diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 17147206..40576145 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -1,211 +1,224 @@
Notificador de la telefonia
Envia notificacions pels SMS i les trucades
Informe de la bateria
Informa periòdicament sobre l\'estat de la bateria
Exposa el sistema de fitxers
Permet navegar de forma remota pel sistema de fitxers del dispositiu
Sincronitza el porta-retalls
Comparteix el contingut del porta-retalls
Entrada remota
Usa el vostre telèfon o tauleta com un ratolí i un teclat
S\'estan rebent pulsacions de tecla remotes
S\'estan rebent esdeveniments de pulsacions de tecla des de dispositius remots
Controls multimèdia
Proporciona un comandament a distància pel reproductor multimèdia
Executa una ordre
Activa les ordres remotes des del telèfon o tauleta
Sincronitzador dels contactes
Permet sincronitzar la llibreta de contactes del dispositiu
Ping
Envia i rep els pings
Sincronitza les notificacions
Accedeix a les vostres notificacions des d\'altres dispositius
Recepció de les notificacions
Rep notificacions des d\'altres dispositius i mostrar-los a l\'Android
Comparteix i rep
Comparteix els fitxers i els URL entre els dispositius
Aquesta característica no està disponible en la vostra versió d\'Android
No hi ha cap dispositiu
D\'acord
Cancel·la
Obre l\'arranjament
Us caldrà concedir permís per accedir a les notificacions
Per a poder controlar els reproductors multimèdia cal atorgar accés a les notificacions
Envia un ping
Control multimèdia
Fes servir les tecles remotes només en editar
No hi ha cap connexió activa amb el teclat remot, establiu-ne una al kde-connect
La connexió amb el teclat remot està activa
Hi ha més d\'una connexió amb un teclat remot, seleccioneu el dispositiu per configurar-lo
Entrada remota
Moveu un dit per la pantalla per a moure el cursor del ratolí. Toqueu per un clic, i empreu dos/tres dits pels botons dret i mig. Useu 2 dits per desplaçar. Empreu un toc llarg per arrossegar i deixar anar.
Estableix l\'acció de tocar amb dos dits
Estableix l\'acció de tocar amb tres dits
Estableix la sensibilitat del ratolí tàctil
Inverteix la direcció del desplaçament
- Clic dret
- Clic del mig
- No fer res
- La més lenta
- Lenta
- Predeterminada
- Ràpida
- La més ràpida
Dispositius connectats
Dispositius disponibles
Dispositius recordats
Els connectors han fallat en carregar-los (puntegeu per a més informació):
Arranjament del connector
Desparella
No s\'ha pogut accedir al dispositiu parell
Aparella amb un dispositiu nou
Dispositiu desconegut
No es pot accedir al dispositiu
Ja s\'ha demanat aparellar
El dispositiu ja està aparellat
No s\'ha pogut enviar el paquet
Ha excedit el temps
Cancel·lat per l\'usuari
Cancel·lat per l\'altre parell
S\'ha rebut una clau no vàlida
Informació de l\'encriptatge
L\'altre dispositiu no usa una versió recent del KDE Connect, s\'utilitzarà el mètode d\'encriptatge antic.
L\'empremta digital SHA1 del certificat del vostre dispositiu és:
L\'empremta digital SHA1 del certificat del dispositiu remot és:
S\'ha demanat aparellar
S\'ha demanat aparellar des de %1s
S\'ha rebut un vincle des de %1s
Puntegeu per obrir «%1s»
Fitxer entrant des de %1s
%1s
S\'està enviant el fitxer a %1s
S\'estan enviant fitxers a %1s
- S\'ha enviat %1$d fitxer
- S\'ha enviat %1$d de %2$d fitxers
Fitxer rebut des de %1s
Ha fallat en rebre el fitxer des de %1s
Puntegeu per obrir «%1s»
Fitxer enviat a %1s
%1s
Ha fallat en enviar el fitxer a %1s
%1s
Puntegeu per a respondre
Reconnecta
Envia un clic del botó dret
Envia un clic del botó del mig
Mostra el teclat
El dispositiu no està aparellat
Demana aparellar
Accepta
Rebutja
Dispositiu
Dispositiu parell
Comandament a distància
Arranjament del KDE Connect
Reprodueix
Pausa
Anterior
Rebobina
Avanç ràpid
Següent
Volum
Arranjament multimèdia
Botons per avançar o rebobinar
Ajusta el temps per avançar o rebobinar quan es toca.
- 10 segons
- 20 segons
- 30 segons
- 1 minut
- 2 minuts
Mostra les notificacions dels reproductors
Permet controlar els reproductors multimèdia sense obrir el KDE Connect.
Comparteix amb...
Aquest dispositiu usa una versió antiga del protocol
Aquest dispositiu usa una versió nova del protocol
Arranjament general
Arranjament
Ajustaments del %s
Nom del dispositiu
%s
El nom del dispositiu no és vàlid
S\'ha rebut text i s\'ha desat al porta-retalls
Llista personalitzada de dispositius
Aparella amb un dispositiu nou
Desparella %s
Afegeix dispositius per la IP
Rebombori de les notificacions
Vibra i reprodueix un so en rebre un fitxer
Personalitza el directori de destinació
Els fitxers rebuts apareixeran a Baixades
Els fitxers seran emmagatzemats al directori de sota
Directori de destinació
Comparteix
Comparteix «%s»
Filtre per a les notificacions
Les notificacions se sincronitzaran per a les aplicacions seleccionades.
