diff --git a/core/smb4k.notifyrc b/core/smb4k.notifyrc index 84cc541..fde0202 100644 --- a/core/smb4k.notifyrc +++ b/core/smb4k.notifyrc @@ -1,1687 +1,1668 @@ [Global] IconName=smb4k Name=Smb4K +Name[ast]=Smb4K Name[bs]=Smb4K Name[ca]=Smb4K Name[ca@valencia]=Smb4K Name[cs]=Smb4K Name[da]=Smb4K Name[de]=Smb4K Name[el]=Smb4K Name[en_GB]=Smb4K Name[es]=Smb4K Name[et]=Smb4K Name[fi]=Smb4K Name[fr]=Smb4K Name[gl]=Smb4K Name[hu]=Smb4K Name[ia]=SMB4K Name[it]=Smb4K Name[ko]=Smb4K Name[lt]=Smb4K Name[nds]=Smb4K Name[nl]=Smb4K Name[pl]=Smb4K Name[pt]=Smb4K Name[pt_BR]=Smb4K Name[ro]=Smb4K Name[ru]=Smb4K Name[sk]=Smb4K Name[sv]=Smb4K Name[tr]=Smb4K Name[uk]=Smb4K Name[x-test]=xxSmb4Kxx Name[zh_CN]=Smb4K Name[zh_TW]=Smb4K Comment=Advanced Network Neighborhood Browser Comment[bs]=Napredni pregledač mrežnog susjedstva Comment[ca]=Explorador avançat del veïnatge de xarxa Comment[ca@valencia]=Explorador avançat del veïnatge de xarxa Comment[cs]=Pokročilý prohlížeč síťového okolí Comment[da]=Den avancerede browser til netværksnabolag Comment[de]=Erweiterter Browser für die Netzwerkumgebung Comment[el]= περιηγητής περιοχής δικτύου Comment[en_GB]=Advanced Network Neighbourhood Browser Comment[es]=Navegador de entorno de red avanzado Comment[et]=Täiustatud võrgunaabruse sirvija Comment[fi]=Kehittynyt verkkoympäristöselain Comment[fr]=Explorateur avancé de voisinage réseau Comment[gl]=Navegador avanzado da veciñanza de rede Comment[hu]=Speciális hálózati mappa böngésző Comment[it]=Navigatore avanzato delle risorse di rete Comment[ko]=고급 네트워크 환경 탐색기 Comment[nds]=Verwiedert Nettwarkümgeven-Kieker Comment[nl]=Geavanceerde browser voor de netwerkomgeving Comment[pl]=Przeglądarka otoczenia sieciowego Comment[pt]=Navegador Avançado da Vizinhança da Rede Comment[pt_BR]=Navegador avançado da vizinhança da rede Comment[ru]=Диспетчер сетевого окружения Comment[sk]=Pokročilý prehliadač sieťového okolia Comment[sv]=Avancerad bläddrare för nätverksgrannskapet Comment[tr]=Gelişmiş Ağ Komşuları Tarayıcı Comment[uk]=Переглядач мережевого оточення з додатковими можливостями Comment[x-test]=xxAdvanced Network Neighborhood Browserxx Comment[zh_CN]=高级网上邻居浏览器 Comment[zh_TW]=進階網路芳鄰瀏覽器 Version=1 [Context/Notification] Name=Notification Name[bs]=Obavještenje Name[ca]=Notificació Name[ca@valencia]=Notificació Name[cs]=Hlášení Name[da]=Bekendtgørelse Name[de]=Benachrichtigung Name[el]=Ειδοποίηση Name[en_GB]=Notification Name[es]=Notificación Name[et]=Märguanne Name[fi]=Ilmoitus Name[fr]=Notification Name[gl]=Notificación Name[hu]=Értesítés Name[ia]=Notification Name[it]=Notifica Name[ko]=알림 Name[lt]=Pranešimas Name[nds]=Bescheed Name[nl]=Melding Name[pl]=Powiadomienie Name[pt]=Notificação Name[pt_BR]=Notificação Name[ro]=Notificare Name[ru]=Уведомление Name[sk]=Pripomienka Name[sv]=Underrättelse Name[tr]=Bildirim Name[uk]=Сповіщення Name[x-test]=xxNotificationxx Name[zh_CN]=通知 Name[zh_TW]=通知 Comment=The user is notified about an action Comment[bs]=Korisnik je obavješten o akciji Comment[ca]=L'usuari ha estat notificat quant a una acció Comment[ca@valencia]=L'usuari ha estat notificat quant a una acció Comment[cs]=Uživatel je na činnost upozorněn Comment[da]=Brugeren får besked om en handling Comment[de]=Den Benutzer über eine Aktion benachrichtigen Comment[el]=Ο χρήστης ειδοποιείται για κάποια ενέργεια Comment[en_GB]=The user is notified about an action Comment[es]=Se notifica al usuario de una acción Comment[et]=Kasutajale antakse märku toimingust Comment[fi]=Käyttäjää tiedotetaan toiminnosta Comment[fr]=L'utilisateur est notifié d'une action Comment[gl]=O usuario recibe unha notificación sobre unha acción. Comment[hu]=A felhasználót értesítették egy műveletről Comment[it]=Un'azione viene notificata all'utente Comment[ko]=사용자가 동작 알림을 받음 Comment[nds]=De Bruker kriggt Bescheed över en Akschoon Comment[nl]=De gebruiker is op de hoogte gesteld van een actie Comment[pl]=Użytkownik jest powiadamiany od działaniu Comment[pt]=O utilizador foi notificado por uma dada acção Comment[pt_BR]=O usuário é informado sobre uma ação Comment[ru]=Пользователь уведомляется о действии Comment[sk]=Používateľ je upozornený na akciu Comment[sv]=Användaren blir underrättad om en åtgärd Comment[tr]=Kullanıcı bir işlemden dolayı bilgilendirildi Comment[uk]=Користувачеві повідомлено про дію Comment[x-test]=xxThe user is notified about an actionxx Comment[zh_CN]=通知用户有关操作 Comment[zh_TW]=使用者被通知某些動作 [Context/Warning] Name=Warning Name[bs]=Upozorenje Name[ca]=Avís Name[ca@valencia]=Avís Name[cs]=Varování Name[da]=Advarsel Name[de]=Warnung Name[el]=Προειδοποίηση Name[en_GB]=Warning Name[es]=Advertencia Name[et]=Hoiatus Name[fi]=Varoitus Name[fr]=Avertissement Name[gl]=Aviso Name[hu]=Figyelmeztetés Name[ia]=Aviso Name[it]=Avviso Name[ko]=경고 Name[lt]=Perspėjimas Name[nds]=Wohrschoen Name[nl]=Waarschuwing Name[pl]=Ostrzeżenie Name[pt]=Aviso Name[pt_BR]=Aviso Name[ro]=Avertizare Name[ru]=Предупреждение Name[sk]=Upozornenie Name[sv]=Varning Name[tr]=Uyarı Name[uk]=Попередження Name[x-test]=xxWarningxx Name[zh_CN]=警告 Name[zh_TW]=警告 Comment=A warning is shown to the user Comment[bs]=Prikazana je upozoravajuća poruka korisniku Comment[ca]=Es mostra un avís a l'usuari Comment[ca@valencia]=Es mostra un avís a l'usuari Comment[cs]=Uživateli je zobrazeno varování Comment[da]=En advarselsmeddelelse vises til brugeren Comment[de]=Dem Benutzer eine Warnung anzeigen Comment[el]=Μια προειδοποίηση εμφανίζεται στον χρήστη Comment[en_GB]=A warning is shown to the user Comment[es]=Se muestra una advertencia al usuario Comment[et]=Kasutajale näidatakse hoiatust Comment[fi]=Käyttäjälle näytetään varoitus Comment[fr]=Un avertissement est affiché à l'utilisateur Comment[gl]=O usuario recibe un aviso. Comment[hu]=Egy figyelmeztetést jelenítettek meg a felhasználónak Comment[it]=Un avviso viene mostrato all'utente Comment[ko]=사용자가 경고 메시지를 받음 Comment[nds]=Den Bruker warrt en Wohrschoen wiest Comment[nl]=Er is een waarschuwing getoond aan de gebruiker Comment[pl]=Użytkownikowi jest wyświetlane ostrzeżenie Comment[pt]=Foi apresentado um aviso ao utilizador Comment[pt_BR]=Um aviso é exibido ao usuário Comment[ro]=Este afișat un mesaj de avertizare Comment[ru]=Предупреждение для пользователя Comment[sk]=Používateľovi sa zobrazí upozornenie Comment[sv]=En varning visas för användaren Comment[tr]=Kullanıcıya bir uyarı gösterildi Comment[uk]=Користувачеві показано попередження Comment[x-test]=xxA warning is shown to the userxx Comment[zh_CN]=向用户显示警告 Comment[zh_TW]=警告已顯示給使用者 [Context/Error] Name=Error Name[bs]=Greška Name[ca]=Error Name[ca@valencia]=Error Name[cs]=Chyba Name[da]=Fejl Name[de]=Fehler Name[el]=Σφάλμα Name[en_GB]=Error Name[es]=Error Name[et]=Tõrge Name[fi]=Virhe Name[fr]=Erreur Name[gl]=Erro Name[hu]=Hiba Name[ia]=Error Name[it]=Errore Name[ko]=오류 Name[lt]=Klaida Name[nds]=Fehler Name[nl]=Fout Name[pl]=Błąd Name[pt]=Erro Name[pt_BR]=Erro Name[ro]=Eroare Name[ru]=Ошибка Name[sk]=Chyba Name[sv]=Fel Name[tr]=Hata Name[uk]=Помилка Name[x-test]=xxErrorxx Name[zh_CN]=误差 Name[zh_TW]=錯誤 Comment=An error message is shown to the user Comment[bs]=Poruka greške je prikazana korisniku Comment[ca]=Es mostra un missatge d'error a l'usuari Comment[ca@valencia]=Es mostra un missatge d'error a l'usuari Comment[da]=En fejlmeddelelse vises til brugeren Comment[de]=Dem Benutzer eine Fehlermeldung anzeigen Comment[el]=Ένα μήνυμα σφάλματος εμφανίζεται στον χρήστη Comment[en_GB]=An error message is shown to the user Comment[es]=Se muestra un mensaje de error al usuario Comment[et]=Kasutajale näidatakse tõrketeadet Comment[fi]=Käyttäjälle näytetään virheilmoitus Comment[fr]=Un message d'erreur est affiché à l'utilisateur Comment[gl]=O usuario recibe unha mensaxe de erro. Comment[hu]=Egy hibaüzenetet jelenítettek meg a felhasználónak Comment[it]=Un messaggio d'errore viene mostrato all'utente Comment[ko]=사용자가 오류 메시지를 받음 Comment[nds]=Den Bruker warrt en Fehlermellen wiest Comment[nl]=Er is een foutmelding getoond aan de gebruiker Comment[pl]=Użytkownikowi jest wyświetlana wiadomość błędu Comment[pt]=Foi apresentada uma mensagem de erro ao utilizador Comment[pt_BR]=Uma mensagem de erro é exibida ao usuário Comment[ro]=Este afișat un mesaj de eroare Comment[ru]=Сообщение об ошибке для пользователя Comment[sk]=Používateľovi sa zobrazí chybová správa Comment[sv]=Ett felmeddelande visas för användaren Comment[tr]=Kullanıcıya bir hata mesajı gösterildi Comment[uk]=Користувачеві показано повідомлення про помилку Comment[x-test]=xxAn error message is shown to the userxx Comment[zh_CN]=向用户显示一条错误消息 Comment[zh_TW]=錯誤訊息已顯示給使用者 [Event/shareMounted] Name=Share mounted Name[bs]=Dijeljeni disk je montiran Name[ca]=Compartició muntada Name[ca@valencia]=Compartició muntada Name[da]=Ressource monteret Name[de]=Freigabe eingehängt Name[el]=Ο κοινός πόρος προσαρτήθηκε Name[en_GB]=Share mounted Name[es]=Recurso compartido montado Name[fi]=Jako liitetty Name[fr]=Partage monté Name[gl]=Montouse unha compartición Name[hu]=Megosztás csatolva Name[it]=Condivisione montata Name[nds]=Freegaav inhangt Name[nl]=Share aangekoppeld Name[pl]=Podpięto udział Name[pt]=Partilha montada Name[pt_BR]=Compartilhamento montado Name[ro]=Partajare montată Name[ru]=Подключена общая папка Name[sk]=Zdieľanie pripojené Name[sv]=Delad resurs monterad Name[tr]=Paylaşım bağlandı Name[uk]=Змонтовано ресурс Name[x-test]=xxShare mountedxx Name[zh_CN]=共享已挂载 Name[zh_TW]=分享資料夾已掛載 Comment=A share has been mounted Comment[bs]=Dijeljeni disk je bio montiran Comment[ca]=S'ha muntat una compartició Comment[ca@valencia]=S'ha muntat una compartició Comment[da]=En ressource er blevet monteret Comment[de]=Es wurde eine Freigaben eingehängt Comment[el]=Ένα κοινός πόρος έχει προσαρτηθεί Comment[en_GB]=A share has been mounted Comment[es]=Se ha montado un recurso compartido Comment[fi]=Jako on liitetty Comment[fr]=Un partage a été monté Comment[gl]=Montouse unha compartición. Comment[hu]=Egy megosztás csatolva lett Comment[it]=È stata montata una condivisione Comment[nds]=En Freegaav wöör inhangt Comment[nl]=Een gedeelde map is aangekoppeld Comment[pl]=Udział został podpięty Comment[pt]=Uma partilha foi montada Comment[pt_BR]=Um compartilhamento foi montado Comment[ro]=O partajare a fost montată Comment[ru]=Была подключена общая папка Comment[sk]=Zdieľanie bolo pripojené Comment[sv]=En delad resurs har monterats Comment[tr]=Bir paylaşım bağlandı Comment[uk]=Спільний ресурс було змонтовано Comment[x-test]=xxA share has been mountedxx Comment[zh_CN]=共享已经被挂载了 Comment[zh_TW]=分享資料夾已掛載 Contexts=Notification Action=Popup [Event/shareUnmounted] Name=Share unmounted Name[bs]=Dijeljeni disk je demontiran Name[ca]=Compartició desmuntada Name[ca@valencia]=Compartició desmuntada Name[da]=Ressource afmonteret Name[de]=Freigabe ausgehängt Name[el]=Ο κοινός πόρος αποπροσαρτήθηκε Name[en_GB]=Share unmounted Name[es]=Recurso compartido desmontado Name[fi]=Jako irrotettu Name[fr]=Partage libéré Name[gl]=Desmontouse unha compartición Name[hu]=Megosztás leválasztva Name[it]=Condivisione smontata Name[nds]=Freegaav afhangt Name[nl]=Share afgekoppeld Name[pl]=Odpięto udział Name[pt]=Partilha desmontada Name[pt_BR]=Compartilhamento desmontado Name[ro]=Partajare demontată Name[ru]=Отключена общая папка Name[sk]=Zdieľanie odpojené Name[sv]=Delad resurs avmonterad Name[tr]=Paylaşım ayrıldı Name[uk]=Демонтовано ресурс Name[x-test]=xxShare unmountedxx Name[zh_CN]=共享已卸载 Name[zh_TW]=分享資料夾已卸載 Comment=A share has been unmounted Comment[bs]=Dijeljeni disk je bio demontiran Comment[ca]=S'ha desmuntat una compartició Comment[ca@valencia]=S'ha desmuntat una compartició Comment[da]=En ressource er blevet afmonteret Comment[de]=Eine Freigabe ist ausgehängt worden Comment[el]=Ένας κοινός πόρος έχει αποπροσαρτηθεί Comment[en_GB]=A share has been unmounted Comment[es]=Se ha desmontado un recurso compartido Comment[fi]=Jako on irrotettu Comment[fr]=Un partage a été libéré Comment[gl]=Desmontouse unha compartición. Comment[hu]=Egy megosztás le lett választva Comment[it]=È stata smontata una condivisione Comment[nds]=En Freegaav wöör afhangt Comment[nl]=Een gedeelde map is afgekoppeld Comment[pl]=Udział został odpięty Comment[pt]=Uma partilha foi desmontada Comment[pt_BR]=Um compartilhamento foi desmontado Comment[ro]=O partajare a fost demontată Comment[ru]=Была отключена общая папка Comment[sk]=Zdieľanie bolo odpojené Comment[sv]=En delad resurs har avmonterats Comment[tr]=Bir paylaşım ayrıldı Comment[uk]=Спільний ресурс було демонтовано Comment[x-test]=xxA share has been unmountedxx Comment[zh_CN]=共享已经被卸载了 Comment[zh_TW]=分享資料夾已卸載 Contexts=Notification Action=Popup [Event/sharesMounted] Name=Shares mounted Name[bs]=Dijeljeni disk je montiran Name[ca]=Comparticions muntades Name[ca@valencia]=Comparticions muntades Name[da]=Ressourcer monteret Name[de]=Freigaben eingehängt Name[el]=Οι κοινοί πόροι προσαρτήθηκαν Name[en_GB]=Shares mounted Name[es]=Recursos compartidos montados Name[fi]=Jakoja on liitetty Name[fr]=Partages montés Name[gl]=Montáronse varias comparticións Name[hu]=Megosztások csatolva Name[it]=Condivisioni montate Name[nds]=Freegaven inhangt Name[nl]=Shares aangekoppeld Name[pl]=Podpięto udziały Name[pt]=Partilhas montadas Name[pt_BR]=Compartilhamentos montados Name[ro]=Partajări montate Name[ru]=Подключены общие папки Name[sk]=Zdieľania pripojené Name[sv]=Delade resurser monterade Name[tr]=Paylaşımlar bağlandı Name[uk]=Змонтовано ресурси Name[x-test]=xxShares mountedxx Name[zh_CN]=共享已挂载 Name[zh_TW]=分享資料夾已掛載 Comment=Multiple shares have been mounted Comment[bs]=Višestruka dijeljenja diska su bila montirana Comment[ca]=S'han muntat múltiples comparticions Comment[ca@valencia]=S'han muntat múltiples comparticions Comment[da]=Flere ressourcer er blevet monteret Comment[de]=Mehrere Freigaben wurden eingehängt Comment[el]=Πολλοί κοινοί πόροι έχουν προσαρτηθεί Comment[en_GB]=Multiple shares have been mounted Comment[es]=Se han montado varios recursos compartidos Comment[fi]=Useampi jako on liitetty Comment[fr]=Plusieurs partages ont été montés Comment[gl]=Montáronse varias comparticións. Comment[hu]=Több megosztás csatolva lett Comment[it]=Sono state montate condivisioni multiple Comment[nds]=Mehr as een Freegaav wöör inhangt Comment[nl]=Meerdere gedeelde mappen zijn aangekoppeld Comment[pl]=Podpięto wiele udziałów Comment[pt]=Diversas partilhas foram montadas Comment[pt_BR]=Vários compartilhamentos foram montados Comment[ro]=Mai multe partajări au fost montate Comment[ru]=Были подключены несколько общих папок Comment[sk]=Viacero zdieľaní bolo pripojených Comment[sv]=Flera delade resurser har monterats Comment[tr]=Çoklu paylaşımlar bağlandı Comment[uk]=Змонтовано декілька спільних ресурсів Comment[x-test]=xxMultiple shares have been mountedxx Comment[zh_CN]=多个共享已经被挂载了 Comment[zh_TW]=多個分享資料夾已掛載 Contexts=Notification Action=Popup [Event/sharesUnmounted] Name=Shares unmounted Name[bs]=Dijeljenja diska su demontirana Name[ca]=Comparticions desmuntades Name[ca@valencia]=Comparticions desmuntades Name[da]=Ressourcer afmonteret Name[de]=Freigaben ausgehängt Name[el]=Οι κοινοί πόροι αποπροσαρτήθηκαν Name[en_GB]=Shares unmounted Name[es]=Recursos compartidos desmontados Name[fi]=Jakoja irrotettu Name[fr]=Partages libérés Name[gl]=Desmontáronse varias comparticións Name[hu]=Megosztások leválasztva Name[it]=Condivisioni smontate Name[nds]=Freegaven afhangt Name[nl]=Shares afgekoppeld Name[pl]=Odpięto udziały Name[pt]=Partilhas desmontadas Name[pt_BR]=Compartilhamentos desmontados Name[ro]=Partajări demontate Name[ru]=Отключены общие папки Name[sk]=Zdieľania odpojené Name[sv]=Delade resurser avmonterade Name[tr]=Paylaşımlar ayrıldı Name[uk]=Демонтовано ресурси Name[x-test]=xxShares unmountedxx Name[zh_CN]=共享已卸载 Name[zh_TW]=分享資料夾已卸載 Comment=Multiple shares have been unmounted Comment[bs]=Višestruka dijeljenja su bila demontirana Comment[ca]=S'han desmuntat múltiples comparticions Comment[ca@valencia]=S'han desmuntat múltiples comparticions Comment[da]=Flere ressourcer er blevet afmonteret Comment[de]=Mehrere Freigaben wurden ausgehängt Comment[el]=Πολλοί κοινοί πόροι έχουν αποπροσαρτηθεί Comment[en_GB]=Multiple shares have been unmounted Comment[es]=Se han desmontado varios recursos compartidos Comment[fi]=Useampi jako on irrotettu Comment[fr]=Plusieurs partages ont été libérés Comment[gl]=Desmontáronse varias comparticións. Comment[hu]=Több megosztás le lett választva Comment[it]=Sono state smontate condivisioni multiple Comment[nds]=Mehr as een Freegaav wöör afhangt Comment[nl]=Meerdere gedeelde mappen zijn afgekoppeld Comment[pl]=Odpięto wiele udziałów Comment[pt]=Diversas partilhas foram desmontadas Comment[pt_BR]=Vários compartilhamentos foram desmontados Comment[ro]=Mai multe partajări au fost demontate Comment[ru]=Были отключены несколько общих папок Comment[sk]=Viacero zdieľaní bolo odpojených Comment[sv]=Flera delade