយ​ដោយ​កុំព្យូទ័រ +GenericName[ko]=컴퓨터 보조 번역 시스템 +GenericName[lt]=Kompiuterizuota vertimo sistema +GenericName[lv]=Datorizēta tulkošanas sistēma +GenericName[mr]=संगणकाच्या मदतीवरील भाषांतर प्रणाली +GenericName[nb]=Dataassistert oversettelsessystem +GenericName[nds]=Reeknerünnerstütt Översettensysteem +GenericName[nl]=Computerondersteund vertaalsysteem +GenericName[nn]=Dataassistert omsetjing +GenericName[pa]=ਕੰਪਿਊਟਰ ਅਨੁਵਾਦ ਸਿਸਟਮ +GenericName[pl]=System tłumaczeń wspomaganych komputerowo +GenericName[pt]=Sistema de Traduções Auxiliado pelo Computador +GenericName[pt_BR]=Sistema de tradução auxiliado pelo computador +GenericName[ru]=Система автоматизированного перевода +GenericName[sk]=Počítačom podporovaný prekladový systém +GenericName[sl]=Računalniško podprt prevajalni sistem +GenericName[sr]=Систем за превођење помоћу рачунара +GenericName[sr@ijekavian]=Систем за превођење помоћу рачунара +GenericName[sr@ijekavianlatin]=Sistem za prevođenje pomoću računara +GenericName[sr@latin]=Sistem za prevođenje pomoću računara +GenericName[sv]=Datorstött översättningssystem +GenericName[tr]=Bilgisayar Destekli Çeviri Sistemi +GenericName[ug]=كومپيۇتېر تەرجىمە ياردەمچى سىستېمىسى +GenericName[uk]=Комп’ютерна система допомоги у перекладі +GenericName[x-test]=xxComputer-Aided Translation Systemxx +GenericName[zh_CN]=计算机辅助翻译系统 +GenericName[zh_TW]=電腦協助翻譯系統 Terminal=false