Emmagatzematge intern
Tots els fitxers
Targeta SD %d
Targeta SD
(només de lectura)
Imatges de la càmera
Afegeix una màquina/IP
Nom de la màquina o IP
No s\'ha trobat cap reproductor
Empreu aquesta opció només si el dispositiu no és detectat automàticament. Introduïu a sota l\'adreça IP o nom de la màquina i premeu el botó per afegir-lo a la llista. Seleccioneu un element existent per eliminar-lo de la llista.
%1$s sobre el %2$s
Envia els fitxers
Dispositius del KDE Connect
Els altres dispositius que executin el KDE Connect a la mateixa xarxa han d\'aparèixer aquí.
Dispositiu aparellat
Reanomena el dispositiu
Reanomena
Refresca
Aquest dispositiu aparellat no és accessible. Assegureu-vos que està connectat a la mateixa xarxa.
Sembla que esteu amb una connexió de dades mòbils. El KDE Connect només funciona amb xarxes locals.
No hi ha instal·lat cap explorador de fitxers.
Envia un SMS
Envia missatges de text des de l\'escriptori
Aquest connector no és admès pel dispositiu
Troba el meu telèfon
Troba la meva tauleta
Troba la meva TV
Fa sonar aquest dispositiu perquè el pugueu trobar.
L\'he trobat
Obre
Tanca
Us caldrà concedir permís per accedir a l\'emmagatzematge
Alguns connectors necessiten permisos per a funcionar (puntegeu per a més informació):
Aquest connector necessita permisos per a funcionar
Us caldrà concedir permisos extres per accedir a totes les característiques
Alguns connectors tenen característiques desactivades per la falta de permís (puntegeu per a més informació):
Per accedir als fitxers des del PC, l\'aplicació necessita permís per accedir a l\'emmagatzematge del telèfon
Per a compartir fitxers entre el telèfon i l\'escriptori, haureu de donar accés a l\'emmagatzematge del telèfon
Per a llegir i escriure SMS des de l\'escriptori, haureu de donar permís als SMS
Per a veure les trucades telefòniques i SMS des de l\'escriptori, haureu de donar permís a les trucades telefòniques i SMS
Per a veure un nom de contacte en comptes d\'un número de telèfon, haureu de donar permís als contactes del telèfon
Per a compartir els vostres contactes amb l\'escriptori, caldrà que els hi doneu permís
Seleccioneu un to de la trucada
Nombres blocats
No es mostren ni les trucades ni els SMS d\'aquests números. Especifiqueu un número per línia
Caràtula del suport actual
Icona del dispositiu
Icona d\'arranjament
Afegeix una ordre
No hi ha cap ordre registrada
Podeu afegir ordres noves a l\'Arranjament del sistema del KDE Connect
Podeu afegir ordres per a l\'escriptori
Control del reproductor multimèdia
Controla els reproductors multimèdia dels telèfons des d\'un altre dispositiu
Tema fosc
+ Atura el reproductor actual
+ Copia l\'URL al porta-retalls
+ Copiat al porta-retalls
+ No es pot accedir al dispositiu
+ El dispositiu no està aparellat
+ No existeix aquest dispositiu
+ Aquest dispositiu no té el connector d\'executar ordres activat
+ Cerca el dispositiu remot
+ Truca al dispositiu remot
+ Truca
+ Volum del sistema
+ Controla el volum del sistema des del dispositiu remot
+ Silencia
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 94d13490..949ca49e 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -1,211 +1,224 @@
Telefoniemelder
Stuur meldingen voor SMS en oproepen
Batterijrapportage
Rapporteer periodiek de status van de batterij
Bestandssysteem blootstellen
Het bladeren in het bestandssysteem van het apparaat op afstand toestaan
Klembordsynchronisatie
De inhoud van het klembord delen
Invoer op afstand
Uw telefoon of tablet gebruiken als een touchpad en toetsenbord
Toetsaanslagen van afstand ontvangen
Toetsaanslaggebeurtenissen ontvangen van externe apparaten
Bediening van multimedia
Biedt een afstandsbediening voor uw mediaspeler
Commando uitvoeren
Commando\'s afvuren op afstand vanaf uw telefoon of tablet
Synchronisator van contactpersonen
Staat synchronisatie van het contactpersonenboek van het apparaat toe
Ping
Pings verzenden en ontvangen
Synchronisatie van meldingen
Bekijk uw meldingen van andere apparaten
Meldingen ontvangen
Meldingen van het andere apparaat ontvangen en tonen op Android
Delen en Ontvangen
Bestanden en URL\'s delen tussen apparaten
Deze functie is niet beschikbaar in uw versie van Android
Geen apparaten
OK
Annuleren
Instellingen openen
U moet toestemming geven voor toegang tot meldingen
Om in staat te zijn uw mediaspelers te besturen moet u toegan geven tot de meldingen
Ping verzenden
Bediening van multimedia
Behandel toetsen op afstand alleen bij bewerken
Er is geen actieve verbinding met een toetsenbord op afstand, maak er een in kdeconnect
Verbinding met toetsenbord op afstand is actief
Er is meer dan een verbinding met een toetsenbord op afstand, selecteer het te configureren apparaat
Invoer op afstand
Veeg met een vinger op het scherm om de muiscursor te verplaatsen. Tik om te klikken en gebruik twee/drie vingers voor rechter en middelste knop. Twee vingers gebruiken voor schuiven. Druk lang voor slepen en loslaten.