resurser har avmonterats Comment[tr]=Çoklu paylaşımlar ayrıldı Comment[uk]=Демонтовано декілька спільних ресурсів Comment[x-test]=xxMultiple shares have been unmountedxx Comment[zh_CN]=多个共享已经被卸载了 Comment[zh_TW]=多個分享資料夾已卸載 Contexts=Notification Action=Popup [Event/openingWalletFailed] Name=Opening wallet failed Name[bs]=Otvaranje novčanika s lozinkama neuspješno Name[ca]=Ha fallat l'obertura de la cartera Name[ca@valencia]=Ha fallat l'obertura de la cartera Name[da]=Åbning af tegnebogen mislykkedes Name[de]=Öffnen des Passwortspeichers fehlgeschlagen Name[el]=Αποτυχία ανοίγματος πορτοφολιού Name[en_GB]=Opening wallet failed Name[es]=Fallo de apertura de la cartera Name[fi]=Lompakon avaaminen epäonnistui Name[fr]=Échec de l'ouverture du portefeuille Name[gl]=A apertura da carteira fallou Name[hu]=A jelszótároló megnyitása nem sikerült Name[it]=Apertura del portafoglio non riuscita Name[nds]=Opmaken vun de Knipp fehlslaan Name[nl]=Openen van de portefeuille is mislukt Name[pl]=Nieudane otwieranie portfela Name[pt]=Abertura da carteira mal-sucedida Name[pt_BR]=Falha ao abrir a carteira Name[ro]=Deschiderea portofelului a eșuat Name[ru]=Не удалось открыть бумажник Name[sk]=Otvorenie peňaženky zlyhalo Name[sv]=Misslyckades öppna plånboken Name[tr]=Cüzdan açılamadı Name[uk]=Спроба відкриття сховища паролів зазнала невдачі Name[x-test]=xxOpening wallet failedxx Name[zh_CN]=打开钱包失败 Name[zh_TW]=開啟錢包失敗 Comment=The network wallet could not be opened Comment[bs]=Mrežni novčanik s lozinkama nije se mogao otvoriti Comment[ca]=No s'ha pogut obrir la cartera de xarxa Comment[ca@valencia]=No s'ha pogut obrir la cartera de xarxa Comment[da]=Netværkstegnebogen kunne ikke åbnes Comment[de]=Der Netzwerk-Passwortspeicher kann nicht geöffnet werden Comment[el]=Αδυναμία ανοίγματος του δικτυακού πορτοφολιού Comment[en_GB]=The network wallet could not be opened Comment[es]=No se ha podido abrir la cartera de red Comment[fi]=Verkkolompakkoa ei voi avata Comment[fr]=Impossible d'ouvrir le portefeuille réseau -Comment[gl]=Non se puido abrir a carteira da rede. +Comment[gl]=Non foi posíbel abrir a carteira da rede. Comment[hu]=A hálózati jelszótároló nem nyitható meg Comment[it]=Il portafoglio di rete non può essere aperto Comment[nds]=De Nettwark-Knipp lett sik nich opmaken Comment[nl]=De netwerkportefeuille kon niet worden geopend Comment[pl]=Nie można otworzyć portfela sieciowego Comment[pt]=Não foi possível abrir a carteira da rede Comment[pt_BR]=Não foi possível abrir a carteira da rede Comment[ro]=Portofelul de rețea nu a putut fi deschis Comment[ru]=Не удалось открыть бумажник для браузера сетевого окружения Comment[sk]=Sieťovú peňaženku nie je možné otvoriť Comment[sv]=Nätverkets plånbok kunde inte öppnas Comment[tr]=Ağ cüzdanı açılamadı Comment[uk]=Не вдалося відкрити сховище паролів до мережі Comment[x-test]=xxThe network wallet could not be openedxx Comment[zh_CN]=无法打开网络钱包 Comment[zh_TW]=無法開啟網路錢包 Contexts=Warning Sound=Oxygen-Sys-Warning.ogg Action=Popup|Sound [Event/credentialsNotAccessible] Name=Credentials not accessible Name[bs]=Dokumenti nedostupni Name[ca]=Credencials no accessibles Name[ca@valencia]=Credencials no accessibles Name[da]=Akkreditiver ikke tilgængelige Name[de]=Anmeldedaten nicht verfügbar Name[el]=Τα στοιχεία εισόδου δεν είναι προσβάσιμα Name[en_GB]=Credentials not accessible Name[es]=Credenciales inaccesibles Name[fi]=Valtuutustiedot eivät ole käytettävissä Name[fr]=Identifiants inaccessibles Name[gl]=Non é posíbel acceder ás credenciais Name[hu]=A hitelesítési adatok nem hozzáférhetők Name[it]=Credenziali non accessibili Name[nds]=Togriep op Anmelldaten nich mööglich Name[nl]=Credentials zijn niet toegankelijk Name[pl]=Dane poufne są niedostępne Name[pt]=Credenciais inacessíveis Name[pt_BR]=Credenciais inacessíveis Name[ro]=Acreditările nu sunt accesibile Name[ru]=Сохранённый пароль недоступен Name[sk]=Prihlasovacie údaje neprístupné Name[sv]=Behörighetsinformation ej tillgänglig Name[tr]=Kimlik bilgilerine erişilemiyor Name[uk]=Немає реєстраційних даних Name[x-test]=xxCredentials not accessiblexx Name[zh_CN]=无法访问凭据 Name[zh_TW]=無法取得帳號密碼資訊 Comment=The credentials could not be read from the wallet Comment[bs]=Dokumenti se nisu mogli pročitati iz spremnika Comment[ca]=No s'han pogut llegir les credencials des de la cartera Comment[ca@valencia]=No s'han pogut llegir les credencials des de la cartera Comment[da]=Akkreditiverne kunne ikke læses fra tegnebogen Comment[de]=Die Anmeldedaten können nicht aus dem Passwortspeicher gelesen werden Comment[el]=Αδυναμία ανάγνωσης των στοιχείων εισόδου από το πορτοφόλι Comment[en_GB]=The credentials could not be read from the wallet Comment[es]=No se ha podido leer los credenciales de la cartera Comment[fi]=Valtuutustietoja ei voitu lukea lompakosta Comment[fr]=Impossible de lire les identifiants dans le portefeuille -Comment[gl]=Non se puideron ler as credenciais da carteira. +Comment[gl]=Non foi posíbel ler as credenciais da carteira. Comment[hu]=A hitelesítési adatokat nem sikerült beolvasni a jelszótárolóból Comment[it]=Le credenziali non possono essere lette dal portafoglio Comment[nds]=De Anmelldaten laat sik nich ut de Knipp halen Comment[nl]=De credentials konden niet uit de portefeuille worden gelezen Comment[pl]=Nie można odczytać danych poufnych z portfela Comment[pt]=Não foi possível ler as credenciais da carteira Comment[pt_BR]=Não foi possível ler as credenciais a partir da carteira Comment[ro]=Acreditările nu au putut fi citite din portofel Comment[ru]=Не удалось прочитать имя пользователя и пароль из бумажника Comment[sk]=Prihlasovacie údaje nie je možné načítať z peňaženky Comment[sv]=Behörighetsinformationen kunde inte läsas från plånboken Comment[tr]=Kimlik bilgileri cüzdandan okunamadı Comment[uk]=Не вдалося прочитати реєстраційні дані зі сховища паролів Comment[x-test]=xxThe credentials could not be read from the walletxx Comment[zh_CN]=无法从钱包中读取凭据 Comment[zh_TW]=無法從錢包中讀取帳號密碼資訊 Contexts=Warning Sound=Oxygen-Sys-Warning.ogg Action=Popup|Sound [Event/mimetypeNotSupported] Name=Mimetype not supported Name[bs]=Mimetype nije podržan Name[ca]=Tipus MIME no admès Name[ca@valencia]=Tipus MIME no admés Name[da]=MIME-type ikke understøttet Name[de]=MIME-Typ wird nicht unterstützt Name[el]=Ο τύπος mime δεν υποστηρίζεται Name[en_GB]=Mimetype not supported Name[es]=Tipo MIME no soportado Name[fi]=MIME-tyyppiä ei tueta Name[fr]=Type MIME non pris en charge Name[gl]=O tipo MIME é incompatíbel Name[hu]=A MIME-típus nem támogatott Name[it]=Tipo MIME non supportato Name[nds]=MIME-Typ warrt nich ünnerstütt Name[nl]=Mimetype wordt niet ondersteund Name[pl]=Typ mime nieobsługiwany Name[pt]=Tipo MIME não suportado Name[pt_BR]=Tipo MIME não suportado Name[ro]=Tipul MIME nu e susținut Name[ru]=Тип MIME не поддерживается Name[sk]=Mime typ nepodporovaný Name[sv]=Mime-typ stöds inte Name[tr]=Mime türü desteklenmiyor Name[uk]=Підтримки типу MIME не передбачено Name[x-test]=xxMimetype not supportedxx Name[zh_CN]=不支持 MIME 类型 Name[zh_TW]=MIME 型態不支援 Comment=The mimetype of the file that is to be printed is not supported Comment[bs]=Mimetype datoteke koji je trebao biti ispisan nije podržan Comment[ca]=El tipus MIME del fitxer a imprimir no està admès Comment[ca@valencia]=El tipus MIME del fitxer a imprimir no està admés Comment[da]=MIME-typen for den fil der skal udskrives, er ikke understøttet Comment[de]=Der MIME-Typ der zu druckenden Datei wird nicht unterstützt Comment[el]=Ο τύπος mime του αρχείου που πρόκειται να εκτυπωθεί δεν υποστηρίζεται Comment[en_GB]=The mimetype of the file that is to be printed is not supported Comment[es]=El tipo MIME del archivo a imprimir no está soportado Comment[fi]=Tulostettavan tiedoston MIME-tyyppiä ei tueta Comment[fr]=Le type MIME du fichier qui doit être imprimé n'est pas pris en charge Comment[gl]=O tipo MIME do ficheiro para imprimir non é compatíbel. Comment[hu]=A kinyomtatandó fájl MIME-típusa nem támogatott Comment[it]=Il tipo MIME del file da stampare non è supportato Comment[nds]=De MIME-Typ vun de Datei, de Du drucken wullt, warrt nich ünnerstütt Comment[nl]=Het mimetype van het bestand dat afgedrukt moet worden wordt niet ondersteund Comment[pl]=Typ mime pliku, który masz zamiar wydrukować nie jest obsługiwany Comment[pt]=O tipo MIME do ficheiro a imprimir não é suportado Comment[pt_BR]=O tipo MIME do arquivo a imprimir não é suportado Comment[ru]=Не поддерживается тип MIME файла, который требуется напечатать на принтере Comment[sk]=Mime typ súboru na tlač nie je podporované Comment[sv]=Mime-typen för filen som ska skrivas ut stöds inte Comment[tr]=Bu mime türünde bir dosyanın yazdırılması desteklenmiyor Comment[uk]=Підтримки друку файлів з таким типом MIME не передбачено Comment[x-test]=xxThe mimetype of the file that is to be printed is not supportedxx Comment[zh_CN]=需打印文件的 MIME 类型不被支持 Comment[zh_TW]=要列印的檔案 MIME 型態未被支援 Contexts=Warning Sound=Oxygen-Sys-Warning.ogg Action=Popup|Sound [Event/bookmarkExists] Name=Bookmark exists Name[bs]=Zabilješka postoji Name[ca]=L'adreça d'interès ja existeix Name[ca@valencia]=L'adreça d'interés ja existeix Name[da]=Bogmærket findes Name[de]=Lesezeichen vorhanden Name[el]=Ο σελιδοδείκτης υπάρχει Name[en_GB]=Bookmark exists Name[es]=Marcador existente Name[fi]=Kirjanmerkki on jo olemassa Name[fr]=Signet existant Name[gl]=O marcador existe Name[hu]=A könyvjelző létezik Name[it]=Segnalibro esistente Name[nds]=Gifft Leesteken al Name[nl]=Bladwijzer bestaat al Name[pl]=Zakładka istnieje Name[pt]=O favorito existe Name[pt_BR]=Favorito já existe Name[ro]=Semn de carte existent Name[ru]=Закладка существует Name[sk]=Záložka existuje Name[sv]=Bokmärke finns Name[tr]=Yer imi mevcut Name[uk]=Така закладка вже існує Name[x-test]=xxBookmark existsxx Name[zh_CN]=书签存在 Name[zh_TW]=書籤已存在 Comment=The bookmark exists Comment[bs]=Zabilješka postoji Comment[ca]=L'adreça d'interès ja existeix Comment[ca@valencia]=L'adreça d'interés ja existeix Comment[da]=Bogmærket findes Comment[de]=Das Lesezeichen ist bereits vorhanden Comment[el]=Ο σελιδοδείκτης υπάρχει Comment[en_GB]=The bookmark exists Comment[es]=El marcador ya existe Comment[fi]=Kirjanmerkki on jo olemassa Comment[fr]=Ce signet existe déjà Comment[gl]=O marcador xa existe. Comment[hu]=A könyvjelző létezik Comment[it]=Il segnalibro esiste Comment[nds]=Dat gifft dat Leesteken al Comment[nl]=De bladwijzer bestaat al Comment[pl]=Zakładka istnieje Comment[pt]=O favorito existe Comment[pt_BR]=O favorito já existe Comment[ro]=Semnul de carte există Comment[ru]=Такая закладка уже существует Comment[sk]=Záložka existuje Comment[sv]=Bokmärket finns Comment[tr]=Bu yer imi mevcut Comment[uk]=Закладка вже існує Comment[x-test]=xxThe bookmark existsxx Comment[zh_CN]=书签存在 Comment[zh_TW]=書籤已存在 Contexts=Warning Sound=Oxygen-Sys-Warning.ogg Action=Popup|Sound [Event/bookmarkLabelInUse] Name=Bookmark label in use Name[bs]=Oznaka zabilješke u upotrebi Name[ca]=L'etiqueta per a l'adreça d'interès s'està emprant Name[ca@valencia]=L'etiqueta per a l'adreça d'interés s'està emprant Name[da]=Bogmærke-etiketten er i brug Name[de]=Beschriftung des Lesezeichens wird bereits verwendet Name[el]=Ετικέτα σελιδοδείκτη σε χρήση Name[en_GB]=Bookmark label in use Name[es]=Etiqueta de marcador en uso Name[fi]=Kirjanmerkin nimiö on jo käytössä Name[fr]=Étiquette de signet utilisé Name[gl]=A etiqueta de marcador xa existe Name[hu]=A könyvjelzőcímke használatban van Name[it]=L'etichetta del segnalibro è in uso Name[nds]=Leesteken-Beteker in Bruuk Name[nl]=Bladwijzerlabel is in gebruik Name[pl]=Etykieta zakładki w użyciu Name[pt]=Legenda do favorito existente Name[pt_BR]=Legenda do favorito em uso Name[ro]=Etichetă pentru semn de carte în uz Name[ru]=Название закладки уже используется Name[sk]=Názov záložky sa používa Name[sv]=Bokmärkesbeteckning används Name[tr]=Yer imi etiketi kullanımda Name[uk]=Мітку закладки вже використано Name[x-test]=xxBookmark label in usexx Name[zh_CN]=正在使用的书签标签 Name[zh_TW]=書籤標記已在使用中 Comment=The label for the bookmark already exists Comment[bs]=Oznaka za zabilješku već postoji Comment[ca]=L'etiqueta per a l'adreça d'interès ja existeix Comment[ca@valencia]=L'etiqueta per a l'adreça d'interés ja existeix Comment[da]=Etiketten for bogmærket findes allerede Comment[de]=Es existiert bereits ein Lesezeichen mit diesem Namen Comment[el]=Η ετικέτα για το σελιδοδείκτη ήδη υπάρχει Comment[en_GB]=The label for the bookmark already exists Comment[es]=La etiqueta del marcador ya existe Comment[fi]=Kirjanmerkin nimiö on jo olemassa Comment[fr]=L'étiquette du signet existe déjà Comment[gl]=A etiqueta para o marcador xa existe. Comment[hu]=A könyvjelző címkéje már létezik Comment[it]=L'etichetta del segnalibro esiste già Comment[nds]=Dat gifft den Beteker för't Leesteken al Comment[nl]=Het label voor de bladwijzer bestaat al Comment[pl]=Etykieta dla zakładki już istnieje Comment[pt]=Já existe a legenda para o favorito Comment[pt_BR]=Já existe a legenda para o favorito Comment[ro]=Eticheta pentru semnul de carte există deja Comment[ru]=Выбранное название для закладки уже существует Comment[sk]=Názov pre záložku už existuje Comment[sv]=Beteckningen för bokmärket finns redan Comment[tr]=Bu yer imi için etiket zaten kullanılıyor Comment[uk]=Мітка для закладки вже існує Comment[x-test]=xxThe label for the bookmark already existsxx Comment[zh_CN]=书签的标签已存在 Comment[zh_TW]=書籤的標記已存在 Contexts=Warning Sound=Oxygen-Sys-Warning.ogg Action=Popup|Sound [Event/sambaConfigFileMissing] Name=Configuration file for Samba missing Name[bs]=Konfiguracijska datoteka za Samba-u nedostaje Name[ca]=Falta el fitxer de configuració per a Samba Name[ca@valencia]=Falta el fitxer de configuració per a Samba Name[da]=Konfigurationsfil til Samba mangler Name[de]=Die Konfigurationsdatei für Samba fehlt Name[el]=Λείπει το αρχείο διαμόρφωσης για τη Samba Name[en_GB]=Configuration file for Samba missing Name[es]=Falta el archivo de configuración de Samba Name[fi]=Samban asetustiedosto puuttuu Name[fr]=Fichier de configuration Samba manquant Name[gl]=Falta o ficheiro de configuración de Samba Name[hu]=A Samba beállítófájlja hiányzik Name[it]=File di configurazione per Samba mancante Name[nds]=Instellendatei för Samba fehlt Name[nl]=Configuratiebestand voor Samba ontbreekt Name[pl]=Brakuje pliku ustawień dla Samby Name[pt]=Falta o ficheiro de configuração do Samba Name[pt_BR]=Falta o arquivo de configuração do Samba Name[sk]=Konfiguračný súbor pre Sambu chyba Name[sv]=Inställningsfil för Samba saknas Name[tr]=Samba için yapılandırma dosyası eksik Name[uk]=Не вистачає файла налаштувань Samba Name[x-test]=xxConfiguration file for Samba missingxx Name[zh_CN]=缺少 Samba 的配置文件 Name[zh_TW]=Samba 設定檔遺失 Comment=The configuration file for the Samba suite is missing Comment[bs]=Konfiguracijska datoteka za Samba paket nedostaje Comment[ca]=Falta el fitxer de configuració per a la suite Samba Comment[ca@valencia]=Falta el fitxer de configuració per a la suite Samba Comment[da]=Konfigurationsfilen for Samba-suiten mangler Comment[de]=Die Konfigurationsdatei der Samba-Suite fehlt Comment[el]=Το αρχείο διαμόρφωσης για τη Samba λείπει Comment[en_GB]=The configuration file for the Samba suite is missing Comment[es]=Falta el archivo de configuración para la suite Samba Comment[fi]=Samba-ohjelmiston asetustiedosto puuttuu Comment[fr]=Le fichier de configuration pour la suite Samba est manquant Comment[gl]=Falta o ficheiro de configuración da colección de software Samba. Comment[hu]=A Samba alkalmazáscsomag beállítófájlja hiányzik Comment[it]=Il file di configurazione per la suite Samba è mancante Comment[nds]=De Instellendatei för de Samba-Programmsammeln fehlt Comment[nl]=Het configuratiebestand voor de Samba-suite ontbreekt Comment[pl]=Brakuje pliku ustawień dla pakietu Samby Comment[pt]=Falta o ficheiro de configuração do pacote Samba Comment[pt_BR]=Falta o arquivo de configuração do pacote Samba Comment[sk]=Konfiguračný súbor pre Sambu chýba Comment[sv]=Inställningsfilen för Samba-sviten saknas Comment[tr]=Samba paketi için yapılandırma dosyası eksik Comment[uk]=Не вистачає файла налаштувань для комплекту програм Samba Comment[x-test]=xxThe configuration file for the Samba suite is missingxx Comment[zh_CN]=缺少 Samba 套件的配置文件 Comment[zh_TW]=Smaba 套件的設定檔遺失 Contexts=Warning Sound=Oxygen-Sys-Warning.ogg Action=Popup|Sound [Event/mountingFailed] Name=Mounting failed Name[bs]=Montiranje neuspješno Name[ca]=Ha fallat el muntatge Name[ca@valencia]=Ha fallat el muntatge Name[cs]=Připojení selhalo Name[da]=Montering mislykkedes Name[de]=Einhängen fehlgeschlagen Name[el]=Αποτυχία προσάρτησης Name[en_GB]=Mounting failed Name[es]=Montaje fallido Name[fi]=Liittäminen epäonnistui Name[fr]=Échec du montage Name[gl]=A montaxe fallou Name[hu]=A csatolás nem sikerült Name[it]=Montaggio non riuscito Name[nds]=Inhangen fehlslaan Name[nl]=Aankoppelen