Tikactie met twee vingers instellen
Tikactie met drie vingers instellen
Gevoeligheid van touchpad instellen
Schuifrichting omdraaien
- Rechter muisklik
- Middelste muisklik
- Niets
- Langzaamst
- Langzaam
- Standaard
- Boven standaard
- Snelste
Verbonden apparaten
Beschikbare apparaten
Onthouden apparaten
Laden van plug-ins is mislukt (tap voor meer informatie):
Plugin-instellingen
Paar uit elkaar halen
Gepaard apparaat niet bereikbaar
Nieuw apparaat paren
Onbekend apparaat
Apparaat niet bereikbaar
Paarvorming is al gevraagd
Apparaat is al gepaard
Kon pakket niet verzenden
Tijdslimiet overschreden
Geannuleerd door gebruiker
Geannuleerd door andere kant
Ongeldige sleutel ontvangen
Versleutelde informatie
Het andere apparaat gebruikt geen recente versie van KDE Connect, de verouderde versleutelingsmethode zal worden gebruikt.
De SHA1 vingerafdruk van het certificaat van uw apparaat is:
De SHA1 vingerafdruk van het certificaat van het apparaat op afstand is:
Paarvorming gevraagd
Verzoek om een paar te maken van %1s
Ontvangen koppeling van %1s
Tap om \'%1s\' te openen
Inkomend bestand van %1s
%1s
Bezig bestand te verzenden naar %1s
Bezig bestanden te verzenden naar %1s
- Bestand %1$d verzenden
- %1$d bestanden uit %2$d verzenden
Bestand ontvangen van %1s
Bestand ontvangen van %1s is mislukt
Tap om \'%1s\' te openen
Bestand verzonden naar %1s
%1s
Verzenden van bestand naar %1s is mislukt
%1s
Tap om te antwoorden
Opnieuw verbinden
Verstuur een rechter muisklik
Verstuur een middelste muisklik
Toetsenbord tonen
Apparaat is niet gepaard
Verzoek voor maken van paar
Accepteren
Afwijzen
Apparaat
Apparaat voor paar
Afstandsbediening
Instellingen van KDE Connect
Afspelen
Pauzeren
Vorige
Terugspoelen
Snel vooruit
Volgende
Volume
Instellingen voor multimedia
Knoppen vooruit/terug
Pas de tijd aan om snel voorwaarts/terug te gaan bij indrukken.
- 10 seconden
- 20 seconden
- 30 seconden
- 1 minuut
- 2 minuten
Mediabesturingsmelding tonen
Staat besturing van uw mediaspelers toe zonder KDE Connect te openen.
Delen met...
Dit apparaat gebruikt een oude protocolversie
Dit apparaat gebruikt een nieuwere protocolversie
Algemene instellingen
Instellingen
Instellingen van %s
Apparaatnaam
%s
Ongeldige apparaatnaam
Oontvangen tekst, opgeslagen op klembord
Aangepaste lijst apparaten
Een paar maken met een nieuw apparaat
Paar %s uit elkaar halen
Voeg apparaten toe per IP-adres
Luidruchtige meldingen
Vibreer en speel een geluidje bij ontvangen van een bestand
De bestemmingsmap aanpassen
Ontvangen bestanden zullen in Downloads verschijnen
Bestanden zullen opgeslagen worden in de onderstaande map
Bestemmingsmap
Delen
\"%s\" delen
Filter voor meldingen
Meldingen zullen gesynchroniseerd worden voor de geselecteerde apps.
Interne opslag
Alle bestanden
SD-kaartje %d
SD-kaartje
(alleen-lezen)
Afbeeldingen van camera
Host/IP-adres toevoegen
Hostnaam of IP-adres
Geen spelers gevonden
Deze optie alleen gebruiken als uw apparaat niet automatisch gedetecteerd wordt. Voer IP-adres of hostnaam hieronder in en klik op de knop om het aan de lijst toe te voegen. Klik op een bestaand item om het uit de lijst te verwijderen.
%1$s op %2$s
Bestanden verzenden
Apparaten van KDE Connect
Andere apparaten met KDE Connect in uw zelfde netwerk zouden hier moeten verschijnen.
Gepaard apparaat
Apparaat hernoemen
Hernoemen
Verversen
Dit gepaarde apparaat is niet bereikbaar. Ga na dat het is verbonden met uw zelfde netwerk.
Het lijkt of op een mobiele gegevensverbinding zit. KDE Connect werkt alleen op locale netwerken.
Er zijn geen bestandsbrowsers geïnstalleerd.