is mislukt Name[pl]=Nieudane podpinanie Name[pt]=Montagem mal-sucedida Name[pt_BR]=Falha na montagem Name[ro]=Montarea a eșuat Name[ru]=Ошибка подключения Name[sk]=Pripojenie zlyhalo Name[sv]=Montering misslyckades Name[tr]=Bağlama başarısız oldu Name[uk]=Невдала спроба монтування Name[x-test]=xxMounting failedxx Name[zh_CN]=挂载失败 Name[zh_TW]=掛載失敗 Comment=Mounting a share failed Comment[bs]=Montiranje dijela neuspješno Comment[ca]=Ha fallat el muntatge d'una compartició Comment[ca@valencia]=Ha fallat el muntatge d'una compartició Comment[da]=Montering af en ressource mislykkedes Comment[de]=Das Einhängen einer Freigabe ist fehlgeschlagen Comment[el]=Αποτυχία προσάρτησης ενός κοινού πόρου Comment[en_GB]=Mounting a share failed Comment[es]=El montaje de un recurso compartido ha fallado Comment[fi]=Jaon liittäminen epäonnistui Comment[fr]=Le montage d'un partage a échoué Comment[gl]=A montaxe dunha compartición fallou. Comment[hu]=Egy megosztás csatolása nem sikerült Comment[it]=Montaggio di una condivisione non riuscito Comment[nds]=Dat Inhangen vun en Freegaav is fehlslaan Comment[nl]=Aankoppelen van een gedeelde map is mislukt Comment[pl]=Nieudane podpinanie udziału Comment[pt]=A montagem de uma partilha foi mal-sucedida Comment[pt_BR]=Falha na montagem de um compartilhamento Comment[ro]=Montarea unei partajări a eșuat Comment[ru]=Не удалось подключить общую папку Comment[sk]=Pripojenie zdieľania zlyhalo Comment[sv]=Montering av en delad katalog misslyckades Comment[tr]=Bir paylaşımın bağlanması başarısız oldu Comment[uk]=Спроба монтування спільного ресурсу зазнала невдачі Comment[x-test]=xxMounting a share failedxx Comment[zh_CN]=挂载共享失败 Comment[zh_TW]=掛載分享資料夾失敗 Contexts=Error Sound=Oxygen-Sys-App-Error.ogg Action=Popup|Sound [Event/unmountingFailed] Name=Unmounting failed Name[bs]=Demontiranje neuspješno Name[ca]=Ha fallat el desmuntatge Name[ca@valencia]=Ha fallat el desmuntatge Name[cs]=Odpojení neúspěšné Name[da]=Afmontering mislykkedes Name[de]=Aushängen fehlgeschlagen Name[el]=Αποτυχία αποπροσάρτησης Name[en_GB]=Unmounting failed Name[es]=Desmontaje fallido Name[fi]=Irrottaminen epäonnistui Name[fr]=Échec de la libération Name[gl]=A desmontaxe fallou Name[hu]=A leválasztás nem sikerült Name[it]=Smontaggio non riuscito Name[nds]=Afhangen fehlslaan Name[nl]=Afkoppelen is mislukt. Name[pl]=Nieudane odpinanie Name[pt]=A desmontagem foi mal-sucedida Name[pt_BR]=Falha na desmontagem Name[ro]=Demontarea a eșuat Name[ru]=Ошибка отключения Name[sk]=Odpojenie zlyhalo Name[sv]=Avmontering misslyckades Name[tr]=Ayırma işlemi başarısız oldu Name[uk]=Помилка демонтування Name[x-test]=xxUnmounting failedxx Name[zh_CN]=卸载失败 Name[zh_TW]=卸載失敗 Comment=Unmounting a share failed Comment[bs]=Demontiranje dijela neuspješno Comment[ca]=Ha fallat el desmuntatge d'una compartició Comment[ca@valencia]=Ha fallat el desmuntatge d'una compartició Comment[da]=Afmontering af en ressource mislykkedes Comment[de]=Das Aushängen einer Freigabe ist fehlgeschlagen Comment[el]=Αποτυχία αποπροσάρτησης ενός κοινού πόρου Comment[en_GB]=Unmounting a share failed Comment[es]=El desmontaje de un recurso compartido ha fallado Comment[fi]=Jaon irrottaminen epäonnistui Comment[fr]=La libération d'un partage a échoué Comment[gl]=A desmontaxe dunha compartición fallou. Comment[hu]=Egy megosztás leválasztása nem sikerült Comment[it]=Smontaggio di una condivisione non riuscito Comment[nds]=Dat Afhangen vun en Freegaav is fehlslaan Comment[nl]=Afkoppelen van een gedeelde map is mislukt Comment[pl]=Nieudane odpinanie udziału Comment[pt]=A desmontagem de uma partilha foi mal-sucedida Comment[pt_BR]=Falha na desmontagem de um compartilhamento Comment[ro]=Demontarea unei partajări a eșuat Comment[ru]=Не удалось отключить общую папку Comment[sk]=Odpojenie zdieľania zlyhalo Comment[sv]=Avmontering av en delad katalog misslyckades Comment[tr]=Bir paylaşımın ayrılması başarısız oldu Comment[uk]=Помилка демонтування ресурсу Comment[x-test]=xxUnmounting a share failedxx Comment[zh_CN]=卸载共享失败 Comment[zh_TW]=卸載分享資料夾失敗 Contexts=Error Sound=Oxygen-Sys-App-Error.ogg Action=Popup|Sound [Event/unmountingNotAllowed] Name=Unmounting not allowed Name[bs]=Demontiranje nije dozvoljeno Name[ca]=No s'ha permès el desmuntatge Name[ca@valencia]=No s'ha permés el desmuntatge Name[da]=Afmontering er ikke tilladt Name[de]=Aushängen nicht erlaubt Name[el]=Η αποπροσάρτηση δεν επιτρέπεται Name[en_GB]=Unmounting not allowed Name[es]=Desmontaje no permitido Name[fi]=Irrottamista ei sallita Name[fr]=Libération non autorisée Name[gl]=Non ten permiso para desmontar Name[hu]=A leválasztás nem engedélyezett Name[it]=Smontaggio non permesso Name[nds]=Afhangen nich tolaten Name[nl]=Afkoppelen niet toegestaan Name[pl]=Odpinanie niedozwolone Name[pt]=Desmontagem não permitida Name[pt_BR]=Desmontagem não permitida Name[ro]=Demontarea nu este permisă Name[ru]=Отключение не разрешено Name[sk]=Odpojenie nie je povolené Name[sv]=Avmontering tillåts inte Name[tr]=Ayırmaya izin verilmiyor Name[uk]=Демонтування заборонено Name[x-test]=xxUnmounting not allowedxx Name[zh_CN]=不允许卸载 Name[zh_TW]=不允許卸載 Comment=The unmounting of a certain share is not allowed Comment[bs]=Demontiranje određenog dijela nije dozvoljeno Comment[ca]=No s'ha permès el desmuntatge d'una compartició concreta Comment[ca@valencia]=No s'ha permés el desmuntatge d'una compartició concreta Comment[da]=Afmontering af en bestemt ressource er ikke tilladt Comment[de]=Das Aushängen einer bestimmten Freigabe ist nicht erlaubt Comment[el]=Η αποπροσάρτηση ενός ορισμένου κοινού πόρου δεν επιτρέπεται Comment[en_GB]=The unmounting of a certain share is not allowed Comment[es]=El desmontaje de un cierto recurso compartido no está permitido Comment[fi]=Määräjaon irrottamista ei sallita Comment[fr]=La libération d'un certain partage n'est pas autorisée Comment[gl]=Non ten permiso para desmontar unha das comparticións. Comment[hu]=Egy bizonyos megosztás leválasztása nem engedélyezett Comment[it]=Lo smontaggio di certe condivisioni non è permesso Comment[nds]=Du muttst en wiss Freegaav nich afhangen Comment[nl]=Het afkoppelen van een bepaalde gedeelde map is niet toegestaan Comment[pl]=Odpinanie niektórych udziałów jest niedozwolone Comment[pt]=A desmontagem de uma dada partilha não é permitida Comment[pt_BR]=A desmontagem de uma determinado compartilhamento não é permitida Comment[ro]=Demontarea unei anumite partajări nu este permisă Comment[ru]=Отключение определённой общей папки не разрешено Comment[sk]=Odpojenie určitého zdieľania je je povolené Comment[sv]=Avmontering av en viss delad resurs är inte tillåten Comment[tr]=Belirli bir paylaşımın ayrılmasına izin verilmiyor Comment[uk]=Демонтування певного ресурсу заборонено Comment[x-test]=xxThe unmounting of a certain share is not allowedxx Comment[zh_CN]=不允许卸载某个共享 Comment[zh_TW]=不允許卸載特定分享資料夾 Contexts=Error Sound=Oxygen-Sys-App-Error.ogg Action=Popup|Sound [Event/synchronizationFailed] Name=Synchronization failed Name[bs]=Sinhronizacija nije uspjela Name[ca]=Ha fallat la sincronització Name[ca@valencia]=Ha fallat la sincronització Name[cs]=Synchronizace selhala Name[da]=Synkronisering mislykkedes Name[de]=Abgleich fehlgeschlagen Name[el]=Αποτυχία συγχρονισμού Name[en_GB]=Synchronisation failed Name[es]=Sincronización fallida Name[fi]=Synkronointi epäonnistui Name[fr]=Échec de la synchronisation Name[gl]=A sincronización fallou Name[hu]=A szinkronizálás nem sikerült Name[it]=Sincronizzazione non riuscita Name[nds]=Synkroniseren fehlslaan Name[nl]=Synchronisatie mislukt Name[pl]=Nieudane synchronizowanie Name[pt]=Sincronização mal-sucedida Name[pt_BR]=Falha na sincronização Name[ru]=Ошибка синхронизации Name[sk]=Synchronizácia zlyhala Name[sv]=Synkronisering misslyckades Name[tr]=Eşleme başarısız oldu Name[uk]=Невдала спроба синхронізації Name[x-test]=xxSynchronization failedxx Name[zh_CN]=同步失败 Name[zh_TW]=同步失敗 Comment=The synchronization of a share and a local copy failed Comment[bs]=Sinhronizacija dijela i lokalne kopije nije uspjela Comment[ca]=Ha fallat la sincronització d'una compartició amb una còpia local Comment[ca@valencia]=Ha fallat la sincronització d'una compartició amb una còpia local Comment[da]=Synkronisering af en ressource og en lokal kopi mislykkedes Comment[de]=Der Abgleich zwischen einer Freigabe und der lokalen Kopie ist fehlgeschlagen Comment[el]=Αποτυχία συγχρονισμού ενός κοινού πόρου με ένα τοπικό αντίγραφο Comment[en_GB]=The synchronisation of a share and a local copy failed Comment[es]=La sincronización de un recurso compartido y una copia local ha fallado Comment[fi]=Jaon ja paikallisen kopion synkronointi epäonnistui Comment[fr]=La synchronisation d'un partage et d'une copie locale a échoué Comment[gl]=A sincronización dunha das comparticións cunha copia local fallou. Comment[hu]=Egy megosztás és egy helyi másolat szinkronizálása nem sikerült Comment[it]=La sincronizzazione tra una condivisione ed una copia locale non è riuscita Comment[nds]=Dat Synkroniseren vun en Freegaav un en lokaal Kopie is fehlslaan Comment[nl]=De synchronisatie van een gedeelde map met een lokale kopie is mislukt Comment[pl]=Nieudane synchronizowanie udziału i kopii lokalnej Comment[pt]=A sincronização entre uma partilha e uma cópia local foi mal-sucedida Comment[pt_BR]=Falha na sincronização de um compartilhamento com uma cópia local Comment[ru]=Не удалось синхронизовать общую папку и её копию на этом компьютере Comment[sk]=Synchronizácia zdieľania a miestnej kópie zlyhala Comment[sv]=Synkronisering av en delad resurs och en lokal kopia misslyckades Comment[tr]=Bir paylaşım ile yerel kopyanın eşlenmesi başarısız oldu Comment[uk]=Спроба виконання синхронізації між спільним ресурсом і локальною копією зазнала невдачі Comment[x-test]=xxThe synchronization of a share and a local copy failedxx Comment[zh_CN]=共享和本地副本的同步失败 Comment[zh_TW]=將分享資源與本地端複本同步失敗 Contexts=Error Sound=Oxygen-Sys-App-Error.ogg Action=Popup|Sound [Event/commandNotFound] Name=Command not found Name[bs]=Naredba nije nađena Name[ca]=No s'ha trobat l'ordre Name[ca@valencia]=No s'ha trobat l'ordre Name[da]=Kommando ikke fundet Name[de]=Befehl nicht gefunden Name[el]=Η εντολή δεν βρέθηκε Name[en_GB]=Command not found Name[es]=Orden no encontrada Name[fi]=Komentoa ei löydy Name[fr]=Commande introuvable Name[gl]=Non se atopou unha orde Name[hu]=A parancs nem található Name[ia]=Commando non trovate Name[it]=Comando non trovato Name[nds]=Befehl nich funnen Name[nl]=Commando niet gevonden Name[pl]=Nie znaleziono polecenia Name[pt]=Comando não encontrado Name[pt_BR]=Comando não encontrado Name[ru]=Команда не найдена Name[sk]=Príkaz nenájdený Name[sv]=Kommandot hittades inte Name[tr]=Komut bulunamadı Name[uk]=Команду не знайдено Name[x-test]=xxCommand not foundxx Name[zh_CN]=找不到命令 Name[zh_TW]=找不到指令 Comment=A required command could not be found Comment[bs]=Tražena komanda nije pronađena Comment[ca]=No s'ha pogut trobar l'ordre requerida Comment[ca@valencia]=No s'ha pogut trobar l'ordre requerida Comment[da]=En påkrævet kommando kunne ikke findes Comment[de]=Ein erforderlicher Befehl wurde nicht gefunden Comment[el]=Η απαιτούμενη εντολή δεν βρέθηκε Comment[en_GB]=A required command could not be found Comment[es]=No se ha podido encontrar una orden necesaria Comment[fi]=Pyydettyä komentoa ei löydy Comment[fr]=Impossible de trouver une commande nécessaire -Comment[gl]=Non se puido atopar unha orde necesaria. +Comment[gl]=Non se atopou unha orde necesaria. Comment[hu]=A szükséges parancs nem található Comment[it]=Un comando richiesto non è stato trovato Comment[nds]=En Befehl, de noot deit, lett sik nich finnen Comment[nl]=Een vereist commando is niet gevonden Comment[pl]=Nie można znaleźć wymaganego polecenia Comment[pt]=Não foi possível encontrar um comando necessário Comment[pt_BR]=Não foi possível encontrar um comando necessário Comment[ru]=Необходимая команда не была найдена Comment[sk]=Požadovaný príkaz nie je možné nájsť Comment[sv]=Ett nödvändigt kommando kunde inte hittas Comment[tr]=Girilen komut bulunamadı Comment[uk]=Не вдалося знайти потрібної вам команди Comment[x-test]=xxA required command could not be foundxx Comment[zh_CN]=找不到所需的命令 Comment[zh_TW]=找不到需要的指令 Contexts=Error Sound=Oxygen-Sys-App-Error.ogg Action=Popup|Sound [Event/cannotBookmarkPrinter] Name=Cannot bookmark printer Name[bs]=Ne može zabilježiti printer Name[ca]=No s'ha pogut afegir una adreça d'interès per a la impressora Name[ca@valencia]=No s'ha pogut afegir una adreça d'interés per a la impressora Name[da]=Kan ikke sætte bogmærke ved printer Name[de]=Lesezeichen für Drucker kann nicht angelegt werden Name[el]=Αδυναμία εισαγωγής εκτυπωτή στους σελιδοδείκτες Name[en_GB]=Cannot bookmark printer Name[es]=No se puede añadir una impresora como marcador Name[fi]=Tulostimesta ei voi tehdä kirjanmerkkiä Name[fr]=Impossible d'ajouter l'imprimante aux signets -Name[gl]=Non se pode marcar unha impresora +Name[gl]=Non é posíbel marcar unha impresora Name[hu]=Nem lehet könyvjelzőbe tenni a nyomtatót Name[it]=Non riesco ad aggiungere la stampante ai segnalibri Name[nds]=Drucker lett sik Leestekens nich tofögen Name[nl]=Kan geen bladwijzer maken van een printer Name[pl]=Nie można utworzyć zakładki dla drukarki Name[pt]=Marcação de impressora como favorita impossível Name[pt_BR]=Não foi possível marcar a impressora como favorita Name[ru]=Невозможно добавить принтер в закладки Name[sk]=Nemôžem pridať tlačiareň medzi záložky Name[sv]=Kan inte lägga till bokmärke för skrivare Name[tr]=Yazıcı yer imlerine eklenemez Name[uk]=Не можна створювати закладки для принтерів Name[x-test]=xxCannot bookmark printerxx Name[zh_CN]=无法为打印机添加书签 Name[zh_TW]=無法將印表機加入書籤 Comment=A printer cannot be bookmarked Comment[bs]=Printer ne može biti zabilježen Comment[ca]=Una impressora no es pot afegir com a adreça d'interès Comment[ca@valencia]=Una impressora no es pot afegir com a adreça d'interés Comment[da]=Der kan ikke sættes bogmærke ved en printer Comment[de]=Ein Lesezeichen für einen Drucker kann nicht angelegt werden Comment[el]=Αδυναμία εισαγωγής εκτυπωτή στους σελιδοδείκτες Comment[en_GB]=A printer cannot be bookmarked Comment[es]=Una impresora no se puede añadir como marcador Comment[fi]=Tulostimesta ei voi tehdä kirjanmerkkiä Comment[fr]=Une imprimante n'a pas pu être ajoutée aux signets Comment[gl]=Non se pode marcar unha impresora Comment[hu]=Egy nyomtatót nem lehet könyvjelzőbe tenni Comment[it]=Una stampante non può essere aggiunta ai segnalibri Comment[nds]=En Drucker lett sik de Leestekens nich tofögen Comment[nl]=Een printer kan geen bladwijzer hebben Comment[pl]=Nie można utworzyć zakładki dla drukarki Comment[pt]=Não foi possível adicionar uma impressora aos favoritos Comment[pt_BR]=Não foi possível adicionar uma impressora aos favoritos Comment[ru]=Невозможно создать закладку для общего ресурса, потому что он является принтером. Comment[sk]=Tlačiareň nie je možné pridať do záložiek Comment[sv]=Ett bokmärke kan inte läggas till för en skrivare Comment[tr]=Bir yazıcı yer imlerine eklenemez Comment[uk]=Не можна створювати закладку на принтер Comment[x-test]=xxA printer cannot be bookmarkedxx Comment[zh_CN]=打印机无法添加书签 Comment[zh_TW]=無法將印表機加入書籤 Contexts=Error Sound=Oxygen-Sys-App-Error.ogg Action=Popup|Sound [Event/fileNotFound] Name=File not found Name[bs]=Datoteka nije pronađena. Name[ca]=No s'ha trobat el fitxer Name[ca@valencia]=No s'ha trobat el fitxer Name[cs]=Soubor nenalezen Name[da]=Fil ikke fundet Name[de]=Datei nicht gefunden Name[el]=Το αρχείο δεν βρέθηκε Name[en_GB]=File not found Name[es]=Archivo no encontrado Name[fi]=Tiedostoa ei löydy Name[fr]=Fichier introuvable Name[gl]=Non se atopou un ficheiro Name[hu]=A fájl nem található Name[ia]=File non trovate Name[it]=File non trovato Name[nds]=Datei nich funnen Name[nl]=Bestand niet gevonden Name[pl]=Nie znaleziono pliku Name[pt]=Ficheiro não encontrado Name[pt_BR]=Arquivo não encontrado Name[ru]=Файл не найден Name[sk]=Súbor nenájdený Name[sv]=Filen hittades inte Name[tr]=Dosya bulunamadı Name[uk]=Файл не знайдено Name[x-test]=xxFile not foundxx Name[zh_CN]=未找到文件 Name[zh_TW]=找不到檔案 Comment=A file could not be found Comment[bs]=Datoteka niej pronađena Comment[ca]=No s'ha pogut trobar un fitxer Comment[ca@valencia]=No s'ha pogut trobar un fitxer Comment[da]=En fil kunne ikke findes Comment[de]=Eine Datei wurde nicht gefunden Comment[el]=Το αρχείο δεν βρέθηκε Comment[en_GB]=A file could not be found Comment[es]=No se ha podido encontrar un archivo Comment[fi]=Tiedostoa ei löydy Comment[fr]=Impossible de trouver un fichier -Comment[gl]=Non se puido atopar un ficheiro. +Comment[gl]=Non foi posíbel atopar un ficheiro. Comment[hu]=Egy fájl nem található Comment[it]=Un file non è stato trovato Comment[nds]=En Datei lett sik nich finnen Comment[nl]=Een bestand kon niet worden gevonden Comment[pl]=Nie można znaleźć pliku Comment[pt]=Não