SMS verzenden
Stuur tekstberichten van uw bureaublad
Deze plug-in wordt niet ondersteund door het apparaat
Zoek mijn telefoon
Zoek mijn tablet
Zoek mijn tv
Laat dit apparaat bellen zodat u het kunt vinden
Gevonden
Openen
Sluiten
U moet toestemming geven voor toegang tot de opslag
Sommige plug-ins hebben toestemming nodig om te werken (tik voor meer informatie):
Deze plug-in heeft toestemming nodig om te werken
U moet toestemming geven om alle functies in te schakelen
Sommige plug-ins hebben functies uitgeschakeld vanwege ontbrekende toestemming (tik voor meer informatie):
"Om toegang tot uw bestanden te krijgen vanuit uw PC heeft de app toestemming nodig voor toegang tot de opslag van uw telefoon "
Om bestanden tussen uw telefoon en uw bureaublad te delen moet u toegang geven tot de opslag van uw telefoon
Om een SMS te lezen of te schrijven vanaf uw bureaublad moet u toestemming geven tot SMS
Om telefoonoproepen en SMS te zien vanaf het bureaublad moet u toestemming geven tot telefoonoproepen en SMS
Om een naam van een contactpersoon te zien in plaats van een telefoonnummer moet u toegang geven tot de contacten in uw telefoon
Om uw contactpersoennboek te delen met het bureaublad moet u contacten rechten geven
Selecteer een ringtone
Geblokkeerde nummers
Geen oproepen en SMSen vanaf deze nummers tonen. Specificeer één nummer per regel
Cover-illustratie van huidige media
Apparaatpictogram
Pictogram voor instellingen
Een commando toevoegen
Er zijn geen commando\'s geregistreerd
U kunt nieuwe commando\'s in de instellingen voor het KDE connect-systeem toevoegen
U kunt commando\'s toevoegen op het bureaublad
Besturing van mediaspeler
Uw mediaspelers op uw telefoon besturen vanaf een andere apparaat
Donker themea
+ Stop de huidige speler
+ URL-adres kopiëren naar klembord
+ Gekopieerd naar klembord
+ Apparaat is niet bereikbaar
+ Apparaat is niet gepaard
+ Dit apparaat bestaat niet
+ Dit apparaat heeft de \"Run Command Plugin\" niet ingeschakeld
+ Apparaat op afstand zoeken
+ Maak een oproep naar uw apparaat op afstand
+ Oproep doen
+ Systeemvolume
+ Bestuur het systeemvolume vanaf uw apparaat op afstand
+ Dempen
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index 91df8dbf..c6d6e5ca 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -1,211 +1,224 @@
Notificação telefónica
Enviar notificações para os SMS\'s e chamadas
Relatório da bateria
Comunicar periodicamente o estado da bateria
Exposição do sistema de ficheiros
Permite navegar pelo sistema de ficheiros remoto deste dispositivo
Sincronização da área de transferência
Partilhar o conteúdo da área de transferência
Introdução remota de dados
Usar o seu telefone ou \'tablet\' como um rato ou teclado
Receber as teclas remotamente
Receber eventos de teclas dos dispositivos remotos
Comandos multimédia
Oferece um comando à distância para o seu leitor multimédia
Executar um Comando
Despoletar comandos remotos a partir do seu telefone ou \'tablet\'
Sincronização de Contactos
Permitir a sincronização do livro de contactos do dispositivo
Contacto
Enviar e receber pedidos de contacto (\'ping\')
Sincronização da notificação
Aceder às suas notificações a partir de outros dispositivos
Receber as notificações
Receber as notificações de outros dispositivos e mostrá-las no Android
Partilhar e receber
Partilhar ficheiros e URL\'s entre dispositivos
Esta funcionalidade não está disponível na sua versão do Android
Sem dispositivos
OK
Cancelar
Abrir a configuração
Precisa de dar permissões de acesso às notificações
Para poder controlar os seus leitores multimédia, terá de dar acesso às notificações
Enviar um pedido de contacto
Comando multimédia
Lidar com as teclas remotas apenas na edição
Não existe nenhuma ligação activa a teclados remotos - crie uma no \'kdeconnect\'
A ligação ao teclado remoto está activa
Existe mais que uma ligação a teclados remotos; seleccione o dispositivo a configurar
Introdução remota de dados
Mova um dedo pelo ecrã para mover o cursor do rato. Dê um toque para carregar no botão esquerdo e use dois/três dedos para os botões direito e do meio. Use uma pressão longa para arrastar e largar.
Definir a acção do toque com dois dedos
Definir a acção do toque com três dedos
Definir a sensibilidade do rato por toque
Direcção de Deslocamento Inversa
- Botão direito
- Botão do meio
- Nada
- Mais Lento
- Ainda Mais Lento
- Predefinição
- Acima da Predefinição
- Mais Rápido
Dispositivos ligados
Dispositivos disponíveis
Dispositivos recordados
Não foi possível carregar os \'plugin\' (toque para mais informações):
Configuração do \'plugin\'
Desemparelhar
O dispositivo emparelhado está inacessível
Emparelhar um novo dispositivo
Dispositivo desconhecido
Dispositivo inacessível
O emparelhamento já foi pedido
O dispositivo já foi emparelhado
Não foi possível enviar o pacote
Expirou o tempo-limite
Cancelado pelo utilizador
Cancelado pela outra máquina
Chave inválida recebida
Dados de Encriptação
O outro dispositivo não usa uma versão recente do KDE Connect; será usado o método antigo de encriptação.
A impressão digital SHA1 do certificado do seu dispositivo é:
A impressão digital SHA1 do certificado do dispositivo remoto é:
Emparelhamento pedido
Pedido de emparelhamento de %1s
Ligação recebida de %1s
Toque para abrir o \'%1s\'
Ficheiro recebido de %1s
%1s
A enviar o ficheiro para o %1s
A enviar os ficheiros para o %1s
- Foi enviado %1$d ficheiro
- Foram enviados %1$d de %2$d ficheiros
Ficheiro recebido de %1s
Falhou a recepção do ficheiro de %1s
Toque para abrir o \'%1s\'
O ficheiro foi enviado para %1s
%1s
Não foi possível enviar o ficheiro para o %1s
%1s
Toque para responder
Ligar de Novo
Enviar um Botão Direito
Enviar um Botão do Meio
Mostrar o Teclado
Dispositivo não emparelhado
Pedir o emparelhamento
Aceitar
Rejeitar
Dispositivo
Emparelhar o dispositivo
Comando à distância
Configuração do KDE Connect
Tocar
Pausa
Anterior
Recuar
Avançar
Seguinte
Volume
Configuração Multimédia
Botões para avançar/recuar
Ajusta o tempo para o avanço/recuo quando pressionar.
- 10 segundos
- 20 segundos
- 30 segundos
- 1 minuto
- 2 minutos
Mostrar a notificação do controlo multimédia
Permite controlar os seus leitores multimédia sem abrir o KDE Connect.
Partilhar Com...
Este dispositivo usa uma versão antiga do protocolo
Este dispositivo usa uma versão mais recente do protocolo
Configuração Geral
Configuração
Configuração do %s
Nome do dispositivo
%s
Nome do dispositivo inválido
Texto recebido e guardado na área de transferência
Lista de dispositivos personalizada
Emparelhar um novo dispositivo
Desemparelhar o %s
Adicionar dispositivos pelo IP
Notificações com ruído
Vibrar e tocar um som ao receber um ficheiro
Personalizar a pasta de destino
Os ficheiros recebidos irão aparecer em \'Transferências\'
Os ficheiros serão guardados na pasta abaixo
Pasta de destino
Partilhar
Partilhar o \"%s\"
Filtro de notificações
As notificações serão sincronizadas para as aplicações seleccionadas.
Armazenamento interno
Todos os ficheiros
Cartão SD %d
Cartão SD
(apenas para leitura)
Fotografias
Adicionar uma máquina/IP
Nome ou IP da máquina
Não foram encontrados leitores
Use esta opção apenas se o seu dispositivo não for detectado automaticamente. Indique o endereço IP ou nome da máquina em baixo e carregue no botão para a adicionar à lista. Carregue sobre um item existente para o remover da lista.
%1$s em %2$s
Enviar os ficheiros
Dispositivos do KDE Connect
Os outros dispositivos a executar o KDE Connect na mesma rede que você deverão aparecer aqui.
Dispositivo emparelhado
Mudar o nome do dispositivo
Mudar o Nome
Actualizar
Este dispositivo emparelhado não está acessível. Certifique-se que está ligado à mesma rede que você.
Parece que está com uma ligação de dados móveis. O KDE Connect só se liga em redes locais.
Não existem gestores de ficheiros instalados.
Enviar um SMS
Enviar mensagens de texto a partir do seu ambiente de trabalho
Este \'plugin\' não é suportado pelo dispositivo
Descobrir o meu telefone
Descobrir o meu \'tablet\'
Descobrir a minha TV
Toca este dispositivo para que o possa encontrar
Encontrado
Abrir
Fechar
Precisa de dar permissões de acesso ao armazenamento
Alguns \'plugins\' precisam de permissões para funcionar (toque para mais informações):
Este \'plugin\' precisa de permissões para funcionar
Precisa de dar permissões extra para activar todas as funcionalidades
Alguns \'plugins\' têm funcionalidades desactivadas devido à falta de permissões (toque para obter mais informações):
Para aceder aos seus ficheiros a partir do seu PC, a aplicação precisa de permissão para aceder ao armazenamento do seu telemóvel
Para partilhar ficheiros entre o seu telemóvel e o seu ambiente de trabalho, precisa de permissão para aceder ao armazenamento do seu telemóvel
Para ler e escrever SMS\'s a partir do seu ambiente de trabalho, precisa de dar permissões para os SMS\'s
Para ver as chamadas e os SMS\'s a partir do seu ambiente de trabalho, precisa de dar permissões para as chamadas telefónicas e SMS\'s
Para ver o nome de um contacto em vez do seu número de telefone, precisa de dar acesso aos contactos do telemóvel
Para partilhar o seu livro de contactos com o ambiente de trabalho, precisa de dar permissões para os contactos
Seleccione um toque de chamada
Números bloqueados
Não mostrar as chamadas e SMS\'s desses números. Por favor, indique um número por linha
Capa do conteúdo actual
Ícone do dispositivo
Ícone de configuração
Adicionar um comando
Não existem comandos registados
Poderá adicionar comandos novos na Configuração do Sistema KDE Connect
Poderá adicionar comandos no ambiente de trabalho
Controlo de Leitores Multimédia
Controle os leitores multimédia dos seus telemóveis a partir de outro dispositivo
Tema escuro
+ Parar o leitor actual
+ Copiar o URL para a área de transferência
+ Copiado para a área de transferência
+ O dispositivo está inacessível
+ O dispositivo não está emparelhado
+ Não existe esse dispositivo
+ Este dispositivo não tem o \'Plugin\' de Execução de Comandos activo
+ Procurar um dispositivo remoto
+ Fazer tocar o seu dispositivo remoto
+ Toque
+ Volume do sistema
+ Controle o volume do sistema desde o dispositivo remoto
+ Silenciar
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 8cf23840..e55d0c7b 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -1,211 +1,224 @@
Telefonunderrättelser
Skicka underrättelser för SMS och samtal
Batterirapport
Rapportera periodiskt batteriets status
Exponera filsystem
Gör det möjligt att bläddra i apparatens filsystem från annan apparat
Synkronisera klippbord
Dela klippbordets innehåll
Extern inmatning
Använd telefonen eller surfplattan som mus och tangentbord
Ta emot externa tangentnedtryckningar
- Ta emot tangentnedtryckningar från externa enheter
+ Ta emot tangentnedtryckningar från externa apparater
Multimediakontroller
Tillhandahåller en fjärrkontroll för mediaspelaren
Kör kommando
Utlös fjärrkommandon från din telefon eller surfplatta
Kontaktsynkronisering
Tillåt synkronisering av apparatens kontaktlista
Ping
Skicka och ta emot ping
Synkronisering av underrättelser
Kom åt underrättelser från andra apparater
Ta emot underrättelser
Ta emot underrättelser från andra apparater och visa dem på Android
Dela och ta emot
Dela filer och webbadresser mellan apparater
Funktionen är inte tillgänglig i Android-versionen
Inga apparater
Ok
Avbryt
Öppna inställningarna
Du måste ge rättighet att komma åt underrättelser
För att kunna styra mediaspelare måste du ge tillgång till underrättelser
Skicka ping
Kontroll av multimedia
Hantera bara externa tangenter vid redigering
Det finns ingen aktiv anslutning till externt tangentbord, upprätta en i KDE-anslut
Anslutning till externt tangentbord är aktiv
- Det finns mer än en anslutning till externt tangentbord, välj enhet att anpassa
+ Det finns mer än en anslutning till externt tangentbord, välj apparat att anpassa
Extern inmatning
Flytta fingret på skärmen för att röra muspekaren. Rör för att klicka, och använd två eller tre fingrar för höger- och mittenknapparna. Använd två fingrar för att panorera. Använd en längre beröring för drag och släpp.