foi possível encontrar um ficheiro Comment[pt_BR]=Não foi possível encontrar um arquivo Comment[ru]=Не удалось найти файл Comment[sk]=Súbor nie je možné nájsť Comment[sv]=En fil kunde inte hittas Comment[tr]=Bir dosya bulunamadı Comment[uk]=Не вдалося знайти файл Comment[x-test]=xxA file could not be foundxx Comment[zh_CN]=找不到文件 Comment[zh_TW]=找不到檔案 Contexts=Error Sound=Oxygen-Sys-App-Error.ogg Action=Popup|Sound [Event/openingFileFailed] Name=Opening file failed Name[bs]=Otvaranje datoteke nije uspjelo Name[ca]=Ha fallat en obrir el fitxer Name[ca@valencia]=Ha fallat en obrir el fitxer Name[da]=Åbning af fil mislykkedes Name[de]=Öffnen der Datei fehlgeschlagen Name[el]=Αποτυχία ανοίγματος αρχείου Name[en_GB]=Opening file failed Name[es]=Apertura de archivo fallida Name[fi]=Tiedoston avaaminen epäonnistui Name[fr]=Échec de l'ouverture d'un fichier Name[gl]=A apertura do ficheiro fallou Name[hu]=A fájl megnyitása nem sikerült Name[it]=Apertura del file non riuscita Name[ko]=파일 여는 중... Name[nds]=Opmaken vun Datei fehlslaan Name[nl]=Openen van bestand is mislukt Name[pl]=Nieudane otwieranie pliku Name[pt]=Abertura do ficheiro mal sucedida Name[pt_BR]=Ocorreu uma falha ao abrir o arquivo Name[ru]=Ошибка открытия файла Name[sk]=Otvorenie súboru zlyhalo Name[sv]=Misslyckades öppna fil Name[tr]=Dosya açılamadı Name[uk]=Спроба відкриття файла зазнала невдачі Name[x-test]=xxOpening file failedxx Name[zh_CN]=打开文件失败 Name[zh_TW]=開啟檔案失敗 Comment=A file could not be opened Comment[bs]=Datoteka nije mogla biti otvorena Comment[ca]=No s'ha pogut obrir un fitxer Comment[ca@valencia]=No s'ha pogut obrir un fitxer Comment[da]=En fil kunne ikke åbnes Comment[de]=Eine Datei kann nicht geöffnet werden Comment[el]=Αποτυχία ανοίγματος αρχείου Comment[en_GB]=A file could not be opened Comment[es]=No se ha podido abrir un archivo Comment[fi]=Tiedostoa ei voi avata Comment[fr]=Impossible d'ouvrir un fichier -Comment[gl]=Non se puido abrir un ficheiro. +Comment[gl]=Non foi posíbel abrir un ficheiro. Comment[hu]=Egy fájlt nem lehetett megnyitni Comment[it]=Un file non può essere aperto Comment[nds]=En Datei lett sik nich opmaken Comment[nl]=Een bestand kon niet worden geopend Comment[pl]=Nie można otworzyć pliku Comment[pt]=Não foi possível aceder a um dado ficheiro Comment[pt_BR]=O arquivo não pode ser aberto Comment[ru]=Не удалось открыть файл Comment[sk]=Súbor nie je možné otvoriť Comment[sv]=En fil kunde inte öppnas Comment[tr]=Bir dosya açılamadı Comment[uk]=Не вдалося відкрити файл Comment[x-test]=xxA file could not be openedxx Comment[zh_CN]=无法打开文件 Comment[zh_TW]=無法開啟檔案 Contexts=Error Sound=Oxygen-Sys-App-Error.ogg Action=Popup|Sound [Event/readingFileFailed] Name=Reading file failed Name[bs]=Čitanje datoteke nije uspjelo Name[ca]=Ha fallat en llegir el fitxer Name[ca@valencia]=Ha fallat en llegir el fitxer Name[da]=Læsning af fil mislykkedes Name[de]=Lesen der Datei fehlgeschlagen Name[el]=Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου Name[en_GB]=Reading file failed Name[es]=Lectura de archivo fallida Name[fi]=Tiedoston lukeminen epäonnistui Name[fr]=Échec de la lecture d'un fichier Name[gl]=A lectura do ficheiro fallou Name[hu]=A fájl olvasása nem sikerült Name[it]=Lettura del file non riuscita Name[nds]=Lesen vun Datei fehlslaan Name[nl]=Lezen van bestand is mislukt Name[pl]=Nieudane czytanie z pliku Name[pt]=Leitura do ficheiro mal-sucedida Name[pt_BR]=Falha na leitura do arquivo Name[ru]=Ошибка чтения из файла Name[sk]=Čítanie súboru zlyhalo Name[sv]=Misslyckades läsa fil Name[tr]=Dosya okunamadı Name[uk]=Помилка читання файла Name[x-test]=xxReading file failedxx Name[zh_CN]=读取文件失败 Name[zh_TW]=讀取檔案失敗 Comment=A file could not be read Comment[bs]=Datoteka nije mogla biti pročitana Comment[ca]=No s'ha pogut llegir un fitxer Comment[ca@valencia]=No s'ha pogut llegir un fitxer Comment[da]=En fil kunne ikke læses Comment[de]=Eine Datei kann nicht gelesen werden Comment[el]=Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου Comment[en_GB]=A file could not be read Comment[es]=No se ha podido leer un archivo Comment[fi]=Tiedostoa ei voi lukea Comment[fr]=Impossible de lire un fichier -Comment[gl]=Non se puido ler un ficheiro. +Comment[gl]=Non foi posíbel ler un ficheiro. Comment[hu]=Egy fájlt nem lehetett olvasni Comment[it]=Un file non può essere letto Comment[nds]=En Datei lett sik nich lesen Comment[nl]=Een bestand kon niet worden gelezen Comment[pl]=Nie można odczytać pliku Comment[pt]=Não foi possível ler um dado ficheiro Comment[pt_BR]=Não foi possível ler um arquivo Comment[ru]=Не удалось прочитать из файла Comment[sk]=Súbor nie je možné čítať Comment[sv]=En fil kunde inte läsas Comment[tr]=Bir dosya okunamadı Comment[uk]=Не вдалося прочитати файл Comment[x-test]=xxA file could not be readxx Comment[zh_CN]=无法读取文件 Comment[zh_TW]=無法讀取檔案 Contexts=Error Sound=Oxygen-Sys-App-Error.ogg Action=Popup|Sound [Event/mkdirFailed] Name=mkdir failed Name[bs]=mkdir nije uspio Name[ca]=Ha fallat el «mkdir» Name[ca@valencia]=Ha fallat el «mkdir» Name[da]=mkdir mislykkedes Name[de]=Befehl mkdir fehlgeschlagen Name[el]=Αποτυχία mkdir Name[en_GB]=mkdir failed Name[es]=mkdir falló Name[fi]=mkdir epäonnistui Name[fr]=Échec de la commande mkdir Name[gl]=A execución de mkdir fallou Name[hu]=mkdir sikertelen Name[it]=mkdir non riuscito Name[nds]=„mkdir“ fehlslaan Name[nl]=Commando mkdir is mislukt Name[pl]=Niepowodzenie mkdir Name[pt]=Erro na criação da pasta Name[pt_BR]=Erro na criação da pasta Name[ru]=Ошибка создания каталога Name[sk]=mkdir zlyhalo Name[sv]=Kommandot mkdir misslyckades Name[tr]=mkdir başarısız oldu Name[uk]=Помилка mkdir Name[x-test]=xxmkdir failedxx Name[zh_CN]=mkdir 失败 Name[zh_TW]=建立目錄失敗 Comment=A directory could not be created Comment[bs]=Direktorij nije mogao biti kreiran Comment[ca]=No s'ha pogut crear un directori Comment[ca@valencia]=No s'ha pogut crear un directori Comment[da]=En mappe kunne ikke oprettes Comment[de]=Ein Ordner kann konnte nicht erstellt werden Comment[el]=Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου Comment[en_GB]=A directory could not be created Comment[es]=No se ha podido crear un directorio Comment[fi]=Kansiota ei voi luoda Comment[fr]=Impossible de créer un dossier -Comment[gl]=Non se puido crear un directorio. +Comment[gl]=Non foi posíbel crear un directorio. Comment[hu]=Egy könyvtárat nem lehetett létrehozni Comment[it]=Una cartella non può essere creata Comment[nds]=En Orner lett sik nich opstellen Comment[nl]=Een map kon niet worden aangemaakt Comment[pl]=Nie można utworzyć katalogu Comment[pt]=Não foi possível criar uma pasta Comment[pt_BR]=Não foi possível criar uma pasta Comment[ru]=Не удалось создать каталог Comment[sk]=Adresár nie je možné vytvoriť Comment[sv]=En katalog kunde inte skapas Comment[tr]=Bir dizin oluşturulamadı Comment[uk]=Не вдалося створити каталог Comment[x-test]=xxA directory could not be createdxx Comment[zh_CN]=无法创建目录 Comment[zh_TW]=無法建立目錄 Contexts=Error Sound=Oxygen-Sys-App-Error.ogg Action=Popup|Sound [Event/processError] Name=Process error Name[bs]=Greška u procesu Name[ca]=Error de procés Name[ca@valencia]=Error de procés Name[cs]=Chyba procesu Name[da]=Procesfejl Name[de]=Prozess-Fehler Name[el]=Σφάλμα διεργασίας Name[en_GB]=Process error Name[es]=Error de proceso Name[fi]=Käsittelyvirhe Name[fr]=Erreur du processus Name[gl]=Erro no proceso Name[hu]=Folyamathiba Name[ia]=Error de processo Name[it]=Errore del processo Name[nds]=Perzessfehler Name[nl]=Procesfout Name[pl]=Błąd procesu Name[pt]=Erro no processo Name[pt_BR]=Erro no processo Name[ru]=Ошибка процесса Name[sk]=Chyba procesu Name[sv]=Processfel Name[tr]=Süreç hatası Name[uk]=Помилка процесу Name[x-test]=xxProcess errorxx Name[zh_CN]=处理错误 Name[zh_TW]=行程錯誤 Comment=A process error occurred Comment[bs]=Greška u procesu se pojavila Comment[ca]=Hi ha hagut un error de procés Comment[ca@valencia]=Hi ha hagut un error de procés Comment[da]=Der opstod en procesfejl Comment[de]=Es ist ein Prozess-Fehler aufgetreten Comment[el]=Εμφανίστηκε σφάλμα σε μια διεργασία Comment[en_GB]=A process error occurred Comment[es]=Ha ocurrido un error en un proceso Comment[fi]=Sattui käsittelyvirhe Comment[fr]=Une erreur du processus est survenue Comment[gl]=Produciuse un erro no proceso. Comment[hu]=Egy folyamathiba történt Comment[it]=Si è verificato un errore nel processo Comment[nds]=Dat geev en Perzessfehler Comment[nl]=Er deed zich een procesfout voor Comment[pl]=Wystąpił błąd procesu Comment[pt]=Ocorreu um erro no processo Comment[pt_BR]=Ocorreu um erro no processo Comment[ru]=В работе программного процесса произошла ошибка Comment[sk]=Nastala chyba procesu Comment[sv]=Ett processfel uppstod Comment[tr]=Bir süreç hatası oluştu Comment[uk]=Помилка під час роботи процесу Comment[x-test]=xxA process error occurredxx Comment[zh_CN]=发生进程错误 Comment[zh_TW]=行程發生錯誤 Contexts=Error Sound=Oxygen-Sys-App-Error.ogg Action=Popup|Sound [Event/actionFailed] Name=Action failed Name[bs]=Radnja nije uspjela Name[ca]=L'acció ha fallat Name[ca@valencia]=L'acció ha fallat Name[da]=Handling mislykkedes Name[de]=Aktion fehlgeschlagen Name[el]=Αποτυχία ενέργειας Name[en_GB]=Action failed Name[es]=Acción fallida Name[fi]=Toiminto epäonnistui Name[fr]=Échec de l'action Name[gl]=Unha acción fallou Name[hu]=A művelet nem sikerült Name[ia]=Action falleva Name[it]=Azione non riuscita Name[nds]=Akschoon fehlslaan Name[nl]=Actie is mislukt Name[pl]=Nieudane działanie Name[pt]=Acção mal-sucedida Name[pt_BR]=Ação com falhas Name[ru]=Ошибка выполнения действия Name[sk]=Akcia zlyhala Name[sv]=Åtgärd misslyckades Name[tr]=Başarısız işlem Name[uk]=Спроба виконання дії зазнала невдачі Name[x-test]=xxAction failedxx Name[zh_CN]=操作失败 Name[zh_TW]=動作失敗 Comment=A KAuth action failed Comment[bs]=KAuth radnja nije uspjela Comment[ca]=Una acció del KAuth ha fallat Comment[ca@valencia]=Una acció del KAuth ha fallat Comment[da]=En KAuth-handling mislykkedes Comment[de]=Eine KAuth-Aktion ist fehlgeschlagen Comment[el]=Αποτυχία ενέργειας KAuth Comment[en_GB]=A KAuth action failed Comment[es]=Una acción de KAuth ha fallado Comment[fi]=KAuth-toiminto epäonnistui Comment[fr]=Une action KAuth a échoué Comment[gl]=Unha acción de KAuth fallou. Comment[hu]=Egy KAuth művelet nem sikerült Comment[it]=Azione KAuth non riuscita Comment[nds]=En KAuth-Akschonen is fehlslaan Comment[nl]=Een KAuth-actie is mislukt Comment[pl]=Niepowodzenie działania KAuth Comment[pt]=Uma acção do KAuth foi mal-sucedida Comment[pt_BR]=Ocorreu uma falha na ação do KAuth Comment[ru]=Не удалось выполнить действие с помощью KAuth Comment[sk]=Akcia KAuth zlyhala Comment[sv]=En KAuth behörighetskontrollåtgärd misslyckades Comment[tr]=Bir KAuth işlemi başarısız oldu Comment[uk]=Спроба виконання дії KAuth зазнала невдачі Comment[x-test]=xxA KAuth action failedxx Comment[zh_CN]=KAuth 操作失败 Comment[zh_TW]=KAuth 動作失敗 Contexts=Error Sound=Oxygen-Sys-App-Error.ogg Action=Popup|Sound [Event/invalidURL] Name=Invalid URL Name[bs]=Pogrešan URL Name[ca]=URL no vàlid Name[ca@valencia]=URL no vàlid Name[cs]=Neplatné URL Name[da]=Ugyldig URL Name[de]=Ungültige Adresse (URL) Name[el]=Μη έγκυρο URL Name[en_GB]=Invalid URL Name[es]=URL no válido Name[fi]=Virheellinen verkko-osoite Name[fr]=URL mal formée Name[gl]=O URL é incorrecto Name[hu]=Érvénytelen URL Name[ia]=URL invalide Name[it]=URL non valido Name[nds]=Leeg URL Name[nl]=Ongeldig URL-adres Name[pl]=Nieprawidłowy adres URL Name[pt]=URL inválido Name[pt_BR]=URL inválida Name[ru]=Недопустимый адрес URL Name[sk]=Neplatné URL Name[sv]=Ogiltig webbadress Name[tr]=Geçersiz Adres Name[uk]=Некоректна адреса Name[x-test]=xxInvalid URLxx Name[zh_CN]=无效的 URL Name[zh_TW]=不合法的網址 Comment=An invalid URL was passed Comment[bs]=Pogrešan URL je premošten Comment[ca]=S'han passat un URL no vàlid Comment[ca@valencia]=S'han passat un URL no vàlid Comment[da]=En ugyldig URL blev modtaget Comment[de]=Es wurde eine ungültige Adresse (URL) übergeben Comment[el]=Πέρασε μη έγκυρο URL Comment[en_GB]=An invalid URL was passed Comment[es]=Se ha pasado un URL no válido Comment[fi]=Annettiin virheellinen verkko-osoite Comment[fr]=Une URL mal formée a été transmise Comment[gl]=Forneceuse un URL incorrecto. Comment[hu]=Egy érvénytelen URL lett átadva Comment[it]=URL inserito non valido Comment[nds]=En leeg URL wöör övergeven Comment[nl]=Een ongeldige URL is doorgegeven Comment[pl]=Podano nieprawidłowy adres URL Comment[pt]=Foi passado um URL inválido Comment[pt_BR]=Foi passada uma URL inválida Comment[ru]=Передан недопустимый адрес URL Comment[sk]=Bolo zadané neplatné URL Comment[sv]=En ogiltig webbadress skickades Comment[tr]=Geçersiz bir adres geçildi Comment[uk]=Було передано некоректну адресу Comment[x-test]=xxAn invalid URL was passedxx Comment[zh_CN]=传递的 URL 无效 Comment[zh_TW]=傳遞了不合法的網址 Contexts=Error Sound=Oxygen-Sys-App-Error.ogg Action=Popup|Sound [Event/networkCommunicationFailed] Name=Network communication failed Name[ca]=La xarxa de comunicació ha fallat Name[ca@valencia]=La xarxa de comunicació ha fallat -Name[en_GB]=Network communication failed -Name[es]=Ha fallado la comunicación de red -Name[fi]=Verkkoviestintä epäonnistui -Name[fr]=Échec de la communication réseau -Name[gl]=A comunicación de rede fallou Name[it]=Comunicazione di rete non riuscita Name[nl]=Netwerkcommunicatie is mislukt -Name[pt]=Comunicação de rede mal-sucedida -Name[pt_BR]=Falha na comunicação de rede -Name[sk]=Sieťová komunikácia zlyhala -Name[sv]=Nätverkskommunikation misslyckades Name[uk]=Невдала спроба обміну даними мережею Name[x-test]=xxNetwork communication failedxx -Name[zh_TW]=網路通訊失敗 Comment=A network related action could not be performed or failed Comment[ca]=No s'ha pogut portar a terme una acció relativa a la xarxa o ha fallat Comment[ca@valencia]=No s'ha pogut portar a terme una acció relativa a la xarxa o ha fallat -Comment[en_GB]=A network related action could not be performed or failed -Comment[es]=Una acción relacionada con la red no se ha podido ejecutar o ha fallado -Comment[fi]=Verkkotoimintoa ei voitu suorittaa tai se epäonnistui -Comment[fr]=Impossible d'effectuer une action réseau -Comment[gl]=Unha acción relacionada coa rede non puido realizarse ou fallou Comment[it]=Un'azione correlata alla rete non può essere eseguita o non ha avuto successo Comment[nl]=Een aan het netwerk gerelateerde actie kon niet worden uitgevoerd of is mislukt -Comment[pt]=Não foi possível efectuar uma acção relacionada com a rede -Comment[pt_BR]=Uma ação relacionada à rede não pode ser executada ou falhou -Comment[sk]=Sieťovú operáciu nie je možné vykonať alebo zlyhala -Comment[sv]=En nätverksrelaterad åtgärd kunde inte utföras eller misslyckades Comment[uk]=Не вдалося виконати пов'язану із мережею дію або спроба виконання дії зазнала невдачі Comment[x-test]=xxA network related action could not be performed or failedxx -Comment[zh_TW]=網路相關動作無法執行或是執行失敗。 Contexts=Error Sound=Oxygen-Sys-App-Error.ogg Action=Popup|Sound diff --git a/core/smb4knotification.cpp b/core/smb4knotification.cpp index 178eb32..27975e9 100644 --- a/core/smb4knotification.cpp +++ b/core/smb4knotification.cpp @@ -1,480 +1,489 @@ /*************************************************************************** This class provides notifications for Smb4K. ------------------- begin : Son Jun 27 2010 copyright : (C) 2010-2019 by Alexander Reinholdt email : alexander.reinholdt@kdemail.net ***************************************************************************/ /*************************************************************************** * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * * it under the terms of the GNU General Public License as published by * * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * * (at your option) any later version. * * * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * * General Public License for more details. * * * * You should have received a copy of the GNU General Public License * * along with this program; if not, write to the * * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Suite 500, Boston,* * MA 02110-1335, USA * ***************************************************************************/ #ifdef HAVE_CONFIG_H #include #endif // application specific includes #include "smb4knotification.h" #include "smb4knotification_p.h" #include "smb4ksettings.h" #include "smb4kbookmark.h" #include "smb4kworkgroup.h" #include "smb4khost.h" #include "smb4kshare.h" // KDE includes #define TRANSLATION_DOMAIN "smb4k-core" #include #include #include #include +#include "kiconthemes_version.h" using namespace KAuth; // // Notifications // void Smb4KNotification::shareMounted(const SharePtr &share) { Q_ASSERT(share); if (share) { QUrl mountpoint = QUrl::fromLocalFile(share->path()); Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("shareMounted"); notification->setText(i18n("