Ställ in åtgärd vid två fingerberöringar
Ställ in åtgärd vid tre fingerberöringar
Ställ in tryckplattans känslighet
Omvänd rullningsriktning
- Högerklick
- Mittenklick
- Ingenting
- Långsammaste
- Ovanför långsammaste
- Normal
- Ovanför normal
- Snabbaste
Anslutna apparater
Tillgängliga apparater
Ihågkomna apparater
Misslyckades ladda insticksprogram (rör för mer information):
Inställningar av insticksprogram
Ta bort ihopparning
Ihopparad apparat kan inte nås
Para ihop ny apparat
Okänd apparat
Apparaten kan inte nås
Ihopparning redan begärd
Apparat redan ihopparad
Kunde inte skicka paket
Tidsgräns överskriden
Avbruten av användaren
Avbruten av motparten
Ogiltig nyckel mottagen
Krypteringsinformation
Den andra apparaten använder inte en aktuell version av KDE-anslut. Använder den föråldrade krypteringsmetoden.
SHA1-fingeravtryck för din apparats certifikat är:
SHA1-fingeravtryck för den andra apparatens certifikat är:
Ihopparning begärd
Begäran om ihopparning från %1s
Tog emot länk från %1s
Rör för att öppna \'%1s\'
Inkommande fil från %1s
%1s
Skickar fil till %1s
Skickar filer till %1s
- Skickade %1$d fil
- Skickade %1$d av %2$d filer
Tog emot fil från %1s
Misslyckades ta emot fil från %1s
Rör för att öppna \'%1s\'
Skickade fil till %1s
%1s
Misslyckades skicka fil till %1s
%1s
Rör för att svara
Anslut igen
Skicka högerklick
Skicka mittenklick
Visa tangentbord
Apparat inte ihopparad
Begära ihopparning
Acceptera
Avslå
Apparat
Para ihop apparat
Fjärrkontroll
KDE anslutningsinställningar
Spela
Paus
Föregående
Snabbspola bakåt
Snabbspola framåt
Nästa
Volym
Multimediainställningar
Framåt- och bakåt-knappar
Justera tiden för att snabbspola framåt eller tillbaka om nertryckt.
- 10 sekunder
- 20 sekunder
- 30 sekunder
- 1 minut
- 2 minuter
Visa underrättelser om mediastyrning
Tillåter att styra mediaspelare utan att KDE-anslut öppnas.
Dela med...
Apparaten använder en gammal protokollversion
Apparaten använder en nyare protokollversion
Allmänna inställningar
Inställningar
Inställningar av %s
Apparatnamn
%s
Ogiltigt apparatnamn
Tog emot text, spara på klippbordet
Egen apparatlista
Para ihop med ny apparat
Ta bort ihopparning %s
Lägg till apparater enligt IP-adress
Ljudliga underrättelser
Vibrera och spela ett ljud när en fil tas emot
Anpassa målkatalog
Mottagna filer hamnar i Nerladdningar
Filer lagras i katalogen nedan
Målkatalog
Dela
Dela \"%s\"
Underrättelsefilter
Underrättelser synkroniseras för markerade applikationer.
Intern lagring
Alla filer
SD-kort %d
SD-kort
(skrivskyddat)
Kamerabilder
Lägg till värddator/IP-adress
Värddatornamn eller IP-adress
Inga spelare hittades
Använd bara alternativet om apparaten inte detekteras automatiskt. Skriv in IP-adress eller värddatornamn nedan och rör vid knappen för att lägga till den i listan. Rör vid ett befintligt objekt för att ta bort det från listan.
%1$s på %2$s
Skicka filer
KDE-anslut apparater
Andra apparater som kör KDE-anslut i samma nätverk ska synas här.
Apparat ihopparad
Byt namn på apparat
Byt namn
Uppdatera
Den här ihopparade apparaten kan inte nås. Försäkra dig om att den är ansluten till samma nätverk.
Det verkar som om du använder en mobil dataanslutning. KDE-anslut fungerar bara på lokala nätverk.
Det finns inga filbläddrare installerade.