The share %1 has been mounted to %2.

", share->displayString(), share->path())); +#if KICONTHEMES_VERSION < QT_VERSION_CHECK(5,52,0) notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("folder-network", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState, QStringList("emblem-mounted"))); +#else + notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("folder-network", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState, QStringList({"","emblem-mounted"}))); +#endif notification->setActions(QStringList(i18n("Open"))); notification->setMountpoint(mountpoint); notification->sendEvent(); } } void Smb4KNotification::shareUnmounted(const SharePtr &share) { Q_ASSERT(share); if (share) { Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("shareUnmounted"); notification->setText(i18n("

The share %1 has been unmounted from %2.

", share->displayString(), share->path())); +#if KICONTHEMES_VERSION < QT_VERSION_CHECK(5,52,0) notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("folder-network", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState, QStringList("emblem-unmounted"))); +#else + notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("folder-network", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState, QStringList({"","emblem-unmounted"}))); +#endif notification->sendEvent(); } } void Smb4KNotification::sharesMounted(int number) { Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("sharesMounted"); notification->setText(i18np("

%1 share has been mounted.

", "

%1 shares have been mounted.

", number)); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("folder-network", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState, QStringList("emblem-mounted"))); notification->sendEvent(); } void Smb4KNotification::sharesUnmounted(int number) { Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("sharesUnmounted"); notification->setText(i18np("

%1 share has been unmounted.

", "

%1 shares have been unmounted.

", number)); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("folder-network", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState, QStringList("emblem-unmounted"))); notification->sendEvent(); } // // Warnings // void Smb4KNotification::openingWalletFailed(const QString& name) { Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("openingWalletFailed"); notification->setText(i18n("

Opening the wallet %1 failed.

", name)); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-warning", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState)); notification->sendEvent(); } void Smb4KNotification::credentialsNotAccessible() { Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("credentialsNotAccessible"); notification->setText(i18n("

The credentials stored in the wallet could not be accessed. " "There is either no wallet available or it could not be opened.

")); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-warning", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState)); notification->sendEvent(); } void Smb4KNotification::mimetypeNotSupported(const QString& mimetype) { Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("mimetypeNotSupported"); notification->setText(i18n("

The mimetype %1 is not supported for printing. " "Please convert the file to PDF or Postscript and try again.

", mimetype)); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-warning", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState)); notification->sendEvent(); } void Smb4KNotification::bookmarkExists(Smb4KBookmark* bookmark) { if (bookmark) { Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("bookmarkExists"); notification->setText(i18n("

The bookmark for share %1 already exists and will be skipped.

", bookmark->displayString())); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-warning", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState)); notification->sendEvent(); } } void Smb4KNotification::bookmarkLabelInUse(Smb4KBookmark* bookmark) { if (bookmark) { Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("bookmarkLabelInUse"); notification->setText(i18n("

The label %1 of the bookmark for the share %2 " "is already being used and will automatically be renamed.

", bookmark->label(), bookmark->displayString())); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-warning", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState)); notification->sendEvent(); } } void Smb4KNotification::sambaConfigFileMissing() { Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("sambaConfigFileMissing"); notification->setText(i18n("The configuration file for the Samba suite smb.conf is missing. This is not " "a fatal error, but you should consider creating one.")); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-warning", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState)); notification->sendEvent(); } // // Errors // void Smb4KNotification::mountingFailed(const SharePtr &share, const QString& err_msg) { if (share) { QString text; if (!err_msg.isEmpty()) { text = i18n("

Mounting the share %1 failed:

%2

", share->displayString(), err_msg); } else { text = i18n("

Mounting the share %1 failed.

", share->displayString()); } Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("mountingFailed"); notification->setText(text); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-error", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState)); notification->sendEvent(); } } void Smb4KNotification::unmountingFailed(const SharePtr &share, const QString& err_msg) { if (share) { QString text; if (!err_msg.isEmpty()) { text = i18n("

Unmounting the share %1 from %2 failed:

%3

", share->displayString(), share->path(), err_msg); } else { text = i18n("

Unmounting the share %1 from %2 failed.

", share->displayString(), share->path()); } Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("unmountingFailed"); notification->setText(text); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-error", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState)); notification->sendEvent(); } } void Smb4KNotification::unmountingNotAllowed(const SharePtr &share) { Q_ASSERT(share); if (share) { Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("unmountingNotAllowed"); notification->setText(i18n("

You are not allowed to unmount the share %1 from %2. " "It is owned by the user %3.

", share->displayString(), share->path(), share->user().loginName())); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-error", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState)); notification->sendEvent(); } } void Smb4KNotification::synchronizationFailed(const QUrl& src, const QUrl& dest, const QString& err_msg) { QString text; if (!err_msg.isEmpty()) { text = i18n("

Synchronizing %1 with %2 failed:

%3

", dest.path(), src.path(), err_msg); } else { text = i18n("

Synchronizing %1 with %2 failed.

", dest.path(), src.path()); } Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("synchronizationFailed"); notification->setText(text); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-error", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState)); notification->sendEvent(); } void Smb4KNotification::commandNotFound(const QString& command) { Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("commandNotFound"); notification->setText(i18n("

The command %1 could not be found. Please check your installation.

", command)); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-error", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState)); notification->sendEvent(); } void Smb4KNotification::cannotBookmarkPrinter(const SharePtr &share) { if (share && share->isPrinter()) { Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("cannotBookmarkPrinter"); notification->setText(i18n("

The share %1 is a printer and cannot be bookmarked.

", share->displayString())); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-error", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState)); notification->sendEvent(); } } void Smb4KNotification::fileNotFound(const QString& fileName) { Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("fileNotFound"); notification->setText(i18n("

The file %1 could not be found.

", fileName)); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-error", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState)); notification->sendEvent(); } void Smb4KNotification::openingFileFailed(const QFile& file) { QString text; if (!file.errorString().isEmpty()) { text = i18n("

Opening the file %1 failed:

%2

", file.fileName(), file.errorString()); } else { text = i18n("

Opening the file %1 failed.

", file.fileName()); } Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("openingFileFailed"); notification->setText(text); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-error", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState)); notification->sendEvent(); } void Smb4KNotification::readingFileFailed(const QFile& file, const QString& err_msg) { QString text; if (!err_msg.isEmpty()) { text = i18n("

Reading from file %1 failed:

%2

", file.fileName(), err_msg); } else { if (!file.errorString().isEmpty()) { text = i18n("

Reading from file %1 failed:

%2

", file.fileName(), file.errorString()); } else { text = i18n("

Reading from file %1 failed.

", file.fileName()); } } Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("readingFileFailed"); notification->setText(text); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-error", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState)); notification->sendEvent(); } void Smb4KNotification::mkdirFailed(const QDir& dir) { Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("mkdirFailed"); notification->setText(i18n("

The following directory could not be created:

%1

", dir.absolutePath())); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-error", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState)); notification->sendEvent(); } void Smb4KNotification::processError(QProcess::ProcessError error) { QString text; switch (error) { case QProcess::FailedToStart: { text = i18n("

The process failed to start (error code: %1).

", error); break; } case QProcess::Crashed: { text = i18n("

The process crashed (error code: %1).

", error); break; } case QProcess::Timedout: { text = i18n("

The process timed out (error code: %1).

", error); break; } case QProcess::WriteError: { text = i18n("

Could not write to the process (error code: %1).

", error); break; } case QProcess::ReadError: { text = i18n("

Could not read from the process (error code: %1).

", error); break; } case QProcess::UnknownError: default: { text = i18n("

The process reported an unknown error.

"); break; } } Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("processError"); notification->setText(text); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-error", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState)); notification->sendEvent(); } void Smb4KNotification::actionFailed(int err_code) { QString text, err_msg; switch (err_code) { case ActionReply::NoResponderError: { err_msg = "NoResponderError"; break; } case ActionReply::NoSuchActionError: { err_msg = "NoSuchActionError"; break; } case ActionReply::InvalidActionError: { err_msg = "InvalidActionError"; break; } case ActionReply::AuthorizationDeniedError: { err_msg = "AuthorizationDeniedError"; break; } case ActionReply::UserCancelledError: { err_msg = "UserCancelledError"; break; } case ActionReply::HelperBusyError: { err_msg = "HelperBusyError"; break; } case ActionReply::AlreadyStartedError: { err_msg = "AlreadyStartedError"; break; } case ActionReply::DBusError: { err_msg = "DBusError"; break; } case ActionReply::BackendError: { err_msg = "BackendError"; break; } default: { break; } } if (!err_msg.isEmpty()) { text = i18n("

Executing an action with root privileges failed (error code: %1).