Skicka SMS
Skicka textmeddelanden från skrivbordet
Insticksprogrammet stöds inte av apparaten
Hitta min telefon
Hitta min surfplatta
Hitta min tv
Ringer till apparaten så att du kan hitta den
Hittade den
Öppna
Stäng
Du måste ge rättighet att komma åt lagringen
Vissa insticksprogram kräver rättigheter för att fungera (rör för mer information):
Insticksprogrammet behöver rättigheter för att fungera
Du måste ge extra rättigheter för att aktivera alla funktioner
Vissa insticksprogram har inaktiverade funktioner på grund av att rättigheter saknas (rör för mer information):
För att komma åt filerna från din dator behöver applikationen rättighet att komma åt telefonens lagringsutrymme
För att dela filer mellan telefonen och skrivbordet behöver du ge tillgång till telefonens lagringsutrymme
För att läsa och skriva SMS från skrivbordet måste du ge rättigheter för SMS
För att se telefonsamtal och SMS från skrivbordet måste du ge rättigheter för telefonsamtal och SMS
För att se ett kontaktnamn istället för ett telefonnummer måste du ge tillgång till telefonens kontakter
För att dela kontaktlistan med skrivbordet måste du ge rättigheter för kontakter
Välj en ringsignal
Blockerade nummer
Visa inte samtal och SMS från dessa nummer. Ange ett nummer per rad.
Omslag för aktuell media
- Enhetsikon
+ Apparatikon
Inställningsikon
Lägg till ett kommando
Det finns inga kommandon registrerade
Du kan lägga till nya kommandon i KDE-ansluts systeminställningar
Du kan lägga till kommandon på skrivbordet
Styrning av mediaspelare
- Styr telefonens mediaspelare från en annan enhet
+ Styr telefonens mediaspelare från en annan apparat
Mörkt tema
+ Stoppa aktuell spelare
+ Kopiera webbadress till klippbordet
+ Kopierad till klippbordet
+ Apparaten kan inte nås
+ Apparat inte ihopparad
+ Det finns ingen sådan apparat
+ Apparaten har inte insticksprogrammet Kör kommando aktiverat
+ Hitta extern apparat
+ Ring till extern apparat
+ Ring
+ Systemvolym
+ Kontrollera systemvolymen för den externa apparaten
+ Tyst
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index e82c2687..45c28e2c 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -1,213 +1,226 @@
Телефонний сповіщувач
Надсилання сповіщень щодо SMS та дзвінків
Звіт щодо заряду
Періодична інформація щодо стану акумулятора
Показ файлової системи
Надає змогу віддалено переглядати файлову систему цього пристрою
Синхронізація буфера
Спільне використання буфера обміну даними
Дистанційне введення
Скористайтеся телефоном або планшетом як замінником сенсорної панелі і клавіатури
Отримувати віддалені натискання клавіш
Отримувати події натискання клавіш з віддаленого пристрою
Керування відтворенням
Надає можливість віддаленого керування вашим мультимедійним програвачем
Виконати команду
Віддалені команди з вашого телефону або планшета
Засіб синхронізації контактів
Уможливлює синхронізацію записів контактів на пристрої
Підтримання зв’язку
Надсилання і отримання сигналів підтримання зв’язку
Синхронізація сповіщень
Доступ до ваших сповіщень з інших пристроїв
Отримати сповіщення
Отримання сповіщень з іншого пристрою і показ їх у Android
Надання і отримання
Спільне використання файлів і адрес між пристроями
Ця можливість є недоступною для вашої версії для Android
Немає пристроїв
Гаразд
Скасувати
Відкрити вікно параметрів
Вам слід надати доступ до сповіщень
Щоб мати змогу керувати вашими програвачами мультимедійних даних, вам слід надати доступ до сповіщень.
Надіслати сигнал підтримання зв’язку
Керування відтворенням
Обробляти віддалені клавіші лише під час редагування
Немає активних з’єднань із віддаленою клавіатурою. Встановіть таке з’єднання у kdeconnect.
З’єднання з віддаленою клавіатурою є активним
Існує декілька з’єднань із віддаленою клавіатурою. Виберіть пристрій для налаштовування.
Дистанційне введення
Проведіть по екрану пальцем, щоб пересунути вказівник миші. Дотик одним пальцем означатиме клацання, дотиком двома або трьома пальцями можна імітувати праву і середню кнопки. Гортання відбувається за допомогою двох пальців. Для перетягування зі скиданням скористайтеся тривалим натисканням.
Встановлення дії для торкання двома пальцями
Встановлення дії для торкання трьома пальцями
Встановити чутливість сенсорної панелі
Зворотний напрямок гортання
- Клацання правою
- Клацання середньою
- Нічого
- Найповільніший
- Швидший за найповільніший
- Типовий
- Швидший за типовий
- Найшвидший
З’єднані пристрої
Доступні пристрої
Відомі пристрої
Додатки, які не вдалося завантажити (натисніть, щоб дізнатися більше):
Параметри додатків
Скасувати пов’язування
Немає доступу до пов’язаного пристрою
Пов’язати новий пристрій
Невідомий пристрій
Немає доступу до пристрою
Запит щодо пов’язування вже надіслано
Пристрій вже пов’язано
Не вдалося надіслати пакунок
Час очікування вичерпано
Скасовано користувачем
Скасовано з іншого вузла пов’язування
Отримано некоректний ключ
Дані щодо шифрування
На сторонньому пристрої не використовується нова версія KDE Connect, у якій використовується застарілий спосіб шифрування.