", err_msg); } else { text = i18n("

Executing an action with root privileges failed.

"); } Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("actionFailed"); notification->setText(text); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-error", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState)); notification->sendEvent(); } void Smb4KNotification::invalidURLPassed() { Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("invalidURL"); notification->setText(i18n("

The URL that was passed is invalid.

")); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-error", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState)); notification->sendEvent(); } void Smb4KNotification::networkCommunicationFailed(const QString& errorMessage) { Smb4KNotifier *notification = new Smb4KNotifier("networkCommunicationFailed"); notification->setText(i18n("The network communication failed with the following error message: %1", errorMessage)); notification->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-error", KIconLoader::NoGroup, 0, KIconLoader::DefaultState)); notification->sendEvent(); } diff --git a/smb4k/org.kde.smb4k.appdata.xml b/smb4k/org.kde.smb4k.appdata.xml index 689dd3b..1210813 100644 --- a/smb4k/org.kde.smb4k.appdata.xml +++ b/smb4k/org.kde.smb4k.appdata.xml @@ -1,751 +1,685 @@ org.kde.smb4k.desktop CC0-1.0 GPL-2.0+ and GFDL-1.2 Smb4K + Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K Smb4K - Smb4K Smb4K xxSmb4Kxx Smb4K Smb4K Advanced Network Neighborhood Browser and Samba Share Mounting Utility Napredni pretraživač mrežnih susjeda i Samba dijeljeni ugrađeni uslužni program Explorador avançat del veïnatge de xarxa i utilitat per a muntar les comparticions de Samba Explorador avançat del veïnatge de xarxa i utilitat per a muntar les comparticions de Samba Pokročilý prohlížeč síťového okolí a nástroj na připojování úložišť samba Den avancerede browser til netværksnabolag og værktøj til montering af Samba-ressourcer Erweiterter Browser für die Netzwerkumgebung und Dienstprogramm zum Einhängen von Samba-Freigaben Προηγμένος περιηγητής τοπικού δικτύου και εργαλείο προσάρτησης κοινών πόρων Samba Advanced Network Neighborhood Browser and Samba Share Mounting Utility Navegador avanzado del entorno de red y utilidad para montar recursos compartidos de Samba Edistynyt verkkoympäristöselain ja Samba-jakoliitostyökalu Navigateur avancé de voisinage réseau et utilitaire pour le montage des partages Samba Navegador avanzado da veciñanza de rede e ferramenta para montar comparticións de Samba Advanced Network Neighborhood Browser dan Samba Share Mounting Utility" Navigatore di risorse di rete avanzato e programma per montare le condivisioni Samba 고급 네트워크 환경 탐색 및 Samba 공유 마운트 유틸리티 Verwiedert Nettwarkümgeven-Kieker un Inhangwrktüüch för Samba-Freegaven Geavanceerde browser voor de netwerkomgeving en hulpmiddel voor aankoppelen van Samba shares Zaawansowana przeglądarka otoczenia sieciowego i narzędzie do podpinania udziałów Samby Navegador Avançado da Vizinhança na Rede e Utilitário de Montagem de Partilhas de Samba Navegador avançado da vizinhança da rede e utilitário de montagem de compartilhamentos Samba Диспетчер сетевого окружения и инструмент для подключения общих ресурсов с использованием протокола Samba Pokročilý prehliadač sieťového okolia a nástroj na pripojenie zdieľaní Samba Avancerad bläddrare för nätverksgrannskapet och verktyg för montering av delade Samba-resurser - Gelişmiş Ağ Komşuları Tarayıcısı ve Samba Paylaşım Bağlama Programı Переглядач мережевого оточення з додатковими можливостями та засіб для монтування спільних ресурсів Samba xxAdvanced Network Neighborhood Browser and Samba Share Mounting Utilityxx 進階網路芳鄰瀏覽器與 Samba 分享掛載工具

Smb4K is an advanced network neighborhood browser and Samba share mounting utility. It is based on the KDE Frameworks 5 and Samba's client library (libsmbclient). It scans your network neighborhood for all available workgroups, servers and shares and can mount all desired shares to your local file system.

El Smb4K és un explorador avançat del veïnatge de xarxa i una utilitat per a muntar les comparticions de Samba. està basat ens els Frameworks 5 del KDE i la biblioteca client del Samba (libsmbclient). Explora el vostre veïnatge de xarxa per a tots els grups de treball disponibles, servidors i comparticions, i pot muntar totes les comparticions desitjades al vostre sistema de fitxers local.

El Smb4K és un explorador avançat del veïnatge de xarxa i una utilitat per a muntar les comparticions de Samba. està basat ens els Frameworks 5 del KDE i la biblioteca client del Samba (libsmbclient). Explora el vostre veïnatge de xarxa per a tots els grups de treball disponibles, servidors i comparticions, i pot muntar totes les comparticions desitjades al vostre sistema de fitxers local.

-

Smb4K is an advanced network neighbourhood browser and Samba share mounting utility. It is based on the KDE Frameworks 5 and Samba's client library (libsmbclient). It scans your network neighbourhood for all available workgroups, servers and shares and can mount all desired shares to your local file system.

-

Smb4K es un navegador avanzado del entorno de red y una utilidad de montaje de recursos compartidos Samba. Se basa en la infraestructura de KDE 5 y la biblioteca de clientes de Samba (libsmbclient). Escanea su entorno de red en busca de los grupos de trabajo, servidores y recursos compartidos disponibles y puede montar todos los recursos compartidos deseados en su sistema de archivos local.

-

Smb4K on kehittynyt verkkoympäristöselain ja Samba-jakoliitostyökalu. Se pohjautuu KDE Frameworks 5:een ja Samban asiakaskirjastoon (libsmbclient). Se etsii verkkoympäristöstä työryhmiä, palvelimia ja jakoja ja osaa liittää halutut jaot paikalliseen tiedostojärjestelmään.

-

Smb4K est un navigateur de voisinage réseau avancé et un utilitaire de montage Samba. Il repose sur KDE Frameworks 5 et la librairie client de Samba (libsmbclient). Il balaye votre voisinage réseau à la recherche des groupes de travail, serveurs et partages disponibles et peut afficher tous les partages désirés sur votre système de fichiers local.

-

Smb4K é un navegador avanzado da veciñanza de rede e unha ferramenta para montar comparticións de Samba. Está baseado na versión 5 das infraestruturas de KDE e a biblioteca de cliente de Samba (libsmbclient). Examina a veciñanza de rede en busca de grupos de traballo, servidores e comparticións dispoñíbeis, e pode montar todas as comparticións que queira no seu sistema de ficheiros local.

Smb4K è un navigatore di risorse di rete avanzato e un programma per montare le condivisioni Samba. È basato su KDE Frameworks 5 e sulla libreria client di Samba (libsmbclient). Analizza le risorse di rete per trovare tutti i gruppi di lavoro disponibili, i server e le condivisioni, e può montare tutte le condivisioni che desideri nel tuo file system locale.

-

Smb4K is een geavanceerde browser voor de netwerkomgeving en hulpmiddel voor aankoppelen van Samba shares. Het is gebaseerd op het KDE Frameworks 5 en de clientbibliotheek (libsmbclient). Het scant uw netwerkomgeving voor alle beschikbare werkgroepen, servers en shares en kan alle gewenste shares aankoppelen aan uw lokale bestandssysteem.

-

O Smb4K é um navegador avançado da vizinhança da rede e um utilitário de montagem de partilhas do Samba. Baseia-se nas Plataformas do KDE 5 e na biblioteca-cliente do Samba (libsmbclient). Ele sonda a sua vizinhança da rede à procura de todos os grupos de trabalho, servidores e partilhas disponíveis, podendo montar todas as partilhas desejadas no seu sistema de ficheiros local.

-

Smb4K é um navegador avançado da vizinhança da rede e um utilitário de montagem de compartilhamentos do Samba. Ele tem como base o KDE Frameworks 5 e a biblioteca-cliente do Samba (libsmbclient). Verifica a vizinhança da rede à procura de todos os grupos de trabalho, servidores e compartilhamentos disponíveis, podendo montar todos os compartilhamentos desejados no seu sistema de arquivos local.

-

Smb4K är en avancerad bläddrare för nätverksgrannskapet och verktyg för montering av delade Samba-kataloger. Den är baserad på KDE:s ramverk 5 och Sambas klientbibliotek (libsmbclient). Den söker igenom ditt nätverksgrannskap för att hitta alla tillgängliga arbetsgrupper, servrar och delade kataloger, och kan montera alla delade kataloger som önskas i det lokala filsystemet.

+

Smb4K is een geavanceerde browser voor de netwerkomgeving en hulpmiddel voor aankoppelen van Samba shares. Het is gebaseerd op de KDE Frameworks 5 en de clientbiblotheek van Samba (libsmbclient). Het scant uw netwerkomgeving voor alle beschikbare werkgroepen, servers en shares en kan alle gewenste shares aankoppelen aan uw lokale bestandssysteem.

Smb4K програма з розширеними можливостями для перегляду мережевого середовища та монтування спільних ресурсів Samba. Програму засновано на KDE Frameworks 5 та клієнтській бібліотеці Samba (libsmbclient). Програма сканує мережеве оточення і шукає доступні робочі групи, сервери і спільні ресурси. Вона може монтувати усі бажані спільні ресурси у вашій локальній файловій системі.

xxSmb4K is an advanced network neighborhood browser and Samba share mounting utility. It is based on the KDE Frameworks 5 and Samba's client library (libsmbclient). It scans your network neighborhood for all available workgroups, servers and shares and can mount all desired shares to your local file system.xx

Smb4K is based on Samba's client library. Its purpose is to provide a program that is easy to use and has as many features as possible.

El Smb4K està basat en la biblioteca client del Samba. El seu propòsit és proporcionar un programa de fàcil ús i contenir tantes característiques com sigui possible.

El Smb4K està basat en la biblioteca client del Samba. El seu propòsit és proporcionar un programa de fàcil ús i contindre tantes característiques com siga possible.

-

Smb4K is based on Samba's client library. Its purpose is to provide a program that is easy to use and has as many features as possible.

-

Smb4K se basa en la biblioteca de clientes de Samba. Su propósito es proporcionar un programa que sea fácil de usar y tenga tantas prestaciones como sea posible.

-

Smb4K perustuu Samban asiakaskirjastoon. Se pyrkii tarjoamaan ohjelman, joka on sekä helppokäyttöinen että mahdollisimman monipuolinen.

-

Smb4K utilise la librairie client de Samba. Son objectif est de fournir un programme facile à utiliser et fournissant le plus de fonctionnalités possibles.

-

Smb4K está baseado na biblioteca de cliente de Samba. O seu obxectivo é o de fornecer un programa fácil de usar que forneza tantas funcionalidades como sexa posíbel.

Smb4K è basato sulla libreria client di Samba. Il suo scopo è quello di fornire un programma che sia facile da usare e che abbia più funzionalità possibili.

-

Smb4K is gebaseerd op de client-bibliotheek van Samba. Het doel is een programma te bieden dat gemakkelijk is te gebruiken to use en zoveel mogelijk functies heeft.

-

O Smb4K baseia-se na biblioteca-cliente do Samba. O seu objectivo é oferecer um programa que seja simples de usar e tenha tantas funcionalidades quantas possíveis.

-

O Smb4K tem como base a biblioteca-cliente do Samba. Seu objetivo é oferecer um programa que seja simples de usar e tenha todas as funcionalidades possíveis.

-

Smb4K är baserat på Sambas klientbibliotek. Dess syfte är att tillhandahålla ett program som är enkelt att använda och har så många funktioner som möjligt.

+

Smb4K is gebaseerd op de clientbibliotheek van Samba. Het doel is een programma te bieden dat gemakkelijk is te gebruiken en zoveel mogelijk functies heeft.

Smb4K засновано на клієнтській бібліотеці Samba. Її призначено для спрощення користування системою, вона має якомога ширший спектр можливостей.

xxSmb4K is based on Samba's client library. Its purpose is to provide a program that is easy to use and has as many features as possible.xx

Features:

Svojstva:

Característiques:

Característiques:

Vlastnosti:

Funktioner:

Funktionen:

Χαρακτηριστικά:

Features:

Características:

Ominaisuuksia:

Fonctionnalité :

Funcionalidades:

Fitur:

Funzionalità:

기능:

Markmalen:

Mogelijkheden:

Możliwości:

Funcionalidades:

Funcionalidades:

Возможности:

Funkcie:

Funktioner:

-

Özellikler:

Можливості:

xxFeatures:xx

功能:

功能:

  • Scanning for (active) workgroups, hosts, and shares
  • Pretraživanje (aktivnih) radnih grupa, hostova i razmjena
  • Escaneig per a grups de treball (actius), servidors i comparticions
  • Escaneig per a grups de treball (actius), servidors i comparticions
  • Suche nach (aktiven) Arbeitsgruppen, Rechnern und Freigaben
  • Σαρώνει για (ενεργές) ομάδες εργασίας, υπολογιστές και κοινούς πόρους
  • Scanning for (active) workgroups, hosts, and shares
  • Escaneo de grupos de trabajo, servidores y recursos compartidos (activos)
  • (Aktiivisten) työryhmien, verkkokoneiden ja -jakojen etsintä
  • Balayage des groupes de travail (actifs), hôtes et partages
  • Buscando grupos de traballo (activos), servidores e comparticións
  • Penyekènan untuk workgroup, host, dan share (yang aktif)
  • Ricerca di gruppi di lavoro, host e condivisioni (attivi)
  • (활성) 작업 그룹, 호스트, 공유 검색
  • Kieken na (aktiev) Arbeitkoppeln, Reekners un Freegaven
  • Scannen voor (actieve) werkgroepen, hosts en shares
  • Przeszukiwanie (aktywnych) grup roboczych, gospodarzy oraz udziałów
  • Pesquisar pelos grupos de trabalho, máquinas e partilhas - activos ou não
  • Pesquisar por grupos de trabalho, máquinas e compartilhamentos (ativos)
  • Prehľadávanie aktívnych pracovných skupín, hostiteľov a zdieľaní
  • Sökning efter (aktiva) arbetsgrupper, värddatorer och delade resurser
  • -
  • Çalışma gruplarını (etkin), makineleri ve paylaşımları tarama
  • Виявлення (активних) робочих груп, вузлів та спільних ресурсів.
  • xxScanning for (active) workgroups, hosts, and sharesxx
  • 掃描(活躍的)工作群組、主機與分享
  • Support of the CIFS (Linux) and SMBFS (FreeBSD) file system
  • Podrška za CIFS (Linux) i SMBFS (FreeBSD) sistem datoteka
  • Implementació dels sistemes de fitxers CIFS (Linux) i SMBFS (FreeBSD)
  • Implementació dels sistemes de fitxers CIFS (Linux) i SMBFS (FreeBSD)
  • Unterstützung für CIFS-Dateisysteme unter Linux und SMBFS-Dateisysteme unter FreeBSD
  • Υποστηρίζει τα συστήματα αρχείων CIFS (Linux) και SMBFS (FreeBSD)
  • Support of the CIFS (Linux) and SMBFS (FreeBSD) file system
  • Admite los sistemas de archivo CIFS (Linux) y SMBFS (FreeBSD)
  • CIFS- (Linux) ja SMBFS-tiedostojärjestelmien (FreeBSD) tuki
  • Prise en charge des systèmes de fichiers CIFS (Linux) et SMBFS (FreeBSD)
  • É compatíbel cos sistemas de ficheiros CIFS (Linux) e SMBFS (FreeBSD).
  • Dukungan sistem file CIFS (Linux) dan SMBFS (FreeBSD)
  • Supporto dei file system CIFS (Linux) e SMBFS (FreeBSD)
  • CIFS(리눅스) 및 SMBFS(FreeBSD) 파일 시스템 지원
  • Ünnerstütt dat CIFS- (op Linux) un SMBFS-Dateisysteem (op FreeBSD)
  • Ondersteuning van het CIFS (Linux) en SMBFS (FreeBSD) bestandssysteem
  • Obsługa systemu plików CIFS (Linux) oraz SMBFS (FreeBSD)
  • Suporte para os sistemas de ficheiros CIFS (Linux) e SMBFS (FreeBSD)
  • Suporte para os sistemas de arquivos CIFS (Linux) e SMBFS (FreeBSD)
  • Podpora súborových systémov CIFS (Linux) a SMBFS (FreeBSD)
  • Stöd för filsystemen CIFS (Linux) och SMBFS (FreeBSD)
  • -
  • CIFS (Linux) ve SMBFS (FreeBSD) dosya sistemi desteği
  • Підтримка файлових систем CIFS (Linux) та SMBFS (FreeBSD).
  • xxSupport of the CIFS (Linux) and SMBFS (FreeBSD) file systemxx
  • 支援 CIFS (Linux) 與 SMBFS (FreeBSD) 檔案系統
  • Mounting and unmounting of shares
  • Namještanje i razmještanje razmjena
  • El muntatge i desmuntatge de les comparticions
  • El muntatge i desmuntatge de les comparticions
  • Ein- und Aushängen von Freigaben
  • Προσαρτά και απομακρύνει κοινούς πόρους
  • Mounting and unmounting of shares
  • Montaje y desmontaje de recursos compartidos
  • Jakojen liittäminen ja irrottaminen
  • Montage et démontage des partages
  • Permite montar e desmontar comparticións.
  • Pengaitan dan pelepaskaitan share-share
  • Montaggio e smontaggio delle condivisioni
  • 공유 마운트 및 마운트 해제
  • Freegaven in- un uthangen
  • Aan- en afkoppelen van gedeelde mappen
  • Podpinanie i odpinanie udziałów
  • Montagem e desmontagem de partilhas
  • Montagem e desmontagem de compartilhamentos
  • Pripájanie a odpájanie zdieľaní
  • Montera och avmontera delade resurser
  • -
  • Paylaşımları bağlama ve ayırma
  • Монтування і демонтування спільних ресурсів.
  • xxMounting and unmounting of sharesxx
  • 掛載與解除掛載分享
  • Access to the files of a mounted share using a file manager or terminal
  • Pristup datotekama namještene razmjene koristeći upravitelj datotekom ili terminal
  • Accés als fitxers d'una compartició muntada emprant un gestor de fitxers o terminal
  • Accés als fitxers d'una compartició muntada emprant un gestor de fitxers o terminal
  • Zugriff auf die Dateien einer eingehängten Freigabe mit einem Dateiverwaltungsprogramm oder einem Terminal
  • Παρέχει πρόσβαση στα αρχεία ενός προσαρτημένου κοινού πόρου με χρήση του διαχειριστή αρχείων ή του τερματικού
  • Access to the files of a mounted share using a file manager or terminal
  • Acceso a los archivos de un recurso compartido montado utilizando un gestor de archivos o un terminal
  • Pääsy liitetyn jaon tiedostoihin tiedostonhallinnasta tai päätteestä
  • Accès aux fichiers d'un partage à travers un gestionnaire de fichiers ou un terminal
  • Permite acceder aos ficheiros dunha compartición montada usando un xestor de ficheiros ou un terminal.
  • Akses ke file pada share yang dikaitkan menggunakan pengelola file atau terminal
  • Accesso ai file di una condivisione montata usando un gestore dei file o un terminale
  • 파일 관리자나 터미널을 통해서 마운트된 공유 내 파일에 접근
  • Togriep op de Dateien binnen en inhangt Freegaav över Dateipleger oder Konsool
  • Toegang tot de bestanden van een aangekoppeld gedeelde map met gebruik van een bestandsbeheerder of terminal
  • Dostęp do plików podpiętego udziału przy użyciu programu do zarządzania plikami lub terminalu
  • Aceder aos ficheiros de uma partilha montada com um gestor de ficheiros ou terminal
  • Acessar aos arquivos de um compartilhamento montado com um gerenciador de arquivos ou terminal
  • Prístup k súborom pripojených zdieľaní pomocou správcu súborov alebo terminálu
  • Åtkomst av filer på en monterad delad resurs med en filhanterare eller terminal
  • -
  • Bağlanmış paylaşımın dosyalarına, dosya yöneticisi veya uç birim üzerinden erişim
  • Доступ до файлів змонтованого спільного ресурсу за допомогою програми для керування файлами або термінала.
  • xxAccess to the files of a mounted share using a file manager or terminalxx
  • 使用檔案管理員或終端機存取已掛載分享的檔案
  • Auto-detection of external mounts and unmounts
  • Auto-detekcija vanjskih namještanja i razmještanja
  • Detecció automàtica de muntatges i desmuntatges externs
  • Detecció automàtica de muntatges i desmuntatges externs
  • Automatische Erkennung externer Medien, die ein- oder ausgehängt werden
  • Αυτόματος εντοπισμός εξωτερικών προσαρτήσεων και απομακρύνσεων
  • Auto-detection of external mounts and unmounts
  • Detección automática de montajes y desmontajes externos
  • Ulkoisten liitosten ja irrotusten automaattinen havaitseminen
  • Auto-détection des montages et démontages externes
  • Pode detectar automaticamente montaxes e desmontaxes externos.
  • Auto deteksi kait dan lepaskait eksternal
  • Rilevazione automatica di montaggi o di smontaggi esterni
  • 외부 마운트 및 마운트 해제 자동 감지
  • Automaatsch Opdecken vun In- un Uthangen vun buten ut
  • Autodetectie van externe aan- en afkoppelingen
  • Samoczynne wykrywanie zewnętrznych działań podpinania i odpinania
  • Detectar automaticamente as montagens e desmontagens externas
  • Detectar automaticamente as montagens e desmontagens externas
  • Automatická detekcia externých pripojení a odpojení
  • Automatiskt detektion av externa monteringar och avmonteringar
  • -
  • Harici bağlamaların otomatik algılanması ve ayırılması
  • Автоматичне виявлення зовнішніх дій з монтування або демонтування.
  • xxAuto-detection of external mounts and unmountsxx
  • 自動偵測外部掛載與解除掛載
  • Remounting of previously used shares on program start
  • Ponovno namještanje prethodno korištenih razmjena na početak programa
  • Tornar a muntar comparticions emprades anteriorment en iniciar el programa
  • Tornar a muntar comparticions emprades anteriorment en iniciar el programa
  • Erneutes Einhängen von vorher benutzten Freigaben beim Start des Programms
  • Αναπροσαρτά κοινούς πόρους προηγούμενης χρήσης στην εκκίνηση του προγράμματος
  • Remounting of previously used shares on program start
  • Vuelve a montar los recursos compartidos utilizados anteriormente al iniciar el programa
  • Aiemmin käytettyjen jakojen uudelleenliittäminen ohjelman käynnistyessä
  • Remontage de partages précédemment utilisés lors du démarrage du programme
  • -
  • Pode volver montar comparticións usadas previamente ao iniciar o programa.
  • +
  • Pode volver a montar comparticións usadas previamente ao iniciar o programa.
  • Mengaitkan-ulang share-share yang digunakan sebelumnya saat memulai program
  • Rimontaggio all'avvio del programma di una condivisione usata in precedenza
  • 프로그램을 시작할 때 이전에 사용한 공유 다시 마운트
  • Wedderinhangen vun al vördem bruukt Freegaven bi Programmstart
  • Recent gebruikte gedeelde mappen opnieuw tijdens het laden van het programma aankoppelen
  • Podpinanie poprzednio podpiętych udziałów przy starcie
  • Voltar a montar as partilhas usadas anteriormente ao iniciar o programa
  • Remontar os compartilhamentos usados anteriormente ao iniciar o programa
  • Znovupripojenie predtým použitých zdieľaní pri spustení programu
  • Montering av tidigare använda delade resurser igen vid programstart
  • -
  • Program başlangıcında, daha önce kullanılmış paylaşımları yeniden bağlama
  • Повторне монтування раніше використаних спільних ресурсів під час запуску програми.
  • xxRemounting of previously used shares on program startxx
  • 在程式啟動時重新掛載先前使用過的分享
  • Miscellaneous infos about remote network items and mounted shares
  • Raznovrsne informacije o udaljenim mrežnim stavkama i namještenim razmjenama
  • Informacions diverses sobre elements de xarxa remots i les comparticions muntades
  • Informacions diverses sobre elements de xarxa remots i les comparticions muntades
  • Verschiedene Informationen über Netzwerke auf anderen Rechnern und eingehängte Freigaben
  • Διάφορες πληροφορίες για απομακρυσμένα δικτυακά αντικείμενα και προσαρτημένους κοινούς πόρους
  • Miscellaneous information about remote network items and mounted shares
  • Información variada sobre los elementos remotos de la red y los recursos compartidos montados
  • Erilaiset tiedot etäverkkokohteista ja liitetyistä jaoista
  • Infos diverses sur les éléments réseau distants et les partages montés
  • Fornece información variada sobre elementos remotos da rede e comparticións montadas.
  • Bermacam-macam info tentang item-item jaringan jarak jauh dan share-share yang dikaitkan
  • Informazioni varie sugli elementi di rete remoti e sulle condivisioni montate
  • 원격 네트워크 항목과 마운트된 공유에 대한 정보 제공
  • En Reeg verscheden Informatschonen över Indrääg binnen Nettwarken un inhangt Freegaven
  • Allerlei informatie over netwerk-items en aangekoppelde shares
  • Różne informacje o elementach w zdalnej sieci i podpiętych udziałach
  • Diversas informações acerca dos itens de rede remotos e das partilhas montadas
  • Diversas informações sobre os itens de rede remotos e dos compartilhamentos montados
  • Rôzne informácie o vzdialených sieťových položkách a pripojených zdieľaniach
  • Diverse information om fjärrobjekt i nätverket och monterade delade resurser
  • -
  • Uzak ağ ögeleri ve bağlı paylaşımlar hakkında çeşitli bilgiler
  • Показ різноманітних відомостей щодо віддалених елементів мережі та змонтованих спільних ресурсів.
  • xxMiscellaneous infos about remote network items and mounted sharesxx
  • 關於遠端網路項目與已掛載的分享的其他資訊
  • Network search
  • Pretraga mreže
  • Cerca a la xarxa
  • Cerca a la xarxa
  • Prohledání sítě
  • Netværkssøgning
  • Netzwerksuche
  • Αναζήτηση στο δίκτυο
  • Network search
  • Búsqueda en la red
  • Verkkohaku
  • Recherche sur le réseau
  • Permite realizar buscas na rede.
  • Pencarian jaringan
  • Ricerca in rete
  • 네트워크 검색
  • Nettwarksöök
  • Netwerk doorzoeken
  • Wyszukiwanie w sieci
  • Pesquisa na rede
  • Pesquisa na rede
  • Поиск по сети
  • Prehľadávanie siete
  • Nätverkssökning
  • -
  • Ağ arama
  • Мережевий пошук.
  • xxNetwork searchxx
  • 网络搜索
  • 網路搜尋
  • Preview of the contents of a remote share
  • Vista prèvia del contingut d'una compartició remota
  • Vista prèvia del contingut d'una compartició remota
  • -
  • Preview of the contents of a remote share
  • -
  • Vista previa del contenido de un recurso compartido remoto
  • -
  • Etäjaon sisällön esikatselu
  • -
  • Aperçu des contenus d'un partage distant
  • -
  • Permite obter unha vista previa dos contidos dunha compartición remota
  • Anteprima dei contenuti di una condivisione remota
  • Voorbeeldweergave van de inhoud van een share op afstand
  • -
  • Antevisão do conteúdo de uma partilha remota
  • -
  • Visualização do conteúdo de um compartilhamento remoto
  • -
  • Förhandsgranskning av innehållet i en delad resurs
  • Попередній перегляд даних із віддаленого спільного ресурсу
  • xxPreview of the contents of a remote sharexx
  • -
  • 預覽遠端分享的內容
  • Default login
  • Početna prijava
  • Inici de sessió predeterminat
  • Inici de sessió predeterminat
  • Výchozí přihlášení
  • Standard-login
  • Standardanmeldung
  • Προκαθορισμένη σύνδεση
  • Default login
  • Inicio de sesión predeterminado
  • Oletuskirjautuminen
  • Identificateur de connexion par défaut
  • Permite configurar credenciais predeterminadas de acceso.
  • Login baku
  • Nome utente predefinito
  • 기본 로그인
  • Standardanmellen
  • Standaard aanmelden
  • Domyślny użytkownik
  • Conta por omissão
  • Conta padrão
  • Štandardné prihlásenie
  • Standardinloggning
  • -
  • Varsayılan giriş
  • Типова реєстрація.
  • xxDefault loginxx
  • 預設登入
  • Special handling of homes shares
  • Posebno korištenje početnih razmjena
  • Gestió especial per a les comparticions personals
  • Gestió especial per a les comparticions personals
  • Besondere Behandlung freigegebener persönlicher Ordner
  • Ειδικός χειρισμός πόρων περιοχών χρηστών
  • Special handling of homes shares
  • Manejo especial de los directorios personales compartidos
  • Kotikansiojakojen erityiskäsittely
  • Prise en charge spéciale des répertoires personnels partagés
  • -
  • Xestiona de forma especial as comparticións de cartafoles persoais.
  • +
  • Xestiona de forma especial as particións de cartafoles persoais.
  • Penanganan khusus share home
  • Gestione speciale delle condivisioni delle home
  • 홈 공유 특수 처리
  • Besünner Hanteren vun Tohuus-Freegaven
  • Speciale behandeling van shares van hoofdmappen
  • Wyjątkowa obsługa udziałów w postaci katalogów domowych
  • Tratamento especial para as partilhas de áreas pessoais
  • Tratamento especial para os compartilhamentos de áreas pessoais
  • Špeciálne zaobchádzanie so zdieľaniami home
  • Särskild hantering av delade hemkataloger
  • -
  • Ev paylaşımlarına özel işlemler
  • Особливі інструменти роботи з домашніми спільними ресурсами.
  • xxSpecial handling of homes sharesxx
  • 家目錄分享的特別處理
  • Ability to bookmark favorite shares
  • Sposobnost bilježenja omiljenih razmjena
  • La possibilitat d'apuntar les comparticions a les adreces d'interès
  • La possibilitat d'apuntar les comparticions a les adreces d'interés
  • Lesezeichen für bevorzugte Freigaben
  • Δυνατότητα αποθήκευσης πόρων σε σελιδοδείκτες
  • Ability to bookmark favorite shares
  • Capacidad para poner como marcadores los recursos compartidos favoritos
  • Mahdollisuus tehdä suosikkijaoista kirjanmerkkejä
  • Possibilité d'avoir des partages favoris
  • Fornece un sistema de marcadores para gardar comparticións.
  • Kemampuan untuk memarkahi share favorit
  • Possibilità di aggiungere le condivisioni preferite nei segnalibri
  • 자주 찾는 공유 책갈피 추가
  • Leestekens för vörtrocken Freegaven
  • Vermogen om van favoriete shares een bladwijzer te maken
  • Możliwość nadania zakładki ulubionym udziałom
  • A capacidade de marcar as partilhas como favoritos
  • Capacidade de marcar os compartilhamentos como favoritos
  • Podpora záložiek zdieľaní
  • Möjlighet att lägga till bokmärken för favoritresurser
  • -
  • Favori yer imi paylaşımları yeteneği
  • Можливість створення закладок для потрібних вам спільних ресурсів.
  • xxAbility to bookmark favorite sharesxx
  • 將最愛的分享加入書籤的能力
  • System tray widget
  • Kontrola za poslužavnik sistema
  • Un estri per a la safata del sistema
  • Un estri per a la safata del sistema
  • Symbol im Systemabschnitt der Kontrollleiste
  • Γραφικό συστατικό πλαισίου συστήματος
  • System tray widget
  • Elemento gráfico de la bandeja del sistema
  • Ilmoitusaluekuvake
  • Composant graphique dans la barre d'état
  • Fornece un trebello na área de notificación.
  • Widget system tray
  • Oggetto per il vassoio di sistema
  • 시스템 트레이 위젯
  • Systeemafsnitt-Lüttprogramm
  • Widget in systeemvak
  • Element interfejsu w tacce systemowej
  • Item gráfico da bandeja do sistema
  • Item da área de notificação
  • Widget v systémovej lište
  • Grafisk komponent i systembrickan
  • -
  • Sistem çekmecesi programcığı
  • Віджет системного лотка.
  • xxSystem tray widgetxx
  • 系統匣小工具
  • Support of advanced mount options
  • Implementació per a les opcions avançades de muntatge
  • Implementació per a les opcions avançades de muntatge
  • -
  • Support of advanced mount options
  • -
  • Apoyo para opciones avanzadas de montaje
  • -
  • Lisäliitosasetusten tuki
  • -
  • Prise en charge des options de montage avancées
  • -
  • Permite usar opcións avanzadas de montaxe
  • Supporto alle opzioni avanzate di montaggio
  • Ondersteuning van geavanceerde opties voor aankoppelen
  • -
  • Suporte para as opções avançadas de montagem
  • -
  • Suporte para opções de montagem avançadas
  • -
  • Stöd för avancerade monteringsalternativ
  • Підтримка додаткових параметрів монтування
  • xxSupport of advanced mount optionsxx
  • -
  • 支援進階的掛載選項
  • Support of printer shares
  • Podrška za razmjene štampača
  • Implementació per a les impressores compartides
  • Implementació per a les impressores compartides
  • Unterstützung für Drucker-Freigaben
  • Υποστήριξη κοινών πόρων εκτυπωτών
  • Support of printer shares
  • Apoyo de impresoras compartidas
  • Tulostinjakojen tuki
  • Prise en charge des imprimantes partagées
  • Permite usar impresoras compartidas.
  • Dukungan share printer
  • Supporto alla condivisione di stampanti
  • 프린터 공유 지원
  • Ünnerstütten vun Druckerfreegaven
  • Ondersteuning van gedeelde printers
  • Obsługa drukarek sieciowych
  • Suporte para as partilhas de impressoras
  • Suporte para os compartilhamentos de impressoras
  • Podpora zdieľania tlačiarní
  • Stöd för delade skrivare
  • -
  • Yazıcı paylaşımları desteği
  • Підтримка спільних принтерів.
  • xxSupport of printer sharesxx
  • 印表機分享的支援
  • KWallet support
  • KWallet podrška
  • Implementació per al KWallet
  • Implementació per al KWallet
  • Podpora KWallet
  • Unterstützung für KWallet
  • Υποστήριξη KWallet
  • KWallet support
  • Apoyo para KWallet
  • KWallet-tuki
  • Prise en charge de KWallet
  • Compatibilidade con KWallet.
  • Dukungan KWallet
  • Supporto a KWallet
  • KWallet 지원
  • KWallet-Ünnerstütten
  • Ondersteuning van KWallet
  • Obsługa KPortfela
  • Suporte para a KWallet
  • Suporte para o KWallet
  • Podpora KWallet
  • Stöd för plånboken
  • -
  • KWallet desteği
  • Підтримка роботи з KWallet.
  • xxKWallet supportxx
  • 支援 KWallet
  • Synchronization of a remote share with a local copy and vice versa
  • Sinhronizacija udaljenih razmjena sa lokalnom kopijom i obrnuto
  • Sincronització d'una compartició remota amb una còpia local i viceversa
  • Sincronització d'una compartició remota amb una còpia local i viceversa
  • Abgleich einer entfernten Freigabe mit einer lokalen Kopie und umgekehrt
  • Συγχρονισμός απομακρυσμένου πόρου με τοπικό αντίγραφο και αντίστροφα
  • Synchronisation of a remote share with a local copy and vice versa
  • Sincronización de un recurso compartido remoto con una copia local y viceversa
  • Etäjakojen synkronointi paikallisen kopion kanssa ja päinvastoin
  • Synchronisation d'un partage distant avec une copie locale et vice-versa
  • Permite sincronizar comparticións remotas con copias locais en ambos sentidos.
  • Sinkronisasi share jarak jauh dengan salinan lokal dan sebaliknya
  • Sincronizzazione di una condivisione remota con una copia locale e viceversa
  • 원격 공유와 로컬 사본 양방향 동기화
  • Synkroniseren vun en feern Freegaav mit en lokaal Kopie, un ok ümdreiht
  • Synchronisatie van een share op afstand met een lokale kopie en vice versa
  • Synchronizacja zdalnego udziału z lokalną kopią i na odwrót
  • Sincronização de uma partilha remota com uma cópia local e vice-versa
  • Sincronização de um compartilhamento remoto com uma cópia local e vice-versa
  • Synchronizácia vzdialených zdieľaní s miestnou kópiou a naopak
  • Synkronisering av delade fjärresurser med en lokal kopia och tvärtom
  • -
  • Uzak paylaşımın yerel bir kopya ile eşitlenmesi veya tam tesi
  • Синхронізація віддаленого спільного ресурсу з локальною копією і навпаки.
  • xxSynchronization of a remote share with a local copy and vice versaxx
  • 將遠端分享與本機複本同步的能力,反過來也可以
  • Ability to define custom options for individual servers and shares
  • Sposobnost definisanja prilagođenih opcija za individualne servere i razmjene
  • La capacitat per a definir opcions personalitzades individuals per a servidors i comparticions
  • La capacitat per a definir opcions personalitzades individuals per a servidors i comparticions
  • Fähigkeit zur Definition von benutzerdefinierten Einstellungen für einzelne Server und Freigaben.
  • Δυνατότητα καθορισμού προσαρμοσμένων επιλογών για ξεχωριστούς εξυπηρετητές και κοινούς πόρους
  • Ability to define custom options for individual servers and shares
  • Capacidad para definir opciones personalizadas para servidores y recursos compartidos individuales
  • Mahdollisuus mukauttaa määräpalvelinten ja -jakojen asetuksia
  • Possibilité de définir des options personnalisées pour des serveurs et des partages individuels
  • Permite definir configuracións personalizadas para servidores e comparticións concretas.
  • Kemampuan untuk menentukan opsi kustom untuk share dan server individu
  • Capacità di definire opzioni personalizzate per server individuali e per le condivisioni
  • 서버 및 공유 자원별 설정
  • Lett Di Dien egen Optschonen för enkelte Servers un Freegaven fastleggen
  • Vermogen om eigen opties voor individuele servers en shares te definiëren
  • Możliwość określenia osobnych ustawień dla poszczególnych serwerów i udziałów
  • A capacidade de definir opções personalizadas para os servidores e partilhas individuais
  • Capacidade de definir opções personalizadas para os servidores e compartilhamentos individuais
  • Možnosť definovať vlastné voľby pre individuálne servery a zdieľania
  • Möjlighet att definiera egna alternativ för enskilda servrar och delade resurser
  • -
  • Kişisel sunucular ve paylaşımlar için özel seçenekleri tanımlama yeteneği
  • Можливість визначення нетипових параметрів для окремих серверів та спільних ресурсів.
  • xxAbility to define custom options for individual servers and sharesxx
  • 為每個伺服器與分享定義自訂選項的能力
  • Laptop support through the Solid hardware device framework
  • Laptop podrška preko čvrstog hardver uređajnog okruženja
  • Implementació per a portàtils a través del marc de treball Solid per a dispositius de maquinari
  • Implementació per a portàtils a través del marc de treball Solid per a dispositius de maquinari
  • Laptop-Unterstützung durch das Solid-Framework für Hardware-Geräte
  • Υποστήριξη φορητού υπολογιστή μέσω του πλαισίου Solid για συσκευές
  • Laptop support through the Solid hardware device framework
  • Apoyo para portátiles a través de la infraestructura de dispositivos hardware Solid
  • Kannettavan tietokoneen tuki Solid-laitteistokehyksen avulla
  • Prise en charge des ordinateurs portables avec le framework de gestion matérielle Solid
  • Compatíbel con portátiles mediante a infraestrutura de dispositivos de hardware Solid.
  • Dukungan laptop melalui kerangkakerja perangkat hardware Solid
  • Supporto ai computer portatili per mezzo dell'infrastruttura per i dispositivi hardware Solid
  • Solid 하드웨어 장치 프레임워크를 통한 노트북 지원
  • Klappreekner-Ünnerstütten över't Hardware-Rahmenwark Solid
  • Ondersteuning van laptop via het framework voor hardware apparaten Solid
  • Obsługa laptopa przez szkielet urządzenia sprzętowego Solid
  • Suporte para portáteis, através da plataforma de dispositivos de 'hardware' Solid
  • Suporte para notebooks através da plataforma de hardware Solid
  • Podpora laptopov cez framework hardvérových zariadení Solid
  • Stöd för bärbara datorer via Solid-ramverket för hårdvaruenheter
  • -
  • Katı donanım aygıt altyapısı aracılığıyla diz üstü bilgisayar desteği
  • Підтримка ноутбуків за допомогою оболонки для роботи з пристроями Solid.
  • xxLaptop support through the Solid hardware device frameworkxx
  • 透過 Solid 硬體裝置框架支援筆記型電腦
  • Wake-On-LAN capabilities
  • Wake-On-LAN mogućnosti
  • Capacitats de l'activació per LAN (Wake-On-LAN)
  • Capacitats de l'activació per LAN (Wake-On-LAN)
  • „Wake-On-LAN“-Fähigkeiten
  • Δυνατότητες απομακρυσμένης αφύπνισης
  • Wake-On-LAN capabilities
  • Capacidades «Despertar en LAN»
  • Wake-On-LAN-ominaisuudet
  • Capacités de réveil par le réseau (Wake-on-LAN)
  • Ofrece funcionalidades de espertar na rede (Wake-On-LAN).
  • Kemampuan Wake-On-LAN
  • Funzionalità Wake-On-LAN
  • Wake-On-LAN 기능
  • Kann OpWaken-op-LAN (WOL)
  • Vermogen voor Wake-On-LAN
  • Możliwość Wake-On-LAN
  • Capacidades de activação pela LAN
  • Capacidades de ativação por LAN (Wake-On-LAN)
  • Schopnosti Wake-On-LAN
  • Funktioner för att väckas av lokalt nätverk
  • -
  • Yerel ağ üzerinden açma yetenekleri
  • Можливості пробудження сигналом з локальної мережі.
  • xxWake-On-LAN capabilitiesxx
  • LAN 喚醒的能力
  • Plasmoid for desktop integration
  • Plasmoid za integraciju radne površine
  • Plasmoide per a la integració amb l'escriptori
  • Plasmoide per a la integració amb l'escriptori
  • Plasmoid für die Integration in die Arbeitsfläche
  • Πλασμοειδές για ενοποίηση με το γραφικό περιβάλλον
  • Plasmoid for desktop integration
  • Plasmoide para integración en el escritorio
  • Sovelma työpöytäintegrointiin
  • Plasmoïde pour l'intégration sur le bureau
  • Ofrece integración co escritorio mediante un plasmoide.
  • Plasmoid untuk integrasi desktop
  • Plasmoide per l'integrazione desktop
  • Plasmoid를 통한 데스크톱 통합
  • Plasma-Lüttprogramm för't Integreren na den Schriefdisch
  • Plasmoid voor bureaubladintegratie
  • Plazmoid do integracji z pulpitem
  • Plasmóide de integração no ambiente de trabalho
  • Plasmoide de integração no ambiente de trabalho
  • Plazmoid pre integráciu s pracovnou plochou
  • Plasmoid för integrering med skrivbordssökning
  • -
  • Masaüstü tümleştirmesi için Plasmoid
  • Плазмоїд для інтеграції зі стільницею.
  • xxPlasmoid for desktop integrationxx
  • 以 Plasmoid 提供桌面整合
  • Profiles for different network neighborhood setups
  • Perfils per a diferents configuracions del veïnatge de xarxa
  • Perfils per a diferents configuracions del veïnatge de xarxa
  • -
  • Profiles for different network neighbourhood setups
  • -
  • Perfiles para diferentes configuraciones de entorno de red
  • -
  • Profiilit eri verkkoympäristömäärityksille
  • -
  • Profils pour les différentes configurations de voisinage réseau
  • -
  • Perfís de distintas configuracións de veciñanzas de rede
  • Profili per diverse impostazioni delle risorse di rete
  • Profielen voor verschillende opzetten van netwerkomgevingen
  • -
  • Perfis para diferentes configurações da vizinhança da rede
  • -
  • Perfis para diferentes configurações de vizinhança da rede
  • -
  • Profiler för olika inställningar av nätverksgrannskap
  • Профілі для різних наборів налаштувань мережевого оточення
  • xxProfiles for different network neighborhood setupsxx

If you are working in a Windows dominated network environment, you may want to install this application to be able to easily access the provided Windows shares.

Ako radite sa Windows dominiranim mrežnim okruženjem, možda ćete željeti instalirati aplikaciju kako biste lako pristupili omogućenim Windows razmjenama.

Si esteu treballant en un entorn de xarxa dominat per Windows, és possible que vulgueu instal·lar aquesta aplicació per a poder accedir amb facilitat a les comparticions proporcionades per Windows.

Si esteu treballant en un entorn de xarxa dominat per Windows, és possible que vulgueu instal·lar aquesta aplicació per a poder accedir amb facilitat a les comparticions proporcionades per Windows.

Wenn Sie in einer Windows-dominierten Netzwerkumgebung arbeiten, sollten Sie diese Anwendung installieren, um leicht auf die vorhandenen Windows-Freigaben zuzugreifen.

Αν εργάζεστε σε ένα περιβάλλον δικτύου υπό την κυριαρχία των Windows, θα θέλατε να εγκαταστήσετε την εφαρμογή αυτή για να μπορείτε να έχετε άνετηπρόσβαση στους κοινούς πόρους που παρέχουν τα Windows.

If you are working in a Windows dominated network environment, you may want to install this application to be able to easily access the provided Windows shares.

Si estás trabajando en un entorno de red dominado por Windows, es posible que desees instalar esta aplicación para poder acceder fácilmente a los recursos Windows compartidos.

Windowsin hallitsemassa verkkoympäristössä tämä sovellus helpottaa tarjolla olevien Windows-jakojen käyttöä.

Si vous travaillez dans un réseau contenant majoritairement des PC sous Windows, vous voudrez sans doute installer cette application pour accéder facilement aux partages Windows.

Se traballa nun ambiente de rede dominado por Windows, este aplicativo axudarao a acceder facilmente aos recursos compartidos desde Windows.

Jika kamu bekerja dalam lingkungan jaringan yang didominasi Windows, kamu mungkin ingin menginstal aplikasi ini untuk dapat mengakses secara mudah share-share yang di sediakan Windows

Se stai lavorando in una rete dominata da Windows potresti voler installare questa applicazione, per essere in grado di accedere facilmente alle condivisioni fornite da Windows.

Windows가 대다수인 네트워크 환경에서 Windows 공유에 빠르게 접근하려면 이 프로그램을 사용할 수 있습니다.

Arbeidst Du binnen en vun Windows präägt Nettwarkümgeven, kannst Du dit Programm installeren, wenn Du eenfach op de praatstahn Windows-Freegaven togriepen wullt.

Als u werkt in een door Windows gedomineerde netwerkomgeving, dan zou u deze toepassing willen installeren om in staat te zijn gemakkelijk toegang tot de geboden Windows shares te krijgen.

Jeśli pracujesz w otoczeniu sieciowym zdominowanym przez system Windows, to możesz wgrać program do łatwego uzyskiwania dostępu do udziałów Windowsa.

Se estiver a trabalhar num ambiente de rede dominado pelo Windows, poderá querer instalar esta aplicação para poder acede facilmente às partilhas de rede disponíveis.

Se estiver trabalhando em um ambiente de rede dominado pelo Windows, poderá querer instalar este aplicativo para acessar facilmente os compartilhamentos de rede disponíveis.

Ak pracujete vo Windows sieťovom prostredí, možno budete chcieť nainštalovať túto aplikáciu, aby ste mali možnosť jednoducho pristupovať ku zdieľaniam Windows.

Om du arbetar i en Windows-dominerad nätverksmiljö, kan du vilja installera detta program för att enkelt kunna komma åt de delade Windows-kataloger som tillhandahålls.

-

Windows'un hakim olduğu bir ağ ortamında çalışıyorsanız, sağlanan Windows paylaşımlarına kolayca erişebilmek için bu uygulamayı kurmak isteyebilirsiniz.

Якщо ви працюєте у середовищі з переважним використанням Windows, вам варто встановити цю програму для полегшення доступу до спільних ресурсів Windows.

xxIf you are working in a Windows dominated network environment, you may want to install this application to be able to easily access the provided Windows shares.xx

若您正在 Windows 主導的網路環境下工作,您可能會想要安裝這個應用程式來讓存取提供的 Windows 分享更簡單。

The main window Glavni prozor La finestra principal La finestra principal Hlavní okno Das Hauptfenster Το κύριο παράθυρο The main window La ventana principal Pääikkuna La fenêtre principale A xanela principal Window utama La finestra principale 주 창 Dat Hööftfinster Het hoofdvenster Główne okno A janela principal A janela principal Hlavné okno Huvudfönstret - Ana pencere Головне вікно. xxThe main windowxx 主視窗 https://cdn.kde.org/screenshots/smb4k/screenshot_smb4k_mainwindow_1.png The plasmoid Plazmoid El plasmoide El plasmoide Plasmoid Das Plasmoid Το πλασμοειδές The plasmoid El plasmoide Sovelma Le plasmoïde O plasmoide Plasmoid Il plasmoide Plasmoid Dat Plasma-Lüttprogramm De plasmoid Plazmoid O plasmóide O plasmoide Plazmoid Plasmoiden - plasmoid Плазмоїд. xxThe plasmoidxx Plasmoid 元件 https://cdn.kde.org/screenshots/smb4k/screenshot_smb4k_plasmoid_1.png https://smb4k.sourceforge.io https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=smb4k
diff --git a/smb4k/org.kde.smb4k.desktop b/smb4k/org.kde.smb4k.desktop index 6ce7fe7..14ebd0f 100644 --- a/smb4k/org.kde.smb4k.desktop +++ b/smb4k/org.kde.smb4k.desktop @@ -1,102 +1,103 @@ # KDE Config File [Desktop Entry] Name=Smb4K +Name[ast]=Smb4K Name[bs]=Smb4K Name[ca]=Smb4K Name[ca@valencia]=Smb4K Name[cs]=Smb4K Name[da]=Smb4K Name[de]=Smb4K Name[el]=Smb4K Name[en_GB]=Smb4K Name[es]=Smb4K Name[et]=Smb4K Name[fi]=Smb4K Name[fr]=Smb4K Name[gl]=Smb4K Name[hu]=Smb4K Name[ia]=SMB4K Name[it]=Smb4K Name[ko]=Smb4K Name[lt]=Smb4K Name[nds]=Smb4K Name[nl]=Smb4K Name[pl]=Smb4K Name[pt]=Smb4K Name[pt_BR]=Smb4K Name[ro]=Smb4K Name[ru]=Smb4K Name[sk]=Smb4K Name[sv]=Smb4K Name[tr]=Smb4K Name[uk]=Smb4K Name[x-test]=xxSmb4Kxx Name[zh_CN]=Smb4K Name[zh_TW]=Smb4K GenericName=Advanced Network Neighborhood Browser GenericName[bs]=Napredni pregledač mrežnog susjedstva GenericName[ca]=Explorador avançat del veïnatge de xarxa GenericName[ca@valencia]=Explorador avançat del veïnatge de xarxa GenericName[cs]=Pokročilý prohlížeč síťového okolí GenericName[da]=Den avancerede browser til netværksnabolag GenericName[de]=Erweiterter Browser für die Netzwerkumgebung GenericName[el]=Προηγμένος περιηγητής περιοχής δικτύου GenericName[en_GB]=Advanced Network Neighbourhood Browser GenericName[es]=Navegador de entorno de red avanzado GenericName[et]=Täiustatud võrgunaabruse sirvija GenericName[fi]=Kehittynyt verkkoympäristöselain GenericName[fr]=Explorateur avancé de voisinage réseau GenericName[gl]=Navegador avanzado da veciñanza de rede GenericName[hu]=Speciális hálózati mappa böngésző GenericName[it]=Navigatore avanzato delle risorse di rete GenericName[ko]=고급 네트워크 환경 탐색기 GenericName[nds]=Verwiedert Nettwarkümgeven-Kieker GenericName[nl]=Geavanceerde browser voor de netwerkomgeving GenericName[pl]=Przeglądarka otoczenia sieciowego GenericName[pt]=Navegador Avançado da Vizinhança da Rede GenericName[pt_BR]=Navegador avançado da vizinhança da rede GenericName[ru]=Диспетчер сетевого окружения GenericName[sk]=Pokročilý prehliadač sieťového okolia GenericName[sv]=Avancerad bläddrare för nätverksgrannskapet GenericName[tr]=Gelişmiş Ağ Komşuları Tarayıcı GenericName[uk]=Переглядач мережевого оточення з додатковими можливостями GenericName[x-test]=xxAdvanced Network Neighborhood Browserxx GenericName[zh_CN]=高级网上邻居浏览器 GenericName[zh_TW]=進階網路芳鄰瀏覽器 Comment=Advanced Network Neighborhood Browser Comment[bs]=Napredni pregledač mrežnog susjedstva Comment[ca]=Explorador avançat del veïnatge de xarxa Comment[ca@valencia]=Explorador avançat del veïnatge de xarxa Comment[cs]=Pokročilý prohlížeč síťového okolí Comment[da]=Den avancerede browser til netværksnabolag Comment[de]=Erweiterter Browser für die Netzwerkumgebung Comment[el]= περιηγητής περιοχής δικτύου Comment[en_GB]=Advanced Network Neighbourhood Browser Comment[es]=Navegador de entorno de red avanzado Comment[et]=Täiustatud võrgunaabruse sirvija Comment[fi]=Kehittynyt verkkoympäristöselain Comment[fr]=Explorateur avancé de voisinage réseau Comment[gl]=Navegador avanzado da veciñanza de rede Comment[hu]=Speciális hálózati mappa böngésző Comment[it]=Navigatore avanzato delle risorse di rete Comment[ko]=고급 네트워크 환경 탐색기 Comment[nds]=Verwiedert Nettwarkümgeven-Kieker Comment[nl]=Geavanceerde browser voor de netwerkomgeving Comment[pl]=Przeglądarka otoczenia sieciowego Comment[pt]=Navegador Avançado da Vizinhança da Rede Comment[pt_BR]=Navegador avançado da vizinhança da rede Comment[ru]=Диспетчер сетевого окружения Comment[sk]=Pokročilý prehliadač sieťového okolia Comment[sv]=Avancerad bläddrare för nätverksgrannskapet Comment[tr]=Gelişmiş Ağ Komşuları Tarayıcı Comment[uk]=Переглядач мережевого оточення з додатковими можливостями Comment[x-test]=xxAdvanced Network Neighborhood Browserxx Comment[zh_CN]=高级网上邻居浏览器 Comment[zh_TW]=進階網路芳鄰瀏覽器 Exec=smb4k Icon=smb4k X-DocPath=smb4k/index.html Type=Application Terminal=false Categories=Qt;KDE;Utility; X-DBUS-ServiceName=org.kde.smb4k