Відбиток SHA1 сертифіката пристрою:
Відбиток SHA1 сертифіката віддаленого пристрою:
Запит щодо пов’язування
Запит щодо пов’язування від %1s
Отримано посилання від %1s
Натисніть, щоб відкрити «%1s»
Вхідний файл з %1s
%1s
Надсилаємо файл до %1s
Надсилаємо файли на %1s
- Надіслано %1$d з %2$d файла
- Надіслано %1$d з %2$d файлів
- Надіслано %1$d з %2$d файлів
- Надіслано %1$d файл
Отримано файл з %1s
Не вдалося отримати файл з %1s
Натисніть, щоб відкрити «%1s»
Файл надіслано до %1s
%1s
Не вдалося надіслати файл на %1s
%1s
Натисніть, щоб відповісти
З\'єднати знову
Надіслати клацання правою кнопкою
Надіслати клацання лівою кнопкою
Показати клавіатуру
Пристрій не пов’язано
Надіслати запит щодо пов’язування
Прийняти
Відмовити
Пристрій
Пов’язати пристрій
Дистанційне керування
Параметри з’єднання з KDE
Пуск
Пауза
Назад
Повний назад
Повний вперед
Далі
Гучність
Мультимедійні параметри
Кнопки «Вперед/Назад»
Скоригувати час швидкого гортання вперед або назад при натисканні.
- 10 секунд
- 20 секунд
- 30 секунд
- 1 хвилина
- 2 хвилини
Показувати сповіщення щодо керування відтворенням
Уможливлює керування відтворенням мультимедійних даних без відкриття KDE Connect.
Спільно використовувати з…
На цьому пристрої використовується стара версія протоколу
На цьому пристрої використовується новіша версія протоколу
Загальні параметри
Параметри
Параметри %s
Назва пристрою
%s
Некоректна назва пристрою
Отримано текст, збережено до буфера обміну даними
Список нетипових пристроїв
Пов’язати новий пристрій
Розірвати прив’язку %s
Додати пристрої за IP
Звукові сповіщення
Вібрація і відтворення звуку у відповідь на отримання файла
Налаштування каталогу призначення
Отримані файли зберігатимуться до каталогу «Завантаження»
Файли зберігатимуться у вказаному нижче каталозі
Каталог призначення
Оприлюднити
Оприлюднити «%s»
Фільтр сповіщень
Сповіщення буде синхронізовано для позначених програм.
Вбудоване сховище даних
Усі файли
Картка SD %d
Картка SD
(лише читання)
Знімки фотоапарата
Додати вузол/IP
Назва або IP вузла
Не знайдено програвачів
Цим пунктом слід користуватися, лише якщо ваш пристрій не було визначено у автоматичному режимі. Введіть IP-адресу або назву вузла нижче і натисніть кнопку, щоб додати пункт до списку. Натисніть наявний пункт, щоб вилучити його зі списку.
%1$s на %2$s
Надіслати файли
Пристрої KDE Connect
Тут має бути показано інші пристрої у вашій мережі, де запущено KDE Connect.
Пристрій пов’язано
Перейменувати пристрій
Перейменувати
Оновити
Цей пов’язаний пристрій недоступний. Переконайтеся, що його з’єднано з вашою мережею.
Здається, мережа працює у режимі мобільного з’єднання. KDE Connect може працювати лише у локальних мережах.
Програм для навігації файловою системою не встановлено.
Надіслати SMS
Надсилати текстові повідомлення з вашої робочої станції
Підтримки цього додатка не передбачено на пристрої
Знайти телефон
Знайти планшет
Знайти мій телевізор
Відтворити дзвінок, щоб цей пристрій було простіше знайти
Знайдено
Відкрити
Закрити
Для доступу до сховища даних вам слід надати програмі права доступу
Для роботи деяких додатків потрібні додаткові права доступу (натисніть, щоб дізнатися більше):
Для роботи цього додатка потрібні додаткові права доступу
Щоб уможливити використання усіх функцій, вам слід надати програмі додаткові права доступу
Можливості деяких додатків вимкнено, оскільки програмі не вистачає прав доступу (натисніть, щоб дізнатися більше):
Для доступу до ваших файлі із персонального комп’ютера програмі потрібні права доступу до сховища даних вашого телефону
Щоб спільного використовувати файли на вашому телефоні і робочому комп’ютері, вам слід надати програмі доступ до сховища даних вашого телефону
Щоб читати і писати SMS з вашого робочого комп’ютера, вам слід надати програмі доступ до SMS
"Щоб переглядати дзвінки і SMS з робочого комп’ютера, вам слід надати програмі доступ до дзвінків і SMS"
Щоб бачити ім’я контакту замість номеру телефону, вам слід надати програмі доступ до записів контактів на телефоні
Щоб мати змогу спільно використовувати ваші записи контактів на пристрої і на комп\'ютері, вам слід надати програмі доступ до контактів
Виберіть мелодію дзвінка
Заблоковані номери
Не показувати виклики та SMS з цих номерів. Будь ласка, вказуйте кожен із номерів у окремому рядку.
Зображення обкладинки відтворюваних даних
Піктограма пристрою
Піктограма параметрів
Додати команду
Жодних команд не зареєстровано
Ви можете додавати нові команди за допомогою Системних параметрів KDE Connect
Ви можете додавати команди на комп\'ютері
Керування відтворенням
Керування вашими програвачами на телефоні з іншого пристрою
Темна тема
+ Зупинити відтворення у поточному програвачі
+ Скопіювати адресу до буфера
+ Скопійовано до буфера
+ Немає доступу до пристрою
+ Пристрій не пов’язано
+ Такого пристрою не існує
+ Для цього пристрою не увімкнено додаток виконання команд
+ Знайти віддалений пристрій
+ Дзвінок на вашому віддаленому пристрої
+ Дзвінок
+ Системний том
+ Керування системним томом на віддаленому пристрої
+ Вимкнути звук